1
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
- Gostaria de beber algo?
- Claro.
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,280
Onde estão os móveis?
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,200
Moro aqui há pouco tempo.
4
00:00:16,200 --> 00:00:20,440
Minha ex-mulher ainda mora na nossa casa,
então não tenho muita coisa.
5
00:00:20,440 --> 00:00:23,960
Estamos separados há quase um ano.
6
00:00:23,960 --> 00:00:27,160
Foi... uma adaptação e tanto.
7
00:00:27,160 --> 00:00:30,400
Michael, não quero falar da sua ex-mulher.
8
00:00:31,200 --> 00:00:32,640
Perdão. Sim.
9
00:00:34,560 --> 00:00:36,640
Por que não bebemos depois?
10
00:00:37,560 --> 00:00:38,600
Depois do quê?
11
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
Sim. Isso aí!
12
00:00:59,080 --> 00:00:59,920
Espere.
13
00:00:59,920 --> 00:01:01,720
Desculpe.
14
00:01:01,720 --> 00:01:03,720
Perdão. Só preciso de um minuto.
15
00:01:05,200 --> 00:01:07,840
Às vezes, tenho dificuldade
para agir instantaneamente.
16
00:01:07,840 --> 00:01:09,480
Tem algum azulzinho?
17
00:01:10,560 --> 00:01:13,960
Não, mas tomei uma vez
quando minha ex-mulher...
18
00:01:13,960 --> 00:01:18,240
Michael, não quero pensar
em você com a sua ex-mulher agora.
19
00:01:19,320 --> 00:01:21,160
Vamos. Você consegue.
20
00:01:22,320 --> 00:01:23,320
Sim?
21
00:01:25,400 --> 00:01:26,480
Certo. Isso.
22
00:01:27,880 --> 00:01:28,960
Vamos.
23
00:01:31,320 --> 00:01:32,440
- Vamos!
- Não dá.
24
00:01:33,240 --> 00:01:34,600
Vamos!
25
00:01:36,840 --> 00:01:37,880
Certo.
26
00:01:43,680 --> 00:01:45,120
Não vai rolar, né?
27
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
Talvez...
28
00:01:47,760 --> 00:01:50,200
Ou poderíamos ficar abraçadinhos.
29
00:01:50,200 --> 00:01:54,000
Obrigada pelo jantar,
mas quero um homem de verdade no quarto.
30
00:01:54,000 --> 00:01:56,600
Alguém que queira arrancar minhas roupas.
31
00:02:01,560 --> 00:02:02,640
Sim, claro.
32
00:02:04,040 --> 00:02:05,040
Foi bom te ver.
33
00:02:05,040 --> 00:02:06,960
- Alô?
- Dennis. É a Gloria.
34
00:02:06,960 --> 00:02:08,480
Topa uma rapidinha?
35
00:02:08,480 --> 00:02:10,080
- Claro, porra!
- Ótimo.
36
00:02:12,720 --> 00:02:14,080
Sim. Em meia hora.
37
00:02:31,120 --> 00:02:33,000
BEM-VINDO A MOORDALE
38
00:02:44,800 --> 00:02:45,960
Ela chegou.
39
00:02:47,280 --> 00:02:48,480
- Oi.
- Oi!
40
00:02:50,040 --> 00:02:51,520
Que abraço gostoso!
41
00:02:52,320 --> 00:02:54,400
- Como foi lá?
- Bom, mas senti sua falta.
42
00:02:54,400 --> 00:02:56,720
Elsie, pode levar
a bolsa da Maeve pro carro?
43
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Obrigada.
44
00:02:59,120 --> 00:03:00,800
- Como foi a viagem?
- Longa.
45
00:03:03,440 --> 00:03:04,280
Sim.
46
00:03:04,280 --> 00:03:07,200
- Arrumei seu quarto lá em casa.
- Obrigada.
47
00:03:52,000 --> 00:03:53,040
Jackson?
48
00:03:53,040 --> 00:03:56,560
Oi. Só vim ver como você está.
49
00:03:56,560 --> 00:03:58,600
Estou bem. E você?
50
00:03:59,160 --> 00:04:01,040
Conversei com a sua mãe.
51
00:04:01,600 --> 00:04:02,440
E aí?
52
00:04:03,520 --> 00:04:06,400
Se quiser ficar em casa, pode ficar.
53
00:04:06,400 --> 00:04:10,520
Não. Quero ir pro colégio.
Não adianta me preocupar com isso.
54
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
- Jackson.
- Sim.
55
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
Olha pra mim.
56
00:04:14,800 --> 00:04:16,080
Vai ficar tudo bem.
57
00:04:16,760 --> 00:04:17,920
Sim, eu sei.
58
00:04:17,920 --> 00:04:18,880
Te amo.
59
00:04:24,960 --> 00:04:28,240
AIMEE VEM ME BUSCAR
PRA IR AO HOSPITAL DAQUI A POUCO.
60
00:04:32,520 --> 00:04:35,840
VAMOS NOS ENCONTRAR ANTES DA AULA?
61
00:04:38,600 --> 00:04:41,040
Sou sua apresentadora, Dra. Jean Milburn.
62
00:04:41,040 --> 00:04:45,440
Aqui é sua apresentadora.
Sou sua apresentadora, Dra. Jean Milburn,
63
00:04:46,080 --> 00:04:50,160
e queria começar hoje
falando de saúde mental masculina.
64
00:04:50,160 --> 00:04:51,600
Entrega de cafeína!
65
00:04:51,600 --> 00:04:53,640
- Xiu. Acabei de acalmá-la.
- Foi mal.
66
00:04:53,640 --> 00:04:55,160
- Obrigada.
- Pega.
67
00:05:01,080 --> 00:05:02,360
Então, Jo.
68
00:05:03,480 --> 00:05:07,040
Me pediram pra chegar mais cedo
na rádio hoje à tarde.
69
00:05:07,040 --> 00:05:08,360
- Pode cuidar da Joy?
- Não.
70
00:05:08,360 --> 00:05:09,280
Por quê?
71
00:05:09,280 --> 00:05:12,680
Tenho um encontro
com um cara que conheci no banco.
72
00:05:12,680 --> 00:05:14,240
Meu Deus.
73
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
O quê?
74
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
Sei lá.
75
00:05:17,800 --> 00:05:20,360
Que tal não fazer o que você sempre faz
76
00:05:20,360 --> 00:05:22,680
e não pular em outro relacionamento?
77
00:05:23,720 --> 00:05:24,960
Vá com calma.
78
00:05:25,480 --> 00:05:26,560
Olha quem fala.
79
00:05:26,560 --> 00:05:28,880
- Só estou dizendo.
- Sabe, eu não...
80
00:05:28,880 --> 00:05:31,680
Não precisa agir feito a minha mãe agora.
81
00:05:31,680 --> 00:05:33,640
- É só um encontro. Tá.
- Xiu.
82
00:05:33,640 --> 00:05:36,240
- Não pode levar Joy com você?
- Não posso.
83
00:05:36,240 --> 00:05:38,800
Acho que vão me demitir hoje.
84
00:05:38,800 --> 00:05:40,160
O quê?
85
00:05:40,160 --> 00:05:42,480
Não sei. O programa não está indo bem.
86
00:05:43,000 --> 00:05:45,840
Está muito ruim, na verdade.
87
00:05:45,840 --> 00:05:48,560
E eu não consigo entrar no ritmo.
88
00:05:48,560 --> 00:05:52,280
Eu nem devia ter aceitado o trabalho,
pra começo de conversa.
89
00:05:55,480 --> 00:05:57,160
Está tudo bem.
90
00:05:57,160 --> 00:05:59,600
- Tudo bem.
- Posso remarcar o encontro.
91
00:05:59,600 --> 00:06:00,520
Não.
92
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Se você fizer algo por mim.
93
00:06:06,160 --> 00:06:08,320
- Preciso que fique paradinha.
- Não.
94
00:06:08,320 --> 00:06:11,160
Vou peidar na sua cabeça.
Vai ser um fedorento.
95
00:06:12,080 --> 00:06:13,240
Estou saindo.
96
00:06:13,840 --> 00:06:16,640
- Legal.
- Estava peidando na cabeça da sua mãe.
97
00:06:17,640 --> 00:06:19,880
Maeve voltou,
mas a mãe dela está no hospital.
98
00:06:19,880 --> 00:06:21,320
E o colégio, querido?
99
00:06:21,320 --> 00:06:24,160
É só um dia. Mãe, ela precisa de mim.
100
00:06:24,680 --> 00:06:26,680
- Divirta-se.
- Me liga depois.
101
00:06:29,960 --> 00:06:31,360
A culpa foi toda dele.
102
00:06:35,240 --> 00:06:36,120
Ei.
103
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Quem é ela?
104
00:06:52,840 --> 00:06:54,440
Jem. A filha do dono.
105
00:06:54,440 --> 00:06:55,600
Muito bonita.
106
00:06:56,960 --> 00:06:59,040
É mesmo? Não percebi.
107
00:07:01,080 --> 00:07:04,880
Não preciso de carona.
Papai vai me dar outra aula.
108
00:07:04,880 --> 00:07:06,000
Ótimo.
109
00:07:07,480 --> 00:07:11,120
Eu ia perguntar. Seu pai foi ao encontro?
110
00:07:11,120 --> 00:07:13,240
Sei lá. Por que se importa?
111
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Não me importo.
112
00:07:15,320 --> 00:07:21,080
Eu só estou muito feliz
que ele esteja seguindo em frente.
113
00:07:24,800 --> 00:07:25,920
Tenha um ótimo dia.
114
00:07:29,200 --> 00:07:31,400
FAZENDA REDWOOD ESCRITÓRIO
115
00:07:31,400 --> 00:07:34,040
Me encontra na pista depois do almoço.
116
00:07:55,640 --> 00:08:00,680
Quando te conheci, eu era só uma aprendiz.
Agora eu sou a mestra.
117
00:08:03,640 --> 00:08:07,520
TUDO CERTO PRA MAIS TARDE?
118
00:08:07,520 --> 00:08:09,360
COM CERTEZA!
119
00:08:11,240 --> 00:08:12,600
Pode atender?
120
00:08:17,640 --> 00:08:19,560
Meu Deus, Jean!
121
00:08:20,480 --> 00:08:22,200
Não, sou Joanna.
122
00:08:22,720 --> 00:08:25,400
Sou irmã da Jean. Acabei de comprar isto.
123
00:08:25,400 --> 00:08:30,280
É pra aumentar meu colágeno
e me fazer parecer ter 17 anos de novo.
124
00:08:30,280 --> 00:08:32,800
Espero que funcione, porque foi bem caro.
125
00:08:32,800 --> 00:08:34,800
Meu Deus! Parece maravilhoso.
126
00:08:35,840 --> 00:08:37,400
Desculpa, quem é você?
127
00:08:37,400 --> 00:08:39,280
- Sou Eric.
- Certo.
128
00:08:39,280 --> 00:08:41,080
Sou amigo do Otis. Ele está?
129
00:08:41,080 --> 00:08:42,200
Não.
130
00:08:42,200 --> 00:08:45,800
Uma tal de Mavis acabou de voltar,
então ele foi vê-la.
131
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
Beleza.
132
00:08:50,160 --> 00:08:53,120
- Quer deixar recado?
- Não.
133
00:08:53,640 --> 00:08:55,960
- Prazer, Joanna.
- Igualmente, Eric.
134
00:08:55,960 --> 00:08:58,960
- Boa sorte com o colágeno.
- Obrigada. Preciso muito.
135
00:09:03,280 --> 00:09:05,840
Valeu por me avisar, Otis!
136
00:09:26,640 --> 00:09:30,400
SENTI SUA FALTA NA AULA HOJE!
137
00:09:33,920 --> 00:09:35,160
{\an8}MENTE POSITIVA
VIDA POSITIVA
138
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
Maeve, Aimee chegou.
139
00:09:43,960 --> 00:09:45,480
Aimes, senti sua falta.
140
00:09:46,120 --> 00:09:47,880
Obrigada por me dar carona.
141
00:09:48,760 --> 00:09:49,960
- Vamos.
- Sim.
142
00:09:51,560 --> 00:09:53,480
- Otis vai?
- Não.
143
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
- Oi.
- Oi.
144
00:09:57,240 --> 00:09:58,560
O que faz aqui?
145
00:09:59,240 --> 00:10:01,720
Pensei em vir pra te apoiar.
146
00:10:02,920 --> 00:10:05,000
Desculpa, fiz algo errado?
147
00:10:06,280 --> 00:10:09,240
Não, isso é muito legal da sua parte.
148
00:10:09,240 --> 00:10:11,360
É que não tomo banho desde o voo
149
00:10:11,360 --> 00:10:14,560
e esperava te ver mais arrumada, mas não...
150
00:10:14,560 --> 00:10:15,800
Tudo bem. Eu...
151
00:10:16,760 --> 00:10:18,840
Sem problema.
Volto depois. Relaxa.
152
00:10:18,840 --> 00:10:20,200
É bom ver você.
153
00:10:21,800 --> 00:10:23,680
Não vá, na verdade. Por favor.
154
00:10:24,680 --> 00:10:27,040
- Senti sua falta.
- Senti sua falta.
155
00:10:27,040 --> 00:10:28,480
- Ai!
- Desculpa.
156
00:10:28,480 --> 00:10:32,080
Carrego comigo porque meus pés suam
quando dirijo, então pode usar.
157
00:10:34,080 --> 00:10:34,960
Entrem.
158
00:10:37,200 --> 00:10:38,120
Flores frescas?
159
00:10:44,160 --> 00:10:45,200
Puta merda.
160
00:10:57,080 --> 00:10:58,800
BÍBLIA SAGRADA
161
00:11:13,960 --> 00:11:14,920
O quê?
162
00:11:20,320 --> 00:11:21,840
Que nojo!
163
00:11:32,840 --> 00:11:35,280
Conversamos o fim de semana todo.
Acho que gosto dele.
164
00:11:35,280 --> 00:11:36,960
Eu falei.
165
00:11:37,720 --> 00:11:39,800
Ele é sua alma gêmea nerd.
166
00:11:39,800 --> 00:11:44,520
Ele até falou de mim pro pai.
São melhores amigos. Isso não é fofo?
167
00:11:44,520 --> 00:11:45,600
- É.
- É.
168
00:11:46,120 --> 00:11:47,480
O quê?
169
00:11:47,480 --> 00:11:48,560
Nada.
170
00:11:49,680 --> 00:11:55,760
Viv, você está superobcecada.
Não consegue parar de falar dele.
171
00:11:55,760 --> 00:11:58,320
- Tá, vou parar.
- Não. Estou feliz por você.
172
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
Sério.
173
00:12:03,200 --> 00:12:04,240
Ei...
174
00:12:06,360 --> 00:12:10,080
Preciso falar com você.
É meio constrangedor. Achei um caroço.
175
00:12:11,440 --> 00:12:12,640
Tipo, no meu saco.
176
00:12:13,720 --> 00:12:16,000
- Como assim? Você está bem?
- Sim.
177
00:12:16,000 --> 00:12:17,080
Sim?
178
00:12:18,600 --> 00:12:19,600
Não.
179
00:12:20,560 --> 00:12:23,640
Estou surtando. Mas vão examinar, então...
180
00:12:24,360 --> 00:12:26,520
Quis te contar
porque é minha melhor amiga.
181
00:12:27,040 --> 00:12:28,120
Certo. Bom...
182
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
Valeu por me avisar. Pode contar comigo.
183
00:12:33,520 --> 00:12:34,480
Valeu.
184
00:12:51,760 --> 00:12:53,560
Me identifiquei com o vídeo dele.
185
00:12:53,560 --> 00:12:57,360
O vídeo da O é exagerado.
Sinto que não a conhecemos de verdade.
186
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
Com licença. Nada de furar a fila.
187
00:13:12,000 --> 00:13:14,600
Relaxa. Estou procurando Otis.
Sou gerente de campanha.
188
00:13:14,600 --> 00:13:18,480
- Se é gerente de campanha dele, cadê ele?
- Eu já te respondo.
189
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
Querem saber?
Estou atendendo sem hora marcada hoje,
190
00:13:32,520 --> 00:13:34,080
já que Otis não apareceu.
191
00:13:34,080 --> 00:13:36,840
Também tenho camisetas de graça.
192
00:13:36,840 --> 00:13:39,600
São orgânicas e feitas de forma ética.
193
00:13:39,600 --> 00:13:41,760
Lembrem-se, votem na O!
194
00:13:47,240 --> 00:13:49,320
Uma pra você. E pra você.
195
00:13:53,200 --> 00:13:55,120
CADÊ VOCÊ?!
196
00:14:03,520 --> 00:14:05,200
Lá está o meu irmão otário.
197
00:14:06,280 --> 00:14:07,880
Quer que a gente vá junto?
198
00:14:08,440 --> 00:14:09,760
Não, tudo bem.
199
00:14:09,760 --> 00:14:12,120
- Tem certeza?
- Sim. Não vou demorar.
200
00:14:22,440 --> 00:14:25,920
- Espero que ela esteja bem.
- Pois é. Eu também.
201
00:14:27,160 --> 00:14:29,080
Sabe jogar Copas?
202
00:14:30,080 --> 00:14:31,320
Ei, sapinha!
203
00:14:39,840 --> 00:14:42,520
- Por onde andou?
- Estava com meu amigo Mo.
204
00:14:42,520 --> 00:14:44,640
- Sabe, o Mo. Ele tem...
- Não.
205
00:14:44,640 --> 00:14:47,200
Não acredito que voltou dos EUA pra isso.
206
00:14:47,200 --> 00:14:49,600
- É bom que ela esteja muito doente.
- Sean.
207
00:14:50,120 --> 00:14:52,680
Não se lembra da última vez
que ela foi pro hospital?
208
00:14:53,200 --> 00:14:56,600
Ela fugiu. Quando pegaram ela,
estava na estação de trem.
209
00:14:56,600 --> 00:14:59,480
Usando só um avental,
com a bunda pra fora.
210
00:14:59,480 --> 00:15:00,440
Não foi engraçado.
211
00:15:00,440 --> 00:15:02,880
- Foi meio engraçado.
- Não estou rindo.
212
00:15:06,560 --> 00:15:08,560
É proibido rir nos EUA, é?
213
00:15:09,480 --> 00:15:12,080
Posso te acompanhar até a sala?
214
00:15:12,680 --> 00:15:13,560
Sim.
215
00:15:13,560 --> 00:15:15,640
Sim, eu só queria perguntar
216
00:15:15,640 --> 00:15:19,280
se tem algo rolando
entre você e o tal do Jackson.
217
00:15:19,880 --> 00:15:22,240
Porque vocês estavam se abraçando,
218
00:15:22,840 --> 00:15:27,000
e não quero criar expectativas
se você já está com outra pessoa.
219
00:15:27,000 --> 00:15:28,040
Não.
220
00:15:28,760 --> 00:15:31,960
Jackson é meu melhor amigo.
Ele está com uns problemas.
221
00:15:31,960 --> 00:15:34,760
Mas não tem nada rolando entre nós.
222
00:15:34,760 --> 00:15:36,360
Beleza. Legal.
223
00:15:36,360 --> 00:15:37,960
Beleza. Sinto muito.
224
00:15:37,960 --> 00:15:40,240
Eu penso demais às vezes e...
225
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
Gosto muito de você.
226
00:15:43,360 --> 00:15:46,280
Sei que é rápido, mas andei pensando.
227
00:15:46,280 --> 00:15:49,600
Você quer ser minha namorada?
228
00:15:50,280 --> 00:15:53,720
- Se quiser. Eu não...
- Eu adoraria ser sua namorada.
229
00:15:54,920 --> 00:15:55,760
Beleza. Legal.
230
00:15:55,760 --> 00:15:57,200
- Legal.
- Sim.
231
00:15:57,200 --> 00:15:59,160
- Legal. Vamos...
- Pra aula?
232
00:15:59,160 --> 00:16:01,480
- Sim.
- Sim. É melhor.
233
00:16:01,480 --> 00:16:03,920
Estou curtindo um livro de estatística.
234
00:16:03,920 --> 00:16:07,160
- A forma como analisa os dados.
- É, você terminou o...
235
00:16:07,760 --> 00:16:10,920
Você precisa provar. É tão revigorante!
236
00:16:12,240 --> 00:16:15,000
Não esfoliei por uma semana. Até mais.
237
00:16:15,000 --> 00:16:16,640
- Oi.
- Oi, senhora.
238
00:16:31,400 --> 00:16:32,760
- Oi.
- Oi.
239
00:16:32,760 --> 00:16:36,000
Foi mal pela outra noite.
Dei uma bola fora.
240
00:16:36,000 --> 00:16:37,960
Claro que não.
241
00:16:37,960 --> 00:16:40,600
As pessoas sempre acham
que quero beijá-las.
242
00:16:40,600 --> 00:16:44,480
- Só diz isso pra eu me sentir melhor.
- Só um pouquinho.
243
00:16:49,160 --> 00:16:54,400
Queria explicar que PK e eu
somos adeptas da não monogamia ética.
244
00:16:54,400 --> 00:16:57,240
Então, eu queria saber
245
00:16:57,240 --> 00:17:00,760
se quer sair comigo algum dia?
246
00:17:03,320 --> 00:17:05,160
Sim, eu adoraria.
247
00:17:31,400 --> 00:17:32,240
Bum!
248
00:17:37,120 --> 00:17:38,080
Pausa.
249
00:17:40,360 --> 00:17:41,800
EI, CADÊ VOCÊ?
250
00:17:41,800 --> 00:17:44,520
FOI MAL, NÃO FUI PRO COLÉGIO HOJE
251
00:17:44,520 --> 00:17:46,960
- Está tudo bem?
- Sim, é Isaac.
252
00:17:46,960 --> 00:17:48,640
Não sabia que eram amigos.
253
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
Só faço aula de arte com ele.
Não gosto dele nem nada.
254
00:17:51,560 --> 00:17:53,000
Beleza. Claro.
255
00:17:53,000 --> 00:17:54,960
Nem tudo é terapia, Otis.
256
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
- Você perdeu.
- Você lê mentes.
257
00:18:06,880 --> 00:18:07,840
E agora?
258
00:18:10,800 --> 00:18:12,000
Posso te fotografar?
259
00:18:12,920 --> 00:18:13,840
Claro.
260
00:18:16,880 --> 00:18:17,840
Bela câmera.
261
00:18:18,800 --> 00:18:21,600
Certo. Meu Deus, sempre esqueço disto.
262
00:18:22,840 --> 00:18:24,040
SALA DE ESPERA
263
00:18:31,640 --> 00:18:32,480
PALAVRAS CRUZADAS
264
00:18:56,400 --> 00:18:58,720
- O quê?
- Não é legal assobiar aqui.
265
00:19:08,800 --> 00:19:09,760
Sean.
266
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
Desculpa.
267
00:19:16,440 --> 00:19:18,240
Maeve e Sean Wiley?
268
00:19:18,240 --> 00:19:19,280
Venham comigo.
269
00:19:26,120 --> 00:19:27,560
Podem entrar, por favor.
270
00:19:52,640 --> 00:19:53,560
Cadê minha mãe?
271
00:19:53,560 --> 00:19:55,760
Sentem-se, e podemos conversar.
272
00:19:55,760 --> 00:19:58,080
Não quero.
O que está fazendo? Levanta.
273
00:19:58,080 --> 00:20:00,480
- Sean, senta.
- Levanta, trouxa.
274
00:20:09,360 --> 00:20:12,960
Lamento informar que sua mãe faleceu.
275
00:20:16,600 --> 00:20:18,720
Logo após ser internada na UTI,
276
00:20:18,720 --> 00:20:21,920
ela perdeu a consciência e entrou em coma.
277
00:20:21,920 --> 00:20:24,120
Foi tudo muito...
278
00:20:25,920 --> 00:20:28,600
Ela estava estável,
mas piorou rapidamente,
279
00:20:28,600 --> 00:20:30,480
e o coração parou de bater.
280
00:20:31,640 --> 00:20:35,080
Fizemos de tudo para tentar salvá-la,
mas não conseguimos,
281
00:20:35,080 --> 00:20:37,440
e ela se foi há cerca de 20 minutos.
282
00:20:38,520 --> 00:20:40,360
Meus pêsames.
283
00:20:40,360 --> 00:20:43,880
Levem o tempo que precisarem.
Este espaço é todo de vocês.
284
00:20:44,640 --> 00:20:46,480
Uma enfermeira virá em breve.
285
00:21:02,960 --> 00:21:04,680
- Oi. Olá.
- Hola.
286
00:21:04,680 --> 00:21:06,160
- É um bebê.
- Sim.
287
00:21:06,160 --> 00:21:10,440
Não é minha. É minha sobrinha.
Precisei cuidar dela, então...
288
00:21:10,960 --> 00:21:12,400
Oi. Olá.
289
00:21:12,400 --> 00:21:14,000
Sem problemas.
290
00:21:14,960 --> 00:21:17,680
Vou dar outro pra dar sorte.
291
00:21:17,680 --> 00:21:19,240
Nossa, o seu cheiro está...
292
00:21:20,720 --> 00:21:21,960
bom pra caralho.
293
00:21:21,960 --> 00:21:24,160
Obrigado. Eu vim de moto.
294
00:21:24,160 --> 00:21:26,920
Nossa, uma moto. Isso é...
295
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
- Ah, não.
- Tudo bem.
296
00:21:29,360 --> 00:21:30,360
Foi mal.
297
00:21:31,040 --> 00:21:32,480
Ela está chorona hoje.
298
00:21:32,480 --> 00:21:36,120
Pensei em deixá-la em casa,
mas minha irmã precisa trabalhar,
299
00:21:36,120 --> 00:21:39,280
então é melhor eu alimentá-la.
300
00:21:39,880 --> 00:21:41,440
- Desculpa.
- Não se desculpe.
301
00:21:41,440 --> 00:21:42,960
Vá em frente. Adoro bebês.
302
00:21:42,960 --> 00:21:45,400
- Eles são maneiros.
- Aposto que adora.
303
00:21:45,400 --> 00:21:46,920
Adoro. Eles são ótimos.
304
00:21:46,920 --> 00:21:50,000
Sou o mais velho de seis irmãos, acredita?
305
00:21:50,680 --> 00:21:53,760
Convivi muito com eles.
Meu irmão me chamava de "Papai Irmão".
306
00:21:53,760 --> 00:21:55,080
Não de um jeito bizarro.
307
00:21:55,080 --> 00:21:57,200
- Não estávamos num culto. Juro.
- Sei.
308
00:21:57,200 --> 00:22:01,480
Uma família normal.
Meus pais só adoravam transar, eu acho.
309
00:22:01,480 --> 00:22:03,000
Ei! Olá.
310
00:22:03,000 --> 00:22:05,800
Quem é você? É uma bela diabinha.
311
00:22:05,800 --> 00:22:07,160
Ela gosta de você.
312
00:22:07,160 --> 00:22:09,520
E você? Quer se casar?
313
00:22:09,520 --> 00:22:10,800
Ter uns bebês?
314
00:22:10,800 --> 00:22:12,800
Nossa! Direto ao ponto.
315
00:22:12,800 --> 00:22:15,600
Desculpa. Sabe o que é?
Vou a muitos encontros.
316
00:22:15,600 --> 00:22:17,640
Na real, eu só quero sossegar,
317
00:22:17,640 --> 00:22:21,200
mas a maioria das mulheres com quem saio
só querem saber de...
318
00:22:22,480 --> 00:22:24,720
Estou testando uma coisa diferente,
319
00:22:24,720 --> 00:22:27,000
sendo supersincero
pra ninguém perder tempo.
320
00:22:27,000 --> 00:22:30,400
Sim, também quero sossegar.
321
00:22:30,400 --> 00:22:33,960
Mas não consigo engatar
nenhum relacionamento duradouro.
322
00:22:33,960 --> 00:22:38,920
É sempre a pessoa errada ou a hora errada.
323
00:22:38,920 --> 00:22:40,600
E sempre rola aquele medo
324
00:22:40,600 --> 00:22:44,040
de passar todos os meus traumas
e problemas pra um bebê.
325
00:22:45,480 --> 00:22:47,320
Não que tenha muitos. Só o normal.
326
00:22:47,320 --> 00:22:50,040
Claro. Uma quantidade normal de traumas.
327
00:22:50,040 --> 00:22:52,240
Provavelmente foi a resposta errada.
328
00:22:52,840 --> 00:22:56,160
Não foi. Não mesmo.
329
00:23:04,200 --> 00:23:06,680
Se quiser esperar até amanhã pra ver Otis,
330
00:23:06,680 --> 00:23:09,360
ele vai te dar uma consulta dupla
e um horário fixo.
331
00:23:09,360 --> 00:23:11,160
Só quero parar de coçar a xoxota.
332
00:23:11,160 --> 00:23:14,040
Sempre que precisarem.
Não se esqueçam de votar na O.
333
00:23:14,040 --> 00:23:15,760
Tchau. Muito obrigada.
334
00:23:15,760 --> 00:23:16,960
Posso ajudar?
335
00:23:16,960 --> 00:23:20,400
Sim, pode.
Para de roubar os clientes do Otis.
336
00:23:20,400 --> 00:23:23,920
Terá um debate de conselheiros estudantis
na quinta-feira, na hora do almoço.
337
00:23:23,920 --> 00:23:27,640
Venham ouvir Otis e O explicarem
por que merecem o seu voto
338
00:23:27,640 --> 00:23:29,720
e ganhem uma sacola grátis.
339
00:23:29,720 --> 00:23:31,120
Como assim, debate?
340
00:23:31,120 --> 00:23:33,440
Desculpa. Quem é você mesmo?
341
00:23:33,440 --> 00:23:36,320
Por favor, pare de fingir
que não me conhece.
342
00:23:38,200 --> 00:23:40,680
- Por que não entramos?
- Sim, por que não?
343
00:23:44,240 --> 00:23:45,280
Sente-se.
344
00:23:46,160 --> 00:23:48,880
Não, obrigada.
Não quero amassar minha saia.
345
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Então, qual é a desse debate?
346
00:23:55,000 --> 00:23:59,600
Achei que seria uma boa oportunidade
pra eu e Otis apresentarmos propostas.
347
00:23:59,600 --> 00:24:02,720
- Eu ia avisar se fosse aprovado.
- Aposto que sim.
348
00:24:04,200 --> 00:24:07,800
- Qual é a sua ligação com Otis?
- Por que isso importa?
349
00:24:08,800 --> 00:24:11,200
Só quero descobrir o que ganha com isso.
350
00:24:12,080 --> 00:24:14,880
Devem ser bons amigos pra ajudá-lo assim.
351
00:24:14,880 --> 00:24:16,080
Sim, somos amigos.
352
00:24:18,240 --> 00:24:20,480
Mas já foram mais que isso?
353
00:24:20,480 --> 00:24:22,280
Nós namoramos por um tempo.
354
00:24:22,280 --> 00:24:24,720
Eu terminei com ele, obviamente.
355
00:24:25,480 --> 00:24:30,200
Porque ele não sentia o mesmo que você?
E ele ainda gostava daquela garota?
356
00:24:30,200 --> 00:24:33,720
Qual é o nome dela?
A que está nos Estados Unidos?
357
00:24:34,680 --> 00:24:35,920
Maeve, não é?
358
00:24:36,440 --> 00:24:37,640
Só estou supondo.
359
00:24:37,640 --> 00:24:41,560
Não sei, mas isso explicaria
por que está correndo atrás dele.
360
00:24:41,560 --> 00:24:45,320
Espera que um dia ele tenha uma epifania
361
00:24:46,280 --> 00:24:50,680
e perceba que você é quem sempre soube
o quanto ele é especial,
362
00:24:50,680 --> 00:24:54,600
e que ele diga que te ama
tanto quanto você sempre o amou.
363
00:24:57,320 --> 00:24:58,280
Não é verdade.
364
00:24:59,760 --> 00:25:00,840
Beleza.
365
00:25:04,120 --> 00:25:05,720
Mas vou te dar um conselho.
366
00:25:06,640 --> 00:25:11,640
Se alguém realmente gosta de você,
não deve brincar com seus sentimentos.
367
00:25:12,320 --> 00:25:14,560
Não deve te deixar confusa.
368
00:25:16,320 --> 00:25:17,240
Será claro.
369
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
Valeu pelo conselho.
370
00:25:24,080 --> 00:25:26,360
Agora é minha vez de dar um.
371
00:25:26,880 --> 00:25:28,880
Comece a se preparar pra perder.
372
00:25:28,880 --> 00:25:31,440
Quando tínhamos dez anos,
infernizou minha vida.
373
00:25:31,440 --> 00:25:35,560
E agora eu prometo
que pretendo fazer o mesmo com você.
374
00:25:36,520 --> 00:25:38,760
- Foi uma ameaça?
- É uma promessa, Sarah.
375
00:25:39,680 --> 00:25:42,320
Agora preciso me preparar pra um debate.
376
00:25:45,000 --> 00:25:46,200
Meu nome é O.
377
00:25:47,480 --> 00:25:49,320
- Devo olhar pra você?
- Aonde quiser.
378
00:25:49,320 --> 00:25:50,920
Vou olhar pra você. Devo...
379
00:25:52,200 --> 00:25:54,000
Só relaxa.
380
00:25:58,320 --> 00:25:59,240
O que é isso?
381
00:26:00,680 --> 00:26:03,240
Desculpa. Eu estava tentando posar.
382
00:26:04,360 --> 00:26:05,720
Não faça nada.
383
00:26:06,800 --> 00:26:07,880
Beleza.
384
00:26:09,800 --> 00:26:11,680
Parece que ainda está fazendo algo.
385
00:26:15,480 --> 00:26:17,280
TEM UM DEBATE COM O NA QUINTA.
386
00:26:17,280 --> 00:26:18,840
VOU DESCOBRIR OS PODRES DELA.
387
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Estranho.
388
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Beleza.
389
00:26:25,800 --> 00:26:26,640
Nada mau.
390
00:26:26,640 --> 00:26:28,040
- Obrigado.
- Estranho.
391
00:26:29,600 --> 00:26:31,240
É pro seu portfólio?
392
00:26:31,240 --> 00:26:32,880
Não. Só estou treinando.
393
00:26:33,440 --> 00:26:35,680
Acho que quero tirar fotos de mim mesma.
394
00:26:35,680 --> 00:26:38,160
Isaac me mostrou
uns autorretratos incríveis.
395
00:26:38,160 --> 00:26:40,600
Achei que não fosse amiga do Isaac.
396
00:26:41,120 --> 00:26:42,440
É, não sou.
397
00:26:43,880 --> 00:26:48,880
Ainda não sei o que quero transmitir
com os autorretratos, o que é irritante.
398
00:26:49,400 --> 00:26:52,880
O trabalho do Isaac,
por exemplo, tem um significado.
399
00:26:55,320 --> 00:26:59,040
Talvez esteja pensando demais nisso.
Só confie no seu instinto.
400
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
É exatamente o que Isaac diz.
401
00:27:06,720 --> 00:27:08,480
Pode fazer terapia em mim?
402
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
Sim. O que foi?
403
00:27:13,040 --> 00:27:13,920
Certo.
404
00:27:15,120 --> 00:27:16,040
Então,
405
00:27:17,280 --> 00:27:20,720
se você achasse
que estava sentindo algo por alguém
406
00:27:20,720 --> 00:27:23,480
com quem sua melhor amiga
já se relacionou,
407
00:27:24,080 --> 00:27:26,640
acha que teria que contar
à sua melhor amiga
408
00:27:26,640 --> 00:27:31,040
que está começando a gostar
da pessoa com quem ela já teve algo?
409
00:27:35,520 --> 00:27:36,440
Acho que...
410
00:27:37,520 --> 00:27:41,640
Acho que se os sentimentos são reais
e você pretende tomar uma atitude,
411
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
deve ser sincera com a sua amiga.
412
00:27:48,840 --> 00:27:51,320
Porque se você não contar e ela descobrir,
413
00:27:52,400 --> 00:27:53,640
vai ser muito pior.
414
00:27:56,360 --> 00:27:57,320
Sim.
415
00:28:00,160 --> 00:28:02,240
Aliás, não estava falando do Isaac.
416
00:28:03,680 --> 00:28:05,880
- Não achei que estivesse.
- Fica assim!
417
00:28:08,000 --> 00:28:11,400
- Você mudou de novo.
- Foi mal. É, eu sei que mudei.
418
00:28:15,760 --> 00:28:18,560
Oi. Estou fazendo uma pesquisa
pra eleição de conselheiro.
419
00:28:18,560 --> 00:28:22,840
Acha que O já passou dos limites
ou tratou mal alguém?
420
00:28:22,840 --> 00:28:24,840
- Não.
- Beleza.
421
00:28:24,840 --> 00:28:25,920
DISCORDO
422
00:28:26,840 --> 00:28:30,480
O comportamento da O
já foi não inclusivo ou maldoso?
423
00:28:30,480 --> 00:28:32,040
- Não.
- Não.
424
00:28:32,040 --> 00:28:33,920
- Não.
- Não, de jeito nenhum.
425
00:28:33,920 --> 00:28:37,240
O já te deu
conselhos prejudiciais ou incorretos?
426
00:28:37,240 --> 00:28:38,320
Não.
427
00:28:38,320 --> 00:28:40,680
- Não.
- Não.
428
00:28:40,680 --> 00:28:42,440
- Não!
- Beleza.
429
00:28:42,440 --> 00:28:43,800
DISCORDO
430
00:28:51,920 --> 00:28:55,840
Quanto à caridade, devemos arrecadar
pra algo diferente este ano.
431
00:28:55,840 --> 00:28:59,600
Oi. Estou fazendo uma pesquisa
pra eleição de conselheiro.
432
00:28:59,600 --> 00:29:02,080
- Posso fazer umas perguntas?
- Estamos em reunião.
433
00:29:02,080 --> 00:29:03,320
Vai ser rapidinho.
434
00:29:03,320 --> 00:29:08,560
Então, acham que O já passou dos limites
ou tratou mal alguém?
435
00:29:09,800 --> 00:29:12,200
Não. Ela me ajudou com muitos problemas.
436
00:29:12,200 --> 00:29:13,520
Achamos ela ótima.
437
00:29:14,360 --> 00:29:18,040
- Desculpa. Não entendi o que falou.
- Relaxa. Eu conto depois.
438
00:29:18,040 --> 00:29:20,040
Você tem mais perguntas?
439
00:29:20,040 --> 00:29:26,080
Sim. Acham que o comportamento da O
já foi não inclusivo ou maldoso?
440
00:29:27,480 --> 00:29:29,400
Isso está ficando meio venenoso.
441
00:29:29,400 --> 00:29:32,640
Ai, qual é!
Sei que não são adeptos de verdade
442
00:29:32,640 --> 00:29:35,640
desse lance
de não falar dos outros pelas costas,
443
00:29:35,640 --> 00:29:38,560
e que ser gentil
é a marca registrada de vocês.
444
00:29:38,560 --> 00:29:43,360
Adoro, mas não vou contar pra ninguém.
Podem me contar os babados.
445
00:29:43,360 --> 00:29:45,560
Ser gentil não é uma marca.
É a coisa certa.
446
00:29:46,400 --> 00:29:50,200
Precisamos continuar nossa reunião,
mas boa sorte com a pesquisa.
447
00:29:56,800 --> 00:29:59,320
A energia daquela garota
é tão desgastante!
448
00:30:03,040 --> 00:30:05,240
Aisha, isso não é fofoca. É um fato.
449
00:30:10,080 --> 00:30:10,960
Eric.
450
00:30:11,720 --> 00:30:14,480
Viu Otis?
Ele está ignorando minhas mensagens.
451
00:30:14,480 --> 00:30:16,520
Não. Ele me deu um bolo hoje.
452
00:30:17,080 --> 00:30:19,880
Porque você o desconvidou daquela festa?
453
00:30:19,880 --> 00:30:22,600
- Como é?
- Não estou te julgando.
454
00:30:22,600 --> 00:30:25,800
Acredite em mim.
Sempre desconvido pessoas flopadas.
455
00:30:25,800 --> 00:30:27,720
Só acho que ele ficou chateado.
456
00:30:27,720 --> 00:30:32,080
Meu Deus! Não!
É porque Maeve voltou.
457
00:30:32,080 --> 00:30:35,000
Quando ela está perto,
nada mais importa pra ele.
458
00:30:37,360 --> 00:30:39,160
Ele não disse que ela voltou?
459
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
Eu...
460
00:30:41,280 --> 00:30:43,280
- Não, tudo bem. Sim.
- É?
461
00:30:43,280 --> 00:30:46,880
- Certo, ótimo. Sim, obrigada.
- Porque eu... Sim, tudo bem.
462
00:30:59,440 --> 00:31:00,720
O que eu perdi?
463
00:31:01,640 --> 00:31:02,840
Ruby.
464
00:31:04,440 --> 00:31:05,280
Claro.
465
00:31:05,280 --> 00:31:08,240
Precisamos escolher
uma instituição de caridade.
466
00:31:08,240 --> 00:31:09,560
Alguém tem sugestões?
467
00:31:11,960 --> 00:31:13,760
Vai. Não, continua.
468
00:31:23,680 --> 00:31:26,920
O que passa pela sua cabeça
quando olha pro Midnight?
469
00:31:29,480 --> 00:31:33,320
Se eu cair, você vai me esmagar
com seus pezinhos de metal.
470
00:31:35,080 --> 00:31:36,440
Certo. Pegue as rédeas.
471
00:31:38,280 --> 00:31:40,840
Deve demonstrar ao cavalo
que não tem medo.
472
00:31:42,120 --> 00:31:44,080
Vem. Vamos caminhar juntos.
473
00:31:46,200 --> 00:31:47,640
Dê um puxão nele. Vamos.
474
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
Tente sincronizar com o ritmo do cavalo.
475
00:31:57,840 --> 00:31:58,760
Certo.
476
00:32:01,440 --> 00:32:02,280
Viu?
477
00:32:02,800 --> 00:32:04,480
Não é tão assustador, né?
478
00:32:07,400 --> 00:32:09,040
Certo, pode subir.
479
00:32:09,040 --> 00:32:12,200
- Não preciso de outra aula?
- Conhece o ditado.
480
00:32:12,200 --> 00:32:15,160
"Pensar não vence o medo.
Agir, sim." Sobe.
481
00:32:19,720 --> 00:32:20,600
Pronto?
482
00:32:21,440 --> 00:32:22,760
Quer ajuda?
483
00:32:24,000 --> 00:32:26,200
Beleza. Um, dois, três.
484
00:32:26,200 --> 00:32:27,280
Beleza.
485
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
- Tudo bem?
- Sim.
486
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
- Vá em frente.
- Beleza.
487
00:32:32,080 --> 00:32:33,480
- Mas devagar.
- Certo.
488
00:32:33,480 --> 00:32:35,440
- Você consegue.
- Devagar.
489
00:32:36,360 --> 00:32:37,520
- Devagar.
- Beleza.
490
00:32:37,520 --> 00:32:38,600
Vamos lá, garoto.
491
00:32:39,520 --> 00:32:40,600
Isso. Bom garoto.
492
00:32:43,480 --> 00:32:45,120
Beleza. Pronto?
493
00:32:45,120 --> 00:32:48,120
- Vai trotar agora. Vamos.
- Acho melhor descer.
494
00:32:48,120 --> 00:32:50,640
Nossa! Ei.
495
00:32:50,640 --> 00:32:54,040
Ei! Ai, minhas bolas!
496
00:32:55,040 --> 00:32:57,400
- Sincroniza com ele.
- Estou cavalgando.
497
00:32:57,920 --> 00:33:00,240
Agora sim. Você está galopando.
498
00:33:00,240 --> 00:33:02,080
- Tudo bem? Sim.
- Tudo bem.
499
00:33:02,760 --> 00:33:04,520
Estou andando a cavalo.
500
00:33:04,520 --> 00:33:06,040
Sim, está.
501
00:33:10,840 --> 00:33:14,440
Vamos levar sua mãe para o necrotério.
Poderão vê-la em breve.
502
00:33:14,440 --> 00:33:16,520
Aqui estão os pertences dela.
503
00:33:19,960 --> 00:33:22,200
Seria estranho se eu comesse os doces?
504
00:33:23,280 --> 00:33:25,400
Ela não vai mais precisar deles, né?
505
00:33:28,800 --> 00:33:30,400
Ninguém tem senso de humor?
506
00:33:31,160 --> 00:33:33,160
Lembra quando o tio Pat morreu?
507
00:33:34,680 --> 00:33:37,880
Mais ou menos. O velório dele
foi a primeira vez que tomei cerveja.
508
00:33:37,880 --> 00:33:38,920
Tinha oito anos.
509
00:33:38,920 --> 00:33:43,640
Sim. A namorada do tio Pat me deu.
Ela tinha senso de humor. Lembra?
510
00:33:48,520 --> 00:33:50,880
Eu o vi morto, e ele estava diferente.
511
00:33:50,880 --> 00:33:55,040
Depois disso, não consegui mais
me lembrar de como era o tio Pat vivo.
512
00:33:56,080 --> 00:33:58,400
Acho que não consigo ver a mamãe assim.
513
00:34:00,080 --> 00:34:01,000
Se estiver tudo bem.
514
00:34:03,640 --> 00:34:04,480
Sim.
515
00:34:08,240 --> 00:34:09,240
Certo.
516
00:34:16,640 --> 00:34:17,640
Celia?
517
00:34:17,640 --> 00:34:19,080
Desculpa. Volto depois.
518
00:34:19,080 --> 00:34:22,160
Não. Estou acordada.
Cochilinho rápido.
519
00:34:22,160 --> 00:34:23,320
Beleza.
520
00:34:23,320 --> 00:34:24,800
É só um cochilo. Entra.
521
00:34:26,320 --> 00:34:29,200
Entra. Senta aí.
522
00:34:35,000 --> 00:34:37,760
Que tal você se virar, meu anjo?
523
00:34:39,040 --> 00:34:41,400
- Não vou sair daqui.
- Tudo bem.
524
00:34:42,120 --> 00:34:43,080
Beleza.
525
00:34:43,080 --> 00:34:45,520
Precisamos falar dos últimos programas.
526
00:34:45,520 --> 00:34:47,280
- Sim.
- Foram meia-boca.
527
00:34:47,280 --> 00:34:49,040
Sei que não foram bons.
528
00:34:49,040 --> 00:34:52,440
E ainda estou pegando o jeito,
529
00:34:52,440 --> 00:34:55,800
mas eu me preparei mais
e acho que agora vai dar certo.
530
00:34:55,800 --> 00:34:58,080
Agora é tarde demais pra isso.
531
00:34:58,080 --> 00:35:02,520
Receio que o chefão, "Terry",
esteja meio preocupado com o formato.
532
00:35:02,520 --> 00:35:04,080
Ele acha sem graça.
533
00:35:04,080 --> 00:35:07,400
Então eu arranjei uns convidados
534
00:35:07,400 --> 00:35:11,280
que vão coapresentar com você
esta semana, tá bom?
535
00:35:11,280 --> 00:35:14,000
Certo. Que tipo de convidados?
536
00:35:14,000 --> 00:35:15,680
Galera do sexo tipo você.
537
00:35:15,680 --> 00:35:18,560
Tem uma mulher que faz moldes de gesso
538
00:35:18,560 --> 00:35:20,160
da própria vagina.
539
00:35:20,160 --> 00:35:24,080
Olha, sei que não estou me saindo bem,
540
00:35:24,080 --> 00:35:29,760
mas eu gostaria muito
de dar um jeito de fazer isso sozinha.
541
00:35:29,760 --> 00:35:31,160
Sinto muito, Jean.
542
00:35:31,680 --> 00:35:33,880
Se dependesse de mim, com certeza.
543
00:35:33,880 --> 00:35:36,000
Estou sob pressão
pra fazer isso dar certo.
544
00:35:36,000 --> 00:35:38,720
Pode dar uma relaxada e deixar divertido.
545
00:35:39,480 --> 00:35:41,320
Sabe, isso pode ser bom.
546
00:35:41,320 --> 00:35:43,280
- Olá.
- O.
547
00:35:43,280 --> 00:35:46,200
Esse é o nome dela,
não uma interjeição. Entra.
548
00:35:46,200 --> 00:35:48,480
O, esta é a Jean. O.
549
00:35:49,240 --> 00:35:50,920
O. Jean, oi.
550
00:35:50,920 --> 00:35:53,960
Coapresentadora.
Sim. O-apresentadora.
551
00:35:54,560 --> 00:35:57,600
Dá uma olhada no canal dela.
Os vídeos são ótimos.
552
00:36:01,400 --> 00:36:03,440
Ótimo. Não.
Lembre-se de dar seta.
553
00:36:03,960 --> 00:36:04,920
Ali.
554
00:36:07,960 --> 00:36:11,640
E... Muito bem.
Agora vamos tentar uma baliza.
555
00:36:15,080 --> 00:36:17,640
Como foi seu encontro com a professora?
556
00:36:18,840 --> 00:36:20,480
Não foi muito bom.
557
00:36:21,800 --> 00:36:22,920
O que você fez?
558
00:36:22,920 --> 00:36:24,960
Tem a ver com o que eu não fiz.
559
00:36:25,880 --> 00:36:27,520
- Deixou ela pagar o jantar?
- Não.
560
00:36:27,520 --> 00:36:32,200
Às vezes tenho dificuldades
com as questões penianas.
561
00:36:32,200 --> 00:36:34,080
- Cuidado!
- Meu Deus!
562
00:36:34,600 --> 00:36:36,440
Por que me contou isso?
563
00:36:36,440 --> 00:36:38,800
As imagens... Jesus Cristo!
564
00:36:38,800 --> 00:36:41,680
Desculpe.
Achei que podíamos nos contar coisas.
565
00:36:41,680 --> 00:36:44,440
Mas não isso. Nunca.
Achei que tomasse Viagra.
566
00:36:44,440 --> 00:36:45,400
Eu tomo.
567
00:36:46,320 --> 00:36:49,200
- Espera. Como sabe?
- Não vamos falar disso.
568
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
Já vou. E nunca mais vamos falar disso.
569
00:37:00,840 --> 00:37:04,000
Boa aula. Perdão por compartilhar demais.
Não vai se repetir.
570
00:37:04,520 --> 00:37:06,160
Não acredito que vou dizer isso.
571
00:37:07,600 --> 00:37:10,120
Acho que você tem ansiedade de desempenho.
572
00:37:11,440 --> 00:37:14,480
Pensar não vence o medo. Agir, sim.
573
00:37:15,240 --> 00:37:18,720
E nunca tome mais de um Viagra.
Seu pênis vai explodir.
574
00:37:34,680 --> 00:37:36,000
Gloria, é o Michael.
575
00:37:37,600 --> 00:37:40,080
Tenho o azulzinho
e estou me sentindo másculo.
576
00:37:44,280 --> 00:37:46,360
ELAS VÊM POR ÚLTIMO
577
00:38:03,200 --> 00:38:04,520
Com certeza é a mamãe.
578
00:38:05,640 --> 00:38:08,520
E ela definitivamente está morta.
579
00:38:11,480 --> 00:38:12,800
Falaram que podemos ir.
580
00:38:14,560 --> 00:38:16,280
Quero terminar as palavras cruzadas.
581
00:38:22,000 --> 00:38:26,040
É que Mo vai me dar carona.
582
00:38:27,280 --> 00:38:28,680
E eu quero sair daqui.
583
00:38:29,680 --> 00:38:31,560
Tudo bem.
Pode ir. Estou bem.
584
00:38:32,520 --> 00:38:33,360
Beleza.
585
00:38:34,720 --> 00:38:38,160
- O que devo dizer aos seus amigos?
- Diga que já vou.
586
00:38:39,720 --> 00:38:40,560
Beleza.
587
00:38:44,440 --> 00:38:46,560
- Me liga se precisar de algo.
- Sim.
588
00:39:13,600 --> 00:39:14,920
PAU PODEROSO
589
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Pronto?
590
00:39:33,080 --> 00:39:34,920
Com certeza.
591
00:39:46,080 --> 00:39:47,160
Meu Deus!
592
00:39:48,520 --> 00:39:50,040
Isso!
593
00:39:57,080 --> 00:39:58,000
Isso!
594
00:39:59,560 --> 00:40:02,080
Desculpe. Não sei por que isso aconteceu.
595
00:40:02,080 --> 00:40:04,000
Pode ser que volte.
596
00:40:06,680 --> 00:40:10,280
Sim. Tenho que buscar minha filha
no ensaio do coral em breve.
597
00:40:24,400 --> 00:40:29,240
Olá. Aqui é sua apresentadora,
Dra. Jean Milburn.
598
00:40:29,240 --> 00:40:30,280
Eu amo sua mãe.
599
00:40:30,280 --> 00:40:32,640
E hoje comigo em Sexologia
600
00:40:32,640 --> 00:40:37,160
está uma jovem brilhante,
a educadora sexual e influenciadora, O.
601
00:40:37,160 --> 00:40:38,720
Nossa, muito obrigada!
602
00:40:38,720 --> 00:40:41,280
Boas-vindas calorosas e um elogio e tanto!
603
00:40:41,280 --> 00:40:42,200
Não.
604
00:40:42,200 --> 00:40:45,160
Estou tão feliz de estar aqui!
Nem consigo expressar isso.
605
00:40:45,160 --> 00:40:47,680
Mal posso esperar
pra atendermos umas ligações.
606
00:40:48,640 --> 00:40:49,640
Otis.
607
00:40:49,640 --> 00:40:52,440
Não sei quanto a você, mas lidar com...
608
00:40:54,080 --> 00:40:55,720
- Oi.
- Oi.
609
00:40:56,920 --> 00:41:02,520
Vou embora, mas Maeve ainda está lá.
Está terminando as palavras cruzadas.
610
00:41:02,520 --> 00:41:04,840
Beleza. Está tudo bem?
611
00:41:06,320 --> 00:41:07,400
Na verdade, não.
612
00:41:08,240 --> 00:41:09,240
Minha mãe morreu.
613
00:41:09,240 --> 00:41:10,200
Porra.
614
00:41:10,200 --> 00:41:12,240
Meu Deus, Sean. Sinto muito.
615
00:41:13,840 --> 00:41:15,240
Devemos buscar Maeve?
616
00:41:17,000 --> 00:41:18,080
Eu não faria isso.
617
00:41:19,560 --> 00:41:21,240
Melhor deixar ela em paz.
618
00:41:21,240 --> 00:41:22,800
Quer sentar com a gente?
619
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
- Não.
- Tudo bem?
620
00:41:28,080 --> 00:41:29,560
- Sim. Estou bem.
- Certeza?
621
00:41:29,560 --> 00:41:31,120
Tenham um bom dia, gente.
622
00:41:54,480 --> 00:41:55,600
Mãe. Olá.
623
00:41:55,600 --> 00:41:59,040
Eric, gostaria de me ajudar
na cozinha comunitária hoje?
624
00:41:59,040 --> 00:42:02,720
Não posso. Vou pra casa da Abbi.
625
00:42:02,720 --> 00:42:05,760
Vamos ver Garota Infernal
e fazer pedicure.
626
00:42:07,920 --> 00:42:09,040
Fica pra próxima.
627
00:42:29,360 --> 00:42:31,400
A HISTÓRIA DO JACKSON
628
00:42:37,640 --> 00:42:39,120
AS MÃES QUERIAM TER UM BEBÊ.
629
00:42:39,120 --> 00:42:40,440
- UM PROBLEMA, MÃE.
- O QUÊ?
630
00:42:40,440 --> 00:42:42,440
PRECISA DE UMA MULHER
E UM HOMEM PRA ISSO.
631
00:42:46,000 --> 00:42:48,240
FORAM AO HOSPITAL.
ENFERMEIRAS E MÉDICOS AJUDARAM.
632
00:42:48,240 --> 00:42:49,920
- UM HOMEM LEGAL CONTRIBUIU.
- EBA!
633
00:42:53,240 --> 00:42:57,760
CONSEGUE ADIVINHAR QUEM ERA O BEBÊ?
SIM, ERA O JACKSON!
634
00:43:06,400 --> 00:43:07,320
Olha.
635
00:43:12,240 --> 00:43:15,280
O quê? Não.
Ai, meu Deus!
636
00:43:16,560 --> 00:43:18,400
Por que os pássaros me odeiam?
637
00:43:19,400 --> 00:43:21,080
Por que está rindo?
638
00:43:21,080 --> 00:43:23,760
É o segundo pássaro
que faz cocô em mim hoje.
639
00:43:23,760 --> 00:43:25,280
Significa que é sortudo.
640
00:43:25,280 --> 00:43:27,040
Não sei, não.
641
00:43:27,040 --> 00:43:29,520
Pode me dar uns trocados pra jantar?
642
00:43:29,520 --> 00:43:31,080
Não tenho dinheiro.
643
00:43:31,080 --> 00:43:34,680
Mas vão dar comida
no centro comunitário hoje à noite.
644
00:43:34,680 --> 00:43:38,720
- Não sei onde fica. Me mostra?
- Não posso ir vestido assim.
645
00:43:38,720 --> 00:43:43,720
Mas se seguir por esta rua
e virar à esquerda, vai encontrar.
646
00:43:44,400 --> 00:43:47,200
Vamos lá, sortudo.
Pode perder uns minutinhos.
647
00:43:47,200 --> 00:43:50,560
Estou atrasado, mas vamos.
648
00:44:09,280 --> 00:44:12,040
Posso ligar pra alguém vir te buscar?
649
00:44:13,160 --> 00:44:14,840
Não, tudo bem. Tenho carona.
650
00:44:25,520 --> 00:44:29,200
É organizado pela minha igreja,
então vai ter uma boa refeição.
651
00:44:31,600 --> 00:44:32,800
Meu Deus!
652
00:44:35,320 --> 00:44:37,680
Certo, esta é a cozinha comunitária.
653
00:44:38,320 --> 00:44:40,920
Espero que tenha uma boa refeição.
Preciso ir, tá?
654
00:44:40,920 --> 00:44:41,960
Vai embora?
655
00:44:42,680 --> 00:44:45,240
- Sim.
- O seu lugar é aqui.
656
00:44:47,080 --> 00:44:49,640
Eric, você mudou de ideia.
657
00:44:49,640 --> 00:44:51,440
Que roupa é essa?
658
00:44:51,440 --> 00:44:54,000
Eu não deveria estar aqui, né, mãe?
659
00:44:54,000 --> 00:44:56,160
Estamos sobrecarregados.
660
00:45:00,120 --> 00:45:02,840
- Tá, vou fazer uma ligação.
- Obrigada, filho.
661
00:45:04,480 --> 00:45:08,280
Oi, Abbi. Vou dar uma força
na cozinha comunitária hoje à noite.
662
00:45:08,280 --> 00:45:11,400
Eles estão sobrecarregados,
então me desculpa.
663
00:45:12,600 --> 00:45:13,640
Não me odeie!
664
00:45:14,440 --> 00:45:18,680
Todas as relações interpessoais
têm limites.
665
00:45:20,600 --> 00:45:23,600
Nem sempre são discutidos abertamente,
666
00:45:23,600 --> 00:45:26,600
mas são compreendidos mutuamente
667
00:45:26,600 --> 00:45:29,960
como limites dentro do relacionamento.
668
00:45:30,760 --> 00:45:35,520
Se uma pessoa não conhece
seus próprios limites,
669
00:45:35,520 --> 00:45:39,160
isso pode causar ressentimento
no relacionamento.
670
00:45:40,240 --> 00:45:41,120
O oposto...
671
00:45:41,120 --> 00:45:43,560
Que tal atendermos uma ligação agora?
672
00:45:45,160 --> 00:45:47,960
Sim, é uma ótima ideia. Obrigada, O.
673
00:45:47,960 --> 00:45:50,240
Certo. Estamos com Martin.
674
00:45:50,240 --> 00:45:51,840
Martin, está na linha.
675
00:45:51,840 --> 00:45:54,280
Sim. Olá.
676
00:45:54,280 --> 00:45:58,240
Eu liguei porque estava tendo relações
677
00:45:58,240 --> 00:46:02,560
com uma nova amiga
e tive problemas de desempenho.
678
00:46:02,560 --> 00:46:07,720
Tomei Viagra, mas não adiantou.
Há algum problema com minha masculinidade?
679
00:46:08,240 --> 00:46:13,160
Para os ouvintes que não sabem,
Viagra é o nome comercial da sildenafila,
680
00:46:13,160 --> 00:46:17,680
um medicamento usado
para disfunção erétil.
681
00:46:17,680 --> 00:46:20,200
Martin, essa amiga...
682
00:46:20,200 --> 00:46:22,560
Pode falar mais dessa situação?
683
00:46:22,560 --> 00:46:26,440
Bom, recentemente me separei
da minha esposa.
684
00:46:26,440 --> 00:46:29,200
Estou morando num lugar novo
e comecei um emprego novo.
685
00:46:29,200 --> 00:46:31,280
Uau, foi uma mudança e tanto!
686
00:46:31,280 --> 00:46:34,520
Será que essas duas coisas
podem estar relacionadas?
687
00:46:34,520 --> 00:46:37,600
Recebi uma confirmação
da Dra. Milburn, então...
688
00:46:37,600 --> 00:46:43,520
Sim, problemas com ereção
podem ter causas psicológicas.
689
00:46:43,520 --> 00:46:47,120
Acho importante que você considere
tanto o aspecto emocional
690
00:46:47,120 --> 00:46:48,480
quanto o físico.
691
00:46:48,480 --> 00:46:51,320
Posso perguntar
no que pensou durante o sexo?
692
00:46:52,760 --> 00:46:54,320
Pensei na minha esposa.
693
00:46:55,600 --> 00:46:57,680
Desculpe. Minha ex-esposa.
694
00:46:59,320 --> 00:47:00,360
Sinto falta dela.
695
00:47:01,520 --> 00:47:02,600
Ela superou,
696
00:47:02,600 --> 00:47:06,600
e eu achei que um caso passageiro
também me ajudaria a superar.
697
00:47:07,240 --> 00:47:11,240
Mas foi humilhante
e fez eu me sentir patético e menos homem.
698
00:47:11,800 --> 00:47:13,600
Posso fazer uma pergunta?
699
00:47:15,360 --> 00:47:18,680
No sexo, pareceu que você estava traindo?
700
00:47:18,680 --> 00:47:20,080
Sim.
701
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
Pareceu uma traição.
702
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
Estou me perguntando, Martin,
703
00:47:24,760 --> 00:47:26,960
se você é alguém
704
00:47:26,960 --> 00:47:31,640
que funciona melhor
quando tem uma conexão segura.
705
00:47:31,640 --> 00:47:36,000
E, quando tem,
seu pênis funciona normalmente.
706
00:47:36,760 --> 00:47:40,240
Quer dizer que o meu pênis
precisa estar apaixonado?
707
00:47:40,240 --> 00:47:45,320
Acho que precisa dar um jeito
de cortar os laços emocionais com sua ex
708
00:47:45,320 --> 00:47:48,600
para que o seu pênis se liberte
e você siga em frente.
709
00:47:50,800 --> 00:47:53,080
Beleza.
710
00:47:53,080 --> 00:47:56,120
Sem dúvida,
sua masculinidade ainda está intacta,
711
00:47:56,120 --> 00:47:58,760
independentemente do fluxo sanguíneo
para o seu pênis.
712
00:47:58,760 --> 00:48:02,000
Nossa! Elas são boas juntas.
713
00:48:03,760 --> 00:48:04,880
Desculpa.
714
00:48:04,880 --> 00:48:06,080
Susan. Olá, Susan.
715
00:48:06,080 --> 00:48:08,640
Olá. Quero falar de encenação sexual.
716
00:48:10,720 --> 00:48:14,560
- Tá, salvador, o que devo fazer?
- Oi! O que faz aqui?
717
00:48:14,560 --> 00:48:17,960
- Falou que precisava de ajuda.
- Certeza? Não precisa.
718
00:48:17,960 --> 00:48:19,400
- Sim, eu quero.
- É?
719
00:48:19,400 --> 00:48:22,040
Sempre fazia essas coisas na minha igreja.
720
00:48:22,040 --> 00:48:24,880
Certo. Minha mãe está ali.
A de suéter azul.
721
00:48:24,880 --> 00:48:27,200
Ela é a chefe. Vai te explicar tudo.
722
00:48:27,200 --> 00:48:29,280
- Certo.
- Sou Abbi, amiga do Eric.
723
00:48:29,280 --> 00:48:32,360
- Olá.
- É um prazer te conhecer. Oi.
724
00:48:34,480 --> 00:48:38,080
É maravilhoso ter gente
de fora da igreja ajudando.
725
00:48:39,360 --> 00:48:43,920
É triste termos perdido o financiamento,
então este lugar terá que fechar.
726
00:48:48,560 --> 00:48:51,240
- Desculpa. Quer banana-da-terra?
- Por favor.
727
00:48:51,880 --> 00:48:53,600
- Obrigado.
- Pronto. De nada.
728
00:48:54,160 --> 00:48:55,200
Certo. Então...
729
00:48:58,400 --> 00:49:00,320
RÁDIO MMTR RECEPÇÃO
730
00:49:05,160 --> 00:49:07,680
Foi um prazer, Dra. Milburn.
731
00:49:07,680 --> 00:49:08,800
Igualmente, O.
732
00:49:10,080 --> 00:49:11,280
- Ela é ótima.
- Sim.
733
00:49:11,280 --> 00:49:13,680
E você se saiu bem melhor, amiguinha.
734
00:49:14,200 --> 00:49:15,200
Até a próxima?
735
00:49:15,840 --> 00:49:17,280
- Até.
- Tchauzinho.
736
00:49:24,280 --> 00:49:26,960
ELAS VÊM POR ÚLTIMO
737
00:50:15,800 --> 00:50:18,280
Amiga, você está bem?
738
00:50:18,280 --> 00:50:20,440
Sim, terminei as palavras cruzadas.
739
00:50:20,440 --> 00:50:22,360
- Que bom!
- Sim.
740
00:50:23,120 --> 00:50:24,120
Minha mãe morreu.
741
00:50:25,160 --> 00:50:26,000
Então...
742
00:50:28,560 --> 00:50:30,040
Pode contar com a gente.
743
00:50:30,040 --> 00:50:31,320
Para o que precisar.
744
00:50:31,880 --> 00:50:33,800
Vamos voltar e contar pra Anna.
745
00:50:34,560 --> 00:50:36,880
Claro. Sim.
Vamos pra casa.
746
00:51:02,320 --> 00:51:03,200
Olá, Martin.
747
00:51:07,320 --> 00:51:08,840
Ouvi você no rádio.
748
00:51:12,200 --> 00:51:14,840
Meu Deus, isso é tão confuso!
749
00:51:18,840 --> 00:51:20,440
Também sinto sua falta.
750
00:51:46,040 --> 00:51:47,240
O que está comendo?
751
00:51:47,760 --> 00:51:49,960
Sempre como carne seca antes de dormir.
752
00:51:49,960 --> 00:51:51,960
Que nojo, Aimes!
753
00:51:51,960 --> 00:51:53,600
Foi mal, estou terminando.
754
00:52:03,200 --> 00:52:08,680
OUVIU O NA RÁDIO?
755
00:52:29,600 --> 00:52:31,080
Boa noite, miga. Te amo.
756
00:52:31,080 --> 00:52:32,520
Boa noite. Te amo.
757
00:52:35,320 --> 00:52:36,400
Boa noite, gente.
758
00:52:50,360 --> 00:52:53,320
Legendas: Carolina Fontenele