1
00:00:07,600 --> 00:00:08,880
Boże. Hej!
2
00:00:09,400 --> 00:00:11,080
Wieki się nie widziałyśmy.
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,680
O Boże!
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,040
Muszę tu zostać?
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,120
Obóz trwa tylko parę dni.
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,640
Są tu wszystkie koleżanki. Będzie fajnie.
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,960
Nie chcesz twoich specjalnych majtek?
8
00:00:21,920 --> 00:00:24,360
Nie. Dawno mi się to nie przytrafiło.
9
00:00:24,960 --> 00:00:25,920
Idę.
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,200
Baw się dobrze, Rubes!
11
00:00:28,200 --> 00:00:29,160
Kocham cię.
12
00:00:29,160 --> 00:00:32,040
- Co ona ma na sobie?
- Ale od niej jedzie.
13
00:00:32,040 --> 00:00:34,520
Znów byłaś w lumpeksie, Ruby?
14
00:00:38,120 --> 00:00:39,640
Ruby, to Sarah.
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,960
Jest nowa. Zajmij się nią.
16
00:00:45,800 --> 00:00:46,640
Chodź.
17
00:00:48,960 --> 00:00:51,960
- Którą pryczę chcesz?
- Ta może być.
18
00:00:52,800 --> 00:00:55,360
Fuj. Czujecie ten smród?
19
00:00:55,360 --> 00:00:57,280
To tylko Ruby Matthews.
20
00:00:57,280 --> 00:00:59,160
Biedaki zawsze śmierdzą.
21
00:01:02,120 --> 00:01:03,320
Kto to był?
22
00:01:03,840 --> 00:01:07,040
To Darla.
Nie wpuszcza nikogo do swojej grupy.
23
00:01:07,040 --> 00:01:09,040
Wydaje się nieprzyjemna.
24
00:01:10,480 --> 00:01:12,360
Zrobimy konkurs bekania?
25
00:01:38,240 --> 00:01:39,360
O nie.
26
00:01:40,480 --> 00:01:41,520
Boże.
27
00:01:44,400 --> 00:01:45,640
Zmoczyłaś łóżko?
28
00:01:47,360 --> 00:01:49,200
Nie, rozlałam wodę.
29
00:01:53,800 --> 00:01:55,400
Mam zapasową piżamę.
30
00:01:56,800 --> 00:01:58,280
Proszę, nie mów nikomu.
31
00:01:58,280 --> 00:01:59,320
Nie powiem.
32
00:02:03,320 --> 00:02:06,080
Pole obok mojego imienia
Zaznaczyć wystarczy
33
00:02:07,440 --> 00:02:09,000
SPOT WYBORCZY
34
00:02:24,520 --> 00:02:25,400
Może.
35
00:02:39,200 --> 00:02:40,480
{\an8}Sprzątałaś, mamo?
36
00:02:41,120 --> 00:02:44,120
{\an8}Nie, chyba Joanna posprzątała.
37
00:02:45,640 --> 00:02:49,200
Widziałeś może moją jasnozieloną sukienkę?
38
00:02:49,200 --> 00:02:50,120
Nie.
39
00:02:51,320 --> 00:02:53,080
Muszę już iść.
40
00:02:53,080 --> 00:02:54,920
Wrócę dziś późno.
41
00:02:54,920 --> 00:02:56,760
W porządku. Baw się dobrze.
42
00:02:58,040 --> 00:02:58,880
Dzięki.
43
00:03:05,440 --> 00:03:07,800
- Na razie.
- Coś się tak wystroił?
44
00:03:09,200 --> 00:03:12,680
Idę z przyjacielem na imprezę LGBT.
Jestem jego skrzydłowym.
45
00:03:12,680 --> 00:03:13,840
Co o tym myślisz?
46
00:03:14,520 --> 00:03:15,760
Chodź tu.
47
00:03:20,720 --> 00:03:21,880
Podmalujemy oczka.
48
00:03:23,280 --> 00:03:24,800
Pięknie. Teraz drugie.
49
00:03:25,760 --> 00:03:27,240
- Moje oko.
- Gotowe.
50
00:03:28,160 --> 00:03:30,440
- Teraz wyglądasz idealnie.
- Serio?
51
00:03:30,440 --> 00:03:32,280
Świetnie. Dziękuję.
52
00:03:32,280 --> 00:03:34,240
- Nie ma za co.
- Do zobaczenia.
53
00:03:38,480 --> 00:03:40,800
- Mogę prosić sukienkę?
- Jaką sukienkę?
54
00:03:40,800 --> 00:03:43,520
- Tę, którą masz na sobie.
- Była na suszarce.
55
00:03:45,760 --> 00:03:49,920
Na suszarce była też chusta.
Biała w kwiaty.
56
00:03:52,240 --> 00:03:55,080
Podziękujesz mi za posprzątanie?
57
00:03:56,000 --> 00:03:59,160
Dzięki za posprzątanie.
I za kradzież moich ciuchów.
58
00:03:59,160 --> 00:04:04,040
Mam spotkanie dla mam z dziećmi.
Chcesz pójść ze mną?
59
00:04:05,160 --> 00:04:08,000
Nie, dzięki. Chyba tu zostanę.
60
00:04:08,840 --> 00:04:11,240
Co to za przeraźliwy domek na drzewie?
61
00:04:12,600 --> 00:04:13,920
Mój były go zbudował.
62
00:04:13,920 --> 00:04:15,280
Nigdy go nie lubiłam.
63
00:04:15,280 --> 00:04:18,360
Ten, który nie jest ojcem Joy?
64
00:04:19,520 --> 00:04:21,360
Też możesz zrobić sobie pranie.
65
00:04:28,040 --> 00:04:28,920
Jedziesz już?
66
00:04:28,920 --> 00:04:31,080
- Musisz mi pomóc.
- W czym?
67
00:04:31,080 --> 00:04:32,880
Nie wiem, w co się ubrać.
68
00:04:32,880 --> 00:04:34,440
Mam zbyt duży wybór.
69
00:04:34,440 --> 00:04:36,760
Zamotałem się i jestem w piekle mody.
70
00:04:36,760 --> 00:04:39,960
Stary, dopiero druga. Co ci tak śpieszno?
71
00:04:39,960 --> 00:04:44,760
Otis, to mój pierwszy
prawdziwy wieczór gejowski.
72
00:04:44,760 --> 00:04:47,760
To poważna sprawa i muszę się przygotować!
73
00:04:47,760 --> 00:04:49,640
Wiem, że to poważna sprawa.
74
00:04:49,640 --> 00:04:51,720
Ale muszę iść najpierw do Ruby.
75
00:04:52,480 --> 00:04:53,960
Maeve o tym wie?
76
00:04:53,960 --> 00:04:56,840
Ona mi tylko pomaga z kampanią.
77
00:04:57,600 --> 00:04:58,960
A Maeve o tym nie wie.
78
00:04:58,960 --> 00:05:01,920
- Pokłóciliśmy się.
- Nadal z tobą nie gada?
79
00:05:03,320 --> 00:05:06,480
Nie wiem, czy ze mną nie gada,
ale ja z nią na pewno.
80
00:05:06,480 --> 00:05:07,760
Nie jesteśmy parą.
81
00:05:07,760 --> 00:05:09,760
Dobra, o której tu dotrzesz?
82
00:05:10,680 --> 00:05:13,600
- Nie wiem, o siódmej...
- Co?
83
00:05:14,240 --> 00:05:17,640
Nie mogę stroić się sam przez pięć godzin.
84
00:05:17,640 --> 00:05:19,600
Będę jak najszybciej.
85
00:05:20,480 --> 00:05:21,400
Ty...
86
00:05:22,600 --> 00:05:23,520
Niech to!
87
00:05:23,520 --> 00:05:24,560
Nie!
88
00:05:26,760 --> 00:05:30,040
- Molloy nie przeczytał rozdziału?
- Nie odzywał się.
89
00:05:30,640 --> 00:05:32,240
To może idź go zapytać?
90
00:05:32,240 --> 00:05:34,360
Nie chcę wyjść na desperatkę.
91
00:05:34,960 --> 00:05:37,000
Nie bądź taką potulną Brytyjką.
92
00:05:37,000 --> 00:05:40,240
Jesteś w Ameryce.
Możesz domagać się różnych rzeczy.
93
00:05:40,880 --> 00:05:42,000
Czyżby?
94
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Ludzie, dostałam staż.
95
00:05:45,160 --> 00:05:46,520
Molloy mnie wezwał.
96
00:05:46,520 --> 00:05:48,600
Idę z nim na premierę książki,
97
00:05:48,600 --> 00:05:51,880
na której przedstawi mnie
swojemu wydawcy. Dacie wiarę?
98
00:05:53,080 --> 00:05:54,160
Gratulacje.
99
00:05:54,160 --> 00:05:55,920
Tak, to niesamowite.
100
00:05:55,920 --> 00:05:58,520
Muszę zadzwonić do mamy. Oszaleje.
101
00:06:07,320 --> 00:06:08,640
Dobrze się czujesz?
102
00:06:10,400 --> 00:06:12,600
Tak. A ty?
103
00:06:14,640 --> 00:06:15,600
To głupie.
104
00:06:16,320 --> 00:06:19,800
- Wierzyłam, że mam szansę.
- Wiedziałem, że ją wybierze.
105
00:06:19,800 --> 00:06:24,400
Jej brat studiuje na Wallace,
a ojciec ufundował jakiś budynek.
106
00:06:25,720 --> 00:06:29,160
Pisała na zajęciach
o trudach życia w szkole z internatem.
107
00:06:29,160 --> 00:06:30,080
Tak.
108
00:06:30,080 --> 00:06:36,120
Kocham Ellen, ale ona nigdy nie zrozumie,
dlaczego to dla nas tak wielka szansa.
109
00:06:38,160 --> 00:06:39,280
Nie martw się.
110
00:06:40,080 --> 00:06:43,480
Jesteś niesamowitą pisarką
i pojawią się inne okazje.
111
00:06:51,000 --> 00:06:52,960
OTIS SIĘ NIE ODZYWAŁ?
112
00:06:54,360 --> 00:06:57,080
NIE. MUSI PRZEPROSIĆ
113
00:06:57,080 --> 00:07:00,600
CAŁKOWICIE SIĘ ZGADZAM!
114
00:07:09,880 --> 00:07:11,120
Przyniosłam babeczki.
115
00:07:12,720 --> 00:07:15,960
- Co na nich jest?
- Moje wiewiórki. Tęsknię za nimi.
116
00:07:15,960 --> 00:07:18,880
Sadie, Simon, Selina i Bruce.
Wygląda jak mój ojczym.
117
00:07:20,000 --> 00:07:21,920
Spoko. Kim jesteś?
118
00:07:21,920 --> 00:07:23,520
Jestem Aimee. Jest Isaac?
119
00:07:23,520 --> 00:07:25,000
Mówiłem, że to do mnie.
120
00:07:28,840 --> 00:07:30,000
To mój brat, Joe.
121
00:07:30,600 --> 00:07:32,000
- Wychodzi.
- Tak?
122
00:07:32,000 --> 00:07:35,160
Tak. Mówiłem ci,
że potrzebuję dziś przyczepy.
123
00:07:35,160 --> 00:07:36,720
Bez ciebie i gier video.
124
00:07:37,640 --> 00:07:39,600
Dobra, wychodzę.
125
00:07:39,600 --> 00:07:41,480
Spoko. Która to Sadie?
126
00:07:43,880 --> 00:07:44,800
Pa, Isaac.
127
00:07:45,400 --> 00:07:46,480
Żegnam.
128
00:07:49,880 --> 00:07:51,080
Rubes!
129
00:07:51,080 --> 00:07:54,920
Przyszła osoba,
której imienia nie wolno mi wymieniać.
130
00:07:58,880 --> 00:07:59,960
Co u pana słychać?
131
00:08:00,600 --> 00:08:04,480
Jeśli znów będzie przez ciebie płakać,
będziesz miał kłopoty.
132
00:08:06,360 --> 00:08:09,160
- Czemu wyglądasz jak francuski pirat?
- Idę na...
133
00:08:09,160 --> 00:08:12,760
Nie mam całego dnia.
Spotykam się potem z Anwarem i Olivią.
134
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
Zmyjemy kredkę i damy ci ciuchy taty.
135
00:08:15,400 --> 00:08:16,960
Pomaga nam ze spotem.
136
00:08:18,200 --> 00:08:19,040
Jakim spotem?
137
00:08:27,640 --> 00:08:28,680
Tak.
138
00:08:29,400 --> 00:08:30,960
Hej, Wybawco.
139
00:08:32,000 --> 00:08:35,040
Co porabiasz?
Jesteśmy u Romana. Chcesz wpaść?
140
00:08:35,040 --> 00:08:37,880
Szykuję się
na imprezę LGBT dziś wieczorem.
141
00:08:37,880 --> 00:08:39,440
- W Emerald City?
- Tak.
142
00:08:39,440 --> 00:08:40,920
Myśleliśmy o niej.
143
00:08:40,920 --> 00:08:42,440
Chodźmy całą paczką.
144
00:08:42,440 --> 00:08:44,120
- Boże! Proszę.
- Chodź.
145
00:08:44,120 --> 00:08:45,280
Jasne.
146
00:08:45,840 --> 00:08:47,000
Chodźmy razem.
147
00:08:47,000 --> 00:08:48,560
Wyszykujemy się razem?
148
00:08:48,560 --> 00:08:53,000
Czekam, aż Otis skończy coś robić.
149
00:08:53,000 --> 00:08:55,320
- Może wpaść do nas później.
- Tak.
150
00:08:55,320 --> 00:08:56,840
Chodź. Będzie fajnie.
151
00:08:56,840 --> 00:08:59,680
- Wiesz, że tego chcesz.
- Dalej, będzie ubaw.
152
00:08:59,680 --> 00:09:00,600
Tak.
153
00:09:00,600 --> 00:09:02,080
Tak!
154
00:09:07,120 --> 00:09:09,760
Może założę coś bardziej na czasie?
155
00:09:10,360 --> 00:09:12,600
Nie. Ten strój jest świetny.
156
00:09:12,600 --> 00:09:14,080
Mógłbyś być kimkolwiek,
157
00:09:14,080 --> 00:09:18,040
co oznacza,
że ludzie będą się z tobą utożsamiać.
158
00:09:23,000 --> 00:09:27,720
JADĘ NA CHWILĘ DO ROMANA.
ZADZWOŃ, JAK SKOŃCZYSZ.
159
00:09:29,920 --> 00:09:31,320
Nie potrzebuję tego.
160
00:09:32,480 --> 00:09:34,000
Potrzebuje.
161
00:09:35,800 --> 00:09:37,600
Twoja cera wygląda jak cebula.
162
00:09:38,680 --> 00:09:39,520
Dziękuję.
163
00:09:41,200 --> 00:09:42,520
Uśmiechnij się.
164
00:09:49,360 --> 00:09:50,600
Tak.
165
00:09:54,360 --> 00:09:56,080
I kręcimy.
166
00:10:00,880 --> 00:10:01,720
Mam zacząć?
167
00:10:02,560 --> 00:10:03,400
Tak.
168
00:10:03,400 --> 00:10:05,120
Czekałem na słowo: „akcja”.
169
00:10:06,280 --> 00:10:08,160
Boże. Tato, powiedz „akcja”.
170
00:10:08,840 --> 00:10:10,920
I akcja.
171
00:10:11,760 --> 00:10:15,840
Mam na imię Otis i coś wam powiem
Jestem terapeutą wirtuozem
172
00:10:15,840 --> 00:10:17,200
Cięcie.
173
00:10:17,880 --> 00:10:19,080
Co ty wyprawiasz?
174
00:10:19,080 --> 00:10:20,720
Odpowiadam na filmik O.
175
00:10:20,720 --> 00:10:24,120
O jest dynamiczna,
interesująca i tajemnicza.
176
00:10:24,120 --> 00:10:25,360
No i umie rapować.
177
00:10:25,920 --> 00:10:27,600
Ty w ogóle taki nie jesteś.
178
00:10:27,600 --> 00:10:31,200
Potrzebujesz jasnego przekazu,
179
00:10:31,200 --> 00:10:34,000
dlatego przygotowałam ci tekst.
180
00:10:35,120 --> 00:10:37,880
Rozluźnij się i zachowuj normalnie.
181
00:10:41,280 --> 00:10:43,920
I akcja.
182
00:10:44,440 --> 00:10:45,360
Witam.
183
00:10:45,880 --> 00:10:50,200
Jestem oryginalnym seksterapeutą
z byłego Liceum Moordale.
184
00:10:50,960 --> 00:10:53,320
Jestem empatyczny i wyjdę wam naprzeciw.
185
00:10:53,320 --> 00:10:54,440
Słabo.
186
00:10:54,440 --> 00:10:56,600
Co on taki spłoszony?
187
00:10:56,600 --> 00:10:59,400
- Nie wiem.
- ...uczniowie byli zagubieni i...
188
00:11:00,720 --> 00:11:01,880
To nie wyjdzie.
189
00:11:02,400 --> 00:11:03,680
To niedorzeczne.
190
00:11:03,680 --> 00:11:05,320
O jest w tym lepsza.
191
00:11:05,320 --> 00:11:08,440
Wie, jak być fajna.
I pewnie jest lepszą terapeutką.
192
00:11:08,440 --> 00:11:10,080
- Gorąco mi.
- Otis.
193
00:11:11,440 --> 00:11:12,400
Posłuchaj.
194
00:11:13,560 --> 00:11:17,920
Potrafisz rozmawiać z ludźmi.
Dzięki tobie czują się słyszani.
195
00:11:18,720 --> 00:11:21,600
Zapomnij o kamerze i scenariuszu.
196
00:11:21,600 --> 00:11:23,360
Udawaj, że jestem klientką,
197
00:11:23,360 --> 00:11:26,480
a ty mi tłumaczysz,
dlaczego powinnam cię posłuchać.
198
00:11:42,400 --> 00:11:45,760
Jestem Otis Milburn
i startuję w wyborach na terapeutę.
199
00:11:47,680 --> 00:11:49,480
Jestem też w rozsypce.
200
00:11:50,120 --> 00:11:53,800
Jestem strasznie skrępowany
i nie umiem przemawiać publicznie.
201
00:11:54,760 --> 00:11:56,240
Cierpię na stany lękowe.
202
00:11:57,440 --> 00:12:00,680
I często nie podoba mi się moje ciało.
203
00:12:02,960 --> 00:12:07,520
Pierwszy raz całowałem się w wieku 16 lat
i miałem problemy z waleniem konia.
204
00:12:08,120 --> 00:12:12,200
Miewałem złamane serce i łamałem je innym.
205
00:12:13,760 --> 00:12:15,960
Często czuję się niezrozumiany.
206
00:12:17,120 --> 00:12:22,640
Jestem w rozsypce,
jak chyba wszyscy nastolatkowie,
207
00:12:22,640 --> 00:12:26,360
dlatego tak ważne jest,
abyśmy mogli ze sobą rozmawiać.
208
00:12:31,960 --> 00:12:32,800
Może być?
209
00:12:33,320 --> 00:12:35,040
Witam wszystkich
210
00:12:35,040 --> 00:12:40,120
Jak się macie?
211
00:12:40,640 --> 00:12:42,280
Witam wszystkich
212
00:12:42,280 --> 00:12:43,920
Jak się macie?
213
00:12:43,920 --> 00:12:48,320
Jak się macie dzisiaj?
214
00:12:49,400 --> 00:12:51,120
Witamy w Łaskotkowie.
215
00:12:51,720 --> 00:12:53,720
Zacznijmy od rundki zapoznawczej.
216
00:12:53,720 --> 00:12:56,800
Zdradźcie innym imię i wiek dziecka,
217
00:12:56,800 --> 00:12:59,520
a także jakąś ciekawostkę o sobie.
218
00:13:07,480 --> 00:13:10,680
Jestem Jean, a to Joy.
219
00:13:10,680 --> 00:13:13,000
Ma dwa miesiące.
220
00:13:13,600 --> 00:13:14,560
I...
221
00:13:15,800 --> 00:13:17,360
jakaś ciekawostka...
222
00:13:20,200 --> 00:13:23,040
O mały włos nie umarłam podczas porodu.
223
00:13:23,040 --> 00:13:25,360
Wszystko wydarzyło się tak szybko.
224
00:13:25,360 --> 00:13:27,640
Przez ułamek sekundy myślałam,
225
00:13:27,640 --> 00:13:31,880
że nigdy nie poznam mojego dziecka
i nie zobaczę już syna.
226
00:13:32,480 --> 00:13:34,800
To było przerażające.
227
00:13:34,800 --> 00:13:37,880
Ale teraz już jest dobrze.
228
00:13:37,880 --> 00:13:42,280
Poza tym, że Joy dużo płacze.
229
00:13:42,280 --> 00:13:44,120
I trochę się martwię,
230
00:13:44,120 --> 00:13:47,440
że to przez ten cały stres
231
00:13:47,440 --> 00:13:51,080
związany z porodem
i faktem, że mieszka u nas moja siostra,
232
00:13:51,080 --> 00:13:52,840
a ja wróciłam do pracy.
233
00:13:54,200 --> 00:13:56,960
I tym, że mój partner ode mnie odszedł,
234
00:13:58,320 --> 00:13:59,600
bo nie był ojcem Joy.
235
00:14:00,880 --> 00:14:03,720
Przepraszam, niezbyt to ciekawe.
236
00:14:06,280 --> 00:14:07,640
Takie tam zmartwienia.
237
00:14:09,560 --> 00:14:10,840
Witaj, Jean.
238
00:14:11,520 --> 00:14:12,360
Cześć, Jean.
239
00:14:17,360 --> 00:14:18,920
Jestem Geri.
240
00:14:18,920 --> 00:14:20,560
To Marlow.
241
00:14:20,560 --> 00:14:22,080
Ma dziesięć tygodni.
242
00:14:22,080 --> 00:14:26,000
Lubię maczać w kubku całe herbatniki
243
00:14:26,000 --> 00:14:29,320
i wysysać z nich herbatę jak przez słomkę.
244
00:14:39,240 --> 00:14:40,280
Wszystko sprawdź.
245
00:14:44,760 --> 00:14:47,880
A teraz delikatnie
zwolnij sprzęgło lewą stopą.
246
00:14:50,400 --> 00:14:51,240
Lewą.
247
00:14:51,240 --> 00:14:52,680
To prawa.
248
00:14:56,840 --> 00:14:57,760
Tak.
249
00:15:05,640 --> 00:15:08,080
Dobrze. A teraz się zatrzymaj.
250
00:15:09,560 --> 00:15:11,520
- Stój!
- Nie nauczyłeś mnie jak.
251
00:15:14,000 --> 00:15:16,640
- Jezu Chryste!
- Nie nauczyłeś mnie hamować.
252
00:15:16,640 --> 00:15:18,200
To był błąd.
253
00:15:18,200 --> 00:15:20,960
Jestem cierpliwy.
Staram się być lepszym sobą.
254
00:15:22,360 --> 00:15:27,400
Masz rację. Nie nauczyłem cię hamować.
To moja wina. Przepraszam, że krzyczałem.
255
00:15:29,320 --> 00:15:32,040
Czemu ciągle przepraszasz?
Przerażasz mnie.
256
00:15:32,040 --> 00:15:35,680
Robię kurs online
Jak być lepszym człowiekiem.
257
00:15:36,440 --> 00:15:38,040
Chyba pomaga.
258
00:15:38,880 --> 00:15:39,840
Proszę.
259
00:15:40,760 --> 00:15:41,760
Drugie podejście?
260
00:15:54,160 --> 00:15:56,080
Witam w moich skromnych progach.
261
00:15:57,120 --> 00:15:59,640
- Wyglądasz nieziemsko!
- Dzięki, ty też.
262
00:15:59,640 --> 00:16:00,600
Dzięki.
263
00:16:00,600 --> 00:16:02,080
Czuj się jak u siebie.
264
00:16:02,080 --> 00:16:04,440
Nie wspomniałem o kąpielówkach,
265
00:16:04,440 --> 00:16:07,760
ale możesz wziąć moje,
jeśli chcesz wskoczyć do basenu.
266
00:16:09,080 --> 00:16:09,960
Basenu?
267
00:16:14,240 --> 00:16:16,280
Przestań! Ręce do góry, Wybawco!
268
00:16:16,280 --> 00:16:18,400
Ani mi się waż.
269
00:16:18,400 --> 00:16:20,320
Nikt się nie uchowa. Patrz.
270
00:16:20,320 --> 00:16:23,640
- Przyniosę ci szorty.
- Potrzymaj kieliszek.
271
00:16:24,720 --> 00:16:25,960
Żartujesz?
272
00:16:25,960 --> 00:16:27,720
- Nie.
- Właśnie że tak!
273
00:16:27,720 --> 00:16:29,120
Nie.
274
00:16:36,320 --> 00:16:38,120
Możesz się zająć rzeźbą.
275
00:16:38,880 --> 00:16:41,320
Albo rytownictwem.
276
00:16:42,120 --> 00:16:45,760
Musisz znaleźć właściwą formę wyrazu.
277
00:16:45,760 --> 00:16:46,720
Tak.
278
00:16:53,080 --> 00:16:54,520
Nie rozumiem sztuki.
279
00:16:56,680 --> 00:16:59,160
Skąd wiesz, jak udekorować babeczki?
280
00:17:00,800 --> 00:17:03,080
Nie wiem. Po prostu to czuję.
281
00:17:03,080 --> 00:17:04,320
To właśnie sztuka.
282
00:17:07,760 --> 00:17:09,280
To czyjeś łóżko?
283
00:17:10,440 --> 00:17:11,280
Tak.
284
00:17:11,960 --> 00:17:13,520
Tak, to Tracey Emin.
285
00:17:14,160 --> 00:17:17,120
Tak wyglądało jej łóżko
po epizodzie depresyjnym.
286
00:17:17,800 --> 00:17:21,120
Potem umieściła je w galerii. Nieźle, co?
287
00:17:21,760 --> 00:17:24,560
A to Ana Mendieta.
288
00:17:24,560 --> 00:17:26,960
Zrobiła sobie mnóstwo zdjęć.
289
00:17:27,560 --> 00:17:30,640
Wiele artystek lubi się portretować.
290
00:17:31,400 --> 00:17:34,440
Może dlatego,
że inni nie widzą ich takimi, jakie są.
291
00:17:36,160 --> 00:17:37,000
Tak.
292
00:17:37,880 --> 00:17:39,080
Masz aparat?
293
00:17:47,720 --> 00:17:50,760
Ma pani stały dochód?
294
00:17:50,760 --> 00:17:56,240
Pracuję głównie w branży wellness.
295
00:17:56,240 --> 00:18:00,720
Praktykuję reiki i uczę refleksologii.
296
00:18:00,720 --> 00:18:03,480
Przez jakiś czas sprzedawałam sokowirówki.
297
00:18:04,120 --> 00:18:08,080
A teraz jestem nianią.
298
00:18:08,960 --> 00:18:10,640
Kocham dzieci. Są super.
299
00:18:12,920 --> 00:18:17,360
Dobra. Będziemy musieli
sprawdzić zdolność kredytową.
300
00:18:17,360 --> 00:18:22,000
Nie mam zdolności kredytowej.
301
00:18:22,000 --> 00:18:24,920
Niedawno wróciłam z zagranicy, więc...
302
00:18:24,920 --> 00:18:25,880
Skąd?
303
00:18:25,880 --> 00:18:30,640
Spędziłam dużo czasu
w Tajlandii i Malezji.
304
00:18:30,640 --> 00:18:31,760
Ale odjazd.
305
00:18:32,320 --> 00:18:35,120
Marzę o tym,
by pojechać do Nowej Zelandii.
306
00:18:35,120 --> 00:18:37,400
Zobaczyć scenerię Władcy Pierścieni.
307
00:18:37,400 --> 00:18:39,480
Wiem, że to głupie, ale...
308
00:18:39,480 --> 00:18:42,760
„Chcemy go”.
309
00:18:42,760 --> 00:18:44,520
„Potrzebujemy go”.
310
00:18:44,520 --> 00:18:46,280
„Musimy mieć nasz skarb”.
311
00:18:47,000 --> 00:18:48,880
Takie tam...
312
00:18:50,560 --> 00:18:52,200
Na czym to skończyliśmy?
313
00:18:52,200 --> 00:18:55,440
Jakie aktywa posiadasz?
314
00:18:56,040 --> 00:18:59,720
Żadnych. W sensie dóbr materialnych.
315
00:19:02,880 --> 00:19:03,760
Posłuchaj.
316
00:19:03,760 --> 00:19:09,200
Niestety nie będziemy mogli
zaoferować ci żadnej pożyczki, Joanno.
317
00:19:09,200 --> 00:19:10,960
A kartę kredytową?
318
00:19:10,960 --> 00:19:12,400
W żadnym wypadku.
319
00:19:12,400 --> 00:19:17,520
Nie, ale zastanawiałem się,
czy mógłbym poprosić...
320
00:19:19,240 --> 00:19:20,720
o twój numer telefonu.
321
00:19:28,080 --> 00:19:30,400
Jo? Myślałam, że jesteś w domu.
322
00:19:31,440 --> 00:19:35,000
Tak, ale bank zablokował mi kartę.
323
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
Padłam ofiarą jakiegoś przekrętu.
324
00:19:38,000 --> 00:19:39,040
Jasne.
325
00:19:39,560 --> 00:19:41,040
Mogę się zabrać do domu?
326
00:19:42,400 --> 00:19:43,440
Ładny pasek.
327
00:19:44,400 --> 00:19:46,640
Leżał na podłodze w sypialni.
328
00:19:56,640 --> 00:19:58,240
Przyszedł twój kolega.
329
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
Dzięki, mamo.
330
00:20:11,160 --> 00:20:13,080
To mój kumpel. Dave.
331
00:20:23,680 --> 00:20:25,840
Bierzesz jakieś leki na receptę?
332
00:20:26,640 --> 00:20:27,480
Cipralex.
333
00:20:28,120 --> 00:20:28,960
Na lęki.
334
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
Palisz?
335
00:20:29,960 --> 00:20:31,600
Raz zapaliłem.
336
00:20:32,440 --> 00:20:33,520
Straciłem głos.
337
00:20:34,280 --> 00:20:36,440
Choroby w rodzinie?
338
00:20:37,360 --> 00:20:40,520
Nadciśnienie, choroby serca, nowotwory?
339
00:20:40,520 --> 00:20:42,320
Nie, moje mamy są zdrowe.
340
00:20:44,120 --> 00:20:45,080
Nie znam ojca.
341
00:20:45,680 --> 00:20:47,560
Był dawcą spermy.
342
00:20:47,560 --> 00:20:49,520
Dobrze, to wszystko.
343
00:20:50,160 --> 00:20:51,720
Wszystko w porządku?
344
00:20:51,720 --> 00:20:55,560
Przebadamy krew
i wypiszę skierowanie na USG.
345
00:20:55,560 --> 00:20:57,200
Na wszelki wypadek.
346
00:21:03,160 --> 00:21:04,800
Czemu pytał pan o rodziców?
347
00:21:04,800 --> 00:21:09,160
Niektóre choroby bywają dziedziczne.
348
00:21:20,560 --> 00:21:24,960
Gdy miałem 15 lat,
przez tydzień myślałem, że jestem gejem.
349
00:21:26,640 --> 00:21:28,760
Widziałem film z Clintem Eastwoodem.
350
00:21:29,840 --> 00:21:32,240
Ciągle myślałem o nim i jego broni.
351
00:21:33,440 --> 00:21:37,000
Ale zrozumiałem, że chcę nim być,
a nie uprawiać z nim seks.
352
00:21:40,600 --> 00:21:44,280
Tato, ten kurs sprawia,
że jesteś naprawdę dziwny.
353
00:21:48,640 --> 00:21:50,160
Widziałem twojego kolegę...
354
00:21:51,880 --> 00:21:52,880
Erica w szkole.
355
00:21:54,840 --> 00:21:58,160
Powiedział, że już się nie przyjaźnicie.
356
00:21:59,400 --> 00:22:02,320
Pomyślałem, że może chcesz o tym pogadać.
357
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
Nic mi nie jest.
358
00:22:09,640 --> 00:22:11,920
To znaczy było mi ciężko.
359
00:22:14,040 --> 00:22:15,160
Ale teraz
360
00:22:16,760 --> 00:22:18,320
nie boli już tak bardzo.
361
00:22:21,520 --> 00:22:23,440
Poza tym nie jestem gejem.
362
00:22:25,840 --> 00:22:26,960
Jestem biseksualny.
363
00:22:29,520 --> 00:22:32,000
Podobno Aleksander Wielki był biseksualny.
364
00:22:41,240 --> 00:22:42,080
Co to?
365
00:22:42,080 --> 00:22:44,520
{\an8}Nauczycielka zaprasza mnie na kolację.
366
00:22:44,520 --> 00:22:45,760
Na randkę?
367
00:22:45,760 --> 00:22:48,600
Nie, chyba tylko kolację.
368
00:22:50,560 --> 00:22:53,360
Wysłała ci mrugającą buźkę.
Zaprasza na randkę.
369
00:22:56,160 --> 00:22:57,080
Powinieneś iść.
370
00:22:58,960 --> 00:22:59,880
Matka kogoś ma?
371
00:23:03,800 --> 00:23:09,760
Chodzi na kurs samoobrony
i spotyka się chyba z instruktorem.
372
00:23:09,760 --> 00:23:10,800
Coś poważnego?
373
00:23:12,520 --> 00:23:14,040
Spotyka się też z innymi.
374
00:23:17,280 --> 00:23:19,280
KOLACJA BYŁABY MIŁA.
375
00:23:19,280 --> 00:23:21,960
Bardzo dobre.
376
00:23:27,200 --> 00:23:29,760
Chcę to założyć,
ale wolę coś błyszczącego.
377
00:23:29,760 --> 00:23:31,200
Patrzcie, kto to!
378
00:23:32,280 --> 00:23:35,040
- Nie wiem, w co się ubrać.
- Coś znajdziesz.
379
00:23:35,040 --> 00:23:37,960
A to? Do ciebie
pasuje bardziej niż do mnie.
380
00:23:37,960 --> 00:23:39,440
Spójrz tylko.
381
00:23:41,360 --> 00:23:42,800
To może być fajne.
382
00:23:42,800 --> 00:23:44,800
- Mam ci pomóc?
- Tak, dzięki.
383
00:23:44,800 --> 00:23:45,720
Tak.
384
00:23:45,720 --> 00:23:47,680
- Bosko.
- Tak!
385
00:23:47,680 --> 00:23:49,840
Normalnie dla ciebie stworzona.
386
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
Tak!
387
00:23:50,840 --> 00:23:53,760
Muszę walnąć fotkę. I poza.
388
00:23:53,760 --> 00:23:56,400
- Wyglądasz cudnie.
- Zarąbista.
389
00:23:56,400 --> 00:23:59,240
Twój kolega wrzucił spot wyborczy.
390
00:23:59,240 --> 00:24:01,760
- Urocze.
- Otisek.
391
00:24:04,240 --> 00:24:06,080
Od dawna się przyjaźnicie?
392
00:24:06,080 --> 00:24:08,400
Od podstawówki.
393
00:24:09,440 --> 00:24:11,400
Bardzo się od siebie różnicie.
394
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
Tak.
395
00:24:13,000 --> 00:24:14,040
To prawda.
396
00:24:15,600 --> 00:24:17,920
Ale to mój człowiek.
397
00:24:17,920 --> 00:24:19,000
Chyba jednak...
398
00:24:20,720 --> 00:24:22,080
Nie wiem. Chyba...
399
00:24:22,800 --> 00:24:27,360
czasem nie do końca mnie rozumie.
400
00:24:27,360 --> 00:24:30,120
Dlatego nie mam wielu przyjaciół hetero.
401
00:24:30,120 --> 00:24:33,120
Ja też. To taki emocjonalny wysiłek.
402
00:24:35,840 --> 00:24:39,640
Ludzie hetero bywają nudni.
403
00:24:39,640 --> 00:24:42,360
Nie bądźmy wredni.
Otis to przyjaciel Erica.
404
00:24:42,360 --> 00:24:46,760
Ja tylko zgadzam się z Erikiem.
Czasem niełatwo pogodzić różnice.
405
00:24:47,400 --> 00:24:50,480
Wchodzimy w ciężki temat.
Wiecie, czego nam trzeba?
406
00:24:50,480 --> 00:24:51,840
Tego.
407
00:25:05,880 --> 00:25:08,320
- Co robisz?
- Zadania domowe.
408
00:25:09,280 --> 00:25:12,240
- Chcesz coś przekąsić?
- Nie, dzięki.
409
00:25:12,880 --> 00:25:16,640
Chciałam zrobić sobie maseczkę
i obejrzeć film. Masz ochotę?
410
00:25:17,160 --> 00:25:18,640
Nie, dzięki.
411
00:25:33,200 --> 00:25:35,840
EMERALD CITY
NOWA COMIESIĘCZNA IMPREZA LGBT
412
00:25:37,080 --> 00:25:38,440
Nic nie widzę.
413
00:25:38,440 --> 00:25:39,720
Ściągnij osłonę.
414
00:25:43,960 --> 00:25:47,360
Obraz się wyostrzy,
jeśli przekręcisz pierścień w lewo.
415
00:25:48,000 --> 00:25:53,040
Numery za nim to liczby przysłony.
Im niższy numer, tym więcej światła.
416
00:25:53,040 --> 00:25:55,960
Jest też samowyzwalacz.
417
00:26:01,400 --> 00:26:02,560
No dobrze.
418
00:26:08,440 --> 00:26:10,160
- Do twojego portfolio?
- Tak.
419
00:26:10,160 --> 00:26:11,240
Mogę?
420
00:26:12,880 --> 00:26:13,720
Pewnie.
421
00:26:18,320 --> 00:26:20,800
Kiedyś często się przeprowadzaliśmy.
422
00:26:20,800 --> 00:26:23,680
- Zawsze mieszkałeś z bratem?
- Tak.
423
00:26:24,800 --> 00:26:26,640
Ale chcę się wyprowadzić.
424
00:26:27,320 --> 00:26:30,240
Zostać nauczycielem
i w ten sposób się utrzymywać.
425
00:26:31,160 --> 00:26:34,680
Chociaż jeszcze nie wiem,
jak mu to powiedzieć.
426
00:26:39,760 --> 00:26:42,920
Myślałam, że tworzysz sztukę,
bo lubisz malować.
427
00:26:43,440 --> 00:26:45,240
Ale to coś osobistego.
428
00:26:46,960 --> 00:26:48,160
Tak, chyba czułem
429
00:26:49,320 --> 00:26:51,920
dużo złości,
dorastając w domach zastępczych.
430
00:26:52,520 --> 00:26:54,960
A poprzez malowanie byłem mniej...
431
00:26:58,120 --> 00:26:59,120
smutny.
432
00:26:59,840 --> 00:27:00,760
Tak.
433
00:27:02,320 --> 00:27:04,680
Gdy jako dziecko bywałam smutna,
434
00:27:04,680 --> 00:27:07,880
zakopywałam biżuterię mamy,
by nie mogła jej znaleźć.
435
00:27:08,640 --> 00:27:12,000
- Pewnie nadal leży w ogrodzie.
- Jesteś nieszablonowa.
436
00:27:12,000 --> 00:27:13,400
Co to znaczy?
437
00:27:14,440 --> 00:27:16,760
Nie myślisz jak inni ludzie.
438
00:27:16,760 --> 00:27:18,400
Myślałam, że głupia.
439
00:27:18,400 --> 00:27:21,680
Nie. To znaczy,
że jesteś panią samej siebie.
440
00:27:32,840 --> 00:27:34,040
Jestem.
441
00:27:35,600 --> 00:27:36,960
Została jakaś babeczka?
442
00:27:36,960 --> 00:27:39,800
Pewnie, zjedz wszystkie. Muszę lecieć.
443
00:27:40,400 --> 00:27:41,640
Teraz.
444
00:27:42,560 --> 00:27:44,040
Miłego wieczoru.
445
00:27:44,840 --> 00:27:47,520
- Nie zapomnij o aparacie.
- Dziękuję.
446
00:27:48,960 --> 00:27:50,720
- Pa!
- Pa.
447
00:27:53,160 --> 00:27:54,920
Trochę dziwna.
448
00:27:55,960 --> 00:27:59,160
Miałem problemy z waleniem konia.
Miewałem złamane...
449
00:27:59,160 --> 00:28:03,320
Gdybym miał 17 lat i nadal był idiotą,
zagłosowałbym na ciebie.
450
00:28:03,320 --> 00:28:04,360
Dzięki.
451
00:28:04,360 --> 00:28:06,600
Często czuję się niezrozumiany.
452
00:28:07,760 --> 00:28:09,560
Ma już 40 wyświetleń.
453
00:28:10,400 --> 00:28:11,760
Czterdzieści to nic.
454
00:28:11,760 --> 00:28:16,120
...dlatego tak ważne jest,
abyśmy mogli ze sobą rozmawiać.
455
00:28:16,120 --> 00:28:18,680
Dzięki za waszą pomoc. Byliście świetni.
456
00:28:19,280 --> 00:28:20,200
Nie ma za co.
457
00:28:24,200 --> 00:28:27,000
Dobra. Przygotuję nachosy.
458
00:28:27,960 --> 00:28:30,920
Oglądamy dziś Trzecie żony Miami.
459
00:28:33,680 --> 00:28:36,240
Nie spotykasz się z Anwarem i Olivią?
460
00:28:36,240 --> 00:28:40,080
Plany nam się pozmieniały.
A ty nie wybierałeś się gdzieś?
461
00:28:40,080 --> 00:28:43,040
Tak, muszę się dowiedzieć, dokąd mam iść.
462
00:28:44,720 --> 00:28:45,560
Rozumiesz?
463
00:28:45,560 --> 00:28:47,240
- Kocham was.
- Zdrowie.
464
00:28:47,240 --> 00:28:49,640
Rany. Sekundkę. Wybaczcie.
465
00:28:49,640 --> 00:28:52,360
- Boże. Uwielbiam to.
- Halo?
466
00:28:53,360 --> 00:28:54,840
Właśnie wychodzę.
467
00:28:54,840 --> 00:28:57,120
Mam przyjść do ciebie czy do Romana?
468
00:29:01,480 --> 00:29:03,320
Może spotkamy się w klubie?
469
00:29:04,880 --> 00:29:07,080
Jasne, nie ma sprawy.
470
00:29:09,120 --> 00:29:11,160
- Na pewno mam przyjść?
- Tak.
471
00:29:11,160 --> 00:29:13,160
Powinieneś przyjść.
472
00:29:14,280 --> 00:29:16,880
Chyba że nie chcesz.
473
00:29:18,000 --> 00:29:22,200
Oni też idą do klubu, więc nie będę sam.
474
00:29:24,120 --> 00:29:25,120
Spoko.
475
00:29:25,120 --> 00:29:26,240
Nie, to znaczy...
476
00:29:26,880 --> 00:29:27,800
W porządku.
477
00:29:28,680 --> 00:29:30,240
Idźcie. Bawcie się dobrze.
478
00:29:30,240 --> 00:29:32,720
Do zobaczenia. Pa.
479
00:29:34,920 --> 00:29:37,520
- Jesteś wszystkim.
- Kurwa.
480
00:29:39,000 --> 00:29:41,040
Hej, Wybawco. Dalej, do dna.
481
00:29:41,040 --> 00:29:42,720
Tak jest, suczko.
482
00:29:48,040 --> 00:29:49,400
Cofnął zaproszenie?
483
00:29:50,440 --> 00:29:52,000
Nie, postanowiłem nie iść.
484
00:29:55,480 --> 00:29:56,920
Cofnął zaproszenie.
485
00:29:57,680 --> 00:30:01,200
Przyjaźni się z popularnymi ludźmi
i już cię tam nie chce.
486
00:30:02,840 --> 00:30:03,880
To okrutne.
487
00:30:05,160 --> 00:30:06,360
Nawet jak na ciebie.
488
00:30:08,000 --> 00:30:10,320
Boże. Serio się zdenerwowałeś.
489
00:30:12,600 --> 00:30:15,280
Chcesz zostać na nachosy ze mną i tatą?
490
00:30:17,240 --> 00:30:18,440
Nie wiem, Ruby.
491
00:30:18,440 --> 00:30:20,560
Jestem teraz z Maeve. To dziwne.
492
00:30:20,560 --> 00:30:23,480
- Co chcesz przez to powiedzieć?
- Nic.
493
00:30:24,000 --> 00:30:26,680
Po prostu nagle
jesteś dla mnie bardzo miła.
494
00:30:26,680 --> 00:30:29,560
- Pomagasz mi w kampanii.
- Nie schlebiaj sobie.
495
00:30:29,560 --> 00:30:32,160
Chodziłam z O do podstawówki.
496
00:30:33,600 --> 00:30:36,080
Ale wtedy nazywała się Sarah Owen.
497
00:30:36,640 --> 00:30:41,080
Nigdy, ale to nigdy nie pocałowałam
Henry’ego Golda z języczkiem.
498
00:30:44,120 --> 00:30:46,040
Nowa. Twoja kolej.
499
00:30:47,600 --> 00:30:49,240
Jesteś niema, czy co?
500
00:30:54,080 --> 00:30:56,360
Nigdy, ale to nigdy...
501
00:30:57,760 --> 00:30:59,560
nie zmoczyłam łóżka na obozie.
502
00:31:00,440 --> 00:31:01,360
Boże. Nie.
503
00:31:01,360 --> 00:31:03,200
Ruby, musisz się napić.
504
00:31:03,200 --> 00:31:06,160
Schowała obsikane prześcieradło
pod materacem.
505
00:31:06,160 --> 00:31:08,120
Wiedziałam, że sika do łóżka!
506
00:31:08,120 --> 00:31:10,680
- Dlatego tak cuchnie.
- Siuśka!
507
00:31:10,680 --> 00:31:13,120
- Przestańcie!
- Siuśka!
508
00:31:13,120 --> 00:31:17,040
Siuśka!
509
00:31:17,040 --> 00:31:19,840
Wrzuciły to do sieci
i wszyscy się dowiedzieli.
510
00:31:19,840 --> 00:31:21,000
Ruby, to okropne.
511
00:31:21,000 --> 00:31:22,120
Przykro mi.
512
00:31:23,720 --> 00:31:25,720
Nie ma się czego wstydzić.
513
00:31:26,480 --> 00:31:29,520
A bycie zastraszanym
może sprzyjać nocnemu moczeniu.
514
00:31:29,520 --> 00:31:33,480
Nie musisz od razu
wchodzić w tryb terapeuty.
515
00:31:33,480 --> 00:31:34,760
Byłam u specjalisty.
516
00:31:34,760 --> 00:31:36,440
Mam to pod kontrolą.
517
00:31:36,440 --> 00:31:37,400
Oczywiście.
518
00:31:37,400 --> 00:31:39,440
Dobrze, że z kimś rozmawiałaś.
519
00:31:42,280 --> 00:31:46,320
Szkoła podstawowa i tak była piekłem.
520
00:31:46,840 --> 00:31:50,000
Byłam dziwną dziewczyną
z dziwnymi rodzicami,
521
00:31:50,000 --> 00:31:52,560
której ubrania w dodatku szyła mama.
522
00:31:52,560 --> 00:31:54,640
A potem stało się to.
523
00:31:55,840 --> 00:32:00,480
Każdego dnia do końca szkoły
jadłam lunch sama w toalecie.
524
00:32:02,440 --> 00:32:04,440
Nikt nie chciał siedzieć z siuśką.
525
00:32:05,920 --> 00:32:07,240
To niesprawiedliwe.
526
00:32:07,240 --> 00:32:10,760
Nie patrz na mnie z litością w oczach.
527
00:32:10,760 --> 00:32:12,200
- Zwymiotuję.
- Dobra.
528
00:32:13,720 --> 00:32:15,000
Patrzę bez litości.
529
00:32:18,680 --> 00:32:20,360
Czyli chodzi o zemstę.
530
00:32:22,560 --> 00:32:28,600
Ma niezły tupet głosić życzliwość,
udając przy tym, że mnie nie zna.
531
00:32:33,360 --> 00:32:37,120
Kręci mi się w głowie.
Chyba muszę się położyć.
532
00:32:37,120 --> 00:32:39,520
- Dobrze, tato. Pomóc ci?
- Nie trzeba.
533
00:32:40,240 --> 00:32:41,680
Nachosy są w piekarniku.
534
00:32:46,200 --> 00:32:47,800
Spoko, jeśli musisz iść.
535
00:32:47,800 --> 00:32:49,880
Rozumiem, że to niezręczne.
536
00:32:54,880 --> 00:32:56,240
Nie, chętnie zostanę.
537
00:33:00,880 --> 00:33:03,040
Wiem, że to szaleństwo.
538
00:33:04,440 --> 00:33:06,000
Rodzice są przeszczęśliwi.
539
00:33:06,000 --> 00:33:07,960
Zawsze chciałam pisać,
540
00:33:07,960 --> 00:33:09,720
odkąd byłam dzieckiem.
541
00:33:09,720 --> 00:33:11,560
Wystawiałam sztuki.
542
00:33:13,040 --> 00:33:13,920
Tak.
543
00:33:15,280 --> 00:33:16,880
To wielka sprawa.
544
00:33:16,880 --> 00:33:20,120
On zna wszystkich.
Pomoże mi to dostać się na Wallace.
545
00:33:20,640 --> 00:33:24,920
Miałam już spore szanse,
ale teraz raczej na pewno się dostanę.
546
00:33:25,520 --> 00:33:27,920
Jestem prawdziwą szczęściarą.
547
00:33:27,920 --> 00:33:30,720
Mamy ten sam styl pisania...
548
00:33:44,040 --> 00:33:46,600
Reguła łańcuchowa. Nie obliczę w głowie...
549
00:33:46,600 --> 00:33:47,600
To podstaw.
550
00:33:47,600 --> 00:33:50,360
Widzieliście dowód
za pomocą modelu pajęczyny?
551
00:33:50,360 --> 00:33:52,200
Tak, bardzo ciekawy.
552
00:33:57,120 --> 00:33:57,960
Dobra.
553
00:33:57,960 --> 00:34:00,480
To ja się zbieram. Dzięki za wyżerkę.
554
00:34:03,560 --> 00:34:05,160
- Do zobaczenia.
- Jasne.
555
00:34:06,080 --> 00:34:07,560
- Pa, Dave.
- Na razie.
556
00:34:14,000 --> 00:34:15,320
A potem zostało dwoje.
557
00:34:17,200 --> 00:34:21,920
Moglibyśmy zacząć od trygonometrii,
a zwłaszcza tożsamości.
558
00:34:21,920 --> 00:34:23,120
Jesteś taka mądra.
559
00:34:24,320 --> 00:34:27,560
Nie chciałem cię zawstydzić,
ale musiałem to powiedzieć.
560
00:34:28,120 --> 00:34:30,840
Jesteś też piękna i kochasz matmę jak ja.
561
00:34:31,760 --> 00:34:33,560
Jesteś moją dziewczyną marzeń.
562
00:34:34,440 --> 00:34:36,960
Sorry, wiem, że to dużo,
563
00:34:36,960 --> 00:34:41,320
ale rozmawiałem o tobie z tatą
i kazał mi powiedzieć ci, co czuję.
564
00:34:41,320 --> 00:34:44,000
- Gadałeś o mnie z tatą?
- Mówię mu wszystko.
565
00:34:44,000 --> 00:34:46,360
Jesteśmy blisko, ale trochę z nim źle.
566
00:34:47,800 --> 00:34:51,600
Miał udar, więc nie mówi zbyt dobrze.
567
00:34:56,400 --> 00:34:58,000
Mogę cię pocałować?
568
00:35:01,120 --> 00:35:01,960
Tak.
569
00:35:11,520 --> 00:35:14,720
Boże! Cudownie!
570
00:35:16,720 --> 00:35:18,320
Jest niesamowicie!
571
00:35:18,320 --> 00:35:20,560
Złapię cię później.
572
00:35:20,560 --> 00:35:22,800
To istny obłęd.
573
00:35:22,800 --> 00:35:24,560
Spodoba ci się.
574
00:35:25,200 --> 00:35:27,560
- Nie!
- Mam obsesję.
575
00:35:27,560 --> 00:35:30,920
Mam obsesję.
576
00:35:45,120 --> 00:35:46,160
Cal?
577
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
Wchodzisz?
578
00:35:49,440 --> 00:35:53,240
Nie wiem, bo w sumie nikogo tu nie znam.
579
00:35:54,680 --> 00:35:55,800
Znasz mnie.
580
00:35:56,360 --> 00:35:58,480
A ja się tobą zaopiekuję.
581
00:36:12,480 --> 00:36:14,160
- Chcesz?
- Dzięki.
582
00:36:15,680 --> 00:36:17,480
Sam nie wiem.
583
00:36:18,280 --> 00:36:20,680
Mam iść jutro do kościoła.
584
00:36:20,680 --> 00:36:22,560
Nie musisz, jeśli nie chcesz.
585
00:36:22,560 --> 00:36:25,000
- Ja nie biorę.
- Nigdy tego nie robiłem.
586
00:36:25,000 --> 00:36:28,920
Ja dziś nie biorę.
Mogę cię pilnować, jeśli chcesz.
587
00:36:28,920 --> 00:36:29,880
Twoja decyzja.
588
00:36:32,520 --> 00:36:35,400
Chcę!
589
00:36:36,160 --> 00:36:37,000
O rety.
590
00:36:38,560 --> 00:36:39,680
Cal, daj mi rękę.
591
00:36:46,000 --> 00:36:49,240
- Kiedy coś poczuję?
- Za jakieś pół godziny. To zależy.
592
00:36:49,960 --> 00:36:51,240
Idziemy na parkiet?
593
00:36:51,240 --> 00:36:52,480
Tak!
594
00:36:53,760 --> 00:36:56,440
TRZECIE ŻONY MIAMI
595
00:36:56,440 --> 00:37:00,320
Magdalena jest dużo szczęśliwsza,
odkąd odeszła od męża.
596
00:37:00,320 --> 00:37:01,480
Zgadzam się.
597
00:37:02,520 --> 00:37:03,640
Promienieje.
598
00:37:07,440 --> 00:37:10,560
Wiesz, że tata myślał,
że jest gejem, gdy miał 15 lat?
599
00:37:11,120 --> 00:37:14,120
Nie, nie wiedziałam.
600
00:37:16,880 --> 00:37:21,480
Też myślałam, że jestem lesbijką.
Na matematyce siedziała za mną dziewczyna.
601
00:37:21,480 --> 00:37:23,480
Miała naprawdę piękną szyję.
602
00:37:29,280 --> 00:37:31,360
Belferka zaprosiła tatę na randkę.
603
00:37:34,280 --> 00:37:35,360
Pójdzie?
604
00:37:36,800 --> 00:37:37,720
Nie wiem.
605
00:37:42,040 --> 00:37:42,920
Cóż...
606
00:37:44,920 --> 00:37:46,160
cieszę się.
607
00:37:57,000 --> 00:38:00,440
Magdalena właśnie złożyła pozew rozwodowy
608
00:38:00,440 --> 00:38:04,240
i zrobiła sobie pasemka,
co wzbudziło wiele kontrowersji.
609
00:38:09,120 --> 00:38:11,880
Gdyby ludzie
dowiedzieli się, co ci zrobiła,
610
00:38:11,880 --> 00:38:13,520
nie zagłosowaliby na nią.
611
00:38:14,160 --> 00:38:15,280
Nie mów nikomu.
612
00:38:15,280 --> 00:38:17,680
- Nie chcesz wygrać?
- Nie w ten sposób.
613
00:38:19,000 --> 00:38:20,640
Jestem teraz inną osobą.
614
00:38:21,240 --> 00:38:23,680
To prawda. Co się stało?
615
00:38:25,360 --> 00:38:26,600
Nic się nie stało.
616
00:38:27,200 --> 00:38:30,760
Nauczyłam się chronić siebie
i nie noszę ciuchów od mamy.
617
00:38:44,440 --> 00:38:47,000
Co się wydarzyło między tobą a Maeve?
618
00:38:47,000 --> 00:38:47,920
Nic.
619
00:38:49,440 --> 00:38:54,720
Robi tam zupełnie nowe rzeczy,
poznaje nowych ludzi,
620
00:38:56,080 --> 00:38:58,160
a ja czuję, jakbym został w tyle.
621
00:39:01,440 --> 00:39:03,520
Jeśli cię to pocieszy,
622
00:39:03,520 --> 00:39:06,400
nie byłam dziś
umówiona z Olivią i Anwarem.
623
00:39:07,440 --> 00:39:09,880
Poznali dużo nowych przyjaciół
624
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
i nie mają dla mnie czasu.
625
00:39:17,840 --> 00:39:19,360
Ale my się spotkaliśmy.
626
00:39:19,880 --> 00:39:21,600
Przestań gadać, Otis.
627
00:39:22,200 --> 00:39:23,520
Rujnujesz odcinek.
628
00:39:36,920 --> 00:39:37,760
Proszę.
629
00:39:43,320 --> 00:39:44,720
Mogę ci w czymś pomóc?
630
00:39:45,760 --> 00:39:49,520
Tak. Zastanawiałam się,
czy przeczytał pan mój nowy rozdział.
631
00:39:50,680 --> 00:39:52,640
Tak, przeczytałem.
632
00:39:53,240 --> 00:39:55,360
Świetnie. Co pan o nim sądzi?
633
00:39:57,640 --> 00:40:01,160
Przypominał trochę operę mydlaną.
Wiedziałem, co robisz.
634
00:40:01,160 --> 00:40:05,040
To było jak wiktoriańska powieść
osadzona na polu karawaningowym,
635
00:40:05,040 --> 00:40:07,280
ale słabo rozwinięta,
636
00:40:07,280 --> 00:40:09,360
z niedopracowanymi postaciami.
637
00:40:11,440 --> 00:40:15,720
Poszłam za pana radą
i próbowałam napisać coś szczerego.
638
00:40:21,600 --> 00:40:22,920
OKROPNA NAZWA ZMIENIĆ
639
00:40:26,680 --> 00:40:28,280
Co Ellen zrobiła inaczej?
640
00:40:29,720 --> 00:40:32,200
Właśnie powiedziała nam, że dostała staż.
641
00:40:34,200 --> 00:40:36,000
Myślę, że ma wielki potencjał.
642
00:40:36,600 --> 00:40:39,680
Dlaczego? Nie zgadzasz się z moim wyborem?
643
00:40:39,680 --> 00:40:42,840
Uważasz, że bardziej zasługujesz na staż?
644
00:40:42,840 --> 00:40:45,920
Nie. Po prostu...
645
00:40:46,560 --> 00:40:49,760
chciałabym wiedzieć,
jak mogę się poprawić.
646
00:40:51,480 --> 00:40:54,440
Po przeczytaniu tego
i twojego rozdziału o Brontë,
647
00:40:55,680 --> 00:40:58,200
nie wiem, czy nadajesz się na pisarkę.
648
00:40:59,560 --> 00:41:01,960
Mamy tu bardzo wysokie standardy.
649
00:41:01,960 --> 00:41:04,720
A jak mówiłem na pierwszych zajęciach,
650
00:41:05,280 --> 00:41:07,360
pisarstwo to ciężki kawałek chleba,
651
00:41:07,360 --> 00:41:11,720
więc nie chcę ci robić wielkich nadziei.
652
00:41:19,600 --> 00:41:21,120
Dziękuję za przeczytanie.
653
00:41:38,000 --> 00:41:41,280
Szukają cię na recepcji.
Telefon z Wielkiej Brytanii.
654
00:41:41,280 --> 00:41:44,240
- Chyba twój brat.
- Dobra, dzięki.
655
00:41:51,960 --> 00:41:53,080
Tak, skarbie.
656
00:41:53,920 --> 00:41:55,520
Wyglądasz wspaniale.
657
00:41:58,680 --> 00:42:00,840
Idziesz!
658
00:42:00,840 --> 00:42:02,600
- Tak, suczko!
- Zadzwoń!
659
00:42:06,160 --> 00:42:08,480
- Dobrze się bawisz?
- Tak!
660
00:42:08,480 --> 00:42:12,520
O Boże! Roman, kocham cię.
661
00:42:12,520 --> 00:42:13,640
Ja ciebie też.
662
00:42:13,640 --> 00:42:14,760
Bardzo.
663
00:42:19,200 --> 00:42:21,720
Czemu ten gość się na nas gapi?
664
00:42:21,720 --> 00:42:22,880
Jesteśmy nadzy?
665
00:42:27,200 --> 00:42:28,840
Znam go!
666
00:42:28,840 --> 00:42:30,360
Z mojego kościoła.
667
00:42:31,120 --> 00:42:32,880
Seksowny wierny. Idzie tu.
668
00:42:32,880 --> 00:42:36,120
O nie! Pokapuje się, że jestem na haju!
669
00:42:36,120 --> 00:42:39,960
Powie mojemu pastorowi
i Bóg się dowie, że brałem narkotyki.
670
00:42:39,960 --> 00:42:41,080
Jest tutaj.
671
00:42:42,280 --> 00:42:43,840
Nie jestem nagi!
672
00:42:45,880 --> 00:42:46,960
Widzę.
673
00:42:49,000 --> 00:42:50,520
Zmywam się.
674
00:42:52,840 --> 00:42:53,880
Chcesz trochę?
675
00:42:54,760 --> 00:42:55,600
Tak.
676
00:43:15,920 --> 00:43:17,760
Jezus jest...
677
00:43:57,600 --> 00:43:58,920
Fajny naszyjnik.
678
00:43:58,920 --> 00:44:01,320
Dzięki, jestem Baranem.
679
00:44:02,560 --> 00:44:03,800
Pokaż się.
680
00:44:03,800 --> 00:44:05,240
Ty też jesteś Baranem?
681
00:44:05,240 --> 00:44:06,320
Skąd wiesz?
682
00:44:06,320 --> 00:44:08,200
Taki mam już dar.
683
00:44:09,720 --> 00:44:12,400
Czy Barany do siebie pasują?
684
00:44:13,520 --> 00:44:18,120
Wielkie kłótnie,
ale bardzo dobry seks na zgodę.
685
00:44:19,080 --> 00:44:21,160
Nie znam się na znakach zodiaku.
686
00:44:21,160 --> 00:44:22,400
Mama o nich czyta...
687
00:44:31,880 --> 00:44:34,720
Przepraszam. Muszę widzieć twoje usta.
688
00:44:34,720 --> 00:44:36,040
Strasznie tu ciemno.
689
00:44:37,240 --> 00:44:39,320
A nie chciałaś mnie pocałować?
690
00:44:40,560 --> 00:44:42,200
Cześć, skarbie.
691
00:44:42,200 --> 00:44:44,240
Dobrze wyglądasz.
692
00:44:47,120 --> 00:44:48,520
Idziemy do baru?
693
00:44:49,400 --> 00:44:52,000
Znasz moją partnerkę, PK?
694
00:44:54,560 --> 00:44:57,480
Gorąco mi. Muszę się przewietrzyć.
695
00:45:01,280 --> 00:45:02,200
Pa.
696
00:45:03,080 --> 00:45:05,280
Jutro będzie ci ciężko w kościele.
697
00:45:05,280 --> 00:45:07,080
Chyba nie pójdę.
698
00:45:07,080 --> 00:45:08,360
Dlaczego?
699
00:45:08,360 --> 00:45:11,600
Pastor Samuel
700
00:45:12,840 --> 00:45:15,680
w zasadzie poprosił mnie,
bym się nie outował.
701
00:45:18,600 --> 00:45:20,920
To mnie nie dziwi.
702
00:45:22,200 --> 00:45:24,400
Nie masz ochoty rzucić tego w diabły?
703
00:45:24,920 --> 00:45:26,320
I przestać tam chodzić?
704
00:45:28,640 --> 00:45:29,640
Czasami.
705
00:45:32,040 --> 00:45:34,440
Ale to moja społeczność.
706
00:45:36,480 --> 00:45:37,600
Moja rodzina.
707
00:45:39,920 --> 00:45:40,960
To...
708
00:45:43,160 --> 00:45:44,000
moje serce.
709
00:45:44,000 --> 00:45:45,320
Nie mogę go wyciąć.
710
00:45:49,600 --> 00:45:53,320
Możecie się streszczać?
Niektórzy naprawdę muszą się wysrać.
711
00:46:04,960 --> 00:46:05,960
Wszystko gra?
712
00:46:09,800 --> 00:46:12,360
Widzę, że przeszedłeś operację.
713
00:46:13,360 --> 00:46:15,640
Sorry, jestem na haju.
714
00:46:15,640 --> 00:46:17,800
Nie znam dużo osób transpłciowych,
715
00:46:17,800 --> 00:46:21,920
a też chcę przejść operację
i nie wiem, czego się spodziewać.
716
00:46:23,000 --> 00:46:24,720
Ty wyglądasz świetnie.
717
00:46:25,680 --> 00:46:26,600
Dzięki.
718
00:46:27,240 --> 00:46:29,120
Przeszedłem ją w zeszłym roku.
719
00:46:29,120 --> 00:46:32,000
To była najlepsza decyzja w moim życiu.
720
00:46:32,600 --> 00:46:34,880
W końcu czuję się sobą.
721
00:46:35,760 --> 00:46:41,840
Od prawie trzech lat czekam
na wizytę w klinice tożsamości płciowej.
722
00:46:41,840 --> 00:46:44,920
Mam nadzieję, że niedługo mnie przyjmą.
723
00:46:44,920 --> 00:46:48,640
Testosteron przepisano mi prywatnie,
żeby było szybciej.
724
00:46:49,240 --> 00:46:50,920
Średnio to wygląda.
725
00:46:50,920 --> 00:46:53,560
Na pierwszą wizytę
czeka się nawet pięć lat.
726
00:46:53,560 --> 00:46:57,800
A potem kilka kolejnych na operację.
727
00:46:57,800 --> 00:47:00,520
Miałem szczęście. Zrobiłem to prywatnie.
728
00:47:00,520 --> 00:47:03,400
Skarbie, musisz przyjść.
Grają naszą piosenkę.
729
00:47:04,680 --> 00:47:05,800
Potańczysz z nami?
730
00:47:07,400 --> 00:47:08,360
Jasne.
731
00:47:45,440 --> 00:47:48,000
Przepraszam. Nie wiem, jak zasnąłem.
732
00:47:49,840 --> 00:47:52,080
Też nie wiem, jak to się stało.
733
00:47:53,840 --> 00:47:54,960
Przepraszam.
734
00:47:55,680 --> 00:47:56,600
Przepraszam.
735
00:47:59,920 --> 00:48:01,280
Nie przejmuj się.
736
00:48:01,280 --> 00:48:02,800
Po prostu zasnęliśmy.
737
00:48:04,080 --> 00:48:05,120
Tak.
738
00:48:15,560 --> 00:48:19,480
Telefon mi się rozładował,
a mama pewnie się zamartwia...
739
00:48:19,480 --> 00:48:22,680
Naładuj go, a ja odwiozę cię do domu.
740
00:48:24,480 --> 00:48:25,840
Lepiej już pójdę.
741
00:48:27,120 --> 00:48:31,320
Spotkajmy się jutro rano
i obgadajmy następne kroki.
742
00:48:33,400 --> 00:48:35,000
I pogadaj z Maeve.
743
00:48:36,040 --> 00:48:38,720
Powiedz jej, że czujesz się porzucony.
744
00:48:40,760 --> 00:48:41,680
Tak.
745
00:48:44,080 --> 00:48:45,680
Dzięki za wszystko.
746
00:49:23,560 --> 00:49:26,840
Idziemy do kościoła.
Chciałabym, żebyś poszedł z nami.
747
00:49:28,240 --> 00:49:30,200
Chyba dziś nie pójdę, mamo.
748
00:49:30,200 --> 00:49:32,320
Ale po nabożeństwie jest lunch.
749
00:49:32,920 --> 00:49:35,120
Ciocia Oni upiekła pączki.
750
00:49:40,520 --> 00:49:43,400
Tak. Uwielbiam pączki cioci Oni.
751
00:49:43,400 --> 00:49:46,320
Ale jestem zmęczony. Przykro mi.
752
00:49:57,800 --> 00:50:01,640
PODZIEL SIĘ LUNCHEM
NIEDZIELA OD 12.00 DO 14.00
753
00:50:20,520 --> 00:50:22,440
DOBRZE SIĘ WCZORAJ BAWIŁEM.
754
00:50:34,360 --> 00:50:35,520
Wróciłem.
755
00:50:35,520 --> 00:50:38,160
Cześć, kochanie. Impreza się udała?
756
00:50:38,760 --> 00:50:39,880
Nie poszedłem.
757
00:50:39,880 --> 00:50:41,560
Muszę naładować telefon.
758
00:50:46,120 --> 00:50:47,080
Kurwa!
759
00:50:47,920 --> 00:50:51,560
Głupi, długi pieprzony kawałek materiału.
760
00:50:51,560 --> 00:50:52,680
Cholera!
761
00:51:21,440 --> 00:51:28,080
NIEODEBRANE POŁĄCZENIE OD MAEVE
762
00:51:33,720 --> 00:51:36,560
- Halo?
- Wybacz, telefon mi się rozładował.
763
00:51:37,240 --> 00:51:40,680
Przepraszam za tę kłótnię.
Palnąłem dużo głupstw.
764
00:51:40,680 --> 00:51:44,240
Powinienem cię bardziej wspierać.
Miałaś rację. Byłem...
765
00:51:44,240 --> 00:51:47,840
To nie ma znaczenia.
Jestem w drodze na lotnisko.
766
00:51:49,200 --> 00:51:51,600
Mama jest w szpitalu. Przedawkowała.
767
00:51:51,600 --> 00:51:52,920
Jest w złym stanie.
768
00:51:53,520 --> 00:51:55,240
- Co?
- Wracam do domu.
769
00:53:06,920 --> 00:53:09,880
Napisy: Monika Bartz