1 00:00:07,640 --> 00:00:08,880 Hala, hi! 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,080 Ang tagal kitang di nakita. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,680 Huy! 4 00:00:12,680 --> 00:00:16,120 - Kailangan ko bang sumali? - Ilang gabi lang ang camping. 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,640 Kasama mo pa ang schoolmates mo. Masaya 'yon. 6 00:00:18,640 --> 00:00:20,960 Di mo talaga dadalhin 'yong special pants? 7 00:00:21,880 --> 00:00:24,400 Ayoko. Matagal nang di naulit 'yon, okay? 8 00:00:25,000 --> 00:00:25,920 Aalis na 'ko. 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,200 Mag-enjoy ka, Rubes! 10 00:00:28,200 --> 00:00:29,160 Love you. 11 00:00:29,160 --> 00:00:32,040 - Ano'ng suot niya? - Ang baho niya. 12 00:00:32,040 --> 00:00:34,560 Galing ka na naman ba sa ukay-ukay, Ruby? 13 00:00:38,120 --> 00:00:42,120 Ruby, ito si Sarah. Bago lang siya. Tulungan mo siya, a. 14 00:00:43,080 --> 00:00:44,040 Hi. 15 00:00:44,880 --> 00:00:45,720 Hi. 16 00:00:45,720 --> 00:00:46,640 Tara. 17 00:00:48,960 --> 00:00:51,960 - Aling kama ang gusto mo? - Mukhang ayos na 'to. 18 00:00:53,320 --> 00:00:55,360 May naaamoy ba kayong mabaho? 19 00:00:55,360 --> 00:00:57,280 Si Ruby Matthews lang 'yon. Oo. 20 00:00:57,280 --> 00:00:59,360 Mababaho talaga ang mga mahihirap. 21 00:01:02,120 --> 00:01:03,320 Sino 'yon? 22 00:01:03,840 --> 00:01:07,040 Si Darla. Di siya nagpapasali sa grupo niya. 23 00:01:07,040 --> 00:01:09,040 Mukhang di siya mabait. 24 00:01:09,640 --> 00:01:12,440 Uy. Gusto mong magpagalingan tayong dumighay? 25 00:01:38,240 --> 00:01:39,360 Hala. 26 00:01:40,480 --> 00:01:41,520 Naku. 27 00:01:44,440 --> 00:01:45,640 Naihi ka ba sa kama? 28 00:01:47,360 --> 00:01:49,200 Hindi. Nakatapon ako ng tubig. 29 00:01:53,800 --> 00:01:55,400 May isa pa 'kong pajama. 30 00:01:56,800 --> 00:01:59,320 - Wag mong ipagsasabi, please. - Oo. 31 00:02:03,320 --> 00:02:06,080 I-check mo lang ang kahon Sa tabi ng pangalan ko 32 00:02:24,520 --> 00:02:25,400 Pwede 'to. 33 00:02:39,200 --> 00:02:40,480 {\an8}Ma, naglinis ka ba? 34 00:02:41,120 --> 00:02:43,680 {\an8}Hindi, si Joanna yata. 35 00:02:45,640 --> 00:02:49,200 Anak, nakita mo ba 'yong green kong damit na matingkad? 36 00:02:49,200 --> 00:02:50,120 Hindi. 37 00:02:51,320 --> 00:02:54,920 Kailangan ko nang umalis. Baka gabihin na 'ko ng uwi. 38 00:02:54,920 --> 00:02:56,760 Sige. Enjoy ka. 39 00:02:58,040 --> 00:02:58,880 Salamat. 40 00:03:05,440 --> 00:03:07,800 - Mamaya ulit. - Saan ang punta mo't nakaganyan ka? 41 00:03:09,200 --> 00:03:11,600 Pupunta kami ng kaibigan ko sa queer night mamaya. 42 00:03:11,600 --> 00:03:13,920 Sasamahan ko siya. Ano'ng tingin mo? 43 00:03:14,520 --> 00:03:15,760 Halika rito. 44 00:03:20,720 --> 00:03:22,720 - Di... Okay. - Konting eyeliner. 45 00:03:23,320 --> 00:03:24,800 Ang ganda. Kabila naman. 46 00:03:25,760 --> 00:03:27,240 - Mata ko na 'yan. - Hayan. 47 00:03:28,160 --> 00:03:30,440 - Ngayon, perfect ka na. - Talaga? 48 00:03:30,440 --> 00:03:32,280 Ayos. Salamat. 49 00:03:32,280 --> 00:03:34,240 - Walang anuman. - Mamaya na lang. 50 00:03:38,600 --> 00:03:41,400 - Pwede bang makuha ang damit ko? - Anong damit? 51 00:03:41,400 --> 00:03:43,520 - 'Yang suot mo. - Nasa sampayan lang 'to. 52 00:03:45,760 --> 00:03:49,920 May bandana rin sa sampayan. Kulay puti na may bulaklak. 53 00:03:52,280 --> 00:03:55,080 Magpapasalamat ka ba sa paglilinis ko? 54 00:03:56,000 --> 00:03:59,160 Salamat sa paglilinis. At sa pagnakaw ng mga damit ko. 55 00:03:59,160 --> 00:04:04,040 May sasalihan nga pala 'kong samahan ng mga may baby. Gusto mong sumama? 56 00:04:05,160 --> 00:04:08,000 Hindi na siguro. Dito na lang ako. 57 00:04:09,400 --> 00:04:11,960 Ano 'yong nakakatakot na tree house na 'yon? 58 00:04:12,640 --> 00:04:15,280 Gawa 'yon ng ex ko. Di ko kailanman nagustuhan. 59 00:04:15,280 --> 00:04:18,320 'Yong ex na hindi tatay ni Joy? 60 00:04:18,880 --> 00:04:21,360 Maglaba ka ng sarili mong damit mamaya kung gusto mo. 61 00:04:27,400 --> 00:04:28,920 - Uy. - Papunta ka na ba? 62 00:04:28,920 --> 00:04:31,080 - Kailangan ko ng tulong. - Saan? 63 00:04:31,080 --> 00:04:32,880 Kung ano ang isusuot. 64 00:04:32,880 --> 00:04:34,440 Marami akong pagpipilian. 65 00:04:34,440 --> 00:04:36,760 Litong-lito na 'ko at di alam ang gagawin. 66 00:04:36,760 --> 00:04:39,960 Pero alas-dos pa lang. Bakit ka nagmamadali? 67 00:04:39,960 --> 00:04:44,800 Otis, ito ang kauna-unahan kong matinong gay night out. 68 00:04:44,800 --> 00:04:47,760 Malaking bagay ito at kailangan kong paghandaan! 69 00:04:47,760 --> 00:04:49,640 Alam kong malaking bagay ito. 70 00:04:49,640 --> 00:04:51,920 Kailangan ko lang munang pumunta kina Ruby. 71 00:04:52,560 --> 00:04:53,960 Alam ba ni Maeve 'yan? 72 00:04:53,960 --> 00:04:57,120 Di naman 'to bonding. Tumutulong siya sa kampanya ko. 73 00:04:57,680 --> 00:04:58,960 At di 'to alam ni Maeve. 74 00:04:58,960 --> 00:05:01,920 - Nag-away nga kami, di ba? - Di ka pa rin niya kinakausap? 75 00:05:03,320 --> 00:05:06,480 Ewan ko kung ayaw niya 'kong kausapin, pero di ko siya kakausapin. 76 00:05:06,480 --> 00:05:09,760 - Di rin naman talaga kami, kaya... - Anong oras ka dadating? 77 00:05:10,600 --> 00:05:13,600 - Di ko alam, baka mga alas-siyete. - Alas-siyete? 78 00:05:14,280 --> 00:05:17,640 Otis, di ko kayang magpagandang mag-isa sa limang oras! 79 00:05:17,640 --> 00:05:19,600 Oo, pupunta ako agad diyan. 80 00:05:20,480 --> 00:05:21,400 Ikaw... 81 00:05:22,600 --> 00:05:24,560 Hindi! 82 00:05:26,720 --> 00:05:30,080 - Di pa nababasa ni Molloy ang kabanata mo? - Di, wala pa 'kong balita. 83 00:05:30,680 --> 00:05:34,360 - Tatanungin ko'ng opinyon niya. - Wag. Ayokong magmukhang desperado. 84 00:05:34,960 --> 00:05:37,000 Itigil mo na ang pagiging maamo at British. 85 00:05:37,000 --> 00:05:40,160 Nasa America ka na. Pwede kang magsabi ng gusto mo. 86 00:05:40,160 --> 00:05:43,800 - A, talaga? - Guys, nakuha ko ang internship. 87 00:05:45,160 --> 00:05:48,720 Kinausap ako ni Molloy. May ilalabas na libro next week, sasamahan ko siya 88 00:05:48,720 --> 00:05:51,880 at ipapakilala niya 'ko sa publisher niya. Akalain n'yo? 89 00:05:53,080 --> 00:05:55,920 - Congratulations. - Oo. Congrats, ang galing. 90 00:05:55,920 --> 00:05:58,560 Tatawagan ko lang si Mama. Di niya kakayanin 'to. 91 00:06:07,320 --> 00:06:08,640 Ayos ka lang? 92 00:06:10,400 --> 00:06:12,600 Oo. Ikaw? 93 00:06:14,640 --> 00:06:18,280 Ang tanga lang. Pinaniwala ko ang sarili kong baka makuha ko nga. 94 00:06:18,280 --> 00:06:19,800 Naisip ko nang kanya na 'yon. 95 00:06:19,800 --> 00:06:24,400 Nag-aral ang kapatid niya sa Wallace, at nagbigay ang papa niya ng building. 96 00:06:25,760 --> 00:06:28,640 'Yong kabanata niya, tungkol sa kung gaano kahirap mag-dorm. 97 00:06:29,240 --> 00:06:30,080 Oo. 98 00:06:30,080 --> 00:06:33,560 Gusto ko si Ellen, pero di niya maiintindihan 99 00:06:33,560 --> 00:06:36,120 kung bakit malaking bagay ito sa atin. 100 00:06:38,240 --> 00:06:39,400 Wag kang mag-alala. 101 00:06:40,080 --> 00:06:43,480 Magaling kang manunulat at marami pang pagkakataon. 102 00:06:51,000 --> 00:06:52,960 AIMEE WALA PANG PARAMDAM SI OTIS? 103 00:06:52,960 --> 00:06:54,280 Hello. 104 00:06:54,280 --> 00:06:57,120 MAEVE WALA. HUMINGI DAPAT SIYA NG TAWAD 105 00:06:57,120 --> 00:07:00,600 TAMA! 106 00:07:09,200 --> 00:07:11,120 - Hi. Nagdala ako ng cake. - Hi. 107 00:07:12,800 --> 00:07:15,960 - Ano 'yan? - Mga squirrel ko. Miss na miss ko na sila. 108 00:07:15,960 --> 00:07:19,480 Sina Sadie, Simon, Selina, at Bruce. Kamukha kasi niya'ng stepdad ko. 109 00:07:20,000 --> 00:07:23,520 - Oo. Sino ka nga? - Aimee. Nandiyan ba si Isaac? 110 00:07:23,520 --> 00:07:25,280 Para nga sa 'kin 'yan. 111 00:07:27,840 --> 00:07:28,760 - Aimee. - Hi. 112 00:07:28,760 --> 00:07:30,000 Kapatid ko, si Joe. 113 00:07:30,600 --> 00:07:32,000 - Na aalis na. - Aalis ako? 114 00:07:32,000 --> 00:07:35,160 Oo. Di ba, sinabi kong kailangan ko ang bahay ngayon? 115 00:07:35,160 --> 00:07:38,120 - Nang di ka nagvi-video games sa loob. - Oo na. 116 00:07:38,120 --> 00:07:39,600 Aalis na 'ko. 117 00:07:39,600 --> 00:07:41,480 Ayos. Sino rito si Sadie? 118 00:07:43,880 --> 00:07:44,800 Bye, Isaac. 119 00:07:45,400 --> 00:07:46,480 Bye. 120 00:07:49,880 --> 00:07:51,080 Rubes! 121 00:07:51,080 --> 00:07:54,920 Nandito 'yong taong bawal kong tawagin sa pangalan. 122 00:07:58,880 --> 00:07:59,920 Kumusta kayo? 123 00:08:00,640 --> 00:08:04,360 Pag pinaiyak mo ulit ang anak ko, may kalalagyan ka. 124 00:08:06,360 --> 00:08:09,160 - Ba't mukha kang piratang French? - Pupunta 'ko sa... 125 00:08:09,160 --> 00:08:11,760 Wag, busy ako. Kikitain ko sina Anwar at Olivia mamaya. 126 00:08:11,760 --> 00:08:15,560 Kailangan mo lang alisin ang eyeliner at humiram ng damit kay Papa, okay? 127 00:08:15,560 --> 00:08:19,040 - Tutulungan niya tayo sa video. - Anong video? 128 00:08:27,800 --> 00:08:28,680 Hayun. 129 00:08:29,400 --> 00:08:30,840 Hi, Tagapagligtas. 130 00:08:30,840 --> 00:08:31,920 Hi. 131 00:08:31,920 --> 00:08:35,080 May ginagawa ka? Narito kami kina Roman. Gusto mong sumunod? 132 00:08:35,080 --> 00:08:37,880 Nag-aayos ako para sa queer night mamaya. 133 00:08:37,880 --> 00:08:39,440 - Sa Emerald City. - Oo. 134 00:08:39,440 --> 00:08:42,440 - Iniisip din naming pumunta. - Sabay-sabay na tayo. 135 00:08:42,440 --> 00:08:44,160 - Hala, please! - Tara na. 136 00:08:44,160 --> 00:08:45,280 Sige. 137 00:08:45,880 --> 00:08:48,560 - Oo, tara. - Sabay-sabay tayong mag-ayos, gusto mo? 138 00:08:48,560 --> 00:08:53,000 Hinihintay ko pa si Otis na matapos sa ginagawa niya. 139 00:08:53,000 --> 00:08:55,440 - Okay lang. Pasunurin mo na lang siya. - Oo. 140 00:08:55,440 --> 00:08:56,840 Tara na. Masaya 'to. 141 00:08:56,840 --> 00:08:59,680 - Alam mong gusto mo. - Sige na. Magsasaya tayo. 142 00:08:59,680 --> 00:09:00,600 Sige. 143 00:09:00,600 --> 00:09:02,080 'Yon! 144 00:09:07,120 --> 00:09:09,320 Di kaya mas uso dapat ang isuot ko? 145 00:09:10,360 --> 00:09:14,080 Hindi. Maganda ang pormang 'yan. Pwede kang maging kahit sino. 146 00:09:14,080 --> 00:09:18,080 Ibig sabihin, pwede kang makita ng mga tao sa paraan na gusto nila. 147 00:09:23,000 --> 00:09:27,720 ERIC - PUPUNTA MUNA AKO KINA ROMAN. TAWAG KA NA LANG PAG TAPOS KA NA. 148 00:09:29,400 --> 00:09:31,320 Teka, di ko naman kailangan 'yan, di ba? 149 00:09:32,480 --> 00:09:34,000 Kailangan niya. 150 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 Parang sibuyas ang balat mo, Otis. 151 00:09:38,680 --> 00:09:39,520 Salamat. 152 00:09:41,200 --> 00:09:42,520 Ngiti. 153 00:09:47,320 --> 00:09:49,280 - Ayan. - Talaga? 154 00:09:49,280 --> 00:09:50,600 Oo. 155 00:09:53,360 --> 00:09:56,080 Okay. At umpisa na. 156 00:10:00,880 --> 00:10:01,720 Simulan ko na? 157 00:10:02,680 --> 00:10:05,120 - Oo. - Sorry, akala ko, magsasabi kang "action". 158 00:10:06,280 --> 00:10:08,760 Hay, naku. Pa, magsabi ka ng "action". 159 00:10:08,760 --> 00:10:10,920 And action. 160 00:10:11,760 --> 00:10:15,880 Ako si Otis Milburn na nagsasabing Ako ang pinakamahusay na therapist ngayon 161 00:10:15,880 --> 00:10:17,200 Cut! 162 00:10:17,880 --> 00:10:19,080 Ano'ng ginagawa mo? 163 00:10:19,080 --> 00:10:20,720 Sumasagot sa video ni O. 164 00:10:20,720 --> 00:10:24,120 Magilas, kaakit-akit, at misteryoso si O. 165 00:10:24,120 --> 00:10:27,600 Siya, kayang mag-rap. Ikaw, hindi ka ganoon. 166 00:10:27,600 --> 00:10:31,240 Kaya kailangan mo ng malinaw na mensahe, 167 00:10:31,240 --> 00:10:34,000 at kaya ginawan kita ng script. 168 00:10:35,200 --> 00:10:37,880 Kaya kumalma ka lang at maging normal. 169 00:10:41,280 --> 00:10:43,920 And action. 170 00:10:44,440 --> 00:10:45,360 Hello. 171 00:10:45,920 --> 00:10:50,280 "Ako ang original na sex therapist, naglilingkod dati sa Moordale Secondary. 172 00:10:51,040 --> 00:10:53,320 Mapagmalasakit ako, tapat, at uunawain ka." 173 00:10:53,320 --> 00:10:56,600 Di 'to okay. Bakit para siyang gulat na gulat? 174 00:10:56,600 --> 00:10:59,600 - Ewan ko. - Walang mapuntahan ang mga mag-aaral at... 175 00:11:00,680 --> 00:11:01,800 Hindi 'to uubra. 176 00:11:02,320 --> 00:11:05,320 Katawa-tawa lang 'to. Mas magaling si O sa ganito. 177 00:11:05,320 --> 00:11:07,880 Mas astig siya. Baka mas magaling din siyang therapist. 178 00:11:07,880 --> 00:11:09,320 - Otis. - Ang init! 179 00:11:09,320 --> 00:11:10,440 Otis. 180 00:11:11,480 --> 00:11:12,400 Makinig ka. 181 00:11:13,560 --> 00:11:16,640 Alam mong magaling kang makipag-usap sa mga tao. 182 00:11:16,640 --> 00:11:18,160 Ramdam nilang may nakikinig. 183 00:11:18,840 --> 00:11:21,600 Ngayon, kalimutan mo na ang camera at script. 184 00:11:21,600 --> 00:11:23,360 Isipin mong kliyente ako, 185 00:11:23,360 --> 00:11:26,760 at sinasabi mo sa 'kin kung bakit dapat kitang pakinggan. 186 00:11:27,840 --> 00:11:28,920 Okay? 187 00:11:42,440 --> 00:11:46,000 Hi, ako si Otis Milburn, tumatakbo bilang student counselor. 188 00:11:47,680 --> 00:11:49,640 Medyo magulo rin ang pagkatao ko. 189 00:11:50,160 --> 00:11:54,000 Mabilis akong mailang at hirap magsalita sa harap ng maraming tao. 190 00:11:54,760 --> 00:11:56,520 Nakakaranas ako ng anxiety. 191 00:11:57,440 --> 00:12:00,680 At madalas ay hindi ko gusto ang hitsura ng katawan ko. 192 00:12:02,960 --> 00:12:04,920 Sixteen na 'ko noong first kiss ko, 193 00:12:04,920 --> 00:12:07,680 at di ko kayang magsalsal at mag-finger noon. 194 00:12:08,200 --> 00:12:12,200 Nasaktan na 'ko ng mga taong gusto ko, at nakasakit ng mga may gusto sa 'kin. 195 00:12:13,760 --> 00:12:15,960 Lagi ko rin nararamdamang di ako naiintindihan. 196 00:12:17,160 --> 00:12:22,720 Ayun. Magulo akong tao, pero parang ganoon naman yata ang lahat ng mga kabataan, 197 00:12:22,720 --> 00:12:26,360 at kaya sa tingin ko, napakahalaga na mag-usap tayo. 198 00:12:31,960 --> 00:12:32,800 Ayos? 199 00:12:33,320 --> 00:12:35,080 Maligayang pagdating sa lahat 200 00:12:35,080 --> 00:12:40,040 Kumusta kayo? 201 00:12:40,600 --> 00:12:43,920 Maligayang pagdating sa lahat, kumusta? 202 00:12:43,920 --> 00:12:48,320 Kumusta kayo ngayong araw? 203 00:12:49,440 --> 00:12:53,720 Maligayang pagdating sa Tickle Tots. Magsimula tayo nang paisa-isa. 204 00:12:53,720 --> 00:12:56,840 Sabihin ang pangalan mo at ng anak mo, edad nila, 205 00:12:56,840 --> 00:12:59,520 at isang interesting fact tungkol sa 'yo. 206 00:13:06,280 --> 00:13:07,400 Hello. 207 00:13:07,400 --> 00:13:10,720 Ako si Jean, at ito si Joy. 208 00:13:10,720 --> 00:13:13,000 Walong linggo pa lang siya. 209 00:13:13,640 --> 00:13:14,640 At... 210 00:13:15,880 --> 00:13:17,480 interesting fact... 211 00:13:20,200 --> 00:13:23,040 Muntik na 'kong mamatay sa panganganak. 212 00:13:23,040 --> 00:13:27,760 Biglaan ang nangyari at naisip ko, nang ilang sandali lang naman, 213 00:13:27,760 --> 00:13:32,000 na baka di ko na makikilala ang baby ko o makikita ulit ang anak kong lalaki. 214 00:13:32,520 --> 00:13:34,800 At nakakatakot iyon. 215 00:13:34,800 --> 00:13:37,880 Pero ayos na kami ngayon. 216 00:13:37,880 --> 00:13:42,320 At, ano, maliban na lang sa madalas na pag-iyak ni Joy. 217 00:13:42,320 --> 00:13:48,520 At medyo nag-aalala ako na baka dahil iyon sa stress ko sa panganganak 218 00:13:48,520 --> 00:13:51,080 at kasama pa namin ang kapatid ko sa bahay, 219 00:13:51,080 --> 00:13:52,840 at nagtatrabaho na 'ko ulit. 220 00:13:54,200 --> 00:13:56,240 At saka, iniwan ako ng partner ko 221 00:13:56,240 --> 00:13:59,600 dahil hindi siya ang ama. 222 00:14:00,920 --> 00:14:03,720 Pasensiya na, hindi masyadong interesting. 223 00:14:06,280 --> 00:14:07,960 Mga alalahanin ko lang siguro. 224 00:14:09,600 --> 00:14:10,840 Batiin natin si Jean. 225 00:14:11,520 --> 00:14:12,360 Hi, Jean. 226 00:14:17,400 --> 00:14:20,560 Ako si Geri. Ito naman si Marlow. 227 00:14:20,560 --> 00:14:22,080 Sampung linggo na siya, 228 00:14:22,080 --> 00:14:26,000 at gusto kong nilulubog ang biskuwit sa tasa, 229 00:14:26,000 --> 00:14:29,320 saka ko sisipsipin ang tsaa roon, parang straw na biskuwit. 230 00:14:39,160 --> 00:14:40,280 Tingnan mo muna. 231 00:14:43,360 --> 00:14:44,240 Okay. 232 00:14:44,760 --> 00:14:48,200 Dahan-dahan mong iangat ang kaliwang paa mo mula sa clutch. 233 00:14:50,600 --> 00:14:52,680 Kaliwang paa. Kanang paa mo 'yan. 234 00:14:56,840 --> 00:14:57,760 Oo. 235 00:15:05,640 --> 00:15:08,080 Ayos. Hinto mo na. 236 00:15:09,560 --> 00:15:11,520 - Hinto! - Di mo naman tinuro 'yon. 237 00:15:14,000 --> 00:15:15,440 Diyos ko naman, Adam! 238 00:15:15,440 --> 00:15:18,200 Di mo sinabi kung paano huminto. Mali ito. 239 00:15:18,200 --> 00:15:21,080 Kaya kong magpasensiya. Sinusubukan kong mas maging mabuti. 240 00:15:22,360 --> 00:15:25,200 Adam, tama ka. Di kita tinuruang huminto. 241 00:15:25,200 --> 00:15:27,640 Kasalanan ko. Pasensiya na, sumigaw ako. 242 00:15:29,280 --> 00:15:32,640 Ba't ba hingi ka nang hingi ng pasensiya? Natatakot na 'ko. 243 00:15:32,640 --> 00:15:35,680 May inaaral ako online. Pagiging Mas Mabuting Tao ang tawag. 244 00:15:36,440 --> 00:15:38,040 Nakakatulong naman, sa tingin ko. 245 00:15:38,920 --> 00:15:41,760 Pakiusap. Subukan natin ulit? 246 00:15:54,240 --> 00:15:58,400 - Welcome sa bahay ko. - Hi! Ang bongga mo ngayon, a! 247 00:15:58,400 --> 00:16:00,600 - Salamat. Ikaw rin. - Salamat. 248 00:16:00,600 --> 00:16:02,080 Wag kang mahiya, a. 249 00:16:02,080 --> 00:16:04,560 Nalimutan kong pagdalhin ka ng pang-swimming. 250 00:16:04,560 --> 00:16:07,800 Pero pwede kitang pahiramin kung gusto mong lumublob sa pool. 251 00:16:08,520 --> 00:16:09,960 Sa pool? 252 00:16:14,320 --> 00:16:18,400 - Tama na! Taas kamay, Tagapagligtas! - Wag mong susubukan! 253 00:16:18,400 --> 00:16:20,320 Walang ligtas dito. Tingnan mo. 254 00:16:20,320 --> 00:16:23,640 - Ikukuha na kita ng shorts. - Pahawak nitong baso ko. 255 00:16:24,720 --> 00:16:25,960 Nagbibiro ka ba? 256 00:16:25,960 --> 00:16:27,760 - Hindi niya gagawin. - Oo! 257 00:16:27,760 --> 00:16:29,120 Hindi! 258 00:16:36,320 --> 00:16:38,120 Pwede kang mag-ukit. 259 00:16:38,960 --> 00:16:41,320 May paggawa rin ng print dito. 260 00:16:42,120 --> 00:16:45,760 Pero tungkol ito sa paghanap ng tamang expression para sa 'yo. 261 00:16:45,760 --> 00:16:46,720 Oo. 262 00:16:53,080 --> 00:16:54,640 Di ko maintindihan ang art. 263 00:16:56,680 --> 00:16:59,280 Paano mo pinipili ang design ng mga cake mo? 264 00:17:00,800 --> 00:17:03,000 Ewan, depende sa mood ko sa oras na 'yon. 265 00:17:03,000 --> 00:17:04,320 Ayun, ganoon ang art. 266 00:17:07,760 --> 00:17:09,280 Kama ba 'yon? 267 00:17:10,440 --> 00:17:11,280 Oo. 268 00:17:12,040 --> 00:17:13,520 Oo, si Tracey Emin 'yan. 269 00:17:13,520 --> 00:17:17,120 'Yan ang hitsura ng higaan niya matapos atakihin ng depression. 270 00:17:17,800 --> 00:17:21,320 Tapos, inilagay niya 'yan bilang art sa gallery. Ang astig, 'no? 271 00:17:21,840 --> 00:17:24,560 At ito naman si Ana Mendieta. 272 00:17:24,560 --> 00:17:26,960 Kinuhanan niya ng maraming picture ang sarili niya. 273 00:17:26,960 --> 00:17:30,720 Maraming mga babaeng artist ang mahilig sa self-portraits. 274 00:17:31,400 --> 00:17:34,440 Baka dahil di nakikita ng iba kung sino talaga sila. 275 00:17:36,200 --> 00:17:37,040 Oo. 276 00:17:37,880 --> 00:17:39,120 May camera ka ba? 277 00:17:47,720 --> 00:17:50,800 Meron ka bang regular na kita? 278 00:17:50,800 --> 00:17:56,240 Nasa industriya ng kalusugan ang trabaho ko kadalasan. 279 00:17:56,240 --> 00:18:00,720 Nagsasagawa ako ng Reiki, at nagtuturo ng reflexology. 280 00:18:00,720 --> 00:18:03,480 At nagbenta ako minsan ng panggawa ng juice. 281 00:18:03,480 --> 00:18:08,080 - A, okay. - At ngayon, nag-aalaga ako ng bata. 282 00:18:08,080 --> 00:18:10,640 Mahilig ako sa mga baby. Nakakatuwa sila. 283 00:18:12,920 --> 00:18:17,360 Ayos. Sige. Kailangan nating tingnan ang mga pagkakautang mo. 284 00:18:17,360 --> 00:18:22,000 Wala akong credit score. 285 00:18:22,000 --> 00:18:24,920 Kagagaling ko lang sa ibang bansa, kaya... 286 00:18:24,920 --> 00:18:25,840 Saan? 287 00:18:25,840 --> 00:18:30,680 Oo, matagal ako sa Thailand at Malaysia. 288 00:18:30,680 --> 00:18:31,760 Ang galing. 289 00:18:32,320 --> 00:18:35,120 Pangarap ko kasing pumunta sa New Zealand. 290 00:18:35,120 --> 00:18:38,000 Gusto kong makita ang pinagkuhanan ng Lord of the Rings. 291 00:18:38,000 --> 00:18:39,560 Alam kong nakakatawa pero... 292 00:18:39,560 --> 00:18:42,840 "We wants it." 293 00:18:42,840 --> 00:18:44,520 "We needs it." 294 00:18:44,520 --> 00:18:46,880 "We must have the precious." 295 00:18:46,880 --> 00:18:48,880 Ang ano lang... 296 00:18:50,600 --> 00:18:52,200 Teka, nasaan na 'ko? Sorry. 297 00:18:52,200 --> 00:18:55,440 Anong mga pag-aari ang meron ka? 298 00:18:56,040 --> 00:18:59,720 Wala. Kung materyal na yaman ang usapan. 299 00:19:02,960 --> 00:19:06,840 Sige, makinig ka. Sa kasamaang-palad, mukhang wala kaming maibibigay 300 00:19:06,840 --> 00:19:09,160 na kahit anong pautang sa 'yo, Joanna. 301 00:19:09,160 --> 00:19:12,400 - Credit card na lang, pwede ba? - Hindi. 302 00:19:12,400 --> 00:19:17,520 Hindi, pero iniisip ko lang ay kung ayos lang ba 303 00:19:19,240 --> 00:19:20,720 na mahingi ang number mo? 304 00:19:28,080 --> 00:19:30,400 Jo? Akala ko, nasa bahay ka? 305 00:19:31,440 --> 00:19:35,080 Oo, binlock ng bangko ang card ko. 306 00:19:35,080 --> 00:19:38,000 Nabiktima ako ng scam sa text. 307 00:19:38,000 --> 00:19:39,040 Sige. 308 00:19:39,600 --> 00:19:40,840 Iuuwi mo na ba 'ko? 309 00:19:42,360 --> 00:19:46,480 - Ganda ng sinturon mo, a. - Napulot ko sa sahig ng kuwarto mo, kaya... 310 00:19:56,640 --> 00:19:59,560 - Vivienne, narito na'ng kaibigan mo. - Salamat, Ma. 311 00:20:08,640 --> 00:20:10,360 - Uy. - Uy. 312 00:20:11,160 --> 00:20:13,080 Kaibigan ko nga pala, si Dave. 313 00:20:15,360 --> 00:20:16,280 Dave. 314 00:20:23,680 --> 00:20:26,000 May iniinom ka bang gamot? 315 00:20:26,640 --> 00:20:28,880 Cipralex. Para sa anxiety. 316 00:20:28,880 --> 00:20:31,880 - Naninigarilyo ka? - Isang beses lang, isang stick. 317 00:20:32,480 --> 00:20:33,720 Nawalan ako ng boses. 318 00:20:34,280 --> 00:20:36,560 Meron bang may sakit sa pamilya mo? 319 00:20:37,400 --> 00:20:40,520 Problema sa presyon ng dugo, sakit sa puso, cancer? 320 00:20:40,520 --> 00:20:42,560 Wala. Malusog naman ang mga nanay ko. 321 00:20:44,080 --> 00:20:47,560 Di ko kilala ang tatay ko. Sperm donor siya. 322 00:20:47,560 --> 00:20:49,520 Okay, tapos na. 323 00:20:50,120 --> 00:20:51,800 Ayos lang ba ako? 324 00:20:51,800 --> 00:20:55,560 Susuriin natin ang dugo mo, at kailangan mong magpa-ultrasound. 325 00:20:55,560 --> 00:20:57,200 Para makasigurado lang. 326 00:21:03,240 --> 00:21:09,160 - Ba't mo natanong ang mga magulang ko? - Dahil may mga sakit na namamana. 327 00:21:20,560 --> 00:21:24,960 Alam mo, isang linggo kong inakala na bakla ako noong 15 ako. 328 00:21:26,120 --> 00:21:28,800 May napanood akong pelikula ni Clint Eastwood. 329 00:21:29,840 --> 00:21:32,320 Di siya mawala sa isip ko na may dalang baril. 330 00:21:32,880 --> 00:21:36,560 Ta's naisip kong gusto ko lang maging siya at di makipag-sex sa kanya. 331 00:21:40,640 --> 00:21:44,280 Pa, nagiging weird ka na dahil sa inaaral mong course online. 332 00:21:48,600 --> 00:21:50,280 Nakita ko 'yong kaibigan mo. 333 00:21:51,800 --> 00:21:53,080 Si Eric, sa school. 334 00:21:54,880 --> 00:21:58,160 Hindi na raw kayo magkaibigan. 335 00:21:59,400 --> 00:22:02,320 At naisip kong baka gusto mong pag-usapan. 336 00:22:04,360 --> 00:22:05,280 Ayos lang ako. 337 00:22:09,720 --> 00:22:11,920 Mahirap, oo. 338 00:22:14,040 --> 00:22:15,200 Pero hindi na 339 00:22:16,760 --> 00:22:18,320 kasinsakit ng dati. 340 00:22:21,520 --> 00:22:23,440 At saka, hindi ako bakla. 341 00:22:25,880 --> 00:22:26,920 Bisexual ako. 342 00:22:29,640 --> 00:22:32,600 Sabi nila, baka bisexual daw si Alexander the Great. 343 00:22:41,240 --> 00:22:42,080 Ano 'yon? 344 00:22:42,080 --> 00:22:44,520 {\an8}May co-teacher lang ako na nagyayayang maghapunan. 345 00:22:44,520 --> 00:22:45,760 Date? 346 00:22:45,760 --> 00:22:48,600 Hindi. Kakain lang siguro. 347 00:22:50,560 --> 00:22:53,360 May kindat na emoji. Niyayaya ka niya ng date. 348 00:22:56,160 --> 00:22:57,080 Pumayag ka na. 349 00:22:58,960 --> 00:23:00,560 May idine-date ba'ng mama mo? 350 00:23:03,800 --> 00:23:05,720 Nag-aaral siya ng self-defense, 351 00:23:05,720 --> 00:23:09,760 at tingin ko, nakikipag-date siya roon sa nagtuturo sa kanya. 352 00:23:09,760 --> 00:23:10,800 Seryoso ba sila? 353 00:23:12,520 --> 00:23:14,240 May kinikita pa yata siyang iba. 354 00:23:17,280 --> 00:23:19,280 SIGE, GUSTO KO 'YON. 355 00:23:19,280 --> 00:23:22,000 Ang sarap nito. 356 00:23:27,160 --> 00:23:29,800 Gusto kong isuot 'to, pero gusto ko ng makinang. 357 00:23:29,800 --> 00:23:32,240 Uy, tingnan mo nga naman. Aba! 358 00:23:32,240 --> 00:23:35,040 - Di ko alam ang isusuot. - May makikita ka rin. 359 00:23:35,040 --> 00:23:37,960 Ito kaya? Mukhang mas bagay naman sa 'yo kaysa sa akin. 360 00:23:38,560 --> 00:23:39,400 Tingnan mo, o. 361 00:23:41,360 --> 00:23:42,800 Mukhang ayos 'to, a. 362 00:23:42,800 --> 00:23:44,800 - Tulungan kita? - Sige. Salamat. 363 00:23:44,800 --> 00:23:45,720 Oo nga. 364 00:23:45,720 --> 00:23:47,680 - Napakaganda. - Yes! 365 00:23:47,680 --> 00:23:49,840 Ginawa talaga 'yan para sa 'yo. 366 00:23:49,840 --> 00:23:50,840 Yes! 367 00:23:50,840 --> 00:23:53,760 Kailangan ko ng picture nito. Pose. 368 00:23:53,760 --> 00:23:56,400 - Ang ganda mo. - Gustong-gusto ko 'to! 369 00:23:56,400 --> 00:23:59,320 May campaign video 'yong kaibigan mo. 370 00:23:59,320 --> 00:24:01,800 - Sobrang cute. - Oatcake. 371 00:24:04,240 --> 00:24:06,200 Gaano katagal na kayong magkaibigan? 372 00:24:06,200 --> 00:24:08,840 Mag-best friend na kami simula kinder. 373 00:24:09,480 --> 00:24:11,400 Magkaibang-magkaiba kayo. 374 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 Oo. 375 00:24:13,000 --> 00:24:14,240 Magkaiba talaga kami. 376 00:24:15,680 --> 00:24:19,120 Pero siya lang lagi ang nakakaintindi sa 'kin. Pero parang... 377 00:24:20,680 --> 00:24:22,080 Hindi ko alam. Parang, 378 00:24:22,800 --> 00:24:27,360 minsan, pakiramdam ko ay di niya 'ko lubusang naiintindihan. 379 00:24:27,360 --> 00:24:30,120 Kaya konti lang ang kaibigan kong straight, e. 380 00:24:30,120 --> 00:24:33,120 Ako rin. Ang daming drama! 381 00:24:35,880 --> 00:24:39,640 Minsan, naiisip ko rin na may pagka-boring ang mga straight. 382 00:24:39,640 --> 00:24:42,360 Dahan-dahan lang, Roman. Kaibigan ni Eric si Otis. 383 00:24:42,360 --> 00:24:44,080 Sumasang-ayon lang ako kay Eric. 384 00:24:44,080 --> 00:24:46,880 Minsan, alam mo na, ang hirap lang magkaintindihan. 385 00:24:47,400 --> 00:24:49,200 Okay, medyo bumibigat na. 386 00:24:49,200 --> 00:24:52,000 Alam n'yo kung ano ang kailangan natin? Ito. 387 00:25:05,880 --> 00:25:08,320 - Uy, ano'ng ginagawa mo? - Assignment lang. 388 00:25:09,360 --> 00:25:12,240 - Gusto mo ng meryenda? - Ayos lang ako. Salamat. 389 00:25:12,880 --> 00:25:16,720 Maglalagay ako ng face mask at manonood ng movie mamaya. Gusto mo ba? 390 00:25:17,240 --> 00:25:20,440 - Di na, salamat. Ayos lang ako. - Sige. 391 00:25:33,200 --> 00:25:35,840 EMERALD CITY - BUWANANG QUEER NIGHT SA MOORDALE LABOUR CLUB 392 00:25:37,120 --> 00:25:38,440 Wala akong makita. 393 00:25:38,440 --> 00:25:39,840 May takip pa ang lens. 394 00:25:40,720 --> 00:25:41,600 Ay. 395 00:25:43,960 --> 00:25:47,360 Pag inilipat mo'ng front dial sa kaliwa, magfo-focus 'yan. 396 00:25:47,960 --> 00:25:51,040 At 'yong mga number sa likod, 'yon ang aperture. 397 00:25:51,040 --> 00:25:55,960 Mas mababa ang number, mas maliwanag. At pwede mo ring gamitin ang self-timer. 398 00:26:01,400 --> 00:26:02,560 Ay, oo nga. Sige. 399 00:26:08,440 --> 00:26:10,160 - Mga portfolio mo ba 'to? - Oo. 400 00:26:10,160 --> 00:26:11,240 Patingin? 401 00:26:13,040 --> 00:26:14,320 Oo, sige lang. 402 00:26:18,320 --> 00:26:20,800 Palipat-lipat kami noong bata pa kami. 403 00:26:20,800 --> 00:26:23,680 - Kasama mo na ba ang kapatid mo noon pa? - Oo. 404 00:26:24,800 --> 00:26:26,840 Gusto ko na ring manirahang mag-isa. 405 00:26:27,360 --> 00:26:30,280 Baka kumuha ako ng degree sa pagtuturo at kumita mula roon. 406 00:26:31,160 --> 00:26:34,680 Pero di ko pa alam kung paano siya kakausapin tungkol doon. 407 00:26:39,760 --> 00:26:42,920 Akala ko, gumagawa ka ng art dahil lang hilig mo ang painting. 408 00:26:43,440 --> 00:26:45,240 Mukhang napakapersonal nito. 409 00:26:47,040 --> 00:26:51,880 Oo, siguro ay marami akong galit, bilang iba ang nagpalaki sa 'kin. 410 00:26:52,520 --> 00:26:55,640 At nakatulong ang pagpipinta sa akin na mabawasan... 411 00:26:58,160 --> 00:26:59,120 ang kalungkutan. 412 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 Oo. 413 00:27:02,320 --> 00:27:04,600 Pag nalulungkot ako noong bata ako, 414 00:27:04,600 --> 00:27:07,880 binabaon ko sa garden ang alahas ng mama ko para di niya makita. 415 00:27:08,640 --> 00:27:10,840 Baka nga naroon pa 'yon, e. 416 00:27:10,840 --> 00:27:12,000 Isa kang maverick. 417 00:27:12,000 --> 00:27:12,960 Ano 'yon? 418 00:27:14,520 --> 00:27:18,440 - Ibig sabihin, kakaiba kang mag-isip. - Akala ko, pagiging tanga'ng tawag doon. 419 00:27:18,440 --> 00:27:21,680 Hindi. Ibig sabihin noon ay nagpapakatotoo ka. 420 00:27:32,840 --> 00:27:34,040 Nakauwi na 'ko. 421 00:27:35,680 --> 00:27:36,960 May cake ka pa ba? 422 00:27:36,960 --> 00:27:39,800 Oo, marami. Kunin mo na lahat. Aalis na 'ko. 423 00:27:40,400 --> 00:27:41,640 Kaya, ngayon, 424 00:27:42,560 --> 00:27:44,160 maganda sana ang gabi n'yo. 425 00:27:44,880 --> 00:27:47,520 - Wag mong kalimutan ang camera. - Ay, salamat. 426 00:27:48,960 --> 00:27:50,720 - Bye! - Bye. 427 00:27:53,160 --> 00:27:54,920 Kakaiba ang isang 'yon, a. 428 00:27:55,960 --> 00:27:59,160 ANG ORIGINAL NA STUDENT SEX THERAPIST 429 00:27:59,760 --> 00:28:03,320 Kung 17 ako at tanga pa rin, iboboto kita. 430 00:28:03,320 --> 00:28:04,400 Salamat. 431 00:28:04,400 --> 00:28:06,320 ...nararamdamang di ako naiintindihan. 432 00:28:07,760 --> 00:28:09,320 Nasa 40 na ang views. 433 00:28:10,440 --> 00:28:11,760 Walang kuwenta ang 40. 434 00:28:11,760 --> 00:28:16,120 ...lahat ng kabataan, at kaya tingin ko rin, mahalaga na mag-usap tayo. 435 00:28:16,120 --> 00:28:18,680 Salamat sa tulong ngayong araw. Ang galing n'yo. 436 00:28:19,280 --> 00:28:20,200 Walang anuman. 437 00:28:24,200 --> 00:28:27,000 Sige. Ihahanda ko na ang nachos. 438 00:28:27,960 --> 00:28:30,920 Manonood tayo ng Third Wives of Miami ngayong gabi. 439 00:28:33,600 --> 00:28:36,080 Akala ko, kikitain mo sina Anwar at Olivia mamaya? 440 00:28:36,720 --> 00:28:40,080 Nagbago ang plano namin. Di ba't may pupuntahan ka mamaya? 441 00:28:40,080 --> 00:28:43,040 Oo, kailangan kong malaman kung saan ako pupunta. 442 00:28:44,720 --> 00:28:45,560 Sagutin mo. 443 00:28:45,560 --> 00:28:47,160 - Mahal ko kayo. - Cheers. 444 00:28:47,160 --> 00:28:51,280 - Naku. Sandali lang. Sorry. - Grabe, gustong-gusto ko 'to. 445 00:28:51,800 --> 00:28:54,840 - Hello? - Uy. Paalis na ako. 446 00:28:54,840 --> 00:28:57,160 Sa inyo ba 'ko pupunta o kina Roman? 447 00:28:58,320 --> 00:28:59,640 Sige. 448 00:29:01,480 --> 00:29:03,440 Kita na lang siguro tayo sa club? 449 00:29:04,920 --> 00:29:07,080 Oo. Sige, pwede naman. 450 00:29:09,080 --> 00:29:13,160 - Sigurado ka, gusto mo pa 'kong pumunta? - Oo. Pumunta ka pa rin. 451 00:29:14,320 --> 00:29:16,880 Maliban na lang kung ayaw mo. 452 00:29:17,920 --> 00:29:22,200 Pupunta na rin sina Abbi sa club, kaya may makakasama naman ako. 453 00:29:24,160 --> 00:29:27,800 Sige. Di, ano, ayos 'yon. Oo. 454 00:29:27,800 --> 00:29:30,240 Ako... Pumunta na kayo. Oo, enjoy kayo. 455 00:29:31,120 --> 00:29:32,720 Kita tayo sa susunod. Bye. 456 00:29:34,920 --> 00:29:37,520 - Ikaw na ang lahat. - 'Tang ina. 457 00:29:39,000 --> 00:29:41,080 Uy, Tagapagligtas. Tara, uminom ka. 458 00:29:41,080 --> 00:29:42,720 Sige ba, gaga ka! 459 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 Di ka na ba pinapunta? 460 00:29:50,440 --> 00:29:52,600 Hindi, di lang talaga ako pupunta. 461 00:29:55,520 --> 00:29:57,520 Di ka na nga talaga pinapunta. 462 00:29:57,520 --> 00:30:01,200 Kaibigan na ni Eric ang mga sikat ngayon at ayaw ka niyang sumasabit. 463 00:30:02,840 --> 00:30:03,880 Sakit non, a. 464 00:30:05,200 --> 00:30:06,280 Kahit para sa 'yo. 465 00:30:08,000 --> 00:30:10,320 Hala. Galit ka nga talaga, okay. 466 00:30:12,600 --> 00:30:15,360 Gusto mo, dito ka muna at mag-nachos tayo nila Papa? 467 00:30:17,280 --> 00:30:19,840 Ewan ko, Ruby. Kami na ni Maeve, yata. 468 00:30:19,840 --> 00:30:21,760 - Medyo weird lang. - Ano'ng sinasabi mo? 469 00:30:22,920 --> 00:30:23,920 Wala. 470 00:30:23,920 --> 00:30:26,680 Bigla ka na lang kasi naging mabait sa 'kin. 471 00:30:26,680 --> 00:30:29,560 - At tumutulong ka sa kampanya ko. - Wag lalaki ang ulo mo. 472 00:30:29,560 --> 00:30:32,160 Alam mo, pareho kami ni O ng elementary school. 473 00:30:33,600 --> 00:30:36,080 Pero Sarah Owen ang tawag sa kanya noon. 474 00:30:36,640 --> 00:30:37,760 Never have I ever 475 00:30:37,760 --> 00:30:41,080 nahalikan si Henry Gold nang may dila. 476 00:30:44,120 --> 00:30:46,040 Oy, bagong lipat, ikaw naman. 477 00:30:47,600 --> 00:30:49,240 Di ka ba sanay magsalita o ano? 478 00:30:54,160 --> 00:30:56,360 Never have I ever 479 00:30:57,800 --> 00:30:59,680 naihi sa kama sa camping ng school. 480 00:31:00,440 --> 00:31:01,320 Grabe. Hindi. 481 00:31:01,320 --> 00:31:03,200 Ruby, kailangan mong uminom. 482 00:31:03,200 --> 00:31:06,160 Nilagay niya ang mapanghing sapin sa ilalim ng kutson. 483 00:31:06,160 --> 00:31:08,720 - Grabe! - Sabi na, umiihi siya sa kama, e. 484 00:31:08,720 --> 00:31:10,680 - Kaya mabaho siya. - Heto na! 485 00:31:10,680 --> 00:31:12,360 - Tama na! - Umiihi sa kama! 486 00:31:12,360 --> 00:31:14,360 - Umiihi sa kama! - Umiihi sa kama! 487 00:31:14,360 --> 00:31:17,040 Umiihi sa kama! 488 00:31:17,040 --> 00:31:19,920 Inilagay nila ang video online, kaya nalaman ng lahat. 489 00:31:19,920 --> 00:31:22,320 Ruby, grabe naman 'yon. Nakakalungkot. 490 00:31:23,680 --> 00:31:25,920 Alam mo, wala kang dapat ikahiya. 491 00:31:26,440 --> 00:31:29,680 Ang pagiging biktima ng bullying ay pwede ring sanhi ng pag-ihi sa kama. 492 00:31:29,680 --> 00:31:33,640 Hay, di ko kailangan ang pagiging therapist mo ngayon, Otis. 493 00:31:33,640 --> 00:31:36,440 Nakapagpatingin na ako. Ayos na ang lahat. 494 00:31:36,440 --> 00:31:37,400 Halata naman. 495 00:31:37,400 --> 00:31:39,440 Buti naman at may nakausap ka. 496 00:31:42,280 --> 00:31:46,320 Impiyerno naman talaga ang elementary. 497 00:31:46,840 --> 00:31:50,000 Ako ang kakaibang bata na may kakaibang magulang 498 00:31:50,000 --> 00:31:55,080 na gawa ng ina ang damit at di ko inakala na may ilalala pa. Tapos, nangyari 'to. 499 00:31:55,840 --> 00:32:00,800 Mag-isa akong nagtatanghalian sa banyo araw-araw hanggang sa umalis na 'ko roon. 500 00:32:02,480 --> 00:32:05,040 Wala kasing gustong tumabi sa batang umiihi sa kama. 501 00:32:05,960 --> 00:32:08,200 - Ruby. Hindi patas 'yon. - Hindi, wag. 502 00:32:08,200 --> 00:32:11,520 Please, wag mo 'kong tingnan nang may awa sa mata. Nakakasuka. 503 00:32:11,520 --> 00:32:12,440 Okay. 504 00:32:13,840 --> 00:32:15,600 Tinitingnan kita nang normal ang mata. 505 00:32:18,720 --> 00:32:20,640 Bale paghihiganti pala 'to. 506 00:32:22,560 --> 00:32:25,200 Ang mapagpanggap lang na palakad-lakad siya, 507 00:32:25,200 --> 00:32:28,840 nagtuturo ng kabutihan, at nagkukunwaring di niya 'ko kilala. 508 00:32:33,360 --> 00:32:37,120 Rubes, medyo nahihilo ako. Kailangan ko muna sigurong humiga. 509 00:32:37,120 --> 00:32:39,520 - Sige, Pa. Tulungan kita? - Di, ayos lang ako. 510 00:32:40,240 --> 00:32:41,640 Nasa oven ang nachos. 511 00:32:46,200 --> 00:32:49,960 Ayos lang kung di ka pwedeng manatili. Nakakahiya rin naman kay Maeve. 512 00:32:54,880 --> 00:32:56,240 Hindi, gusto ko. 513 00:33:00,880 --> 00:33:03,040 Oo, alam ko, grabe 'to. 514 00:33:04,440 --> 00:33:06,040 Tuwang-tuwa sina Mama at Papa. 515 00:33:06,040 --> 00:33:09,200 Pagsusulat talaga ang gusto kong gawin, bata pa lang. 516 00:33:09,200 --> 00:33:11,560 Saka may mga dula-dulaan pa nga ako. 517 00:33:13,080 --> 00:33:13,920 Oo. 518 00:33:15,320 --> 00:33:16,880 Malaking bagay ito. 519 00:33:16,880 --> 00:33:20,120 Kilala niya lahat, makakatulong 'to para makapasok ako sa Wallace. 520 00:33:20,640 --> 00:33:24,920 Malaki ang tsansa ko noon pero ngayon, sigurado na, alam mo 'yon? 521 00:33:25,520 --> 00:33:27,920 Napakasuwerte ko. 522 00:33:27,920 --> 00:33:30,520 Pareho lang kami ng style sa pagsusulat... 523 00:33:44,040 --> 00:33:47,600 - Chain rule, oo nga. Di ko maisip, pero... - Ayos lang ang substitution. 524 00:33:47,600 --> 00:33:50,400 Nakita mo ba ang patunay ng chain rule gamit ang cobwebbing? 525 00:33:50,400 --> 00:33:52,200 Oo, nakakamangha nga. 526 00:33:57,120 --> 00:34:00,480 Ano, kailangan ko nang umalis. Salamat sa pagkain, Viv. 527 00:34:03,560 --> 00:34:05,160 - Mamaya na lang? - Oo, sige. 528 00:34:06,080 --> 00:34:07,640 - Bye, Dave. - Sa susunod ulit. 529 00:34:13,960 --> 00:34:15,320 At dalawa na lang tayo. 530 00:34:17,200 --> 00:34:20,080 Naisip ko, pwede nating simulan ang trigonometry, 531 00:34:20,080 --> 00:34:21,920 sa cofunctioning identities. 532 00:34:21,920 --> 00:34:23,040 Ang talino mo. 533 00:34:24,320 --> 00:34:27,680 Sorry, alam ko, nakaka-cringe, pero gusto ko lang sabihin. 534 00:34:28,200 --> 00:34:31,040 Ang ganda mo rin, mahilig ka sa math at ganoon din ako. 535 00:34:31,760 --> 00:34:33,640 Parang ikaw nga ang dream girl ko, e. 536 00:34:34,440 --> 00:34:39,160 Sorry, alam kong sobra na, pero ikinukuwento kita kay Papa, 537 00:34:39,160 --> 00:34:41,440 at sabi niya, sabihin ko ang nararamdaman ko. 538 00:34:41,440 --> 00:34:42,880 Ikinuwento mo 'ko sa papa mo? 539 00:34:43,000 --> 00:34:46,280 Sinasabi ko sa kanya lahat. Close kami, pero di ayos ang lagay niya nito. 540 00:34:47,840 --> 00:34:51,600 Na-stroke siya, kaya di siya makapagsalita nang mabuti. 541 00:34:56,400 --> 00:34:58,000 Pwede ba kitang halikan? 542 00:35:01,120 --> 00:35:01,960 Oo. 543 00:35:11,520 --> 00:35:15,000 Grabe! Ang ganda! 544 00:35:16,720 --> 00:35:20,560 Ang saya nito! Susunod ako. Sunod ako pamaya-maya. 545 00:35:20,560 --> 00:35:22,800 Sobrang ganda talaga rito. 546 00:35:22,800 --> 00:35:24,560 Magugustuhan mo 'to. 547 00:35:25,200 --> 00:35:27,560 - Hindi! - Gustong-gusto ko 'to. 548 00:35:27,560 --> 00:35:30,920 Gustong-gusto ko ito. 549 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 Cal? 550 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 Papasok ka ba? 551 00:35:49,440 --> 00:35:53,240 Oo sana. Kaso, di ko inasahang may kakilala ako. 552 00:35:54,680 --> 00:35:55,800 Kakilala mo ako. 553 00:35:56,360 --> 00:35:58,480 At sasamahan kita. Ano? 554 00:36:12,480 --> 00:36:14,160 - Gusto mo? - Salamat. 555 00:36:15,680 --> 00:36:17,480 Hindi ako sigurado. 556 00:36:18,280 --> 00:36:20,680 Magsisimba pa dapat kasi ako bukas. 557 00:36:20,680 --> 00:36:22,560 Ayos lang naman kung ayaw mo. 558 00:36:22,560 --> 00:36:25,000 - Di ako gumagamit. - Di ko pa lang kasi nasusubukan. 559 00:36:25,000 --> 00:36:26,400 Di ako gagamit ngayong gabi. 560 00:36:26,400 --> 00:36:29,880 Narito 'ko para alagaan ka kung gusto mo. Gawin mo'ng gusto mo. 561 00:36:32,520 --> 00:36:35,400 Gusto ko! 562 00:36:36,160 --> 00:36:37,760 Hala. Sige. 563 00:36:38,560 --> 00:36:39,840 Cal, hawakan mo 'ko. 564 00:36:46,000 --> 00:36:49,360 - Kailan ko mararamdaman? - Mga kalahating oras pa. Depende. 565 00:36:49,360 --> 00:36:51,240 - Sige. - Tara. Pwede na bang sumayaw? 566 00:36:51,240 --> 00:36:52,480 Oo! 567 00:36:56,520 --> 00:36:59,880 Mas masaya si Magdalena noong iniwan niya ang asawa niya. 568 00:37:00,400 --> 00:37:01,480 Tama ka. 569 00:37:02,520 --> 00:37:03,640 Ang ganda niya. 570 00:37:07,480 --> 00:37:10,720 Alam mo bang isang linggong inakala ni Papa na bakla siya no'ng 15 siya? 571 00:37:11,240 --> 00:37:14,120 Hindi. Hindi ko alam 'yon. 572 00:37:16,880 --> 00:37:19,000 Pero parang ako rin yata dati. 573 00:37:19,000 --> 00:37:21,480 May babae noon, sa likod niya ako nakaupo pag math. 574 00:37:21,480 --> 00:37:23,480 Napakaganda ng leeg niya. 575 00:37:29,320 --> 00:37:31,360 May teacher na nagyaya kay Papa ng date. 576 00:37:34,360 --> 00:37:35,360 Pumayag ba siya? 577 00:37:36,840 --> 00:37:37,720 Ewan ko. 578 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 Ako naman... 579 00:37:44,920 --> 00:37:46,160 masaya 'ko para sa kanya. 580 00:37:57,000 --> 00:38:00,440 Kaka-file lang ni Magdalena ng divorce, 581 00:38:00,440 --> 00:38:04,480 at nagpakulay siya ng buhok, at naging kontrobersiyal iyon. 582 00:38:09,120 --> 00:38:12,000 Alam mo, pag nalaman ng mga tao ang ginawa ni O sa 'yo, 583 00:38:12,000 --> 00:38:13,520 walang boboto sa kanya. 584 00:38:14,200 --> 00:38:15,280 Di mo pwedeng ipagsabi. 585 00:38:15,280 --> 00:38:17,720 - Akala ko, gusto mong manalo. - Di ganito. 586 00:38:19,040 --> 00:38:20,640 Ibang-iba na 'ko ngayon. 587 00:38:21,320 --> 00:38:23,680 Oo, mukha nga. Ano'ng nangyari? 588 00:38:25,440 --> 00:38:26,600 Walang nangyari. 589 00:38:27,240 --> 00:38:30,760 Natuto lang akong protektahan ang sarili at pigilan si Mama na bihisan ako. 590 00:38:44,480 --> 00:38:47,000 Ano'ng nangyari sa inyo ni Maeve? 591 00:38:47,000 --> 00:38:47,920 Wala. 592 00:38:49,440 --> 00:38:52,760 Nando'n lang siya, may mga bagong bagay na nagagawa, 593 00:38:52,760 --> 00:38:54,800 may mga bagong taong nakikilala, 594 00:38:56,080 --> 00:38:58,200 at pakiramdam ko minsan, napag-iiwanan na 'ko. 595 00:39:01,440 --> 00:39:03,680 Kung makakagaan ng pakiramdam mo, 596 00:39:03,680 --> 00:39:06,400 di ko talaga kikitain sina Anwar at Olivia ngayon. 597 00:39:07,440 --> 00:39:09,880 Marami na silang mga bagong kaibigan, 598 00:39:10,960 --> 00:39:13,120 at wala silang oras para kitain ako. 599 00:39:17,840 --> 00:39:21,480 - Masaya 'kong magkasama tayo. - Wag ka nang magsalita, Otis. 600 00:39:22,360 --> 00:39:23,920 Panira ka sa pinapanood natin. 601 00:39:36,920 --> 00:39:37,760 Pasok. 602 00:39:40,560 --> 00:39:42,240 - Hi. - Hi, Maeve. 603 00:39:43,360 --> 00:39:44,720 May maitutulong ba 'ko? 604 00:39:45,760 --> 00:39:49,520 Oo. Itatanong ko lang kung nabasa mo na ang bagong kabanata ko. 605 00:39:50,680 --> 00:39:52,640 Oo, nabasa ko na. 606 00:39:53,240 --> 00:39:55,360 Okay, ayos 'yon. Ano sa tingin mo? 607 00:39:57,640 --> 00:40:01,160 May pagka-telenovela siya. Naiintindihan ko'ng ginagawa mo. 608 00:40:01,160 --> 00:40:04,840 Parang Victorian novel na ginanap sa modernong trailer park, 609 00:40:04,840 --> 00:40:09,320 pero di pa buo ang kuwento at di pa nahubog nang buo ang mga karakter. 610 00:40:09,840 --> 00:40:10,800 A, sige. 611 00:40:11,440 --> 00:40:15,640 Akala ko lang, nasunod ko'ng payo mo na maging mas personal sa pagsusulat. 612 00:40:21,440 --> 00:40:22,920 PANGIT ANG PAMAGAT PALITAN 613 00:40:26,680 --> 00:40:28,440 Ano'ng naiibang ginawa ni Ellen? 614 00:40:29,760 --> 00:40:32,280 Sabi niya, nakuha niya raw ang internship. 615 00:40:34,160 --> 00:40:37,080 Tingin ko, malaki ang potensiyal niya. Bakit? 616 00:40:37,080 --> 00:40:39,800 Hindi ka ba sumasang-ayon sa desisyon ko? 617 00:40:39,800 --> 00:40:42,840 Pakiramdam mo ba ay mas karapat-dapat ka? 618 00:40:42,840 --> 00:40:45,920 Hindi. Gusto ko lang... 619 00:40:46,520 --> 00:40:50,080 Gusto ko lang malaman kung paano uunlad at mas gagaling. 620 00:40:51,480 --> 00:40:54,880 Pagkatapos kong mabasa 'yan at ang gawa mo kay Brontë, 621 00:40:55,680 --> 00:40:58,400 di ako sigurado kung para sa 'yo ang pagiging manunulat. 622 00:40:59,560 --> 00:41:02,000 Mataas ang pamantayan namin dito. 623 00:41:02,000 --> 00:41:04,720 Gaya nga ng sabi ko sa una nating klase, 624 00:41:05,320 --> 00:41:11,720 napakahirap na gawain ng pagsusulat, kaya ayokong umasa ka. 625 00:41:16,440 --> 00:41:17,360 Okay. 626 00:41:19,600 --> 00:41:20,840 Salamat sa pagbabasa. 627 00:41:35,960 --> 00:41:37,920 - Maeve? - Bakit? 628 00:41:37,920 --> 00:41:39,880 Pinapapunta ka sa opisina sa harap. 629 00:41:39,880 --> 00:41:42,680 May tawag ka galing sa UK. Kapatid mo raw yata. 630 00:41:42,680 --> 00:41:44,240 Okay. Salamat. 631 00:41:51,240 --> 00:41:53,080 Aba! Yes, baby. 632 00:41:53,920 --> 00:41:55,520 Ang ganda mo. 633 00:41:58,680 --> 00:42:00,840 Sige! 634 00:42:00,840 --> 00:42:03,040 - Yes, bitch! - Tawagan mo ako, baby! 635 00:42:06,160 --> 00:42:08,480 - Nag-eenjoy ka ba? - Oo! 636 00:42:08,480 --> 00:42:12,520 Diyos ko! Roman, mahal kita. 637 00:42:12,520 --> 00:42:13,680 Mahal din kita! 638 00:42:13,680 --> 00:42:14,760 Sobra! 639 00:42:19,200 --> 00:42:21,720 Bakit tayo tinitingnan ng lalaking 'yon? 640 00:42:21,720 --> 00:42:22,880 Nakahubad ba tayo? 641 00:42:27,200 --> 00:42:30,360 Kilala ko siya! Sumasamba siya sa church namin. 642 00:42:31,160 --> 00:42:36,120 - Hot na palasimba. Papunta siya rito. - Hindi pwede! Malalaman niyang high ako! 643 00:42:36,120 --> 00:42:39,960 At sasabihin niya sa pastor ko, at malalaman ng Diyos na nag-drugs ako. 644 00:42:39,960 --> 00:42:41,080 Nandito na siya. 645 00:42:42,280 --> 00:42:43,840 Hindi ako nakahubad! 646 00:42:45,880 --> 00:42:46,960 Nakikita ko nga. 647 00:42:47,880 --> 00:42:48,920 Okay. 648 00:42:48,920 --> 00:42:50,520 Aalis na 'ko. 649 00:42:52,840 --> 00:42:53,880 Gusto mo? 650 00:42:54,760 --> 00:42:55,600 Oo. 651 00:43:15,920 --> 00:43:17,760 Si Jesus ay... 652 00:43:57,600 --> 00:44:01,320 - Gusto ko ang kuwintas mo. - Salamat, Aries ako. 653 00:44:02,560 --> 00:44:05,240 Huhulaan ko, aries ka rin? 654 00:44:05,240 --> 00:44:08,440 - Paano mo nahulaan? - Interes ko ang zodiac signs, 'no. 655 00:44:09,720 --> 00:44:12,400 Magkakasundo ba ang parehong Aries? 656 00:44:13,600 --> 00:44:18,120 Malalaking away, pero magaling sa sex pag magbabati. 657 00:44:19,080 --> 00:44:22,400 Di ako maalam sa zodiac signs. Nagbabasa no'n ang mama ko, pero... 658 00:44:31,880 --> 00:44:34,720 Sorry. Kailangan kong makita ang labi mo. 659 00:44:34,720 --> 00:44:36,040 Sobrang dilim dito. 660 00:44:37,240 --> 00:44:39,040 Akala ko, gusto mo 'kong halikan. 661 00:44:40,560 --> 00:44:44,240 Uy, babe. Ang ganda mo naman. 662 00:44:47,120 --> 00:44:48,520 Sama ka sa 'kin sa bar? 663 00:44:49,400 --> 00:44:52,000 Nakilala mo na ba ang partner kong si PK? 664 00:44:52,520 --> 00:44:53,560 Hi. 665 00:44:54,760 --> 00:44:57,480 Naiinitan ako. Magpapahangin lang muna 'ko. 666 00:45:01,280 --> 00:45:02,200 Bye. 667 00:45:03,000 --> 00:45:05,320 Masama ang pakiramdam mo niyan sa church bukas. 668 00:45:05,320 --> 00:45:07,080 A, baka di ako pumunta. 669 00:45:07,080 --> 00:45:08,360 Bakit? 670 00:45:08,360 --> 00:45:11,600 E, si Pastor Samuel, 671 00:45:12,840 --> 00:45:15,680 sinabi niya na kailangan ko pa ring itago na bakla ako. 672 00:45:18,600 --> 00:45:20,920 A, oo, di na nakakagulat. 673 00:45:22,200 --> 00:45:26,320 Minsan ba, gusto mo na lang sabihing bahala na? At di na dumalo kahit kailan? 674 00:45:28,640 --> 00:45:29,640 Minsan. 675 00:45:32,040 --> 00:45:34,440 Pero kinabibilangan ko sila. 676 00:45:36,560 --> 00:45:37,600 Pamilya ko sila. 677 00:45:39,920 --> 00:45:40,960 'Yon... 678 00:45:43,160 --> 00:45:45,600 ang gusto ng puso ko. Di ko 'yon maiiwan. 679 00:45:49,600 --> 00:45:53,320 Pakibilisan naman, o? May mga taong kailangan talaga tumae, 'no! 680 00:46:05,040 --> 00:46:05,960 Ayos ka lang? 681 00:46:09,800 --> 00:46:12,360 Napansin kong inoperahan ka sa dibdib. 682 00:46:13,360 --> 00:46:15,760 Sorry. Medyo high lang ako ngayon. 683 00:46:15,760 --> 00:46:18,400 Wala kasi akong masyadong kakilala na ibang trans, 684 00:46:18,400 --> 00:46:22,080 at gusto kong ipatanggal ang sa 'kin, at di ko alam ang aasahan, kaya... 685 00:46:23,000 --> 00:46:24,720 Bagay nga pala sa 'yo. 686 00:46:25,680 --> 00:46:26,600 Salamat. 687 00:46:27,240 --> 00:46:29,080 Nagpatanggal ako last year. 688 00:46:29,080 --> 00:46:32,600 Sa totoo, ito ang pinakamagandang desisyong ginawa ko. 689 00:46:32,600 --> 00:46:34,880 Sa wakas, ramdam ko nang ako ito. 690 00:46:35,760 --> 00:46:39,160 Halos tatlong taon na 'kong nasa waiting list 691 00:46:39,160 --> 00:46:41,920 para sa appointment ko sa clinic para sa mga transgender. 692 00:46:41,920 --> 00:46:44,920 At, ewan, sana di na magtagal pa. 693 00:46:44,920 --> 00:46:48,640 Nagpakonsulta ako nang pribado para sa testosterone, di ko na kasi mahintay. 694 00:46:49,240 --> 00:46:50,920 Di maganda ang sitwasyon ngayon. 695 00:46:50,920 --> 00:46:53,560 Limang taon kang maghihintay sa una mong appointment, 696 00:46:53,560 --> 00:46:57,800 at ilang taon pa ulit para maoperahan ka. 697 00:46:57,800 --> 00:47:00,520 Suwerte ako. Sa pribado ako noon. 698 00:47:00,520 --> 00:47:03,400 Baby, kailangan mong pumasok. Kanta natin ang tumutugtog. 699 00:47:04,680 --> 00:47:05,800 Sayaw tayo? 700 00:47:07,400 --> 00:47:08,360 Sige ba. 701 00:47:45,440 --> 00:47:48,000 Sorry, di ko alam kung paano ako nakatulog. 702 00:47:49,840 --> 00:47:52,680 - Oo. Di ko alam kung pa'no nangyari 'yon. - Oo. 703 00:47:53,840 --> 00:47:55,040 Oo, sorry talaga. 704 00:47:55,680 --> 00:47:56,600 Sorry. 705 00:47:59,920 --> 00:48:02,800 Otis, wag kang mag-alala. Nakatulog lang tayo. 706 00:48:04,080 --> 00:48:05,120 Oo. 707 00:48:15,560 --> 00:48:19,480 Namatay ang phone ko at mag-aalala ang nanay ko, kaya... 708 00:48:19,480 --> 00:48:22,600 Mag-charge ka na rito, tapos ihahatid kita pauwi. 709 00:48:24,440 --> 00:48:26,080 Kailangan ko na talagang umalis. 710 00:48:27,120 --> 00:48:31,400 Magkita na lang tayo bukas ng umaga at pag-usapan ang mga susunod na plano. 711 00:48:33,400 --> 00:48:35,000 Kausapin mo si Maeve. 712 00:48:36,000 --> 00:48:38,720 Sabihin mo sa kanya na pakiramdam mo, napag-iiwanan ka. 713 00:48:40,760 --> 00:48:41,680 Sige. 714 00:48:44,080 --> 00:48:45,680 Salamat sa lahat. 715 00:49:23,560 --> 00:49:26,840 Pupunta na kami sa church. Gusto ko sanang sumama ka sa 'min. 716 00:49:28,240 --> 00:49:30,200 Di muna 'ko dadalo ngayon, Ma. 717 00:49:30,200 --> 00:49:32,320 Pero may patanghalian pagkatapos. 718 00:49:32,920 --> 00:49:35,120 Gumawang puff-puff na tinapay si Tita Oni. 719 00:49:40,520 --> 00:49:43,400 Oo. Gusto ko ang puff-puff ni Tita Oni. 720 00:49:43,400 --> 00:49:46,320 Pagod lang talaga ako ngayon, Ma. Pasensiya na. 721 00:49:57,800 --> 00:50:01,640 MAGSALO-SALO SA TANGHALIAN LINGGO - 12PM - 2PM 722 00:50:20,520 --> 00:50:22,440 ISAAC NAG-ENJOY AKO KAHAPON. 723 00:50:34,360 --> 00:50:35,520 Ma, nakauwi na 'ko. 724 00:50:35,520 --> 00:50:38,160 Hello, anak. Nag-enjoy ka ba? 725 00:50:38,760 --> 00:50:39,880 Di ako pumunta. 726 00:50:39,880 --> 00:50:41,920 Kailangan kong mag-charge ng phone. 727 00:50:46,120 --> 00:50:47,080 'Tang ina! 728 00:50:47,920 --> 00:50:52,680 Lintik na mahabang tela 'to. Shit! 729 00:51:33,720 --> 00:51:36,560 - Hello. - Uy. Sorry, namatay ang phone ko. 730 00:51:37,160 --> 00:51:38,640 Maeve, sorry at nag-away tayo. 731 00:51:38,640 --> 00:51:40,800 At may mga sinabi akong di maganda. 732 00:51:40,800 --> 00:51:44,240 Mas sumuporta pa dapat ako sa 'yo. Tama ka. Naging... 733 00:51:44,240 --> 00:51:47,840 Otis, wala na 'yon. Papunta na akong airport. 734 00:51:49,320 --> 00:51:51,600 Nasa ospital si Mama, na-overdose siya. 735 00:51:51,600 --> 00:51:52,920 Malala ito. 736 00:51:53,520 --> 00:51:55,240 - Ano? - Uuwi na ako. 737 00:53:06,920 --> 00:53:09,840 Tagapagsalin ng Subtitle: G Ganias