1 00:00:07,640 --> 00:00:08,880 เฮ้ยเธอ ว่าไง 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,080 ไม่เจอกันเป็นชาติ! 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,680 คิดถึงจัง! 4 00:00:12,680 --> 00:00:14,040 ต้องไปด้วยเหรอคะ 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,120 เข้าค่ายแค่ไม่กี่คืนเองนะลูก 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,640 แล้วมีเพื่อนๆ เต็มเลย น่าสนุกออก 7 00:00:18,640 --> 00:00:20,960 แน่ใจนะจ๊ะว่า ไม่อยากเอากางเกงในพิเศษไปด้วย 8 00:00:20,960 --> 00:00:24,360 ดังไป ไม่เอา หนูไม่ได้ทําแบบนั้นตั้งนานแล้วนะ 9 00:00:24,960 --> 00:00:25,920 ไปละ 10 00:00:26,760 --> 00:00:28,200 เข้าค่ายให้สนุกนะรูบส์ 11 00:00:28,200 --> 00:00:29,160 รักนะ 12 00:00:29,160 --> 00:00:32,040 - ชุดอะไรอ่ะ - อีเหม็น 13 00:00:32,040 --> 00:00:34,520 ได้เสื้อผ้าบริจาคมาอีกแล้วเหรอรูบี้ 14 00:00:38,120 --> 00:00:42,120 รูบี้ นี่ซาร่าห์จ้ะ เพิ่งมาใหม่ ช่วยดูแลหน่อยได้ไหม 15 00:00:43,080 --> 00:00:44,040 หวัดดี 16 00:00:44,880 --> 00:00:45,720 หวัดดี 17 00:00:45,720 --> 00:00:46,640 มาสิ 18 00:00:48,960 --> 00:00:51,960 - อยากนอนอันไหนล่ะ - เตียงนี้ก็ได้ 19 00:00:52,800 --> 00:00:55,360 ยี้ มีใครได้กลิ่นเหม็นเน่าป่ะ 20 00:00:55,360 --> 00:00:57,280 กลิ่นรูบี้ แมทธิวส์นี่เอง 21 00:00:57,280 --> 00:00:59,160 คนจนก็เหม็นงี้แหละ 22 00:01:02,120 --> 00:01:03,320 ใครเหรอ 23 00:01:03,840 --> 00:01:07,040 ดาร์ล่า นางไม่รับคนใหม่เข้ากลุ่มเลย 24 00:01:07,040 --> 00:01:09,040 คนอะไรนิสัยไม่ดี 25 00:01:09,560 --> 00:01:10,400 นี่ 26 00:01:10,400 --> 00:01:12,360 แข่งเรอกันไหม 27 00:01:38,240 --> 00:01:39,360 ไม่นะ 28 00:01:40,480 --> 00:01:41,520 แย่แล้ว 29 00:01:44,400 --> 00:01:45,640 ฉี่รดที่นอนเหรอ 30 00:01:47,360 --> 00:01:49,200 เปล่านะ แค่ทําน้ําหก 31 00:01:53,800 --> 00:01:55,400 ฉันมีชุดนอนสํารองนะ 32 00:01:56,800 --> 00:01:58,280 อย่าบอกคนอื่นนะ 33 00:01:58,280 --> 00:01:59,320 ไม่บอกหรอก 34 00:02:03,320 --> 00:02:06,080 ขอแค่กาช่องข้างๆ ชื่อพี่โอคนนี้ 35 00:02:07,440 --> 00:02:09,000 (วิดีโอแคมเปญ) 36 00:02:11,760 --> 00:02:13,920 (เพศศึกษา (หลักสูตรเร่งรัก)) 37 00:02:24,520 --> 00:02:25,400 ได้อยู่มั้ง 38 00:02:39,200 --> 00:02:40,480 {\an8}แม่เก็บกวาดบ้านเหรอ 39 00:02:41,120 --> 00:02:44,120 {\an8}- เปล่า คงโจแอนนาแหละ - อ้อ 40 00:02:45,640 --> 00:02:49,200 เห็นชุดสีเขียวสดของแม่ไหมลูก 41 00:02:49,200 --> 00:02:50,120 ไม่เห็น 42 00:02:51,320 --> 00:02:54,920 ผมต้องไปแล้ว คืนนี้กลับดึกนะ 43 00:02:54,920 --> 00:02:56,760 ได้จ้ะ เที่ยวให้สนุกนะ 44 00:02:58,040 --> 00:02:58,880 ขอบคุณ 45 00:03:05,440 --> 00:03:07,800 - ไปก่อนนะ - แต่งตัวสวยไปไหนเอ่ย 46 00:03:09,200 --> 00:03:11,520 คืนนี้ผมจะไปปาร์ตี้เควียร์กับเพื่อน 47 00:03:11,520 --> 00:03:12,680 ผมเป็นหางเครื่อง 48 00:03:12,680 --> 00:03:13,840 ชอบไหม 49 00:03:14,520 --> 00:03:15,760 มานี่ 50 00:03:20,720 --> 00:03:21,880 - ไม่เอา... - กรีดตาหน่อย 51 00:03:21,880 --> 00:03:24,800 - โอเค - สวยปัง ทีนี้อีกข้างนึง 52 00:03:25,760 --> 00:03:27,240 - ทิ่มตาเต็มๆ เลย - เสร็จแล้ว 53 00:03:28,160 --> 00:03:30,440 - หล่อเลือกได้ละ - จริงนะ 54 00:03:30,440 --> 00:03:32,280 ดี ขอบคุณ 55 00:03:32,280 --> 00:03:34,240 - ยินดี - ไปก่อนนะครับ 56 00:03:38,600 --> 00:03:40,800 - ขอชุดคืนได้ไหม - ชุดอะไร 57 00:03:40,800 --> 00:03:43,520 - ตัวที่เธอใส่ - ก็มันตากอยู่นี่นา 58 00:03:45,760 --> 00:03:49,920 ราวตากผ้าก็แขวนผ้าพันคอด้วยนะ สีขาวลายดอก 59 00:03:52,240 --> 00:03:55,080 ไม่ขอบใจฉันที่ช่วยเก็บกวาดบ้านให้หน่อยเหรอ 60 00:03:56,000 --> 00:03:59,160 ขอบใจที่ช่วยเก็บกวาด แล้วก็จิ๊กเสื้อผ้าพี่ 61 00:03:59,160 --> 00:04:04,040 อ้อ พี่มีนัดกลุ่มเด็กเล็ก อยากไปด้วยกันไหม 62 00:04:05,160 --> 00:04:08,000 ไม่เป็นไร วันนี้อยู่นี่ดีกว่า 63 00:04:08,840 --> 00:04:11,840 บ้านต้นไม้น่าขนลุกนั่นมันเป็นไงมาไง 64 00:04:12,600 --> 00:04:15,280 แฟนเก่าสร้างให้ พี่ก็ไม่ได้ชอบหรอก 65 00:04:15,280 --> 00:04:18,360 แฟนเก่าที่ไม่ใช่พ่อของจอยน่ะเหรอ 66 00:04:19,480 --> 00:04:21,360 ถ้าอยากจะซักผ้าตัวเองก็เชิญนะ 67 00:04:27,400 --> 00:04:28,920 - ไง - ออกมาหรือยัง 68 00:04:28,920 --> 00:04:31,080 - ช่วยเหลือด่วน - มีอะไร 69 00:04:31,080 --> 00:04:32,880 ใส่ชุดอะไรดีเธอ! 70 00:04:32,880 --> 00:04:34,440 ตัวเลือกเยอะไม่ไหว 71 00:04:34,440 --> 00:04:36,760 สับสนไปหมด นี่มันนรกแฟชั่นชัดๆ 72 00:04:36,760 --> 00:04:39,960 แต่นี่แค่บ่ายสองเองนะ ทําไมต้องรีบด้วย 73 00:04:39,960 --> 00:04:44,760 โอทิส คืนนี้เป็นปาร์ตี้เกย์ แบบจริงจังคืนแรกของฉันนะ 74 00:04:44,760 --> 00:04:47,760 เรื่องใหญ่มาก ต้องเกียมตัวพร้อม 75 00:04:47,760 --> 00:04:49,640 รู้นะว่างานนี้เรื่องใหญ่ 76 00:04:49,640 --> 00:04:51,720 แต่ฉันต้องแวะไปบ้านรูบี้ก่อน 77 00:04:52,520 --> 00:04:53,960 เมฟรู้ป่ะว่าไปมาหาสู่รูบี้ 78 00:04:53,960 --> 00:04:57,040 เราไม่ได้ไปมาหาสู่ เธอแค่ช่วยฉันหาเสียง 79 00:04:57,600 --> 00:04:58,960 แล้วเมฟก็ไม่รู้ 80 00:04:58,960 --> 00:05:01,920 - บอกแล้วไงว่าเราทะเลาะกัน - เมฟยังเงียบใส่อยู่เหรอ 81 00:05:03,320 --> 00:05:06,480 ไม่รู้หรอกว่าเธอเงียบใส่ไหม แต่ที่แน่ๆ ฉันเงียบใส่เธอ 82 00:05:06,480 --> 00:05:09,760 - เรายังไม่นิยามความสัมพันธ์ด้วยซ้ํา... - เอาเถอะ สรุปจะมากี่โมง 83 00:05:10,600 --> 00:05:11,880 ไม่รู้สิ สัก... 84 00:05:12,400 --> 00:05:13,600 - ทุ่มกว่าๆ - ทุ่มนึง! 85 00:05:14,240 --> 00:05:17,640 โอทิส ฉันแต่งสวยคนเดียวตั้งห้าชั่วโมงไม่ได้นะ! 86 00:05:17,640 --> 00:05:19,600 เสร็จแล้วจะรีบไปนะ 87 00:05:20,480 --> 00:05:21,400 ไอ้... 88 00:05:22,600 --> 00:05:23,520 โว้ย! 89 00:05:23,520 --> 00:05:24,560 ว้ายลูก 90 00:05:26,760 --> 00:05:30,040 - มอลลอยยังไม่อ่านเรื่องใหม่ของเธอเหรอ - ยังไม่มีฟีดแบ็คเลย 91 00:05:30,640 --> 00:05:32,240 ไปถามตรงๆ เลยสิ 92 00:05:32,240 --> 00:05:34,360 ไม่ได้ เดี๋ยวดูเหมือนหมาจนตรอก 93 00:05:34,360 --> 00:05:37,000 เลิกเป็นผู้ดีอังกฤษขี้เกรงใจได้แล้ว 94 00:05:37,000 --> 00:05:40,120 ตอนนี้เธออยู่อเมริกา ด้านได้อายอด 95 00:05:40,120 --> 00:05:42,000 อ๋อ งั้นเหรอ 96 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 พวกเรา ฉันได้ตําแหน่งฝึกงานจ้า 97 00:05:45,080 --> 00:05:46,520 มอลลอยเพิ่งเรียกไปคุย 98 00:05:46,520 --> 00:05:48,600 ฉันจะได้ไปงานเปิดตัวหนังสือกับครูอาทิตย์หน้า 99 00:05:48,600 --> 00:05:51,880 ครูจะแนะนําสํานักพิมพ์ให้รู้จัก เหลือเชื่อเนอะ 100 00:05:51,880 --> 00:05:53,000 โห 101 00:05:53,000 --> 00:05:54,160 ยินดีด้วยนะ 102 00:05:54,160 --> 00:05:55,920 ใช่ ดีใจด้วย สุดยอดไปเลย 103 00:05:55,920 --> 00:05:58,520 โทรหาแม่ก่อนนะ แม่เต้นแน่ 104 00:06:07,320 --> 00:06:08,640 ไหวไหม 105 00:06:10,400 --> 00:06:12,600 อืม นายล่ะ 106 00:06:14,640 --> 00:06:18,280 งี่เง่าที่สุด ฉันนึกว่าฉันจะได้งานนั้นจริงๆ 107 00:06:18,280 --> 00:06:19,800 ฉันก็พอรู้อยู่แล้วว่านางจะได้ 108 00:06:19,800 --> 00:06:24,400 พี่นางเรียนที่วอลเลซ แล้วพ่อก็บริจาคตึกหรืออะไรนี่แหละ 109 00:06:25,720 --> 00:06:28,560 การบ้านนางเขียนเรื่อง ชีวิตโรงเรียนประจําเอกชนแสนลําบาก 110 00:06:29,240 --> 00:06:30,080 นั่นสิ 111 00:06:30,080 --> 00:06:36,120 ฉันชอบเอลเลนนะ แต่นางจะไม่มีวันเข้าใจ ว่าทําไมโอกาสแบบนี้ถึงเป็นเรื่องใหญ่กับเรา 112 00:06:38,160 --> 00:06:39,400 อย่าไปคิดมาก 113 00:06:40,080 --> 00:06:43,480 เธอเป็นนักเขียนขั้นเทพ เดี๋ยวก็มีโอกาสอื่นอีก 114 00:06:51,000 --> 00:06:52,960 (เอมี่: โอทิสเงียบสนิทเลยเหรอ) 115 00:06:52,960 --> 00:06:54,280 สวัสดีค่ะ 116 00:06:54,280 --> 00:06:57,080 (เมฟ: ใช่ เขาต้องขอโทษ) 117 00:06:57,080 --> 00:07:00,600 (เห็นด้วยสุดๆ!) 118 00:07:09,160 --> 00:07:11,120 - หวัดดี เอาคัพเค้กมาฝาก - หวัดดี 119 00:07:12,720 --> 00:07:15,960 - นั่นตัวอะไร - น้องกระรอก คิดถึงมากเลย 120 00:07:15,960 --> 00:07:19,480 เซดี้ ไซม่อน เซลีน่า กับบรูซ เพราะน้องหน้าเหมือนพ่อเลี้ยง 121 00:07:20,000 --> 00:07:21,920 เออ เธอเป็นใคร 122 00:07:21,920 --> 00:07:23,520 ฉันเอมี่ ไอแซคอยู่ไหม 123 00:07:23,520 --> 00:07:25,000 บอกแล้วไงว่าแขกผม! 124 00:07:27,840 --> 00:07:28,760 - เอมี่ - ไง 125 00:07:28,760 --> 00:07:30,000 นี่พี่ชาย ชื่อโจ 126 00:07:30,600 --> 00:07:32,000 - พี่จะไปละ - เหรอ 127 00:07:32,000 --> 00:07:35,160 ใช่ บอกแล้วไงว่าวันนี้ผมจองบ้าน ลืมเหรอ 128 00:07:35,160 --> 00:07:38,120 - ห้ามมานั่งเกะกะเล่นเกม - ก็ได้ 129 00:07:38,120 --> 00:07:39,600 ไล่ก็ไป 130 00:07:39,600 --> 00:07:41,480 แจ๋ว ตัวไหนเซดี้นะ 131 00:07:43,880 --> 00:07:44,800 ไปก่อนนะไอแซค 132 00:07:45,400 --> 00:07:46,480 ไปเลย 133 00:07:49,880 --> 00:07:51,080 รูบส์ 134 00:07:51,080 --> 00:07:54,920 คนที่พ่อห้ามเอ่ยชื่อแวะมาหา 135 00:07:58,880 --> 00:07:59,960 สบายดีไหมครับ 136 00:08:00,600 --> 00:08:04,360 ถ้าทําลูกฉันเสียน้ําตาอีก แกได้เสียใจแน่ 137 00:08:06,360 --> 00:08:09,160 - ทําไมแต่งตัวเหมือนโจรสลัดฝรั่งเศส - ฉันจะไป... 138 00:08:09,160 --> 00:08:11,440 ไม่ต้อง ไม่ได้ว่างทั้งวัน มีนัดกับอันวาร์และโอลิเวีย 139 00:08:11,440 --> 00:08:15,400 เพราะงั้นรีบเช็ดอายไลเนอร์ แล้วยืมเสื้อผ้าพ่อมาใส่ก่อนละกันนะ 140 00:08:15,400 --> 00:08:16,960 พ่อจะช่วยถ่ายคลิป 141 00:08:18,200 --> 00:08:19,040 คลิปอะไร 142 00:08:27,800 --> 00:08:28,680 เยส 143 00:08:29,400 --> 00:08:30,840 ไงจ๊ะฮีโร่ 144 00:08:30,840 --> 00:08:31,920 ดีจ้า 145 00:08:31,920 --> 00:08:35,040 ทําอะไรอยู่เหรอ เรามาบ้านโรมัน มาด้วยสิ 146 00:08:35,040 --> 00:08:37,880 ฉันกําลังเตรียมตัวไปงานปาร์ตี้คืนเควียร์ 147 00:08:37,880 --> 00:08:39,440 - เมืองมรกตเหรอ - ใช่ 148 00:08:39,440 --> 00:08:40,920 เราก็ว่าจะไป 149 00:08:40,920 --> 00:08:42,440 ไปด้วยกันเลยสิ 150 00:08:42,440 --> 00:08:44,040 - ตายแล้ว เนอะ - ไปด้วยกัน 151 00:08:44,040 --> 00:08:45,280 ได้ 152 00:08:45,920 --> 00:08:47,000 ได้ จัดไป 153 00:08:47,000 --> 00:08:48,560 มาแต่งตัวด้วยกันไหม 154 00:08:48,560 --> 00:08:53,000 ฉันรอให้โอทิสเสร็จธุระอะไรก็ไม่รู้อยู่ 155 00:08:53,000 --> 00:08:55,320 - ก็บอกให้เขาตามมาทีหลังสิ - นั่นสิ 156 00:08:55,320 --> 00:08:56,840 มาสิ สนุกแน่นอนนะรับรอง 157 00:08:56,840 --> 00:08:59,680 - รู้นะว่าอยากมา - เถอะน่า งานนี้ปังปั๊วะ 158 00:08:59,680 --> 00:09:00,600 ก็ได้ 159 00:09:00,600 --> 00:09:02,080 เย่! 160 00:09:07,120 --> 00:09:09,760 ให้ใส่ชุดที่ทันสมัยกว่านี้ไม่ดีกว่าเหรอ 161 00:09:10,360 --> 00:09:12,600 ไม่ ชุดนี้เยี่ยมเลย 162 00:09:12,600 --> 00:09:14,080 นายดูจืดชืด 163 00:09:14,080 --> 00:09:18,040 แปลว่าคนดูจะมองนายเป็นใครก็ได้ที่ต้องการ 164 00:09:23,000 --> 00:09:27,720 (เอริค: จะไปบ้านโรมันแป๊บนะ เสร็จแล้วโทรหาด้วย) 165 00:09:29,400 --> 00:09:31,320 เฮ้ย ไม่ต้องแต่งหรอกมั้ง 166 00:09:32,480 --> 00:09:34,000 ต้องแต่ง 167 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 หน้าซีดอย่างกับหัวหอม โอทิส 168 00:09:38,680 --> 00:09:39,520 ขอบใจ 169 00:09:41,200 --> 00:09:42,520 ยิ้ม 170 00:09:47,320 --> 00:09:48,160 เรียบร้อย 171 00:09:48,160 --> 00:09:49,280 ผ่านนะ 172 00:09:49,280 --> 00:09:50,600 ผ่าน 173 00:09:53,360 --> 00:09:56,080 โอเค แล้วก็เริ่มถ่ายทํา 174 00:10:00,880 --> 00:10:01,720 ให้เริ่มเลยเหรอ 175 00:10:02,560 --> 00:10:03,400 ใช่ 176 00:10:03,400 --> 00:10:05,120 โทษที นึกว่าจะสั่ง "แอ็คชั่น" 177 00:10:06,280 --> 00:10:08,160 ให้ตายเถอะพ่อ สั่ง "แอ็คชั่น" ให้มันที 178 00:10:08,840 --> 00:10:10,920 และแอ็คชั่น 179 00:10:11,800 --> 00:10:15,840 โอทิส มิลเบิร์นคนนี้มาแล้วคร้าบ นักบําบัดตัวพ่อ ใครๆ ก็ขออยากจะกราบ 180 00:10:15,840 --> 00:10:17,200 คัท! 181 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 ทําบ้าอะไรของนาย 182 00:10:19,080 --> 00:10:20,720 ก็ตอบโต้คลิปของโอไง 183 00:10:20,720 --> 00:10:24,120 โอมีชีวิตชีวา น่าสนใจ และลึกลับ 184 00:10:24,120 --> 00:10:25,360 นางแร็ปได้ 185 00:10:25,360 --> 00:10:27,600 นายไม่ใช่เลยสักข้อ 186 00:10:27,600 --> 00:10:31,200 ดังนั้นนายต้องมีสารที่ชัดเจน 187 00:10:31,200 --> 00:10:34,000 ฉันก็เลยเขียนสคริปต์ไว้ให้แล้ว 188 00:10:35,120 --> 00:10:37,880 แค่ผ่อนคลายแล้วทําตัวปกติไปนะ 189 00:10:41,280 --> 00:10:43,920 และแอ็คชั่น 190 00:10:44,440 --> 00:10:45,360 สวัสดี 191 00:10:45,880 --> 00:10:50,200 ฉันคือนักบําบัดทางเพศคนต้นฉบับ ในอดีตเคยเปิดคลินิกที่โรงเรียนมัธยมมัวร์เดล 192 00:10:51,080 --> 00:10:53,320 ฉันมีความเห็นอกเห็นใจ ซื่อตรง และพร้อมเข้าหา 193 00:10:53,320 --> 00:10:56,600 ดูแย่มาก ทําไมเขาทําหน้าตาตื่น 194 00:10:56,600 --> 00:10:59,480 - ไม่รู้ค่ะ - เหล่านักเรียนต่างสับสนและไร้การ... 195 00:11:00,680 --> 00:11:03,680 ไม่ได้เรื่องเลย นี่มันโคตรไร้สาระ 196 00:11:03,680 --> 00:11:05,320 โอเก่งเรื่องนี้กว่าฉัน 197 00:11:05,320 --> 00:11:08,440 เธอวางมาดเท่เก่งกว่า แล้วก็คงบําบัดเก่งกว่า 198 00:11:08,440 --> 00:11:10,080 - ร้อนจะแย่ - โอทิส 199 00:11:11,400 --> 00:11:12,400 ฟังฉัน 200 00:11:13,520 --> 00:11:18,040 นายก็รู้ตัวว่านายคุยกับคนเก่ง ทําให้อีกฝ่ายรู้สึกมีคนรับฟัง 201 00:11:18,720 --> 00:11:21,600 อย่าไปคิดถึงกล้อง ไม่ต้องไปสนใจโพย 202 00:11:21,600 --> 00:11:23,240 สมมุติว่าฉันเป็นลูกค้า 203 00:11:23,240 --> 00:11:26,480 บอกมาสิว่าทําไมฉันถึงควรฟังนาย 204 00:11:27,760 --> 00:11:28,920 ได้ไหม 205 00:11:42,400 --> 00:11:45,880 สวัสดี ฉันโอทิส มิลเบิร์น ผู้ลงสมัครเป็นที่ปรึกษานักเรียน 206 00:11:47,680 --> 00:11:49,480 แล้วฉันก็เป็นคนที่พังด้วย 207 00:11:50,040 --> 00:11:53,800 บุคลิกเป็นคนเก้ๆ กังๆ และพูดต่อหน้าคนดูเยอะๆ ไม่ค่อยเก่ง 208 00:11:54,720 --> 00:11:56,240 ฉันเป็นโรควิตกกังวล 209 00:11:57,440 --> 00:12:00,680 และบ่อยครั้งก็ไม่ชอบรูปร่างตัวเอง 210 00:12:02,960 --> 00:12:04,840 กว่าจะได้จูบครั้งแรกก็ตอนอายุ 16 211 00:12:04,840 --> 00:12:07,520 แล้วฉันมีปัญหาทั้งเรื่องชักว่าวและติ้วสาว 212 00:12:08,120 --> 00:12:12,200 ฉันเคยถูกคนที่ชอบหักอก อีกทั้งยังเคยหักอกคนที่ชอบฉัน 213 00:12:13,760 --> 00:12:15,960 และบ่อยครั้งที่ฉันรู้สึกถูกเข้าใจผิด 214 00:12:17,120 --> 00:12:22,640 ดังนั้นก็... ฉันมันพัง แต่วัยรุ่นส่วนใหญ่ก็พังทั้งนั้น 215 00:12:22,640 --> 00:12:26,360 เราถึงต้องคุยกันได้ยังไงล่ะ 216 00:12:31,960 --> 00:12:32,800 ผ่านมะ 217 00:12:33,320 --> 00:12:35,040 ขอต้อนรับทุกคน 218 00:12:35,040 --> 00:12:40,120 สบายดีไหม 219 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 ขอต้อนรับทุกคน 220 00:12:42,280 --> 00:12:43,920 สบายดีไหม 221 00:12:43,920 --> 00:12:48,320 วันนี้เป็นยังไง 222 00:12:49,400 --> 00:12:51,640 ทิกเคิลท็อทส์ขอต้อนรับค่ะ 223 00:12:51,640 --> 00:12:53,720 เรามาแนะนําตัวกันดีกว่า 224 00:12:53,720 --> 00:12:56,800 ให้บอกชื่อตัวเองกับลูก อายุลูก 225 00:12:56,800 --> 00:12:59,520 และเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับตัวเองหนึ่งข้อ 226 00:13:06,240 --> 00:13:07,400 สวัสดีค่ะ 227 00:13:07,400 --> 00:13:10,680 ฉันชื่อจีน ส่วนนี่จอย 228 00:13:10,680 --> 00:13:13,000 แกอายุแปดสัปดาห์ 229 00:13:13,600 --> 00:13:14,560 แล้ว 230 00:13:15,800 --> 00:13:17,360 เรื่องน่าสนใจ... 231 00:13:20,160 --> 00:13:23,040 ฉันเกือบตายตอนคลอดลูก 232 00:13:23,040 --> 00:13:25,480 มันเกิดขึ้นแบบไม่ทันตั้งตัว 233 00:13:25,480 --> 00:13:27,640 มีอยู่แวบนึง 234 00:13:27,640 --> 00:13:31,880 ที่ฉันคิดว่าคงไม่ได้เห็นหน้าลูกน้อย หรือเจอลูกชายอีกแล้ว 235 00:13:32,400 --> 00:13:34,800 ซึ่งมันน่ากลัวมาก 236 00:13:34,800 --> 00:13:37,840 แต่ตอนนี้เราโอเคแล้ว 237 00:13:37,840 --> 00:13:42,280 ยกเว้นที่จอยชอบร้องไห้บ่อย 238 00:13:42,280 --> 00:13:47,440 แล้วฉันก็กังวลนิดนึง ว่ามันอาจเป็นเพราะฉันเครียด 239 00:13:47,440 --> 00:13:51,080 เพราะเรื่องคลอด แล้วน้องสาวฉันก็มาอยู่ด้วยอีก 240 00:13:51,080 --> 00:13:52,840 และฉันต้องกลับไปทํางาน 241 00:13:54,200 --> 00:13:56,960 บวกแฟนก็ทิ้งไปเพราะว่า... 242 00:13:58,520 --> 00:13:59,600 เขาไม่ใช่พ่อเด็ก 243 00:14:00,880 --> 00:14:03,720 โทษที ไม่น่าสนใจสักเรื่อง 244 00:14:06,280 --> 00:14:07,640 น่าเป็นห่วงซะมากกว่ามั้ง 245 00:14:09,560 --> 00:14:10,840 ยินดีต้อนรับจีน 246 00:14:11,520 --> 00:14:12,360 สวัสดีจีน 247 00:14:17,360 --> 00:14:20,560 ฉันเจรี่ ส่วนนี่มาร์โลว์ 248 00:14:20,560 --> 00:14:22,000 อายุสิบสัปดาห์ 249 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 และฉันชอบเอาคุกกี้ทั้งชิ้นจุ่มลงไปในถ้วย 250 00:14:26,000 --> 00:14:29,320 แล้วดูดน้ําชาผ่านคุกกี้เหมือนเป็นหลอด 251 00:14:39,200 --> 00:14:40,280 ดูกระจกก่อน 252 00:14:43,200 --> 00:14:44,120 ดี 253 00:14:44,760 --> 00:14:48,000 ทีนี้ค่อยๆ ยกเท้าซ้ายปล่อยคลัตช์ 254 00:14:50,520 --> 00:14:52,680 เท้าซ้าย นั่นมันเท้าขวา 255 00:14:56,840 --> 00:14:57,760 ใช่ 256 00:15:05,640 --> 00:15:08,080 ดี ทีนี้หยุด 257 00:15:09,600 --> 00:15:11,520 - หยุด! - พ่อยังไม่สอนผมหยุดเลย 258 00:15:14,000 --> 00:15:16,640 - ให้ตายเถอะอดัม! - ก็พ่อไม่ได้สอนผมหยุดรถนี่ 259 00:15:16,640 --> 00:15:18,200 คิดผิดที่มา 260 00:15:18,200 --> 00:15:20,960 ฉันมีความอดทน ฉันพยายามจะเป็นตัวเองในแบบที่ดีขึ้น 261 00:15:22,360 --> 00:15:25,160 อดัม ลูกพูดถูก พ่อยังไม่สอนลูกหยุดรถ 262 00:15:25,160 --> 00:15:27,400 พ่อผิดเอง พ่อขอโทษที่ตะคอกลูก 263 00:15:29,280 --> 00:15:32,040 ทําไมขอโทษอยู่นั่นแหละ ผมชักจะเสียวสันหลังแล้วนะ 264 00:15:32,040 --> 00:15:35,680 พ่อเข้าคอร์สออนไลน์ชื่อ "เป็นคนที่ดีขึ้น" 265 00:15:36,440 --> 00:15:38,040 พ่อคิดว่ามันช่วยได้นะ 266 00:15:38,880 --> 00:15:39,840 ขอละลูก 267 00:15:40,640 --> 00:15:41,760 ลองใหม่ได้ไหม 268 00:15:54,240 --> 00:15:55,960 ขอต้อนรับสู่บ้านน้อยๆ ของฉัน 269 00:15:55,960 --> 00:15:58,160 ไง นายดูดีมากอ่ะ 270 00:15:58,160 --> 00:16:00,600 - ขอบใจ นายก็ดูดี - ขอบใจ 271 00:16:00,600 --> 00:16:02,080 ทําตัวตามสบายเลย 272 00:16:02,080 --> 00:16:04,560 ลืมบอกให้เอากางเกงว่ายน้ํามาด้วย 273 00:16:04,560 --> 00:16:07,680 แต่ถ้าอยากลงสระ ยืมของฉันได้นะ 274 00:16:08,520 --> 00:16:09,960 สระเหรอ 275 00:16:14,240 --> 00:16:16,280 - หยุดนะ - ยกมือเดี๋ยวนี้ฮีโร่ 276 00:16:16,280 --> 00:16:18,400 อย่าบังอาจเชียว 277 00:16:18,400 --> 00:16:20,320 ไม่มีใครปลอดภัย ดู 278 00:16:20,320 --> 00:16:23,640 - จะไปหยิบกางเกงให้ - ถือแก้วให้ทีย่ะ 279 00:16:24,720 --> 00:16:25,960 เรื่องอะไรจะยอม 280 00:16:25,960 --> 00:16:27,720 - ไม่จริงใช่ไหม - นางเอาจริงจ้า! 281 00:16:27,720 --> 00:16:29,120 ไม่จริง 282 00:16:36,320 --> 00:16:38,120 มีทั้งงานประติมากรรม 283 00:16:38,880 --> 00:16:41,320 หรืองานพิมพ์ก็มีเหมือนกัน 284 00:16:42,120 --> 00:16:45,760 แต่เธอต้องหาสื่อการแสดงออก ที่เหมาะกับตัวเอง 285 00:16:45,760 --> 00:16:46,720 อืม 286 00:16:53,080 --> 00:16:54,520 ฉันว่าฉันเข้าไม่ถึงศิลปะ 287 00:16:56,680 --> 00:16:59,160 เวลาแต่งเค้กเนี่ย เธอเลือกลายยังไงเหรอ 288 00:17:00,800 --> 00:17:03,000 ไม่รู้สิ ก็แล้วแต่อารมณ์ 289 00:17:03,000 --> 00:17:04,320 นั่นแหละศิลปะ 290 00:17:07,760 --> 00:17:09,280 นั่นเตียงคนหรือเปล่า 291 00:17:10,440 --> 00:17:11,280 ใช่ 292 00:17:11,960 --> 00:17:13,520 ใช่ นั่นของเทรซี่ย์ เอมิน 293 00:17:13,520 --> 00:17:17,120 มันเป็นสภาพเตียงของเขา หลังผ่านช่วงซึมเศร้าหนัก 294 00:17:17,720 --> 00:17:21,120 เลยเอาไปวางในแกลเลอรี่ สุดตีนไหมล่ะ 295 00:17:21,760 --> 00:17:24,560 แล้วทางนี้คือแอนา เมนเดียต้า 296 00:17:24,560 --> 00:17:26,960 ถ่ายรูปตัวเองเยอะมาก 297 00:17:26,960 --> 00:17:30,640 ศิลปินหญิงหลายคนชอบถ่ายภาพตัวเอง 298 00:17:31,400 --> 00:17:34,440 น่าจะเพราะคนอื่นมองไม่เห็นตัวจริงของเขา 299 00:17:36,160 --> 00:17:37,000 ใช่ 300 00:17:37,880 --> 00:17:39,120 มีกล้องมะ 301 00:17:45,320 --> 00:17:47,640 (ธนาคารสมิธเดล) 302 00:17:47,640 --> 00:17:50,760 คุณมีรายได้ประจําหรือเปล่าครับ 303 00:17:50,760 --> 00:17:56,240 ส่วนใหญ่ฉันทํางานในวงการสุขภาพค่ะ 304 00:17:56,240 --> 00:18:00,720 ฉันทําเรกิและสอนนวดกดจุด 305 00:18:00,720 --> 00:18:03,480 แล้วก็เคยขายเครื่องคั้นน้ําผลไม้สกัดเย็นอยู่พักนึง 306 00:18:03,480 --> 00:18:04,400 อ๋อ ครับ 307 00:18:04,400 --> 00:18:08,080 แต่ช่วงนี้ฉันเป็นพี่เลี้ยงเด็ก 308 00:18:08,080 --> 00:18:10,640 ผมรักเด็ก เด็กน่ารักที่สุด 309 00:18:12,920 --> 00:18:17,360 แจ๋ว โอเค เราต้องตรวจเครดิตของคุณก่อน 310 00:18:17,360 --> 00:18:22,000 ฉันไม่มีคะแนนเครดิตหรอกค่ะ 311 00:18:22,000 --> 00:18:24,920 ฉันเพิ่งกลับจากต่างประเทศ 312 00:18:24,920 --> 00:18:25,880 ไปไหนมาเหรอครับ 313 00:18:25,880 --> 00:18:30,640 ฉันไปอยู่ไทยกับมาเลเซียอยู่พักใหญ่ 314 00:18:30,640 --> 00:18:31,760 เจ๋งมากอ่ะ 315 00:18:32,320 --> 00:18:35,120 ผมก็ฝันอยากไปเที่ยวนิวซีแลนด์ เล่าตรงๆ เลยนะ 316 00:18:35,120 --> 00:18:37,400 ผมอยากไปเห็นโลเคชั่นถ่ายลอร์ดออฟเดอะริงส์ 317 00:18:37,400 --> 00:18:39,480 คือมัน... คงงี่เง่าเนอะ แต่ว่า... 318 00:18:39,480 --> 00:18:42,760 "เราต้องการมัน" 319 00:18:42,760 --> 00:18:44,520 "เราต้องมีมัน" 320 00:18:44,520 --> 00:18:46,280 "เราต้องได้ของรัก" 321 00:18:47,040 --> 00:18:48,880 มัน... เอ้อ... 322 00:18:50,560 --> 00:18:52,200 ยังไงก็เถอะ ถึงไหนแล้วเนี่ย โทษที 323 00:18:52,200 --> 00:18:55,440 คุณมีทรัพย์สินอะไรบ้างครับ 324 00:18:56,040 --> 00:18:59,720 ไม่มี ในแง่ของความมั่งคั่งทางวัตถุ 325 00:19:02,880 --> 00:19:03,720 โอเค ฟังนะ 326 00:19:03,720 --> 00:19:06,720 เคราะห์ร้ายหน่อยที่เราน่าจะไม่สามารถ 327 00:19:06,720 --> 00:19:09,200 ให้สินเชื่อคุณได้ในวันนี้ โจแอนนา 328 00:19:09,200 --> 00:19:10,960 งั้นขอแค่บัตรเครดิตได้ไหม 329 00:19:10,960 --> 00:19:12,400 ไม่ได้เด็ดขาด 330 00:19:12,400 --> 00:19:15,200 ไม่ได้ แต่ผมอยากถามว่า 331 00:19:15,200 --> 00:19:17,520 จะว่าอะไรไหมถ้าหาก 332 00:19:19,320 --> 00:19:20,720 ผมขอเบอร์คุณ 333 00:19:28,080 --> 00:19:30,400 โจ ไหนบอกว่าวันนี้จะอยู่บ้าน 334 00:19:30,920 --> 00:19:35,000 ใช่ ก็ธนาคารน่ะสิ มาบล็อกบัตรฉันเฉย 335 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 ไปหลงเชื่อแก๊งคอลเซ็นเตอร์น่ะ 336 00:19:38,000 --> 00:19:39,040 เหรอ 337 00:19:39,560 --> 00:19:40,840 ติดรถกลับบ้านหน่อยสิ 338 00:19:42,400 --> 00:19:43,440 เข็มขัดสวยนะ 339 00:19:44,400 --> 00:19:46,640 เจอวางอยู่ที่พื้นห้องนอนน่ะ 340 00:19:56,640 --> 00:19:58,240 วิเวียน เพื่อนมาแล้ว 341 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 ขอบคุณค่ะแม่ 342 00:20:08,640 --> 00:20:10,360 - ไง - ไง 343 00:20:11,160 --> 00:20:13,080 อ้อ นี่เดฟเพื่อนฉัน 344 00:20:15,280 --> 00:20:16,160 เดฟ 345 00:20:23,680 --> 00:20:26,000 กินยาตามใบสั่งแพทย์อะไรอยู่ไหม 346 00:20:26,640 --> 00:20:28,880 ซิพราเล็กซ์ แก้วิตกกังวล 347 00:20:28,880 --> 00:20:29,960 สูบบุหรี่ไหม 348 00:20:29,960 --> 00:20:31,600 ผมเคยสูบครั้งนึง 349 00:20:32,440 --> 00:20:33,520 เสียงแหบไปเลย 350 00:20:34,280 --> 00:20:36,560 คนในครอบครัวมีโรคอะไรหรือเปล่า 351 00:20:37,360 --> 00:20:40,520 ความดันผิดปกติ โรคหัวใจ มะเร็ง 352 00:20:40,520 --> 00:20:42,440 ไม่ แม่ๆ ผมแข็งแรงดี 353 00:20:44,080 --> 00:20:47,560 ผมไม่รู้จักพ่อ เขาเป็นผู้บริจาคอสุจิ 354 00:20:47,560 --> 00:20:49,520 โอเค เสร็จแล้ว 355 00:20:50,120 --> 00:20:51,760 แล้วตรงนั้นเรียบร้อยดีไหม 356 00:20:51,760 --> 00:20:53,360 เราจะส่งตรวจเลือด 357 00:20:53,360 --> 00:20:55,560 และหมอจะรีเฟอร์ให้ไปอัลตราซาวนด์ 358 00:20:55,560 --> 00:20:57,200 ปลอดภัยไว้ก่อน 359 00:21:03,240 --> 00:21:04,800 ถามถึงพ่อแม่ผมทําไม 360 00:21:04,800 --> 00:21:09,160 ก็โรคบางชนิดสามารถส่งต่อกันทางพันธุกรรม 361 00:21:20,560 --> 00:21:25,040 พ่อเคยคิดว่าตัวเองเป็นเกย์ ตอนอายุ 15 อยู่อาทิตย์นึงนะ 362 00:21:26,640 --> 00:21:28,800 พ่อดูหนังที่มีคลินต์ อีสต์วู้ดแสดง 363 00:21:29,840 --> 00:21:32,240 หยุดนึกภาพตอนเขาถือปืนไม่ได้เลย 364 00:21:32,880 --> 00:21:37,000 แต่แล้วก็คิดได้ว่าพ่อแค่อยากเป็นคลินต์ อีสต์วู้ด ไม่ได้อยากนอนกับเขาเลย 365 00:21:40,680 --> 00:21:44,280 พ่อ ไอ้คอร์สเนี่ย มันทําให้พ่อเป็นคนเพี้ยนไปแล้วนะ 366 00:21:48,640 --> 00:21:49,920 พ่อเจอเพื่อนลูก... 367 00:21:51,880 --> 00:21:52,880 เอริคที่โรงเรียน 368 00:21:54,840 --> 00:21:58,160 เขาบอกว่าไม่ใช่เพื่อนกันแล้ว 369 00:21:59,400 --> 00:22:02,320 ลูกอยากจะคุยเรื่องนั้นหรือเปล่า 370 00:22:04,280 --> 00:22:05,280 ไม่เป็นไร 371 00:22:09,680 --> 00:22:11,920 คือมันก็เจ็บหนักแหละ 372 00:22:14,040 --> 00:22:15,160 แต่ตอนนี้ 373 00:22:16,760 --> 00:22:18,320 ไม่เจ็บเท่าตอนนั้นแล้ว 374 00:22:21,520 --> 00:22:23,440 แล้วผมก็ไม่ได้เป็นเกย์ 375 00:22:25,840 --> 00:22:26,920 ผมเป็นไบเซ็กชวล 376 00:22:29,600 --> 00:22:32,000 ว่ากันว่าอเล็กซานเดอร์มหาราช ก็อาจเป็นไบเซ็กชวล 377 00:22:41,240 --> 00:22:42,080 มีอะไร 378 00:22:42,080 --> 00:22:44,520 {\an8}ครูที่โรงเรียนชวนพ่อไปดินเนอร์ 379 00:22:44,520 --> 00:22:45,760 เดตเหรอ 380 00:22:46,360 --> 00:22:48,600 ไม่หรอก ก็แค่กินข้าวมั้ง 381 00:22:50,560 --> 00:22:53,360 เธอส่งสติกเกอร์ขยิบตามาด้วย ชวนไปเดตชัวร์ 382 00:22:56,160 --> 00:22:57,080 พ่อควรไปนะ 383 00:22:59,000 --> 00:23:00,480 แม่คบใครอยู่ไหม 384 00:23:03,800 --> 00:23:05,720 แม่เรียนคอร์สป้องกันตัว 385 00:23:05,720 --> 00:23:09,760 แล้วก็น่าจะ... คบกับครูสอนอยู่ 386 00:23:09,760 --> 00:23:10,800 จริงจังกันไหม 387 00:23:12,520 --> 00:23:14,240 ผมว่าแม่ดูใจหลายคน 388 00:23:17,280 --> 00:23:19,280 (ดินเนอร์ก็ดีเหมือนกันนะครับ) 389 00:23:19,280 --> 00:23:21,960 แร็ปอร่อยมากนะพ่อ 390 00:23:27,200 --> 00:23:29,760 อยากใส่ตัวนี้อ่ะ แต่อยากเติมความวิบวับ 391 00:23:29,760 --> 00:23:31,880 อ้าวใครเอ่ย ว่าไง 392 00:23:32,400 --> 00:23:35,040 - ไม่รู้จะใส่อะไรดี - เดี๋ยวก็เจอชุดถูกใจ 393 00:23:35,040 --> 00:23:37,960 ตัวนี้ไง มันน่าจะเข้ากับนายมากกว่าฉัน 394 00:23:37,960 --> 00:23:40,320 - อย่างจึ้ง - งุ้ย 395 00:23:41,360 --> 00:23:42,800 ฟีลนี้ผ่าน 396 00:23:42,800 --> 00:23:44,800 - ให้ช่วยไหม - ดี ขอบใจ 397 00:23:44,800 --> 00:23:45,720 ใช่ 398 00:23:45,720 --> 00:23:47,680 - ปังไม่ไหว - ใช่เลย 399 00:23:47,680 --> 00:23:49,840 ตัวนั้นเกิดมาเพื่อนายชัดๆ 400 00:23:49,840 --> 00:23:50,840 ใช่ 401 00:23:50,840 --> 00:23:53,760 ขอถ่ายรูป โพสจ้า 402 00:23:53,760 --> 00:23:56,400 - ความโป๊ะเป็นศูนย์ - รักเลย 403 00:23:56,400 --> 00:23:59,120 เพื่อนนายอัพโหลดคลิปหาเสียง 404 00:23:59,120 --> 00:24:01,800 - งุ้ย โอ๊ตเค้ก! - น่ารักจัง 405 00:24:04,240 --> 00:24:06,080 เป็นเพื่อนกันตั้งแต่เมื่อไรเหรอ 406 00:24:06,080 --> 00:24:08,400 โอ๊ย ซี้กันตั้งแต่ประถมแล้ว 407 00:24:09,440 --> 00:24:11,400 นายสองคนดูแตกต่างกันมาก 408 00:24:11,400 --> 00:24:12,400 ใช่ 409 00:24:13,000 --> 00:24:14,040 ใช่ ต่างกันจริงๆ 410 00:24:15,600 --> 00:24:19,000 แต่เขาเป็นเพื่อนคู่ใจมาตลอด แต่ก็... 411 00:24:20,720 --> 00:24:22,080 ไม่รู้สินะ 412 00:24:22,800 --> 00:24:27,360 บางครั้งก็เหมือนเขาก็ไม่ค่อยจะเข้าใจฉันเท่าไร 413 00:24:27,360 --> 00:24:30,120 เพราะงั้นแหละฉันถึงไม่ค่อยมีเพื่อนเป็นสเตรท 414 00:24:30,120 --> 00:24:33,120 เหมือนกัน เปลืองความรู้สึกอ่ะ 415 00:24:35,840 --> 00:24:39,640 นี่คิดด้วยว่าบางทีพวกสเตรทก็จืดอ่ะ 416 00:24:39,640 --> 00:24:42,360 พอแล้วโรมัน อย่าใจร้าย โอทิสเป็นเพื่อนของเอริค 417 00:24:42,360 --> 00:24:44,080 ก็แค่เห็นด้วยกับเอริค 418 00:24:44,080 --> 00:24:46,880 บางครั้งต่างกันมากก็ต่อไม่ติด 419 00:24:47,400 --> 00:24:49,200 โอเค หัวข้อเครียดไปละ 420 00:24:49,200 --> 00:24:52,000 รู้ไหมต้องแก้ยังไง แบบนี้ไง 421 00:25:05,880 --> 00:25:08,320 - ไง ทําอะไรอยู่เหรอ - การบ้าน 422 00:25:09,280 --> 00:25:12,240 - กินของว่างไหม - ไม่ ขอบคุณ 423 00:25:12,880 --> 00:25:16,640 แม่ว่าจะมาสก์หน้าดูหนัง สนใจไหม 424 00:25:17,160 --> 00:25:18,640 ไม่เป็นไร ขอบคุณ 425 00:25:19,600 --> 00:25:20,440 ก็ได้ 426 00:25:33,200 --> 00:25:35,840 (เมืองมรกต - ค่ําคืนชาวเควียร์ทุกเดือน ที่มัวร์เดลเลเบอร์คลับ) 427 00:25:37,080 --> 00:25:38,440 มองไม่เห็นอะไรเลย 428 00:25:38,440 --> 00:25:39,720 เธอยังไม่เปิดฝาเลนส์ 429 00:25:40,720 --> 00:25:41,600 อ้าว 430 00:25:43,960 --> 00:25:47,360 ถ้าหมุนโฟกัสไปทางซ้าย ภาพจะชัดขึ้น 431 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 ตัวเลขข้างหลังคือรูรับแสง 432 00:25:51,000 --> 00:25:53,040 ยิ่งเลขต่ํา ก็แปลว่าให้แสงผ่านมาขึ้น 433 00:25:53,040 --> 00:25:55,960 มีระบบตั้งเวลาที่ใช้ได้เหมือนกัน 434 00:26:01,400 --> 00:26:02,560 อ้อ มุมข้าง 435 00:26:08,440 --> 00:26:10,160 - ภาพพวกนี้ไว้ทําพอร์ตเหรอ - ใช่ 436 00:26:10,160 --> 00:26:11,240 ขอดูนะ 437 00:26:13,040 --> 00:26:14,320 เอาเลย 438 00:26:18,320 --> 00:26:20,800 สมัยเด็กๆ เราย้ายบ้านบ่อย 439 00:26:20,800 --> 00:26:23,680 - อยู่กับพี่มาตลอดเลยเหรอ - ใช่ 440 00:26:24,800 --> 00:26:26,680 แต่อยากออกไปอยู่เองแล้ว 441 00:26:27,240 --> 00:26:30,160 อาจจะไปเรียนครูแล้วทํางานหาเงินเลี้ยงตัวเอง 442 00:26:31,160 --> 00:26:34,680 แต่ยังไม่รู้จะบอกพี่ยังไงดี 443 00:26:39,760 --> 00:26:42,920 ไหนว่าเล่นศิลปะเพราะชอบวาดรูปซะอีก 444 00:26:43,440 --> 00:26:45,240 อันนี้ดูสื่อถึงแผลใจนะ 445 00:26:47,040 --> 00:26:48,160 ก็คงจริง 446 00:26:49,320 --> 00:26:51,800 สะสมความโกรธมาเยอะ ตอนอยู่ในสถานสงเคราะห์ 447 00:26:52,520 --> 00:26:55,640 และการวาดรูปมันช่วยบรรเทาความ... 448 00:26:58,120 --> 00:26:59,120 เศร้า 449 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 อืม 450 00:27:02,840 --> 00:27:04,680 ตอนเด็กๆ เวลาเศร้า 451 00:27:04,680 --> 00:27:07,880 ฉันจะเอาเครื่องเพชรแม่ ไปฝังในสวนให้หาไม่เจอ 452 00:27:08,640 --> 00:27:10,840 น่าจะยังอยู่ด้วยมั้ง 453 00:27:10,840 --> 00:27:12,000 เธอนี่สวนกระแสจริงๆ 454 00:27:12,000 --> 00:27:13,400 หมายความว่ายังไง 455 00:27:14,560 --> 00:27:16,760 หมายความว่าเธอไม่คิดเหมือนคนอื่น 456 00:27:16,760 --> 00:27:18,400 นึกว่าอันนั้นแปลว่าโง่ซะอีก 457 00:27:18,400 --> 00:27:21,680 ไม่เลย มันแปลว่าเธอคิดเองได้ 458 00:27:32,840 --> 00:27:34,040 กลับมาแล้ว 459 00:27:35,680 --> 00:27:36,960 คัพเค้กยังเหลืออีกมะ 460 00:27:36,960 --> 00:27:39,800 เพียบเลย เอาไปกินอีกสิ ฉันต้องกลับแล้วนะ 461 00:27:40,400 --> 00:27:41,640 งั้นก็ 462 00:27:42,560 --> 00:27:44,040 สวัสดีนะ 463 00:27:44,840 --> 00:27:47,520 - อย่าลืมกล้อง - ขอบใจ 464 00:27:48,960 --> 00:27:50,720 - บาย - บาย 465 00:27:53,160 --> 00:27:54,920 สาวคนนั้นเพี้ยนๆ เนอะ 466 00:27:55,960 --> 00:27:59,160 แล้วฉันมีปัญหาทั้งเรื่องชักว่าวและติ้วสาว ฉันเคยถูกคนที่ชอบหักอก... 467 00:27:59,160 --> 00:28:03,320 ถ้าฉันยังเป็นวัยรุ่นโง่ๆ อายุ 17 อยู่ ต้องเลือกนายแน่ๆ 468 00:28:03,320 --> 00:28:04,360 ขอบคุณครับ 469 00:28:04,360 --> 00:28:06,600 บ่อยครั้งที่ฉันรู้สึกถูกเข้าใจผิด 470 00:28:06,600 --> 00:28:09,320 อุ๊ย ยอดวิวถึง 40 แล้ว 471 00:28:10,400 --> 00:28:11,760 สี่สิบคือน้อย โอทิส 472 00:28:11,760 --> 00:28:16,120 วัยรุ่นส่วนใหญ่ก็พังทั้งนั้น เราถึงต้องคุยกันได้ยังไงล่ะ 473 00:28:16,120 --> 00:28:18,680 วันนี้ขอบใจนะที่ช่วย ใจดีกันมากเลย 474 00:28:19,280 --> 00:28:20,200 ไม่เป็นไร 475 00:28:24,200 --> 00:28:27,000 เอาเนอะ พ่อต้องไปเตรียมนาโช่แล้ว 476 00:28:27,960 --> 00:28:30,920 คืนนี้เราจะดูรายการเรียลลิตี้ เมียคนที่สามแห่งไมอามี 477 00:28:33,600 --> 00:28:36,240 คืนนี้มีนัดกับอันวาร์และโอลิเวียไม่ใช่เหรอ 478 00:28:36,240 --> 00:28:40,080 เปลี่ยนแผนแล้ว คืนนี้นายก็มีที่ไปไม่ใช่เหรอ 479 00:28:40,080 --> 00:28:43,040 ใช่ แต่ต้องถามก่อนว่าไปไหน 480 00:28:44,720 --> 00:28:45,560 ได้แล้ว 481 00:28:45,560 --> 00:28:47,240 - รักพวกเธอที่สุด - ดื่ม 482 00:28:47,240 --> 00:28:49,640 ตายแล้ว แป๊บนะ โทษที 483 00:28:49,640 --> 00:28:52,360 - ตายแล้ว ชอบมากเลย - ฮัลโหล 484 00:28:52,360 --> 00:28:54,840 ไง กําลังจะไปหาแล้วนะ 485 00:28:54,840 --> 00:28:57,120 ให้ไปบ้านนายหรือไปเจอนายที่บ้านโรมัน 486 00:28:58,320 --> 00:28:59,640 โอเค 487 00:29:01,480 --> 00:29:03,320 ไปเจอกันที่คลับเลยไหม 488 00:29:04,880 --> 00:29:07,080 ได้ ได้อยู่แล้ว 489 00:29:09,120 --> 00:29:11,160 - แน่ใจนะว่ายังอยากให้ฉันไป - อยาก 490 00:29:11,160 --> 00:29:13,160 แน่ใจ นายควรไปด้วยอย่างยิ่ง 491 00:29:14,280 --> 00:29:16,880 หรือว่านายไม่อยากไปแล้ว 492 00:29:18,000 --> 00:29:22,200 ชาวแก๊งก็จะไปที่คลับด้วยเหมือนกัน เพราะงั้นฉันไม่ตัวคนเดียวแล้ว 493 00:29:24,120 --> 00:29:27,800 อือ งั้นก็ไม่เป็นไร 494 00:29:27,800 --> 00:29:30,240 ฉัน... พวกนายไปสนุกกันเลย 495 00:29:31,120 --> 00:29:32,720 ไว้ค่อยเจอกัน แค่นี้ 496 00:29:36,680 --> 00:29:37,520 เชี่ย 497 00:29:39,000 --> 00:29:41,040 นี่ฮีโร่ กระดกแก้ว 498 00:29:41,040 --> 00:29:42,720 ได้จ้าแม่ 499 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 เมื่อกี้โดนเทเหรอ 500 00:29:50,440 --> 00:29:52,000 เปล่า ฉันแค่ไม่อยากไปเอง 501 00:29:55,480 --> 00:29:56,920 โดนเทแน่เลย 502 00:29:57,600 --> 00:30:01,200 เอริคไปเป็นเพื่อนกับเด็กป๊อป ก็เลยไม่อยากให้นายห้อยไปด้วย 503 00:30:02,840 --> 00:30:03,880 แรงไปนะ 504 00:30:05,160 --> 00:30:06,240 ถึงจะออกจากปากเธอ 505 00:30:08,000 --> 00:30:10,320 ตายแล้ว อย่าสิ นี่เสียใจจริงๆ เหรอ 506 00:30:12,600 --> 00:30:15,280 อยากอยู่กินนาโช่กับฉันกับพ่อไหม 507 00:30:17,240 --> 00:30:20,560 ไม่รู้สิรูบี้ ฉันคบเมฟแล้วมั้ง มันแปลกๆ 508 00:30:20,560 --> 00:30:23,480 - จะกล่าวหาอะไร - เปล่า 509 00:30:24,000 --> 00:30:26,680 แค่จู่ๆ เธอก็ทําดีกับฉัน 510 00:30:26,680 --> 00:30:29,560 - แถมยังช่วยหาเสียง - โอ๊ย อย่าหลงตัวเอง 511 00:30:29,560 --> 00:30:32,160 ถ้าอยากรู้ให้ได้ ฉันเรียนประถมกับโอ 512 00:30:33,600 --> 00:30:36,080 แต่สมัยนั้นนางชื่อซาร่าห์ โอเว่น 513 00:30:36,640 --> 00:30:41,080 ใครไม่เคยจูบใช้ลิ้นกับเฮนรี่ โกลด์ต้องดื่ม 514 00:30:44,120 --> 00:30:46,040 เด็กใหม่ ตาเธอ 515 00:30:47,600 --> 00:30:49,240 เป็นใบ้หรือไง 516 00:30:54,080 --> 00:30:56,360 ใครไม่เคย 517 00:30:57,760 --> 00:30:59,720 ฉี่รดที่นอนตอนเข้าค่ายที่โรงเรียนต้องดื่ม 518 00:31:00,440 --> 00:31:01,360 ว้ายเธอ เอาจริง 519 00:31:01,360 --> 00:31:03,200 รูบี้ ดื่มเลยจ้า 520 00:31:03,200 --> 00:31:06,160 นางซ่อนผ้าปูเปียกฉี่เหม็นๆ ไว้ใต้ฟูก 521 00:31:06,160 --> 00:31:08,720 - ว้ายตาย - ว่าแล้วว่านางฉี่รดที่นอน 522 00:31:08,720 --> 00:31:10,680 - ถึงตัวเหม็นไง - มาแล้ว! 523 00:31:10,680 --> 00:31:12,480 - หยุดนะ - เด็กฉี่รดที่นอน 524 00:31:13,200 --> 00:31:17,040 เด็กฉี่รดที่นอน 525 00:31:17,040 --> 00:31:19,800 พวกนั้นโพสต์คลิปออนไลน์ ทุกคนเลยรู้ 526 00:31:19,800 --> 00:31:21,000 รูบี้ โหดมาก 527 00:31:21,000 --> 00:31:22,120 เสียใจด้วยนะ 528 00:31:23,680 --> 00:31:25,920 นี่ เธอไม่เห็นต้องอายเลยนะ 529 00:31:26,440 --> 00:31:29,520 การบูลลี่สามารถส่งผลให้ปัสสาวะรดที่นอนได้ 530 00:31:29,520 --> 00:31:33,560 โอ๊ย ไม่ต้องมาเปิดโหมดนักบําบัดกับฉัน โอทิส 531 00:31:33,560 --> 00:31:36,440 ไปหาผู้เชี่ยวชาญแล้ว รักษาหายเรียบร้อย 532 00:31:36,440 --> 00:31:37,400 ไม่บอกก็คงรู้ 533 00:31:37,400 --> 00:31:39,440 ฉันดีใจที่เธอได้ไปคุยนะ 534 00:31:42,280 --> 00:31:46,320 ยังไงโรงเรียนประถมก็โคตรนรกอยู่แล้วแหละ 535 00:31:46,840 --> 00:31:50,000 ฉันมันเป็นเด็กประหลาด พ่อแม่ก็เพี้ยน 536 00:31:50,000 --> 00:31:52,560 แม่ตัดเย็บเสื้อผ้าให้ แต่ก็ไม่นึกว่าจะแย่กว่านั้นได้อีก 537 00:31:52,560 --> 00:31:54,640 จนเกิดเรื่องนี้ 538 00:31:55,840 --> 00:32:00,480 ฉันกินข้าวเที่ยงคนเดียวในห้องน้ํา ทุกวันยันเรียนจบ 539 00:32:02,440 --> 00:32:04,440 เพราะไม่มีใครอยากนั่งกับอีฉี่รดที่นอน 540 00:32:06,000 --> 00:32:07,240 รูบี้ มันไม่ยุติธรรม 541 00:32:07,240 --> 00:32:10,760 อย่า ไม่ต้องมามองฉันด้วยสายตาสมเพชย่ะ 542 00:32:10,760 --> 00:32:12,200 - อยากจะอ้วก - ได้ 543 00:32:13,840 --> 00:32:15,000 งั้นใช้สายตาปกติ 544 00:32:18,680 --> 00:32:20,360 งั้นช่วยเพราะอยากแก้แค้นเหรอ 545 00:32:22,560 --> 00:32:25,200 ก็นางมือถือสากปากถือศีล 546 00:32:25,200 --> 00:32:28,760 ทําเป็นป่าวประกาศให้คนมีเมตตาจิต แต่ดันแกล้งทําเป็นไม่รู้จักฉัน 547 00:32:33,360 --> 00:32:37,120 รูบส์ พ่อเวียนหัวนิดนึง น่าจะต้องไปนอนพักก่อน 548 00:32:37,120 --> 00:32:39,520 - ค่ะพ่อ ให้หนูช่วยไหม - ไม่ต้อง พ่อนอนเองได้ 549 00:32:40,240 --> 00:32:41,640 นาโช่อยู่ในเตาอบนะ 550 00:32:46,200 --> 00:32:47,800 ถ้าไม่อยากอยู่ต่อก็ตามใจ 551 00:32:47,800 --> 00:32:49,760 ฉันเข้าใจว่ามันอึดอัด เพราะมีเมฟ 552 00:32:54,880 --> 00:32:56,240 ไม่ ฉันอยากอยู่ 553 00:33:00,880 --> 00:33:03,040 เนอะ บ้าที่สุดเลย 554 00:33:04,440 --> 00:33:06,000 พ่อแม่ดีใจมาก 555 00:33:06,000 --> 00:33:09,720 ฉันอยากเป็นนักเขียนมาตั้งแต่เด็กแล้ว 556 00:33:09,720 --> 00:33:11,560 เคยจัดแสดงละครด้วย 557 00:33:13,040 --> 00:33:13,920 ใช่ 558 00:33:15,280 --> 00:33:16,880 เรื่องใหญ่มาก 559 00:33:16,880 --> 00:33:20,120 ครูเส้นสายเยอะมาก ยังไงฉันก็ได้เข้าวอลเลซแน่ 560 00:33:20,640 --> 00:33:24,920 คือก่อนหน้านี้ก็มีโอกาสอยู่แล้ว แต่ตอนนี้ได้ชัวร์ๆ 561 00:33:25,520 --> 00:33:27,920 ฉันโชคดีมาก โชคดีสุดๆ 562 00:33:27,920 --> 00:33:30,720 สไตล์การเขียนของเราเหมือนกัน 563 00:33:44,040 --> 00:33:46,600 กฎลูกโซ่ แน่นอน คิดในหัวไม่เป็นหรอกแต่... 564 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 ใช้อย่างอื่นแทนก็ได้ 565 00:33:47,600 --> 00:33:50,280 เห็นที่เขาพิสูจน์กฎลูกโซ่ด้วยทฤษฎีใยแมงมุมป่ะ 566 00:33:50,280 --> 00:33:52,200 เห็นแล้ว น่าสนใจมากเลย 567 00:33:57,120 --> 00:34:00,480 เออ ฉันต้องไปละ ขอบใจที่เลี้ยงของกินนะวิฟ 568 00:34:03,560 --> 00:34:05,160 - ไว้เจอกันนะ - ได้เลย 569 00:34:06,080 --> 00:34:07,560 - บายนะเดฟ - แล้วเจอกัน 570 00:34:14,000 --> 00:34:15,320 และแล้วก็เหลือสองคน 571 00:34:17,200 --> 00:34:20,080 ฉันคิดว่าเราน่าจะติวตรีโกณมิติกันล่วงหน้าเลย 572 00:34:20,080 --> 00:34:21,920 โดยเฉพาะพวกเอกลักษณ์โคฟังก์ชั่น 573 00:34:21,920 --> 00:34:23,040 เธอฉลาดมากเลย 574 00:34:24,320 --> 00:34:27,560 ขอโทษนะ รู้ว่าอาย แต่ฉันอยากพูดออกไป 575 00:34:28,120 --> 00:34:30,920 แล้วเธอก็สวยมาก เธอชอบคณิต ฉันก็ชอบคณิต 576 00:34:31,720 --> 00:34:33,560 พูดง่ายๆ เธอคือสาวในฝันฉันเลย 577 00:34:34,440 --> 00:34:36,960 ขอโทษที รู้ว่าสารภาพไปเยอะ 578 00:34:36,960 --> 00:34:41,360 แต่ฉันเล่าเรื่องเธอให้พ่อฟัง แล้วพ่อบอกให้เผยความรู้สึก 579 00:34:41,360 --> 00:34:44,000 - เอาฉันไปเล่าให้พ่อฟังเหรอ - ฉันเล่าทุกอย่างให้พ่อฟัง 580 00:34:44,000 --> 00:34:46,160 เราสนิทกันมาก แต่พักนี้พ่อไม่ค่อยสบาย 581 00:34:47,800 --> 00:34:51,600 เส้นเลือดในสมองตีบ ก็เลยพูดไม่ค่อยได้ 582 00:34:56,400 --> 00:34:58,000 ขอจูบได้ไหม 583 00:35:01,120 --> 00:35:01,960 ได้ 584 00:35:11,520 --> 00:35:14,720 อุ๊ยตายว้ายกรี๊ด หรูหราหมาเห่า 585 00:35:16,720 --> 00:35:20,560 สุดยอดไปเลย แล้วเจอกันนะ เดี๋ยวเจอกัน 586 00:35:20,560 --> 00:35:22,800 อลังการงานสร้างมากอ่ะ 587 00:35:22,800 --> 00:35:24,560 นายชอบชัวร์ 588 00:35:25,200 --> 00:35:27,560 - ไม่จริง - หมกมุ่นมาก 589 00:35:27,560 --> 00:35:30,920 รักขั้นหมกมุ่น 590 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 คาล 591 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 ไม่เข้ามาเหรอ 592 00:35:49,440 --> 00:35:53,240 ก็ว่าจะเข้าไป แต่คิดว่าคงไม่รู้จักใคร 593 00:35:54,680 --> 00:35:55,800 รู้จักฉันไง 594 00:35:56,360 --> 00:35:58,480 แล้วฉันจะดูแลเอง โอเคนะ 595 00:36:12,480 --> 00:36:14,160 - เอาไหม - ขอบใจ 596 00:36:15,680 --> 00:36:17,480 เรื่องนี้ไม่มั่นใจ 597 00:36:18,280 --> 00:36:20,680 พรุ่งนี้ฉันต้องไปโบสถ์ 598 00:36:20,680 --> 00:36:22,560 ถ้าไม่อยากเล่นก็ไม่เป็นไร 599 00:36:22,560 --> 00:36:25,000 - ฉันก็ไม่เล่น - คือมันแค่ไม่เคยลอง 600 00:36:25,000 --> 00:36:28,920 คืนนี้ฉันไม่เล่นยา เพราะงั้นฉันจะดูแลเองถ้านายอยากลอง 601 00:36:28,920 --> 00:36:29,880 ตามใจเลย 602 00:36:32,520 --> 00:36:35,400 อยากมาก อยากๆๆ 603 00:36:36,160 --> 00:36:37,800 ตายแล้ว โอเค 604 00:36:38,560 --> 00:36:39,680 คาล จับมือหน่อย 605 00:36:46,000 --> 00:36:49,240 - จะออกฤทธิ์เมื่อไร - อีกประมาณครึ่งชั่วโมง แล้วแต่คน 606 00:36:49,240 --> 00:36:51,240 - โอเค - ไป เต้นได้ยัง 607 00:36:51,240 --> 00:36:52,480 ไป! 608 00:36:56,520 --> 00:36:59,880 แม็กดาลีน่าดูมีความสุขขึ้นเยอะตั้งแต่เลิกกับผัว 609 00:37:00,400 --> 00:37:01,480 เห็นด้วย 610 00:37:02,520 --> 00:37:03,640 ดูผ่องขึ้น 611 00:37:07,520 --> 00:37:10,560 แม่รู้ป่ะว่าตอนอายุ 15 พ่อเคยคิดว่าตัวเองเป็นเกย์อยู่อาทิตย์นึง 612 00:37:11,120 --> 00:37:14,120 ไม่ แม่ไม่รู้จ้ะ 613 00:37:16,880 --> 00:37:19,000 แต่แม่ก็น่าจะเหมือนกันนะ 614 00:37:19,000 --> 00:37:21,480 แม่นั่งหลังเด็กผู้หญิงคนนึงในคาบคณิต 615 00:37:21,480 --> 00:37:23,480 คอเธองามมาก 616 00:37:29,280 --> 00:37:31,360 ครูที่โรงเรียนชวนพ่อไปเดต 617 00:37:34,280 --> 00:37:35,360 แล้วจะไปไหม 618 00:37:36,800 --> 00:37:37,720 ไม่รู้สิ 619 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 แม่... 620 00:37:44,920 --> 00:37:46,160 แม่ดีใจที่พ่อเขาทําใจได้แล้ว 621 00:37:57,000 --> 00:38:00,440 เท้าความให้ แม็กดาลีน่าเพิ่งยื่นขอหย่า 622 00:38:00,440 --> 00:38:04,240 แล้วนางไปทําไฮไลต์ผม ซึ่งเป็นประเด็นมาก 623 00:38:09,120 --> 00:38:11,880 ถ้าทุกคนได้รู้ว่าโอทําอะไรเธอไว้ 624 00:38:11,880 --> 00:38:13,520 นางต้องไม่ได้คะแนนเสียงแน่ 625 00:38:14,160 --> 00:38:15,280 ห้ามบอกใครเด็ดขาด 626 00:38:15,280 --> 00:38:17,640 - ไหนว่าอยากชนะ - ไม่ใช่แบบนั้น 627 00:38:19,000 --> 00:38:20,640 ฉันเปลี่ยนเป็นคนใหม่แล้ว 628 00:38:21,240 --> 00:38:23,680 ก็ใช่ เกิดอะไรขึ้นเหรอ 629 00:38:25,400 --> 00:38:26,600 ไม่มีอะไรเกิดขึ้นซะหน่อย 630 00:38:27,280 --> 00:38:30,760 ก็แค่หัดปกป้องตัวเอง แล้วเลิกยอมให้แม่จับแต่งตัว 631 00:38:33,840 --> 00:38:36,640 (เมฟ ไวลีย์) 632 00:38:44,440 --> 00:38:47,000 แล้วเกิดอะไรขึ้นระหว่างนายกับเมฟเเหรอ 633 00:38:47,000 --> 00:38:47,920 ไม่มีอะไร 634 00:38:49,440 --> 00:38:52,760 เมฟแค่ได้ไปทํากิจกรรมใหม่ๆ 635 00:38:52,760 --> 00:38:54,720 ได้พบเจอคนใหม่ๆ 636 00:38:56,080 --> 00:38:58,160 จนบางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือนถูกทิ้งไว้ข้างหลัง 637 00:39:01,520 --> 00:39:03,600 ไม่รู้ว่าพูดแล้วจะช่วยปลอบใจไหมนะ 638 00:39:03,600 --> 00:39:06,400 แต่ที่จริงคืนนี้ฉันไม่ได้มีนัด กับอันวาร์และโอลิเวียหรอก 639 00:39:07,440 --> 00:39:09,880 พวกเขามีเพื่อนใหม่เยอะแล้ว 640 00:39:10,960 --> 00:39:13,040 เลยไม่มีเวลามาเจอฉัน 641 00:39:17,840 --> 00:39:19,080 ฉันดีใจนะที่เราได้มาแกร่วกัน 642 00:39:19,880 --> 00:39:23,520 พูดมากอยู่นั่นแหละโอทิส ดูรายการไม่รู้เรื่องแล้ว 643 00:39:36,920 --> 00:39:37,760 เข้ามา 644 00:39:40,560 --> 00:39:42,240 - หวัดดีค่ะ - ไงเมฟ 645 00:39:43,320 --> 00:39:44,720 มีอะไรหรือเปล่า 646 00:39:45,760 --> 00:39:49,520 ค่ะ อยากรู้ว่าครูว่างอ่านเรื่องใหม่ที่ให้ไปหรือยัง 647 00:39:50,680 --> 00:39:52,640 อือ อ่านแล้ว 648 00:39:53,240 --> 00:39:55,360 ดีค่ะ แล้วครูคิดว่าไง 649 00:39:57,640 --> 00:40:01,160 ครูว่ามันละครไปนิด ครูรู้ว่าเธอตั้งใจจะทําอะไร 650 00:40:01,160 --> 00:40:04,840 เป็นนิยายสไตล์ยุควิคตอเรีย แต่เกิดในลานจอดเทรลเลอร์ยุคปัจจุบัน 651 00:40:04,840 --> 00:40:09,320 แต่มันยังอ่อนไป ตัวละครดูแบนๆ 652 00:40:09,840 --> 00:40:10,800 อ๋อ ค่ะ 653 00:40:11,440 --> 00:40:15,640 หนูแค่รับฟังคําแนะนําครู แล้วเขียนเรื่องราวที่ใกล้ใจมากขึ้น 654 00:40:21,600 --> 00:40:22,920 (ชื่อแย่มาก เปลี่ยนเหอะ) 655 00:40:26,680 --> 00:40:28,480 เอลเลนทํายังไงถึงดีกว่า 656 00:40:29,720 --> 00:40:32,080 เธอมาบอกเราว่าได้ตําแหน่งฝึกงาน 657 00:40:34,160 --> 00:40:35,960 ครูคิดว่าเขามีศักยภาพสูง 658 00:40:36,640 --> 00:40:39,680 ทําไม ไม่เห็นด้วยกับตัวเลือกครูเหรอ 659 00:40:39,680 --> 00:40:42,840 รู้สึกว่าตัวเองคู่ควรมากกว่าเหรอ 660 00:40:42,840 --> 00:40:45,920 เปล่าค่ะ ก็แค่... 661 00:40:46,560 --> 00:40:49,960 อยากรู้ว่าต้องทํายังไงถึงจะเก่งขึ้นกว่านี้ได้ 662 00:40:51,480 --> 00:40:54,440 หลังจากได้อ่านเรื่องล่าสุด กับเรื่องบรอนเต้ของเธอแล้ว 663 00:40:55,680 --> 00:40:58,200 ครูว่าเธอคงไม่เหมาะเป็นนักเขียนหรอก 664 00:40:59,560 --> 00:41:01,960 มาตรฐานของเราที่นี่สูงมาก 665 00:41:01,960 --> 00:41:04,720 และอย่างที่บอกไปในคาบแรกสุด 666 00:41:05,320 --> 00:41:07,360 วงการงานเขียนนั้นแข่งขันกันมาก 667 00:41:07,360 --> 00:41:11,720 ก็เลยไม่อยากให้ตั้งความหวังซะเปล่า 668 00:41:16,440 --> 00:41:17,360 ค่ะ 669 00:41:19,600 --> 00:41:20,800 ขอบคุณที่อ่านค่ะ 670 00:41:35,920 --> 00:41:37,920 - เมฟ - อะไร 671 00:41:37,920 --> 00:41:41,280 ครูห้องธุรการให้มาตามตัวเธอ มีคนจากอังกฤษโทรมาหา 672 00:41:41,280 --> 00:41:44,240 - เห็นบอกว่าเป็นพี่ชาย - โอเค ขอบใจนะ 673 00:41:51,240 --> 00:41:53,080 ว้าว ผ่านสุดๆ จ้า 674 00:41:53,920 --> 00:41:55,520 สวยสับมาก 675 00:41:58,680 --> 00:42:00,840 สะบัดช่อ! 676 00:42:00,840 --> 00:42:02,600 - ใช่ย่ะ - โทรหานะจ๊ะ 677 00:42:06,160 --> 00:42:08,480 - สนุกหรือเปล่า - มาก! 678 00:42:08,480 --> 00:42:12,520 คุณพระคุณเจ้าโรมัน ฉันรักนาย 679 00:42:12,520 --> 00:42:13,640 รักเหมือนกัน 680 00:42:13,640 --> 00:42:14,760 มากๆ 681 00:42:19,200 --> 00:42:21,720 ผู้ชายคนนั้นจ้องเราทําไม 682 00:42:21,720 --> 00:42:22,880 เราโป๊อยู่ป่ะ 683 00:42:27,200 --> 00:42:30,360 ฉันรู้จักคนนั้น เราเข้าโบสถ์เดียวกัน 684 00:42:31,120 --> 00:42:32,880 หนุ่มโบสถ์สุดหล่อมาทางนี้แล้ว 685 00:42:32,880 --> 00:42:36,120 ไม่ได้นะ เขาจะดูออกว่าฉันเมายา 686 00:42:36,120 --> 00:42:39,960 แล้วจะเอาไปฟ้องบาทหลวง แล้วพระเจ้าก็จะรู้ว่าฉันเสพยา 687 00:42:39,960 --> 00:42:41,080 มาถึงแล้ว 688 00:42:42,280 --> 00:42:43,840 ฉันไม่โป๊นะ 689 00:42:45,880 --> 00:42:46,960 เห็นแล้ว 690 00:42:47,880 --> 00:42:48,920 โอเค 691 00:42:48,920 --> 00:42:50,520 ไปนะ 692 00:42:52,840 --> 00:42:53,880 เอาหน่อยไหม 693 00:42:54,760 --> 00:42:55,600 เอา 694 00:43:15,920 --> 00:43:17,760 พระเยซูเจ้า... 695 00:43:57,600 --> 00:43:58,920 ชอบสร้อยเธอนะ 696 00:43:58,920 --> 00:44:01,320 ขอบใจ ฉันเป็นชาวราศีเมษ 697 00:44:02,560 --> 00:44:05,240 ไหนดูซิ ราศีเมษเหมือนกันนี่ 698 00:44:05,240 --> 00:44:06,320 รู้ได้ไง 699 00:44:06,320 --> 00:44:08,200 เรื่องนี้ถนัดอยู่แล้ว 700 00:44:09,720 --> 00:44:12,400 ชาวราศีเมษคบกันเองได้หรือเปล่า 701 00:44:12,400 --> 00:44:18,120 ก็... ทะเลาะรุนแรง แต่เซ็กซ์คืนดีเด็ดดวง 702 00:44:19,080 --> 00:44:22,400 ฉันไม่ค่อยรู้อะไรเรื่องราศี แม่เขาชอบอ่านนะ แต่ว่าฉัน... 703 00:44:31,880 --> 00:44:34,720 โทษที ฉันต้องอ่านปากน่ะ 704 00:44:34,720 --> 00:44:36,040 ในนี้มืดมาก 705 00:44:37,240 --> 00:44:38,920 นึกว่าอยากจูบซะอีก 706 00:44:40,560 --> 00:44:44,240 ไงจ๊ะ งุ้ย สวยออร่าจับจังเลย 707 00:44:47,120 --> 00:44:48,520 ไปที่บาร์ด้วยกันไหม 708 00:44:49,400 --> 00:44:52,000 เคยเจอพีเคแฟนฉันยัง 709 00:44:52,520 --> 00:44:53,560 ไง 710 00:44:54,760 --> 00:44:57,480 ร้อนมากเลย ขอไปสูดอากาศ 711 00:44:59,360 --> 00:45:00,240 อ่อ 712 00:45:01,280 --> 00:45:02,200 บายนะ 713 00:45:03,080 --> 00:45:05,280 พรุ่งนี้ตอนไปโบสถ์นายแฮงค์หนักแน่ 714 00:45:05,280 --> 00:45:07,080 เอิ่ม คิดว่าคงไม่ไปดีกว่า 715 00:45:07,080 --> 00:45:08,360 ทําไมล่ะ 716 00:45:08,360 --> 00:45:11,600 ก็บาทหลวงแซมมวล 717 00:45:12,840 --> 00:45:15,680 พูดคล้ายๆ สั่งให้ฉันเป็นอีแอบ 718 00:45:18,600 --> 00:45:20,920 อือ ไม่แปลกใจเลย 719 00:45:22,200 --> 00:45:24,200 เคยอยากจะช่างหัวแม่งให้หมดมะ 720 00:45:24,920 --> 00:45:26,160 แล้วไม่ต้องไปอีกเลย 721 00:45:28,640 --> 00:45:29,640 ก็บางที 722 00:45:32,040 --> 00:45:34,440 แต่มันเป็นชุมชนของฉัน 723 00:45:36,480 --> 00:45:37,600 ครอบครัวฉัน 724 00:45:39,920 --> 00:45:40,960 มันคือ... 725 00:45:43,160 --> 00:45:44,000 ดวงใจฉัน 726 00:45:44,000 --> 00:45:45,320 ตัดทิ้งไม่ได้หรอก 727 00:45:49,600 --> 00:45:53,320 รีบกันหน่อยได้ไหม คนอื่นเขาปวดขี้จริงๆ นะ 728 00:46:04,960 --> 00:46:05,960 สบายดีนะ 729 00:46:09,800 --> 00:46:12,360 ฉันเพิ่งเห็นว่านายไปผ่าหน้าอก 730 00:46:13,360 --> 00:46:15,800 โทษที ตอนนี้เมายานิดนึง 731 00:46:15,800 --> 00:46:18,400 แค่รู้จักทรานส์ไม่กี่คน 732 00:46:18,400 --> 00:46:22,000 ฉันก็อยากไปผ่าออกเหมือนกัน แต่ไม่รู้ว่าต้องเตรียมตัวยังไง 733 00:46:23,000 --> 00:46:24,720 ของนายดูดีนะ 734 00:46:25,680 --> 00:46:26,600 ขอบใจ 735 00:46:27,240 --> 00:46:29,120 เพิ่งผ่าปีที่แล้ว 736 00:46:29,120 --> 00:46:32,000 พูดตรงๆ นะ เป็นการตัดสินใจที่เลิศที่สุดเลย 737 00:46:32,600 --> 00:46:34,880 ในที่สุดก็รู้สึกเป็นตัวเอง 738 00:46:35,760 --> 00:46:39,080 ฉันเข้าคิวรอนัดกับคลินิกสุขภาพเพศอยู่ 739 00:46:39,080 --> 00:46:41,840 รอมาเกือบสามปีละ 740 00:46:41,840 --> 00:46:44,920 ไม่รู้สิ หวังว่าใกล้จะถึงคิวแล้วนะ 741 00:46:44,920 --> 00:46:48,640 ฉันไปหาที่ปรึกษาเอกชน เพื่อเริ่มใช้ฮอร์โมนเพราะรอไม่ไหวแล้ว 742 00:46:49,240 --> 00:46:50,920 ช่วงนี้ก็แย่มากแหละ 743 00:46:50,920 --> 00:46:53,560 บางคนต้องรอนานถึงห้าปีกว่าจะได้ทํานัดรอบแรก 744 00:46:53,560 --> 00:46:57,800 แล้วกว่าจะได้ผ่าตัดก็อาจต้องรอต่ออีกสองสามปี 745 00:46:57,800 --> 00:47:00,520 ฉันเกิดมาโชคดี มีเงินไปเอกชน 746 00:47:00,520 --> 00:47:03,400 ที่รัก รีบเข้ามาเลย เขาเปิดเพลงของเรา 747 00:47:04,680 --> 00:47:05,800 ไปเต้นด้วยกันไหม 748 00:47:07,400 --> 00:47:08,360 ได้ 749 00:47:45,440 --> 00:47:48,000 โทษที หลับไปไม่รู้ตัวเลย 750 00:47:49,840 --> 00:47:51,720 อืม ฉันก็ไม่รู้ว่าเป็นงี้ได้ไง 751 00:47:51,720 --> 00:47:52,680 นั่นสิ 752 00:47:53,840 --> 00:47:54,960 ขอโทษนะ 753 00:47:55,680 --> 00:47:56,600 โทษที 754 00:47:59,920 --> 00:48:02,800 โอทิส ไม่ต้องเก็บไปคิด เราก็แค่เผลอหลับไป 755 00:48:04,080 --> 00:48:05,120 ใช่ 756 00:48:15,560 --> 00:48:19,480 มือถือแบตหมด แม่เป็นห่วงแล้วแน่เลย 757 00:48:19,480 --> 00:48:22,680 ชาร์จที่นี่ก็ได้นี่ แล้วเดี๋ยวฉันไปส่ง 758 00:48:24,480 --> 00:48:25,840 ฉันรีบไปเลยดีกว่า 759 00:48:27,120 --> 00:48:31,320 นี่ เจอกันพรุ่งนี้เช้านะ จะได้มาวางแผนการขั้นต่อไป 760 00:48:33,400 --> 00:48:35,000 ฉันว่านายควรคุยกับเมฟนะ 761 00:48:36,040 --> 00:48:38,720 บอกไปสิว่านายรู้สึกเหมือนถูกทอดทิ้ง 762 00:48:40,760 --> 00:48:41,680 แล้วจะคุย 763 00:48:44,080 --> 00:48:45,680 ขอบใจสําหรับทุกอย่างนะ 764 00:49:23,560 --> 00:49:26,840 เราจะไปโบสถ์กันแล้ว ถ้าลูกไปด้วยแม่จะดีใจมาก 765 00:49:28,240 --> 00:49:30,200 วันนี้ขอผ่านดีกว่าแม่ 766 00:49:30,200 --> 00:49:32,320 แต่เสร็จพิธีแล้วมีกินข้าวเที่ยงด้วยกัน 767 00:49:32,920 --> 00:49:35,120 ป้าโอนิทําขนมพัฟพัฟ 768 00:49:40,520 --> 00:49:43,400 ผมชอบพัฟพัฟของป้าโอนินะ 769 00:49:43,400 --> 00:49:46,320 แต่วันนี้เพลียมาก ขอโทษนะแม่ 770 00:49:57,800 --> 00:50:01,640 (ห่อข้าวมาแบ่งปัน วันอาทิตย์ เที่ยง-บ่ายสอง) 771 00:50:20,520 --> 00:50:22,440 (ไอแซค: เมื่อวานฉันสนุกนะ) 772 00:50:34,360 --> 00:50:35,520 กลับมาแล้วครับ 773 00:50:35,520 --> 00:50:38,160 ไงจ๊ะลูก ปาร์ตี้สนุกไหม 774 00:50:38,760 --> 00:50:39,880 ผมไม่ได้ไป 775 00:50:39,880 --> 00:50:41,560 ผมต้องชาร์จมือถือ 776 00:50:46,120 --> 00:50:47,080 แม่งเอ๊ย 777 00:50:47,920 --> 00:50:52,680 ไอ้ผ้ายาวเฟื้อยห่าเหวโง่เง่าเต่าตุ่น แม่ง! 778 00:51:21,440 --> 00:51:28,080 (สายที่ไม่ได้รับ เมฟ) 779 00:51:33,720 --> 00:51:36,560 - ฮัลโหล - ไง โทษที มือถือแบตหมดน่ะ 780 00:51:37,160 --> 00:51:40,680 เมฟ ฉันขอโทษที่เราทะเลาะกัน แล้วฉันพูดอะไรโง่ๆ ออกไป 781 00:51:40,680 --> 00:51:44,240 ฉันน่าจะสนับสนุนเธอมากกว่านี้ เธอพูดถูก ฉันมัน... 782 00:51:44,240 --> 00:51:47,840 โอทิส ช่างมันเถอะ ฉันกําลังจะไปสนามบิน 783 00:51:49,320 --> 00:51:51,600 แม่เข้าโรงพยาบาล เสพยาเกินขนาด 784 00:51:51,600 --> 00:51:52,920 รอบนี้หนักมาก 785 00:51:53,520 --> 00:51:55,240 - ว่าไงนะ - ฉันจะกลับบ้าน 786 00:53:06,920 --> 00:53:09,840 คําบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล