1 00:00:06,920 --> 00:00:10,640 ボーヴォワールは 家父長制に染まってる 2 00:00:11,320 --> 00:00:15,280 男社会から逃げる方法を 考えてる 3 00:00:15,280 --> 00:00:18,000 女性の権利を求めるよりもね 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,880 進歩的な流れに逆行してる 5 00:00:21,400 --> 00:00:25,600 女性にコミューンで 生きろと言ってる? 6 00:00:25,600 --> 00:00:27,400 いえ 男に言うの 7 00:00:31,800 --> 00:00:33,160 足りてる? 8 00:00:33,160 --> 00:00:33,880 ママ 9 00:00:44,840 --> 00:00:47,520 テリーヌを食べてみて 10 00:00:50,000 --> 00:00:52,880 来ちゃダメでしょ ほら 渡して 11 00:00:53,680 --> 00:00:55,640 楽しませてよ 亀ちゃん 12 00:00:55,640 --> 00:00:57,160 そう呼ばないで 13 00:00:57,160 --> 00:00:59,160 亀みたいな鼻だもん 14 00:00:59,160 --> 00:01:00,240 渡して 15 00:01:01,320 --> 00:01:02,640 ほら 見なさい 16 00:01:04,040 --> 00:01:07,280 面倒を頼まれてる私が 怒られる 17 00:01:09,040 --> 00:01:10,280 塩が要る 18 00:01:13,440 --> 00:01:16,720 隠喩的で心理的な本能に 19 00:01:16,720 --> 00:01:20,440 マネージャーは 影響されるのよ 20 00:01:32,160 --> 00:01:34,440 ゲームをしましょう 21 00:01:55,880 --> 00:01:57,120 塩はあった? 22 00:01:59,040 --> 00:02:00,760 これを取りに来た 23 00:02:10,640 --> 00:02:12,160 嫉妬しないで 24 00:02:19,000 --> 00:02:24,040 セックス・エデュケーション 25 00:02:26,280 --> 00:02:28,920 亀ちゃん オーティスは? 26 00:02:28,920 --> 00:02:31,640 メイヴの家に泊まってる 27 00:02:33,800 --> 00:02:37,360 今日は模試なのに 拒絶されてるわ 28 00:02:37,360 --> 00:02:39,800 彼女を連れてきたくないのよ 29 00:02:39,800 --> 00:02:41,400 なぜ 嫌がるの? 30 00:02:41,400 --> 00:02:43,680 お堅いからよ 31 00:02:43,680 --> 00:02:47,640 もっとクールなママに なったら? 32 00:02:47,640 --> 00:02:49,160 クールよ 33 00:02:50,040 --> 00:02:53,280 とにかく お金をあげるわ 34 00:02:54,240 --> 00:02:56,120 ウソ ありがとう 35 00:02:59,120 --> 00:02:59,960 これは? 36 00:02:59,960 --> 00:03:04,920 “姉妹間契約”よ 条件を共有するためのね 37 00:03:05,520 --> 00:03:08,440 すごく... 長い 38 00:03:08,960 --> 00:03:09,840 ええ 39 00:03:11,560 --> 00:03:13,480 じっくり読んで 40 00:03:13,480 --> 00:03:18,400 署名したらお金を振り込むわ 41 00:03:19,440 --> 00:03:20,800 クールじゃない 42 00:03:24,440 --> 00:03:26,560 同じ学校に通う 43 00:03:27,400 --> 00:03:28,600 本当に? 44 00:03:29,560 --> 00:03:30,440 うん 45 00:03:35,000 --> 00:03:36,560 ママからだ 46 00:03:37,240 --> 00:03:38,800 今 話せる? 47 00:03:38,800 --> 00:03:41,760 オーのことなら話さない 48 00:03:41,760 --> 00:03:42,680 違う 49 00:03:42,680 --> 00:03:46,160 例の件で番組が休止になった 50 00:03:46,720 --> 00:03:48,280 オーが降板よ 51 00:03:48,280 --> 00:03:50,000 クビだろ 52 00:03:50,000 --> 00:03:52,200 その件じゃないの 53 00:03:52,200 --> 00:03:56,720 メイヴと うちで 夕食を食べない? 54 00:03:57,520 --> 00:04:00,480 気楽な集まりよ 55 00:04:01,440 --> 00:04:03,680 クールな感じで 56 00:04:04,920 --> 00:04:06,240 お堅くない 57 00:04:06,240 --> 00:04:07,400 聞いてみる 58 00:04:07,400 --> 00:04:09,840 うちに夕食に来る? 59 00:04:09,840 --> 00:04:11,440 やめとこう 60 00:04:11,440 --> 00:04:15,560 メイヴとの初対面が 失敗したから 61 00:04:15,560 --> 00:04:17,960 彼女を知りたいの 62 00:04:18,480 --> 00:04:20,440 君を知りたいって 63 00:04:21,600 --> 00:04:22,400 分かった 64 00:04:22,400 --> 00:04:23,640 本当? 65 00:04:23,640 --> 00:04:25,160 いいね 66 00:04:25,800 --> 00:04:26,400 行くよ 67 00:04:26,400 --> 00:04:27,400 よかった 68 00:04:27,400 --> 00:04:28,440 じゃあ 69 00:04:29,880 --> 00:04:32,280 ごめん 断れなくて 70 00:04:36,680 --> 00:04:37,720 出るわ 71 00:04:40,320 --> 00:04:41,080 入って 72 00:04:41,080 --> 00:04:43,280 ジーンじゃない 73 00:04:44,040 --> 00:04:46,840 スキムラテでよかった? 74 00:04:46,840 --> 00:04:47,440 どうも 75 00:04:47,440 --> 00:04:48,320 いい家ね 76 00:04:48,920 --> 00:04:52,040 ツリーハウスはキモいけどね 77 00:04:52,040 --> 00:04:56,400 元カレが建てた すぐに取り壊すわ 78 00:04:56,400 --> 00:04:58,520 何か問題でも? 79 00:04:58,520 --> 00:04:59,880 話したい 80 00:04:59,880 --> 00:05:01,520 席を外すね 81 00:05:04,560 --> 00:05:05,400 入って 82 00:05:17,040 --> 00:05:20,480 性別違和が非常に高まってる 83 00:05:21,760 --> 00:05:24,560 気を紛らわそうとしてるけど 84 00:05:24,560 --> 00:05:28,080 次の感情に 打ちのめされるだけ 85 00:05:28,080 --> 00:05:30,240 逃げられない 86 00:05:30,240 --> 00:05:33,680 寝ても覚めても その感情は消えない 87 00:05:35,080 --> 00:05:37,400 幼少期に戻りたい 88 00:05:37,400 --> 00:05:40,280 当時は自分らしくいられた 89 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 {\an8}〝精子提供の記録なし〞 90 00:06:01,000 --> 00:06:02,520 ウソだろ 〝精子提供の記録なし〞 91 00:06:03,440 --> 00:06:06,440 ほら ママのお手製よ 92 00:06:07,400 --> 00:06:09,720 試験の手応えはどう? 93 00:06:09,720 --> 00:06:13,360 精子提供の記録がないと 書いてある 94 00:06:13,360 --> 00:06:16,560 試験が終わるまで 待つ約束でしょ 95 00:06:16,560 --> 00:06:18,720 何か隠してるんだろう 96 00:06:18,720 --> 00:06:20,800 あなたのためよ 97 00:06:20,800 --> 00:06:24,120 受験の年でしょ 集中しなきゃ 98 00:06:24,120 --> 00:06:25,840 答えてくれよ 99 00:06:25,840 --> 00:06:27,080 何もない 100 00:06:27,080 --> 00:06:28,280 手違いよ 101 00:06:49,320 --> 00:06:50,800 にらむなよ 102 00:06:52,200 --> 00:06:54,640 クソキリストめ 103 00:06:54,640 --> 00:06:58,440 エリック トーストが焦げるよ 104 00:07:03,440 --> 00:07:05,600 乳児用も必要だったかな 105 00:07:07,240 --> 00:07:09,920 近況報告に来た 106 00:07:09,920 --> 00:07:12,880 局は大混乱中だよ 107 00:07:12,880 --> 00:07:15,840 “ボス”はご機嫌斜めだ 108 00:07:15,840 --> 00:07:19,960 でも番組は 復活させられると思う 109 00:07:19,960 --> 00:07:23,000 具体的な再編計画もある 110 00:07:23,000 --> 00:07:24,720 あのね セリア 111 00:07:26,640 --> 00:07:29,600 私に司会は務まらない 112 00:07:30,680 --> 00:07:36,560 全部 やっていけると 思ったけどダメだった 113 00:07:36,560 --> 00:07:39,960 前回はやり方がつかめてて 最高だった 114 00:07:39,960 --> 00:07:42,200 きちんとママがしたい 115 00:07:50,960 --> 00:07:53,920 みんな 募金会が始まる 116 00:07:53,920 --> 00:07:58,560 チケット販売と食事の手配の 手伝いは募集中よ 117 00:07:59,480 --> 00:08:01,080 連絡してね 118 00:08:02,160 --> 00:08:04,280 告発するなんて すごい 119 00:08:04,280 --> 00:08:08,160 僕も酔ってる時に タンスに小便したよ 120 00:08:08,160 --> 00:08:10,240 恥ずかしくない 121 00:08:12,960 --> 00:08:15,600 入学手続きは あっちだ 122 00:08:16,240 --> 00:08:16,800 うん 123 00:08:16,800 --> 00:08:17,640 じゃあ 124 00:08:18,720 --> 00:08:19,320 また 125 00:08:30,840 --> 00:08:32,360 やあ ルビー 126 00:08:33,840 --> 00:08:37,080 この前は 変なことを言ってごめん 127 00:08:37,080 --> 00:08:42,200 僕は焦ると 余計なことを言いがちだ 128 00:08:42,200 --> 00:08:46,760 でも忘れて 一緒に選挙の勝利を目指そう 129 00:08:46,760 --> 00:08:49,280 別のパートナーを見つけた 130 00:08:51,720 --> 00:08:52,360 {\an8}〝コナーに投票〞 131 00:08:52,360 --> 00:08:53,280 {\an8}〝コナーに投票〞 どうぞ 132 00:08:53,280 --> 00:08:53,360 {\an8}〝コナーに投票〞 133 00:08:53,360 --> 00:08:54,360 {\an8}捨てて 134 00:08:54,360 --> 00:08:55,520 落ち着いて 135 00:08:55,520 --> 00:08:56,600 誰の指示? 136 00:08:56,600 --> 00:08:58,120 僕の意思だ 137 00:08:59,320 --> 00:09:00,320 あなた? 138 00:09:00,880 --> 00:09:03,360 いきなり出馬は違反だ 139 00:09:03,360 --> 00:09:05,040 ルールはない 140 00:09:05,040 --> 00:09:08,160 コナーにも資格がある 141 00:09:08,160 --> 00:09:10,600 私は動画投稿者よ 142 00:09:10,600 --> 00:09:12,880 僕はずっとセラピストだ 143 00:09:12,880 --> 00:09:17,160 僕はゲーム実況配信者で 父はセラピストだ 144 00:09:17,160 --> 00:09:21,200 ルビーが僕を 大改造してくれた 145 00:09:21,800 --> 00:09:23,800 誰も君に投票しない 146 00:09:23,800 --> 00:09:28,640 あなたたちより彼に投票する 147 00:09:28,640 --> 00:09:29,960 最低だもん 148 00:09:29,960 --> 00:09:31,080 僕は... 149 00:09:31,080 --> 00:09:31,680 違う 150 00:09:31,680 --> 00:09:34,200 無料のビーニー帽もある 151 00:09:34,200 --> 00:09:35,200 取って 152 00:09:35,200 --> 00:09:38,080 コナーに投票を! 153 00:09:38,080 --> 00:09:38,760 もういい 154 00:09:40,520 --> 00:09:41,800 理解した 155 00:09:42,840 --> 00:09:43,800 何を? 156 00:09:44,400 --> 00:09:47,840 何を撮りたいかよ 最初の作品を見る? 157 00:09:48,600 --> 00:09:49,920 交流禁止では? 158 00:09:49,920 --> 00:09:52,280 友達のままなら いい 159 00:09:52,280 --> 00:09:53,600 そうか 160 00:09:54,880 --> 00:09:55,840 行こう 161 00:09:57,000 --> 00:10:00,760 可愛い植物 静かにしてね 162 00:10:00,760 --> 00:10:05,000 ママがモノマネ鳥を 買ってあげる 163 00:10:05,000 --> 00:10:07,400 “学生課” 164 00:10:17,360 --> 00:10:18,880 “入学申請” 165 00:10:23,360 --> 00:10:25,680 “非通知” 166 00:10:26,760 --> 00:10:27,320 はい 167 00:10:27,320 --> 00:10:29,880 メイヴか? モーだ 168 00:10:31,000 --> 00:10:32,160 “不審な” 169 00:10:32,640 --> 00:10:33,480 ええ 170 00:10:33,480 --> 00:10:37,320 母親の遺体を受け取れと 伝言を預かった 171 00:10:37,320 --> 00:10:38,640 兄はどこに? 172 00:10:39,200 --> 00:10:41,920 荷物を持って消えた 173 00:10:42,600 --> 00:10:43,960 じゃあ 174 00:10:54,680 --> 00:10:56,440 あら メイヴ 175 00:10:57,040 --> 00:10:58,000 ええ 176 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 お母さんのこと お気の毒に 177 00:11:01,560 --> 00:11:05,280 ママが死ねば いじめられないのね 178 00:11:05,280 --> 00:11:06,320 助かる 179 00:11:12,360 --> 00:11:13,480 これが... 180 00:11:14,360 --> 00:11:16,960 あの日に履いてたジーンズ 181 00:11:17,840 --> 00:11:19,760 性被害に遭った 182 00:11:20,520 --> 00:11:23,840 捨てたかったのに できなかった 183 00:11:27,120 --> 00:11:31,040 日に日に 自分らしく戻れてると思う 184 00:11:31,040 --> 00:11:32,880 でも 感じる 185 00:11:34,480 --> 00:11:36,640 好きなことをしてても 186 00:11:37,680 --> 00:11:39,440 アイスを食べても 187 00:11:41,240 --> 00:11:43,320 まだ履いてると感じる 188 00:11:45,200 --> 00:11:46,720 離れないの 189 00:11:51,400 --> 00:11:52,960 これが私の考え 190 00:11:56,080 --> 00:11:59,840 本当に すばらしいよ 191 00:12:01,920 --> 00:12:06,440 あなたのおかげよ きっといい先生になる 192 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 これは全部 君自身の力だ 193 00:12:13,040 --> 00:12:18,040 歴史または地理の試験を 受ける学生は2階へ 194 00:12:26,120 --> 00:12:29,200 “メイヴ:用事ができた 直接 家に行く” 195 00:12:29,200 --> 00:12:32,600 “分かった 模試が始まる” 196 00:12:40,080 --> 00:12:40,760 投票を 197 00:12:40,760 --> 00:12:41,880 コナーに! 198 00:12:41,880 --> 00:12:43,640 説明してよ 199 00:12:43,640 --> 00:12:45,960 ハマりすぎでしょ 200 00:12:57,360 --> 00:12:58,360 こっちだ 201 00:13:01,040 --> 00:13:02,360 閉まります 202 00:13:05,880 --> 00:13:07,280 上へ参ります 203 00:13:25,880 --> 00:13:26,720 誰か? 204 00:13:26,720 --> 00:13:28,880 サラエボ ベオグラード ソフィア 205 00:13:30,400 --> 00:13:31,880 モンテネグロの首都は? 206 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 ポドゴリツァ 207 00:13:32,880 --> 00:13:33,840 本当? 208 00:13:33,840 --> 00:13:38,960 1946年から1992年は チトーグラードと呼ばれた 209 00:13:38,960 --> 00:13:39,760 イケるよ 210 00:13:39,760 --> 00:13:40,480 ああ 211 00:13:42,360 --> 00:13:43,440 ヴィヴ 212 00:13:47,120 --> 00:13:49,120 なんで話してた? 213 00:13:49,120 --> 00:13:52,200 地理の質問をされたから 214 00:13:52,200 --> 00:13:56,000 誘惑してるように見えた 215 00:13:56,000 --> 00:13:57,200 信じてよ 216 00:13:57,800 --> 00:13:58,520 ウソつき 217 00:13:58,520 --> 00:13:59,720 入室して 218 00:13:59,720 --> 00:14:01,880 始まるみたい 219 00:14:03,360 --> 00:14:05,600 逃げるなよ 220 00:14:06,880 --> 00:14:08,640 やめて 痛い 221 00:14:09,360 --> 00:14:11,320 やめてってば 222 00:14:12,680 --> 00:14:14,360 何なの? 223 00:14:14,360 --> 00:14:17,000 緊張しないで 大丈夫だよ 224 00:14:26,440 --> 00:14:27,360 もしもし 225 00:14:29,080 --> 00:14:30,280 通じない 226 00:14:31,720 --> 00:14:32,680 本当か? 227 00:14:33,280 --> 00:14:37,480 いいえ あなたといたくて ウソついた 228 00:14:37,480 --> 00:14:38,440 もしもし 229 00:14:39,040 --> 00:14:39,960 もしもし 230 00:14:40,800 --> 00:14:41,840 ウソだろ 231 00:14:42,360 --> 00:14:43,320 ヤバい 232 00:14:44,000 --> 00:14:48,120 閉じ込められた 空気がなくなるぞ 233 00:14:53,160 --> 00:14:55,680 酸欠で死ぬかもしれない 234 00:14:57,040 --> 00:14:57,600 何だ? 235 00:14:57,600 --> 00:14:59,960 あなたを無視してる 236 00:15:04,160 --> 00:15:06,760 AC/DC アダム&ジ・アンツ 237 00:15:07,240 --> 00:15:09,200 ボウイ カーペンターズ 238 00:15:11,600 --> 00:15:12,960 朝は動いてた 239 00:15:12,960 --> 00:15:15,640 また動かなくなったんだ 240 00:15:17,040 --> 00:15:20,120 遅刻する 君は階段で行って 241 00:15:20,120 --> 00:15:22,080 ダメ 一緒に待つ 242 00:15:23,640 --> 00:15:26,160 ねえ シボーン 243 00:15:26,160 --> 00:15:29,440 10分後に上の階で 模試が始まる 244 00:15:29,440 --> 00:15:31,640 なのに また故障だ 245 00:15:31,640 --> 00:15:32,920 そうだね 246 00:15:33,920 --> 00:15:35,600 校長を呼ぶ 247 00:15:37,200 --> 00:15:38,920 もうウンザリだ 248 00:15:42,840 --> 00:15:44,680 何か思いついた? 249 00:15:46,560 --> 00:15:48,560 試験を開始する 250 00:15:48,560 --> 00:15:50,680 不正な持ち込みは... 251 00:15:50,680 --> 00:15:52,320 復習してない 252 00:15:52,320 --> 00:15:55,040 電子機器は提出するように 253 00:15:55,520 --> 00:15:59,200 所持が分かれば0点になる 254 00:15:59,200 --> 00:16:04,360 問題用紙は指示があるまで 開かないように 255 00:16:06,520 --> 00:16:08,880 時間は60分間 256 00:16:12,160 --> 00:16:13,520 では 始め 257 00:16:22,120 --> 00:16:24,400 みんな 冷静に 258 00:16:24,400 --> 00:16:28,560 試験用紙は置いたまま 外へ向かえ 259 00:16:30,320 --> 00:16:31,000 怖い 260 00:16:31,000 --> 00:16:33,360 1列で 走らないように 261 00:16:35,600 --> 00:16:37,520 慌てるな 262 00:16:37,520 --> 00:16:40,440 私の後ろで2列になれ 263 00:16:40,440 --> 00:16:44,680 階段を降りて 外に出たら集合地点へ 264 00:16:44,680 --> 00:16:45,800 心配ない 265 00:16:45,800 --> 00:16:47,240 どうする? 266 00:16:49,160 --> 00:16:51,120 ああ 問題ない 267 00:16:51,920 --> 00:16:53,960 別の道を探そう 268 00:16:53,960 --> 00:16:55,000 終わりよ 269 00:16:55,000 --> 00:16:55,880 死ぬ! 270 00:16:55,880 --> 00:16:58,400 大丈夫だ 死なない 271 00:16:58,400 --> 00:16:59,680 困るだろ 272 00:17:01,040 --> 00:17:03,560 行きたい場所へ行けないと 273 00:17:03,560 --> 00:17:06,120 何事だ? 大問題だぞ 274 00:17:06,120 --> 00:17:08,320 アラームを止めろ 275 00:17:08,320 --> 00:17:13,160 エレベーターの修理を 何度も頼んできた 276 00:17:13,160 --> 00:17:16,480 だから 問題を起こすしかなかった 277 00:17:16,480 --> 00:17:20,000 ハッキリ言って僕は限界だ 278 00:17:20,000 --> 00:17:22,480 他に考えるべきことがある 279 00:17:22,480 --> 00:17:26,760 試験勉強とか今夜の食事とか 280 00:17:26,760 --> 00:17:29,120 普通の日常のことだ 281 00:17:30,120 --> 00:17:34,240 なのに それを考える代わりに 282 00:17:34,240 --> 00:17:38,720 ここでアクセシビリティーの 重要さを説いてる 283 00:17:38,720 --> 00:17:40,560 直したはずだろ 284 00:17:41,400 --> 00:17:43,080 もう直らない 285 00:17:44,120 --> 00:17:46,680 特定の人は責めてない 286 00:17:47,600 --> 00:17:48,760 全員の問題だ 287 00:17:48,760 --> 00:17:49,800 何事? 288 00:17:49,800 --> 00:17:51,120 全員の責任だ 289 00:17:51,120 --> 00:17:52,800 また故障した 290 00:17:52,800 --> 00:17:57,160 音浴施設や蜂が 提供できるなら... 291 00:17:57,160 --> 00:17:58,400 蜂を守って! 292 00:17:59,000 --> 00:18:02,160 エレベーターも 提供できるはず 293 00:18:02,160 --> 00:18:04,480 話題性は ないよ 294 00:18:04,480 --> 00:18:11,000 でも本当に必要なものを 求める声には耳を傾けて 295 00:18:11,000 --> 00:18:16,440 これは単なる誤解が 元になっている 296 00:18:16,440 --> 00:18:17,440 “誤解だ” 297 00:18:17,440 --> 00:18:20,560 解決できる 何でも相談を... 298 00:18:20,560 --> 00:18:24,280 誤解なんかじゃない ただの言い訳よ 299 00:18:24,280 --> 00:18:30,040 火事かもしれないのに 私を置き去りにした 300 00:18:30,640 --> 00:18:33,160 幼少期は手話を使ってた 301 00:18:33,160 --> 00:18:37,120 でも中学に入ると 全く通じなかった 302 00:18:37,120 --> 00:18:40,160 周りに頼むのも気が引けて 303 00:18:40,160 --> 00:18:43,520 困ってないフリをした 304 00:18:44,480 --> 00:18:46,280 すごく苦労してる 305 00:18:46,280 --> 00:18:49,480 唇を見せるよう みんなにお願いして 306 00:18:49,480 --> 00:18:53,040 ノートを取ってもらうのも 誰にも頼めない 307 00:18:53,040 --> 00:18:55,200 分かってほしい 308 00:18:55,200 --> 00:18:59,320 僕らが困るのは 社会の障壁のせいだ 309 00:18:59,320 --> 00:19:01,360 障害のせいじゃない 310 00:19:02,200 --> 00:19:03,440 彼は誰? 311 00:19:03,440 --> 00:19:05,000 初めて見た 312 00:19:05,000 --> 00:19:06,680 生徒じゃない 313 00:19:06,680 --> 00:19:08,400 僕は熱心なんだ 314 00:19:08,400 --> 00:19:13,080 業者を呼んですぐに解決する 315 00:19:13,080 --> 00:19:17,000 だから とにかく 教室に戻ってくれ 316 00:19:17,000 --> 00:19:19,520 いいえ 許せない 317 00:19:20,040 --> 00:19:23,840 アイザックが受けないなら 私も受けない 318 00:19:24,440 --> 00:19:28,160 そうだ 直るまで僕らは動かない 319 00:19:41,240 --> 00:19:43,720 ウソでしょ 抗議活動? 320 00:19:43,720 --> 00:19:47,440 60年代の 裸の人たちみたいな? 321 00:20:08,520 --> 00:20:10,960 あの中に母親が? 322 00:20:15,000 --> 00:20:16,040 遺灰よ 323 00:20:18,760 --> 00:20:20,880 兄と散骨するはずだった 324 00:20:21,680 --> 00:20:23,360 何か言ってた? 325 00:20:24,040 --> 00:20:27,160 薬を断ちたいと言ってた 326 00:20:28,120 --> 00:20:31,200 ここじゃ断てないから 327 00:20:31,840 --> 00:20:32,800 そうね 328 00:20:45,280 --> 00:20:46,800 このビニールは? 329 00:20:47,680 --> 00:20:49,680 アレルギーだから 330 00:20:53,640 --> 00:20:55,720 “ゾルタンの神殿”は? 331 00:20:56,600 --> 00:20:58,560 ええ 遊ぶ 332 00:21:02,000 --> 00:21:02,920 じゃあ 333 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 君はピンクのナメクジだ 334 00:21:06,000 --> 00:21:07,280 私が? 335 00:21:07,880 --> 00:21:09,240 ピンクだから 336 00:21:26,160 --> 00:21:30,880 干し草の配達だ トラクターをどけてくれ 337 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 分かった すぐ行く 338 00:21:38,880 --> 00:21:39,840 トラクター... 339 00:21:54,080 --> 00:21:55,160 よし 340 00:22:02,320 --> 00:22:03,400 鍵を... 341 00:22:22,000 --> 00:22:23,040 よし 342 00:22:37,600 --> 00:22:39,200 何をしてる? 343 00:22:39,200 --> 00:22:40,120 何事? 344 00:22:40,120 --> 00:22:41,480 無能なのか? 345 00:22:41,480 --> 00:22:44,840 何してるの 早く降りてよ 346 00:22:45,520 --> 00:22:46,600 何なの? 347 00:22:46,600 --> 00:22:47,880 悪かった 348 00:22:48,440 --> 00:22:51,080 15分 目を離しただけよ 349 00:22:53,360 --> 00:22:57,520 “約束を守り 自分の価値観に誠実に” 350 00:22:58,480 --> 00:23:00,880 まったく 冗談でしょ 351 00:23:10,360 --> 00:23:13,840 “ダン:映画の時はごめん 会える?” 352 00:23:13,840 --> 00:23:15,560 “愛(いと)しいしと” 353 00:23:42,480 --> 00:23:43,640 何してるの? 354 00:23:44,120 --> 00:23:45,920 取り壊してる 355 00:23:47,320 --> 00:23:50,440 見れば分かるけど なんで 今? 356 00:23:50,440 --> 00:23:54,640 醜くて不快で もう見たくないからよ 357 00:23:57,200 --> 00:24:00,880 おばちゃんも手伝うよ ほら 358 00:24:13,320 --> 00:24:14,280 何なの? 359 00:24:14,760 --> 00:24:15,760 手伝いよ 360 00:24:15,760 --> 00:24:17,360 ハンマーが使える? 361 00:24:17,360 --> 00:24:18,920 使い方は分かる 362 00:24:18,920 --> 00:24:20,320 反対向きよ 363 00:24:20,320 --> 00:24:21,760 釘抜きを... 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,920 ハンマーくらい... 365 00:24:26,920 --> 00:24:28,240 何するの! 366 00:24:28,240 --> 00:24:29,600 仕切り屋! 367 00:24:29,600 --> 00:24:31,600 違うわよ 降りて 368 00:24:32,120 --> 00:24:34,280 全部 管理したがる 369 00:24:34,280 --> 00:24:40,080 手書きで“姉妹間契約”を 作るなんて異常よ 370 00:24:40,080 --> 00:24:42,400 ケツの穴が小さい! 371 00:24:42,880 --> 00:24:45,640 私自身に決断させてよ 372 00:24:45,640 --> 00:24:48,200 あなたに判断力がないから 373 00:24:48,200 --> 00:24:50,000 どういう意味よ 374 00:24:50,000 --> 00:24:54,760 じゃあ電子フェイスマスクは いくらだった? 375 00:24:54,760 --> 00:24:57,600 250ポンドだから安い 376 00:24:57,600 --> 00:25:00,840 通常価格は350なのに 値下げしてた 377 00:25:00,840 --> 00:25:03,080 借金してるくせに! 378 00:25:07,440 --> 00:25:12,640 セラピーを受ければよくなる 379 00:25:12,640 --> 00:25:14,560 本気で言ってる? 380 00:25:14,560 --> 00:25:15,760 そうよ 381 00:25:15,760 --> 00:25:18,920 悲惨な幼少期でもなかった 382 00:25:18,920 --> 00:25:22,320 私はセラピーで救われた 383 00:25:22,320 --> 00:25:25,920 受ければ人生の基盤ができる 384 00:25:25,920 --> 00:25:30,040 ええ あなたは しっかり者だものね 385 00:25:30,040 --> 00:25:34,480 今もこうして ツリーハウスを壊してる 386 00:25:34,480 --> 00:25:37,440 建てた男について語らずに 387 00:25:37,440 --> 00:25:39,560 父親じゃなかった男よ 388 00:25:39,560 --> 00:25:43,280 そんな女が イカれてないと言うの? 389 00:25:43,280 --> 00:25:49,280 あなたは過去の虐待を 乗り越えられてない 390 00:25:49,800 --> 00:25:54,200 だから自分で自分を 傷つけてるの 391 00:25:54,200 --> 00:25:56,680 人生を変えられるわ 392 00:26:14,160 --> 00:26:16,360 {\an8}〝キャベンディッシュ・ カレッジ〞 393 00:26:34,640 --> 00:26:36,240 なあ 大丈夫か? 394 00:26:44,240 --> 00:26:45,440 すごいわ 395 00:26:50,560 --> 00:26:54,800 若者の情熱ってステキね 396 00:27:01,880 --> 00:27:04,000 気付けなくてごめんね 397 00:27:04,000 --> 00:27:06,200 つらかっただろう 398 00:27:06,200 --> 00:27:09,040 今後はちゃんとサポートする 399 00:27:10,480 --> 00:27:11,480 うれしい 400 00:27:13,880 --> 00:27:17,600 食堂で何かもらえるか 聞いてくるね 401 00:27:17,600 --> 00:27:20,640 ペコペコだ 一緒に行くよ 402 00:27:43,000 --> 00:27:44,680 やめてくれる? 403 00:27:44,680 --> 00:27:46,560 早く出なきゃ 404 00:27:46,560 --> 00:27:48,440 行きたい所が? 405 00:27:48,440 --> 00:27:49,720 そうだよ 406 00:27:50,440 --> 00:27:54,160 恋人を初めて家に連れていく 407 00:28:06,640 --> 00:28:08,560 毒は入ってない 408 00:28:26,720 --> 00:28:27,560 どうも 409 00:28:31,120 --> 00:28:33,080 パンだけでいいのかな 410 00:28:33,080 --> 00:28:35,280 みんなパンが好きだ 411 00:28:36,160 --> 00:28:38,320 最近は大丈夫? 412 00:28:39,080 --> 00:28:42,640 テストステロンの効果は 出てる 413 00:28:42,640 --> 00:28:45,040 親とも関係がいい 414 00:28:45,040 --> 00:28:48,160 理想どおりにはいかないけど 415 00:28:48,920 --> 00:28:51,040 どうにもできない 416 00:28:51,560 --> 00:28:57,800 必要なケアは得られないと 認識させられる 417 00:29:00,960 --> 00:29:03,560 本当にクソだと思う 418 00:29:04,200 --> 00:29:05,600 クソだよね 419 00:29:10,040 --> 00:29:12,560 私的機関に頼ろうかな 420 00:29:15,680 --> 00:29:18,480 でも悪い噂(うわさ)も聞いてる 421 00:29:22,480 --> 00:29:24,160 料金は どう? 422 00:29:25,840 --> 00:29:29,120 1万ポンドだ 親が払った 423 00:29:29,640 --> 00:29:30,560 マジ? 424 00:29:32,440 --> 00:29:34,200 払えるわけない 425 00:29:35,200 --> 00:29:36,520 お腹(なか)すいた! 426 00:29:36,520 --> 00:29:37,880 パンがある 427 00:29:39,520 --> 00:29:40,920 具はないの? 428 00:29:42,120 --> 00:29:43,120 パンだけ? 429 00:29:43,880 --> 00:29:44,720 どうも 430 00:29:45,320 --> 00:29:46,120 具は? 431 00:29:46,120 --> 00:29:46,760 ない 432 00:29:55,080 --> 00:29:55,960 どうぞ 433 00:30:00,200 --> 00:30:01,920 パン 要る? 434 00:30:10,720 --> 00:30:12,000 大丈夫? 435 00:30:18,920 --> 00:30:19,480 話して 436 00:30:19,480 --> 00:30:22,920 ずっと何かが見えてるんだ 437 00:30:25,120 --> 00:30:28,240 神からのサインみたいな 438 00:30:29,400 --> 00:30:34,880 共同体から逃げずに 洗礼を受けろと神は言ってる 439 00:30:36,320 --> 00:30:38,480 どうすればいい? 440 00:30:39,560 --> 00:30:41,000 洗礼を受けたい? 441 00:30:42,920 --> 00:30:44,840 罪悪感を覚える 442 00:30:46,040 --> 00:30:50,520 他のみんなは 本当の自分を貫いてる 443 00:30:52,280 --> 00:30:53,920 なのに 僕は... 444 00:30:56,280 --> 00:31:00,640 私は全てを諦めてでも 教会に戻りたくなる 445 00:31:01,960 --> 00:31:04,800 教会は私の世界の全てだった 446 00:31:06,320 --> 00:31:09,240 全員が闘わなくたっていい 447 00:31:10,480 --> 00:31:12,720 どんな決断も支持する 448 00:31:13,640 --> 00:31:15,200 一緒に祈ろう 449 00:31:32,600 --> 00:31:34,360 最後に伝えたい 450 00:31:35,320 --> 00:31:39,760 今まで いろいろ 教えてくれてありがとう 451 00:31:41,520 --> 00:31:43,080 何の話? 452 00:31:44,480 --> 00:31:48,280 クビになる前に感謝を伝えた 453 00:31:48,280 --> 00:31:51,080 クビになんかならない 454 00:31:51,080 --> 00:31:56,760 今日のことは ともかく この仕事に向いてるよ 455 00:31:57,840 --> 00:31:59,240 クビじゃない? 456 00:31:59,800 --> 00:32:01,000 ええ 457 00:32:02,200 --> 00:32:06,080 ずっと突っ立ってるなら クビになるけど 458 00:32:07,480 --> 00:32:10,360 トラクターには乗らないで 459 00:32:11,360 --> 00:32:12,840 分かったよ 460 00:32:24,200 --> 00:32:25,960 大げさなのよ 461 00:32:25,960 --> 00:32:28,720 一緒に住めるはずがなかった 462 00:32:28,720 --> 00:32:32,040 住まなきゃホームレスだった 463 00:32:32,040 --> 00:32:34,240 受け入れてあげたの 464 00:32:34,240 --> 00:32:35,200 “あげた”? 465 00:32:35,200 --> 00:32:35,920 ええ 466 00:32:35,920 --> 00:32:40,920 あなたの息子に 懇願されたのよ 467 00:32:40,920 --> 00:32:44,520 都合のいい時だけ寄ってくる 468 00:32:44,520 --> 00:32:46,880 根本的に自己中だから 469 00:32:46,880 --> 00:32:48,440 私が自己中? 470 00:32:48,440 --> 00:32:49,280 そうよ 471 00:32:49,280 --> 00:32:53,800 ダンと会うのを 禁止したくせに 472 00:32:53,800 --> 00:32:59,320 どうせ くだらない理由で また別れるでしょ 473 00:32:59,320 --> 00:33:00,560 うせろ! 474 00:33:00,560 --> 00:33:01,880 あんたこそ 475 00:33:01,880 --> 00:33:02,760 うせろ! 476 00:33:03,680 --> 00:33:04,800 クソ女! 477 00:33:08,240 --> 00:33:09,160 待って 478 00:33:09,760 --> 00:33:13,760 バカらしいわ きちんと話しましょう 479 00:33:13,760 --> 00:33:17,120 なぜ話し合いを避けるの? 480 00:33:17,840 --> 00:33:21,400 今 出て行けば 戻ってこられないわ 481 00:33:21,400 --> 00:33:24,080 二度と戻らないから 482 00:33:24,080 --> 00:33:26,360 姉妹の助け合いも終わりね 483 00:33:26,360 --> 00:33:30,320 姉さんは助けを 受け入れるのが下手よ 484 00:33:30,320 --> 00:33:31,400 違う 485 00:33:31,400 --> 00:33:35,760 “姉妹間契約”に ケツでキスするわ 486 00:33:46,280 --> 00:33:47,120 入って 487 00:33:57,280 --> 00:34:00,400 “オーティスへ 早く来て!” 488 00:34:04,120 --> 00:34:06,040 やっと泥が落ちた 489 00:34:06,520 --> 00:34:11,480 姉妹の醜い瞬間を 見られてしまったわ 490 00:34:13,560 --> 00:34:16,680 兄弟姉妹って難しいのよ 491 00:34:22,000 --> 00:34:25,960 お母様を亡くされて お気の毒に 492 00:34:26,920 --> 00:34:29,520 亡くしてない 死んだの 493 00:34:29,520 --> 00:34:32,800 同情されるのは もうウンザリ 494 00:34:33,640 --> 00:34:34,640 だよね? 495 00:34:39,760 --> 00:34:41,880 来るべきじゃなかった 496 00:34:41,880 --> 00:34:45,600 いいえ 本当に あなたを知りたい 497 00:34:45,600 --> 00:34:48,360 あと失言を謝りたい 498 00:34:49,120 --> 00:34:51,200 今は余裕がない 499 00:34:51,200 --> 00:34:52,520 当然よ 500 00:34:52,520 --> 00:34:56,200 私が母を亡くした時は 心が切り裂かれた 501 00:34:56,920 --> 00:34:59,920 自分の中心が消えたように 502 00:35:04,040 --> 00:35:06,600 親子仲はよくなかった 503 00:35:07,320 --> 00:35:11,120 でも母なしでは 生きる意味も見失う 504 00:35:11,600 --> 00:35:13,800 うちの母を知ってる? 505 00:35:15,800 --> 00:35:16,640 いえ 506 00:35:16,640 --> 00:35:18,480 薬物依存症だった 507 00:35:18,480 --> 00:35:20,520 大変だったでしょう 508 00:35:24,040 --> 00:35:25,160 安心した 509 00:35:26,480 --> 00:35:27,640 母が死んで 510 00:35:29,840 --> 00:35:34,960 幼少期のトラウマがあるなら 安心するのも普通よ 511 00:35:35,720 --> 00:35:37,400 私は最低じゃない? 512 00:35:37,920 --> 00:35:38,720 ええ 513 00:35:39,760 --> 00:35:41,720 自分を責めないで 514 00:35:46,360 --> 00:35:47,520 何か手伝う? 515 00:35:48,040 --> 00:35:51,160 ええ 皮むきは得意? 516 00:35:51,960 --> 00:35:53,960 優秀な皮むき者よ 517 00:35:59,000 --> 00:36:01,520 恋人はアメリカでは? 518 00:36:04,440 --> 00:36:06,680 ただの世間話よ 519 00:36:09,040 --> 00:36:13,640 戻ってきた この学校に入学する 520 00:36:14,800 --> 00:36:17,160 留学したはずでは? 521 00:36:17,160 --> 00:36:18,320 何だよ 522 00:36:19,640 --> 00:36:21,640 変だなって思って 523 00:36:22,480 --> 00:36:26,240 学業を諦めるほど あなたが好きなのね 524 00:36:26,240 --> 00:36:30,240 ああ 一緒に過ごせて幸せだ 525 00:36:30,240 --> 00:36:32,920 ほぼ うまくいってる 526 00:36:33,440 --> 00:36:34,400 “ほぼ”? 527 00:36:37,440 --> 00:36:39,480 まだセックスが怖い? 528 00:36:39,480 --> 00:36:40,400 は? 529 00:36:40,400 --> 00:36:43,920 あなたのママの本を読んだ 530 00:36:43,920 --> 00:36:47,040 あまりに失礼すぎる質問だ 531 00:36:47,040 --> 00:36:48,920 肯定と取るわ 532 00:36:50,440 --> 00:36:53,360 そうだよ 問題はある 533 00:36:53,360 --> 00:36:54,400 性の? 534 00:36:55,320 --> 00:36:56,720 ああ 僕は... 535 00:36:57,880 --> 00:37:02,640 セックスする前に 不安になりがちだった 536 00:37:02,640 --> 00:37:04,200 でも克服した 537 00:37:04,680 --> 00:37:07,160 それが なぜか戻ってきた 538 00:37:08,440 --> 00:37:10,440 ダメだ 乗らないぞ 539 00:37:10,440 --> 00:37:14,040 乗らないって何に? 話してるだけよ 540 00:37:15,000 --> 00:37:17,040 君の話をしよう 541 00:37:18,040 --> 00:37:18,960 私の? 542 00:37:19,480 --> 00:37:21,760 自分の話をしないな 543 00:37:21,760 --> 00:37:23,320 聞かれないから 544 00:37:24,040 --> 00:37:24,880 でしょ? 545 00:37:24,880 --> 00:37:27,280 ルビーと何があった? 546 00:37:27,280 --> 00:37:29,240 後悔してるか? 547 00:37:29,240 --> 00:37:35,040 興味ないでしょ 彼女を利用しただけのくせに 548 00:37:35,840 --> 00:37:41,320 僕を男性中心主義者に 仕立て上げた理由は? 549 00:37:41,320 --> 00:37:44,120 僕のママのラジオにも出た 550 00:37:44,120 --> 00:37:47,800 無性愛者(アセクシャル)というのも 僕を陥れるウソか? 551 00:37:51,280 --> 00:37:54,840 今のって すごく最低な発言よ 552 00:38:06,120 --> 00:38:08,600 大学に留学してるのよね 553 00:38:09,520 --> 00:38:11,160 立派ね 554 00:38:11,760 --> 00:38:13,120 いつ復帰を? 555 00:38:13,120 --> 00:38:17,480 戻らない こっちで 入学しようとしたけど 556 00:38:18,000 --> 00:38:20,680 それがいいのか分からない 557 00:38:20,680 --> 00:38:21,840 大きな決断ね 558 00:38:24,160 --> 00:38:28,440 安定した仕事に就くのも 考えてる 559 00:38:29,560 --> 00:38:30,560 賢明ね 560 00:38:33,640 --> 00:38:35,680 やりたいことは? 561 00:38:35,680 --> 00:38:37,320 作家になりたい 562 00:38:38,560 --> 00:38:43,480 競争率が高いし 教授に不向きだと言われた 563 00:38:43,480 --> 00:38:47,760 才能がないことに 時間を使いたくない 564 00:38:47,760 --> 00:38:48,400 痛い 565 00:38:50,200 --> 00:38:52,200 ほら こっちへ 566 00:38:52,800 --> 00:38:53,760 見せて 567 00:38:54,840 --> 00:38:56,080 ごめんなさい 568 00:38:56,080 --> 00:38:58,720 深くはないはずよ 569 00:39:02,080 --> 00:39:03,440 涙が出た 570 00:39:04,440 --> 00:39:05,680 子供みたい 571 00:39:06,160 --> 00:39:07,680 泣いていいの 572 00:39:08,320 --> 00:39:09,360 本当よ 573 00:39:11,080 --> 00:39:12,000 大丈夫 574 00:39:14,760 --> 00:39:15,400 失礼 575 00:39:15,400 --> 00:39:16,840 謝らないで 576 00:39:17,360 --> 00:39:19,760 座って これを... 577 00:39:22,800 --> 00:39:24,240 バカみたい 578 00:39:25,320 --> 00:39:28,200 自分が特別だと思い込んだ 579 00:39:28,200 --> 00:39:31,360 あの人たちみたいに賢いって 580 00:39:34,480 --> 00:39:37,280 ちょっと しみるわよ 581 00:39:38,480 --> 00:39:41,480 あなたのことはよく知らない 582 00:39:41,480 --> 00:39:47,920 でも 自分で自分のことを 育ててきたように見える 583 00:39:48,520 --> 00:39:50,320 私が見るに... 584 00:39:51,520 --> 00:39:53,440 立派に やってる 585 00:39:54,520 --> 00:39:58,160 でも しっかり 育てられないと 586 00:39:58,920 --> 00:40:01,440 自尊心の低さに苦しむ 587 00:40:03,240 --> 00:40:06,040 あなたは不運に見舞われ 588 00:40:06,040 --> 00:40:09,200 否定されたことに 痛みを覚えた 589 00:40:09,200 --> 00:40:11,560 でも 言わせて 590 00:40:12,520 --> 00:40:15,960 留学が認められる成績を 出せたなら 591 00:40:16,560 --> 00:40:22,520 そのプログラムの人たちと 同じだけの素質がある 592 00:40:27,520 --> 00:40:28,480 ありがとう 593 00:40:28,480 --> 00:40:30,120 これで拭いて 594 00:40:33,280 --> 00:40:36,560 あなたに必要なのは味方よ 595 00:40:37,240 --> 00:40:40,440 応援してくれる保護者が 必要なの 596 00:40:41,120 --> 00:40:43,000 “くじけないで” 597 00:40:43,680 --> 00:40:45,760 “自分を信じて”って 598 00:40:47,800 --> 00:40:51,800 1人の先生に 未来を決めつけさせないで 599 00:40:53,920 --> 00:40:54,800 ええ 600 00:41:03,160 --> 00:41:06,360 ルビーにしたこと 後悔してる 601 00:41:07,200 --> 00:41:08,520 なぜ やった? 602 00:41:10,840 --> 00:41:15,120 ベルファストから来た私は なまりがあった 603 00:41:15,120 --> 00:41:18,040 数少ない有色人種で 604 00:41:18,040 --> 00:41:22,400 自分が普通じゃないと 感じ始めてた 605 00:41:23,880 --> 00:41:28,200 他の女子はキスや恋について 話してたから 606 00:41:29,960 --> 00:41:34,440 同じように 振る舞わなきゃと感じた 607 00:41:34,440 --> 00:41:36,680 だから決めたの 608 00:41:37,400 --> 00:41:42,360 なじめないと知られないよう 人気者と友達になるって 609 00:41:43,760 --> 00:41:47,640 セックスと恋愛について 全てを学んだ 〝ペニスの構造〞 610 00:41:47,640 --> 00:41:48,440 セックスと恋愛について 全てを学んだ 611 00:41:48,440 --> 00:41:52,200 普通のフリをするために 612 00:41:53,880 --> 00:41:56,880 意外にも 学ぶのは楽しかったけど 613 00:41:58,280 --> 00:42:01,440 仮面をかぶるのはつらかった 614 00:42:03,400 --> 00:42:04,840 自分自身に... 615 00:42:07,320 --> 00:42:09,200 なれなかった 616 00:42:15,400 --> 00:42:17,800 何の用? おねしょ女 617 00:42:23,600 --> 00:42:26,880 この学校でセラピーを始めた 618 00:42:27,480 --> 00:42:31,240 アセクシャルだとは 言えなかった 619 00:42:33,920 --> 00:42:37,560 性の相談を 処女にしたい人はいない 620 00:42:41,480 --> 00:42:43,440 それは孤独だね 621 00:42:43,440 --> 00:42:44,480 ええ 622 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 友達を作りたかった 623 00:42:49,200 --> 00:42:52,080 でも本当の自分は 見せられない 624 00:42:53,600 --> 00:42:58,640 だから独りでいることにした セラピーができればいい 625 00:42:59,560 --> 00:43:02,200 私にとっての安全な場所よ 626 00:43:03,400 --> 00:43:06,600 なのに あなたが全部 奪った 627 00:43:10,600 --> 00:43:12,080 ドアが開きます 628 00:43:14,480 --> 00:43:15,520 驚いた 629 00:43:16,000 --> 00:43:17,840 人がいたのね 630 00:43:23,680 --> 00:43:24,720 どうも 631 00:43:27,480 --> 00:43:30,360 エレベーターが直った 632 00:43:40,920 --> 00:43:43,320 模試は受けなくていい? 633 00:43:43,320 --> 00:43:46,320 模試は明日に延期だ 634 00:43:46,840 --> 00:43:47,680 なんで? 635 00:43:47,680 --> 00:43:50,040 修理に資金投入する 636 00:43:50,040 --> 00:43:51,120 やっとか 637 00:43:54,960 --> 00:43:55,960 成功よ 638 00:43:55,960 --> 00:43:56,960 ああ 639 00:43:56,960 --> 00:43:58,200 興奮した 640 00:44:01,480 --> 00:44:02,800 遊ばない? 641 00:44:06,000 --> 00:44:10,200 落ち着いたと思ったけど 平常心じゃない 642 00:44:11,080 --> 00:44:15,400 眠れば忘れられるかも 643 00:44:15,400 --> 00:44:19,000 必要な時は いつでも頼って 644 00:44:19,520 --> 00:44:20,360 うん 645 00:44:23,880 --> 00:44:24,880 ありがとう 646 00:44:41,400 --> 00:44:45,040 あなたのペニスについて 考えた 647 00:44:45,560 --> 00:44:48,040 君の意見は必要ないよ 648 00:44:48,040 --> 00:44:52,040 父親が出ていってから お母様は苦労された 649 00:44:52,040 --> 00:44:57,440 ああ 弱りきってたよ それが何だ? 650 00:44:57,440 --> 00:45:00,800 あなたはセックスが 怖いんじゃない 651 00:45:01,320 --> 00:45:04,800 母親と同じように 傷つくのが怖いの 652 00:45:06,280 --> 00:45:08,760 私の助言は不要よね 653 00:45:08,760 --> 00:45:13,480 でもリスクなしでは 誰も愛せない 654 00:45:14,320 --> 00:45:15,960 恐怖を手放して 655 00:45:17,480 --> 00:45:18,880 ルビー 助けて 656 00:45:18,880 --> 00:45:22,400 はい 1人ずつ聞くからね 657 00:45:22,400 --> 00:45:24,520 彼に負けそうとはね 658 00:45:24,520 --> 00:45:27,080 私のカルマのせいでね 659 00:45:28,960 --> 00:45:30,360 君は過ちを犯した 660 00:45:31,080 --> 00:45:34,320 でも孤立すべきじゃない 謝ればいいんだ 661 00:45:36,000 --> 00:45:38,160 またね オーティス 662 00:45:48,840 --> 00:45:49,800 アダム 663 00:45:53,520 --> 00:45:55,320 連絡しようとした 664 00:46:03,400 --> 00:46:04,040 平気か? 665 00:46:04,040 --> 00:46:04,920 いいや 666 00:46:07,120 --> 00:46:08,200 ダメだ 667 00:46:11,840 --> 00:46:17,560 仕事で失敗して 思ったのは “父さんを失望させる” 668 00:46:19,120 --> 00:46:24,320 自分が失敗作だと 父さんに思い込まされた 669 00:46:24,320 --> 00:46:28,800 でも本当に失敗作なのは 父さんのほうだ 670 00:46:28,800 --> 00:46:32,720 他に何もなくて 嫌いな仕事を続けている 671 00:46:32,720 --> 00:46:34,960 そんな哀れな男だ 672 00:46:39,440 --> 00:46:41,840 本当は俺に興味がない 673 00:46:41,840 --> 00:46:45,040 母さんと ヨリを戻したいだけだ 674 00:46:45,040 --> 00:46:46,360 誤解だ 675 00:46:46,360 --> 00:46:47,360 そうだろ 676 00:46:49,680 --> 00:46:53,160 愛してるフリは やめてくれ 677 00:47:08,360 --> 00:47:09,440 ただいま 678 00:47:15,720 --> 00:47:16,720 母さん? 679 00:47:51,640 --> 00:47:52,920 “私のロズへ” 680 00:47:54,280 --> 00:47:58,240 {\an8}〝イタリアは美しいが 君がいなくて寂しい〞 681 00:47:58,240 --> 00:48:00,480 {\an8}〝ジェロームより〞 682 00:48:00,480 --> 00:48:01,680 ジェローム? 683 00:48:06,200 --> 00:48:07,120 ただいま 684 00:48:08,280 --> 00:48:09,480 おかえり 685 00:48:09,480 --> 00:48:13,080 遅くなって 本当にごめん 686 00:48:14,920 --> 00:48:15,760 平気よ 687 00:48:15,760 --> 00:48:18,360 エレベーターに 閉じ込められた 688 00:48:18,360 --> 00:48:21,000 2人で楽しく過ごしてた 689 00:48:22,400 --> 00:48:23,160 本当? 690 00:48:23,160 --> 00:48:24,200 ええ 691 00:48:25,760 --> 00:48:26,560 食べる? 692 00:48:26,560 --> 00:48:28,760 ああ ペコペコだ 693 00:48:46,480 --> 00:48:50,680 “アビーへ 食事手配で 募金活動に協力したい” 694 00:48:57,320 --> 00:49:00,000 “ボー:なぜ返事しない?” 695 00:49:00,000 --> 00:49:04,000 “さっきのことなら 君の気にしすぎだ” 696 00:49:04,000 --> 00:49:07,080 “僕は今 苦しんでる” 697 00:49:07,080 --> 00:49:10,880 “君を愛してるからだよ” 698 00:49:10,880 --> 00:49:14,360 ウソをつかれてた 本当は父親が... 699 00:49:15,240 --> 00:49:16,240 ヴィヴ? 700 00:49:17,320 --> 00:49:18,760 どうした? 701 00:49:21,680 --> 00:49:23,240 あなたが正しい 702 00:49:28,160 --> 00:49:29,400 大丈夫だ 703 00:49:32,600 --> 00:49:34,880 大丈夫だから 704 00:49:43,240 --> 00:49:44,400 いい趣味 705 00:49:45,280 --> 00:49:46,640 いいシャツだ 706 00:49:48,440 --> 00:49:49,560 楽しかった 707 00:49:50,920 --> 00:49:51,800 ええ 708 00:49:53,480 --> 00:49:54,440 平気? 709 00:50:09,080 --> 00:50:10,840 アメリカに戻る 710 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 分かった 711 00:50:18,520 --> 00:50:20,480 あんたを失いたくない 712 00:50:21,280 --> 00:50:22,600 失わないよ 713 00:50:24,200 --> 00:50:25,840 たった数週間だ 714 00:50:28,000 --> 00:50:30,880 前の時も どうにかなった 715 00:50:34,600 --> 00:50:36,920 地元を出るのが夢だった 716 00:50:39,960 --> 00:50:42,240 向こうは楽しかった 717 00:50:44,160 --> 00:50:46,440 アメリカにいると... 718 00:50:47,680 --> 00:50:49,320 好きな自分になれる 719 00:51:01,520 --> 00:51:04,160 帰ってこないかもってこと? 720 00:51:06,480 --> 00:51:08,120 関係は続けられる 721 00:51:17,720 --> 00:51:19,280 それは どうかな 722 00:51:20,280 --> 00:51:22,600 僕が邪魔になってる 723 00:51:25,320 --> 00:51:26,800 それは... 724 00:51:27,800 --> 00:51:28,960 つらすぎる 725 00:51:31,600 --> 00:51:32,640 愛してる 726 00:51:45,720 --> 00:51:46,720 愛してる 727 00:53:31,520 --> 00:53:32,520 オーティス 728 00:53:34,920 --> 00:53:36,200 もう行くね 729 00:53:41,160 --> 00:53:42,000 うん 730 00:53:46,360 --> 00:53:47,880 目を閉じるよ 731 00:53:49,480 --> 00:53:51,440 見たくないから 732 00:54:06,440 --> 00:54:07,440 さよなら 733 00:54:09,280 --> 00:54:10,280 さよなら 734 00:54:49,080 --> 00:54:50,080 おはよう 735 00:54:50,080 --> 00:54:52,680 どうして ここに? 736 00:54:54,760 --> 00:54:56,240 大学に戻る 737 00:54:57,840 --> 00:54:59,840 その前に清算する 738 00:55:09,600 --> 00:55:11,160 謝りたいの 739 00:55:12,280 --> 00:55:14,920 子供みたいなことをした 740 00:55:14,920 --> 00:55:18,880 2人が付き合うのが 嫌だったんじゃない 741 00:55:19,400 --> 00:55:22,200 2人を失いたくなかった 742 00:55:23,440 --> 00:55:26,200 私に唯一残された家族だから 743 00:55:26,200 --> 00:55:28,760 絶対に失ったりしない 744 00:55:28,760 --> 00:55:29,800 ああ 745 00:55:30,960 --> 00:55:31,960 よかった 746 00:55:33,840 --> 00:55:36,920 2人の関係を試すべきよ 747 00:55:37,440 --> 00:55:40,560 私の許可は要らないけど 一応ね 748 00:55:44,120 --> 00:55:47,960 ところで散骨に 付き合ってくれる? 749 00:55:51,440 --> 00:55:52,080 うん 750 00:55:52,080 --> 00:55:52,680 ああ 751 00:55:53,760 --> 00:55:56,440 もう気まずいのは なしね 752 00:55:59,440 --> 00:56:01,160 じゃあ おはよう 753 00:56:01,160 --> 00:56:01,960 おはよう 754 00:56:07,840 --> 00:56:10,160 もっと景色のいい所は? 755 00:56:10,160 --> 00:56:13,400 ママとの思い出は ここにある 756 00:56:14,960 --> 00:56:17,120 ついでに2人に会えるし 757 00:56:19,760 --> 00:56:20,680 じゃあ 758 00:56:42,440 --> 00:56:43,440 さよなら 759 00:56:47,080 --> 00:56:48,120 さよなら 760 00:56:50,240 --> 00:56:51,240 さよなら 761 00:58:08,160 --> 00:58:11,080 日本語字幕 天野 優未