1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
- Posso offrirti da bere?
- Certo.
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,280
Dove hai messo i mobili?
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,200
Mi sono trasferito da poco.
4
00:00:16,200 --> 00:00:20,440
La casa è rimasta alla mia ex moglie,
quindi non ho molte cose.
5
00:00:20,440 --> 00:00:23,960
Siamo separati da quasi un anno.
6
00:00:23,960 --> 00:00:27,160
È... stato un bel cambiamento.
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,400
Michael, non voglio parlare
della tua ex moglie.
8
00:00:31,200 --> 00:00:32,640
Scusa. Sì.
9
00:00:34,560 --> 00:00:36,640
Perché non beviamo dopo?
10
00:00:37,560 --> 00:00:38,600
Dopo cosa?
11
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
Sì. Così!
12
00:00:59,080 --> 00:00:59,920
Aspetta.
13
00:01:00,960 --> 00:01:03,680
Scusa. Dammi un secondo.
14
00:01:05,240 --> 00:01:07,840
Ho problemi, se capita all'improvviso.
15
00:01:07,840 --> 00:01:09,480
Hai le pilloline blu?
16
00:01:10,560 --> 00:01:13,960
No, ma una volta le ho provate,
quando la mia ex moglie...
17
00:01:13,960 --> 00:01:18,240
Michael, non voglio pensare
a te e alla tua ex moglie, ora come ora.
18
00:01:19,320 --> 00:01:21,160
Dai. Puoi farcela.
19
00:01:22,480 --> 00:01:23,320
Sì?
20
00:01:25,400 --> 00:01:26,480
Ok, sì.
21
00:01:27,880 --> 00:01:29,680
Forza.
22
00:01:31,320 --> 00:01:32,440
- Dai!
- Non riesco.
23
00:01:33,240 --> 00:01:34,600
Dai!
24
00:01:36,840 --> 00:01:37,880
Va bene.
25
00:01:43,680 --> 00:01:45,120
Non ce la farai, vero?
26
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
Forse...
27
00:01:47,760 --> 00:01:50,200
O potremmo farci due coccole.
28
00:01:50,200 --> 00:01:54,000
Grazie per la cena, ma a letto,
ho bisogno di un vero uomo.
29
00:01:54,000 --> 00:01:56,600
Che vuole strapparmi i vestiti di dosso.
30
00:02:01,680 --> 00:02:02,640
Sì, certo.
31
00:02:03,920 --> 00:02:05,040
È stato un piacere.
32
00:02:05,040 --> 00:02:06,960
- Pronto?
- Dennis. Sono Gloria.
33
00:02:06,960 --> 00:02:08,480
Ti va una sveltina da me?
34
00:02:08,480 --> 00:02:10,080
- Sì, cazzo!
- Sì.
35
00:02:12,720 --> 00:02:14,080
Sì. Dammi mezz'ora.
36
00:02:31,120 --> 00:02:32,560
BENVENUTI A MOORDALE
37
00:02:44,800 --> 00:02:45,960
È arrivata.
38
00:02:47,280 --> 00:02:48,480
- Ciao.
- Ehi!
39
00:02:50,040 --> 00:02:51,520
Che bell'abbraccio.
40
00:02:52,320 --> 00:02:54,400
- L'America?
- Bella. Ma mi mancavi.
41
00:02:54,400 --> 00:02:57,800
- Elsie, porti la borsa di Maeve in auto?
- Grazie.
42
00:02:59,120 --> 00:03:01,080
- Com'è stato il viaggio?
- Lungo.
43
00:03:03,440 --> 00:03:04,280
Già.
44
00:03:04,280 --> 00:03:07,200
- La tua stanza è già pronta.
- Grazie.
45
00:03:52,000 --> 00:03:53,040
Jackson?
46
00:03:53,040 --> 00:03:54,240
Ehi.
47
00:03:54,240 --> 00:03:56,560
Volevo sapere come stavi.
48
00:03:56,560 --> 00:03:58,600
Sì, tutto bene. Tu?
49
00:03:59,160 --> 00:04:01,040
Ho parlato con tua madre.
50
00:04:01,600 --> 00:04:02,440
E?
51
00:04:03,520 --> 00:04:06,400
Se vuoi, puoi restare a casa.
52
00:04:06,400 --> 00:04:10,520
No. Voglio andare a scuola.
Non ha senso stare a preoccuparmi.
53
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
- Jackson.
- Sì.
54
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
Guardami.
55
00:04:14,800 --> 00:04:16,080
Andrà tutto bene.
56
00:04:16,760 --> 00:04:17,920
Sì, lo so.
57
00:04:17,920 --> 00:04:18,960
Ti voglio bene.
58
00:04:24,960 --> 00:04:28,240
{\an8}MAEVE - TRA POCO PASSA AIMEE,
MI ACCOMPAGNA IN OSPEDALE
59
00:04:32,520 --> 00:04:35,840
RUBY
CI VEDIAMO PRIMA DI LEZIONE?
60
00:04:38,600 --> 00:04:40,960
Benvenuti, sono la dr.ssa Jean Milburn.
61
00:04:40,960 --> 00:04:42,160
Vi do il benvenuto.
62
00:04:42,160 --> 00:04:45,440
Vi do il benvenuto,
sono la dr.ssa Jean Milburn
63
00:04:46,080 --> 00:04:50,160
e volevo iniziare parlando
del benessere psicologico maschile.
64
00:04:50,160 --> 00:04:51,600
Dose di caffeina!
65
00:04:51,600 --> 00:04:53,640
- Dorme da poco.
- Merda. Scusa.
66
00:04:53,640 --> 00:04:55,160
- Grazie.
- Tieni.
67
00:05:01,080 --> 00:05:02,360
Senti, Jo.
68
00:05:03,480 --> 00:05:07,040
Mi hanno chiesto
di andare prima in radio oggi pomeriggio.
69
00:05:07,040 --> 00:05:08,360
- Badi a Joy?
- No.
70
00:05:08,360 --> 00:05:09,280
Perché?
71
00:05:09,280 --> 00:05:12,680
Esco con uno che ho conosciuto in banca.
72
00:05:12,680 --> 00:05:14,240
Madonna.
73
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
Cosa?
74
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
Mah, non saprei.
75
00:05:17,800 --> 00:05:22,680
Magari non saltare di relazione
in relazione come fai sempre.
76
00:05:23,720 --> 00:05:24,960
Rallenta.
77
00:05:25,480 --> 00:05:26,560
Senti chi parla.
78
00:05:26,560 --> 00:05:28,880
- Era per dire.
- Sai, davvero...
79
00:05:28,880 --> 00:05:31,680
Non mi serve che tu mi faccia da mamma.
80
00:05:31,680 --> 00:05:33,640
Usciamo solo. Ok.
81
00:05:33,640 --> 00:05:36,240
- Portati dietro Joy, no?
- No, non posso.
82
00:05:36,240 --> 00:05:38,800
Ho paura che mi licenzino, oggi.
83
00:05:38,800 --> 00:05:40,160
Cosa?
84
00:05:40,160 --> 00:05:42,520
Non so. Il programma non va benissimo.
85
00:05:43,040 --> 00:05:45,840
Anzi, va piuttosto male.
86
00:05:45,840 --> 00:05:48,560
E... non riesco a trovare il mio ritmo
87
00:05:48,560 --> 00:05:52,280
e, di base, non avrei mai dovuto
accettare il lavoro.
88
00:05:55,480 --> 00:05:57,160
Ok. Va bene.
89
00:05:57,160 --> 00:05:59,600
- Tranquilla.
- Sposto l'appuntamento.
90
00:05:59,600 --> 00:06:00,520
No.
91
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Se mi fai un favore in cambio?
92
00:06:06,160 --> 00:06:08,320
- Stai ferma così.
- No.
93
00:06:08,320 --> 00:06:11,160
Ti scoreggio in faccia.
Una scoreggia rumorosa.
94
00:06:12,080 --> 00:06:13,240
Io esco.
95
00:06:13,880 --> 00:06:16,640
- Ok.
- Sto scoreggiando in faccia a tua madre.
96
00:06:17,640 --> 00:06:21,320
- È tornata Maeve, sua madre è ricoverata.
- E la scuola?
97
00:06:21,320 --> 00:06:24,160
È solo un giorno. Ha bisogno di me.
98
00:06:24,680 --> 00:06:27,120
- Divertitevi.
- Chiamami più tardi.
99
00:06:29,880 --> 00:06:31,360
Colpa di Otis, non mia.
100
00:06:35,240 --> 00:06:36,120
Ehi.
101
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Chi è?
102
00:06:52,840 --> 00:06:55,760
- Jem. La figlia del proprietario.
- Molto carina.
103
00:06:56,960 --> 00:06:59,040
Davvero? Non ci ho fatto caso.
104
00:07:01,080 --> 00:07:04,880
Non venire a prendermi.
Papà mi dà un'altra lezione di guida.
105
00:07:04,880 --> 00:07:06,000
Bene.
106
00:07:07,480 --> 00:07:11,120
Volevo chiederti...
Tuo padre è poi uscito con la collega?
107
00:07:11,120 --> 00:07:13,240
Non lo so. Perché ti interessa?
108
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Non m'interessa.
109
00:07:15,320 --> 00:07:21,080
Cioè, sono contenta per lui
se sta voltando pagina. Tutto qui.
110
00:07:24,800 --> 00:07:25,880
Buona giornata.
111
00:07:29,200 --> 00:07:31,400
FATTORIA REDWOOD UFFICI
112
00:07:31,400 --> 00:07:34,120
Vediamoci al recinto dei cavalli
dopo pranzo.
113
00:07:55,640 --> 00:08:00,680
Quando ti ho lasciato non ero
che un discepolo, ora sono io il maestro.
114
00:08:03,640 --> 00:08:07,520
DAN
CONFERMATO PER DOPO?
115
00:08:07,520 --> 00:08:09,360
CERTO!
116
00:08:11,240 --> 00:08:12,600
Vai tu?
117
00:08:17,640 --> 00:08:19,560
Cristo santo, Jean!
118
00:08:20,480 --> 00:08:22,200
No, sono Joanna.
119
00:08:22,720 --> 00:08:25,400
Sua sorella. Questa, l'ho appena comprata.
120
00:08:25,400 --> 00:08:30,280
Dovrebbe aumentare il collagene
e farmi tornare diciassettenne.
121
00:08:30,280 --> 00:08:32,800
Almeno spero, mi è costata un occhio.
122
00:08:32,800 --> 00:08:34,800
Wow! Sembra un sogno.
123
00:08:35,840 --> 00:08:37,400
Ma, scusa, tu chi sei?
124
00:08:37,400 --> 00:08:39,280
- Io sono Eric.
- Giusto.
125
00:08:39,280 --> 00:08:41,080
Un amico di Otis. È in casa?
126
00:08:41,080 --> 00:08:42,200
No, non c'è.
127
00:08:42,200 --> 00:08:45,800
È tornata una certa Mavis,
quindi è andato da lei.
128
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
Ok.
129
00:08:50,160 --> 00:08:53,120
- Vuoi lasciargli detto qualcosa?
- No.
130
00:08:53,640 --> 00:08:55,960
- È stato un piacere.
- Idem, Eric.
131
00:08:55,960 --> 00:08:58,920
- Auguri col collagene.
- Grazie. Mi serviranno.
132
00:09:03,280 --> 00:09:05,840
Grazie per avermi avvisato, Otis!
133
00:09:26,640 --> 00:09:30,400
{\an8}TYRONE
MI SEI MANCATA A LEZIONE OGGI!
134
00:09:33,920 --> 00:09:35,160
{\an8}PENSA POSITIVO
135
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
Maeve, c'è Aimee.
136
00:09:44,040 --> 00:09:45,440
Aimes, mi sei mancata.
137
00:09:46,120 --> 00:09:47,880
Grazie del passaggio.
138
00:09:48,760 --> 00:09:49,960
- Andiamo.
- Sì.
139
00:09:51,560 --> 00:09:53,480
- Viene anche Otis?
- No.
140
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
- Ciao.
- Ehi.
141
00:09:57,240 --> 00:09:58,560
Cosa ci fai qui?
142
00:09:59,240 --> 00:10:01,480
Volevo starti vicino.
143
00:10:02,920 --> 00:10:05,000
Scusa, ho sbagliato?
144
00:10:06,280 --> 00:10:09,240
No, sei molto carino.
145
00:10:09,240 --> 00:10:11,360
È che non mi sono fatta la doccia
146
00:10:11,360 --> 00:10:14,560
e volevo vederti
in condizioni migliori, ma non...
147
00:10:14,560 --> 00:10:15,800
Non importa. Ho...
148
00:10:16,760 --> 00:10:18,840
Torno un'altra volta. Tranquilla.
149
00:10:19,440 --> 00:10:20,720
È bello vederti.
150
00:10:21,800 --> 00:10:23,880
Pensandoci, non andare. Per favore.
151
00:10:24,680 --> 00:10:27,040
- Mi sei mancato.
- Anche tu.
152
00:10:27,640 --> 00:10:28,480
Scusa.
153
00:10:28,480 --> 00:10:32,080
Ce l'ho perché mi sudano i piedi
quando guido. Te lo presto.
154
00:10:34,080 --> 00:10:34,960
Salite.
155
00:10:37,200 --> 00:10:38,120
Fiori freschi?
156
00:10:44,160 --> 00:10:45,200
Porco cazzo.
157
00:10:57,080 --> 00:10:58,800
{\an8}LA SACRA BIBBIA
158
00:11:13,960 --> 00:11:14,920
Cosa?
159
00:11:20,320 --> 00:11:21,840
Che schifo.
160
00:11:32,840 --> 00:11:35,440
Ci siamo scritti
tutto il week-end. Mi piace.
161
00:11:35,440 --> 00:11:37,000
Visto? Te l'avevo detto.
162
00:11:37,720 --> 00:11:39,800
È la tua anima gemella nerd.
163
00:11:39,800 --> 00:11:41,480
Ha detto di me a suo padre.
164
00:11:41,480 --> 00:11:44,520
Sono migliori amici. Quanto è dolce?
165
00:11:44,520 --> 00:11:45,600
- Sì.
- Sì.
166
00:11:46,120 --> 00:11:47,480
Cosa?
167
00:11:47,480 --> 00:11:48,560
Niente.
168
00:11:49,680 --> 00:11:55,760
Viv, hai un brutto caso di "menzionite".
Parli solamente di lui.
169
00:11:55,760 --> 00:11:58,240
- Ok, smetto.
- No. Sono felice per te.
170
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
Davvero.
171
00:12:03,200 --> 00:12:04,240
Ehi...
172
00:12:06,360 --> 00:12:10,080
Devo dirti una cosa.
È un po' imbarazzante. Ho un nodulo.
173
00:12:11,440 --> 00:12:12,640
Nello scroto.
174
00:12:13,720 --> 00:12:15,000
Cioè? Stai bene?
175
00:12:15,000 --> 00:12:16,680
- Sì.
- Davvero?
176
00:12:18,600 --> 00:12:19,520
No.
177
00:12:20,560 --> 00:12:23,640
Sono nel panico totale.
Ma ho fatto le analisi.
178
00:12:24,360 --> 00:12:26,960
Sei la mia migliore amica, volevo dirtelo.
179
00:12:26,960 --> 00:12:28,120
Ok, beh...
180
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
Grazie. Ci sono, se hai bisogno.
181
00:12:33,520 --> 00:12:34,480
Grazie.
182
00:12:49,920 --> 00:12:51,680
TERAPEUTA SESSUALE - L'ORIGINALE
183
00:12:51,680 --> 00:12:53,560
Mi sono ritrovato nel suo video.
184
00:12:53,560 --> 00:12:57,280
Quello di O era troppo finto.
Non ha mostrato la vera sé.
185
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
Scusa. Non si salta la fila.
186
00:13:12,000 --> 00:13:14,600
Calma. Cerco Otis,
gestisco la sua campagna.
187
00:13:14,600 --> 00:13:16,880
Se è così, dov'è Otis?
188
00:13:16,880 --> 00:13:20,080
- Dammi un secondo.
- Che senso ha prenotare, allora?
189
00:13:23,880 --> 00:13:25,880
VOTA PER O
190
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
Sapete, oggi ricevo senza appuntamento,
191
00:13:32,520 --> 00:13:33,960
dato che Otis non c'è.
192
00:13:33,960 --> 00:13:36,840
E regalo anche delle magliette.
193
00:13:36,840 --> 00:13:39,600
In cotone biologico e prodotte eticamente.
194
00:13:39,600 --> 00:13:41,760
E ricordatevi di votare per O!
195
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
OTIS
DOVE SEI?
196
00:13:47,760 --> 00:13:49,320
Una per te. E una per te.
197
00:13:53,200 --> 00:13:55,120
RUBY
DOVE SEI?
198
00:14:02,000 --> 00:14:03,440
{\an8}OSPEDALE DI HAMLEY
199
00:14:03,440 --> 00:14:05,360
{\an8}Quel coglione di mio fratello.
200
00:14:06,280 --> 00:14:07,880
Entriamo con te?
201
00:14:08,440 --> 00:14:09,760
No, tranquilla.
202
00:14:09,760 --> 00:14:12,120
- Sicura?
- Sì. Non ci metterò molto.
203
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
Spero stia bene.
204
00:14:23,640 --> 00:14:25,920
Sì. Anch'io.
205
00:14:27,160 --> 00:14:29,080
Sai giocare ad Asino?
206
00:14:30,080 --> 00:14:32,080
Ehi, Ranocchietta! Cra cra!
207
00:14:39,840 --> 00:14:42,520
- Dov'eri?
- Col mio amico Mo.
208
00:14:42,520 --> 00:14:44,640
- Hai presente Mo? Ha...
- No.
209
00:14:44,640 --> 00:14:47,160
Non ci credo che sei tornata per lei.
210
00:14:47,160 --> 00:14:50,040
- Le conviene stare davvero male.
- Sean.
211
00:14:50,040 --> 00:14:52,680
Non ti ricordi l'ultimo suo ricovero?
212
00:14:53,200 --> 00:14:56,600
È scappata. Quando l'hanno trovata,
era già in stazione.
213
00:14:56,600 --> 00:14:59,480
Col camicione dell'ospedale
e il culo di fuori.
214
00:14:59,480 --> 00:15:00,440
Non fa ridere.
215
00:15:00,440 --> 00:15:03,080
- Dai, è stato divertente.
- Mi vedi ridere?
216
00:15:06,560 --> 00:15:08,640
In America è vietato ridere, vero?
217
00:15:09,480 --> 00:15:12,080
Ehi. Posso accompagnarti in classe?
218
00:15:12,680 --> 00:15:13,560
Sì.
219
00:15:13,560 --> 00:15:15,640
Ok, volevo chiederti
220
00:15:15,640 --> 00:15:19,280
se c'è qualcosa tra te e quel Jackson.
221
00:15:19,920 --> 00:15:24,600
Perché prima vi siete abbracciati
e non vorrei illudermi,
222
00:15:24,600 --> 00:15:27,000
se stai già con qualcun altro.
223
00:15:27,000 --> 00:15:28,040
No.
224
00:15:28,840 --> 00:15:31,960
È il mio miglior amico.
È un periodaccio per lui.
225
00:15:31,960 --> 00:15:34,760
Ma tra noi non c'è nulla.
226
00:15:34,760 --> 00:15:36,360
Ok. Bene.
227
00:15:36,360 --> 00:15:37,960
Ok. Scusa.
228
00:15:37,960 --> 00:15:40,240
A volte mi faccio dei viaggi mentali.
229
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
Mi piaci tanto.
230
00:15:43,360 --> 00:15:46,280
E so che ci conosciamo da poco,
ma stavo pensando...
231
00:15:46,280 --> 00:15:49,600
Se ti va... Ti vuoi mettere con me?
232
00:15:50,280 --> 00:15:53,720
- Se vuoi, eh. Non...
- Sì, voglio mettermi con te.
233
00:15:54,920 --> 00:15:55,760
Ok. Bene.
234
00:15:55,760 --> 00:15:57,200
- Bene.
- Sì.
235
00:15:57,200 --> 00:15:59,160
- Bene. Andiamo...
- A lezione?
236
00:15:59,160 --> 00:16:01,480
- A lezione. Sì.
- Sì, forse è meglio.
237
00:16:01,480 --> 00:16:03,920
Sì. Sto leggendo un libro di statistica.
238
00:16:03,920 --> 00:16:07,160
- Adoro come analizza i dati.
- Ah, sì, hai finito...
239
00:16:07,160 --> 00:16:10,920
Devi provarlo. È rinvigorente.
240
00:16:12,240 --> 00:16:15,000
- Una settimana senza scrub.
- Ciao.
241
00:16:15,000 --> 00:16:16,640
- Ehi.
- Professoressa.
242
00:16:31,400 --> 00:16:32,760
- Ehi.
- Ehi.
243
00:16:32,760 --> 00:16:36,000
Scusa per l'altra sera. Che vergogna.
244
00:16:36,600 --> 00:16:40,600
Niente paura. Do sempre l'impressione
di voler baciare chi mi parla.
245
00:16:40,600 --> 00:16:43,120
Lo dici solo per consolarmi.
246
00:16:43,120 --> 00:16:44,480
Un po' hai ragione.
247
00:16:49,160 --> 00:16:50,880
Ma ci tenevo a dirti
248
00:16:50,880 --> 00:16:54,400
che la relazione tra me e PK
è una non-monogamia etica.
249
00:16:54,400 --> 00:16:57,240
Quindi, mi chiedevo
250
00:16:57,240 --> 00:17:00,760
se ti andrebbe
di uscire con me qualche volta.
251
00:17:03,320 --> 00:17:05,160
Sì, volentieri.
252
00:17:31,400 --> 00:17:33,000
Bum!
253
00:17:37,120 --> 00:17:38,080
Fermo.
254
00:17:40,360 --> 00:17:41,800
ISAAC
EHI, DOVE SEI?
255
00:17:41,800 --> 00:17:44,520
SCUSA, OGGI NON VENGO
256
00:17:44,520 --> 00:17:46,960
- Tutto bene?
- Sì, è Isaac.
257
00:17:46,960 --> 00:17:48,640
Non sapevo foste amici.
258
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
Infatti. Abbiamo arte insieme,
ma non mi piace.
259
00:17:51,560 --> 00:17:53,000
Ok. Certo.
260
00:17:53,000 --> 00:17:54,960
Non devi psicanalizzare tutti.
261
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
- Sei l'asino.
- Leggi nel pensiero.
262
00:18:06,880 --> 00:18:07,840
E adesso?
263
00:18:10,840 --> 00:18:12,000
Posso fotografarti?
264
00:18:12,920 --> 00:18:13,840
Certo.
265
00:18:16,880 --> 00:18:17,840
Bella macchina.
266
00:18:18,800 --> 00:18:21,600
Giusto. Oddio. Mi scordo sempre.
267
00:18:22,840 --> 00:18:24,040
SALA D'ATTESA
268
00:18:31,640 --> 00:18:32,560
PAROLE CROCIATE
269
00:18:56,400 --> 00:18:58,720
- Cosa c'è?
- Fischiare è fuori luogo.
270
00:19:08,800 --> 00:19:09,760
Sean.
271
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
Scusi.
272
00:19:15,440 --> 00:19:16,360
Scusate.
273
00:19:16,360 --> 00:19:18,240
Maeve e Sean Wiley?
274
00:19:18,240 --> 00:19:19,280
Seguitemi.
275
00:19:26,120 --> 00:19:27,440
Prego.
276
00:19:52,640 --> 00:19:53,600
Dov'è mia mamma?
277
00:19:53,600 --> 00:19:55,800
Sedetevi, dobbiamo parlare.
278
00:19:55,800 --> 00:19:58,000
Non voglio sedermi. Che fai? Alzati.
279
00:19:58,000 --> 00:20:00,480
- Sean. Siediti.
- Sfigata, alzati.
280
00:20:09,880 --> 00:20:13,080
Mi duole informarvi
che vostra madre è deceduta.
281
00:20:16,600 --> 00:20:21,920
Dopo essere entrata in terapia intensiva,
ha perso conoscenza ed è entrata in coma.
282
00:20:21,920 --> 00:20:24,120
Era...
283
00:20:25,920 --> 00:20:28,600
Era stabile, ma è peggiorata rapidamente
284
00:20:28,600 --> 00:20:30,480
e il suo cuore si è fermato.
285
00:20:31,640 --> 00:20:35,080
Abbiamo fatto
tutto il possibile per salvarla,
286
00:20:35,080 --> 00:20:37,440
ma è mancata 20 minuti fa.
287
00:20:38,520 --> 00:20:40,360
Condoglianze.
288
00:20:40,360 --> 00:20:43,880
Prendetevi tutto il tempo necessario.
Restate pure qui.
289
00:20:44,640 --> 00:20:46,640
A breve arriverà un'infermiera.
290
00:21:02,960 --> 00:21:04,680
- Ciao.
- Hola.
291
00:21:04,680 --> 00:21:06,160
- Hai un bebè.
- Sì.
292
00:21:06,160 --> 00:21:10,440
Non è mia. È mia nipote.
Non sono riuscita a liberarmene, quindi...
293
00:21:10,960 --> 00:21:14,000
Ciao. Nessun problema.
294
00:21:14,960 --> 00:21:17,680
Te ne do un altro, porta fortuna.
295
00:21:17,680 --> 00:21:19,240
Wow, quanto mi piace...
296
00:21:20,640 --> 00:21:21,960
il tuo profumo, cazzo!
297
00:21:21,960 --> 00:21:26,920
- Grazie. Sono venuto in "motocìcletta".
- Wow, in moto. È...
298
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
- Oh, no.
- Tranquillo.
299
00:21:29,360 --> 00:21:30,360
Scusa.
300
00:21:31,040 --> 00:21:32,720
Fa i capricci da stamattina.
301
00:21:32,720 --> 00:21:35,880
Volevo lasciarla a casa,
ma mia sorella lavora,
302
00:21:35,880 --> 00:21:39,280
quindi dovrei darle da mangiare.
303
00:21:39,880 --> 00:21:41,440
- Scusa.
- Non scusarti.
304
00:21:41,440 --> 00:21:43,080
Fai pure. Adoro i bambini.
305
00:21:43,080 --> 00:21:45,400
- Mi piacciono.
- Immagino.
306
00:21:45,400 --> 00:21:46,920
Davvero. Li adoro.
307
00:21:46,920 --> 00:21:50,000
Ho cinque fratelli più piccoli.
Assurdo, no?
308
00:21:50,680 --> 00:21:53,760
Stavo sempre con loro.
Per il minore ero "papino".
309
00:21:53,760 --> 00:21:55,080
Non in quel senso.
310
00:21:55,080 --> 00:21:57,200
- Non eravamo in una setta.
- Ok.
311
00:21:57,200 --> 00:22:01,480
Eravamo una famiglia normale.
Ma ai miei genitori piaceva scopare.
312
00:22:01,480 --> 00:22:03,000
Ehi! Ciao.
313
00:22:03,000 --> 00:22:05,800
Come ti chiami? Che diavoletto stupendo.
314
00:22:05,800 --> 00:22:07,160
Le piaci.
315
00:22:07,160 --> 00:22:09,520
E tu? Vuoi sposarti?
316
00:22:09,520 --> 00:22:10,800
Sfornare figli?
317
00:22:10,800 --> 00:22:12,800
Wow! Dritto al punto.
318
00:22:12,800 --> 00:22:15,600
Scusa. Sono uscito con così tante persone.
319
00:22:15,600 --> 00:22:17,640
Cerco una relazione seria,
320
00:22:17,640 --> 00:22:21,200
ma quasi tutte quelle con cui esco
vogliono solo una cosa.
321
00:22:22,400 --> 00:22:27,000
Quindi sto provando a essere sincero
per non far perdere tempo agli altri.
322
00:22:27,000 --> 00:22:30,400
Sì, anch'io voglio una relazione seria.
323
00:22:30,400 --> 00:22:33,960
Ma niente di ciò che faccio dura.
324
00:22:33,960 --> 00:22:38,920
È sempre o la persona sbagliata
o il momento sbagliato.
325
00:22:38,920 --> 00:22:40,600
E poi c'è sempre il rischio
326
00:22:40,600 --> 00:22:44,040
di passare ai figli
i propri traumi del cazzo.
327
00:22:45,480 --> 00:22:47,320
Di cui ho una quantità normale.
328
00:22:47,320 --> 00:22:50,040
Ok. Una quantità normale
di traumi del cazzo.
329
00:22:50,040 --> 00:22:52,240
Sì, era una pessima risposta.
330
00:22:52,840 --> 00:22:56,160
Non è vero. Non lo era affatto.
331
00:23:04,200 --> 00:23:06,440
Se aspettate fino a domani, vi segno
332
00:23:06,440 --> 00:23:09,360
per un doppio appuntamento
e come pazienti fissi.
333
00:23:09,360 --> 00:23:11,160
Ma la passera mi prude ora.
334
00:23:11,160 --> 00:23:14,040
Figuratevi, sono qui per questo.
Votate per me.
335
00:23:14,040 --> 00:23:15,760
Ciao. Grazie mille.
336
00:23:15,760 --> 00:23:16,960
Posso aiutarti?
337
00:23:16,960 --> 00:23:20,400
Sì. Smetti di rubare i pazienti a Otis.
338
00:23:20,400 --> 00:23:23,920
Questo giovedì a pranzo,
dibattito tra i terapeuti.
339
00:23:23,920 --> 00:23:27,400
Otis e O vi spiegheranno
perché meritano il vostro voto.
340
00:23:27,400 --> 00:23:29,720
E avrete una borsa di tela in omaggio.
341
00:23:29,720 --> 00:23:33,440
- Cos'è questo dibattito?
- Scusa. Chi hai detto che sei?
342
00:23:33,440 --> 00:23:36,320
Smettila di fare finta di non conoscermi.
343
00:23:38,200 --> 00:23:40,680
- Vuoi accomodarti?
- Sì, perché no?
344
00:23:44,240 --> 00:23:45,280
Siediti.
345
00:23:46,160 --> 00:23:48,880
No, grazie.
Non voglio sgualcirmi la gonna.
346
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Allora, questa storia del dibattito?
347
00:23:55,000 --> 00:23:59,600
Ho pensato potesse dare a me e Otis
l'opportunità di farci conoscere meglio.
348
00:23:59,600 --> 00:24:02,800
- Gliel'avrei detto, una volta confermato.
- Immagino.
349
00:24:04,200 --> 00:24:05,680
Cosa c'è tra te e Otis?
350
00:24:06,280 --> 00:24:07,800
Che importanza ha?
351
00:24:08,800 --> 00:24:11,200
Voglio capire perché lo aiuti.
352
00:24:12,080 --> 00:24:14,880
Insomma, sarete per forza ottimi amici.
353
00:24:14,880 --> 00:24:16,080
Sì, siamo amici.
354
00:24:18,240 --> 00:24:20,480
Ma... eravate più che amici?
355
00:24:20,480 --> 00:24:22,280
Siamo usciti per un po'.
356
00:24:22,280 --> 00:24:24,720
Ovviamente, l'ho lasciato io.
357
00:24:25,480 --> 00:24:27,640
Perché era meno preso di te?
358
00:24:27,640 --> 00:24:30,200
E andava ancora dietro a quell'altra?
359
00:24:30,200 --> 00:24:33,720
Come si chiama?
Quella con cui sta ora e che è in America.
360
00:24:34,680 --> 00:24:35,920
Maeve, vero?
361
00:24:36,440 --> 00:24:37,640
Tiro a indovinare.
362
00:24:37,640 --> 00:24:41,560
Non posso saperlo, ma così si spiega
perché gli ronzi intorno.
363
00:24:41,560 --> 00:24:45,320
Speri che un giorno abbia l'illuminazione
364
00:24:46,280 --> 00:24:50,680
e si renda conto che tu sei quella
che ha sempre saputo quanto è speciale
365
00:24:50,680 --> 00:24:54,680
e ti dica che ti ama quanto tu ami lui.
366
00:24:57,320 --> 00:24:58,280
Non è vero.
367
00:24:59,760 --> 00:25:00,840
Ok.
368
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Ma ti do un consiglio.
369
00:25:06,640 --> 00:25:11,520
Se piaci davvero a qualcuno,
quel qualcuno non fa questi giochetti.
370
00:25:12,240 --> 00:25:14,560
Non ti confonde le idee.
371
00:25:16,320 --> 00:25:17,680
Te lo dice chiaramente.
372
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
Grazie del consiglio.
373
00:25:24,080 --> 00:25:26,360
Ora ne do io uno a te.
374
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
Preparati a perdere.
375
00:25:28,880 --> 00:25:31,520
A dieci anni
mi hai reso la vita un inferno.
376
00:25:31,520 --> 00:25:35,560
E ora ti giuro che ricambierò il favore.
377
00:25:36,440 --> 00:25:38,760
- È una minaccia?
- Una promessa, Sarah.
378
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
Ora devo prepararmi a un dibattito.
379
00:25:45,000 --> 00:25:46,200
Mi chiamo O.
380
00:25:47,480 --> 00:25:49,320
- Guardo in camera?
- Come vuoi.
381
00:25:49,320 --> 00:25:50,920
Ok, ti guardo. Faccio...
382
00:25:52,200 --> 00:25:54,000
Fai... Rilassati.
383
00:25:58,320 --> 00:25:59,240
Cos'è?
384
00:26:00,680 --> 00:26:03,240
Scusa. Cercavo... Mi mettevo in posa.
385
00:26:04,360 --> 00:26:05,720
Magari non fare nulla.
386
00:26:06,800 --> 00:26:07,880
Ok.
387
00:26:09,800 --> 00:26:11,680
Stai comunque facendo qualcosa.
388
00:26:15,520 --> 00:26:18,840
GIOVEDÌ DIBATTITO CON O.
CERCO GOSSIP INCRIMINANTI.
389
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Strano.
390
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Ok.
391
00:26:25,840 --> 00:26:26,680
Non male.
392
00:26:26,680 --> 00:26:27,920
- Grazie.
- Strano.
393
00:26:29,600 --> 00:26:31,240
Sono per il tuo portfolio?
394
00:26:31,240 --> 00:26:32,880
No. Mi esercito.
395
00:26:33,440 --> 00:26:35,680
Penso di farmi degli autoritratti.
396
00:26:35,680 --> 00:26:38,160
Isaac me ne ha mostrati alcuni stupendi.
397
00:26:38,160 --> 00:26:40,600
Avevi detto che non eravate amici.
398
00:26:41,120 --> 00:26:42,440
Esatto, non lo siamo.
399
00:26:43,880 --> 00:26:46,360
Ma non so ancora cosa voglio dire
400
00:26:46,360 --> 00:26:48,880
con gli autoritratti e mi scoccia.
401
00:26:49,400 --> 00:26:52,880
Ad esempio, le opere di Isaac
hanno un significato.
402
00:26:55,280 --> 00:26:57,120
Forse ci stai pensando troppo.
403
00:26:57,640 --> 00:26:59,040
Segui l'istinto.
404
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
L'ha detto anche Isaac.
405
00:27:06,720 --> 00:27:08,480
Otis, mi psicanalizzi?
406
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
Sì. Che c'è?
407
00:27:13,040 --> 00:27:13,920
Ok.
408
00:27:15,120 --> 00:27:16,040
Mettiamo...
409
00:27:17,280 --> 00:27:20,720
che credi di provare qualcosa per qualcuno
410
00:27:20,720 --> 00:27:23,480
che stava con la tua migliore amica.
411
00:27:24,080 --> 00:27:26,640
Dovresti dire alla tua migliore amica
412
00:27:26,640 --> 00:27:31,040
che credi di provare qualcosa
per la persona con cui stava?
413
00:27:35,520 --> 00:27:36,440
Credo...
414
00:27:37,520 --> 00:27:41,480
Credo che se sono sentimenti veri
e vuoi esplorare la cosa, devi...
415
00:27:42,520 --> 00:27:44,560
essere sincera con la tua amica.
416
00:27:48,840 --> 00:27:51,320
Perché se non glielo dici e lo scopre,
417
00:27:52,400 --> 00:27:53,800
sarà molto peggio.
418
00:27:56,360 --> 00:27:57,320
Sì.
419
00:28:00,160 --> 00:28:02,240
Comunque non parlavo di Isaac.
420
00:28:03,680 --> 00:28:05,880
- Immaginavo.
- Bello. Resta così.
421
00:28:07,960 --> 00:28:11,400
- Hai cambiato espressione.
- Scusa. Me ne sono reso conto.
422
00:28:15,760 --> 00:28:18,560
Ciao, un sondaggio
sui terapeuti della scuola.
423
00:28:18,560 --> 00:28:22,840
O ha mai fatto qualcosa di inopportuno?
Trattato male qualcuno?
424
00:28:22,840 --> 00:28:24,840
- No.
- Ok.
425
00:28:24,840 --> 00:28:25,920
NON SONO D'ACCORDO
426
00:28:26,840 --> 00:28:30,480
O ha mai discriminato qualcuno?
È stata cattiva con qualcuno?
427
00:28:30,480 --> 00:28:32,040
- No.
- No.
428
00:28:32,040 --> 00:28:33,920
- No.
- No, per niente.
429
00:28:33,920 --> 00:28:37,240
O ha mai dato
consigli controproducenti o sbagliati?
430
00:28:37,240 --> 00:28:38,320
No.
431
00:28:38,320 --> 00:28:40,680
- No.
- No.
432
00:28:40,680 --> 00:28:42,440
- No!
- Ok.
433
00:28:42,440 --> 00:28:43,800
NON SONO D'ACCORDO
434
00:28:52,440 --> 00:28:55,840
Dovremmo fare beneficenza
a un ente diverso quest'anno.
435
00:28:55,840 --> 00:28:59,600
Ciao, sto facendo un sondaggio
sui terapeuti della scuola.
436
00:28:59,600 --> 00:29:02,080
- Avrei delle domande.
- Siamo in riunione.
437
00:29:02,080 --> 00:29:03,320
Ci metto poco.
438
00:29:03,320 --> 00:29:08,560
O ha mai fatto qualcosa di inopportuno?
Trattato male qualcuno?
439
00:29:09,800 --> 00:29:13,520
No. Mi ha aiutata
a risolvere vari problemi. È bravissima.
440
00:29:14,360 --> 00:29:18,040
- Scusa. Non ho sentito cos'hai detto.
- Te lo dico dopo.
441
00:29:18,040 --> 00:29:20,040
Hai altre domande?
442
00:29:20,040 --> 00:29:26,080
O ha mai discriminato qualcuno
o è stata cattiva con qualcuno?
443
00:29:26,960 --> 00:29:29,400
- Lo...
- Sono domande un po' da stronza.
444
00:29:29,400 --> 00:29:33,120
Ma dai. So che non credete veramente
445
00:29:33,120 --> 00:29:35,480
nel "non sparlare dietro alla gente"
446
00:29:35,480 --> 00:29:38,560
e che la gentilezza
è il vostro marchio di fabbrica.
447
00:29:38,560 --> 00:29:43,360
Adoro. Ma giuro che non lo dirò a nessuno.
Vuotate il sacco.
448
00:29:43,360 --> 00:29:46,320
Pratichiamo la gentilezza
perché è giusto farlo.
449
00:29:46,320 --> 00:29:50,200
Dobbiamo continuare la riunione,
ma buona fortuna col sondaggio.
450
00:29:56,800 --> 00:29:59,200
Quella mi risucchia le energie emotive.
451
00:30:03,040 --> 00:30:05,320
Non era un pettegolezzo, ma un fatto.
452
00:30:10,080 --> 00:30:10,960
Eric.
453
00:30:11,720 --> 00:30:14,480
Hai visto Otis? Perché non mi risponde.
454
00:30:14,480 --> 00:30:16,520
No. Mi ha dato buca stamattina.
455
00:30:17,080 --> 00:30:19,880
Perché l'altra sera l'hai scaricato?
456
00:30:19,880 --> 00:30:22,600
- Come, scusa?
- No, non ti giudico, Eric.
457
00:30:22,600 --> 00:30:25,800
Fidati, lo faccio sempre anch'io
con gli sfigati.
458
00:30:25,800 --> 00:30:27,680
Però se l'è un po' presa.
459
00:30:27,680 --> 00:30:32,080
Cristo santo! No. È tornata Maeve.
460
00:30:32,080 --> 00:30:34,800
E quando c'è lei, non esiste nessun altro.
461
00:30:37,360 --> 00:30:38,560
Non te l'ha detto?
462
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
Ho...
463
00:30:41,280 --> 00:30:43,280
- No, va bene. Sì.
- Davvero?
464
00:30:43,280 --> 00:30:46,880
- Ok, bene. Sì, grazie. Grazie.
- Perché... Bene, sì. Sì, ok.
465
00:30:59,440 --> 00:31:00,720
Cosa mi sono perso?
466
00:31:01,640 --> 00:31:02,840
Ruby.
467
00:31:04,440 --> 00:31:05,280
Ma certo.
468
00:31:05,280 --> 00:31:08,440
Dobbiamo decidere
a chi dedicare la raccolta fondi.
469
00:31:08,440 --> 00:31:09,560
Avete idee?
470
00:31:11,960 --> 00:31:13,760
Su. No. Continua.
471
00:31:23,680 --> 00:31:26,920
Allora, a cosa pensi quando vedi Midnight?
472
00:31:29,480 --> 00:31:33,320
Se cado, mi schiaccerà
con le sue zampe metalliche.
473
00:31:35,080 --> 00:31:36,440
Ok. Prendi le redini.
474
00:31:38,240 --> 00:31:40,840
Devi far capire al cavallo
che non hai paura.
475
00:31:42,120 --> 00:31:44,080
Dai. Camminiamo insieme.
476
00:31:46,200 --> 00:31:47,640
Strattonalo. Su.
477
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
Cerca di adeguarti al ritmo del cavallo.
478
00:31:57,840 --> 00:31:58,760
Ok.
479
00:32:01,440 --> 00:32:02,280
Visto?
480
00:32:02,800 --> 00:32:04,480
Non fa paura, no?
481
00:32:07,400 --> 00:32:09,040
Ok, ora in sella.
482
00:32:09,040 --> 00:32:12,200
- Non mi serve un'altra lezione?
- Sai come si dice.
483
00:32:12,200 --> 00:32:15,160
Più ci pensi, più hai paura. Buttati. Sali.
484
00:32:19,720 --> 00:32:20,600
Pronto?
485
00:32:21,440 --> 00:32:22,760
Vuoi una mano?
486
00:32:24,000 --> 00:32:26,200
Ok. Uno, due, tre.
487
00:32:26,200 --> 00:32:27,280
Ok.
488
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
Tutto ok?
489
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
- Vai.
- Ok.
490
00:32:32,080 --> 00:32:33,480
- Adagio.
- Ok.
491
00:32:33,480 --> 00:32:35,440
- Ci sei.
- Rallenta.
492
00:32:36,360 --> 00:32:37,520
- Piano.
- Ok.
493
00:32:37,520 --> 00:32:38,600
Bravo.
494
00:32:39,520 --> 00:32:40,600
Così. Bravo.
495
00:32:43,480 --> 00:32:45,120
Ok. Pronto?
496
00:32:45,120 --> 00:32:48,120
- Ora al trotto. Su.
- No. Meglio smontare.
497
00:32:48,120 --> 00:32:49,240
Oddio!
498
00:32:52,640 --> 00:32:54,040
Le mie palle.
499
00:32:55,080 --> 00:32:57,840
- Segui il suo ritmo.
- Sto cavalcando. Ok.
500
00:32:57,840 --> 00:33:00,240
Ok, bravo. Stai andando al galoppo.
501
00:33:00,240 --> 00:33:02,080
- Ok? Sì.
- Ok.
502
00:33:02,760 --> 00:33:06,040
- Sto cavalcando. Vado a cavallo.
- Sì.
503
00:33:10,800 --> 00:33:14,360
Trasferiremo vostra madre all'obitorio.
Così potrete vederla.
504
00:33:14,360 --> 00:33:16,520
Ecco le sue cose.
505
00:33:19,920 --> 00:33:22,200
Fa brutto se finisco le caramelle?
506
00:33:23,360 --> 00:33:25,400
Di sicuro non le servono.
507
00:33:28,800 --> 00:33:30,360
Non si può più scherzare?
508
00:33:31,160 --> 00:33:33,160
Ricordi quando è morto lo zio Pat?
509
00:33:34,680 --> 00:33:37,880
Circa. Al suo funerale
ho bevuto la mia prima birra.
510
00:33:37,880 --> 00:33:38,920
Avevi otto anni.
511
00:33:38,920 --> 00:33:43,640
Sì. Me l'ha data la sua ragazza.
Con lei si poteva scherzare. Ricordi?
512
00:33:48,520 --> 00:33:50,880
Ricordo che da morto non era più lui.
513
00:33:50,880 --> 00:33:54,440
E non sono più riuscita
a ricordarmelo da vivo.
514
00:33:56,080 --> 00:33:58,320
Non voglio vedere la mamma così.
515
00:34:00,080 --> 00:34:01,600
Se per te va bene.
516
00:34:03,640 --> 00:34:04,480
Sì.
517
00:34:08,760 --> 00:34:09,600
Ok.
518
00:34:16,640 --> 00:34:17,640
Celia?
519
00:34:17,640 --> 00:34:19,040
Scusa. Torno dopo.
520
00:34:19,040 --> 00:34:22,160
No. Sono sveglia.
Era un sonnellino ristoratore.
521
00:34:22,160 --> 00:34:23,320
Ok.
522
00:34:23,320 --> 00:34:24,800
Un sonnellino. Entra.
523
00:34:26,320 --> 00:34:29,200
Prego. Accomodati.
524
00:34:35,000 --> 00:34:37,760
Perché non ti giri, bellezza?
525
00:34:38,960 --> 00:34:41,600
- Non ho intenzione di muovermi da qui.
- Ok.
526
00:34:42,120 --> 00:34:43,080
Ok.
527
00:34:43,080 --> 00:34:46,280
- Parliamo delle scorse puntate.
- Sì.
528
00:34:46,280 --> 00:34:49,040
- Non sono state il massimo.
- Lo so.
529
00:34:49,040 --> 00:34:52,440
Ma sto iniziando a capire come funziona,
530
00:34:52,440 --> 00:34:55,800
ho fatto le mie ricerche
e ho capito come fare.
531
00:34:55,800 --> 00:34:58,080
È un po' tardi.
532
00:34:58,080 --> 00:35:02,520
Temo che il grande capo, "Terry",
non sia entusiasta del formato.
533
00:35:02,520 --> 00:35:04,080
Lo trova insipido.
534
00:35:04,080 --> 00:35:06,120
Quindi ho fatto una cosa.
535
00:35:06,120 --> 00:35:07,400
Per questa settimana
536
00:35:07,400 --> 00:35:11,280
ho trovato degli ospiti
che presenteranno il programma con te.
537
00:35:11,280 --> 00:35:14,000
Ok. Che tipo di ospiti?
538
00:35:14,000 --> 00:35:15,680
Esperti di sesso come te.
539
00:35:15,680 --> 00:35:18,560
Ho trovato una tizia che fa dei calchi
540
00:35:18,560 --> 00:35:20,160
della sua vagina.
541
00:35:20,160 --> 00:35:24,080
Senti. So che sono stata sottotono,
542
00:35:24,080 --> 00:35:28,400
ma vorrei avere la possibilità
di trovare il modo
543
00:35:28,400 --> 00:35:29,760
di farcela da sola.
544
00:35:29,760 --> 00:35:31,160
Mi dispiace, Jean.
545
00:35:31,680 --> 00:35:33,880
Se fosse per me, nessun problema.
546
00:35:33,880 --> 00:35:36,000
Ma il programma deve funzionare.
547
00:35:36,000 --> 00:35:39,360
Magari diventa tutto meno rigido
e più divertente.
548
00:35:39,360 --> 00:35:41,320
O porta a qualcosa di buono.
549
00:35:41,320 --> 00:35:43,280
- Ciao.
- O.
550
00:35:43,280 --> 00:35:46,200
È il suo nome, non un'esclamazione.
Entra pure.
551
00:35:46,200 --> 00:35:48,480
O, ti presento Jean. O.
552
00:35:49,240 --> 00:35:50,920
O. Jean, ciao.
553
00:35:50,920 --> 00:35:53,960
Co-conduttrice. Sì. O-conduttrice.
554
00:35:54,560 --> 00:35:57,600
Guarda il suo canale,
fa video incredibili.
555
00:36:01,400 --> 00:36:03,440
Bene. No. Ricordati la freccia.
556
00:36:03,960 --> 00:36:04,920
Lì attorno.
557
00:36:07,960 --> 00:36:11,640
E... ottimo. Ora facciamo un parcheggio a S.
558
00:36:15,080 --> 00:36:17,640
Com'è andato
l'appuntamento con la collega?
559
00:36:18,840 --> 00:36:20,480
Non benissimo.
560
00:36:21,760 --> 00:36:24,960
- Cos'hai fatto?
- È stato piuttosto cosa non ho fatto.
561
00:36:25,800 --> 00:36:27,600
- Non hai pagato la cena?
- No.
562
00:36:27,600 --> 00:36:32,200
A volte... ho qualche difficoltà
nel reparto penico.
563
00:36:32,200 --> 00:36:34,080
- Attento!
- Santo Dio!
564
00:36:34,600 --> 00:36:36,440
Perché me l'hai detto?
565
00:36:36,440 --> 00:36:38,800
Che brutta immagine. Cristo!
566
00:36:38,800 --> 00:36:41,680
Scusa. Pensavo fossimo in confidenza.
567
00:36:41,680 --> 00:36:44,440
Non per questi argomenti.
E non usi il Viagra?
568
00:36:44,440 --> 00:36:45,400
Sì.
569
00:36:46,320 --> 00:36:49,200
- Aspetta. Come lo sai?
- Non è questo il punto.
570
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
Ora entro e non ne parleremo più.
571
00:37:00,720 --> 00:37:01,640
Ottima lezione.
572
00:37:01,640 --> 00:37:04,360
Scusa la troppa confidenza.
Non si ripeterà.
573
00:37:04,360 --> 00:37:06,240
Incredibile, ma sto per dirlo.
574
00:37:07,600 --> 00:37:10,120
Credo tu soffra di ansia da prestazione.
575
00:37:11,440 --> 00:37:14,480
Più ci pensi, più hai paura. Buttati.
576
00:37:15,240 --> 00:37:18,720
E prendi solo una pillola di Viagra
o ti esplode il pene.
577
00:37:34,680 --> 00:37:36,000
Gloria, sono Michael.
578
00:37:37,560 --> 00:37:40,080
Ho le pillole blu e mi sento un vero uomo.
579
00:37:44,280 --> 00:37:46,360
9. SONO LE ULTIME
580
00:38:03,200 --> 00:38:04,640
È decisamente la mamma.
581
00:38:05,640 --> 00:38:08,520
Ed è decisamente morta.
582
00:38:11,480 --> 00:38:12,800
Possiamo andare.
583
00:38:14,560 --> 00:38:16,240
Voglio finire il cruciverba.
584
00:38:22,000 --> 00:38:26,040
È che... viene a prendermi Mo.
585
00:38:27,280 --> 00:38:28,680
E voglio andarmene.
586
00:38:29,680 --> 00:38:31,560
Ok. Vai pure. Sto bene.
587
00:38:32,520 --> 00:38:33,360
Ok.
588
00:38:34,720 --> 00:38:38,160
- Cosa dico ai tuoi amici?
- Che esco tra poco.
589
00:38:39,720 --> 00:38:40,560
Ok.
590
00:38:44,440 --> 00:38:46,080
Chiama se hai bisogno.
591
00:39:13,600 --> 00:39:14,920
{\an8}UCCELLO POTENTE
592
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Pronto?
593
00:39:33,080 --> 00:39:34,920
Assolutamente sì.
594
00:39:46,080 --> 00:39:47,160
Oddio!
595
00:39:48,520 --> 00:39:50,040
Sì!
596
00:39:57,080 --> 00:39:58,000
Sì!
597
00:39:59,560 --> 00:40:02,080
Scusa. Non so perché.
598
00:40:02,080 --> 00:40:04,000
Forse ora ritorna.
599
00:40:06,680 --> 00:40:10,280
Ok. Devo andare a prendere mia figlia
alle prove del coro.
600
00:40:24,400 --> 00:40:29,240
Ciao. Vi do il benvenuto,
sono la dr.ssa Jean Milburn.
601
00:40:29,240 --> 00:40:30,280
Adoro tua madre.
602
00:40:30,280 --> 00:40:32,640
E con me oggi a Sessuologia
603
00:40:32,640 --> 00:40:37,160
c'è una giovane e brillante
divulgatrice sessuale e influencer, O.
604
00:40:37,160 --> 00:40:41,200
Wow, grazie mille. Che caloroso benvenuto
e che bel complimento.
605
00:40:41,200 --> 00:40:42,160
No.
606
00:40:42,160 --> 00:40:45,160
Sono felicissima di essere qui.
Non so come dirlo.
607
00:40:45,160 --> 00:40:47,680
E risponderemo alle vostre domande.
608
00:40:48,640 --> 00:40:49,640
Otis.
609
00:40:49,640 --> 00:40:52,440
Non so te, Jean, ma aiutare la gente...
610
00:40:54,080 --> 00:40:55,720
- Ciao.
- Ciao.
611
00:40:56,920 --> 00:41:00,720
Io vado, ma Maeve è ancora dentro.
612
00:41:00,720 --> 00:41:02,520
Sta finendo un cruciverba.
613
00:41:02,520 --> 00:41:04,840
Ok. Va tutto bene?
614
00:41:06,320 --> 00:41:07,400
No, non proprio.
615
00:41:08,240 --> 00:41:10,200
- Mia mamma è morta.
- Cazzo.
616
00:41:10,200 --> 00:41:12,240
Oddio, Sean. Mi dispiace tanto.
617
00:41:13,840 --> 00:41:15,240
Andiamo da Maeve?
618
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Meglio di no.
619
00:41:19,560 --> 00:41:21,240
Lasciatela fare.
620
00:41:21,240 --> 00:41:22,800
Vuoi aspettare con noi?
621
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
- No.
- Stai bene?
622
00:41:28,080 --> 00:41:29,560
- Sto bene.
- Sicuro?
623
00:41:29,560 --> 00:41:30,960
Buona giornata.
624
00:41:54,480 --> 00:41:55,520
Mamma. Ciao.
625
00:41:55,520 --> 00:41:59,040
Eric, vieni a darmi una mano
alla mensa dei poveri stasera?
626
00:42:00,880 --> 00:42:02,680
Non posso. Vado da Abbi.
627
00:42:02,680 --> 00:42:05,760
Guardiamo Jennifer's Body
e ci facciamo la pedicure.
628
00:42:07,920 --> 00:42:09,040
La prossima volta.
629
00:42:29,360 --> 00:42:31,400
LA STORIA DI JACKSON
630
00:42:37,640 --> 00:42:39,160
DUE MAMME VOGLIONO UN FIGLIO.
631
00:42:39,160 --> 00:42:40,800
- C'È UN PROBLEMA.
- QUALE?
632
00:42:40,800 --> 00:42:42,360
SERVE IL SEME DI UN UOMO.
633
00:42:46,000 --> 00:42:47,720
IN OSPEDALE LE HANNO AIUTATE.
634
00:42:47,720 --> 00:42:49,920
- UN UOMO HA DONATO DEL SEME.
- BENE!
635
00:42:53,240 --> 00:42:57,760
INDOVINA CHI È IL BAMBINO.
SÌ, È JACKSON!
636
00:43:06,400 --> 00:43:07,320
Guarda.
637
00:43:12,240 --> 00:43:15,280
Cosa? No. Oddio.
638
00:43:16,560 --> 00:43:18,400
Perché gli uccelli mi odiano?
639
00:43:19,400 --> 00:43:21,120
Cosa ridi?
640
00:43:21,120 --> 00:43:23,760
È la seconda cacata di uccello di oggi.
641
00:43:23,760 --> 00:43:25,280
Sei molto fortunato.
642
00:43:25,280 --> 00:43:27,040
Non ne sarei così sicuro.
643
00:43:27,040 --> 00:43:29,520
Hai delle monetine? Ho fame.
644
00:43:29,520 --> 00:43:31,080
Non ho contanti.
645
00:43:31,080 --> 00:43:34,680
Ma in sala comunale
c'è la mensa per i poveri, stasera.
646
00:43:34,680 --> 00:43:36,320
Non so dov'è. Mi ci porti?
647
00:43:36,320 --> 00:43:38,720
Non posso. Non vestito così.
648
00:43:38,720 --> 00:43:43,720
Ma se vai giù di qua
e poi giri a sinistra, ci arrivi.
649
00:43:44,400 --> 00:43:47,200
Dai, ragazzo fortunato.
Accompagnami, hai tempo.
650
00:43:47,200 --> 00:43:50,560
Sono in ritardo... Ma, ok, stiamo andando.
651
00:44:09,280 --> 00:44:12,160
Vuoi che chiami qualcuno
che ti venga a prendere?
652
00:44:13,160 --> 00:44:14,720
No, ho già un passaggio.
653
00:44:25,520 --> 00:44:29,040
La gestisce la mia chiesa,
quindi avrai un pasto decente.
654
00:44:31,600 --> 00:44:32,800
Oddio.
655
00:44:35,320 --> 00:44:37,680
Ok. Questa è la mensa.
656
00:44:38,320 --> 00:44:41,000
Spero il mangiare ti piaccia.
Ora devo andare.
657
00:44:41,000 --> 00:44:42,040
Te ne vai?
658
00:44:42,680 --> 00:44:45,240
- Sì.
- È qui che devi essere.
659
00:44:47,080 --> 00:44:49,640
Eric, hai cambiato idea.
660
00:44:49,640 --> 00:44:51,440
Come sei vestito?
661
00:44:51,440 --> 00:44:54,000
Dovevo andare da un'altra parte, mamma.
662
00:44:54,000 --> 00:44:56,160
Siamo oberati.
663
00:45:00,120 --> 00:45:02,720
- Ok. Faccio una telefonata.
- Grazie.
664
00:45:04,400 --> 00:45:07,080
Ehi, Abbi, sto dando una mano
in sala comunale
665
00:45:07,080 --> 00:45:09,960
alla mensa dei poveri,
serve gente che aiuti.
666
00:45:09,960 --> 00:45:11,400
Mi dispiace.
667
00:45:12,600 --> 00:45:13,640
Non odiarmi.
668
00:45:14,440 --> 00:45:18,680
Tutte le relazioni interpersonali
hanno dei confini.
669
00:45:20,600 --> 00:45:23,600
Non vengono quasi mai
stabiliti esplicitamente,
670
00:45:23,600 --> 00:45:28,200
ma vengono riconosciuti come tali
da entrambe le parti
671
00:45:28,200 --> 00:45:29,960
all'interno delle relazioni.
672
00:45:30,760 --> 00:45:35,520
Se una persona non conosce
i propri confini personali,
673
00:45:35,520 --> 00:45:39,160
questo può portare
a del risentimento nella relazione.
674
00:45:40,240 --> 00:45:41,120
Al contrario...
675
00:45:41,120 --> 00:45:43,560
Se rispondessimo a qualche telefonata?
676
00:45:45,160 --> 00:45:47,960
Sì, ottima idea. Grazie, O.
677
00:45:47,960 --> 00:45:50,240
Ok. Abbiamo Martin.
678
00:45:50,240 --> 00:45:51,840
Martin, sei in onda.
679
00:45:51,840 --> 00:45:54,280
Sì. Pronto?
680
00:45:54,280 --> 00:45:58,240
Chiamo perché stavo avendo un rapporto
681
00:45:58,240 --> 00:46:02,560
con una nuova amica
e ho avuto problemi nella prestazione.
682
00:46:02,560 --> 00:46:07,720
Ho usato il Viagra, ma non ha funzionato.
È un problema di virilità?
683
00:46:08,240 --> 00:46:13,160
Per chi non lo sapesse, Viagra
è il nome commerciale del sildenafil,
684
00:46:13,160 --> 00:46:17,680
che è un farmaco usato
per la disfunzione erettile.
685
00:46:17,680 --> 00:46:20,200
Martin, questa amica.
686
00:46:20,200 --> 00:46:22,560
Dicci di più sul vostro rapporto.
687
00:46:22,560 --> 00:46:26,440
Mi sono da poco separato da mia moglie.
688
00:46:26,440 --> 00:46:29,200
Vivo in una casa nuova
e ho un nuovo lavoro.
689
00:46:29,200 --> 00:46:31,280
Wow, quanti cambiamenti.
690
00:46:31,280 --> 00:46:34,520
Magari le due cose sono collegate.
691
00:46:34,520 --> 00:46:37,600
La dr.ssa Milburn annuisce, quindi...
692
00:46:37,600 --> 00:46:43,520
Sì, le disfunzioni erettili
hanno spesso cause psicologiche.
693
00:46:43,520 --> 00:46:47,120
Quindi è importante
considerare la componente emotiva
694
00:46:47,120 --> 00:46:48,520
oltre a quella fisica.
695
00:46:48,520 --> 00:46:51,320
Se posso, a cosa pensavi durante il sesso?
696
00:46:52,760 --> 00:46:54,320
A mia moglie.
697
00:46:55,600 --> 00:46:57,680
Scusa. La mia ex moglie.
698
00:46:59,320 --> 00:47:00,360
Mi manca.
699
00:47:01,520 --> 00:47:04,840
Ha voltato pagina
e ho pensato che una storia occasionale
700
00:47:04,840 --> 00:47:06,920
potesse aiutarmi a fare lo stesso.
701
00:47:06,920 --> 00:47:09,960
Ma è stato umiliante,
mi sono sentito uno sfigato,
702
00:47:09,960 --> 00:47:11,720
come non fossi un vero uomo.
703
00:47:11,720 --> 00:47:13,600
Posso farti una domanda?
704
00:47:15,360 --> 00:47:18,680
Ti è sembrato come se la stessi tradendo?
705
00:47:18,680 --> 00:47:20,080
Sì.
706
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
Un tradimento.
707
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
Forse, Martin,
708
00:47:24,760 --> 00:47:26,960
sei il tipo di persona
709
00:47:26,960 --> 00:47:31,640
che si trova meglio
in una relazione sicura.
710
00:47:31,640 --> 00:47:36,000
E quando accade,
anche il tuo pene funziona come dovrebbe.
711
00:47:36,760 --> 00:47:37,640
Quindi...
712
00:47:38,400 --> 00:47:40,400
il mio pene dev'essere innamorato?
713
00:47:40,400 --> 00:47:45,320
Credo che tu debba tagliare
ogni legame emotivo con la tua ex,
714
00:47:45,320 --> 00:47:48,600
per liberare il tuo pene e voltare pagina.
715
00:47:50,800 --> 00:47:53,080
Ok.
716
00:47:53,080 --> 00:47:56,120
E senza dubbio
la tua virilità è ancora intatta,
717
00:47:56,120 --> 00:47:58,840
al di là di quanto sangue
arriva al tuo pene.
718
00:47:58,840 --> 00:48:00,040
Wow.
719
00:48:00,920 --> 00:48:02,600
Sono brave insieme.
720
00:48:03,760 --> 00:48:04,880
Scusa.
721
00:48:04,880 --> 00:48:08,640
- Susan. Ciao.
- Ciao. Volevo parlare di giochi di ruolo.
722
00:48:10,720 --> 00:48:14,520
- Ok, Salvatore, dove mi metto?
- Ciao! Cosa ci fai qui?
723
00:48:14,520 --> 00:48:17,960
- Hai detto che serviva aiuto.
- Sei sicura? Non devi.
724
00:48:17,960 --> 00:48:19,400
- Mi va.
- Ok.
725
00:48:19,400 --> 00:48:22,040
Aiutavo sempre nella mia chiesa.
726
00:48:22,040 --> 00:48:24,880
Ok. Quella là è mia madre.
Col maglione blu.
727
00:48:24,880 --> 00:48:27,200
Comanda lei. Ti dirà tutto.
728
00:48:27,200 --> 00:48:29,280
- Ok.
- Sono Abbi, l'amica di Eric.
729
00:48:29,280 --> 00:48:32,360
- Ciao.
- Piacere di conoscerla, finalmente. Ciao.
730
00:48:34,480 --> 00:48:38,080
Che bello ricevere aiuto
anche da chi non è della chiesa.
731
00:48:39,360 --> 00:48:43,920
Peccato, però, aver perso i fondi.
La mensa dovrà chiudere.
732
00:48:48,600 --> 00:48:51,000
Scusa. Vuoi del platano? Sì?
733
00:48:51,880 --> 00:48:53,600
- Grazie.
- Ecco. Prego.
734
00:48:54,160 --> 00:48:55,200
Bene. Ok, allora...
735
00:49:05,160 --> 00:49:07,680
È stato un vero piacere, dr.ssa Milburn.
736
00:49:07,680 --> 00:49:08,800
Anche per me, O.
737
00:49:10,080 --> 00:49:11,320
- È fantastica.
- Sì.
738
00:49:11,320 --> 00:49:13,600
E anche tu sei andata meglio, stella.
739
00:49:14,120 --> 00:49:15,200
Alla prossima?
740
00:49:15,840 --> 00:49:17,280
- Alla prossima.
- Ciao.
741
00:49:24,280 --> 00:49:26,960
9. SONO LE ULTIME
742
00:50:15,800 --> 00:50:20,000
- Tesoro, stai bene?
- Sì, ho finito il cruciverba.
743
00:50:20,520 --> 00:50:22,360
- Brava.
- Sì.
744
00:50:23,120 --> 00:50:24,200
La mamma è morta.
745
00:50:25,160 --> 00:50:26,000
Quindi...
746
00:50:28,560 --> 00:50:30,040
Se vuoi, ci siamo.
747
00:50:30,040 --> 00:50:31,280
Per qualsiasi cosa.
748
00:50:31,880 --> 00:50:33,800
Dovremmo andare a dirlo ad Anna.
749
00:50:34,560 --> 00:50:36,880
Certo, sì. Ti portiamo a casa.
750
00:51:02,320 --> 00:51:03,200
Ciao, Martin.
751
00:51:07,320 --> 00:51:08,840
Ti ho sentito alla radio.
752
00:51:12,200 --> 00:51:14,840
Cristo, che casino.
753
00:51:18,720 --> 00:51:19,840
Anche tu mi manchi.
754
00:51:46,040 --> 00:51:47,240
Cosa mangi?
755
00:51:48,280 --> 00:51:51,960
- Mangio sempre un Peperami pre-nanna.
- Aimes, che schifo.
756
00:51:51,960 --> 00:51:53,480
Scusa, ho quasi finito.
757
00:52:03,200 --> 00:52:08,680
{\an8}RUBY
HAI SENTITO O ALLA RADIO?
758
00:52:29,600 --> 00:52:32,840
- Buonanotte. Ti voglio bene.
- Buonanotte. Anch'io.
759
00:52:35,320 --> 00:52:36,240
Buonanotte.
760
00:53:54,360 --> 00:53:57,280
Sottotitoli: Chiara Belluzzi