1 00:00:07,600 --> 00:00:08,880 Boże. Hej! 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,080 Wieki się nie widziałyśmy. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,680 O Boże! 4 00:00:12,680 --> 00:00:14,040 Muszę tu zostać? 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,120 Obóz trwa tylko parę dni. 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,640 Są tu wszystkie koleżanki. Będzie fajnie. 7 00:00:18,640 --> 00:00:20,960 Nie chcesz twoich specjalnych majtek? 8 00:00:21,920 --> 00:00:24,360 Nie. Dawno mi się to nie przytrafiło. 9 00:00:24,960 --> 00:00:25,920 Idę. 10 00:00:26,760 --> 00:00:28,200 Baw się dobrze, Rubes! 11 00:00:28,200 --> 00:00:29,160 Kocham cię. 12 00:00:29,160 --> 00:00:32,040 - Co ona ma na sobie? - Ale od niej jedzie. 13 00:00:32,040 --> 00:00:34,520 Znów byłaś w lumpeksie, Ruby? 14 00:00:38,120 --> 00:00:39,640 Ruby, to Sarah. 15 00:00:39,640 --> 00:00:41,960 Jest nowa. Zajmij się nią. 16 00:00:45,800 --> 00:00:46,640 Chodź. 17 00:00:48,960 --> 00:00:51,960 - Którą pryczę chcesz? - Ta może być. 18 00:00:52,800 --> 00:00:55,360 Fuj. Czujecie ten smród? 19 00:00:55,360 --> 00:00:57,280 To tylko Ruby Matthews. 20 00:00:57,280 --> 00:00:59,160 Biedaki zawsze śmierdzą. 21 00:01:02,120 --> 00:01:03,320 Kto to był? 22 00:01:03,840 --> 00:01:07,040 To Darla. Nie wpuszcza nikogo do swojej grupy. 23 00:01:07,040 --> 00:01:09,040 Wydaje się nieprzyjemna. 24 00:01:10,480 --> 00:01:12,360 Zrobimy konkurs bekania? 25 00:01:38,240 --> 00:01:39,360 O nie. 26 00:01:40,480 --> 00:01:41,520 Boże. 27 00:01:44,400 --> 00:01:45,640 Zmoczyłaś łóżko? 28 00:01:47,360 --> 00:01:49,200 Nie, rozlałam wodę. 29 00:01:53,800 --> 00:01:55,400 Mam zapasową piżamę. 30 00:01:56,800 --> 00:01:58,280 Proszę, nie mów nikomu. 31 00:01:58,280 --> 00:01:59,320 Nie powiem. 32 00:02:03,320 --> 00:02:06,080 Pole obok mojego imienia Zaznaczyć wystarczy 33 00:02:07,440 --> 00:02:09,000 SPOT WYBORCZY 34 00:02:24,520 --> 00:02:25,400 Może. 35 00:02:39,200 --> 00:02:40,480 {\an8}Sprzątałaś, mamo? 36 00:02:41,120 --> 00:02:44,120 {\an8}Nie, chyba Joanna posprzątała. 37 00:02:45,640 --> 00:02:49,200 Widziałeś może moją jasnozieloną sukienkę? 38 00:02:49,200 --> 00:02:50,120 Nie. 39 00:02:51,320 --> 00:02:53,080 Muszę już iść. 40 00:02:53,080 --> 00:02:54,920 Wrócę dziś późno. 41 00:02:54,920 --> 00:02:56,760 W porządku. Baw się dobrze. 42 00:02:58,040 --> 00:02:58,880 Dzięki. 43 00:03:05,440 --> 00:03:07,800 - Na razie. - Coś się tak wystroił? 44 00:03:09,200 --> 00:03:12,680 Idę z przyjacielem na imprezę LGBT. Jestem jego skrzydłowym. 45 00:03:12,680 --> 00:03:13,840 Co o tym myślisz? 46 00:03:14,520 --> 00:03:15,760 Chodź tu. 47 00:03:20,720 --> 00:03:21,880 Podmalujemy oczka. 48 00:03:23,280 --> 00:03:24,800 Pięknie. Teraz drugie. 49 00:03:25,760 --> 00:03:27,240 - Moje oko. - Gotowe. 50 00:03:28,160 --> 00:03:30,440 - Teraz wyglądasz idealnie. - Serio? 51 00:03:30,440 --> 00:03:32,280 Świetnie. Dziękuję. 52 00:03:32,280 --> 00:03:34,240 - Nie ma za co. - Do zobaczenia. 53 00:03:38,480 --> 00:03:40,800 - Mogę prosić sukienkę? - Jaką sukienkę? 54 00:03:40,800 --> 00:03:43,520 - Tę, którą masz na sobie. - Była na suszarce. 55 00:03:45,760 --> 00:03:49,920 Na suszarce była też chusta. Biała w kwiaty. 56 00:03:52,240 --> 00:03:55,080 Podziękujesz mi za posprzątanie? 57 00:03:56,000 --> 00:03:59,160 Dzięki za posprzątanie. I za kradzież moich ciuchów. 58 00:03:59,160 --> 00:04:04,040 Mam spotkanie dla mam z dziećmi. Chcesz pójść ze mną? 59 00:04:05,160 --> 00:04:08,000 Nie, dzięki. Chyba tu zostanę. 60 00:04:08,840 --> 00:04:11,240 Co to za przeraźliwy domek na drzewie? 61 00:04:12,600 --> 00:04:13,920 Mój były go zbudował. 62 00:04:13,920 --> 00:04:15,280 Nigdy go nie lubiłam. 63 00:04:15,280 --> 00:04:18,360 Ten, który nie jest ojcem Joy? 64 00:04:19,520 --> 00:04:21,360 Też możesz zrobić sobie pranie. 65 00:04:28,040 --> 00:04:28,920 Jedziesz już? 66 00:04:28,920 --> 00:04:31,080 - Musisz mi pomóc. - W czym? 67 00:04:31,080 --> 00:04:32,880 Nie wiem, w co się ubrać. 68 00:04:32,880 --> 00:04:34,440 Mam zbyt duży wybór. 69 00:04:34,440 --> 00:04:36,760 Zamotałem się i jestem w piekle mody. 70 00:04:36,760 --> 00:04:39,960 Stary, dopiero druga. Co ci tak śpieszno? 71 00:04:39,960 --> 00:04:44,760 Otis, to mój pierwszy prawdziwy wieczór gejowski. 72 00:04:44,760 --> 00:04:47,760 To poważna sprawa i muszę się przygotować! 73 00:04:47,760 --> 00:04:49,640 Wiem, że to poważna sprawa. 74 00:04:49,640 --> 00:04:51,720 Ale muszę iść najpierw do Ruby. 75 00:04:52,480 --> 00:04:53,960 Maeve o tym wie? 76 00:04:53,960 --> 00:04:56,840 Ona mi tylko pomaga z kampanią. 77 00:04:57,600 --> 00:04:58,960 A Maeve o tym nie wie. 78 00:04:58,960 --> 00:05:01,920 - Pokłóciliśmy się. - Nadal z tobą nie gada? 79 00:05:03,320 --> 00:05:06,480 Nie wiem, czy ze mną nie gada, ale ja z nią na pewno. 80 00:05:06,480 --> 00:05:07,760 Nie jesteśmy parą. 81 00:05:07,760 --> 00:05:09,760 Dobra, o której tu dotrzesz? 82 00:05:10,680 --> 00:05:13,600 - Nie wiem, o siódmej... - Co? 83 00:05:14,240 --> 00:05:17,640 Nie mogę stroić się sam przez pięć godzin. 84 00:05:17,640 --> 00:05:19,600 Będę jak najszybciej. 85 00:05:20,480 --> 00:05:21,400 Ty... 86 00:05:22,600 --> 00:05:23,520 Niech to! 87 00:05:23,520 --> 00:05:24,560 Nie! 88 00:05:26,760 --> 00:05:30,040 - Molloy nie przeczytał rozdziału? - Nie odzywał się. 89 00:05:30,640 --> 00:05:32,240 To może idź go zapytać? 90 00:05:32,240 --> 00:05:34,360 Nie chcę wyjść na desperatkę. 91 00:05:34,960 --> 00:05:37,000 Nie bądź taką potulną Brytyjką. 92 00:05:37,000 --> 00:05:40,240 Jesteś w Ameryce. Możesz domagać się różnych rzeczy. 93 00:05:40,880 --> 00:05:42,000 Czyżby? 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 Ludzie, dostałam staż. 95 00:05:45,160 --> 00:05:46,520 Molloy mnie wezwał. 96 00:05:46,520 --> 00:05:48,600 Idę z nim na premierę książki, 97 00:05:48,600 --> 00:05:51,880 na której przedstawi mnie swojemu wydawcy. Dacie wiarę? 98 00:05:53,080 --> 00:05:54,160 Gratulacje. 99 00:05:54,160 --> 00:05:55,920 Tak, to niesamowite. 100 00:05:55,920 --> 00:05:58,520 Muszę zadzwonić do mamy. Oszaleje. 101 00:06:07,320 --> 00:06:08,640 Dobrze się czujesz? 102 00:06:10,400 --> 00:06:12,600 Tak. A ty? 103 00:06:14,640 --> 00:06:15,600 To głupie. 104 00:06:16,320 --> 00:06:19,800 - Wierzyłam, że mam szansę. - Wiedziałem, że ją wybierze. 105 00:06:19,800 --> 00:06:24,400 Jej brat studiuje na Wallace, a ojciec ufundował jakiś budynek. 106 00:06:25,720 --> 00:06:29,160 Pisała na zajęciach o trudach życia w szkole z internatem. 107 00:06:29,160 --> 00:06:30,080 Tak. 108 00:06:30,080 --> 00:06:36,120 Kocham Ellen, ale ona nigdy nie zrozumie, dlaczego to dla nas tak wielka szansa. 109 00:06:38,160 --> 00:06:39,280 Nie martw się. 110 00:06:40,080 --> 00:06:43,480 Jesteś niesamowitą pisarką i pojawią się inne okazje. 111 00:06:51,000 --> 00:06:52,960 OTIS SIĘ NIE ODZYWAŁ? 112 00:06:54,360 --> 00:06:57,080 NIE. MUSI PRZEPROSIĆ 113 00:06:57,080 --> 00:07:00,600 CAŁKOWICIE SIĘ ZGADZAM! 114 00:07:09,880 --> 00:07:11,120 Przyniosłam babeczki. 115 00:07:12,720 --> 00:07:15,960 - Co na nich jest? - Moje wiewiórki. Tęsknię za nimi. 116 00:07:15,960 --> 00:07:18,880 Sadie, Simon, Selina i Bruce. Wygląda jak mój ojczym. 117 00:07:20,000 --> 00:07:21,920 Spoko. Kim jesteś? 118 00:07:21,920 --> 00:07:23,520 Jestem Aimee. Jest Isaac? 119 00:07:23,520 --> 00:07:25,000 Mówiłem, że to do mnie. 120 00:07:28,840 --> 00:07:30,000 To mój brat, Joe. 121 00:07:30,600 --> 00:07:32,000 - Wychodzi. - Tak? 122 00:07:32,000 --> 00:07:35,160 Tak. Mówiłem ci, że potrzebuję dziś przyczepy. 123 00:07:35,160 --> 00:07:36,720 Bez ciebie i gier video. 124 00:07:37,640 --> 00:07:39,600 Dobra, wychodzę. 125 00:07:39,600 --> 00:07:41,480 Spoko. Która to Sadie? 126 00:07:43,880 --> 00:07:44,800 Pa, Isaac. 127 00:07:45,400 --> 00:07:46,480 Żegnam. 128 00:07:49,880 --> 00:07:51,080 Rubes! 129 00:07:51,080 --> 00:07:54,920 Przyszła osoba, której imienia nie wolno mi wymieniać. 130 00:07:58,880 --> 00:07:59,960 Co u pana słychać? 131 00:08:00,600 --> 00:08:04,480 Jeśli znów będzie przez ciebie płakać, będziesz miał kłopoty. 132 00:08:06,360 --> 00:08:09,160 - Czemu wyglądasz jak francuski pirat? - Idę na... 133 00:08:09,160 --> 00:08:12,760 Nie mam całego dnia. Spotykam się potem z Anwarem i Olivią. 134 00:08:12,760 --> 00:08:15,400 Zmyjemy kredkę i damy ci ciuchy taty. 135 00:08:15,400 --> 00:08:16,960 Pomaga nam ze spotem. 136 00:08:18,200 --> 00:08:19,040 Jakim spotem? 137 00:08:27,640 --> 00:08:28,680 Tak. 138 00:08:29,400 --> 00:08:30,960 Hej, Wybawco. 139 00:08:32,000 --> 00:08:35,040 Co porabiasz? Jesteśmy u Romana. Chcesz wpaść? 140 00:08:35,040 --> 00:08:37,880 Szykuję się na imprezę LGBT dziś wieczorem. 141 00:08:37,880 --> 00:08:39,440 - W Emerald City? - Tak. 142 00:08:39,440 --> 00:08:40,920 Myśleliśmy o niej. 143 00:08:40,920 --> 00:08:42,440 Chodźmy całą paczką. 144 00:08:42,440 --> 00:08:44,120 - Boże! Proszę. - Chodź. 145 00:08:44,120 --> 00:08:45,280 Jasne. 146 00:08:45,840 --> 00:08:47,000 Chodźmy razem. 147 00:08:47,000 --> 00:08:48,560 Wyszykujemy się razem? 148 00:08:48,560 --> 00:08:53,000 Czekam, aż Otis skończy coś robić. 149 00:08:53,000 --> 00:08:55,320 - Może wpaść do nas później. - Tak. 150 00:08:55,320 --> 00:08:56,840 Chodź. Będzie fajnie. 151 00:08:56,840 --> 00:08:59,680 - Wiesz, że tego chcesz. - Dalej, będzie ubaw. 152 00:08:59,680 --> 00:09:00,600 Tak. 153 00:09:00,600 --> 00:09:02,080 Tak! 154 00:09:07,120 --> 00:09:09,760 Może założę coś bardziej na czasie? 155 00:09:10,360 --> 00:09:12,600 Nie. Ten strój jest świetny. 156 00:09:12,600 --> 00:09:14,080 Mógłbyś być kimkolwiek, 157 00:09:14,080 --> 00:09:18,040 co oznacza, że ludzie będą się z tobą utożsamiać. 158 00:09:23,000 --> 00:09:27,720 JADĘ NA CHWILĘ DO ROMANA. ZADZWOŃ, JAK SKOŃCZYSZ. 159 00:09:29,920 --> 00:09:31,320 Nie potrzebuję tego. 160 00:09:32,480 --> 00:09:34,000 Potrzebuje. 161 00:09:35,800 --> 00:09:37,600 Twoja cera wygląda jak cebula. 162 00:09:38,680 --> 00:09:39,520 Dziękuję. 163 00:09:41,200 --> 00:09:42,520 Uśmiechnij się. 164 00:09:49,360 --> 00:09:50,600 Tak. 165 00:09:54,360 --> 00:09:56,080 I kręcimy. 166 00:10:00,880 --> 00:10:01,720 Mam zacząć? 167 00:10:02,560 --> 00:10:03,400 Tak. 168 00:10:03,400 --> 00:10:05,120 Czekałem na słowo: „akcja”. 169 00:10:06,280 --> 00:10:08,160 Boże. Tato, powiedz „akcja”. 170 00:10:08,840 --> 00:10:10,920 I akcja. 171 00:10:11,760 --> 00:10:15,840 Mam na imię Otis i coś wam powiem Jestem terapeutą wirtuozem 172 00:10:15,840 --> 00:10:17,200 Cięcie. 173 00:10:17,880 --> 00:10:19,080 Co ty wyprawiasz? 174 00:10:19,080 --> 00:10:20,720 Odpowiadam na filmik O. 175 00:10:20,720 --> 00:10:24,120 O jest dynamiczna, interesująca i tajemnicza. 176 00:10:24,120 --> 00:10:25,360 No i umie rapować. 177 00:10:25,920 --> 00:10:27,600 Ty w ogóle taki nie jesteś. 178 00:10:27,600 --> 00:10:31,200 Potrzebujesz jasnego przekazu, 179 00:10:31,200 --> 00:10:34,000 dlatego przygotowałam ci tekst. 180 00:10:35,120 --> 00:10:37,880 Rozluźnij się i zachowuj normalnie. 181 00:10:41,280 --> 00:10:43,920 I akcja. 182 00:10:44,440 --> 00:10:45,360 Witam. 183 00:10:45,880 --> 00:10:50,200 Jestem oryginalnym seksterapeutą z byłego Liceum Moordale. 184 00:10:50,960 --> 00:10:53,320 Jestem empatyczny i wyjdę wam naprzeciw. 185 00:10:53,320 --> 00:10:54,440 Słabo. 186 00:10:54,440 --> 00:10:56,600 Co on taki spłoszony? 187 00:10:56,600 --> 00:10:59,400 - Nie wiem. - ...uczniowie byli zagubieni i... 188 00:11:00,720 --> 00:11:01,880 To nie wyjdzie. 189 00:11:02,400 --> 00:11:03,680 To niedorzeczne. 190 00:11:03,680 --> 00:11:05,320 O jest w tym lepsza. 191 00:11:05,320 --> 00:11:08,440 Wie, jak być fajna. I pewnie jest lepszą terapeutką. 192 00:11:08,440 --> 00:11:10,080 - Gorąco mi. - Otis. 193 00:11:11,440 --> 00:11:12,400 Posłuchaj. 194 00:11:13,560 --> 00:11:17,920 Potrafisz rozmawiać z ludźmi. Dzięki tobie czują się słyszani. 195 00:11:18,720 --> 00:11:21,600 Zapomnij o kamerze i scenariuszu. 196 00:11:21,600 --> 00:11:23,360 Udawaj, że jestem klientką, 197 00:11:23,360 --> 00:11:26,480 a ty mi tłumaczysz, dlaczego powinnam cię posłuchać. 198 00:11:42,400 --> 00:11:45,760 Jestem Otis Milburn i startuję w wyborach na terapeutę. 199 00:11:47,680 --> 00:11:49,480 Jestem też w rozsypce. 200 00:11:50,120 --> 00:11:53,800 Jestem strasznie skrępowany i nie umiem przemawiać publicznie. 201 00:11:54,760 --> 00:11:56,240 Cierpię na stany lękowe. 202 00:11:57,440 --> 00:12:00,680 I często nie podoba mi się moje ciało. 203 00:12:02,960 --> 00:12:07,520 Pierwszy raz całowałem się w wieku 16 lat i miałem problemy z waleniem konia. 204 00:12:08,120 --> 00:12:12,200 Miewałem złamane serce i łamałem je innym. 205 00:12:13,760 --> 00:12:15,960 Często czuję się niezrozumiany. 206 00:12:17,120 --> 00:12:22,640 Jestem w rozsypce, jak chyba wszyscy nastolatkowie, 207 00:12:22,640 --> 00:12:26,360 dlatego tak ważne jest, abyśmy mogli ze sobą rozmawiać. 208 00:12:31,960 --> 00:12:32,800 Może być? 209 00:12:33,320 --> 00:12:35,040 Witam wszystkich 210 00:12:35,040 --> 00:12:40,120 Jak się macie? 211 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 Witam wszystkich 212 00:12:42,280 --> 00:12:43,920 Jak się macie? 213 00:12:43,920 --> 00:12:48,320 Jak się macie dzisiaj? 214 00:12:49,400 --> 00:12:51,120 Witamy w Łaskotkowie. 215 00:12:51,720 --> 00:12:53,720 Zacznijmy od rundki zapoznawczej. 216 00:12:53,720 --> 00:12:56,800 Zdradźcie innym imię i wiek dziecka, 217 00:12:56,800 --> 00:12:59,520 a także jakąś ciekawostkę o sobie. 218 00:13:07,480 --> 00:13:10,680 Jestem Jean, a to Joy. 219 00:13:10,680 --> 00:13:13,000 Ma dwa miesiące. 220 00:13:13,600 --> 00:13:14,560 I... 221 00:13:15,800 --> 00:13:17,360 jakaś ciekawostka... 222 00:13:20,200 --> 00:13:23,040 O mały włos nie umarłam podczas porodu. 223 00:13:23,040 --> 00:13:25,360 Wszystko wydarzyło się tak szybko. 224 00:13:25,360 --> 00:13:27,640 Przez ułamek sekundy myślałam, 225 00:13:27,640 --> 00:13:31,880 że nigdy nie poznam mojego dziecka i nie zobaczę już syna. 226 00:13:32,480 --> 00:13:34,800 To było przerażające. 227 00:13:34,800 --> 00:13:37,880 Ale teraz już jest dobrze. 228 00:13:37,880 --> 00:13:42,280 Poza tym, że Joy dużo płacze. 229 00:13:42,280 --> 00:13:44,120 I trochę się martwię, 230 00:13:44,120 --> 00:13:47,440 że to przez ten cały stres 231 00:13:47,440 --> 00:13:51,080 związany z porodem i faktem, że mieszka u nas moja siostra, 232 00:13:51,080 --> 00:13:52,840 a ja wróciłam do pracy. 233 00:13:54,200 --> 00:13:56,960 I tym, że mój partner ode mnie odszedł, 234 00:13:58,320 --> 00:13:59,600 bo nie był ojcem Joy. 235 00:14:00,880 --> 00:14:03,720 Przepraszam, niezbyt to ciekawe. 236 00:14:06,280 --> 00:14:07,640 Takie tam zmartwienia. 237 00:14:09,560 --> 00:14:10,840 Witaj, Jean. 238 00:14:11,520 --> 00:14:12,360 Cześć, Jean. 239 00:14:17,360 --> 00:14:18,920 Jestem Geri. 240 00:14:18,920 --> 00:14:20,560 To Marlow. 241 00:14:20,560 --> 00:14:22,080 Ma dziesięć tygodni. 242 00:14:22,080 --> 00:14:26,000 Lubię maczać w kubku całe herbatniki 243 00:14:26,000 --> 00:14:29,320 i wysysać z nich herbatę jak przez słomkę. 244 00:14:39,240 --> 00:14:40,280 Wszystko sprawdź. 245 00:14:44,760 --> 00:14:47,880 A teraz delikatnie zwolnij sprzęgło lewą stopą. 246 00:14:50,400 --> 00:14:51,240 Lewą. 247 00:14:51,240 --> 00:14:52,680 To prawa. 248 00:14:56,840 --> 00:14:57,760 Tak. 249 00:15:05,640 --> 00:15:08,080 Dobrze. A teraz się zatrzymaj. 250 00:15:09,560 --> 00:15:11,520 - Stój! - Nie nauczyłeś mnie jak. 251 00:15:14,000 --> 00:15:16,640 - Jezu Chryste! - Nie nauczyłeś mnie hamować. 252 00:15:16,640 --> 00:15:18,200 To był błąd. 253 00:15:18,200 --> 00:15:20,960 Jestem cierpliwy. Staram się być lepszym sobą. 254 00:15:22,360 --> 00:15:27,400 Masz rację. Nie nauczyłem cię hamować. To moja wina. Przepraszam, że krzyczałem. 255 00:15:29,320 --> 00:15:32,040 Czemu ciągle przepraszasz? Przerażasz mnie. 256 00:15:32,040 --> 00:15:35,680 Robię kurs online Jak być lepszym człowiekiem. 257 00:15:36,440 --> 00:15:38,040 Chyba pomaga. 258 00:15:38,880 --> 00:15:39,840 Proszę. 259 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 Drugie podejście? 260 00:15:54,160 --> 00:15:56,080 Witam w moich skromnych progach. 261 00:15:57,120 --> 00:15:59,640 - Wyglądasz nieziemsko! - Dzięki, ty też. 262 00:15:59,640 --> 00:16:00,600 Dzięki. 263 00:16:00,600 --> 00:16:02,080 Czuj się jak u siebie. 264 00:16:02,080 --> 00:16:04,440 Nie wspomniałem o kąpielówkach, 265 00:16:04,440 --> 00:16:07,760 ale możesz wziąć moje, jeśli chcesz wskoczyć do basenu. 266 00:16:09,080 --> 00:16:09,960 Basenu? 267 00:16:14,240 --> 00:16:16,280 Przestań! Ręce do góry, Wybawco! 268 00:16:16,280 --> 00:16:18,400 Ani mi się waż. 269 00:16:18,400 --> 00:16:20,320 Nikt się nie uchowa. Patrz. 270 00:16:20,320 --> 00:16:23,640 - Przyniosę ci szorty. - Potrzymaj kieliszek. 271 00:16:24,720 --> 00:16:25,960 Żartujesz? 272 00:16:25,960 --> 00:16:27,720 - Nie. - Właśnie że tak! 273 00:16:27,720 --> 00:16:29,120 Nie. 274 00:16:36,320 --> 00:16:38,120 Możesz się zająć rzeźbą. 275 00:16:38,880 --> 00:16:41,320 Albo rytownictwem. 276 00:16:42,120 --> 00:16:45,760 Musisz znaleźć właściwą formę wyrazu. 277 00:16:45,760 --> 00:16:46,720 Tak. 278 00:16:53,080 --> 00:16:54,520 Nie rozumiem sztuki. 279 00:16:56,680 --> 00:16:59,160 Skąd wiesz, jak udekorować babeczki? 280 00:17:00,800 --> 00:17:03,080 Nie wiem. Po prostu to czuję. 281 00:17:03,080 --> 00:17:04,320 To właśnie sztuka. 282 00:17:07,760 --> 00:17:09,280 To czyjeś łóżko? 283 00:17:10,440 --> 00:17:11,280 Tak. 284 00:17:11,960 --> 00:17:13,520 Tak, to Tracey Emin. 285 00:17:14,160 --> 00:17:17,120 Tak wyglądało jej łóżko po epizodzie depresyjnym. 286 00:17:17,800 --> 00:17:21,120 Potem umieściła je w galerii. Nieźle, co? 287 00:17:21,760 --> 00:17:24,560 A to Ana Mendieta. 288 00:17:24,560 --> 00:17:26,960 Zrobiła sobie mnóstwo zdjęć. 289 00:17:27,560 --> 00:17:30,640 Wiele artystek lubi się portretować. 290 00:17:31,400 --> 00:17:34,440 Może dlatego, że inni nie widzą ich takimi, jakie są. 291 00:17:36,160 --> 00:17:37,000 Tak. 292 00:17:37,880 --> 00:17:39,080 Masz aparat? 293 00:17:47,720 --> 00:17:50,760 Ma pani stały dochód? 294 00:17:50,760 --> 00:17:56,240 Pracuję głównie w branży wellness. 295 00:17:56,240 --> 00:18:00,720 Praktykuję reiki i uczę refleksologii. 296 00:18:00,720 --> 00:18:03,480 Przez jakiś czas sprzedawałam sokowirówki. 297 00:18:04,120 --> 00:18:08,080 A teraz jestem nianią. 298 00:18:08,960 --> 00:18:10,640 Kocham dzieci. Są super. 299 00:18:12,920 --> 00:18:17,360 Dobra. Będziemy musieli sprawdzić zdolność kredytową. 300 00:18:17,360 --> 00:18:22,000 Nie mam zdolności kredytowej. 301 00:18:22,000 --> 00:18:24,920 Niedawno wróciłam z zagranicy, więc... 302 00:18:24,920 --> 00:18:25,880 Skąd? 303 00:18:25,880 --> 00:18:30,640 Spędziłam dużo czasu w Tajlandii i Malezji. 304 00:18:30,640 --> 00:18:31,760 Ale odjazd. 305 00:18:32,320 --> 00:18:35,120 Marzę o tym, by pojechać do Nowej Zelandii. 306 00:18:35,120 --> 00:18:37,400 Zobaczyć scenerię Władcy Pierścieni. 307 00:18:37,400 --> 00:18:39,480 Wiem, że to głupie, ale... 308 00:18:39,480 --> 00:18:42,760 „Chcemy go”. 309 00:18:42,760 --> 00:18:44,520 „Potrzebujemy go”. 310 00:18:44,520 --> 00:18:46,280 „Musimy mieć nasz skarb”. 311 00:18:47,000 --> 00:18:48,880 Takie tam... 312 00:18:50,560 --> 00:18:52,200 Na czym to skończyliśmy? 313 00:18:52,200 --> 00:18:55,440 Jakie aktywa posiadasz? 314 00:18:56,040 --> 00:18:59,720 Żadnych. W sensie dóbr materialnych. 315 00:19:02,880 --> 00:19:03,760 Posłuchaj. 316 00:19:03,760 --> 00:19:09,200 Niestety nie będziemy mogli zaoferować ci żadnej pożyczki, Joanno. 317 00:19:09,200 --> 00:19:10,960 A kartę kredytową? 318 00:19:10,960 --> 00:19:12,400 W żadnym wypadku. 319 00:19:12,400 --> 00:19:17,520 Nie, ale zastanawiałem się, czy mógłbym poprosić... 320 00:19:19,240 --> 00:19:20,720 o twój numer telefonu. 321 00:19:28,080 --> 00:19:30,400 Jo? Myślałam, że jesteś w domu. 322 00:19:31,440 --> 00:19:35,000 Tak, ale bank zablokował mi kartę. 323 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 Padłam ofiarą jakiegoś przekrętu. 324 00:19:38,000 --> 00:19:39,040 Jasne. 325 00:19:39,560 --> 00:19:41,040 Mogę się zabrać do domu? 326 00:19:42,400 --> 00:19:43,440 Ładny pasek. 327 00:19:44,400 --> 00:19:46,640 Leżał na podłodze w sypialni. 328 00:19:56,640 --> 00:19:58,240 Przyszedł twój kolega. 329 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 Dzięki, mamo. 330 00:20:11,160 --> 00:20:13,080 To mój kumpel. Dave. 331 00:20:23,680 --> 00:20:25,840 Bierzesz jakieś leki na receptę? 332 00:20:26,640 --> 00:20:27,480 Cipralex. 333 00:20:28,120 --> 00:20:28,960 Na lęki. 334 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 Palisz? 335 00:20:29,960 --> 00:20:31,600 Raz zapaliłem. 336 00:20:32,440 --> 00:20:33,520 Straciłem głos. 337 00:20:34,280 --> 00:20:36,440 Choroby w rodzinie? 338 00:20:37,360 --> 00:20:40,520 Nadciśnienie, choroby serca, nowotwory? 339 00:20:40,520 --> 00:20:42,320 Nie, moje mamy są zdrowe. 340 00:20:44,120 --> 00:20:45,080 Nie znam ojca. 341 00:20:45,680 --> 00:20:47,560 Był dawcą spermy. 342 00:20:47,560 --> 00:20:49,520 Dobrze, to wszystko. 343 00:20:50,160 --> 00:20:51,720 Wszystko w porządku? 344 00:20:51,720 --> 00:20:55,560 Przebadamy krew i wypiszę skierowanie na USG. 345 00:20:55,560 --> 00:20:57,200 Na wszelki wypadek. 346 00:21:03,160 --> 00:21:04,800 Czemu pytał pan o rodziców? 347 00:21:04,800 --> 00:21:09,160 Niektóre choroby bywają dziedziczne. 348 00:21:20,560 --> 00:21:24,960 Gdy miałem 15 lat, przez tydzień myślałem, że jestem gejem. 349 00:21:26,640 --> 00:21:28,760 Widziałem film z Clintem Eastwoodem. 350 00:21:29,840 --> 00:21:32,240 Ciągle myślałem o nim i jego broni. 351 00:21:33,440 --> 00:21:37,000 Ale zrozumiałem, że chcę nim być, a nie uprawiać z nim seks. 352 00:21:40,600 --> 00:21:44,280 Tato, ten kurs sprawia, że jesteś naprawdę dziwny. 353 00:21:48,640 --> 00:21:50,160 Widziałem twojego kolegę... 354 00:21:51,880 --> 00:21:52,880 Erica w szkole. 355 00:21:54,840 --> 00:21:58,160 Powiedział, że już się nie przyjaźnicie. 356 00:21:59,400 --> 00:22:02,320 Pomyślałem, że może chcesz o tym pogadać. 357 00:22:04,280 --> 00:22:05,280 Nic mi nie jest. 358 00:22:09,640 --> 00:22:11,920 To znaczy było mi ciężko. 359 00:22:14,040 --> 00:22:15,160 Ale teraz 360 00:22:16,760 --> 00:22:18,320 nie boli już tak bardzo. 361 00:22:21,520 --> 00:22:23,440 Poza tym nie jestem gejem. 362 00:22:25,840 --> 00:22:26,960 Jestem biseksualny. 363 00:22:29,520 --> 00:22:32,000 Podobno Aleksander Wielki był biseksualny. 364 00:22:41,240 --> 00:22:42,080 Co to? 365 00:22:42,080 --> 00:22:44,520 {\an8}Nauczycielka zaprasza mnie na kolację. 366 00:22:44,520 --> 00:22:45,760 Na randkę? 367 00:22:45,760 --> 00:22:48,600 Nie, chyba tylko kolację. 368 00:22:50,560 --> 00:22:53,360 Wysłała ci mrugającą buźkę. Zaprasza na randkę. 369 00:22:56,160 --> 00:22:57,080 Powinieneś iść. 370 00:22:58,960 --> 00:22:59,880 Matka kogoś ma? 371 00:23:03,800 --> 00:23:09,760 Chodzi na kurs samoobrony i spotyka się chyba z instruktorem. 372 00:23:09,760 --> 00:23:10,800 Coś poważnego? 373 00:23:12,520 --> 00:23:14,040 Spotyka się też z innymi. 374 00:23:17,280 --> 00:23:19,280 KOLACJA BYŁABY MIŁA. 375 00:23:19,280 --> 00:23:21,960 Bardzo dobre. 376 00:23:27,200 --> 00:23:29,760 Chcę to założyć, ale wolę coś błyszczącego. 377 00:23:29,760 --> 00:23:31,200 Patrzcie, kto to! 378 00:23:32,280 --> 00:23:35,040 - Nie wiem, w co się ubrać. - Coś znajdziesz. 379 00:23:35,040 --> 00:23:37,960 A to? Do ciebie pasuje bardziej niż do mnie. 380 00:23:37,960 --> 00:23:39,440 Spójrz tylko. 381 00:23:41,360 --> 00:23:42,800 To może być fajne. 382 00:23:42,800 --> 00:23:44,800 - Mam ci pomóc? - Tak, dzięki. 383 00:23:44,800 --> 00:23:45,720 Tak. 384 00:23:45,720 --> 00:23:47,680 - Bosko. - Tak! 385 00:23:47,680 --> 00:23:49,840 Normalnie dla ciebie stworzona. 386 00:23:49,840 --> 00:23:50,840 Tak! 387 00:23:50,840 --> 00:23:53,760 Muszę walnąć fotkę. I poza. 388 00:23:53,760 --> 00:23:56,400 - Wyglądasz cudnie. - Zarąbista. 389 00:23:56,400 --> 00:23:59,240 Twój kolega wrzucił spot wyborczy. 390 00:23:59,240 --> 00:24:01,760 - Urocze. - Otisek. 391 00:24:04,240 --> 00:24:06,080 Od dawna się przyjaźnicie? 392 00:24:06,080 --> 00:24:08,400 Od podstawówki. 393 00:24:09,440 --> 00:24:11,400 Bardzo się od siebie różnicie. 394 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 Tak. 395 00:24:13,000 --> 00:24:14,040 To prawda. 396 00:24:15,600 --> 00:24:17,920 Ale to mój człowiek. 397 00:24:17,920 --> 00:24:19,000 Chyba jednak... 398 00:24:20,720 --> 00:24:22,080 Nie wiem. Chyba... 399 00:24:22,800 --> 00:24:27,360 czasem nie do końca mnie rozumie. 400 00:24:27,360 --> 00:24:30,120 Dlatego nie mam wielu przyjaciół hetero. 401 00:24:30,120 --> 00:24:33,120 Ja też. To taki emocjonalny wysiłek. 402 00:24:35,840 --> 00:24:39,640 Ludzie hetero bywają nudni. 403 00:24:39,640 --> 00:24:42,360 Nie bądźmy wredni. Otis to przyjaciel Erica. 404 00:24:42,360 --> 00:24:46,760 Ja tylko zgadzam się z Erikiem. Czasem niełatwo pogodzić różnice. 405 00:24:47,400 --> 00:24:50,480 Wchodzimy w ciężki temat. Wiecie, czego nam trzeba? 406 00:24:50,480 --> 00:24:51,840 Tego. 407 00:25:05,880 --> 00:25:08,320 - Co robisz? - Zadania domowe. 408 00:25:09,280 --> 00:25:12,240 - Chcesz coś przekąsić? - Nie, dzięki. 409 00:25:12,880 --> 00:25:16,640 Chciałam zrobić sobie maseczkę i obejrzeć film. Masz ochotę? 410 00:25:17,160 --> 00:25:18,640 Nie, dzięki. 411 00:25:33,200 --> 00:25:35,840 EMERALD CITY NOWA COMIESIĘCZNA IMPREZA LGBT 412 00:25:37,080 --> 00:25:38,440 Nic nie widzę. 413 00:25:38,440 --> 00:25:39,720 Ściągnij osłonę. 414 00:25:43,960 --> 00:25:47,360 Obraz się wyostrzy, jeśli przekręcisz pierścień w lewo. 415 00:25:48,000 --> 00:25:53,040 Numery za nim to liczby przysłony. Im niższy numer, tym więcej światła. 416 00:25:53,040 --> 00:25:55,960 Jest też samowyzwalacz. 417 00:26:01,400 --> 00:26:02,560 No dobrze. 418 00:26:08,440 --> 00:26:10,160 - Do twojego portfolio? - Tak. 419 00:26:10,160 --> 00:26:11,240 Mogę? 420 00:26:12,880 --> 00:26:13,720 Pewnie. 421 00:26:18,320 --> 00:26:20,800 Kiedyś często się przeprowadzaliśmy. 422 00:26:20,800 --> 00:26:23,680 - Zawsze mieszkałeś z bratem? - Tak. 423 00:26:24,800 --> 00:26:26,640 Ale chcę się wyprowadzić. 424 00:26:27,320 --> 00:26:30,240 Zostać nauczycielem i w ten sposób się utrzymywać. 425 00:26:31,160 --> 00:26:34,680 Chociaż jeszcze nie wiem, jak mu to powiedzieć. 426 00:26:39,760 --> 00:26:42,920 Myślałam, że tworzysz sztukę, bo lubisz malować. 427 00:26:43,440 --> 00:26:45,240 Ale to coś osobistego. 428 00:26:46,960 --> 00:26:48,160 Tak, chyba czułem 429 00:26:49,320 --> 00:26:51,920 dużo złości, dorastając w domach zastępczych. 430 00:26:52,520 --> 00:26:54,960 A poprzez malowanie byłem mniej... 431 00:26:58,120 --> 00:26:59,120 smutny. 432 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 Tak. 433 00:27:02,320 --> 00:27:04,680 Gdy jako dziecko bywałam smutna, 434 00:27:04,680 --> 00:27:07,880 zakopywałam biżuterię mamy, by nie mogła jej znaleźć. 435 00:27:08,640 --> 00:27:12,000 - Pewnie nadal leży w ogrodzie. - Jesteś nieszablonowa. 436 00:27:12,000 --> 00:27:13,400 Co to znaczy? 437 00:27:14,440 --> 00:27:16,760 Nie myślisz jak inni ludzie. 438 00:27:16,760 --> 00:27:18,400 Myślałam, że głupia. 439 00:27:18,400 --> 00:27:21,680 Nie. To znaczy, że jesteś panią samej siebie. 440 00:27:32,840 --> 00:27:34,040 Jestem. 441 00:27:35,600 --> 00:27:36,960 Została jakaś babeczka? 442 00:27:36,960 --> 00:27:39,800 Pewnie, zjedz wszystkie. Muszę lecieć. 443 00:27:40,400 --> 00:27:41,640 Teraz. 444 00:27:42,560 --> 00:27:44,040 Miłego wieczoru. 445 00:27:44,840 --> 00:27:47,520 - Nie zapomnij o aparacie. - Dziękuję. 446 00:27:48,960 --> 00:27:50,720 - Pa! - Pa. 447 00:27:53,160 --> 00:27:54,920 Trochę dziwna. 448 00:27:55,960 --> 00:27:59,160 Miałem problemy z waleniem konia. Miewałem złamane... 449 00:27:59,160 --> 00:28:03,320 Gdybym miał 17 lat i nadal był idiotą, zagłosowałbym na ciebie. 450 00:28:03,320 --> 00:28:04,360 Dzięki. 451 00:28:04,360 --> 00:28:06,600 Często czuję się niezrozumiany. 452 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 Ma już 40 wyświetleń. 453 00:28:10,400 --> 00:28:11,760 Czterdzieści to nic. 454 00:28:11,760 --> 00:28:16,120 ...dlatego tak ważne jest, abyśmy mogli ze sobą rozmawiać. 455 00:28:16,120 --> 00:28:18,680 Dzięki za waszą pomoc. Byliście świetni. 456 00:28:19,280 --> 00:28:20,200 Nie ma za co. 457 00:28:24,200 --> 00:28:27,000 Dobra. Przygotuję nachosy. 458 00:28:27,960 --> 00:28:30,920 Oglądamy dziś Trzecie żony Miami. 459 00:28:33,680 --> 00:28:36,240 Nie spotykasz się z Anwarem i Olivią? 460 00:28:36,240 --> 00:28:40,080 Plany nam się pozmieniały. A ty nie wybierałeś się gdzieś? 461 00:28:40,080 --> 00:28:43,040 Tak, muszę się dowiedzieć, dokąd mam iść. 462 00:28:44,720 --> 00:28:45,560 Rozumiesz? 463 00:28:45,560 --> 00:28:47,240 - Kocham was. - Zdrowie. 464 00:28:47,240 --> 00:28:49,640 Rany. Sekundkę. Wybaczcie. 465 00:28:49,640 --> 00:28:52,360 - Boże. Uwielbiam to. - Halo? 466 00:28:53,360 --> 00:28:54,840 Właśnie wychodzę. 467 00:28:54,840 --> 00:28:57,120 Mam przyjść do ciebie czy do Romana? 468 00:29:01,480 --> 00:29:03,320 Może spotkamy się w klubie? 469 00:29:04,880 --> 00:29:07,080 Jasne, nie ma sprawy. 470 00:29:09,120 --> 00:29:11,160 - Na pewno mam przyjść? - Tak. 471 00:29:11,160 --> 00:29:13,160 Powinieneś przyjść. 472 00:29:14,280 --> 00:29:16,880 Chyba że nie chcesz. 473 00:29:18,000 --> 00:29:22,200 Oni też idą do klubu, więc nie będę sam. 474 00:29:24,120 --> 00:29:25,120 Spoko. 475 00:29:25,120 --> 00:29:26,240 Nie, to znaczy... 476 00:29:26,880 --> 00:29:27,800 W porządku. 477 00:29:28,680 --> 00:29:30,240 Idźcie. Bawcie się dobrze. 478 00:29:30,240 --> 00:29:32,720 Do zobaczenia. Pa. 479 00:29:34,920 --> 00:29:37,520 - Jesteś wszystkim. - Kurwa. 480 00:29:39,000 --> 00:29:41,040 Hej, Wybawco. Dalej, do dna. 481 00:29:41,040 --> 00:29:42,720 Tak jest, suczko. 482 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 Cofnął zaproszenie? 483 00:29:50,440 --> 00:29:52,000 Nie, postanowiłem nie iść. 484 00:29:55,480 --> 00:29:56,920 Cofnął zaproszenie. 485 00:29:57,680 --> 00:30:01,200 Przyjaźni się z popularnymi ludźmi i już cię tam nie chce. 486 00:30:02,840 --> 00:30:03,880 To okrutne. 487 00:30:05,160 --> 00:30:06,360 Nawet jak na ciebie. 488 00:30:08,000 --> 00:30:10,320 Boże. Serio się zdenerwowałeś. 489 00:30:12,600 --> 00:30:15,280 Chcesz zostać na nachosy ze mną i tatą? 490 00:30:17,240 --> 00:30:18,440 Nie wiem, Ruby. 491 00:30:18,440 --> 00:30:20,560 Jestem teraz z Maeve. To dziwne. 492 00:30:20,560 --> 00:30:23,480 - Co chcesz przez to powiedzieć? - Nic. 493 00:30:24,000 --> 00:30:26,680 Po prostu nagle jesteś dla mnie bardzo miła. 494 00:30:26,680 --> 00:30:29,560 - Pomagasz mi w kampanii. - Nie schlebiaj sobie. 495 00:30:29,560 --> 00:30:32,160 Chodziłam z O do podstawówki. 496 00:30:33,600 --> 00:30:36,080 Ale wtedy nazywała się Sarah Owen. 497 00:30:36,640 --> 00:30:41,080 Nigdy, ale to nigdy nie pocałowałam Henry’ego Golda z języczkiem. 498 00:30:44,120 --> 00:30:46,040 Nowa. Twoja kolej. 499 00:30:47,600 --> 00:30:49,240 Jesteś niema, czy co? 500 00:30:54,080 --> 00:30:56,360 Nigdy, ale to nigdy... 501 00:30:57,760 --> 00:30:59,560 nie zmoczyłam łóżka na obozie. 502 00:31:00,440 --> 00:31:01,360 Boże. Nie. 503 00:31:01,360 --> 00:31:03,200 Ruby, musisz się napić. 504 00:31:03,200 --> 00:31:06,160 Schowała obsikane prześcieradło pod materacem. 505 00:31:06,160 --> 00:31:08,120 Wiedziałam, że sika do łóżka! 506 00:31:08,120 --> 00:31:10,680 - Dlatego tak cuchnie. - Siuśka! 507 00:31:10,680 --> 00:31:13,120 - Przestańcie! - Siuśka! 508 00:31:13,120 --> 00:31:17,040 Siuśka! 509 00:31:17,040 --> 00:31:19,840 Wrzuciły to do sieci i wszyscy się dowiedzieli. 510 00:31:19,840 --> 00:31:21,000 Ruby, to okropne. 511 00:31:21,000 --> 00:31:22,120 Przykro mi. 512 00:31:23,720 --> 00:31:25,720 Nie ma się czego wstydzić. 513 00:31:26,480 --> 00:31:29,520 A bycie zastraszanym może sprzyjać nocnemu moczeniu. 514 00:31:29,520 --> 00:31:33,480 Nie musisz od razu wchodzić w tryb terapeuty. 515 00:31:33,480 --> 00:31:34,760 Byłam u specjalisty. 516 00:31:34,760 --> 00:31:36,440 Mam to pod kontrolą. 517 00:31:36,440 --> 00:31:37,400 Oczywiście. 518 00:31:37,400 --> 00:31:39,440 Dobrze, że z kimś rozmawiałaś. 519 00:31:42,280 --> 00:31:46,320 Szkoła podstawowa i tak była piekłem. 520 00:31:46,840 --> 00:31:50,000 Byłam dziwną dziewczyną z dziwnymi rodzicami, 521 00:31:50,000 --> 00:31:52,560 której ubrania w dodatku szyła mama. 522 00:31:52,560 --> 00:31:54,640 A potem stało się to. 523 00:31:55,840 --> 00:32:00,480 Każdego dnia do końca szkoły jadłam lunch sama w toalecie. 524 00:32:02,440 --> 00:32:04,440 Nikt nie chciał siedzieć z siuśką. 525 00:32:05,920 --> 00:32:07,240 To niesprawiedliwe. 526 00:32:07,240 --> 00:32:10,760 Nie patrz na mnie z litością w oczach. 527 00:32:10,760 --> 00:32:12,200 - Zwymiotuję. - Dobra. 528 00:32:13,720 --> 00:32:15,000 Patrzę bez litości. 529 00:32:18,680 --> 00:32:20,360 Czyli chodzi o zemstę. 530 00:32:22,560 --> 00:32:28,600 Ma niezły tupet głosić życzliwość, udając przy tym, że mnie nie zna. 531 00:32:33,360 --> 00:32:37,120 Kręci mi się w głowie. Chyba muszę się położyć. 532 00:32:37,120 --> 00:32:39,520 - Dobrze, tato. Pomóc ci? - Nie trzeba. 533 00:32:40,240 --> 00:32:41,680 Nachosy są w piekarniku. 534 00:32:46,200 --> 00:32:47,800 Spoko, jeśli musisz iść. 535 00:32:47,800 --> 00:32:49,880 Rozumiem, że to niezręczne. 536 00:32:54,880 --> 00:32:56,240 Nie, chętnie zostanę. 537 00:33:00,880 --> 00:33:03,040 Wiem, że to szaleństwo. 538 00:33:04,440 --> 00:33:06,000 Rodzice są przeszczęśliwi. 539 00:33:06,000 --> 00:33:07,960 Zawsze chciałam pisać, 540 00:33:07,960 --> 00:33:09,720 odkąd byłam dzieckiem. 541 00:33:09,720 --> 00:33:11,560 Wystawiałam sztuki. 542 00:33:13,040 --> 00:33:13,920 Tak. 543 00:33:15,280 --> 00:33:16,880 To wielka sprawa. 544 00:33:16,880 --> 00:33:20,120 On zna wszystkich. Pomoże mi to dostać się na Wallace. 545 00:33:20,640 --> 00:33:24,920 Miałam już spore szanse, ale teraz raczej na pewno się dostanę. 546 00:33:25,520 --> 00:33:27,920 Jestem prawdziwą szczęściarą. 547 00:33:27,920 --> 00:33:30,720 Mamy ten sam styl pisania... 548 00:33:44,040 --> 00:33:46,600 Reguła łańcuchowa. Nie obliczę w głowie... 549 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 To podstaw. 550 00:33:47,600 --> 00:33:50,360 Widzieliście dowód za pomocą modelu pajęczyny? 551 00:33:50,360 --> 00:33:52,200 Tak, bardzo ciekawy. 552 00:33:57,120 --> 00:33:57,960 Dobra. 553 00:33:57,960 --> 00:34:00,480 To ja się zbieram. Dzięki za wyżerkę. 554 00:34:03,560 --> 00:34:05,160 - Do zobaczenia. - Jasne. 555 00:34:06,080 --> 00:34:07,560 - Pa, Dave. - Na razie. 556 00:34:14,000 --> 00:34:15,320 A potem zostało dwoje. 557 00:34:17,200 --> 00:34:21,920 Moglibyśmy zacząć od trygonometrii, a zwłaszcza tożsamości. 558 00:34:21,920 --> 00:34:23,120 Jesteś taka mądra. 559 00:34:24,320 --> 00:34:27,560 Nie chciałem cię zawstydzić, ale musiałem to powiedzieć. 560 00:34:28,120 --> 00:34:30,840 Jesteś też piękna i kochasz matmę jak ja. 561 00:34:31,760 --> 00:34:33,560 Jesteś moją dziewczyną marzeń. 562 00:34:34,440 --> 00:34:36,960 Sorry, wiem, że to dużo, 563 00:34:36,960 --> 00:34:41,320 ale rozmawiałem o tobie z tatą i kazał mi powiedzieć ci, co czuję. 564 00:34:41,320 --> 00:34:44,000 - Gadałeś o mnie z tatą? - Mówię mu wszystko. 565 00:34:44,000 --> 00:34:46,360 Jesteśmy blisko, ale trochę z nim źle. 566 00:34:47,800 --> 00:34:51,600 Miał udar, więc nie mówi zbyt dobrze. 567 00:34:56,400 --> 00:34:58,000 Mogę cię pocałować? 568 00:35:01,120 --> 00:35:01,960 Tak. 569 00:35:11,520 --> 00:35:14,720 Boże! Cudownie! 570 00:35:16,720 --> 00:35:18,320 Jest niesamowicie! 571 00:35:18,320 --> 00:35:20,560 Złapię cię później. 572 00:35:20,560 --> 00:35:22,800 To istny obłęd. 573 00:35:22,800 --> 00:35:24,560 Spodoba ci się. 574 00:35:25,200 --> 00:35:27,560 - Nie! - Mam obsesję. 575 00:35:27,560 --> 00:35:30,920 Mam obsesję. 576 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 Cal? 577 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 Wchodzisz? 578 00:35:49,440 --> 00:35:53,240 Nie wiem, bo w sumie nikogo tu nie znam. 579 00:35:54,680 --> 00:35:55,800 Znasz mnie. 580 00:35:56,360 --> 00:35:58,480 A ja się tobą zaopiekuję. 581 00:36:12,480 --> 00:36:14,160 - Chcesz? - Dzięki. 582 00:36:15,680 --> 00:36:17,480 Sam nie wiem. 583 00:36:18,280 --> 00:36:20,680 Mam iść jutro do kościoła. 584 00:36:20,680 --> 00:36:22,560 Nie musisz, jeśli nie chcesz. 585 00:36:22,560 --> 00:36:25,000 - Ja nie biorę. - Nigdy tego nie robiłem. 586 00:36:25,000 --> 00:36:28,920 Ja dziś nie biorę. Mogę cię pilnować, jeśli chcesz. 587 00:36:28,920 --> 00:36:29,880 Twoja decyzja. 588 00:36:32,520 --> 00:36:35,400 Chcę! 589 00:36:36,160 --> 00:36:37,000 O rety. 590 00:36:38,560 --> 00:36:39,680 Cal, daj mi rękę. 591 00:36:46,000 --> 00:36:49,240 - Kiedy coś poczuję? - Za jakieś pół godziny. To zależy. 592 00:36:49,960 --> 00:36:51,240 Idziemy na parkiet? 593 00:36:51,240 --> 00:36:52,480 Tak! 594 00:36:53,760 --> 00:36:56,440 TRZECIE ŻONY MIAMI 595 00:36:56,440 --> 00:37:00,320 Magdalena jest dużo szczęśliwsza, odkąd odeszła od męża. 596 00:37:00,320 --> 00:37:01,480 Zgadzam się. 597 00:37:02,520 --> 00:37:03,640 Promienieje. 598 00:37:07,440 --> 00:37:10,560 Wiesz, że tata myślał, że jest gejem, gdy miał 15 lat? 599 00:37:11,120 --> 00:37:14,120 Nie, nie wiedziałam. 600 00:37:16,880 --> 00:37:21,480 Też myślałam, że jestem lesbijką. Na matematyce siedziała za mną dziewczyna. 601 00:37:21,480 --> 00:37:23,480 Miała naprawdę piękną szyję. 602 00:37:29,280 --> 00:37:31,360 Belferka zaprosiła tatę na randkę. 603 00:37:34,280 --> 00:37:35,360 Pójdzie? 604 00:37:36,800 --> 00:37:37,720 Nie wiem. 605 00:37:42,040 --> 00:37:42,920 Cóż... 606 00:37:44,920 --> 00:37:46,160 cieszę się. 607 00:37:57,000 --> 00:38:00,440 Magdalena właśnie złożyła pozew rozwodowy 608 00:38:00,440 --> 00:38:04,240 i zrobiła sobie pasemka, co wzbudziło wiele kontrowersji. 609 00:38:09,120 --> 00:38:11,880 Gdyby ludzie dowiedzieli się, co ci zrobiła, 610 00:38:11,880 --> 00:38:13,520 nie zagłosowaliby na nią. 611 00:38:14,160 --> 00:38:15,280 Nie mów nikomu. 612 00:38:15,280 --> 00:38:17,680 - Nie chcesz wygrać? - Nie w ten sposób. 613 00:38:19,000 --> 00:38:20,640 Jestem teraz inną osobą. 614 00:38:21,240 --> 00:38:23,680 To prawda. Co się stało? 615 00:38:25,360 --> 00:38:26,600 Nic się nie stało. 616 00:38:27,200 --> 00:38:30,760 Nauczyłam się chronić siebie i nie noszę ciuchów od mamy. 617 00:38:44,440 --> 00:38:47,000 Co się wydarzyło między tobą a Maeve? 618 00:38:47,000 --> 00:38:47,920 Nic. 619 00:38:49,440 --> 00:38:54,720 Robi tam zupełnie nowe rzeczy, poznaje nowych ludzi, 620 00:38:56,080 --> 00:38:58,160 a ja czuję, jakbym został w tyle. 621 00:39:01,440 --> 00:39:03,520 Jeśli cię to pocieszy, 622 00:39:03,520 --> 00:39:06,400 nie byłam dziś umówiona z Olivią i Anwarem. 623 00:39:07,440 --> 00:39:09,880 Poznali dużo nowych przyjaciół 624 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 i nie mają dla mnie czasu. 625 00:39:17,840 --> 00:39:19,360 Ale my się spotkaliśmy. 626 00:39:19,880 --> 00:39:21,600 Przestań gadać, Otis. 627 00:39:22,200 --> 00:39:23,520 Rujnujesz odcinek. 628 00:39:36,920 --> 00:39:37,760 Proszę. 629 00:39:43,320 --> 00:39:44,720 Mogę ci w czymś pomóc? 630 00:39:45,760 --> 00:39:49,520 Tak. Zastanawiałam się, czy przeczytał pan mój nowy rozdział. 631 00:39:50,680 --> 00:39:52,640 Tak, przeczytałem. 632 00:39:53,240 --> 00:39:55,360 Świetnie. Co pan o nim sądzi? 633 00:39:57,640 --> 00:40:01,160 Przypominał trochę operę mydlaną. Wiedziałem, co robisz. 634 00:40:01,160 --> 00:40:05,040 To było jak wiktoriańska powieść osadzona na polu karawaningowym, 635 00:40:05,040 --> 00:40:07,280 ale słabo rozwinięta, 636 00:40:07,280 --> 00:40:09,360 z niedopracowanymi postaciami. 637 00:40:11,440 --> 00:40:15,720 Poszłam za pana radą i próbowałam napisać coś szczerego. 638 00:40:21,600 --> 00:40:22,920 OKROPNA NAZWA ZMIENIĆ 639 00:40:26,680 --> 00:40:28,280 Co Ellen zrobiła inaczej? 640 00:40:29,720 --> 00:40:32,200 Właśnie powiedziała nam, że dostała staż. 641 00:40:34,200 --> 00:40:36,000 Myślę, że ma wielki potencjał. 642 00:40:36,600 --> 00:40:39,680 Dlaczego? Nie zgadzasz się z moim wyborem? 643 00:40:39,680 --> 00:40:42,840 Uważasz, że bardziej zasługujesz na staż? 644 00:40:42,840 --> 00:40:45,920 Nie. Po prostu... 645 00:40:46,560 --> 00:40:49,760 chciałabym wiedzieć, jak mogę się poprawić. 646 00:40:51,480 --> 00:40:54,440 Po przeczytaniu tego i twojego rozdziału o Brontë, 647 00:40:55,680 --> 00:40:58,200 nie wiem, czy nadajesz się na pisarkę. 648 00:40:59,560 --> 00:41:01,960 Mamy tu bardzo wysokie standardy. 649 00:41:01,960 --> 00:41:04,720 A jak mówiłem na pierwszych zajęciach, 650 00:41:05,280 --> 00:41:07,360 pisarstwo to ciężki kawałek chleba, 651 00:41:07,360 --> 00:41:11,720 więc nie chcę ci robić wielkich nadziei. 652 00:41:19,600 --> 00:41:21,120 Dziękuję za przeczytanie. 653 00:41:38,000 --> 00:41:41,280 Szukają cię na recepcji. Telefon z Wielkiej Brytanii. 654 00:41:41,280 --> 00:41:44,240 - Chyba twój brat. - Dobra, dzięki. 655 00:41:51,960 --> 00:41:53,080 Tak, skarbie. 656 00:41:53,920 --> 00:41:55,520 Wyglądasz wspaniale. 657 00:41:58,680 --> 00:42:00,840 Idziesz! 658 00:42:00,840 --> 00:42:02,600 - Tak, suczko! - Zadzwoń! 659 00:42:06,160 --> 00:42:08,480 - Dobrze się bawisz? - Tak! 660 00:42:08,480 --> 00:42:12,520 O Boże! Roman, kocham cię. 661 00:42:12,520 --> 00:42:13,640 Ja ciebie też. 662 00:42:13,640 --> 00:42:14,760 Bardzo. 663 00:42:19,200 --> 00:42:21,720 Czemu ten gość się na nas gapi? 664 00:42:21,720 --> 00:42:22,880 Jesteśmy nadzy? 665 00:42:27,200 --> 00:42:28,840 Znam go! 666 00:42:28,840 --> 00:42:30,360 Z mojego kościoła. 667 00:42:31,120 --> 00:42:32,880 Seksowny wierny. Idzie tu. 668 00:42:32,880 --> 00:42:36,120 O nie! Pokapuje się, że jestem na haju! 669 00:42:36,120 --> 00:42:39,960 Powie mojemu pastorowi i Bóg się dowie, że brałem narkotyki. 670 00:42:39,960 --> 00:42:41,080 Jest tutaj. 671 00:42:42,280 --> 00:42:43,840 Nie jestem nagi! 672 00:42:45,880 --> 00:42:46,960 Widzę. 673 00:42:49,000 --> 00:42:50,520 Zmywam się. 674 00:42:52,840 --> 00:42:53,880 Chcesz trochę? 675 00:42:54,760 --> 00:42:55,600 Tak. 676 00:43:15,920 --> 00:43:17,760 Jezus jest... 677 00:43:57,600 --> 00:43:58,920 Fajny naszyjnik. 678 00:43:58,920 --> 00:44:01,320 Dzięki, jestem Baranem. 679 00:44:02,560 --> 00:44:03,800 Pokaż się. 680 00:44:03,800 --> 00:44:05,240 Ty też jesteś Baranem? 681 00:44:05,240 --> 00:44:06,320 Skąd wiesz? 682 00:44:06,320 --> 00:44:08,200 Taki mam już dar. 683 00:44:09,720 --> 00:44:12,400 Czy Barany do siebie pasują? 684 00:44:13,520 --> 00:44:18,120 Wielkie kłótnie, ale bardzo dobry seks na zgodę. 685 00:44:19,080 --> 00:44:21,160 Nie znam się na znakach zodiaku. 686 00:44:21,160 --> 00:44:22,400 Mama o nich czyta... 687 00:44:31,880 --> 00:44:34,720 Przepraszam. Muszę widzieć twoje usta. 688 00:44:34,720 --> 00:44:36,040 Strasznie tu ciemno. 689 00:44:37,240 --> 00:44:39,320 A nie chciałaś mnie pocałować? 690 00:44:40,560 --> 00:44:42,200 Cześć, skarbie. 691 00:44:42,200 --> 00:44:44,240 Dobrze wyglądasz. 692 00:44:47,120 --> 00:44:48,520 Idziemy do baru? 693 00:44:49,400 --> 00:44:52,000 Znasz moją partnerkę, PK? 694 00:44:54,560 --> 00:44:57,480 Gorąco mi. Muszę się przewietrzyć. 695 00:45:01,280 --> 00:45:02,200 Pa. 696 00:45:03,080 --> 00:45:05,280 Jutro będzie ci ciężko w kościele. 697 00:45:05,280 --> 00:45:07,080 Chyba nie pójdę. 698 00:45:07,080 --> 00:45:08,360 Dlaczego? 699 00:45:08,360 --> 00:45:11,600 Pastor Samuel 700 00:45:12,840 --> 00:45:15,680 w zasadzie poprosił mnie, bym się nie outował. 701 00:45:18,600 --> 00:45:20,920 To mnie nie dziwi. 702 00:45:22,200 --> 00:45:24,400 Nie masz ochoty rzucić tego w diabły? 703 00:45:24,920 --> 00:45:26,320 I przestać tam chodzić? 704 00:45:28,640 --> 00:45:29,640 Czasami. 705 00:45:32,040 --> 00:45:34,440 Ale to moja społeczność. 706 00:45:36,480 --> 00:45:37,600 Moja rodzina. 707 00:45:39,920 --> 00:45:40,960 To... 708 00:45:43,160 --> 00:45:44,000 moje serce. 709 00:45:44,000 --> 00:45:45,320 Nie mogę go wyciąć. 710 00:45:49,600 --> 00:45:53,320 Możecie się streszczać? Niektórzy naprawdę muszą się wysrać. 711 00:46:04,960 --> 00:46:05,960 Wszystko gra? 712 00:46:09,800 --> 00:46:12,360 Widzę, że przeszedłeś operację. 713 00:46:13,360 --> 00:46:15,640 Sorry, jestem na haju. 714 00:46:15,640 --> 00:46:17,800 Nie znam dużo osób transpłciowych, 715 00:46:17,800 --> 00:46:21,920 a też chcę przejść operację i nie wiem, czego się spodziewać. 716 00:46:23,000 --> 00:46:24,720 Ty wyglądasz świetnie. 717 00:46:25,680 --> 00:46:26,600 Dzięki. 718 00:46:27,240 --> 00:46:29,120 Przeszedłem ją w zeszłym roku. 719 00:46:29,120 --> 00:46:32,000 To była najlepsza decyzja w moim życiu. 720 00:46:32,600 --> 00:46:34,880 W końcu czuję się sobą. 721 00:46:35,760 --> 00:46:41,840 Od prawie trzech lat czekam na wizytę w klinice tożsamości płciowej. 722 00:46:41,840 --> 00:46:44,920 Mam nadzieję, że niedługo mnie przyjmą. 723 00:46:44,920 --> 00:46:48,640 Testosteron przepisano mi prywatnie, żeby było szybciej. 724 00:46:49,240 --> 00:46:50,920 Średnio to wygląda. 725 00:46:50,920 --> 00:46:53,560 Na pierwszą wizytę czeka się nawet pięć lat. 726 00:46:53,560 --> 00:46:57,800 A potem kilka kolejnych na operację. 727 00:46:57,800 --> 00:47:00,520 Miałem szczęście. Zrobiłem to prywatnie. 728 00:47:00,520 --> 00:47:03,400 Skarbie, musisz przyjść. Grają naszą piosenkę. 729 00:47:04,680 --> 00:47:05,800 Potańczysz z nami? 730 00:47:07,400 --> 00:47:08,360 Jasne. 731 00:47:45,440 --> 00:47:48,000 Przepraszam. Nie wiem, jak zasnąłem. 732 00:47:49,840 --> 00:47:52,080 Też nie wiem, jak to się stało. 733 00:47:53,840 --> 00:47:54,960 Przepraszam. 734 00:47:55,680 --> 00:47:56,600 Przepraszam. 735 00:47:59,920 --> 00:48:01,280 Nie przejmuj się. 736 00:48:01,280 --> 00:48:02,800 Po prostu zasnęliśmy. 737 00:48:04,080 --> 00:48:05,120 Tak. 738 00:48:15,560 --> 00:48:19,480 Telefon mi się rozładował, a mama pewnie się zamartwia... 739 00:48:19,480 --> 00:48:22,680 Naładuj go, a ja odwiozę cię do domu. 740 00:48:24,480 --> 00:48:25,840 Lepiej już pójdę. 741 00:48:27,120 --> 00:48:31,320 Spotkajmy się jutro rano i obgadajmy następne kroki. 742 00:48:33,400 --> 00:48:35,000 I pogadaj z Maeve. 743 00:48:36,040 --> 00:48:38,720 Powiedz jej, że czujesz się porzucony. 744 00:48:40,760 --> 00:48:41,680 Tak. 745 00:48:44,080 --> 00:48:45,680 Dzięki za wszystko. 746 00:49:23,560 --> 00:49:26,840 Idziemy do kościoła. Chciałabym, żebyś poszedł z nami. 747 00:49:28,240 --> 00:49:30,200 Chyba dziś nie pójdę, mamo. 748 00:49:30,200 --> 00:49:32,320 Ale po nabożeństwie jest lunch. 749 00:49:32,920 --> 00:49:35,120 Ciocia Oni upiekła pączki. 750 00:49:40,520 --> 00:49:43,400 Tak. Uwielbiam pączki cioci Oni. 751 00:49:43,400 --> 00:49:46,320 Ale jestem zmęczony. Przykro mi. 752 00:49:57,800 --> 00:50:01,640 PODZIEL SIĘ LUNCHEM NIEDZIELA OD 12.00 DO 14.00 753 00:50:20,520 --> 00:50:22,440 DOBRZE SIĘ WCZORAJ BAWIŁEM. 754 00:50:34,360 --> 00:50:35,520 Wróciłem. 755 00:50:35,520 --> 00:50:38,160 Cześć, kochanie. Impreza się udała? 756 00:50:38,760 --> 00:50:39,880 Nie poszedłem. 757 00:50:39,880 --> 00:50:41,560 Muszę naładować telefon. 758 00:50:46,120 --> 00:50:47,080 Kurwa! 759 00:50:47,920 --> 00:50:51,560 Głupi, długi pieprzony kawałek materiału. 760 00:50:51,560 --> 00:50:52,680 Cholera! 761 00:51:21,440 --> 00:51:28,080 NIEODEBRANE POŁĄCZENIE OD MAEVE 762 00:51:33,720 --> 00:51:36,560 - Halo? - Wybacz, telefon mi się rozładował. 763 00:51:37,240 --> 00:51:40,680 Przepraszam za tę kłótnię. Palnąłem dużo głupstw. 764 00:51:40,680 --> 00:51:44,240 Powinienem cię bardziej wspierać. Miałaś rację. Byłem... 765 00:51:44,240 --> 00:51:47,840 To nie ma znaczenia. Jestem w drodze na lotnisko. 766 00:51:49,200 --> 00:51:51,600 Mama jest w szpitalu. Przedawkowała. 767 00:51:51,600 --> 00:51:52,920 Jest w złym stanie. 768 00:51:53,520 --> 00:51:55,240 - Co? - Wracam do domu. 769 00:53:06,920 --> 00:53:09,880 Napisy: Monika Bartz