1 00:00:09,400 --> 00:00:11,400 - Gostaria de beber algo? - Claro. 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,280 Onde estão os móveis? 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,200 Moro aqui há pouco tempo. 4 00:00:16,200 --> 00:00:20,440 Minha ex-mulher ainda mora na nossa casa, então não tenho muita coisa. 5 00:00:20,440 --> 00:00:23,960 Estamos separados há quase um ano. 6 00:00:23,960 --> 00:00:27,160 Foi... uma adaptação e tanto. 7 00:00:27,160 --> 00:00:30,400 Michael, não quero falar da sua ex-mulher. 8 00:00:31,200 --> 00:00:32,640 Perdão. Sim. 9 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Por que não bebemos depois? 10 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Depois do quê? 11 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Sim. Isso aí! 12 00:00:59,080 --> 00:00:59,920 Espere. 13 00:00:59,920 --> 00:01:01,720 Desculpe. 14 00:01:01,720 --> 00:01:03,720 Perdão. Só preciso de um minuto. 15 00:01:05,200 --> 00:01:07,840 Às vezes, tenho dificuldade para agir instantaneamente. 16 00:01:07,840 --> 00:01:09,480 Tem algum azulzinho? 17 00:01:10,560 --> 00:01:13,960 Não, mas tomei uma vez quando minha ex-mulher... 18 00:01:13,960 --> 00:01:18,240 Michael, não quero pensar em você com a sua ex-mulher agora. 19 00:01:19,320 --> 00:01:21,160 Vamos. Você consegue. 20 00:01:22,320 --> 00:01:23,320 Sim? 21 00:01:25,400 --> 00:01:26,480 Certo. Isso. 22 00:01:27,880 --> 00:01:28,960 Vamos. 23 00:01:31,320 --> 00:01:32,440 - Vamos! - Não dá. 24 00:01:33,240 --> 00:01:34,600 Vamos! 25 00:01:36,840 --> 00:01:37,880 Certo. 26 00:01:43,680 --> 00:01:45,120 Não vai rolar, né? 27 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Talvez... 28 00:01:47,760 --> 00:01:50,200 Ou poderíamos ficar abraçadinhos. 29 00:01:50,200 --> 00:01:54,000 Obrigada pelo jantar, mas quero um homem de verdade no quarto. 30 00:01:54,000 --> 00:01:56,600 Alguém que queira arrancar minhas roupas. 31 00:02:01,560 --> 00:02:02,640 Sim, claro. 32 00:02:04,040 --> 00:02:05,040 Foi bom te ver. 33 00:02:05,040 --> 00:02:06,960 - Alô? - Dennis. É a Gloria. 34 00:02:06,960 --> 00:02:08,480 Topa uma rapidinha? 35 00:02:08,480 --> 00:02:10,080 - Claro, porra! - Ótimo. 36 00:02:12,720 --> 00:02:14,080 Sim. Em meia hora. 37 00:02:31,120 --> 00:02:33,000 BEM-VINDO A MOORDALE 38 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 Ela chegou. 39 00:02:47,280 --> 00:02:48,480 - Oi. - Oi! 40 00:02:50,040 --> 00:02:51,520 Que abraço gostoso! 41 00:02:52,320 --> 00:02:54,400 - Como foi lá? - Bom, mas senti sua falta. 42 00:02:54,400 --> 00:02:56,720 Elsie, pode levar a bolsa da Maeve pro carro? 43 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 Obrigada. 44 00:02:59,120 --> 00:03:00,800 - Como foi a viagem? - Longa. 45 00:03:03,440 --> 00:03:04,280 Sim. 46 00:03:04,280 --> 00:03:07,200 - Arrumei seu quarto lá em casa. - Obrigada. 47 00:03:52,000 --> 00:03:53,040 Jackson? 48 00:03:53,040 --> 00:03:56,560 Oi. Só vim ver como você está. 49 00:03:56,560 --> 00:03:58,600 Estou bem. E você? 50 00:03:59,160 --> 00:04:01,040 Conversei com a sua mãe. 51 00:04:01,600 --> 00:04:02,440 E aí? 52 00:04:03,520 --> 00:04:06,400 Se quiser ficar em casa, pode ficar. 53 00:04:06,400 --> 00:04:10,520 Não. Quero ir pro colégio. Não adianta me preocupar com isso. 54 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 - Jackson. - Sim. 55 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 Olha pra mim. 56 00:04:14,800 --> 00:04:16,080 Vai ficar tudo bem. 57 00:04:16,760 --> 00:04:17,920 Sim, eu sei. 58 00:04:17,920 --> 00:04:18,880 Te amo. 59 00:04:24,960 --> 00:04:28,240 AIMEE VEM ME BUSCAR PRA IR AO HOSPITAL DAQUI A POUCO. 60 00:04:32,520 --> 00:04:35,840 VAMOS NOS ENCONTRAR ANTES DA AULA? 61 00:04:38,600 --> 00:04:41,040 Sou sua apresentadora, Dra. Jean Milburn. 62 00:04:41,040 --> 00:04:45,440 Aqui é sua apresentadora. Sou sua apresentadora, Dra. Jean Milburn, 63 00:04:46,080 --> 00:04:50,160 e queria começar hoje falando de saúde mental masculina. 64 00:04:50,160 --> 00:04:51,600 Entrega de cafeína! 65 00:04:51,600 --> 00:04:53,640 - Xiu. Acabei de acalmá-la. - Foi mal. 66 00:04:53,640 --> 00:04:55,160 - Obrigada. - Pega. 67 00:05:01,080 --> 00:05:02,360 Então, Jo. 68 00:05:03,480 --> 00:05:07,040 Me pediram pra chegar mais cedo na rádio hoje à tarde. 69 00:05:07,040 --> 00:05:08,360 - Pode cuidar da Joy? - Não. 70 00:05:08,360 --> 00:05:09,280 Por quê? 71 00:05:09,280 --> 00:05:12,680 Tenho um encontro com um cara que conheci no banco. 72 00:05:12,680 --> 00:05:14,240 Meu Deus. 73 00:05:14,240 --> 00:05:15,240 O quê? 74 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 Sei lá. 75 00:05:17,800 --> 00:05:20,360 Que tal não fazer o que você sempre faz 76 00:05:20,360 --> 00:05:22,680 e não pular em outro relacionamento? 77 00:05:23,720 --> 00:05:24,960 Vá com calma. 78 00:05:25,480 --> 00:05:26,560 Olha quem fala. 79 00:05:26,560 --> 00:05:28,880 - Só estou dizendo. - Sabe, eu não... 80 00:05:28,880 --> 00:05:31,680 Não precisa agir feito a minha mãe agora. 81 00:05:31,680 --> 00:05:33,640 - É só um encontro. Tá. - Xiu. 82 00:05:33,640 --> 00:05:36,240 - Não pode levar Joy com você? - Não posso. 83 00:05:36,240 --> 00:05:38,800 Acho que vão me demitir hoje. 84 00:05:38,800 --> 00:05:40,160 O quê? 85 00:05:40,160 --> 00:05:42,480 Não sei. O programa não está indo bem. 86 00:05:43,000 --> 00:05:45,840 Está muito ruim, na verdade. 87 00:05:45,840 --> 00:05:48,560 E eu não consigo entrar no ritmo. 88 00:05:48,560 --> 00:05:52,280 Eu nem devia ter aceitado o trabalho, pra começo de conversa. 89 00:05:55,480 --> 00:05:57,160 Está tudo bem. 90 00:05:57,160 --> 00:05:59,600 - Tudo bem. - Posso remarcar o encontro. 91 00:05:59,600 --> 00:06:00,520 Não. 92 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 Se você fizer algo por mim. 93 00:06:06,160 --> 00:06:08,320 - Preciso que fique paradinha. - Não. 94 00:06:08,320 --> 00:06:11,160 Vou peidar na sua cabeça. Vai ser um fedorento. 95 00:06:12,080 --> 00:06:13,240 Estou saindo. 96 00:06:13,840 --> 00:06:16,640 - Legal. - Estava peidando na cabeça da sua mãe. 97 00:06:17,640 --> 00:06:19,880 Maeve voltou, mas a mãe dela está no hospital. 98 00:06:19,880 --> 00:06:21,320 E o colégio, querido? 99 00:06:21,320 --> 00:06:24,160 É só um dia. Mãe, ela precisa de mim. 100 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 - Divirta-se. - Me liga depois. 101 00:06:29,960 --> 00:06:31,360 A culpa foi toda dele. 102 00:06:35,240 --> 00:06:36,120 Ei. 103 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Quem é ela? 104 00:06:52,840 --> 00:06:54,440 Jem. A filha do dono. 105 00:06:54,440 --> 00:06:55,600 Muito bonita. 106 00:06:56,960 --> 00:06:59,040 É mesmo? Não percebi. 107 00:07:01,080 --> 00:07:04,880 Não preciso de carona. Papai vai me dar outra aula. 108 00:07:04,880 --> 00:07:06,000 Ótimo. 109 00:07:07,480 --> 00:07:11,120 Eu ia perguntar. Seu pai foi ao encontro? 110 00:07:11,120 --> 00:07:13,240 Sei lá. Por que se importa? 111 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 Não me importo. 112 00:07:15,320 --> 00:07:21,080 Eu só estou muito feliz que ele esteja seguindo em frente. 113 00:07:24,800 --> 00:07:25,920 Tenha um ótimo dia. 114 00:07:29,200 --> 00:07:31,400 FAZENDA REDWOOD ESCRITÓRIO 115 00:07:31,400 --> 00:07:34,040 Me encontra na pista depois do almoço. 116 00:07:55,640 --> 00:08:00,680 Quando te conheci, eu era só uma aprendiz. Agora eu sou a mestra. 117 00:08:03,640 --> 00:08:07,520 TUDO CERTO PRA MAIS TARDE? 118 00:08:07,520 --> 00:08:09,360 COM CERTEZA! 119 00:08:11,240 --> 00:08:12,600 Pode atender? 120 00:08:17,640 --> 00:08:19,560 Meu Deus, Jean! 121 00:08:20,480 --> 00:08:22,200 Não, sou Joanna. 122 00:08:22,720 --> 00:08:25,400 Sou irmã da Jean. Acabei de comprar isto. 123 00:08:25,400 --> 00:08:30,280 É pra aumentar meu colágeno e me fazer parecer ter 17 anos de novo. 124 00:08:30,280 --> 00:08:32,800 Espero que funcione, porque foi bem caro. 125 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 Meu Deus! Parece maravilhoso. 126 00:08:35,840 --> 00:08:37,400 Desculpa, quem é você? 127 00:08:37,400 --> 00:08:39,280 - Sou Eric. - Certo. 128 00:08:39,280 --> 00:08:41,080 Sou amigo do Otis. Ele está? 129 00:08:41,080 --> 00:08:42,200 Não. 130 00:08:42,200 --> 00:08:45,800 Uma tal de Mavis acabou de voltar, então ele foi vê-la. 131 00:08:48,360 --> 00:08:49,440 Beleza. 132 00:08:50,160 --> 00:08:53,120 - Quer deixar recado? - Não. 133 00:08:53,640 --> 00:08:55,960 - Prazer, Joanna. - Igualmente, Eric. 134 00:08:55,960 --> 00:08:58,960 - Boa sorte com o colágeno. - Obrigada. Preciso muito. 135 00:09:03,280 --> 00:09:05,840 Valeu por me avisar, Otis! 136 00:09:26,640 --> 00:09:30,400 SENTI SUA FALTA NA AULA HOJE! 137 00:09:33,920 --> 00:09:35,160 {\an8}MENTE POSITIVA VIDA POSITIVA 138 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 Maeve, Aimee chegou. 139 00:09:43,960 --> 00:09:45,480 Aimes, senti sua falta. 140 00:09:46,120 --> 00:09:47,880 Obrigada por me dar carona. 141 00:09:48,760 --> 00:09:49,960 - Vamos. - Sim. 142 00:09:51,560 --> 00:09:53,480 - Otis vai? - Não. 143 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 - Oi. - Oi. 144 00:09:57,240 --> 00:09:58,560 O que faz aqui? 145 00:09:59,240 --> 00:10:01,720 Pensei em vir pra te apoiar. 146 00:10:02,920 --> 00:10:05,000 Desculpa, fiz algo errado? 147 00:10:06,280 --> 00:10:09,240 Não, isso é muito legal da sua parte. 148 00:10:09,240 --> 00:10:11,360 É que não tomo banho desde o voo 149 00:10:11,360 --> 00:10:14,560 e esperava te ver mais arrumada, mas não... 150 00:10:14,560 --> 00:10:15,800 Tudo bem. Eu... 151 00:10:16,760 --> 00:10:18,840 Sem problema. Volto depois. Relaxa. 152 00:10:18,840 --> 00:10:20,200 É bom ver você. 153 00:10:21,800 --> 00:10:23,680 Não vá, na verdade. Por favor. 154 00:10:24,680 --> 00:10:27,040 - Senti sua falta. - Senti sua falta. 155 00:10:27,040 --> 00:10:28,480 - Ai! - Desculpa. 156 00:10:28,480 --> 00:10:32,080 Carrego comigo porque meus pés suam quando dirijo, então pode usar. 157 00:10:34,080 --> 00:10:34,960 Entrem. 158 00:10:37,200 --> 00:10:38,120 Flores frescas? 159 00:10:44,160 --> 00:10:45,200 Puta merda. 160 00:10:57,080 --> 00:10:58,800 BÍBLIA SAGRADA 161 00:11:13,960 --> 00:11:14,920 O quê? 162 00:11:20,320 --> 00:11:21,840 Que nojo! 163 00:11:32,840 --> 00:11:35,280 Conversamos o fim de semana todo. Acho que gosto dele. 164 00:11:35,280 --> 00:11:36,960 Eu falei. 165 00:11:37,720 --> 00:11:39,800 Ele é sua alma gêmea nerd. 166 00:11:39,800 --> 00:11:44,520 Ele até falou de mim pro pai. São melhores amigos. Isso não é fofo? 167 00:11:44,520 --> 00:11:45,600 - É. - É. 168 00:11:46,120 --> 00:11:47,480 O quê? 169 00:11:47,480 --> 00:11:48,560 Nada. 170 00:11:49,680 --> 00:11:55,760 Viv, você está superobcecada. Não consegue parar de falar dele. 171 00:11:55,760 --> 00:11:58,320 - Tá, vou parar. - Não. Estou feliz por você. 172 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Sério. 173 00:12:03,200 --> 00:12:04,240 Ei... 174 00:12:06,360 --> 00:12:10,080 Preciso falar com você. É meio constrangedor. Achei um caroço. 175 00:12:11,440 --> 00:12:12,640 Tipo, no meu saco. 176 00:12:13,720 --> 00:12:16,000 - Como assim? Você está bem? - Sim. 177 00:12:16,000 --> 00:12:17,080 Sim? 178 00:12:18,600 --> 00:12:19,600 Não. 179 00:12:20,560 --> 00:12:23,640 Estou surtando. Mas vão examinar, então... 180 00:12:24,360 --> 00:12:26,520 Quis te contar porque é minha melhor amiga. 181 00:12:27,040 --> 00:12:28,120 Certo. Bom... 182 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 Valeu por me avisar. Pode contar comigo. 183 00:12:33,520 --> 00:12:34,480 Valeu. 184 00:12:51,760 --> 00:12:53,560 Me identifiquei com o vídeo dele. 185 00:12:53,560 --> 00:12:57,360 O vídeo da O é exagerado. Sinto que não a conhecemos de verdade. 186 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 Com licença. Nada de furar a fila. 187 00:13:12,000 --> 00:13:14,600 Relaxa. Estou procurando Otis. Sou gerente de campanha. 188 00:13:14,600 --> 00:13:18,480 - Se é gerente de campanha dele, cadê ele? - Eu já te respondo. 189 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 Querem saber? Estou atendendo sem hora marcada hoje, 190 00:13:32,520 --> 00:13:34,080 já que Otis não apareceu. 191 00:13:34,080 --> 00:13:36,840 Também tenho camisetas de graça. 192 00:13:36,840 --> 00:13:39,600 São orgânicas e feitas de forma ética. 193 00:13:39,600 --> 00:13:41,760 Lembrem-se, votem na O! 194 00:13:47,240 --> 00:13:49,320 Uma pra você. E pra você. 195 00:13:53,200 --> 00:13:55,120 CADÊ VOCÊ?! 196 00:14:03,520 --> 00:14:05,200 Lá está o meu irmão otário. 197 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 Quer que a gente vá junto? 198 00:14:08,440 --> 00:14:09,760 Não, tudo bem. 199 00:14:09,760 --> 00:14:12,120 - Tem certeza? - Sim. Não vou demorar. 200 00:14:22,440 --> 00:14:25,920 - Espero que ela esteja bem. - Pois é. Eu também. 201 00:14:27,160 --> 00:14:29,080 Sabe jogar Copas? 202 00:14:30,080 --> 00:14:31,320 Ei, sapinha! 203 00:14:39,840 --> 00:14:42,520 - Por onde andou? - Estava com meu amigo Mo. 204 00:14:42,520 --> 00:14:44,640 - Sabe, o Mo. Ele tem... - Não. 205 00:14:44,640 --> 00:14:47,200 Não acredito que voltou dos EUA pra isso. 206 00:14:47,200 --> 00:14:49,600 - É bom que ela esteja muito doente. - Sean. 207 00:14:50,120 --> 00:14:52,680 Não se lembra da última vez que ela foi pro hospital? 208 00:14:53,200 --> 00:14:56,600 Ela fugiu. Quando pegaram ela, estava na estação de trem. 209 00:14:56,600 --> 00:14:59,480 Usando só um avental, com a bunda pra fora. 210 00:14:59,480 --> 00:15:00,440 Não foi engraçado. 211 00:15:00,440 --> 00:15:02,880 - Foi meio engraçado. - Não estou rindo. 212 00:15:06,560 --> 00:15:08,560 É proibido rir nos EUA, é? 213 00:15:09,480 --> 00:15:12,080 Posso te acompanhar até a sala? 214 00:15:12,680 --> 00:15:13,560 Sim. 215 00:15:13,560 --> 00:15:15,640 Sim, eu só queria perguntar 216 00:15:15,640 --> 00:15:19,280 se tem algo rolando entre você e o tal do Jackson. 217 00:15:19,880 --> 00:15:22,240 Porque vocês estavam se abraçando, 218 00:15:22,840 --> 00:15:27,000 e não quero criar expectativas se você já está com outra pessoa. 219 00:15:27,000 --> 00:15:28,040 Não. 220 00:15:28,760 --> 00:15:31,960 Jackson é meu melhor amigo. Ele está com uns problemas. 221 00:15:31,960 --> 00:15:34,760 Mas não tem nada rolando entre nós. 222 00:15:34,760 --> 00:15:36,360 Beleza. Legal. 223 00:15:36,360 --> 00:15:37,960 Beleza. Sinto muito. 224 00:15:37,960 --> 00:15:40,240 Eu penso demais às vezes e... 225 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 Gosto muito de você. 226 00:15:43,360 --> 00:15:46,280 Sei que é rápido, mas andei pensando. 227 00:15:46,280 --> 00:15:49,600 Você quer ser minha namorada? 228 00:15:50,280 --> 00:15:53,720 - Se quiser. Eu não... - Eu adoraria ser sua namorada. 229 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 Beleza. Legal. 230 00:15:55,760 --> 00:15:57,200 - Legal. - Sim. 231 00:15:57,200 --> 00:15:59,160 - Legal. Vamos... - Pra aula? 232 00:15:59,160 --> 00:16:01,480 - Sim. - Sim. É melhor. 233 00:16:01,480 --> 00:16:03,920 Estou curtindo um livro de estatística. 234 00:16:03,920 --> 00:16:07,160 - A forma como analisa os dados. - É, você terminou o... 235 00:16:07,760 --> 00:16:10,920 Você precisa provar. É tão revigorante! 236 00:16:12,240 --> 00:16:15,000 Não esfoliei por uma semana. Até mais. 237 00:16:15,000 --> 00:16:16,640 - Oi. - Oi, senhora. 238 00:16:31,400 --> 00:16:32,760 - Oi. - Oi. 239 00:16:32,760 --> 00:16:36,000 Foi mal pela outra noite. Dei uma bola fora. 240 00:16:36,000 --> 00:16:37,960 Claro que não. 241 00:16:37,960 --> 00:16:40,600 As pessoas sempre acham que quero beijá-las. 242 00:16:40,600 --> 00:16:44,480 - Só diz isso pra eu me sentir melhor. - Só um pouquinho. 243 00:16:49,160 --> 00:16:54,400 Queria explicar que PK e eu somos adeptas da não monogamia ética. 244 00:16:54,400 --> 00:16:57,240 Então, eu queria saber 245 00:16:57,240 --> 00:17:00,760 se quer sair comigo algum dia? 246 00:17:03,320 --> 00:17:05,160 Sim, eu adoraria. 247 00:17:31,400 --> 00:17:32,240 Bum! 248 00:17:37,120 --> 00:17:38,080 Pausa. 249 00:17:40,360 --> 00:17:41,800 EI, CADÊ VOCÊ? 250 00:17:41,800 --> 00:17:44,520 FOI MAL, NÃO FUI PRO COLÉGIO HOJE 251 00:17:44,520 --> 00:17:46,960 - Está tudo bem? - Sim, é Isaac. 252 00:17:46,960 --> 00:17:48,640 Não sabia que eram amigos. 253 00:17:48,640 --> 00:17:51,560 Só faço aula de arte com ele. Não gosto dele nem nada. 254 00:17:51,560 --> 00:17:53,000 Beleza. Claro. 255 00:17:53,000 --> 00:17:54,960 Nem tudo é terapia, Otis. 256 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 - Você perdeu. - Você lê mentes. 257 00:18:06,880 --> 00:18:07,840 E agora? 258 00:18:10,800 --> 00:18:12,000 Posso te fotografar? 259 00:18:12,920 --> 00:18:13,840 Claro. 260 00:18:16,880 --> 00:18:17,840 Bela câmera. 261 00:18:18,800 --> 00:18:21,600 Certo. Meu Deus, sempre esqueço disto. 262 00:18:22,840 --> 00:18:24,040 SALA DE ESPERA 263 00:18:31,640 --> 00:18:32,480 PALAVRAS CRUZADAS 264 00:18:56,400 --> 00:18:58,720 - O quê? - Não é legal assobiar aqui. 265 00:19:08,800 --> 00:19:09,760 Sean. 266 00:19:13,360 --> 00:19:14,280 Desculpa. 267 00:19:16,440 --> 00:19:18,240 Maeve e Sean Wiley? 268 00:19:18,240 --> 00:19:19,280 Venham comigo. 269 00:19:26,120 --> 00:19:27,560 Podem entrar, por favor. 270 00:19:52,640 --> 00:19:53,560 Cadê minha mãe? 271 00:19:53,560 --> 00:19:55,760 Sentem-se, e podemos conversar. 272 00:19:55,760 --> 00:19:58,080 Não quero. O que está fazendo? Levanta. 273 00:19:58,080 --> 00:20:00,480 - Sean, senta. - Levanta, trouxa. 274 00:20:09,360 --> 00:20:12,960 Lamento informar que sua mãe faleceu. 275 00:20:16,600 --> 00:20:18,720 Logo após ser internada na UTI, 276 00:20:18,720 --> 00:20:21,920 ela perdeu a consciência e entrou em coma. 277 00:20:21,920 --> 00:20:24,120 Foi tudo muito... 278 00:20:25,920 --> 00:20:28,600 Ela estava estável, mas piorou rapidamente, 279 00:20:28,600 --> 00:20:30,480 e o coração parou de bater. 280 00:20:31,640 --> 00:20:35,080 Fizemos de tudo para tentar salvá-la, mas não conseguimos, 281 00:20:35,080 --> 00:20:37,440 e ela se foi há cerca de 20 minutos. 282 00:20:38,520 --> 00:20:40,360 Meus pêsames. 283 00:20:40,360 --> 00:20:43,880 Levem o tempo que precisarem. Este espaço é todo de vocês. 284 00:20:44,640 --> 00:20:46,480 Uma enfermeira virá em breve. 285 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 - Oi. Olá. - Hola. 286 00:21:04,680 --> 00:21:06,160 - É um bebê. - Sim. 287 00:21:06,160 --> 00:21:10,440 Não é minha. É minha sobrinha. Precisei cuidar dela, então... 288 00:21:10,960 --> 00:21:12,400 Oi. Olá. 289 00:21:12,400 --> 00:21:14,000 Sem problemas. 290 00:21:14,960 --> 00:21:17,680 Vou dar outro pra dar sorte. 291 00:21:17,680 --> 00:21:19,240 Nossa, o seu cheiro está... 292 00:21:20,720 --> 00:21:21,960 bom pra caralho. 293 00:21:21,960 --> 00:21:24,160 Obrigado. Eu vim de moto. 294 00:21:24,160 --> 00:21:26,920 Nossa, uma moto. Isso é... 295 00:21:27,680 --> 00:21:29,360 - Ah, não. - Tudo bem. 296 00:21:29,360 --> 00:21:30,360 Foi mal. 297 00:21:31,040 --> 00:21:32,480 Ela está chorona hoje. 298 00:21:32,480 --> 00:21:36,120 Pensei em deixá-la em casa, mas minha irmã precisa trabalhar, 299 00:21:36,120 --> 00:21:39,280 então é melhor eu alimentá-la. 300 00:21:39,880 --> 00:21:41,440 - Desculpa. - Não se desculpe. 301 00:21:41,440 --> 00:21:42,960 Vá em frente. Adoro bebês. 302 00:21:42,960 --> 00:21:45,400 - Eles são maneiros. - Aposto que adora. 303 00:21:45,400 --> 00:21:46,920 Adoro. Eles são ótimos. 304 00:21:46,920 --> 00:21:50,000 Sou o mais velho de seis irmãos, acredita? 305 00:21:50,680 --> 00:21:53,760 Convivi muito com eles. Meu irmão me chamava de "Papai Irmão". 306 00:21:53,760 --> 00:21:55,080 Não de um jeito bizarro. 307 00:21:55,080 --> 00:21:57,200 - Não estávamos num culto. Juro. - Sei. 308 00:21:57,200 --> 00:22:01,480 Uma família normal. Meus pais só adoravam transar, eu acho. 309 00:22:01,480 --> 00:22:03,000 Ei! Olá. 310 00:22:03,000 --> 00:22:05,800 Quem é você? É uma bela diabinha. 311 00:22:05,800 --> 00:22:07,160 Ela gosta de você. 312 00:22:07,160 --> 00:22:09,520 E você? Quer se casar? 313 00:22:09,520 --> 00:22:10,800 Ter uns bebês? 314 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 Nossa! Direto ao ponto. 315 00:22:12,800 --> 00:22:15,600 Desculpa. Sabe o que é? Vou a muitos encontros. 316 00:22:15,600 --> 00:22:17,640 Na real, eu só quero sossegar, 317 00:22:17,640 --> 00:22:21,200 mas a maioria das mulheres com quem saio só querem saber de... 318 00:22:22,480 --> 00:22:24,720 Estou testando uma coisa diferente, 319 00:22:24,720 --> 00:22:27,000 sendo supersincero pra ninguém perder tempo. 320 00:22:27,000 --> 00:22:30,400 Sim, também quero sossegar. 321 00:22:30,400 --> 00:22:33,960 Mas não consigo engatar nenhum relacionamento duradouro. 322 00:22:33,960 --> 00:22:38,920 É sempre a pessoa errada ou a hora errada. 323 00:22:38,920 --> 00:22:40,600 E sempre rola aquele medo 324 00:22:40,600 --> 00:22:44,040 de passar todos os meus traumas e problemas pra um bebê. 325 00:22:45,480 --> 00:22:47,320 Não que tenha muitos. Só o normal. 326 00:22:47,320 --> 00:22:50,040 Claro. Uma quantidade normal de traumas. 327 00:22:50,040 --> 00:22:52,240 Provavelmente foi a resposta errada. 328 00:22:52,840 --> 00:22:56,160 Não foi. Não mesmo. 329 00:23:04,200 --> 00:23:06,680 Se quiser esperar até amanhã pra ver Otis, 330 00:23:06,680 --> 00:23:09,360 ele vai te dar uma consulta dupla e um horário fixo. 331 00:23:09,360 --> 00:23:11,160 Só quero parar de coçar a xoxota. 332 00:23:11,160 --> 00:23:14,040 Sempre que precisarem. Não se esqueçam de votar na O. 333 00:23:14,040 --> 00:23:15,760 Tchau. Muito obrigada. 334 00:23:15,760 --> 00:23:16,960 Posso ajudar? 335 00:23:16,960 --> 00:23:20,400 Sim, pode. Para de roubar os clientes do Otis. 336 00:23:20,400 --> 00:23:23,920 Terá um debate de conselheiros estudantis na quinta-feira, na hora do almoço. 337 00:23:23,920 --> 00:23:27,640 Venham ouvir Otis e O explicarem por que merecem o seu voto 338 00:23:27,640 --> 00:23:29,720 e ganhem uma sacola grátis. 339 00:23:29,720 --> 00:23:31,120 Como assim, debate? 340 00:23:31,120 --> 00:23:33,440 Desculpa. Quem é você mesmo? 341 00:23:33,440 --> 00:23:36,320 Por favor, pare de fingir que não me conhece. 342 00:23:38,200 --> 00:23:40,680 - Por que não entramos? - Sim, por que não? 343 00:23:44,240 --> 00:23:45,280 Sente-se. 344 00:23:46,160 --> 00:23:48,880 Não, obrigada. Não quero amassar minha saia. 345 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 Então, qual é a desse debate? 346 00:23:55,000 --> 00:23:59,600 Achei que seria uma boa oportunidade pra eu e Otis apresentarmos propostas. 347 00:23:59,600 --> 00:24:02,720 - Eu ia avisar se fosse aprovado. - Aposto que sim. 348 00:24:04,200 --> 00:24:07,800 - Qual é a sua ligação com Otis? - Por que isso importa? 349 00:24:08,800 --> 00:24:11,200 Só quero descobrir o que ganha com isso. 350 00:24:12,080 --> 00:24:14,880 Devem ser bons amigos pra ajudá-lo assim. 351 00:24:14,880 --> 00:24:16,080 Sim, somos amigos. 352 00:24:18,240 --> 00:24:20,480 Mas já foram mais que isso? 353 00:24:20,480 --> 00:24:22,280 Nós namoramos por um tempo. 354 00:24:22,280 --> 00:24:24,720 Eu terminei com ele, obviamente. 355 00:24:25,480 --> 00:24:30,200 Porque ele não sentia o mesmo que você? E ele ainda gostava daquela garota? 356 00:24:30,200 --> 00:24:33,720 Qual é o nome dela? A que está nos Estados Unidos? 357 00:24:34,680 --> 00:24:35,920 Maeve, não é? 358 00:24:36,440 --> 00:24:37,640 Só estou supondo. 359 00:24:37,640 --> 00:24:41,560 Não sei, mas isso explicaria por que está correndo atrás dele. 360 00:24:41,560 --> 00:24:45,320 Espera que um dia ele tenha uma epifania 361 00:24:46,280 --> 00:24:50,680 e perceba que você é quem sempre soube o quanto ele é especial, 362 00:24:50,680 --> 00:24:54,600 e que ele diga que te ama tanto quanto você sempre o amou. 363 00:24:57,320 --> 00:24:58,280 Não é verdade. 364 00:24:59,760 --> 00:25:00,840 Beleza. 365 00:25:04,120 --> 00:25:05,720 Mas vou te dar um conselho. 366 00:25:06,640 --> 00:25:11,640 Se alguém realmente gosta de você, não deve brincar com seus sentimentos. 367 00:25:12,320 --> 00:25:14,560 Não deve te deixar confusa. 368 00:25:16,320 --> 00:25:17,240 Será claro. 369 00:25:18,760 --> 00:25:20,160 Valeu pelo conselho. 370 00:25:24,080 --> 00:25:26,360 Agora é minha vez de dar um. 371 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 Comece a se preparar pra perder. 372 00:25:28,880 --> 00:25:31,440 Quando tínhamos dez anos, infernizou minha vida. 373 00:25:31,440 --> 00:25:35,560 E agora eu prometo que pretendo fazer o mesmo com você. 374 00:25:36,520 --> 00:25:38,760 - Foi uma ameaça? - É uma promessa, Sarah. 375 00:25:39,680 --> 00:25:42,320 Agora preciso me preparar pra um debate. 376 00:25:45,000 --> 00:25:46,200 Meu nome é O. 377 00:25:47,480 --> 00:25:49,320 - Devo olhar pra você? - Aonde quiser. 378 00:25:49,320 --> 00:25:50,920 Vou olhar pra você. Devo... 379 00:25:52,200 --> 00:25:54,000 Só relaxa. 380 00:25:58,320 --> 00:25:59,240 O que é isso? 381 00:26:00,680 --> 00:26:03,240 Desculpa. Eu estava tentando posar. 382 00:26:04,360 --> 00:26:05,720 Não faça nada. 383 00:26:06,800 --> 00:26:07,880 Beleza. 384 00:26:09,800 --> 00:26:11,680 Parece que ainda está fazendo algo. 385 00:26:15,480 --> 00:26:17,280 TEM UM DEBATE COM O NA QUINTA. 386 00:26:17,280 --> 00:26:18,840 VOU DESCOBRIR OS PODRES DELA. 387 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Estranho. 388 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Beleza. 389 00:26:25,800 --> 00:26:26,640 Nada mau. 390 00:26:26,640 --> 00:26:28,040 - Obrigado. - Estranho. 391 00:26:29,600 --> 00:26:31,240 É pro seu portfólio? 392 00:26:31,240 --> 00:26:32,880 Não. Só estou treinando. 393 00:26:33,440 --> 00:26:35,680 Acho que quero tirar fotos de mim mesma. 394 00:26:35,680 --> 00:26:38,160 Isaac me mostrou uns autorretratos incríveis. 395 00:26:38,160 --> 00:26:40,600 Achei que não fosse amiga do Isaac. 396 00:26:41,120 --> 00:26:42,440 É, não sou. 397 00:26:43,880 --> 00:26:48,880 Ainda não sei o que quero transmitir com os autorretratos, o que é irritante. 398 00:26:49,400 --> 00:26:52,880 O trabalho do Isaac, por exemplo, tem um significado. 399 00:26:55,320 --> 00:26:59,040 Talvez esteja pensando demais nisso. Só confie no seu instinto. 400 00:26:59,640 --> 00:27:01,640 É exatamente o que Isaac diz. 401 00:27:06,720 --> 00:27:08,480 Pode fazer terapia em mim? 402 00:27:09,800 --> 00:27:11,360 Sim. O que foi? 403 00:27:13,040 --> 00:27:13,920 Certo. 404 00:27:15,120 --> 00:27:16,040 Então, 405 00:27:17,280 --> 00:27:20,720 se você achasse que estava sentindo algo por alguém 406 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 com quem sua melhor amiga já se relacionou, 407 00:27:24,080 --> 00:27:26,640 acha que teria que contar à sua melhor amiga 408 00:27:26,640 --> 00:27:31,040 que está começando a gostar da pessoa com quem ela já teve algo? 409 00:27:35,520 --> 00:27:36,440 Acho que... 410 00:27:37,520 --> 00:27:41,640 Acho que se os sentimentos são reais e você pretende tomar uma atitude, 411 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 deve ser sincera com a sua amiga. 412 00:27:48,840 --> 00:27:51,320 Porque se você não contar e ela descobrir, 413 00:27:52,400 --> 00:27:53,640 vai ser muito pior. 414 00:27:56,360 --> 00:27:57,320 Sim. 415 00:28:00,160 --> 00:28:02,240 Aliás, não estava falando do Isaac. 416 00:28:03,680 --> 00:28:05,880 - Não achei que estivesse. - Fica assim! 417 00:28:08,000 --> 00:28:11,400 - Você mudou de novo. - Foi mal. É, eu sei que mudei. 418 00:28:15,760 --> 00:28:18,560 Oi. Estou fazendo uma pesquisa pra eleição de conselheiro. 419 00:28:18,560 --> 00:28:22,840 Acha que O já passou dos limites ou tratou mal alguém? 420 00:28:22,840 --> 00:28:24,840 - Não. - Beleza. 421 00:28:24,840 --> 00:28:25,920 DISCORDO 422 00:28:26,840 --> 00:28:30,480 O comportamento da O já foi não inclusivo ou maldoso? 423 00:28:30,480 --> 00:28:32,040 - Não. - Não. 424 00:28:32,040 --> 00:28:33,920 - Não. - Não, de jeito nenhum. 425 00:28:33,920 --> 00:28:37,240 O já te deu conselhos prejudiciais ou incorretos? 426 00:28:37,240 --> 00:28:38,320 Não. 427 00:28:38,320 --> 00:28:40,680 - Não. - Não. 428 00:28:40,680 --> 00:28:42,440 - Não! - Beleza. 429 00:28:42,440 --> 00:28:43,800 DISCORDO 430 00:28:51,920 --> 00:28:55,840 Quanto à caridade, devemos arrecadar pra algo diferente este ano. 431 00:28:55,840 --> 00:28:59,600 Oi. Estou fazendo uma pesquisa pra eleição de conselheiro. 432 00:28:59,600 --> 00:29:02,080 - Posso fazer umas perguntas? - Estamos em reunião. 433 00:29:02,080 --> 00:29:03,320 Vai ser rapidinho. 434 00:29:03,320 --> 00:29:08,560 Então, acham que O já passou dos limites ou tratou mal alguém? 435 00:29:09,800 --> 00:29:12,200 Não. Ela me ajudou com muitos problemas. 436 00:29:12,200 --> 00:29:13,520 Achamos ela ótima. 437 00:29:14,360 --> 00:29:18,040 - Desculpa. Não entendi o que falou. - Relaxa. Eu conto depois. 438 00:29:18,040 --> 00:29:20,040 Você tem mais perguntas? 439 00:29:20,040 --> 00:29:26,080 Sim. Acham que o comportamento da O já foi não inclusivo ou maldoso? 440 00:29:27,480 --> 00:29:29,400 Isso está ficando meio venenoso. 441 00:29:29,400 --> 00:29:32,640 Ai, qual é! Sei que não são adeptos de verdade 442 00:29:32,640 --> 00:29:35,640 desse lance de não falar dos outros pelas costas, 443 00:29:35,640 --> 00:29:38,560 e que ser gentil é a marca registrada de vocês. 444 00:29:38,560 --> 00:29:43,360 Adoro, mas não vou contar pra ninguém. Podem me contar os babados. 445 00:29:43,360 --> 00:29:45,560 Ser gentil não é uma marca. É a coisa certa. 446 00:29:46,400 --> 00:29:50,200 Precisamos continuar nossa reunião, mas boa sorte com a pesquisa. 447 00:29:56,800 --> 00:29:59,320 A energia daquela garota é tão desgastante! 448 00:30:03,040 --> 00:30:05,240 Aisha, isso não é fofoca. É um fato. 449 00:30:10,080 --> 00:30:10,960 Eric. 450 00:30:11,720 --> 00:30:14,480 Viu Otis? Ele está ignorando minhas mensagens. 451 00:30:14,480 --> 00:30:16,520 Não. Ele me deu um bolo hoje. 452 00:30:17,080 --> 00:30:19,880 Porque você o desconvidou daquela festa? 453 00:30:19,880 --> 00:30:22,600 - Como é? - Não estou te julgando. 454 00:30:22,600 --> 00:30:25,800 Acredite em mim. Sempre desconvido pessoas flopadas. 455 00:30:25,800 --> 00:30:27,720 Só acho que ele ficou chateado. 456 00:30:27,720 --> 00:30:32,080 Meu Deus! Não! É porque Maeve voltou. 457 00:30:32,080 --> 00:30:35,000 Quando ela está perto, nada mais importa pra ele. 458 00:30:37,360 --> 00:30:39,160 Ele não disse que ela voltou? 459 00:30:40,000 --> 00:30:41,280 Eu... 460 00:30:41,280 --> 00:30:43,280 - Não, tudo bem. Sim. - É? 461 00:30:43,280 --> 00:30:46,880 - Certo, ótimo. Sim, obrigada. - Porque eu... Sim, tudo bem. 462 00:30:59,440 --> 00:31:00,720 O que eu perdi? 463 00:31:01,640 --> 00:31:02,840 Ruby. 464 00:31:04,440 --> 00:31:05,280 Claro. 465 00:31:05,280 --> 00:31:08,240 Precisamos escolher uma instituição de caridade. 466 00:31:08,240 --> 00:31:09,560 Alguém tem sugestões? 467 00:31:11,960 --> 00:31:13,760 Vai. Não, continua. 468 00:31:23,680 --> 00:31:26,920 O que passa pela sua cabeça quando olha pro Midnight? 469 00:31:29,480 --> 00:31:33,320 Se eu cair, você vai me esmagar com seus pezinhos de metal. 470 00:31:35,080 --> 00:31:36,440 Certo. Pegue as rédeas. 471 00:31:38,280 --> 00:31:40,840 Deve demonstrar ao cavalo que não tem medo. 472 00:31:42,120 --> 00:31:44,080 Vem. Vamos caminhar juntos. 473 00:31:46,200 --> 00:31:47,640 Dê um puxão nele. Vamos. 474 00:31:48,320 --> 00:31:51,920 Tente sincronizar com o ritmo do cavalo. 475 00:31:57,840 --> 00:31:58,760 Certo. 476 00:32:01,440 --> 00:32:02,280 Viu? 477 00:32:02,800 --> 00:32:04,480 Não é tão assustador, né? 478 00:32:07,400 --> 00:32:09,040 Certo, pode subir. 479 00:32:09,040 --> 00:32:12,200 - Não preciso de outra aula? - Conhece o ditado. 480 00:32:12,200 --> 00:32:15,160 "Pensar não vence o medo. Agir, sim." Sobe. 481 00:32:19,720 --> 00:32:20,600 Pronto? 482 00:32:21,440 --> 00:32:22,760 Quer ajuda? 483 00:32:24,000 --> 00:32:26,200 Beleza. Um, dois, três. 484 00:32:26,200 --> 00:32:27,280 Beleza. 485 00:32:28,640 --> 00:32:29,880 - Tudo bem? - Sim. 486 00:32:30,480 --> 00:32:32,080 - Vá em frente. - Beleza. 487 00:32:32,080 --> 00:32:33,480 - Mas devagar. - Certo. 488 00:32:33,480 --> 00:32:35,440 - Você consegue. - Devagar. 489 00:32:36,360 --> 00:32:37,520 - Devagar. - Beleza. 490 00:32:37,520 --> 00:32:38,600 Vamos lá, garoto. 491 00:32:39,520 --> 00:32:40,600 Isso. Bom garoto. 492 00:32:43,480 --> 00:32:45,120 Beleza. Pronto? 493 00:32:45,120 --> 00:32:48,120 - Vai trotar agora. Vamos. - Acho melhor descer. 494 00:32:48,120 --> 00:32:50,640 Nossa! Ei. 495 00:32:50,640 --> 00:32:54,040 Ei! Ai, minhas bolas! 496 00:32:55,040 --> 00:32:57,400 - Sincroniza com ele. - Estou cavalgando. 497 00:32:57,920 --> 00:33:00,240 Agora sim. Você está galopando. 498 00:33:00,240 --> 00:33:02,080 - Tudo bem? Sim. - Tudo bem. 499 00:33:02,760 --> 00:33:04,520 Estou andando a cavalo. 500 00:33:04,520 --> 00:33:06,040 Sim, está. 501 00:33:10,840 --> 00:33:14,440 Vamos levar sua mãe para o necrotério. Poderão vê-la em breve. 502 00:33:14,440 --> 00:33:16,520 Aqui estão os pertences dela. 503 00:33:19,960 --> 00:33:22,200 Seria estranho se eu comesse os doces? 504 00:33:23,280 --> 00:33:25,400 Ela não vai mais precisar deles, né? 505 00:33:28,800 --> 00:33:30,400 Ninguém tem senso de humor? 506 00:33:31,160 --> 00:33:33,160 Lembra quando o tio Pat morreu? 507 00:33:34,680 --> 00:33:37,880 Mais ou menos. O velório dele foi a primeira vez que tomei cerveja. 508 00:33:37,880 --> 00:33:38,920 Tinha oito anos. 509 00:33:38,920 --> 00:33:43,640 Sim. A namorada do tio Pat me deu. Ela tinha senso de humor. Lembra? 510 00:33:48,520 --> 00:33:50,880 Eu o vi morto, e ele estava diferente. 511 00:33:50,880 --> 00:33:55,040 Depois disso, não consegui mais me lembrar de como era o tio Pat vivo. 512 00:33:56,080 --> 00:33:58,400 Acho que não consigo ver a mamãe assim. 513 00:34:00,080 --> 00:34:01,000 Se estiver tudo bem. 514 00:34:03,640 --> 00:34:04,480 Sim. 515 00:34:08,240 --> 00:34:09,240 Certo. 516 00:34:16,640 --> 00:34:17,640 Celia? 517 00:34:17,640 --> 00:34:19,080 Desculpa. Volto depois. 518 00:34:19,080 --> 00:34:22,160 Não. Estou acordada. Cochilinho rápido. 519 00:34:22,160 --> 00:34:23,320 Beleza. 520 00:34:23,320 --> 00:34:24,800 É só um cochilo. Entra. 521 00:34:26,320 --> 00:34:29,200 Entra. Senta aí. 522 00:34:35,000 --> 00:34:37,760 Que tal você se virar, meu anjo? 523 00:34:39,040 --> 00:34:41,400 - Não vou sair daqui. - Tudo bem. 524 00:34:42,120 --> 00:34:43,080 Beleza. 525 00:34:43,080 --> 00:34:45,520 Precisamos falar dos últimos programas. 526 00:34:45,520 --> 00:34:47,280 - Sim. - Foram meia-boca. 527 00:34:47,280 --> 00:34:49,040 Sei que não foram bons. 528 00:34:49,040 --> 00:34:52,440 E ainda estou pegando o jeito, 529 00:34:52,440 --> 00:34:55,800 mas eu me preparei mais e acho que agora vai dar certo. 530 00:34:55,800 --> 00:34:58,080 Agora é tarde demais pra isso. 531 00:34:58,080 --> 00:35:02,520 Receio que o chefão, "Terry", esteja meio preocupado com o formato. 532 00:35:02,520 --> 00:35:04,080 Ele acha sem graça. 533 00:35:04,080 --> 00:35:07,400 Então eu arranjei uns convidados 534 00:35:07,400 --> 00:35:11,280 que vão coapresentar com você esta semana, tá bom? 535 00:35:11,280 --> 00:35:14,000 Certo. Que tipo de convidados? 536 00:35:14,000 --> 00:35:15,680 Galera do sexo tipo você. 537 00:35:15,680 --> 00:35:18,560 Tem uma mulher que faz moldes de gesso 538 00:35:18,560 --> 00:35:20,160 da própria vagina. 539 00:35:20,160 --> 00:35:24,080 Olha, sei que não estou me saindo bem, 540 00:35:24,080 --> 00:35:29,760 mas eu gostaria muito de dar um jeito de fazer isso sozinha. 541 00:35:29,760 --> 00:35:31,160 Sinto muito, Jean. 542 00:35:31,680 --> 00:35:33,880 Se dependesse de mim, com certeza. 543 00:35:33,880 --> 00:35:36,000 Estou sob pressão pra fazer isso dar certo. 544 00:35:36,000 --> 00:35:38,720 Pode dar uma relaxada e deixar divertido. 545 00:35:39,480 --> 00:35:41,320 Sabe, isso pode ser bom. 546 00:35:41,320 --> 00:35:43,280 - Olá. - O. 547 00:35:43,280 --> 00:35:46,200 Esse é o nome dela, não uma interjeição. Entra. 548 00:35:46,200 --> 00:35:48,480 O, esta é a Jean. O. 549 00:35:49,240 --> 00:35:50,920 O. Jean, oi. 550 00:35:50,920 --> 00:35:53,960 Coapresentadora. Sim. O-apresentadora. 551 00:35:54,560 --> 00:35:57,600 Dá uma olhada no canal dela. Os vídeos são ótimos. 552 00:36:01,400 --> 00:36:03,440 Ótimo. Não. Lembre-se de dar seta. 553 00:36:03,960 --> 00:36:04,920 Ali. 554 00:36:07,960 --> 00:36:11,640 E... Muito bem. Agora vamos tentar uma baliza. 555 00:36:15,080 --> 00:36:17,640 Como foi seu encontro com a professora? 556 00:36:18,840 --> 00:36:20,480 Não foi muito bom. 557 00:36:21,800 --> 00:36:22,920 O que você fez? 558 00:36:22,920 --> 00:36:24,960 Tem a ver com o que eu não fiz. 559 00:36:25,880 --> 00:36:27,520 - Deixou ela pagar o jantar? - Não. 560 00:36:27,520 --> 00:36:32,200 Às vezes tenho dificuldades com as questões penianas. 561 00:36:32,200 --> 00:36:34,080 - Cuidado! - Meu Deus! 562 00:36:34,600 --> 00:36:36,440 Por que me contou isso? 563 00:36:36,440 --> 00:36:38,800 As imagens... Jesus Cristo! 564 00:36:38,800 --> 00:36:41,680 Desculpe. Achei que podíamos nos contar coisas. 565 00:36:41,680 --> 00:36:44,440 Mas não isso. Nunca. Achei que tomasse Viagra. 566 00:36:44,440 --> 00:36:45,400 Eu tomo. 567 00:36:46,320 --> 00:36:49,200 - Espera. Como sabe? - Não vamos falar disso. 568 00:36:49,200 --> 00:36:51,600 Já vou. E nunca mais vamos falar disso. 569 00:37:00,840 --> 00:37:04,000 Boa aula. Perdão por compartilhar demais. Não vai se repetir. 570 00:37:04,520 --> 00:37:06,160 Não acredito que vou dizer isso. 571 00:37:07,600 --> 00:37:10,120 Acho que você tem ansiedade de desempenho. 572 00:37:11,440 --> 00:37:14,480 Pensar não vence o medo. Agir, sim. 573 00:37:15,240 --> 00:37:18,720 E nunca tome mais de um Viagra. Seu pênis vai explodir. 574 00:37:34,680 --> 00:37:36,000 Gloria, é o Michael. 575 00:37:37,600 --> 00:37:40,080 Tenho o azulzinho e estou me sentindo másculo. 576 00:37:44,280 --> 00:37:46,360 ELAS VÊM POR ÚLTIMO 577 00:38:03,200 --> 00:38:04,520 Com certeza é a mamãe. 578 00:38:05,640 --> 00:38:08,520 E ela definitivamente está morta. 579 00:38:11,480 --> 00:38:12,800 Falaram que podemos ir. 580 00:38:14,560 --> 00:38:16,280 Quero terminar as palavras cruzadas. 581 00:38:22,000 --> 00:38:26,040 É que Mo vai me dar carona. 582 00:38:27,280 --> 00:38:28,680 E eu quero sair daqui. 583 00:38:29,680 --> 00:38:31,560 Tudo bem. Pode ir. Estou bem. 584 00:38:32,520 --> 00:38:33,360 Beleza. 585 00:38:34,720 --> 00:38:38,160 - O que devo dizer aos seus amigos? - Diga que já vou. 586 00:38:39,720 --> 00:38:40,560 Beleza. 587 00:38:44,440 --> 00:38:46,560 - Me liga se precisar de algo. - Sim. 588 00:39:13,600 --> 00:39:14,920 PAU PODEROSO 589 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Pronto? 590 00:39:33,080 --> 00:39:34,920 Com certeza. 591 00:39:46,080 --> 00:39:47,160 Meu Deus! 592 00:39:48,520 --> 00:39:50,040 Isso! 593 00:39:57,080 --> 00:39:58,000 Isso! 594 00:39:59,560 --> 00:40:02,080 Desculpe. Não sei por que isso aconteceu. 595 00:40:02,080 --> 00:40:04,000 Pode ser que volte. 596 00:40:06,680 --> 00:40:10,280 Sim. Tenho que buscar minha filha no ensaio do coral em breve. 597 00:40:24,400 --> 00:40:29,240 Olá. Aqui é sua apresentadora, Dra. Jean Milburn. 598 00:40:29,240 --> 00:40:30,280 Eu amo sua mãe. 599 00:40:30,280 --> 00:40:32,640 E hoje comigo em Sexologia 600 00:40:32,640 --> 00:40:37,160 está uma jovem brilhante, a educadora sexual e influenciadora, O. 601 00:40:37,160 --> 00:40:38,720 Nossa, muito obrigada! 602 00:40:38,720 --> 00:40:41,280 Boas-vindas calorosas e um elogio e tanto! 603 00:40:41,280 --> 00:40:42,200 Não. 604 00:40:42,200 --> 00:40:45,160 Estou tão feliz de estar aqui! Nem consigo expressar isso. 605 00:40:45,160 --> 00:40:47,680 Mal posso esperar pra atendermos umas ligações. 606 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 Otis. 607 00:40:49,640 --> 00:40:52,440 Não sei quanto a você, mas lidar com... 608 00:40:54,080 --> 00:40:55,720 - Oi. - Oi. 609 00:40:56,920 --> 00:41:02,520 Vou embora, mas Maeve ainda está lá. Está terminando as palavras cruzadas. 610 00:41:02,520 --> 00:41:04,840 Beleza. Está tudo bem? 611 00:41:06,320 --> 00:41:07,400 Na verdade, não. 612 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 Minha mãe morreu. 613 00:41:09,240 --> 00:41:10,200 Porra. 614 00:41:10,200 --> 00:41:12,240 Meu Deus, Sean. Sinto muito. 615 00:41:13,840 --> 00:41:15,240 Devemos buscar Maeve? 616 00:41:17,000 --> 00:41:18,080 Eu não faria isso. 617 00:41:19,560 --> 00:41:21,240 Melhor deixar ela em paz. 618 00:41:21,240 --> 00:41:22,800 Quer sentar com a gente? 619 00:41:27,080 --> 00:41:28,080 - Não. - Tudo bem? 620 00:41:28,080 --> 00:41:29,560 - Sim. Estou bem. - Certeza? 621 00:41:29,560 --> 00:41:31,120 Tenham um bom dia, gente. 622 00:41:54,480 --> 00:41:55,600 Mãe. Olá. 623 00:41:55,600 --> 00:41:59,040 Eric, gostaria de me ajudar na cozinha comunitária hoje? 624 00:41:59,040 --> 00:42:02,720 Não posso. Vou pra casa da Abbi. 625 00:42:02,720 --> 00:42:05,760 Vamos ver Garota Infernal e fazer pedicure. 626 00:42:07,920 --> 00:42:09,040 Fica pra próxima. 627 00:42:29,360 --> 00:42:31,400 A HISTÓRIA DO JACKSON 628 00:42:37,640 --> 00:42:39,120 AS MÃES QUERIAM TER UM BEBÊ. 629 00:42:39,120 --> 00:42:40,440 - UM PROBLEMA, MÃE. - O QUÊ? 630 00:42:40,440 --> 00:42:42,440 PRECISA DE UMA MULHER E UM HOMEM PRA ISSO. 631 00:42:46,000 --> 00:42:48,240 FORAM AO HOSPITAL. ENFERMEIRAS E MÉDICOS AJUDARAM. 632 00:42:48,240 --> 00:42:49,920 - UM HOMEM LEGAL CONTRIBUIU. - EBA! 633 00:42:53,240 --> 00:42:57,760 CONSEGUE ADIVINHAR QUEM ERA O BEBÊ? SIM, ERA O JACKSON! 634 00:43:06,400 --> 00:43:07,320 Olha. 635 00:43:12,240 --> 00:43:15,280 O quê? Não. Ai, meu Deus! 636 00:43:16,560 --> 00:43:18,400 Por que os pássaros me odeiam? 637 00:43:19,400 --> 00:43:21,080 Por que está rindo? 638 00:43:21,080 --> 00:43:23,760 É o segundo pássaro que faz cocô em mim hoje. 639 00:43:23,760 --> 00:43:25,280 Significa que é sortudo. 640 00:43:25,280 --> 00:43:27,040 Não sei, não. 641 00:43:27,040 --> 00:43:29,520 Pode me dar uns trocados pra jantar? 642 00:43:29,520 --> 00:43:31,080 Não tenho dinheiro. 643 00:43:31,080 --> 00:43:34,680 Mas vão dar comida no centro comunitário hoje à noite. 644 00:43:34,680 --> 00:43:38,720 - Não sei onde fica. Me mostra? - Não posso ir vestido assim. 645 00:43:38,720 --> 00:43:43,720 Mas se seguir por esta rua e virar à esquerda, vai encontrar. 646 00:43:44,400 --> 00:43:47,200 Vamos lá, sortudo. Pode perder uns minutinhos. 647 00:43:47,200 --> 00:43:50,560 Estou atrasado, mas vamos. 648 00:44:09,280 --> 00:44:12,040 Posso ligar pra alguém vir te buscar? 649 00:44:13,160 --> 00:44:14,840 Não, tudo bem. Tenho carona. 650 00:44:25,520 --> 00:44:29,200 É organizado pela minha igreja, então vai ter uma boa refeição. 651 00:44:31,600 --> 00:44:32,800 Meu Deus! 652 00:44:35,320 --> 00:44:37,680 Certo, esta é a cozinha comunitária. 653 00:44:38,320 --> 00:44:40,920 Espero que tenha uma boa refeição. Preciso ir, tá? 654 00:44:40,920 --> 00:44:41,960 Vai embora? 655 00:44:42,680 --> 00:44:45,240 - Sim. - O seu lugar é aqui. 656 00:44:47,080 --> 00:44:49,640 Eric, você mudou de ideia. 657 00:44:49,640 --> 00:44:51,440 Que roupa é essa? 658 00:44:51,440 --> 00:44:54,000 Eu não deveria estar aqui, né, mãe? 659 00:44:54,000 --> 00:44:56,160 Estamos sobrecarregados. 660 00:45:00,120 --> 00:45:02,840 - Tá, vou fazer uma ligação. - Obrigada, filho. 661 00:45:04,480 --> 00:45:08,280 Oi, Abbi. Vou dar uma força na cozinha comunitária hoje à noite. 662 00:45:08,280 --> 00:45:11,400 Eles estão sobrecarregados, então me desculpa. 663 00:45:12,600 --> 00:45:13,640 Não me odeie! 664 00:45:14,440 --> 00:45:18,680 Todas as relações interpessoais têm limites. 665 00:45:20,600 --> 00:45:23,600 Nem sempre são discutidos abertamente, 666 00:45:23,600 --> 00:45:26,600 mas são compreendidos mutuamente 667 00:45:26,600 --> 00:45:29,960 como limites dentro do relacionamento. 668 00:45:30,760 --> 00:45:35,520 Se uma pessoa não conhece seus próprios limites, 669 00:45:35,520 --> 00:45:39,160 isso pode causar ressentimento no relacionamento. 670 00:45:40,240 --> 00:45:41,120 O oposto... 671 00:45:41,120 --> 00:45:43,560 Que tal atendermos uma ligação agora? 672 00:45:45,160 --> 00:45:47,960 Sim, é uma ótima ideia. Obrigada, O. 673 00:45:47,960 --> 00:45:50,240 Certo. Estamos com Martin. 674 00:45:50,240 --> 00:45:51,840 Martin, está na linha. 675 00:45:51,840 --> 00:45:54,280 Sim. Olá. 676 00:45:54,280 --> 00:45:58,240 Eu liguei porque estava tendo relações 677 00:45:58,240 --> 00:46:02,560 com uma nova amiga e tive problemas de desempenho. 678 00:46:02,560 --> 00:46:07,720 Tomei Viagra, mas não adiantou. Há algum problema com minha masculinidade? 679 00:46:08,240 --> 00:46:13,160 Para os ouvintes que não sabem, Viagra é o nome comercial da sildenafila, 680 00:46:13,160 --> 00:46:17,680 um medicamento usado para disfunção erétil. 681 00:46:17,680 --> 00:46:20,200 Martin, essa amiga... 682 00:46:20,200 --> 00:46:22,560 Pode falar mais dessa situação? 683 00:46:22,560 --> 00:46:26,440 Bom, recentemente me separei da minha esposa. 684 00:46:26,440 --> 00:46:29,200 Estou morando num lugar novo e comecei um emprego novo. 685 00:46:29,200 --> 00:46:31,280 Uau, foi uma mudança e tanto! 686 00:46:31,280 --> 00:46:34,520 Será que essas duas coisas podem estar relacionadas? 687 00:46:34,520 --> 00:46:37,600 Recebi uma confirmação da Dra. Milburn, então... 688 00:46:37,600 --> 00:46:43,520 Sim, problemas com ereção podem ter causas psicológicas. 689 00:46:43,520 --> 00:46:47,120 Acho importante que você considere tanto o aspecto emocional 690 00:46:47,120 --> 00:46:48,480 quanto o físico. 691 00:46:48,480 --> 00:46:51,320 Posso perguntar no que pensou durante o sexo? 692 00:46:52,760 --> 00:46:54,320 Pensei na minha esposa. 693 00:46:55,600 --> 00:46:57,680 Desculpe. Minha ex-esposa. 694 00:46:59,320 --> 00:47:00,360 Sinto falta dela. 695 00:47:01,520 --> 00:47:02,600 Ela superou, 696 00:47:02,600 --> 00:47:06,600 e eu achei que um caso passageiro também me ajudaria a superar. 697 00:47:07,240 --> 00:47:11,240 Mas foi humilhante e fez eu me sentir patético e menos homem. 698 00:47:11,800 --> 00:47:13,600 Posso fazer uma pergunta? 699 00:47:15,360 --> 00:47:18,680 No sexo, pareceu que você estava traindo? 700 00:47:18,680 --> 00:47:20,080 Sim. 701 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 Pareceu uma traição. 702 00:47:23,040 --> 00:47:24,760 Estou me perguntando, Martin, 703 00:47:24,760 --> 00:47:26,960 se você é alguém 704 00:47:26,960 --> 00:47:31,640 que funciona melhor quando tem uma conexão segura. 705 00:47:31,640 --> 00:47:36,000 E, quando tem, seu pênis funciona normalmente. 706 00:47:36,760 --> 00:47:40,240 Quer dizer que o meu pênis precisa estar apaixonado? 707 00:47:40,240 --> 00:47:45,320 Acho que precisa dar um jeito de cortar os laços emocionais com sua ex 708 00:47:45,320 --> 00:47:48,600 para que o seu pênis se liberte e você siga em frente. 709 00:47:50,800 --> 00:47:53,080 Beleza. 710 00:47:53,080 --> 00:47:56,120 Sem dúvida, sua masculinidade ainda está intacta, 711 00:47:56,120 --> 00:47:58,760 independentemente do fluxo sanguíneo para o seu pênis. 712 00:47:58,760 --> 00:48:02,000 Nossa! Elas são boas juntas. 713 00:48:03,760 --> 00:48:04,880 Desculpa. 714 00:48:04,880 --> 00:48:06,080 Susan. Olá, Susan. 715 00:48:06,080 --> 00:48:08,640 Olá. Quero falar de encenação sexual. 716 00:48:10,720 --> 00:48:14,560 - Tá, salvador, o que devo fazer? - Oi! O que faz aqui? 717 00:48:14,560 --> 00:48:17,960 - Falou que precisava de ajuda. - Certeza? Não precisa. 718 00:48:17,960 --> 00:48:19,400 - Sim, eu quero. - É? 719 00:48:19,400 --> 00:48:22,040 Sempre fazia essas coisas na minha igreja. 720 00:48:22,040 --> 00:48:24,880 Certo. Minha mãe está ali. A de suéter azul. 721 00:48:24,880 --> 00:48:27,200 Ela é a chefe. Vai te explicar tudo. 722 00:48:27,200 --> 00:48:29,280 - Certo. - Sou Abbi, amiga do Eric. 723 00:48:29,280 --> 00:48:32,360 - Olá. - É um prazer te conhecer. Oi. 724 00:48:34,480 --> 00:48:38,080 É maravilhoso ter gente de fora da igreja ajudando. 725 00:48:39,360 --> 00:48:43,920 É triste termos perdido o financiamento, então este lugar terá que fechar. 726 00:48:48,560 --> 00:48:51,240 - Desculpa. Quer banana-da-terra? - Por favor. 727 00:48:51,880 --> 00:48:53,600 - Obrigado. - Pronto. De nada. 728 00:48:54,160 --> 00:48:55,200 Certo. Então... 729 00:48:58,400 --> 00:49:00,320 RÁDIO MMTR RECEPÇÃO 730 00:49:05,160 --> 00:49:07,680 Foi um prazer, Dra. Milburn. 731 00:49:07,680 --> 00:49:08,800 Igualmente, O. 732 00:49:10,080 --> 00:49:11,280 - Ela é ótima. - Sim. 733 00:49:11,280 --> 00:49:13,680 E você se saiu bem melhor, amiguinha. 734 00:49:14,200 --> 00:49:15,200 Até a próxima? 735 00:49:15,840 --> 00:49:17,280 - Até. - Tchauzinho. 736 00:49:24,280 --> 00:49:26,960 ELAS VÊM POR ÚLTIMO 737 00:50:15,800 --> 00:50:18,280 Amiga, você está bem? 738 00:50:18,280 --> 00:50:20,440 Sim, terminei as palavras cruzadas. 739 00:50:20,440 --> 00:50:22,360 - Que bom! - Sim. 740 00:50:23,120 --> 00:50:24,120 Minha mãe morreu. 741 00:50:25,160 --> 00:50:26,000 Então... 742 00:50:28,560 --> 00:50:30,040 Pode contar com a gente. 743 00:50:30,040 --> 00:50:31,320 Para o que precisar. 744 00:50:31,880 --> 00:50:33,800 Vamos voltar e contar pra Anna. 745 00:50:34,560 --> 00:50:36,880 Claro. Sim. Vamos pra casa. 746 00:51:02,320 --> 00:51:03,200 Olá, Martin. 747 00:51:07,320 --> 00:51:08,840 Ouvi você no rádio. 748 00:51:12,200 --> 00:51:14,840 Meu Deus, isso é tão confuso! 749 00:51:18,840 --> 00:51:20,440 Também sinto sua falta. 750 00:51:46,040 --> 00:51:47,240 O que está comendo? 751 00:51:47,760 --> 00:51:49,960 Sempre como carne seca antes de dormir. 752 00:51:49,960 --> 00:51:51,960 Que nojo, Aimes! 753 00:51:51,960 --> 00:51:53,600 Foi mal, estou terminando. 754 00:52:03,200 --> 00:52:08,680 OUVIU O NA RÁDIO? 755 00:52:29,600 --> 00:52:31,080 Boa noite, miga. Te amo. 756 00:52:31,080 --> 00:52:32,520 Boa noite. Te amo. 757 00:52:35,320 --> 00:52:36,400 Boa noite, gente. 758 00:52:50,360 --> 00:52:53,320 Legendas: Carolina Fontenele