1 00:00:09,400 --> 00:00:11,400 - Posso offrirti da bere? - Certo. 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,280 Dove hai messo i mobili? 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,200 Mi sono trasferito da poco. 4 00:00:16,200 --> 00:00:20,440 La casa è rimasta alla mia ex moglie, quindi non ho molte cose. 5 00:00:20,440 --> 00:00:23,960 Siamo separati da quasi un anno. 6 00:00:23,960 --> 00:00:27,160 È... stato un bel cambiamento. 7 00:00:27,160 --> 00:00:30,400 Michael, non voglio parlare della tua ex moglie. 8 00:00:31,200 --> 00:00:32,640 Scusa. Sì. 9 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Perché non beviamo dopo? 10 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Dopo cosa? 11 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Sì. Così! 12 00:00:59,080 --> 00:00:59,920 Aspetta. 13 00:01:00,960 --> 00:01:03,680 Scusa. Dammi un secondo. 14 00:01:05,240 --> 00:01:07,840 Ho problemi, se capita all'improvviso. 15 00:01:07,840 --> 00:01:09,480 Hai le pilloline blu? 16 00:01:10,560 --> 00:01:13,960 No, ma una volta le ho provate, quando la mia ex moglie... 17 00:01:13,960 --> 00:01:18,240 Michael, non voglio pensare a te e alla tua ex moglie, ora come ora. 18 00:01:19,320 --> 00:01:21,160 Dai. Puoi farcela. 19 00:01:22,480 --> 00:01:23,320 Sì? 20 00:01:25,400 --> 00:01:26,480 Ok, sì. 21 00:01:27,880 --> 00:01:29,680 Forza. 22 00:01:31,320 --> 00:01:32,440 - Dai! - Non riesco. 23 00:01:33,240 --> 00:01:34,600 Dai! 24 00:01:36,840 --> 00:01:37,880 Va bene. 25 00:01:43,680 --> 00:01:45,120 Non ce la farai, vero? 26 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Forse... 27 00:01:47,760 --> 00:01:50,200 O potremmo farci due coccole. 28 00:01:50,200 --> 00:01:54,000 Grazie per la cena, ma a letto, ho bisogno di un vero uomo. 29 00:01:54,000 --> 00:01:56,600 Che vuole strapparmi i vestiti di dosso. 30 00:02:01,680 --> 00:02:02,640 Sì, certo. 31 00:02:03,920 --> 00:02:05,040 È stato un piacere. 32 00:02:05,040 --> 00:02:06,960 - Pronto? - Dennis. Sono Gloria. 33 00:02:06,960 --> 00:02:08,480 Ti va una sveltina da me? 34 00:02:08,480 --> 00:02:10,080 - Sì, cazzo! - Sì. 35 00:02:12,720 --> 00:02:14,080 Sì. Dammi mezz'ora. 36 00:02:31,120 --> 00:02:32,560 BENVENUTI A MOORDALE 37 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 È arrivata. 38 00:02:47,280 --> 00:02:48,480 - Ciao. - Ehi! 39 00:02:50,040 --> 00:02:51,520 Che bell'abbraccio. 40 00:02:52,320 --> 00:02:54,400 - L'America? - Bella. Ma mi mancavi. 41 00:02:54,400 --> 00:02:57,800 - Elsie, porti la borsa di Maeve in auto? - Grazie. 42 00:02:59,120 --> 00:03:01,080 - Com'è stato il viaggio? - Lungo. 43 00:03:03,440 --> 00:03:04,280 Già. 44 00:03:04,280 --> 00:03:07,200 - La tua stanza è già pronta. - Grazie. 45 00:03:52,000 --> 00:03:53,040 Jackson? 46 00:03:53,040 --> 00:03:54,240 Ehi. 47 00:03:54,240 --> 00:03:56,560 Volevo sapere come stavi. 48 00:03:56,560 --> 00:03:58,600 Sì, tutto bene. Tu? 49 00:03:59,160 --> 00:04:01,040 Ho parlato con tua madre. 50 00:04:01,600 --> 00:04:02,440 E? 51 00:04:03,520 --> 00:04:06,400 Se vuoi, puoi restare a casa. 52 00:04:06,400 --> 00:04:10,520 No. Voglio andare a scuola. Non ha senso stare a preoccuparmi. 53 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 - Jackson. - Sì. 54 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 Guardami. 55 00:04:14,800 --> 00:04:16,080 Andrà tutto bene. 56 00:04:16,760 --> 00:04:17,920 Sì, lo so. 57 00:04:17,920 --> 00:04:18,960 Ti voglio bene. 58 00:04:24,960 --> 00:04:28,240 {\an8}MAEVE - TRA POCO PASSA AIMEE, MI ACCOMPAGNA IN OSPEDALE 59 00:04:32,520 --> 00:04:35,840 RUBY CI VEDIAMO PRIMA DI LEZIONE? 60 00:04:38,600 --> 00:04:40,960 Benvenuti, sono la dr.ssa Jean Milburn. 61 00:04:40,960 --> 00:04:42,160 Vi do il benvenuto. 62 00:04:42,160 --> 00:04:45,440 Vi do il benvenuto, sono la dr.ssa Jean Milburn 63 00:04:46,080 --> 00:04:50,160 e volevo iniziare parlando del benessere psicologico maschile. 64 00:04:50,160 --> 00:04:51,600 Dose di caffeina! 65 00:04:51,600 --> 00:04:53,640 - Dorme da poco. - Merda. Scusa. 66 00:04:53,640 --> 00:04:55,160 - Grazie. - Tieni. 67 00:05:01,080 --> 00:05:02,360 Senti, Jo. 68 00:05:03,480 --> 00:05:07,040 Mi hanno chiesto di andare prima in radio oggi pomeriggio. 69 00:05:07,040 --> 00:05:08,360 - Badi a Joy? - No. 70 00:05:08,360 --> 00:05:09,280 Perché? 71 00:05:09,280 --> 00:05:12,680 Esco con uno che ho conosciuto in banca. 72 00:05:12,680 --> 00:05:14,240 Madonna. 73 00:05:14,240 --> 00:05:15,240 Cosa? 74 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 Mah, non saprei. 75 00:05:17,800 --> 00:05:22,680 Magari non saltare di relazione in relazione come fai sempre. 76 00:05:23,720 --> 00:05:24,960 Rallenta. 77 00:05:25,480 --> 00:05:26,560 Senti chi parla. 78 00:05:26,560 --> 00:05:28,880 - Era per dire. - Sai, davvero... 79 00:05:28,880 --> 00:05:31,680 Non mi serve che tu mi faccia da mamma. 80 00:05:31,680 --> 00:05:33,640 Usciamo solo. Ok. 81 00:05:33,640 --> 00:05:36,240 - Portati dietro Joy, no? - No, non posso. 82 00:05:36,240 --> 00:05:38,800 Ho paura che mi licenzino, oggi. 83 00:05:38,800 --> 00:05:40,160 Cosa? 84 00:05:40,160 --> 00:05:42,520 Non so. Il programma non va benissimo. 85 00:05:43,040 --> 00:05:45,840 Anzi, va piuttosto male. 86 00:05:45,840 --> 00:05:48,560 E... non riesco a trovare il mio ritmo 87 00:05:48,560 --> 00:05:52,280 e, di base, non avrei mai dovuto accettare il lavoro. 88 00:05:55,480 --> 00:05:57,160 Ok. Va bene. 89 00:05:57,160 --> 00:05:59,600 - Tranquilla. - Sposto l'appuntamento. 90 00:05:59,600 --> 00:06:00,520 No. 91 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 Se mi fai un favore in cambio? 92 00:06:06,160 --> 00:06:08,320 - Stai ferma così. - No. 93 00:06:08,320 --> 00:06:11,160 Ti scoreggio in faccia. Una scoreggia rumorosa. 94 00:06:12,080 --> 00:06:13,240 Io esco. 95 00:06:13,880 --> 00:06:16,640 - Ok. - Sto scoreggiando in faccia a tua madre. 96 00:06:17,640 --> 00:06:21,320 - È tornata Maeve, sua madre è ricoverata. - E la scuola? 97 00:06:21,320 --> 00:06:24,160 È solo un giorno. Ha bisogno di me. 98 00:06:24,680 --> 00:06:27,120 - Divertitevi. - Chiamami più tardi. 99 00:06:29,880 --> 00:06:31,360 Colpa di Otis, non mia. 100 00:06:35,240 --> 00:06:36,120 Ehi. 101 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Chi è? 102 00:06:52,840 --> 00:06:55,760 - Jem. La figlia del proprietario. - Molto carina. 103 00:06:56,960 --> 00:06:59,040 Davvero? Non ci ho fatto caso. 104 00:07:01,080 --> 00:07:04,880 Non venire a prendermi. Papà mi dà un'altra lezione di guida. 105 00:07:04,880 --> 00:07:06,000 Bene. 106 00:07:07,480 --> 00:07:11,120 Volevo chiederti... Tuo padre è poi uscito con la collega? 107 00:07:11,120 --> 00:07:13,240 Non lo so. Perché ti interessa? 108 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 Non m'interessa. 109 00:07:15,320 --> 00:07:21,080 Cioè, sono contenta per lui se sta voltando pagina. Tutto qui. 110 00:07:24,800 --> 00:07:25,880 Buona giornata. 111 00:07:29,200 --> 00:07:31,400 FATTORIA REDWOOD UFFICI 112 00:07:31,400 --> 00:07:34,120 Vediamoci al recinto dei cavalli dopo pranzo. 113 00:07:55,640 --> 00:08:00,680 Quando ti ho lasciato non ero che un discepolo, ora sono io il maestro. 114 00:08:03,640 --> 00:08:07,520 DAN CONFERMATO PER DOPO? 115 00:08:07,520 --> 00:08:09,360 CERTO! 116 00:08:11,240 --> 00:08:12,600 Vai tu? 117 00:08:17,640 --> 00:08:19,560 Cristo santo, Jean! 118 00:08:20,480 --> 00:08:22,200 No, sono Joanna. 119 00:08:22,720 --> 00:08:25,400 Sua sorella. Questa, l'ho appena comprata. 120 00:08:25,400 --> 00:08:30,280 Dovrebbe aumentare il collagene e farmi tornare diciassettenne. 121 00:08:30,280 --> 00:08:32,800 Almeno spero, mi è costata un occhio. 122 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 Wow! Sembra un sogno. 123 00:08:35,840 --> 00:08:37,400 Ma, scusa, tu chi sei? 124 00:08:37,400 --> 00:08:39,280 - Io sono Eric. - Giusto. 125 00:08:39,280 --> 00:08:41,080 Un amico di Otis. È in casa? 126 00:08:41,080 --> 00:08:42,200 No, non c'è. 127 00:08:42,200 --> 00:08:45,800 È tornata una certa Mavis, quindi è andato da lei. 128 00:08:48,360 --> 00:08:49,440 Ok. 129 00:08:50,160 --> 00:08:53,120 - Vuoi lasciargli detto qualcosa? - No. 130 00:08:53,640 --> 00:08:55,960 - È stato un piacere. - Idem, Eric. 131 00:08:55,960 --> 00:08:58,920 - Auguri col collagene. - Grazie. Mi serviranno. 132 00:09:03,280 --> 00:09:05,840 Grazie per avermi avvisato, Otis! 133 00:09:26,640 --> 00:09:30,400 {\an8}TYRONE MI SEI MANCATA A LEZIONE OGGI! 134 00:09:33,920 --> 00:09:35,160 {\an8}PENSA POSITIVO 135 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 Maeve, c'è Aimee. 136 00:09:44,040 --> 00:09:45,440 Aimes, mi sei mancata. 137 00:09:46,120 --> 00:09:47,880 Grazie del passaggio. 138 00:09:48,760 --> 00:09:49,960 - Andiamo. - Sì. 139 00:09:51,560 --> 00:09:53,480 - Viene anche Otis? - No. 140 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 - Ciao. - Ehi. 141 00:09:57,240 --> 00:09:58,560 Cosa ci fai qui? 142 00:09:59,240 --> 00:10:01,480 Volevo starti vicino. 143 00:10:02,920 --> 00:10:05,000 Scusa, ho sbagliato? 144 00:10:06,280 --> 00:10:09,240 No, sei molto carino. 145 00:10:09,240 --> 00:10:11,360 È che non mi sono fatta la doccia 146 00:10:11,360 --> 00:10:14,560 e volevo vederti in condizioni migliori, ma non... 147 00:10:14,560 --> 00:10:15,800 Non importa. Ho... 148 00:10:16,760 --> 00:10:18,840 Torno un'altra volta. Tranquilla. 149 00:10:19,440 --> 00:10:20,720 È bello vederti. 150 00:10:21,800 --> 00:10:23,880 Pensandoci, non andare. Per favore. 151 00:10:24,680 --> 00:10:27,040 - Mi sei mancato. - Anche tu. 152 00:10:27,640 --> 00:10:28,480 Scusa. 153 00:10:28,480 --> 00:10:32,080 Ce l'ho perché mi sudano i piedi quando guido. Te lo presto. 154 00:10:34,080 --> 00:10:34,960 Salite. 155 00:10:37,200 --> 00:10:38,120 Fiori freschi? 156 00:10:44,160 --> 00:10:45,200 Porco cazzo. 157 00:10:57,080 --> 00:10:58,800 {\an8}LA SACRA BIBBIA 158 00:11:13,960 --> 00:11:14,920 Cosa? 159 00:11:20,320 --> 00:11:21,840 Che schifo. 160 00:11:32,840 --> 00:11:35,440 Ci siamo scritti tutto il week-end. Mi piace. 161 00:11:35,440 --> 00:11:37,000 Visto? Te l'avevo detto. 162 00:11:37,720 --> 00:11:39,800 È la tua anima gemella nerd. 163 00:11:39,800 --> 00:11:41,480 Ha detto di me a suo padre. 164 00:11:41,480 --> 00:11:44,520 Sono migliori amici. Quanto è dolce? 165 00:11:44,520 --> 00:11:45,600 - Sì. - Sì. 166 00:11:46,120 --> 00:11:47,480 Cosa? 167 00:11:47,480 --> 00:11:48,560 Niente. 168 00:11:49,680 --> 00:11:55,760 Viv, hai un brutto caso di "menzionite". Parli solamente di lui. 169 00:11:55,760 --> 00:11:58,240 - Ok, smetto. - No. Sono felice per te. 170 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Davvero. 171 00:12:03,200 --> 00:12:04,240 Ehi... 172 00:12:06,360 --> 00:12:10,080 Devo dirti una cosa. È un po' imbarazzante. Ho un nodulo. 173 00:12:11,440 --> 00:12:12,640 Nello scroto. 174 00:12:13,720 --> 00:12:15,000 Cioè? Stai bene? 175 00:12:15,000 --> 00:12:16,680 - Sì. - Davvero? 176 00:12:18,600 --> 00:12:19,520 No. 177 00:12:20,560 --> 00:12:23,640 Sono nel panico totale. Ma ho fatto le analisi. 178 00:12:24,360 --> 00:12:26,960 Sei la mia migliore amica, volevo dirtelo. 179 00:12:26,960 --> 00:12:28,120 Ok, beh... 180 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 Grazie. Ci sono, se hai bisogno. 181 00:12:33,520 --> 00:12:34,480 Grazie. 182 00:12:49,920 --> 00:12:51,680 TERAPEUTA SESSUALE - L'ORIGINALE 183 00:12:51,680 --> 00:12:53,560 Mi sono ritrovato nel suo video. 184 00:12:53,560 --> 00:12:57,280 Quello di O era troppo finto. Non ha mostrato la vera sé. 185 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 Scusa. Non si salta la fila. 186 00:13:12,000 --> 00:13:14,600 Calma. Cerco Otis, gestisco la sua campagna. 187 00:13:14,600 --> 00:13:16,880 Se è così, dov'è Otis? 188 00:13:16,880 --> 00:13:20,080 - Dammi un secondo. - Che senso ha prenotare, allora? 189 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 VOTA PER O 190 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 Sapete, oggi ricevo senza appuntamento, 191 00:13:32,520 --> 00:13:33,960 dato che Otis non c'è. 192 00:13:33,960 --> 00:13:36,840 E regalo anche delle magliette. 193 00:13:36,840 --> 00:13:39,600 In cotone biologico e prodotte eticamente. 194 00:13:39,600 --> 00:13:41,760 E ricordatevi di votare per O! 195 00:13:46,760 --> 00:13:47,760 OTIS DOVE SEI? 196 00:13:47,760 --> 00:13:49,320 Una per te. E una per te. 197 00:13:53,200 --> 00:13:55,120 RUBY DOVE SEI? 198 00:14:02,000 --> 00:14:03,440 {\an8}OSPEDALE DI HAMLEY 199 00:14:03,440 --> 00:14:05,360 {\an8}Quel coglione di mio fratello. 200 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 Entriamo con te? 201 00:14:08,440 --> 00:14:09,760 No, tranquilla. 202 00:14:09,760 --> 00:14:12,120 - Sicura? - Sì. Non ci metterò molto. 203 00:14:22,400 --> 00:14:23,640 Spero stia bene. 204 00:14:23,640 --> 00:14:25,920 Sì. Anch'io. 205 00:14:27,160 --> 00:14:29,080 Sai giocare ad Asino? 206 00:14:30,080 --> 00:14:32,080 Ehi, Ranocchietta! Cra cra! 207 00:14:39,840 --> 00:14:42,520 - Dov'eri? - Col mio amico Mo. 208 00:14:42,520 --> 00:14:44,640 - Hai presente Mo? Ha... - No. 209 00:14:44,640 --> 00:14:47,160 Non ci credo che sei tornata per lei. 210 00:14:47,160 --> 00:14:50,040 - Le conviene stare davvero male. - Sean. 211 00:14:50,040 --> 00:14:52,680 Non ti ricordi l'ultimo suo ricovero? 212 00:14:53,200 --> 00:14:56,600 È scappata. Quando l'hanno trovata, era già in stazione. 213 00:14:56,600 --> 00:14:59,480 Col camicione dell'ospedale e il culo di fuori. 214 00:14:59,480 --> 00:15:00,440 Non fa ridere. 215 00:15:00,440 --> 00:15:03,080 - Dai, è stato divertente. - Mi vedi ridere? 216 00:15:06,560 --> 00:15:08,640 In America è vietato ridere, vero? 217 00:15:09,480 --> 00:15:12,080 Ehi. Posso accompagnarti in classe? 218 00:15:12,680 --> 00:15:13,560 Sì. 219 00:15:13,560 --> 00:15:15,640 Ok, volevo chiederti 220 00:15:15,640 --> 00:15:19,280 se c'è qualcosa tra te e quel Jackson. 221 00:15:19,920 --> 00:15:24,600 Perché prima vi siete abbracciati e non vorrei illudermi, 222 00:15:24,600 --> 00:15:27,000 se stai già con qualcun altro. 223 00:15:27,000 --> 00:15:28,040 No. 224 00:15:28,840 --> 00:15:31,960 È il mio miglior amico. È un periodaccio per lui. 225 00:15:31,960 --> 00:15:34,760 Ma tra noi non c'è nulla. 226 00:15:34,760 --> 00:15:36,360 Ok. Bene. 227 00:15:36,360 --> 00:15:37,960 Ok. Scusa. 228 00:15:37,960 --> 00:15:40,240 A volte mi faccio dei viaggi mentali. 229 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 Mi piaci tanto. 230 00:15:43,360 --> 00:15:46,280 E so che ci conosciamo da poco, ma stavo pensando... 231 00:15:46,280 --> 00:15:49,600 Se ti va... Ti vuoi mettere con me? 232 00:15:50,280 --> 00:15:53,720 - Se vuoi, eh. Non... - Sì, voglio mettermi con te. 233 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 Ok. Bene. 234 00:15:55,760 --> 00:15:57,200 - Bene. - Sì. 235 00:15:57,200 --> 00:15:59,160 - Bene. Andiamo... - A lezione? 236 00:15:59,160 --> 00:16:01,480 - A lezione. Sì. - Sì, forse è meglio. 237 00:16:01,480 --> 00:16:03,920 Sì. Sto leggendo un libro di statistica. 238 00:16:03,920 --> 00:16:07,160 - Adoro come analizza i dati. - Ah, sì, hai finito... 239 00:16:07,160 --> 00:16:10,920 Devi provarlo. È rinvigorente. 240 00:16:12,240 --> 00:16:15,000 - Una settimana senza scrub. - Ciao. 241 00:16:15,000 --> 00:16:16,640 - Ehi. - Professoressa. 242 00:16:31,400 --> 00:16:32,760 - Ehi. - Ehi. 243 00:16:32,760 --> 00:16:36,000 Scusa per l'altra sera. Che vergogna. 244 00:16:36,600 --> 00:16:40,600 Niente paura. Do sempre l'impressione di voler baciare chi mi parla. 245 00:16:40,600 --> 00:16:43,120 Lo dici solo per consolarmi. 246 00:16:43,120 --> 00:16:44,480 Un po' hai ragione. 247 00:16:49,160 --> 00:16:50,880 Ma ci tenevo a dirti 248 00:16:50,880 --> 00:16:54,400 che la relazione tra me e PK è una non-monogamia etica. 249 00:16:54,400 --> 00:16:57,240 Quindi, mi chiedevo 250 00:16:57,240 --> 00:17:00,760 se ti andrebbe di uscire con me qualche volta. 251 00:17:03,320 --> 00:17:05,160 Sì, volentieri. 252 00:17:31,400 --> 00:17:33,000 Bum! 253 00:17:37,120 --> 00:17:38,080 Fermo. 254 00:17:40,360 --> 00:17:41,800 ISAAC EHI, DOVE SEI? 255 00:17:41,800 --> 00:17:44,520 SCUSA, OGGI NON VENGO 256 00:17:44,520 --> 00:17:46,960 - Tutto bene? - Sì, è Isaac. 257 00:17:46,960 --> 00:17:48,640 Non sapevo foste amici. 258 00:17:48,640 --> 00:17:51,560 Infatti. Abbiamo arte insieme, ma non mi piace. 259 00:17:51,560 --> 00:17:53,000 Ok. Certo. 260 00:17:53,000 --> 00:17:54,960 Non devi psicanalizzare tutti. 261 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 - Sei l'asino. - Leggi nel pensiero. 262 00:18:06,880 --> 00:18:07,840 E adesso? 263 00:18:10,840 --> 00:18:12,000 Posso fotografarti? 264 00:18:12,920 --> 00:18:13,840 Certo. 265 00:18:16,880 --> 00:18:17,840 Bella macchina. 266 00:18:18,800 --> 00:18:21,600 Giusto. Oddio. Mi scordo sempre. 267 00:18:22,840 --> 00:18:24,040 SALA D'ATTESA 268 00:18:31,640 --> 00:18:32,560 PAROLE CROCIATE 269 00:18:56,400 --> 00:18:58,720 - Cosa c'è? - Fischiare è fuori luogo. 270 00:19:08,800 --> 00:19:09,760 Sean. 271 00:19:13,360 --> 00:19:14,280 Scusi. 272 00:19:15,440 --> 00:19:16,360 Scusate. 273 00:19:16,360 --> 00:19:18,240 Maeve e Sean Wiley? 274 00:19:18,240 --> 00:19:19,280 Seguitemi. 275 00:19:26,120 --> 00:19:27,440 Prego. 276 00:19:52,640 --> 00:19:53,600 Dov'è mia mamma? 277 00:19:53,600 --> 00:19:55,800 Sedetevi, dobbiamo parlare. 278 00:19:55,800 --> 00:19:58,000 Non voglio sedermi. Che fai? Alzati. 279 00:19:58,000 --> 00:20:00,480 - Sean. Siediti. - Sfigata, alzati. 280 00:20:09,880 --> 00:20:13,080 Mi duole informarvi che vostra madre è deceduta. 281 00:20:16,600 --> 00:20:21,920 Dopo essere entrata in terapia intensiva, ha perso conoscenza ed è entrata in coma. 282 00:20:21,920 --> 00:20:24,120 Era... 283 00:20:25,920 --> 00:20:28,600 Era stabile, ma è peggiorata rapidamente 284 00:20:28,600 --> 00:20:30,480 e il suo cuore si è fermato. 285 00:20:31,640 --> 00:20:35,080 Abbiamo fatto tutto il possibile per salvarla, 286 00:20:35,080 --> 00:20:37,440 ma è mancata 20 minuti fa. 287 00:20:38,520 --> 00:20:40,360 Condoglianze. 288 00:20:40,360 --> 00:20:43,880 Prendetevi tutto il tempo necessario. Restate pure qui. 289 00:20:44,640 --> 00:20:46,640 A breve arriverà un'infermiera. 290 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 - Ciao. - Hola. 291 00:21:04,680 --> 00:21:06,160 - Hai un bebè. - Sì. 292 00:21:06,160 --> 00:21:10,440 Non è mia. È mia nipote. Non sono riuscita a liberarmene, quindi... 293 00:21:10,960 --> 00:21:14,000 Ciao. Nessun problema. 294 00:21:14,960 --> 00:21:17,680 Te ne do un altro, porta fortuna. 295 00:21:17,680 --> 00:21:19,240 Wow, quanto mi piace... 296 00:21:20,640 --> 00:21:21,960 il tuo profumo, cazzo! 297 00:21:21,960 --> 00:21:26,920 - Grazie. Sono venuto in "motocìcletta". - Wow, in moto. È... 298 00:21:27,680 --> 00:21:29,360 - Oh, no. - Tranquillo. 299 00:21:29,360 --> 00:21:30,360 Scusa. 300 00:21:31,040 --> 00:21:32,720 Fa i capricci da stamattina. 301 00:21:32,720 --> 00:21:35,880 Volevo lasciarla a casa, ma mia sorella lavora, 302 00:21:35,880 --> 00:21:39,280 quindi dovrei darle da mangiare. 303 00:21:39,880 --> 00:21:41,440 - Scusa. - Non scusarti. 304 00:21:41,440 --> 00:21:43,080 Fai pure. Adoro i bambini. 305 00:21:43,080 --> 00:21:45,400 - Mi piacciono. - Immagino. 306 00:21:45,400 --> 00:21:46,920 Davvero. Li adoro. 307 00:21:46,920 --> 00:21:50,000 Ho cinque fratelli più piccoli. Assurdo, no? 308 00:21:50,680 --> 00:21:53,760 Stavo sempre con loro. Per il minore ero "papino". 309 00:21:53,760 --> 00:21:55,080 Non in quel senso. 310 00:21:55,080 --> 00:21:57,200 - Non eravamo in una setta. - Ok. 311 00:21:57,200 --> 00:22:01,480 Eravamo una famiglia normale. Ma ai miei genitori piaceva scopare. 312 00:22:01,480 --> 00:22:03,000 Ehi! Ciao. 313 00:22:03,000 --> 00:22:05,800 Come ti chiami? Che diavoletto stupendo. 314 00:22:05,800 --> 00:22:07,160 Le piaci. 315 00:22:07,160 --> 00:22:09,520 E tu? Vuoi sposarti? 316 00:22:09,520 --> 00:22:10,800 Sfornare figli? 317 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 Wow! Dritto al punto. 318 00:22:12,800 --> 00:22:15,600 Scusa. Sono uscito con così tante persone. 319 00:22:15,600 --> 00:22:17,640 Cerco una relazione seria, 320 00:22:17,640 --> 00:22:21,200 ma quasi tutte quelle con cui esco vogliono solo una cosa. 321 00:22:22,400 --> 00:22:27,000 Quindi sto provando a essere sincero per non far perdere tempo agli altri. 322 00:22:27,000 --> 00:22:30,400 Sì, anch'io voglio una relazione seria. 323 00:22:30,400 --> 00:22:33,960 Ma niente di ciò che faccio dura. 324 00:22:33,960 --> 00:22:38,920 È sempre o la persona sbagliata o il momento sbagliato. 325 00:22:38,920 --> 00:22:40,600 E poi c'è sempre il rischio 326 00:22:40,600 --> 00:22:44,040 di passare ai figli i propri traumi del cazzo. 327 00:22:45,480 --> 00:22:47,320 Di cui ho una quantità normale. 328 00:22:47,320 --> 00:22:50,040 Ok. Una quantità normale di traumi del cazzo. 329 00:22:50,040 --> 00:22:52,240 Sì, era una pessima risposta. 330 00:22:52,840 --> 00:22:56,160 Non è vero. Non lo era affatto. 331 00:23:04,200 --> 00:23:06,440 Se aspettate fino a domani, vi segno 332 00:23:06,440 --> 00:23:09,360 per un doppio appuntamento e come pazienti fissi. 333 00:23:09,360 --> 00:23:11,160 Ma la passera mi prude ora. 334 00:23:11,160 --> 00:23:14,040 Figuratevi, sono qui per questo. Votate per me. 335 00:23:14,040 --> 00:23:15,760 Ciao. Grazie mille. 336 00:23:15,760 --> 00:23:16,960 Posso aiutarti? 337 00:23:16,960 --> 00:23:20,400 Sì. Smetti di rubare i pazienti a Otis. 338 00:23:20,400 --> 00:23:23,920 Questo giovedì a pranzo, dibattito tra i terapeuti. 339 00:23:23,920 --> 00:23:27,400 Otis e O vi spiegheranno perché meritano il vostro voto. 340 00:23:27,400 --> 00:23:29,720 E avrete una borsa di tela in omaggio. 341 00:23:29,720 --> 00:23:33,440 - Cos'è questo dibattito? - Scusa. Chi hai detto che sei? 342 00:23:33,440 --> 00:23:36,320 Smettila di fare finta di non conoscermi. 343 00:23:38,200 --> 00:23:40,680 - Vuoi accomodarti? - Sì, perché no? 344 00:23:44,240 --> 00:23:45,280 Siediti. 345 00:23:46,160 --> 00:23:48,880 No, grazie. Non voglio sgualcirmi la gonna. 346 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 Allora, questa storia del dibattito? 347 00:23:55,000 --> 00:23:59,600 Ho pensato potesse dare a me e Otis l'opportunità di farci conoscere meglio. 348 00:23:59,600 --> 00:24:02,800 - Gliel'avrei detto, una volta confermato. - Immagino. 349 00:24:04,200 --> 00:24:05,680 Cosa c'è tra te e Otis? 350 00:24:06,280 --> 00:24:07,800 Che importanza ha? 351 00:24:08,800 --> 00:24:11,200 Voglio capire perché lo aiuti. 352 00:24:12,080 --> 00:24:14,880 Insomma, sarete per forza ottimi amici. 353 00:24:14,880 --> 00:24:16,080 Sì, siamo amici. 354 00:24:18,240 --> 00:24:20,480 Ma... eravate più che amici? 355 00:24:20,480 --> 00:24:22,280 Siamo usciti per un po'. 356 00:24:22,280 --> 00:24:24,720 Ovviamente, l'ho lasciato io. 357 00:24:25,480 --> 00:24:27,640 Perché era meno preso di te? 358 00:24:27,640 --> 00:24:30,200 E andava ancora dietro a quell'altra? 359 00:24:30,200 --> 00:24:33,720 Come si chiama? Quella con cui sta ora e che è in America. 360 00:24:34,680 --> 00:24:35,920 Maeve, vero? 361 00:24:36,440 --> 00:24:37,640 Tiro a indovinare. 362 00:24:37,640 --> 00:24:41,560 Non posso saperlo, ma così si spiega perché gli ronzi intorno. 363 00:24:41,560 --> 00:24:45,320 Speri che un giorno abbia l'illuminazione 364 00:24:46,280 --> 00:24:50,680 e si renda conto che tu sei quella che ha sempre saputo quanto è speciale 365 00:24:50,680 --> 00:24:54,680 e ti dica che ti ama quanto tu ami lui. 366 00:24:57,320 --> 00:24:58,280 Non è vero. 367 00:24:59,760 --> 00:25:00,840 Ok. 368 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 Ma ti do un consiglio. 369 00:25:06,640 --> 00:25:11,520 Se piaci davvero a qualcuno, quel qualcuno non fa questi giochetti. 370 00:25:12,240 --> 00:25:14,560 Non ti confonde le idee. 371 00:25:16,320 --> 00:25:17,680 Te lo dice chiaramente. 372 00:25:18,760 --> 00:25:20,160 Grazie del consiglio. 373 00:25:24,080 --> 00:25:26,360 Ora ne do io uno a te. 374 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 Preparati a perdere. 375 00:25:28,880 --> 00:25:31,520 A dieci anni mi hai reso la vita un inferno. 376 00:25:31,520 --> 00:25:35,560 E ora ti giuro che ricambierò il favore. 377 00:25:36,440 --> 00:25:38,760 - È una minaccia? - Una promessa, Sarah. 378 00:25:39,680 --> 00:25:42,320 Ora devo prepararmi a un dibattito. 379 00:25:45,000 --> 00:25:46,200 Mi chiamo O. 380 00:25:47,480 --> 00:25:49,320 - Guardo in camera? - Come vuoi. 381 00:25:49,320 --> 00:25:50,920 Ok, ti guardo. Faccio... 382 00:25:52,200 --> 00:25:54,000 Fai... Rilassati. 383 00:25:58,320 --> 00:25:59,240 Cos'è? 384 00:26:00,680 --> 00:26:03,240 Scusa. Cercavo... Mi mettevo in posa. 385 00:26:04,360 --> 00:26:05,720 Magari non fare nulla. 386 00:26:06,800 --> 00:26:07,880 Ok. 387 00:26:09,800 --> 00:26:11,680 Stai comunque facendo qualcosa. 388 00:26:15,520 --> 00:26:18,840 GIOVEDÌ DIBATTITO CON O. CERCO GOSSIP INCRIMINANTI. 389 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Strano. 390 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Ok. 391 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 Non male. 392 00:26:26,680 --> 00:26:27,920 - Grazie. - Strano. 393 00:26:29,600 --> 00:26:31,240 Sono per il tuo portfolio? 394 00:26:31,240 --> 00:26:32,880 No. Mi esercito. 395 00:26:33,440 --> 00:26:35,680 Penso di farmi degli autoritratti. 396 00:26:35,680 --> 00:26:38,160 Isaac me ne ha mostrati alcuni stupendi. 397 00:26:38,160 --> 00:26:40,600 Avevi detto che non eravate amici. 398 00:26:41,120 --> 00:26:42,440 Esatto, non lo siamo. 399 00:26:43,880 --> 00:26:46,360 Ma non so ancora cosa voglio dire 400 00:26:46,360 --> 00:26:48,880 con gli autoritratti e mi scoccia. 401 00:26:49,400 --> 00:26:52,880 Ad esempio, le opere di Isaac hanno un significato. 402 00:26:55,280 --> 00:26:57,120 Forse ci stai pensando troppo. 403 00:26:57,640 --> 00:26:59,040 Segui l'istinto. 404 00:26:59,640 --> 00:27:01,640 L'ha detto anche Isaac. 405 00:27:06,720 --> 00:27:08,480 Otis, mi psicanalizzi? 406 00:27:09,800 --> 00:27:11,360 Sì. Che c'è? 407 00:27:13,040 --> 00:27:13,920 Ok. 408 00:27:15,120 --> 00:27:16,040 Mettiamo... 409 00:27:17,280 --> 00:27:20,720 che credi di provare qualcosa per qualcuno 410 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 che stava con la tua migliore amica. 411 00:27:24,080 --> 00:27:26,640 Dovresti dire alla tua migliore amica 412 00:27:26,640 --> 00:27:31,040 che credi di provare qualcosa per la persona con cui stava? 413 00:27:35,520 --> 00:27:36,440 Credo... 414 00:27:37,520 --> 00:27:41,480 Credo che se sono sentimenti veri e vuoi esplorare la cosa, devi... 415 00:27:42,520 --> 00:27:44,560 essere sincera con la tua amica. 416 00:27:48,840 --> 00:27:51,320 Perché se non glielo dici e lo scopre, 417 00:27:52,400 --> 00:27:53,800 sarà molto peggio. 418 00:27:56,360 --> 00:27:57,320 Sì. 419 00:28:00,160 --> 00:28:02,240 Comunque non parlavo di Isaac. 420 00:28:03,680 --> 00:28:05,880 - Immaginavo. - Bello. Resta così. 421 00:28:07,960 --> 00:28:11,400 - Hai cambiato espressione. - Scusa. Me ne sono reso conto. 422 00:28:15,760 --> 00:28:18,560 Ciao, un sondaggio sui terapeuti della scuola. 423 00:28:18,560 --> 00:28:22,840 O ha mai fatto qualcosa di inopportuno? Trattato male qualcuno? 424 00:28:22,840 --> 00:28:24,840 - No. - Ok. 425 00:28:24,840 --> 00:28:25,920 NON SONO D'ACCORDO 426 00:28:26,840 --> 00:28:30,480 O ha mai discriminato qualcuno? È stata cattiva con qualcuno? 427 00:28:30,480 --> 00:28:32,040 - No. - No. 428 00:28:32,040 --> 00:28:33,920 - No. - No, per niente. 429 00:28:33,920 --> 00:28:37,240 O ha mai dato consigli controproducenti o sbagliati? 430 00:28:37,240 --> 00:28:38,320 No. 431 00:28:38,320 --> 00:28:40,680 - No. - No. 432 00:28:40,680 --> 00:28:42,440 - No! - Ok. 433 00:28:42,440 --> 00:28:43,800 NON SONO D'ACCORDO 434 00:28:52,440 --> 00:28:55,840 Dovremmo fare beneficenza a un ente diverso quest'anno. 435 00:28:55,840 --> 00:28:59,600 Ciao, sto facendo un sondaggio sui terapeuti della scuola. 436 00:28:59,600 --> 00:29:02,080 - Avrei delle domande. - Siamo in riunione. 437 00:29:02,080 --> 00:29:03,320 Ci metto poco. 438 00:29:03,320 --> 00:29:08,560 O ha mai fatto qualcosa di inopportuno? Trattato male qualcuno? 439 00:29:09,800 --> 00:29:13,520 No. Mi ha aiutata a risolvere vari problemi. È bravissima. 440 00:29:14,360 --> 00:29:18,040 - Scusa. Non ho sentito cos'hai detto. - Te lo dico dopo. 441 00:29:18,040 --> 00:29:20,040 Hai altre domande? 442 00:29:20,040 --> 00:29:26,080 O ha mai discriminato qualcuno o è stata cattiva con qualcuno? 443 00:29:26,960 --> 00:29:29,400 - Lo... - Sono domande un po' da stronza. 444 00:29:29,400 --> 00:29:33,120 Ma dai. So che non credete veramente 445 00:29:33,120 --> 00:29:35,480 nel "non sparlare dietro alla gente" 446 00:29:35,480 --> 00:29:38,560 e che la gentilezza è il vostro marchio di fabbrica. 447 00:29:38,560 --> 00:29:43,360 Adoro. Ma giuro che non lo dirò a nessuno. Vuotate il sacco. 448 00:29:43,360 --> 00:29:46,320 Pratichiamo la gentilezza perché è giusto farlo. 449 00:29:46,320 --> 00:29:50,200 Dobbiamo continuare la riunione, ma buona fortuna col sondaggio. 450 00:29:56,800 --> 00:29:59,200 Quella mi risucchia le energie emotive. 451 00:30:03,040 --> 00:30:05,320 Non era un pettegolezzo, ma un fatto. 452 00:30:10,080 --> 00:30:10,960 Eric. 453 00:30:11,720 --> 00:30:14,480 Hai visto Otis? Perché non mi risponde. 454 00:30:14,480 --> 00:30:16,520 No. Mi ha dato buca stamattina. 455 00:30:17,080 --> 00:30:19,880 Perché l'altra sera l'hai scaricato? 456 00:30:19,880 --> 00:30:22,600 - Come, scusa? - No, non ti giudico, Eric. 457 00:30:22,600 --> 00:30:25,800 Fidati, lo faccio sempre anch'io con gli sfigati. 458 00:30:25,800 --> 00:30:27,680 Però se l'è un po' presa. 459 00:30:27,680 --> 00:30:32,080 Cristo santo! No. È tornata Maeve. 460 00:30:32,080 --> 00:30:34,800 E quando c'è lei, non esiste nessun altro. 461 00:30:37,360 --> 00:30:38,560 Non te l'ha detto? 462 00:30:40,000 --> 00:30:41,280 Ho... 463 00:30:41,280 --> 00:30:43,280 - No, va bene. Sì. - Davvero? 464 00:30:43,280 --> 00:30:46,880 - Ok, bene. Sì, grazie. Grazie. - Perché... Bene, sì. Sì, ok. 465 00:30:59,440 --> 00:31:00,720 Cosa mi sono perso? 466 00:31:01,640 --> 00:31:02,840 Ruby. 467 00:31:04,440 --> 00:31:05,280 Ma certo. 468 00:31:05,280 --> 00:31:08,440 Dobbiamo decidere a chi dedicare la raccolta fondi. 469 00:31:08,440 --> 00:31:09,560 Avete idee? 470 00:31:11,960 --> 00:31:13,760 Su. No. Continua. 471 00:31:23,680 --> 00:31:26,920 Allora, a cosa pensi quando vedi Midnight? 472 00:31:29,480 --> 00:31:33,320 Se cado, mi schiaccerà con le sue zampe metalliche. 473 00:31:35,080 --> 00:31:36,440 Ok. Prendi le redini. 474 00:31:38,240 --> 00:31:40,840 Devi far capire al cavallo che non hai paura. 475 00:31:42,120 --> 00:31:44,080 Dai. Camminiamo insieme. 476 00:31:46,200 --> 00:31:47,640 Strattonalo. Su. 477 00:31:48,320 --> 00:31:51,920 Cerca di adeguarti al ritmo del cavallo. 478 00:31:57,840 --> 00:31:58,760 Ok. 479 00:32:01,440 --> 00:32:02,280 Visto? 480 00:32:02,800 --> 00:32:04,480 Non fa paura, no? 481 00:32:07,400 --> 00:32:09,040 Ok, ora in sella. 482 00:32:09,040 --> 00:32:12,200 - Non mi serve un'altra lezione? - Sai come si dice. 483 00:32:12,200 --> 00:32:15,160 Più ci pensi, più hai paura. Buttati. Sali. 484 00:32:19,720 --> 00:32:20,600 Pronto? 485 00:32:21,440 --> 00:32:22,760 Vuoi una mano? 486 00:32:24,000 --> 00:32:26,200 Ok. Uno, due, tre. 487 00:32:26,200 --> 00:32:27,280 Ok. 488 00:32:28,640 --> 00:32:29,880 Tutto ok? 489 00:32:30,480 --> 00:32:32,080 - Vai. - Ok. 490 00:32:32,080 --> 00:32:33,480 - Adagio. - Ok. 491 00:32:33,480 --> 00:32:35,440 - Ci sei. - Rallenta. 492 00:32:36,360 --> 00:32:37,520 - Piano. - Ok. 493 00:32:37,520 --> 00:32:38,600 Bravo. 494 00:32:39,520 --> 00:32:40,600 Così. Bravo. 495 00:32:43,480 --> 00:32:45,120 Ok. Pronto? 496 00:32:45,120 --> 00:32:48,120 - Ora al trotto. Su. - No. Meglio smontare. 497 00:32:48,120 --> 00:32:49,240 Oddio! 498 00:32:52,640 --> 00:32:54,040 Le mie palle. 499 00:32:55,080 --> 00:32:57,840 - Segui il suo ritmo. - Sto cavalcando. Ok. 500 00:32:57,840 --> 00:33:00,240 Ok, bravo. Stai andando al galoppo. 501 00:33:00,240 --> 00:33:02,080 - Ok? Sì. - Ok. 502 00:33:02,760 --> 00:33:06,040 - Sto cavalcando. Vado a cavallo. - Sì. 503 00:33:10,800 --> 00:33:14,360 Trasferiremo vostra madre all'obitorio. Così potrete vederla. 504 00:33:14,360 --> 00:33:16,520 Ecco le sue cose. 505 00:33:19,920 --> 00:33:22,200 Fa brutto se finisco le caramelle? 506 00:33:23,360 --> 00:33:25,400 Di sicuro non le servono. 507 00:33:28,800 --> 00:33:30,360 Non si può più scherzare? 508 00:33:31,160 --> 00:33:33,160 Ricordi quando è morto lo zio Pat? 509 00:33:34,680 --> 00:33:37,880 Circa. Al suo funerale ho bevuto la mia prima birra. 510 00:33:37,880 --> 00:33:38,920 Avevi otto anni. 511 00:33:38,920 --> 00:33:43,640 Sì. Me l'ha data la sua ragazza. Con lei si poteva scherzare. Ricordi? 512 00:33:48,520 --> 00:33:50,880 Ricordo che da morto non era più lui. 513 00:33:50,880 --> 00:33:54,440 E non sono più riuscita a ricordarmelo da vivo. 514 00:33:56,080 --> 00:33:58,320 Non voglio vedere la mamma così. 515 00:34:00,080 --> 00:34:01,600 Se per te va bene. 516 00:34:03,640 --> 00:34:04,480 Sì. 517 00:34:08,760 --> 00:34:09,600 Ok. 518 00:34:16,640 --> 00:34:17,640 Celia? 519 00:34:17,640 --> 00:34:19,040 Scusa. Torno dopo. 520 00:34:19,040 --> 00:34:22,160 No. Sono sveglia. Era un sonnellino ristoratore. 521 00:34:22,160 --> 00:34:23,320 Ok. 522 00:34:23,320 --> 00:34:24,800 Un sonnellino. Entra. 523 00:34:26,320 --> 00:34:29,200 Prego. Accomodati. 524 00:34:35,000 --> 00:34:37,760 Perché non ti giri, bellezza? 525 00:34:38,960 --> 00:34:41,600 - Non ho intenzione di muovermi da qui. - Ok. 526 00:34:42,120 --> 00:34:43,080 Ok. 527 00:34:43,080 --> 00:34:46,280 - Parliamo delle scorse puntate. - Sì. 528 00:34:46,280 --> 00:34:49,040 - Non sono state il massimo. - Lo so. 529 00:34:49,040 --> 00:34:52,440 Ma sto iniziando a capire come funziona, 530 00:34:52,440 --> 00:34:55,800 ho fatto le mie ricerche e ho capito come fare. 531 00:34:55,800 --> 00:34:58,080 È un po' tardi. 532 00:34:58,080 --> 00:35:02,520 Temo che il grande capo, "Terry", non sia entusiasta del formato. 533 00:35:02,520 --> 00:35:04,080 Lo trova insipido. 534 00:35:04,080 --> 00:35:06,120 Quindi ho fatto una cosa. 535 00:35:06,120 --> 00:35:07,400 Per questa settimana 536 00:35:07,400 --> 00:35:11,280 ho trovato degli ospiti che presenteranno il programma con te. 537 00:35:11,280 --> 00:35:14,000 Ok. Che tipo di ospiti? 538 00:35:14,000 --> 00:35:15,680 Esperti di sesso come te. 539 00:35:15,680 --> 00:35:18,560 Ho trovato una tizia che fa dei calchi 540 00:35:18,560 --> 00:35:20,160 della sua vagina. 541 00:35:20,160 --> 00:35:24,080 Senti. So che sono stata sottotono, 542 00:35:24,080 --> 00:35:28,400 ma vorrei avere la possibilità di trovare il modo 543 00:35:28,400 --> 00:35:29,760 di farcela da sola. 544 00:35:29,760 --> 00:35:31,160 Mi dispiace, Jean. 545 00:35:31,680 --> 00:35:33,880 Se fosse per me, nessun problema. 546 00:35:33,880 --> 00:35:36,000 Ma il programma deve funzionare. 547 00:35:36,000 --> 00:35:39,360 Magari diventa tutto meno rigido e più divertente. 548 00:35:39,360 --> 00:35:41,320 O porta a qualcosa di buono. 549 00:35:41,320 --> 00:35:43,280 - Ciao. - O. 550 00:35:43,280 --> 00:35:46,200 È il suo nome, non un'esclamazione. Entra pure. 551 00:35:46,200 --> 00:35:48,480 O, ti presento Jean. O. 552 00:35:49,240 --> 00:35:50,920 O. Jean, ciao. 553 00:35:50,920 --> 00:35:53,960 Co-conduttrice. Sì. O-conduttrice. 554 00:35:54,560 --> 00:35:57,600 Guarda il suo canale, fa video incredibili. 555 00:36:01,400 --> 00:36:03,440 Bene. No. Ricordati la freccia. 556 00:36:03,960 --> 00:36:04,920 Lì attorno. 557 00:36:07,960 --> 00:36:11,640 E... ottimo. Ora facciamo un parcheggio a S. 558 00:36:15,080 --> 00:36:17,640 Com'è andato l'appuntamento con la collega? 559 00:36:18,840 --> 00:36:20,480 Non benissimo. 560 00:36:21,760 --> 00:36:24,960 - Cos'hai fatto? - È stato piuttosto cosa non ho fatto. 561 00:36:25,800 --> 00:36:27,600 - Non hai pagato la cena? - No. 562 00:36:27,600 --> 00:36:32,200 A volte... ho qualche difficoltà nel reparto penico. 563 00:36:32,200 --> 00:36:34,080 - Attento! - Santo Dio! 564 00:36:34,600 --> 00:36:36,440 Perché me l'hai detto? 565 00:36:36,440 --> 00:36:38,800 Che brutta immagine. Cristo! 566 00:36:38,800 --> 00:36:41,680 Scusa. Pensavo fossimo in confidenza. 567 00:36:41,680 --> 00:36:44,440 Non per questi argomenti. E non usi il Viagra? 568 00:36:44,440 --> 00:36:45,400 Sì. 569 00:36:46,320 --> 00:36:49,200 - Aspetta. Come lo sai? - Non è questo il punto. 570 00:36:49,200 --> 00:36:51,600 Ora entro e non ne parleremo più. 571 00:37:00,720 --> 00:37:01,640 Ottima lezione. 572 00:37:01,640 --> 00:37:04,360 Scusa la troppa confidenza. Non si ripeterà. 573 00:37:04,360 --> 00:37:06,240 Incredibile, ma sto per dirlo. 574 00:37:07,600 --> 00:37:10,120 Credo tu soffra di ansia da prestazione. 575 00:37:11,440 --> 00:37:14,480 Più ci pensi, più hai paura. Buttati. 576 00:37:15,240 --> 00:37:18,720 E prendi solo una pillola di Viagra o ti esplode il pene. 577 00:37:34,680 --> 00:37:36,000 Gloria, sono Michael. 578 00:37:37,560 --> 00:37:40,080 Ho le pillole blu e mi sento un vero uomo. 579 00:37:44,280 --> 00:37:46,360 9. SONO LE ULTIME 580 00:38:03,200 --> 00:38:04,640 È decisamente la mamma. 581 00:38:05,640 --> 00:38:08,520 Ed è decisamente morta. 582 00:38:11,480 --> 00:38:12,800 Possiamo andare. 583 00:38:14,560 --> 00:38:16,240 Voglio finire il cruciverba. 584 00:38:22,000 --> 00:38:26,040 È che... viene a prendermi Mo. 585 00:38:27,280 --> 00:38:28,680 E voglio andarmene. 586 00:38:29,680 --> 00:38:31,560 Ok. Vai pure. Sto bene. 587 00:38:32,520 --> 00:38:33,360 Ok. 588 00:38:34,720 --> 00:38:38,160 - Cosa dico ai tuoi amici? - Che esco tra poco. 589 00:38:39,720 --> 00:38:40,560 Ok. 590 00:38:44,440 --> 00:38:46,080 Chiama se hai bisogno. 591 00:39:13,600 --> 00:39:14,920 {\an8}UCCELLO POTENTE 592 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Pronto? 593 00:39:33,080 --> 00:39:34,920 Assolutamente sì. 594 00:39:46,080 --> 00:39:47,160 Oddio! 595 00:39:48,520 --> 00:39:50,040 Sì! 596 00:39:57,080 --> 00:39:58,000 Sì! 597 00:39:59,560 --> 00:40:02,080 Scusa. Non so perché. 598 00:40:02,080 --> 00:40:04,000 Forse ora ritorna. 599 00:40:06,680 --> 00:40:10,280 Ok. Devo andare a prendere mia figlia alle prove del coro. 600 00:40:24,400 --> 00:40:29,240 Ciao. Vi do il benvenuto, sono la dr.ssa Jean Milburn. 601 00:40:29,240 --> 00:40:30,280 Adoro tua madre. 602 00:40:30,280 --> 00:40:32,640 E con me oggi a Sessuologia 603 00:40:32,640 --> 00:40:37,160 c'è una giovane e brillante divulgatrice sessuale e influencer, O. 604 00:40:37,160 --> 00:40:41,200 Wow, grazie mille. Che caloroso benvenuto e che bel complimento. 605 00:40:41,200 --> 00:40:42,160 No. 606 00:40:42,160 --> 00:40:45,160 Sono felicissima di essere qui. Non so come dirlo. 607 00:40:45,160 --> 00:40:47,680 E risponderemo alle vostre domande. 608 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 Otis. 609 00:40:49,640 --> 00:40:52,440 Non so te, Jean, ma aiutare la gente... 610 00:40:54,080 --> 00:40:55,720 - Ciao. - Ciao. 611 00:40:56,920 --> 00:41:00,720 Io vado, ma Maeve è ancora dentro. 612 00:41:00,720 --> 00:41:02,520 Sta finendo un cruciverba. 613 00:41:02,520 --> 00:41:04,840 Ok. Va tutto bene? 614 00:41:06,320 --> 00:41:07,400 No, non proprio. 615 00:41:08,240 --> 00:41:10,200 - Mia mamma è morta. - Cazzo. 616 00:41:10,200 --> 00:41:12,240 Oddio, Sean. Mi dispiace tanto. 617 00:41:13,840 --> 00:41:15,240 Andiamo da Maeve? 618 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 Meglio di no. 619 00:41:19,560 --> 00:41:21,240 Lasciatela fare. 620 00:41:21,240 --> 00:41:22,800 Vuoi aspettare con noi? 621 00:41:27,080 --> 00:41:28,080 - No. - Stai bene? 622 00:41:28,080 --> 00:41:29,560 - Sto bene. - Sicuro? 623 00:41:29,560 --> 00:41:30,960 Buona giornata. 624 00:41:54,480 --> 00:41:55,520 Mamma. Ciao. 625 00:41:55,520 --> 00:41:59,040 Eric, vieni a darmi una mano alla mensa dei poveri stasera? 626 00:42:00,880 --> 00:42:02,680 Non posso. Vado da Abbi. 627 00:42:02,680 --> 00:42:05,760 Guardiamo Jennifer's Body e ci facciamo la pedicure. 628 00:42:07,920 --> 00:42:09,040 La prossima volta. 629 00:42:29,360 --> 00:42:31,400 LA STORIA DI JACKSON 630 00:42:37,640 --> 00:42:39,160 DUE MAMME VOGLIONO UN FIGLIO. 631 00:42:39,160 --> 00:42:40,800 - C'È UN PROBLEMA. - QUALE? 632 00:42:40,800 --> 00:42:42,360 SERVE IL SEME DI UN UOMO. 633 00:42:46,000 --> 00:42:47,720 IN OSPEDALE LE HANNO AIUTATE. 634 00:42:47,720 --> 00:42:49,920 - UN UOMO HA DONATO DEL SEME. - BENE! 635 00:42:53,240 --> 00:42:57,760 INDOVINA CHI È IL BAMBINO. SÌ, È JACKSON! 636 00:43:06,400 --> 00:43:07,320 Guarda. 637 00:43:12,240 --> 00:43:15,280 Cosa? No. Oddio. 638 00:43:16,560 --> 00:43:18,400 Perché gli uccelli mi odiano? 639 00:43:19,400 --> 00:43:21,120 Cosa ridi? 640 00:43:21,120 --> 00:43:23,760 È la seconda cacata di uccello di oggi. 641 00:43:23,760 --> 00:43:25,280 Sei molto fortunato. 642 00:43:25,280 --> 00:43:27,040 Non ne sarei così sicuro. 643 00:43:27,040 --> 00:43:29,520 Hai delle monetine? Ho fame. 644 00:43:29,520 --> 00:43:31,080 Non ho contanti. 645 00:43:31,080 --> 00:43:34,680 Ma in sala comunale c'è la mensa per i poveri, stasera. 646 00:43:34,680 --> 00:43:36,320 Non so dov'è. Mi ci porti? 647 00:43:36,320 --> 00:43:38,720 Non posso. Non vestito così. 648 00:43:38,720 --> 00:43:43,720 Ma se vai giù di qua e poi giri a sinistra, ci arrivi. 649 00:43:44,400 --> 00:43:47,200 Dai, ragazzo fortunato. Accompagnami, hai tempo. 650 00:43:47,200 --> 00:43:50,560 Sono in ritardo... Ma, ok, stiamo andando. 651 00:44:09,280 --> 00:44:12,160 Vuoi che chiami qualcuno che ti venga a prendere? 652 00:44:13,160 --> 00:44:14,720 No, ho già un passaggio. 653 00:44:25,520 --> 00:44:29,040 La gestisce la mia chiesa, quindi avrai un pasto decente. 654 00:44:31,600 --> 00:44:32,800 Oddio. 655 00:44:35,320 --> 00:44:37,680 Ok. Questa è la mensa. 656 00:44:38,320 --> 00:44:41,000 Spero il mangiare ti piaccia. Ora devo andare. 657 00:44:41,000 --> 00:44:42,040 Te ne vai? 658 00:44:42,680 --> 00:44:45,240 - Sì. - È qui che devi essere. 659 00:44:47,080 --> 00:44:49,640 Eric, hai cambiato idea. 660 00:44:49,640 --> 00:44:51,440 Come sei vestito? 661 00:44:51,440 --> 00:44:54,000 Dovevo andare da un'altra parte, mamma. 662 00:44:54,000 --> 00:44:56,160 Siamo oberati. 663 00:45:00,120 --> 00:45:02,720 - Ok. Faccio una telefonata. - Grazie. 664 00:45:04,400 --> 00:45:07,080 Ehi, Abbi, sto dando una mano in sala comunale 665 00:45:07,080 --> 00:45:09,960 alla mensa dei poveri, serve gente che aiuti. 666 00:45:09,960 --> 00:45:11,400 Mi dispiace. 667 00:45:12,600 --> 00:45:13,640 Non odiarmi. 668 00:45:14,440 --> 00:45:18,680 Tutte le relazioni interpersonali hanno dei confini. 669 00:45:20,600 --> 00:45:23,600 Non vengono quasi mai stabiliti esplicitamente, 670 00:45:23,600 --> 00:45:28,200 ma vengono riconosciuti come tali da entrambe le parti 671 00:45:28,200 --> 00:45:29,960 all'interno delle relazioni. 672 00:45:30,760 --> 00:45:35,520 Se una persona non conosce i propri confini personali, 673 00:45:35,520 --> 00:45:39,160 questo può portare a del risentimento nella relazione. 674 00:45:40,240 --> 00:45:41,120 Al contrario... 675 00:45:41,120 --> 00:45:43,560 Se rispondessimo a qualche telefonata? 676 00:45:45,160 --> 00:45:47,960 Sì, ottima idea. Grazie, O. 677 00:45:47,960 --> 00:45:50,240 Ok. Abbiamo Martin. 678 00:45:50,240 --> 00:45:51,840 Martin, sei in onda. 679 00:45:51,840 --> 00:45:54,280 Sì. Pronto? 680 00:45:54,280 --> 00:45:58,240 Chiamo perché stavo avendo un rapporto 681 00:45:58,240 --> 00:46:02,560 con una nuova amica e ho avuto problemi nella prestazione. 682 00:46:02,560 --> 00:46:07,720 Ho usato il Viagra, ma non ha funzionato. È un problema di virilità? 683 00:46:08,240 --> 00:46:13,160 Per chi non lo sapesse, Viagra è il nome commerciale del sildenafil, 684 00:46:13,160 --> 00:46:17,680 che è un farmaco usato per la disfunzione erettile. 685 00:46:17,680 --> 00:46:20,200 Martin, questa amica. 686 00:46:20,200 --> 00:46:22,560 Dicci di più sul vostro rapporto. 687 00:46:22,560 --> 00:46:26,440 Mi sono da poco separato da mia moglie. 688 00:46:26,440 --> 00:46:29,200 Vivo in una casa nuova e ho un nuovo lavoro. 689 00:46:29,200 --> 00:46:31,280 Wow, quanti cambiamenti. 690 00:46:31,280 --> 00:46:34,520 Magari le due cose sono collegate. 691 00:46:34,520 --> 00:46:37,600 La dr.ssa Milburn annuisce, quindi... 692 00:46:37,600 --> 00:46:43,520 Sì, le disfunzioni erettili hanno spesso cause psicologiche. 693 00:46:43,520 --> 00:46:47,120 Quindi è importante considerare la componente emotiva 694 00:46:47,120 --> 00:46:48,520 oltre a quella fisica. 695 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 Se posso, a cosa pensavi durante il sesso? 696 00:46:52,760 --> 00:46:54,320 A mia moglie. 697 00:46:55,600 --> 00:46:57,680 Scusa. La mia ex moglie. 698 00:46:59,320 --> 00:47:00,360 Mi manca. 699 00:47:01,520 --> 00:47:04,840 Ha voltato pagina e ho pensato che una storia occasionale 700 00:47:04,840 --> 00:47:06,920 potesse aiutarmi a fare lo stesso. 701 00:47:06,920 --> 00:47:09,960 Ma è stato umiliante, mi sono sentito uno sfigato, 702 00:47:09,960 --> 00:47:11,720 come non fossi un vero uomo. 703 00:47:11,720 --> 00:47:13,600 Posso farti una domanda? 704 00:47:15,360 --> 00:47:18,680 Ti è sembrato come se la stessi tradendo? 705 00:47:18,680 --> 00:47:20,080 Sì. 706 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 Un tradimento. 707 00:47:23,040 --> 00:47:24,760 Forse, Martin, 708 00:47:24,760 --> 00:47:26,960 sei il tipo di persona 709 00:47:26,960 --> 00:47:31,640 che si trova meglio in una relazione sicura. 710 00:47:31,640 --> 00:47:36,000 E quando accade, anche il tuo pene funziona come dovrebbe. 711 00:47:36,760 --> 00:47:37,640 Quindi... 712 00:47:38,400 --> 00:47:40,400 il mio pene dev'essere innamorato? 713 00:47:40,400 --> 00:47:45,320 Credo che tu debba tagliare ogni legame emotivo con la tua ex, 714 00:47:45,320 --> 00:47:48,600 per liberare il tuo pene e voltare pagina. 715 00:47:50,800 --> 00:47:53,080 Ok. 716 00:47:53,080 --> 00:47:56,120 E senza dubbio la tua virilità è ancora intatta, 717 00:47:56,120 --> 00:47:58,840 al di là di quanto sangue arriva al tuo pene. 718 00:47:58,840 --> 00:48:00,040 Wow. 719 00:48:00,920 --> 00:48:02,600 Sono brave insieme. 720 00:48:03,760 --> 00:48:04,880 Scusa. 721 00:48:04,880 --> 00:48:08,640 - Susan. Ciao. - Ciao. Volevo parlare di giochi di ruolo. 722 00:48:10,720 --> 00:48:14,520 - Ok, Salvatore, dove mi metto? - Ciao! Cosa ci fai qui? 723 00:48:14,520 --> 00:48:17,960 - Hai detto che serviva aiuto. - Sei sicura? Non devi. 724 00:48:17,960 --> 00:48:19,400 - Mi va. - Ok. 725 00:48:19,400 --> 00:48:22,040 Aiutavo sempre nella mia chiesa. 726 00:48:22,040 --> 00:48:24,880 Ok. Quella là è mia madre. Col maglione blu. 727 00:48:24,880 --> 00:48:27,200 Comanda lei. Ti dirà tutto. 728 00:48:27,200 --> 00:48:29,280 - Ok. - Sono Abbi, l'amica di Eric. 729 00:48:29,280 --> 00:48:32,360 - Ciao. - Piacere di conoscerla, finalmente. Ciao. 730 00:48:34,480 --> 00:48:38,080 Che bello ricevere aiuto anche da chi non è della chiesa. 731 00:48:39,360 --> 00:48:43,920 Peccato, però, aver perso i fondi. La mensa dovrà chiudere. 732 00:48:48,600 --> 00:48:51,000 Scusa. Vuoi del platano? Sì? 733 00:48:51,880 --> 00:48:53,600 - Grazie. - Ecco. Prego. 734 00:48:54,160 --> 00:48:55,200 Bene. Ok, allora... 735 00:49:05,160 --> 00:49:07,680 È stato un vero piacere, dr.ssa Milburn. 736 00:49:07,680 --> 00:49:08,800 Anche per me, O. 737 00:49:10,080 --> 00:49:11,320 - È fantastica. - Sì. 738 00:49:11,320 --> 00:49:13,600 E anche tu sei andata meglio, stella. 739 00:49:14,120 --> 00:49:15,200 Alla prossima? 740 00:49:15,840 --> 00:49:17,280 - Alla prossima. - Ciao. 741 00:49:24,280 --> 00:49:26,960 9. SONO LE ULTIME 742 00:50:15,800 --> 00:50:20,000 - Tesoro, stai bene? - Sì, ho finito il cruciverba. 743 00:50:20,520 --> 00:50:22,360 - Brava. - Sì. 744 00:50:23,120 --> 00:50:24,200 La mamma è morta. 745 00:50:25,160 --> 00:50:26,000 Quindi... 746 00:50:28,560 --> 00:50:30,040 Se vuoi, ci siamo. 747 00:50:30,040 --> 00:50:31,280 Per qualsiasi cosa. 748 00:50:31,880 --> 00:50:33,800 Dovremmo andare a dirlo ad Anna. 749 00:50:34,560 --> 00:50:36,880 Certo, sì. Ti portiamo a casa. 750 00:51:02,320 --> 00:51:03,200 Ciao, Martin. 751 00:51:07,320 --> 00:51:08,840 Ti ho sentito alla radio. 752 00:51:12,200 --> 00:51:14,840 Cristo, che casino. 753 00:51:18,720 --> 00:51:19,840 Anche tu mi manchi. 754 00:51:46,040 --> 00:51:47,240 Cosa mangi? 755 00:51:48,280 --> 00:51:51,960 - Mangio sempre un Peperami pre-nanna. - Aimes, che schifo. 756 00:51:51,960 --> 00:51:53,480 Scusa, ho quasi finito. 757 00:52:03,200 --> 00:52:08,680 {\an8}RUBY HAI SENTITO O ALLA RADIO? 758 00:52:29,600 --> 00:52:32,840 - Buonanotte. Ti voglio bene. - Buonanotte. Anch'io. 759 00:52:35,320 --> 00:52:36,240 Buonanotte. 760 00:53:54,360 --> 00:53:57,280 Sottotitoli: Chiara Belluzzi