1 00:00:12,000 --> 00:00:14,920 (親我;你偷了我的心;我好愛你) 2 00:00:29,240 --> 00:00:31,400 天啊,那部電影好... 3 00:00:32,480 --> 00:00:36,440 我想做點特別安排,但妳不要有壓力 4 00:00:38,320 --> 00:00:39,360 天啊,好... 5 00:00:39,360 --> 00:00:41,960 - 妳不喜歡,對吧? - 我喜歡,真的好甜蜜 6 00:00:42,960 --> 00:00:43,840 謝謝 7 00:00:51,920 --> 00:00:53,000 妳還好嗎? 8 00:00:53,000 --> 00:00:54,560 很好,這很浪漫 9 00:01:09,160 --> 00:01:10,720 糟糕,起火了,燒起來了 10 00:01:12,760 --> 00:01:14,320 怎麼辦? 11 00:01:21,520 --> 00:01:22,640 這是我嬤嬤織的 12 00:01:28,560 --> 00:01:32,480 《性愛自修室》 13 00:01:43,840 --> 00:01:46,760 (梅芙:剛著陸,暫時先別聯絡?) 14 00:01:46,760 --> 00:01:50,600 (嗯,我還是認為這樣最好) 15 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 大家好 16 00:01:54,760 --> 00:01:55,640 我... 17 00:01:57,320 --> 00:01:59,480 完全不知道該從哪說起 18 00:02:02,360 --> 00:02:05,240 我可能欠你們一個道歉 19 00:02:09,200 --> 00:02:16,160 (艾瑞克,可以聊聊嗎?我想你) 20 00:02:19,520 --> 00:02:23,760 自從我國小的影片被挖出來 21 00:02:24,840 --> 00:02:27,640 我一直難過得無法自己 22 00:02:28,240 --> 00:02:33,160 對自己從前的為人失望透頂 23 00:02:33,160 --> 00:02:34,360 (艾比:祝洗禮順利) 24 00:02:34,360 --> 00:02:36,560 但我已經從錯誤中吸取教訓 25 00:02:37,400 --> 00:02:40,240 我知道我必須做給你們看 26 00:02:40,760 --> 00:02:42,880 這可能需要一點時間 27 00:02:43,520 --> 00:02:47,600 但目前我想真心誠意說一句 28 00:02:48,120 --> 00:02:50,960 對我的病人、粉絲 29 00:02:51,480 --> 00:02:55,040 朋友、所有人 30 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 我真的很抱歉 31 00:03:04,280 --> 00:03:05,160 驚喜! 32 00:03:05,160 --> 00:03:07,920 不... 33 00:03:20,480 --> 00:03:22,120 - 兒子早 - 早 34 00:03:22,120 --> 00:03:23,240 要咖啡嗎? 35 00:03:23,880 --> 00:03:24,800 好,謝謝 36 00:03:25,880 --> 00:03:26,880 怎麼了? 37 00:03:26,880 --> 00:03:30,480 我想說做個早餐給你吃 38 00:03:32,720 --> 00:03:35,520 - 怎麼這麼問? - 我們很久沒這樣了 39 00:03:36,400 --> 00:03:37,280 真不錯 40 00:03:38,480 --> 00:03:39,840 喬依 41 00:03:39,840 --> 00:03:41,840 昨晚睡得好嗎?你還好嗎? 42 00:03:41,840 --> 00:03:43,480 我很好 43 00:03:45,080 --> 00:03:47,200 今天要選舉 44 00:03:47,760 --> 00:03:48,960 我想當然是不可能贏 45 00:03:48,960 --> 00:03:51,320 所以感覺完全就是浪費時間 46 00:03:51,320 --> 00:03:53,000 你已經盡力了 47 00:03:53,720 --> 00:03:55,440 就絕對不是浪費時間 48 00:04:01,360 --> 00:04:02,760 梅芙有跟你聯絡嗎? 49 00:04:03,960 --> 00:04:05,280 她今天早上飛機剛到 50 00:04:05,280 --> 00:04:08,880 我知道你很難受 但她做的決定很正確 51 00:04:08,880 --> 00:04:11,560 她跟我聊天時整個人灰心喪志 52 00:04:11,560 --> 00:04:12,960 什麼意思? 53 00:04:12,960 --> 00:04:16,880 她好像洗腦了自己 自認為跟不上那個學程 54 00:04:16,880 --> 00:04:20,800 根本是無稽之談,她既聰明又年輕 55 00:04:21,680 --> 00:04:23,360 所以我就說她只是受了挫折 56 00:04:23,360 --> 00:04:26,040 不該因此影響志向 57 00:04:26,040 --> 00:04:29,160 她該回去完成學程 58 00:04:32,520 --> 00:04:33,360 怎麼了? 59 00:04:34,160 --> 00:04:35,760 妳叫梅芙回美國 60 00:04:35,760 --> 00:04:36,800 不是... 61 00:04:36,800 --> 00:04:40,160 她本來想留下來陪我,媽 原本一切都很好 62 00:04:40,160 --> 00:04:42,320 我跟她說的都是她原本就有的念頭 63 00:04:42,320 --> 00:04:43,920 真不意外 64 00:04:43,920 --> 00:04:45,480 妳每次都這樣 65 00:04:45,480 --> 00:04:46,760 總是要洗腦別人 66 00:04:46,760 --> 00:04:51,080 像詐騙集團一樣用盡花言巧語哄騙 67 00:04:51,080 --> 00:04:54,480 兒子,是你要我多參與你的人生 68 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 不准把錯推到我頭上 69 00:04:56,080 --> 00:04:59,160 我只要妳關心我的生活 沒叫妳幫我女友做心理治療 70 00:04:59,160 --> 00:05:01,360 讓她出國跟我分手 71 00:05:01,880 --> 00:05:04,240 歐帝斯,我不知道你們會分手 72 00:05:04,240 --> 00:05:05,440 妳太超過了 73 00:05:06,640 --> 00:05:08,960 我還在擔心妳是不是又精神崩潰 74 00:05:08,960 --> 00:05:12,760 結果妳只是習慣性攪和我的人生 75 00:05:12,760 --> 00:05:15,280 - 不准這樣跟你媽說話 - 少管閒事 76 00:05:15,280 --> 00:05:17,760 我就是要管,你媽為你做牛做馬 77 00:05:17,760 --> 00:05:19,680 你至少講話對她放尊重點 78 00:05:19,680 --> 00:05:21,640 他媽的,我恨妳們 79 00:05:21,640 --> 00:05:23,400 歐帝斯,別... 80 00:05:23,400 --> 00:05:24,400 離開 81 00:05:26,400 --> 00:05:27,480 媽的 82 00:05:31,560 --> 00:05:32,600 妳回來了 83 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 不算是 84 00:05:37,200 --> 00:05:39,880 有個南部朋友家裡有多的房間 85 00:05:39,880 --> 00:05:42,720 所以我只是要來道別 86 00:05:42,720 --> 00:05:46,200 順便拿我的LED敷臉機 87 00:05:47,720 --> 00:05:51,040 我可以先沖澡、更衣再走嗎? 88 00:05:51,040 --> 00:05:53,040 可以,去吧 89 00:05:55,280 --> 00:05:56,120 謝謝 90 00:05:58,960 --> 00:06:00,880 謝謝妳幫我說話 91 00:06:00,880 --> 00:06:01,880 應該的 92 00:06:10,600 --> 00:06:11,440 卡爾? 93 00:06:13,400 --> 00:06:14,520 卡爾,我能進去嗎? 94 00:06:35,040 --> 00:06:36,240 你確定要這麼做? 95 00:06:36,240 --> 00:06:37,960 說不定只是誤會而已 96 00:06:37,960 --> 00:06:39,240 妳也看到這封信了 97 00:06:39,880 --> 00:06:41,480 都寫一些淫穢噁心的話 98 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 妳媽確實有點下流 99 00:06:43,000 --> 00:06:44,160 - 喂! - 對不起 100 00:06:47,040 --> 00:06:48,040 好像是這裡 101 00:06:52,880 --> 00:06:53,720 加油 102 00:07:18,840 --> 00:07:19,760 有什麼事嗎? 103 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 我叫傑克森 104 00:07:25,120 --> 00:07:25,960 馬切提 105 00:07:26,600 --> 00:07:28,200 你是傑隆賽布嗎? 106 00:07:30,000 --> 00:07:31,280 這有點不尋找 107 00:07:32,360 --> 00:07:35,640 我找到一封你以前寫給我媽的信 108 00:07:36,240 --> 00:07:37,480 她叫羅芷 109 00:07:37,480 --> 00:07:39,400 - 爸,是誰? - 羅芷安德森 110 00:07:40,600 --> 00:07:42,840 你們以前好像是同事 111 00:07:45,080 --> 00:07:46,040 我認為 112 00:07:47,360 --> 00:07:49,320 你可能是... 113 00:07:49,320 --> 00:07:51,320 - 離開我家,勞駕 - 你可能是我爸 114 00:08:21,600 --> 00:08:24,080 亞當,又是我,麻煩請回電 115 00:08:27,440 --> 00:08:29,360 (邁阿密時尚募捐活動) 116 00:08:30,160 --> 00:08:32,960 棕櫚樹幾盆放外面,幾盆放桌子後面 117 00:08:32,960 --> 00:08:34,920 桌面布置得怎麼樣? 118 00:08:34,920 --> 00:08:36,160 沒問題,艾比 119 00:08:36,160 --> 00:08:38,240 你有看到小歐的道歉嗎? 120 00:08:38,240 --> 00:08:41,440 她以為還能騙到人投她,有點可悲 121 00:08:41,440 --> 00:08:42,600 對啊 122 00:08:42,600 --> 00:08:46,160 兩位,你們在聊什麼? 123 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 我們一直在練習 124 00:08:48,120 --> 00:08:51,440 對,我們整晚都在練習 125 00:08:52,320 --> 00:08:53,640 你們整晚都在做愛? 126 00:08:53,640 --> 00:08:56,520 - 妳說什麼?不是啦 - 我們完全沒有做愛 127 00:08:56,520 --> 00:08:57,440 羅曼 128 00:08:57,440 --> 00:08:59,880 你們是指練習啊? 129 00:08:59,880 --> 00:09:00,960 練習,抱歉 130 00:09:00,960 --> 00:09:03,680 你們這麼努力還真貼心 131 00:09:05,480 --> 00:09:09,520 我們在說小歐的道歉有點假 132 00:09:10,120 --> 00:09:11,280 這種話也太苛薄了 133 00:09:11,880 --> 00:09:12,760 來吧,老樣子 134 00:09:27,120 --> 00:09:28,920 請問一下,妳認識卡爾鮑曼嗎? 135 00:09:28,920 --> 00:09:30,840 - 認識 - 我是他媽 136 00:09:30,840 --> 00:09:34,000 他昨晚沒回家,也不接電話 137 00:09:34,800 --> 00:09:37,800 不好意思,我沒看到他 138 00:09:38,640 --> 00:09:42,160 我已經報警了,但警方不當一回事 139 00:09:42,880 --> 00:09:45,240 他最近狀態不太好,我... 140 00:09:59,640 --> 00:10:00,680 這張不錯 141 00:10:01,320 --> 00:10:02,200 上下顛倒了 142 00:10:03,680 --> 00:10:04,560 顛倒比較好看 143 00:10:06,240 --> 00:10:09,480 我們的第一場作品拍賣會,我好期待 144 00:10:12,680 --> 00:10:13,840 幹嘛? 145 00:10:13,840 --> 00:10:15,080 我可以親妳嗎? 146 00:10:18,000 --> 00:10:19,600 我們剛剛都在吃起司洋蔥片耶 147 00:10:21,280 --> 00:10:22,400 我不在意 148 00:10:46,400 --> 00:10:47,680 天啊,卡爾失蹤了 149 00:10:47,680 --> 00:10:49,000 (卡爾失蹤,中庭集合) 150 00:11:02,520 --> 00:11:04,520 - 放那邊 - 沒問題 151 00:11:04,520 --> 00:11:05,440 怎麼了? 152 00:11:06,120 --> 00:11:09,240 卡爾鮑曼從昨晚就失蹤了 那位是他媽媽 153 00:11:09,240 --> 00:11:10,760 天啊,太可怕了 154 00:11:11,280 --> 00:11:14,200 我們一定會叫人去滑板公園找 155 00:11:14,200 --> 00:11:17,200 (亞當,我都沒你消息,還好嗎?) 156 00:11:18,080 --> 00:11:20,160 謝謝大家來一趟 157 00:11:20,160 --> 00:11:22,760 卡爾現在內心很脆弱 158 00:11:22,760 --> 00:11:25,960 所以我們得立刻開始找他 159 00:11:25,960 --> 00:11:29,240 他在最後一封簡訊說 他要去派蘭購物中心 160 00:11:29,240 --> 00:11:32,320 此刻我們就要專注於發正念 161 00:11:32,320 --> 00:11:34,200 心想事成把卡爾找出來 162 00:11:34,800 --> 00:11:36,720 同學們,大家動起來 163 00:11:40,720 --> 00:11:41,560 謝謝 164 00:11:50,560 --> 00:11:53,400 我好開心你願意這麼做 165 00:11:55,120 --> 00:11:56,400 - 早安 - 早安 166 00:11:56,400 --> 00:11:58,120 - 牧師早安 - 兩位妹妹好 167 00:11:59,000 --> 00:12:00,960 - 你好 - 艾瑞克,有空講兩句嗎? 168 00:12:01,480 --> 00:12:02,360 好 169 00:12:04,800 --> 00:12:05,920 非常抱歉 170 00:12:06,440 --> 00:12:08,640 有人上網查了你的學校 171 00:12:08,640 --> 00:12:10,800 對你們的募捐活動提出投訴 172 00:12:12,440 --> 00:12:13,280 為什麼? 173 00:12:14,880 --> 00:12:17,800 你們學院的價值跟我們教會背道而馳 174 00:12:17,800 --> 00:12:21,160 教會已決定不能接受你們的錢 175 00:12:21,880 --> 00:12:24,520 - 可是今晚就要辦募捐活動了 - 我知道 176 00:12:27,160 --> 00:12:28,720 我愛莫能助 177 00:12:30,080 --> 00:12:32,640 拜託別因此毀了你今天這個大日子 178 00:12:44,000 --> 00:12:46,200 你還是回家告訴你媽吧 179 00:12:46,200 --> 00:12:47,360 我想在這 180 00:12:48,320 --> 00:12:49,600 萬一卡爾出問題怎麼辦? 181 00:12:58,280 --> 00:12:59,480 歐帝斯 182 00:13:00,120 --> 00:13:02,160 可以問你一下性方面的問題嗎? 183 00:13:03,200 --> 00:13:04,560 你不想找康納問嗎? 184 00:13:04,560 --> 00:13:05,800 他的預約都滿了 185 00:13:06,400 --> 00:13:09,760 事情是這樣的,我和艾比 186 00:13:09,760 --> 00:13:11,480 我們昨晚想做愛 187 00:13:11,480 --> 00:13:14,000 本來一切都很順利 188 00:13:14,000 --> 00:13:15,560 但她突然放火燒我的毯子 189 00:13:17,200 --> 00:13:18,480 你沒事吧? 190 00:13:18,480 --> 00:13:21,800 她可能是故意的,想藉機脫身 191 00:13:21,800 --> 00:13:24,200 我們都有依你說的回歸初心 192 00:13:24,200 --> 00:13:25,960 但都沒用 193 00:13:25,960 --> 00:13:27,840 最近幾乎連接吻都沒有 194 00:13:27,840 --> 00:13:30,480 到現在也都沒做愛 195 00:13:31,080 --> 00:13:34,880 聽起來似乎她還是有壓力 196 00:13:34,880 --> 00:13:38,600 我知道不容易,但你也只能耐住性子 197 00:13:39,760 --> 00:13:40,880 毯子的事請節哀 198 00:13:40,880 --> 00:13:43,760 那是我嬤嬤織的,我心都碎了 199 00:13:44,720 --> 00:13:45,760 謝謝 200 00:13:46,360 --> 00:13:49,000 分組找會比較好,你們一組 201 00:13:49,000 --> 00:13:52,320 你們兩個和你們跟我走,羅曼呢? 202 00:13:52,320 --> 00:13:53,680 看看是誰來了 203 00:13:53,680 --> 00:13:54,800 你有看她的道歉嗎? 204 00:13:55,320 --> 00:13:57,000 可以跟你們一組嗎? 205 00:13:57,520 --> 00:13:58,720 道歉得太晚又太沒誠意 206 00:14:00,320 --> 00:14:01,240 打算怎麼找? 207 00:14:04,680 --> 00:14:08,400 我寧願穿合成羊毛 208 00:14:12,560 --> 00:14:14,800 怎樣?我都道歉了 209 00:14:14,800 --> 00:14:17,560 妳道歉的對象好像唯獨漏掉她 210 00:14:31,720 --> 00:14:33,840 (歡迎光臨派蘭) 211 00:14:33,840 --> 00:14:35,200 有見過這個人嗎? 212 00:14:35,200 --> 00:14:36,560 - 沒有,抱歉 - 謝謝 213 00:14:36,560 --> 00:14:40,000 我跟你們說,都處都沒人看到卡爾 214 00:14:40,600 --> 00:14:41,920 - 艾咪 - 幹嘛? 215 00:14:41,920 --> 00:14:43,840 打對折耶 216 00:14:43,840 --> 00:14:45,760 我壓力大就會狂買,傑克森 217 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 小薇? 218 00:14:48,720 --> 00:14:49,560 可以談談嗎? 219 00:14:52,120 --> 00:14:52,960 妳可以嗎? 220 00:14:55,040 --> 00:14:55,960 可以 221 00:15:01,440 --> 00:15:02,840 你是來幫忙找卡爾的嗎? 222 00:15:04,000 --> 00:15:07,160 我不知道還能怎麼辦 妳都不回我訊息 223 00:15:07,680 --> 00:15:10,040 我知道我讓妳不開心,我做錯了 224 00:15:10,040 --> 00:15:12,520 我只是看到妳跟別人在一起就受不了 225 00:15:13,040 --> 00:15:15,360 我知道這樣不對,我會改進 226 00:15:15,360 --> 00:15:18,960 我現在沒辦法跟你溝通 我要回去找朋友了 227 00:15:32,680 --> 00:15:33,760 我要走了 228 00:15:42,880 --> 00:15:44,200 那是妳需要的錢 229 00:15:46,200 --> 00:15:47,520 為什麼要給我這筆錢? 230 00:15:47,520 --> 00:15:48,640 妳說得對 231 00:15:50,040 --> 00:15:51,880 我有病 232 00:15:55,160 --> 00:15:57,600 我真的很希望能跟雅各布有好結果 233 00:15:58,920 --> 00:16:00,240 我很愛他 234 00:16:01,760 --> 00:16:03,800 我想跟他一起養育喬依 235 00:16:05,160 --> 00:16:06,120 但... 236 00:16:08,600 --> 00:16:12,440 我心中默默知道她不是他生的 237 00:16:13,560 --> 00:16:18,440 我很希望事實不是那樣 238 00:16:18,440 --> 00:16:20,400 所以我就刻意忽視 239 00:16:20,400 --> 00:16:22,360 結果所有問題都爆發了 240 00:16:23,040 --> 00:16:23,880 很遺憾 241 00:16:24,400 --> 00:16:25,360 是啊 242 00:16:25,960 --> 00:16:26,920 我辭掉節目了 243 00:16:29,120 --> 00:16:32,160 我會好好振作起來 244 00:16:32,160 --> 00:16:33,640 為什麼要辭掉? 245 00:16:33,640 --> 00:16:36,600 因為那樣對喬依不公平 246 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 妳都已經越來越有信心了 247 00:16:38,520 --> 00:16:40,520 不對,這麼做才是對的 248 00:16:41,600 --> 00:16:44,880 我知道我不擅長向人求助,坐下 249 00:16:47,000 --> 00:16:49,040 有妳在真的很有幫助 250 00:16:49,760 --> 00:16:53,240 如果妳多留一段時間 就能開始經營托兒所 251 00:16:53,240 --> 00:16:54,480 我和丹上床了 252 00:16:56,760 --> 00:16:57,880 最好是 253 00:17:00,280 --> 00:17:01,400 不用擔心 254 00:17:01,400 --> 00:17:04,760 我發現他的腳趾都一樣長 255 00:17:04,760 --> 00:17:07,680 而且他讓我想吐 所以我已經對他興趣全無 256 00:17:07,680 --> 00:17:09,320 我看穿妳的意圖了,小喬 257 00:17:09,320 --> 00:17:12,920 妳不能刻意把事情搞砸 只為了像平常一樣拍拍屁股閃人 258 00:17:12,920 --> 00:17:16,640 我們就留在這好好面對吧 259 00:17:16,640 --> 00:17:19,880 我在這裡會無聊死,我... 260 00:17:21,680 --> 00:17:22,960 我真的要走了 261 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 那筆錢妳留著 262 00:17:38,040 --> 00:17:41,600 我知道妳辭掉工作 是因為妳自認不是稱職的媽媽 263 00:17:42,120 --> 00:17:46,240 但妳把歐帝斯教得那麼出色 喬依也不會例外 264 00:17:48,400 --> 00:17:50,000 真希望我們的媽可以跟妳一樣 265 00:18:13,520 --> 00:18:16,000 (剛著陸,暫時先別聯絡?) 266 00:18:16,000 --> 00:18:18,960 (歐帝斯:我還是認為這樣最好) 267 00:18:48,280 --> 00:18:49,280 你好,不好意思 268 00:18:50,920 --> 00:18:52,880 最近有看過這個人嗎? 269 00:18:52,880 --> 00:18:55,320 有,他昨晚有來 270 00:18:55,320 --> 00:18:58,760 點了三個起司漢堡,但都沒吃 271 00:18:59,280 --> 00:19:00,640 非常怪異 272 00:19:01,800 --> 00:19:03,440 店內有監視器嗎? 273 00:19:05,360 --> 00:19:06,760 好,謝謝 274 00:19:10,120 --> 00:19:11,400 保全,保全在哪? 275 00:19:12,120 --> 00:19:15,960 - 想試用船船香水嗎? - 不用,我有...別... 276 00:19:17,760 --> 00:19:18,800 還蠻香的 277 00:19:21,800 --> 00:19:23,080 我們有點急事 278 00:19:24,000 --> 00:19:27,360 我們需要看昨晚美食街的監視錄影 279 00:19:27,880 --> 00:19:29,440 我們的朋友失蹤了,我們很擔心 280 00:19:29,440 --> 00:19:30,800 抱歉,幫不上忙 281 00:19:30,800 --> 00:19:33,840 - 他昨晚有來這裡,我們... - 你們得報警 282 00:19:35,360 --> 00:19:37,840 哈莉葉,哈莉葉安德斯 283 00:19:37,840 --> 00:19:39,360 摩爾戴高中 284 00:19:41,040 --> 00:19:42,960 不會吧 285 00:19:44,600 --> 00:19:46,000 妳是露比馬修斯 286 00:19:46,840 --> 00:19:48,240 妳竟然記得我 287 00:19:48,240 --> 00:19:49,960 那當然,我怎麼會不記得? 288 00:19:49,960 --> 00:19:51,840 因為妳是超屌賤貨 289 00:19:51,840 --> 00:19:53,560 妳超優雅 290 00:19:55,160 --> 00:19:56,280 但又很嚇人 291 00:19:57,360 --> 00:19:58,960 - 可以跟妳自拍嗎? - 當然可以 292 00:19:59,480 --> 00:20:02,680 只要讓我們偷看一下監視錄影 293 00:20:02,680 --> 00:20:03,800 沒問題 294 00:20:06,720 --> 00:20:07,760 這是怎樣? 295 00:20:08,280 --> 00:20:09,760 她算是小有名氣 296 00:20:11,080 --> 00:20:12,280 笑一個 297 00:20:25,880 --> 00:20:26,720 亞當 298 00:20:31,200 --> 00:20:32,040 你來幹嘛? 299 00:20:32,040 --> 00:20:33,160 我很擔心 300 00:20:37,040 --> 00:20:38,080 幹嘛擔心? 301 00:20:39,840 --> 00:20:41,200 因為你不跟我說話 302 00:20:45,480 --> 00:20:47,520 而且今天學校有學生失蹤 303 00:20:47,520 --> 00:20:50,080 讓我想到要是你出事,我會怎麼樣 304 00:20:50,080 --> 00:20:51,880 尤其是你還認為 305 00:20:53,640 --> 00:20:54,920 我不喜歡你 306 00:20:54,920 --> 00:20:56,120 你明明就不喜歡我 307 00:20:56,120 --> 00:20:57,200 不對,亞當 308 00:20:58,560 --> 00:21:00,280 我真的非常喜歡你 309 00:21:03,680 --> 00:21:04,520 我愛你 310 00:21:07,720 --> 00:21:08,680 你是我兒子 311 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 我只是不喜歡我自己 312 00:21:20,200 --> 00:21:24,160 我害你沒自信,我也為此深深懊悔 313 00:21:25,760 --> 00:21:29,080 我知道那段時間永遠回不來 314 00:21:29,080 --> 00:21:31,000 但我努力在改變 315 00:21:36,600 --> 00:21:37,920 你想抱馬嗎? 316 00:21:40,560 --> 00:21:43,680 - 你說什麼? - 抱馬會讓心情舒坦一點 317 00:21:49,360 --> 00:21:52,160 不用了,謝謝 318 00:21:55,560 --> 00:21:56,400 但我... 319 00:21:57,760 --> 00:21:59,160 很想抱你 320 00:22:49,680 --> 00:22:51,360 - 爸 - 好了 321 00:22:53,160 --> 00:22:55,680 我正要第一次帶課 322 00:22:57,240 --> 00:22:58,760 我想說可以留下來旁觀 323 00:22:59,440 --> 00:23:00,960 你想一起上也可以 324 00:23:04,080 --> 00:23:05,040 我... 325 00:23:07,480 --> 00:23:08,320 不了 326 00:23:21,120 --> 00:23:22,840 哈利路亞 327 00:23:28,120 --> 00:23:29,480 請坐 328 00:23:29,480 --> 00:23:31,720 該開始洗禮了 329 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 阿迪達佑,孩子 330 00:23:38,080 --> 00:23:40,200 你準備踏出下一步了嗎? 331 00:23:42,520 --> 00:23:43,680 哈利路亞 332 00:23:47,880 --> 00:23:49,560 你是否願意拒絕所有的罪 333 00:23:49,560 --> 00:23:52,880 接受耶穌基督為主與救主? 334 00:23:54,240 --> 00:23:55,080 我願意 335 00:23:59,160 --> 00:24:01,840 有什麼話想跟大家分享嗎? 336 00:24:02,680 --> 00:24:05,520 我這輩子做了很多不光彩的事 337 00:24:08,120 --> 00:24:09,720 讓我人品不潔 338 00:24:09,720 --> 00:24:12,320 但我今天要背離原罪 339 00:24:12,320 --> 00:24:14,040 感謝上帝的慈悲 340 00:24:14,640 --> 00:24:16,440 讓我重生,歸於純潔 341 00:24:16,440 --> 00:24:17,720 讚揚上帝 342 00:24:17,720 --> 00:24:19,240 哈利路亞 343 00:24:21,520 --> 00:24:25,040 為你施洗是我的榮幸 344 00:24:25,040 --> 00:24:29,800 奉父、子、聖靈的名 345 00:24:52,480 --> 00:24:53,360 艾瑞克 346 00:24:53,360 --> 00:24:54,560 換你了 347 00:24:55,120 --> 00:24:57,080 你準備踏出下一步了嗎? 348 00:24:57,080 --> 00:24:59,360 你是否願意拒絕所有的罪 349 00:24:59,360 --> 00:25:02,600 接受耶穌基督為主與救主? 350 00:25:21,440 --> 00:25:24,120 我有話要說 351 00:25:24,120 --> 00:25:27,120 哈利路亞,艾瑞克,有話就直說吧 352 00:25:32,320 --> 00:25:34,760 我不確定你們聽了會做何感想 353 00:25:41,040 --> 00:25:43,600 我以為上帝希望我今天受洗 354 00:25:44,560 --> 00:25:46,360 我想讓上帝開心 355 00:25:47,360 --> 00:25:49,120 我想讓你們開心 356 00:25:50,360 --> 00:25:51,920 尤其是我的家人 357 00:25:53,200 --> 00:25:55,120 但我無法繼續保持沉默 358 00:25:56,160 --> 00:25:57,160 必須說出真心話 359 00:25:57,160 --> 00:26:01,280 不然我就會是雙面人,我無法接受 360 00:26:03,400 --> 00:26:07,200 我叫艾瑞克埃費安 361 00:26:09,120 --> 00:26:10,400 我是基督徒 362 00:26:13,000 --> 00:26:14,920 也是個驕傲的男同志 363 00:26:16,600 --> 00:26:19,160 我知道你們有很多人 認為我剛才說的那番話是罪過 364 00:26:19,160 --> 00:26:21,240 認為我需要祈求上帝原諒 365 00:26:21,240 --> 00:26:22,600 但你們錯了 366 00:26:23,600 --> 00:26:25,400 我的心左右為難 367 00:26:26,360 --> 00:26:30,040 因為我現在不得不選擇 368 00:26:30,040 --> 00:26:33,360 要隱瞞真相,生活在痛苦中 369 00:26:34,480 --> 00:26:36,520 或是誠實以對,失去我的社群 370 00:26:36,520 --> 00:26:40,560 一直有人叫我耐心等待 371 00:26:40,560 --> 00:26:43,200 但我已經等到不想再等了 372 00:26:47,440 --> 00:26:52,440 我很愛自己,無法不說出真相 373 00:26:53,200 --> 00:26:57,600 所以,如果你們愛我真正的模樣 374 00:26:57,600 --> 00:26:59,240 那我就受洗 375 00:27:01,360 --> 00:27:02,560 反之 376 00:27:03,680 --> 00:27:04,880 我就必須離開 377 00:27:26,400 --> 00:27:29,240 我愛你真正的樣貌,兒子 378 00:27:50,760 --> 00:27:51,800 我知道答案了 379 00:28:13,920 --> 00:28:15,320 (派蘭保全室) 380 00:28:15,320 --> 00:28:19,600 就是說啊,本來是平凡無奇的一天 然後她突然走了進來 381 00:28:19,600 --> 00:28:21,760 真的是最棒的一天 382 00:28:23,040 --> 00:28:24,880 天啊,拉娜 383 00:28:26,120 --> 00:28:28,280 她其實一點都不嚇人 384 00:28:29,280 --> 00:28:32,240 皮膚吹彈可破 385 00:28:42,000 --> 00:28:43,800 萬一出事了怎麼辦? 386 00:28:43,800 --> 00:28:45,720 艾莎,妳要保持樂觀 387 00:28:45,720 --> 00:28:48,320 我不覺得樂觀,我很擔心 388 00:28:48,320 --> 00:28:50,880 深呼吸,記得心想事成的力量 389 00:28:50,880 --> 00:28:51,800 艾比 390 00:28:54,520 --> 00:28:56,360 我還沒學到那個手勢,抱歉 391 00:28:56,360 --> 00:28:57,560 應該是叫妳廢話少說 392 00:28:57,560 --> 00:28:58,480 妳幹嘛這麼說? 393 00:28:58,480 --> 00:29:01,600 因為我想表達正常情緒 394 00:29:01,600 --> 00:29:02,960 但妳每次都阻止我們 395 00:29:02,960 --> 00:29:06,040 妳要我們隨時保持正面態度 396 00:29:06,040 --> 00:29:08,080 所以我們有事情都不告訴妳 397 00:29:08,600 --> 00:29:10,760 - 什麼事? - 我想吃海鮮素 398 00:29:10,760 --> 00:29:11,880 那海洋怎麼辦? 399 00:29:11,880 --> 00:29:14,520 看吧,講什麼都不對 400 00:29:14,520 --> 00:29:15,560 好吧,還有呢? 401 00:29:15,560 --> 00:29:17,560 我喜歡八卦,八卦很有趣 402 00:29:18,080 --> 00:29:19,600 羅曼討厭瑜珈 403 00:29:19,600 --> 00:29:20,800 什麼? 404 00:29:21,400 --> 00:29:23,240 我確實很討厭瑜珈 405 00:29:23,240 --> 00:29:25,840 而且也很難過我們很久沒做愛了 406 00:29:25,840 --> 00:29:27,720 你們沒有性生活? 407 00:29:27,720 --> 00:29:28,960 你們幹嘛聯手欺負我? 408 00:29:28,960 --> 00:29:31,840 羅曼,你的親密問題應該分開討論 409 00:29:31,840 --> 00:29:33,520 我們可以私下再談 410 00:29:35,120 --> 00:29:36,080 打岔一下 411 00:29:37,800 --> 00:29:40,960 我覺得其實兩件事有關聯 412 00:29:42,760 --> 00:29:46,560 艾比,妳為何認為 要隨時保持正面態度? 413 00:29:49,680 --> 00:29:52,360 負面思考會讓我很沉重 414 00:29:53,920 --> 00:29:56,800 我人生中每個重要的人都排斥我 415 00:29:56,800 --> 00:29:59,360 妳一定很不好受 416 00:29:59,360 --> 00:30:02,680 妳可能壓抑著許多情緒 417 00:30:03,920 --> 00:30:08,280 只要想到我的心情,我就想大叫 418 00:30:08,280 --> 00:30:10,520 所以凡事都輕鬆帶過會比較好受 419 00:30:10,520 --> 00:30:11,800 有道理 420 00:30:11,800 --> 00:30:13,840 妳感覺已經沒餘裕應付其他事 421 00:30:13,840 --> 00:30:18,200 但隨時都保持正面有時候反而有害 422 00:30:18,200 --> 00:30:21,920 如果妳封閉那些自然的負面反應 423 00:30:21,920 --> 00:30:24,200 未來可能會對妳造成傷害 424 00:30:26,440 --> 00:30:28,640 我只是不敢說出真心話 425 00:30:28,640 --> 00:30:30,800 以免你們也拋棄我 426 00:30:30,800 --> 00:30:33,280 我們絕對不會排斥妳,艾比 427 00:30:33,280 --> 00:30:35,000 妳跟我們是自己人 428 00:30:36,000 --> 00:30:40,440 探索衝突以及展開不好受的對話 429 00:30:40,440 --> 00:30:42,840 正是和別人有真心交情的證明 430 00:30:44,080 --> 00:30:47,480 妳願意多分享一些負面想法嗎? 431 00:30:53,120 --> 00:30:56,440 艾莎,妳在課堂上摳指甲很噁心 432 00:30:56,440 --> 00:31:00,120 而且我有時候真的不關心水星逆行 433 00:31:01,040 --> 00:31:02,640 羅曼,我們之所以都沒做愛 434 00:31:02,640 --> 00:31:06,240 是因為你接吻時會發出噪音,很煩人 435 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 讓我非常介意 436 00:31:07,240 --> 00:31:11,280 你的天然牙膏沒用 因為你還是滿嘴蒜味 437 00:31:11,280 --> 00:31:12,280 你需要氟化物 438 00:31:13,120 --> 00:31:14,520 說出來還真爽 439 00:31:16,200 --> 00:31:17,360 等一下 440 00:31:19,960 --> 00:31:21,200 我會發出什麼噪音? 441 00:31:21,720 --> 00:31:24,520 葛蕾絲,拉娜有說我和誰在一起嗎? 442 00:31:26,040 --> 00:31:28,880 我們可能是好朋友了,我們很合得來 443 00:31:29,480 --> 00:31:32,080 對啊,感覺對了自然會知道 444 00:31:32,080 --> 00:31:33,480 我們一拍即合 445 00:31:34,000 --> 00:31:36,600 對啊,只有我能幫忙 446 00:31:36,600 --> 00:31:39,000 所以我們現在就坐在一起 447 00:31:40,080 --> 00:31:43,360 我本來也這麼想,但她其實人很好 448 00:31:43,960 --> 00:31:44,920 我們超合得來 449 00:31:44,920 --> 00:31:48,560 就像兩人擦出火花一樣 450 00:31:48,560 --> 00:31:50,720 謝謝,我好像有發現了 451 00:31:51,880 --> 00:31:52,880 我先掛了 452 00:31:55,760 --> 00:31:56,800 不是 453 00:31:58,720 --> 00:32:00,160 聞起來有漢堡味 454 00:32:00,760 --> 00:32:01,600 就是這個 455 00:32:07,560 --> 00:32:08,760 好吧 456 00:32:11,040 --> 00:32:12,200 進去 457 00:32:12,200 --> 00:32:14,440 用力跳一下應該進得去 458 00:32:14,960 --> 00:32:16,880 - 要上了 - 一、二、三 459 00:32:17,480 --> 00:32:18,720 對,跳起來 460 00:32:19,920 --> 00:32:21,800 - 好臭 - 歐帝斯 461 00:32:21,800 --> 00:32:23,520 - 一、二、三 - 閉嘴! 462 00:32:27,640 --> 00:32:29,000 跳下去 463 00:32:31,760 --> 00:32:33,360 - 好了 - 我們可以... 464 00:32:35,280 --> 00:32:36,640 臭死了 465 00:32:36,640 --> 00:32:39,720 不知道妳有沒有看到影片,但... 466 00:32:39,720 --> 00:32:40,640 我找... 467 00:32:40,640 --> 00:32:42,040 我是真心的 468 00:32:44,040 --> 00:32:47,560 但我也該當面向妳說 妳應該得到真切道歉 469 00:32:47,560 --> 00:32:50,640 我只是不確定妳想不想聽 470 00:32:51,160 --> 00:32:53,440 因為我自己造了那麼多孽 471 00:32:53,440 --> 00:32:55,400 我對妳做的事非常過分 472 00:32:58,000 --> 00:32:59,240 雖然妳可能不信 473 00:33:00,520 --> 00:33:03,320 但我當時那麼做也很不屑自己 474 00:33:03,320 --> 00:33:04,440 現在還是一樣 475 00:33:07,440 --> 00:33:08,280 我真的很抱歉 476 00:33:10,280 --> 00:33:11,920 這也不是... 477 00:33:11,920 --> 00:33:12,840 謝謝 478 00:33:14,200 --> 00:33:16,160 我確實很需要聽妳道歉 479 00:33:19,560 --> 00:33:21,000 找到了 480 00:33:24,440 --> 00:33:26,280 快打開 481 00:33:30,480 --> 00:33:31,840 他為什麼要把東西丟掉? 482 00:33:34,160 --> 00:33:35,760 我們得報警 483 00:33:38,560 --> 00:33:40,040 服務處廣播 484 00:33:40,040 --> 00:33:44,160 吉娜,妳媽在櫃檯等妳 485 00:33:44,160 --> 00:33:47,360 吉娜,請到櫃檯來,謝謝 486 00:33:48,440 --> 00:33:49,720 小薇,妳還好嗎? 487 00:33:52,960 --> 00:33:55,520 他還真是堅持不懈 488 00:33:59,520 --> 00:34:00,920 我還是傳訊給他好了 489 00:34:00,920 --> 00:34:02,840 小薇,別傳給他 490 00:34:03,880 --> 00:34:05,000 我知道 491 00:34:05,000 --> 00:34:07,520 但他其實很體貼 你們只是沒見過他那一面 492 00:34:07,520 --> 00:34:10,320 他確實很愛吃醋,但他沒自信 493 00:34:10,320 --> 00:34:11,280 不是他的錯 494 00:34:11,800 --> 00:34:13,360 - 也不是妳的錯 - 對 495 00:34:14,480 --> 00:34:15,800 妳跟他在一起開心嗎? 496 00:34:16,720 --> 00:34:19,560 有時候開心 497 00:34:20,320 --> 00:34:22,920 其他時候會覺得我好像做錯事 498 00:34:23,440 --> 00:34:24,760 讓人不知如何是好 499 00:34:24,760 --> 00:34:26,720 我不知道他何時會突然生氣 500 00:34:26,720 --> 00:34:33,000 小薇,我為了作品 閱讀了很多跟虐待有關的書籍 501 00:34:33,640 --> 00:34:36,520 他聽起來很可能是在情緒勒索 502 00:34:36,520 --> 00:34:39,640 小薇,他真的是控制狂 503 00:34:42,160 --> 00:34:44,960 我只是不知如何是好 504 00:34:45,680 --> 00:34:47,360 愛應該要讓妳感到安全 505 00:34:47,360 --> 00:34:48,680 讓妳感到更有勇氣 506 00:34:48,680 --> 00:34:51,360 因為妳跟那個人在一起 可以放心做自己 507 00:34:51,360 --> 00:34:54,200 不該令人困惑,也不該令人受怕 508 00:35:01,520 --> 00:35:03,240 靠,我可能知道卡爾在哪了 509 00:35:06,200 --> 00:35:07,680 - 我再傳訊給妳,好嗎? - 好 510 00:35:08,960 --> 00:35:10,240 - 先走了 - 謝謝 511 00:35:34,880 --> 00:35:37,760 {\an8}(歐帝斯) 512 00:35:38,240 --> 00:35:39,720 (艾比:你好了嗎?) 513 00:35:39,720 --> 00:35:40,640 天啊 514 00:35:40,640 --> 00:35:41,880 (卡爾失蹤了) 515 00:35:48,560 --> 00:35:50,360 給我等一下 516 00:35:51,920 --> 00:35:57,480 等一下!那是我的手... 別跑!把手機還... 517 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 我認得妳 518 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 別跑 519 00:36:18,920 --> 00:36:22,200 聽著,我沒辦法受洗 520 00:36:23,680 --> 00:36:28,400 好嗎?我沒辦法偽裝 521 00:36:50,600 --> 00:36:51,720 妳要我怎樣? 522 00:36:54,640 --> 00:36:55,800 妳笑什麼? 523 00:36:56,960 --> 00:37:00,080 因為你做的正是我想要你做的事 524 00:37:03,720 --> 00:37:08,160 你從今天起,會踏上漫長艱辛的道路 525 00:37:09,320 --> 00:37:12,400 但一路上都有我陪著你 526 00:37:17,040 --> 00:37:20,480 你會改變世人的心意和想法 527 00:37:20,480 --> 00:37:23,800 讓所有人知道,我愛他們真正的面貌 528 00:37:25,760 --> 00:37:27,400 這是你的使命 529 00:37:28,560 --> 00:37:30,400 這是你的畢生志業 530 00:37:31,680 --> 00:37:32,840 應該不是吧 531 00:37:39,320 --> 00:37:41,240 我讓你這麼光明 532 00:37:41,840 --> 00:37:45,800 就是為了讓其他人在黑暗中都能看到 533 00:38:02,160 --> 00:38:03,320 我該怎麼做? 534 00:38:17,400 --> 00:38:19,600 別再拉屎了,拜託啦 535 00:38:37,360 --> 00:38:38,320 卡爾 536 00:38:45,280 --> 00:38:46,200 卡爾 537 00:38:56,960 --> 00:38:57,840 卡爾 538 00:39:06,000 --> 00:39:06,920 大家... 539 00:39:08,120 --> 00:39:10,200 大家好像在找你 540 00:39:13,720 --> 00:39:14,840 我在這裡一陣子了 541 00:39:16,920 --> 00:39:19,320 不太清楚現在的狀況 542 00:39:25,160 --> 00:39:27,280 我很害怕,然後... 543 00:39:30,720 --> 00:39:32,040 我無法回家 544 00:39:35,160 --> 00:39:38,320 如果你想談,我願意陪你 545 00:39:39,480 --> 00:39:43,480 不過如果你只想靜靜坐著 546 00:39:45,960 --> 00:39:47,240 那也沒問題 547 00:39:49,760 --> 00:39:50,760 我感覺好像... 548 00:39:53,320 --> 00:39:54,200 溺水了 549 00:39:57,960 --> 00:39:59,840 我無法再等下去 550 00:39:59,840 --> 00:40:02,040 我也希望能制止那種感覺 551 00:40:04,840 --> 00:40:06,160 因為事情永遠不會改變 552 00:40:07,760 --> 00:40:08,800 不會有事的 553 00:40:11,280 --> 00:40:13,320 這個世界可能容不下我這種人 554 00:40:16,280 --> 00:40:18,600 卡爾 555 00:40:18,600 --> 00:40:20,560 你沒事,謝天謝地 556 00:40:20,560 --> 00:40:22,560 - 大家組了一支搜救隊 - 傑克森... 557 00:40:22,560 --> 00:40:24,080 我們都快擔心死了 558 00:40:26,400 --> 00:40:28,200 大家在氣我讓他們擔心嗎? 559 00:40:30,200 --> 00:40:31,560 沒人生氣 560 00:40:33,520 --> 00:40:34,800 他們一定會很開心 561 00:40:36,440 --> 00:40:37,520 知道你平安無事 562 00:40:43,080 --> 00:40:48,640 卡爾,我不知道你過得這麼煎熬 563 00:40:53,720 --> 00:40:56,640 很抱歉我讓你失望了 564 00:40:58,360 --> 00:41:00,160 我們都應該多用心一點 565 00:41:01,520 --> 00:41:04,720 讓你知道你多受大家關愛 566 00:41:04,720 --> 00:41:06,720 世界必須改變,卡爾 567 00:41:06,720 --> 00:41:09,120 因為我們這種人永遠都在 568 00:41:10,880 --> 00:41:14,160 我知道世界有時候很殘酷 569 00:41:14,160 --> 00:41:15,440 但你並不孤單 570 00:41:16,520 --> 00:41:18,040 我們需要你留下來 571 00:41:19,960 --> 00:41:21,240 要我們帶你回家嗎? 572 00:41:22,960 --> 00:41:24,080 - 好 - 好嗎? 573 00:42:01,320 --> 00:42:03,600 天啊,找到卡爾了,他平安無事 574 00:42:04,720 --> 00:42:05,560 天啊 575 00:42:08,800 --> 00:42:10,600 - 天啊,謝謝 - 天啊 576 00:42:10,600 --> 00:42:12,000 艾瑞克找到卡爾了 577 00:42:16,280 --> 00:42:17,240 謝謝妳,艾比 578 00:42:17,240 --> 00:42:18,280 太感動了 579 00:42:22,320 --> 00:42:25,360 我想為今天早上的事解釋 580 00:42:26,320 --> 00:42:30,080 我到現在還是對親密接觸有點抗拒 581 00:42:31,200 --> 00:42:32,360 自從那次受到侵犯 582 00:42:32,360 --> 00:42:36,920 我不敢告訴你 是因為我怕會把你嚇跑 583 00:42:37,440 --> 00:42:38,960 艾咪,妳絕對不可能把我嚇跑 584 00:42:38,960 --> 00:42:40,640 很高興妳願意告訴我 585 00:42:43,640 --> 00:42:44,480 謝謝 586 00:42:48,240 --> 00:42:49,840 我有件事非做不可 587 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 - 謝謝 - 再見 588 00:43:06,240 --> 00:43:07,080 沒人會感覺到 589 00:43:07,080 --> 00:43:09,400 - 不好意思,我得接電話 - 去吧 590 00:43:10,440 --> 00:43:11,560 喂? 591 00:43:11,560 --> 00:43:13,000 是梅芙威利嗎? 592 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 我是古哈出版社的凱蘭里德 593 00:43:16,000 --> 00:43:17,880 我拜讀了妳的《南徹斯特》 594 00:43:17,880 --> 00:43:18,800 妳... 595 00:43:19,560 --> 00:43:21,960 不好意思,妳怎麼會看過我的作品? 596 00:43:21,960 --> 00:43:24,200 是艾倫拉斯穆森給我的 597 00:43:24,200 --> 00:43:27,040 我們因為華萊士實習計畫而有所接觸 598 00:43:27,040 --> 00:43:30,240 總之,妳的作品值得玩味 599 00:43:30,240 --> 00:43:32,320 如果還有的話,我很想多讀一點 600 00:43:33,960 --> 00:43:37,680 沒問題,我可以多傳幾章給妳 601 00:43:37,680 --> 00:43:40,480 那就太棒了,那就再聯絡 602 00:43:40,480 --> 00:43:42,320 好,謝謝 603 00:43:48,760 --> 00:43:50,360 非常好,做得好 604 00:43:50,360 --> 00:43:52,120 - 謝謝 - 姿勢很棒,麗莎 605 00:43:52,120 --> 00:43:54,640 繼續加油,蘇菲,很棒 606 00:44:00,880 --> 00:44:02,200 麥可,我們要小跑步 607 00:44:02,200 --> 00:44:04,360 沒關係,我漫步就好,謝謝 608 00:44:04,360 --> 00:44:07,640 加油點,麥可 現在要小跑步,跑起來 609 00:44:10,720 --> 00:44:13,000 - 我在跑了嗎? - 沒錯,你做得很棒 610 00:44:13,600 --> 00:44:14,760 我彈跳個不停 611 00:44:19,000 --> 00:44:19,840 要怎麼停下來? 612 00:44:21,120 --> 00:44:22,360 腿還好嗎? 613 00:44:22,360 --> 00:44:24,120 - 沒事 - 是嗎? 614 00:44:24,120 --> 00:44:25,120 那就好 615 00:44:28,360 --> 00:44:29,640 我等等去車上找你 616 00:44:29,640 --> 00:44:30,640 好 617 00:44:31,240 --> 00:44:33,360 - 謝謝妳 - 謝謝,再見 618 00:44:33,360 --> 00:44:34,440 再見 619 00:44:35,680 --> 00:44:36,680 救命啊 620 00:44:37,240 --> 00:44:38,200 辛苦了 621 00:44:38,840 --> 00:44:39,800 謝謝 622 00:44:42,600 --> 00:44:44,360 我那天其實沒有對妳百分之百坦承 623 00:44:46,640 --> 00:44:47,840 我的前任叫艾瑞克 624 00:44:49,760 --> 00:44:53,480 我喜歡男人也喜歡女人 這不是過渡階段,我就是這樣的人 625 00:44:55,120 --> 00:44:57,760 我一向都不是很喜歡自己 但我希望能喜歡自己 626 00:44:58,400 --> 00:45:02,200 總之,我只是想跟妳說一聲 627 00:45:09,960 --> 00:45:11,400 你想去約會嗎? 628 00:45:14,840 --> 00:45:15,720 想 629 00:45:17,880 --> 00:45:18,720 非常想 630 00:45:24,680 --> 00:45:26,720 (MMTR電台) 631 00:45:26,720 --> 00:45:28,840 還有90秒,緹莉 632 00:45:28,840 --> 00:45:30,360 一定會很棒 633 00:45:30,360 --> 00:45:31,920 別忘了保持微笑 634 00:45:35,160 --> 00:45:36,200 停 635 00:45:36,200 --> 00:45:38,800 珍,我們其實還沒開始 636 00:45:38,800 --> 00:45:41,520 好,是我錯了 637 00:45:41,520 --> 00:45:44,640 我不想辭職,我想繼續主持節目 638 00:45:45,160 --> 00:45:47,120 但我想用我自己的方式主持 639 00:45:47,720 --> 00:45:49,320 不找副主持人 640 00:45:49,320 --> 00:45:51,680 不刻意腥羶色 641 00:45:51,680 --> 00:45:56,160 只有聽眾和我之間的深度諮商 642 00:45:56,160 --> 00:46:00,320 這才是我的專長 妳應該再給我一次機會 643 00:46:02,040 --> 00:46:03,240 這是怎麼回事? 644 00:46:03,240 --> 00:46:05,080 好,很好 645 00:46:05,080 --> 00:46:08,200 珍...這位是緹莉 646 00:46:08,200 --> 00:46:10,280 緹莉,這位是珍 647 00:46:10,280 --> 00:46:12,160 緹莉在幫妳代班 648 00:46:12,160 --> 00:46:15,640 緹莉的節目 是在講古董和真實犯罪,很有趣 649 00:46:15,640 --> 00:46:17,560 緹莉,妳就改天吧,不好意思 650 00:46:17,560 --> 00:46:19,280 我們再幫妳安排時間 651 00:46:19,280 --> 00:46:21,400 請離開,下次再來 652 00:46:21,400 --> 00:46:22,480 妳很棒 653 00:46:23,840 --> 00:46:25,240 前途無量,加油 654 00:46:25,240 --> 00:46:26,160 珍 655 00:46:26,680 --> 00:46:27,600 沒問題 656 00:46:27,600 --> 00:46:28,760 關於這點 657 00:46:28,760 --> 00:46:31,760 只要有需要,我就要帶寶寶來上班 658 00:46:31,760 --> 00:46:36,080 我需要私人空間擠奶 659 00:46:36,080 --> 00:46:38,040 沒問題,晚點再討論 660 00:46:38,040 --> 00:46:39,080 好 661 00:46:40,000 --> 00:46:40,840 是了 662 00:46:46,960 --> 00:46:50,080 我是珍米爾本醫生 663 00:46:50,080 --> 00:46:53,120 您正在收聽的是《性學》 664 00:46:53,120 --> 00:46:55,640 請叩應,我隨時傾聽 665 00:46:57,200 --> 00:46:59,440 屢試不爽 666 00:47:00,080 --> 00:47:01,360 - 好啊 - 騙到妳了 667 00:47:01,360 --> 00:47:03,880 妳要這樣對我?好喔 668 00:47:04,400 --> 00:47:05,560 我會牢牢記住 669 00:47:06,840 --> 00:47:08,000 我知道傑隆的事了 670 00:47:10,240 --> 00:47:12,200 我發現這封信 671 00:47:12,880 --> 00:47:15,120 他是我的親生父親吧? 672 00:47:15,120 --> 00:47:16,400 我去找他了 673 00:47:17,120 --> 00:47:18,200 跟他說我是誰 674 00:47:18,960 --> 00:47:20,360 他叫我離開 675 00:47:20,880 --> 00:47:22,640 我想知道來龍去脈 676 00:47:23,320 --> 00:47:24,240 現在就要知道 677 00:47:41,160 --> 00:47:42,160 這些是什麼? 678 00:47:50,960 --> 00:47:51,960 傑克森,你先坐下 679 00:47:56,280 --> 00:47:58,080 我認識你媽之前 680 00:47:58,080 --> 00:48:00,640 和一個有婦之夫有一段情 681 00:48:01,320 --> 00:48:04,760 那是個錯誤,但我沒想清楚 682 00:48:06,560 --> 00:48:08,680 後來就懷了你 683 00:48:10,560 --> 00:48:13,720 懷孕出乎我的意料,讓我壓力很大 684 00:48:13,720 --> 00:48:17,160 但我馬上就察覺我很開心 685 00:48:18,400 --> 00:48:21,680 問題是傑隆已經有家庭了 686 00:48:22,320 --> 00:48:24,680 我會寄近況和照片給他 687 00:48:24,680 --> 00:48:27,440 想說他要是看到你有多棒 688 00:48:27,440 --> 00:48:29,200 可能會回心轉意 689 00:48:30,040 --> 00:48:33,080 但他卻都原封不動退回來 690 00:48:35,400 --> 00:48:36,640 後來我認識了你媽 691 00:48:39,600 --> 00:48:41,040 一切都改變了 692 00:48:45,280 --> 00:48:48,040 我們想要一起撫養你長大 693 00:48:50,160 --> 00:48:51,600 成為一家人 694 00:48:53,280 --> 00:48:59,000 不希望你有一丁點感到自己不受關愛 695 00:49:04,720 --> 00:49:06,600 什麼跟什麼? 696 00:49:08,680 --> 00:49:09,520 我得出去 697 00:49:10,840 --> 00:49:13,080 - 我得出去 - 什麼? 698 00:49:13,080 --> 00:49:16,760 - 妳們竟然騙我 - 傑克森,我們是想保護你 699 00:49:27,840 --> 00:49:30,400 - 救世主 - 你們好 700 00:49:30,400 --> 00:49:32,960 看看是來了,救世主駕到 701 00:49:32,960 --> 00:49:36,320 超級英雄,你找到了卡爾 702 00:49:39,240 --> 00:49:41,000 我有壞消息要說 703 00:49:42,800 --> 00:49:45,920 教會不打算接受 704 00:49:45,920 --> 00:49:49,280 我們今晚募到的任何款項 705 00:49:49,880 --> 00:49:51,000 真是不敢相信 706 00:49:51,000 --> 00:49:52,440 - 我敢 - 哇靠 707 00:49:55,680 --> 00:49:58,240 對不起,我沒事 708 00:49:58,240 --> 00:49:59,440 天啊 709 00:50:00,160 --> 00:50:01,520 你們先進去吧 710 00:50:10,480 --> 00:50:12,200 那我們現在要為什麼募捐? 711 00:50:12,200 --> 00:50:14,680 有個流浪天竺鼠慈善機構 712 00:50:14,680 --> 00:50:16,760 我愛天竺鼠 713 00:50:20,880 --> 00:50:22,480 我之前本來想打給你 714 00:50:22,480 --> 00:50:25,280 但牛脾氣又發作了 715 00:50:27,120 --> 00:50:28,640 我也有想過要打給你 716 00:50:28,640 --> 00:50:30,320 我一直在想你之前說的話 717 00:50:30,320 --> 00:50:35,440 我確實對我們的一些差異感到不自在 718 00:50:35,440 --> 00:50:37,400 也從來就不知道該怎麼提起 719 00:50:37,400 --> 00:50:40,560 因為我怕會說錯話 720 00:50:41,240 --> 00:50:42,400 或是會惹你生氣 721 00:50:44,000 --> 00:50:45,440 我不該操這種心才對 722 00:50:46,080 --> 00:50:47,760 不應該不敢和你說那些話 723 00:50:47,760 --> 00:50:49,240 因為你是我最好的朋友 724 00:50:52,160 --> 00:50:54,200 我今年失去了很多東西 725 00:50:56,000 --> 00:50:57,720 要是失去了你,我就撐不下去了 726 00:51:07,640 --> 00:51:09,640 你這輩子休想擺脫我 727 00:51:14,080 --> 00:51:16,840 我們在為募捐活動做準備 728 00:51:17,480 --> 00:51:18,640 想要一起來嗎? 729 00:51:19,160 --> 00:51:21,520 - 想要一起來嗎? - 想要一起來嗎? 730 00:51:22,040 --> 00:51:23,840 - 想要一起來嗎? - 我受到邀請了嗎? 731 00:51:23,840 --> 00:51:26,960 你受邀加入女巫幫了 732 00:51:26,960 --> 00:51:30,440 這頂帽子和這件外套好像不太對 733 00:51:30,440 --> 00:51:32,080 絕對不行,立刻脫掉 734 00:51:32,880 --> 00:51:34,480 - 換一套吧 - 很不適合你 735 00:51:34,480 --> 00:51:35,640 沒錯 736 00:51:35,640 --> 00:51:36,760 你的程度不只這樣 737 00:51:36,760 --> 00:51:38,000 你可以穿得更好看 738 00:51:38,840 --> 00:51:39,880 我討厭這首歌 739 00:51:39,880 --> 00:51:41,160 對啊,可以換一下嗎? 740 00:51:45,080 --> 00:51:48,360 以下是包莖的治療選項 741 00:51:48,360 --> 00:51:49,840 天啊,是你媽 742 00:51:49,840 --> 00:51:52,120 天啊,我好愛她,繼續聽 743 00:51:53,160 --> 00:51:55,760 我們或許可以為包莖患者募款? 744 00:51:55,760 --> 00:51:58,200 ...爽身粉,謝謝你,艾崔安 745 00:51:58,200 --> 00:52:00,600 繼續打進來 746 00:52:00,600 --> 00:52:03,680 記住,我們的話題百無禁忌 747 00:52:03,680 --> 00:52:08,440 下一位打進來的是喬安娜 748 00:52:09,880 --> 00:52:11,240 喬安娜,妳好 749 00:52:12,040 --> 00:52:13,720 今晚有什麼問題想問? 750 00:52:14,480 --> 00:52:15,520 我... 751 00:52:16,400 --> 00:52:21,880 我12歲的時候發生了一些事 752 00:52:21,880 --> 00:52:23,520 有個男人 753 00:52:23,520 --> 00:52:26,680 他是我媽的男友 754 00:52:26,680 --> 00:52:30,000 他碰我 755 00:52:32,240 --> 00:52:33,320 他... 756 00:52:35,920 --> 00:52:37,880 他侵犯我 757 00:52:38,560 --> 00:52:40,200 我好像有點問題 758 00:52:41,160 --> 00:52:45,160 從來就無法感到開心或安全 759 00:52:45,160 --> 00:52:47,840 我可能需要幫助 760 00:52:48,360 --> 00:52:50,000 但我又會怕 761 00:52:51,080 --> 00:52:53,320 可以告訴我妳在怕什麼嗎? 762 00:52:53,960 --> 00:52:57,920 我一直都不喜歡在一個地方待太久 763 00:52:57,920 --> 00:52:59,120 我... 764 00:52:59,880 --> 00:53:02,200 我怕要是停下腳步 765 00:53:02,200 --> 00:53:06,680 開始認真談起當年的往事 766 00:53:06,680 --> 00:53:08,720 那些事可能會再次湧上來 767 00:53:08,720 --> 00:53:12,040 我就再也無法假裝沒事 768 00:53:14,200 --> 00:53:16,520 謝謝妳的分享,喬安娜 769 00:53:19,720 --> 00:53:24,120 妳的經歷真的讓人傷心欲絕 770 00:53:27,280 --> 00:53:31,520 不再塵封那些往事 771 00:53:32,040 --> 00:53:35,400 是既勇敢又堅強的決定 772 00:53:37,160 --> 00:53:39,600 但妳說得對,那些事確實很可怕 773 00:53:40,240 --> 00:53:44,200 我通常不太會 774 00:53:44,800 --> 00:53:46,920 分享我自己的事 775 00:53:48,080 --> 00:53:49,640 我剛生了寶寶 776 00:53:50,240 --> 00:53:53,080 還被診斷出 777 00:53:53,080 --> 00:53:56,040 患有產後憂鬱症 778 00:53:56,840 --> 00:54:01,320 但我根本沒察覺自己有任何不對勁 779 00:54:01,840 --> 00:54:04,960 我不想接受我有哪裡不對勁 780 00:54:08,800 --> 00:54:09,680 但是 781 00:54:10,880 --> 00:54:13,280 能夠誠實說出來 782 00:54:15,920 --> 00:54:18,400 是尋求幫助的第一步 783 00:54:19,920 --> 00:54:24,240 妳聽起來已經可以自己面對問題了 784 00:54:24,760 --> 00:54:27,120 但我要呼籲妳 785 00:54:27,680 --> 00:54:32,640 在這個時期多依靠親友,喬安娜 786 00:54:32,640 --> 00:54:35,920 妳沒必要自己面對 787 00:54:37,120 --> 00:54:38,960 - 性感 - 謝謝你 788 00:54:41,000 --> 00:54:45,080 他準備好了 789 00:55:04,960 --> 00:55:08,960 (歡迎來到摩爾戴) 790 00:56:08,240 --> 00:56:09,520 馬洛伊找妳 791 00:56:12,120 --> 00:56:12,960 好 792 00:56:18,080 --> 00:56:19,240 凱蘭里德打電話給我了 793 00:56:20,320 --> 00:56:22,800 - 謝謝妳把我的文章給她看 - 妳寫得很棒 794 00:56:22,800 --> 00:56:24,240 真的很讓人不爽 795 00:56:24,240 --> 00:56:25,960 因為她對我寫的東西沒什麼興趣 796 00:56:26,800 --> 00:56:29,360 不過沒關係,我好像不想寫作了 797 00:56:29,360 --> 00:56:33,680 我想要創設科技公司,或是做銀行業 798 00:56:37,200 --> 00:56:38,040 好 799 00:56:38,880 --> 00:56:39,840 謝謝 800 00:56:40,680 --> 00:56:42,520 - 再見 - 再見 801 00:56:46,480 --> 00:56:47,880 梅芙,謝謝妳來一趟 802 00:56:49,560 --> 00:56:50,840 真高興看到妳回來 803 00:56:51,720 --> 00:56:52,760 梅芙 804 00:56:53,560 --> 00:56:54,400 過來 805 00:56:59,000 --> 00:57:02,120 令堂的事請節哀 806 00:57:03,320 --> 00:57:04,200 謝謝 807 00:57:05,320 --> 00:57:08,640 我還聽說《南徹斯特》得到了關注 808 00:57:09,600 --> 00:57:10,840 恭喜 809 00:57:11,400 --> 00:57:13,560 對,我很興奮 810 00:57:16,080 --> 00:57:20,160 我只是想跟妳說 我知道我上次說話太重了 811 00:57:20,880 --> 00:57:22,960 你說我沒有成為作家的天分 812 00:57:24,840 --> 00:57:27,520 我只是想逼妳更進一步 813 00:57:28,480 --> 00:57:29,400 我想並不是 814 00:57:30,600 --> 00:57:34,280 就算是好了,你的話也徹底擊垮了我 815 00:57:35,400 --> 00:57:38,120 我差點因為你而不回來 816 00:57:38,960 --> 00:57:41,200 我不像這裡大多數的學生 817 00:57:41,720 --> 00:57:44,520 從小到大沒人會說我聰明或給我鼓勵 818 00:57:45,520 --> 00:57:48,560 要是我冒險後失敗 也沒有靠山能依靠 819 00:57:49,080 --> 00:57:53,480 你以後還會遇到我這種學生,所以... 820 00:57:54,960 --> 00:57:56,680 希望你知道,你身為老師 821 00:57:57,200 --> 00:57:59,200 說出口的話很有分量 822 00:58:04,080 --> 00:58:05,320 我回到家鄉 823 00:58:06,920 --> 00:58:10,120 重新想起我的能耐以及我想去的地方 824 00:58:12,160 --> 00:58:14,440 你沒資格阻擋我的夢想 825 00:58:17,280 --> 00:58:18,120 好 826 00:58:19,360 --> 00:58:20,600 我能接受這番話 827 00:58:27,240 --> 00:58:32,640 只是有時看著剛起步的你們 真的很不好受 828 00:58:40,440 --> 00:58:41,480 下次上課見 829 00:58:58,440 --> 00:59:01,200 真高興你平安無事 830 00:59:07,440 --> 00:59:08,840 我是要來問你 831 00:59:08,840 --> 00:59:12,920 能不能接受我們今晚 為你的縮胸手術募款 832 00:59:15,040 --> 00:59:15,880 那就太好了 833 00:59:17,960 --> 00:59:19,080 非常感謝 834 00:59:20,200 --> 00:59:21,160 你想跟我去嗎? 835 00:59:24,000 --> 00:59:24,840 不了 836 00:59:26,000 --> 00:59:28,840 我很想去,但可能還不適合見人 837 00:59:38,400 --> 00:59:39,600 妳喜歡拍賣會嗎? 838 00:59:39,600 --> 00:59:40,840 我還沒參加過 839 00:59:40,840 --> 00:59:42,040 - 真的嗎? - 真的 840 00:59:42,680 --> 00:59:45,680 上次參加,我媽標了一年份的火腿 841 00:59:46,600 --> 00:59:48,560 多得太誇張了 842 00:59:48,560 --> 00:59:49,840 - 小薇 - 他又來了 843 00:59:50,640 --> 00:59:51,800 拜託可以談談嗎? 844 00:59:52,320 --> 00:59:54,560 好吧... 845 00:59:54,560 --> 00:59:56,800 阿波,我們已經談過了 846 00:59:56,800 --> 00:59:58,800 但你好像沒聽進去 847 00:59:58,800 --> 01:00:00,120 所以我把話說清楚 848 01:00:00,840 --> 01:00:03,040 我不想跟你說話、不想看到你 849 01:00:03,760 --> 01:00:05,280 不想聽到你說話 850 01:00:05,880 --> 01:00:08,720 我不知道你怎麼會這樣 大概是一些很可憐的事 851 01:00:08,720 --> 01:00:10,240 希望你能去做心理治療 852 01:00:10,240 --> 01:00:13,440 但要是再繼續對我死纏爛打 853 01:00:13,440 --> 01:00:14,960 我就要舉報你 854 01:00:16,560 --> 01:00:17,680 聽到了嗎? 855 01:00:18,360 --> 01:00:19,280 嗯 856 01:00:26,640 --> 01:00:27,840 天啊 857 01:00:31,320 --> 01:00:32,920 - 妳好棒 - 妳也是 858 01:00:39,400 --> 01:00:40,640 順利嗎? 859 01:00:40,640 --> 01:00:42,720 說來話可長了 860 01:00:42,720 --> 01:00:45,160 結果我媽真的很下流 861 01:00:46,240 --> 01:00:49,440 - 底價從50鎊喊起 - 55 862 01:00:49,440 --> 01:00:51,280 - 65 - 75 863 01:00:51,280 --> 01:00:54,080 由溫頓老師以75鎊成交 864 01:00:54,080 --> 01:00:56,960 下一個拍賣品叫做《瓜瓜》 865 01:00:56,960 --> 01:01:00,520 作者是天才洋溢的艾咪吉伯斯 866 01:01:01,560 --> 01:01:04,920 請大家踴躍投標 我們是在為卡爾募款 867 01:01:05,720 --> 01:01:08,600 底價從50鎊喊起 868 01:01:09,200 --> 01:01:11,920 - 很好,有人要喊55嗎? - 55 869 01:01:11,920 --> 01:01:13,360 - 60 - 65 870 01:01:13,360 --> 01:01:15,200 175 871 01:01:15,920 --> 01:01:18,560 175鎊 872 01:01:18,560 --> 01:01:19,800 一次 873 01:01:21,240 --> 01:01:22,800 兩次 874 01:01:23,840 --> 01:01:27,960 馬斯特老師以175鎊成交 875 01:01:27,960 --> 01:01:31,040 我看過妳的攝影作品,非常棒 876 01:01:31,040 --> 01:01:33,280 誰知道《瓜瓜》過幾年會值多少? 877 01:01:33,280 --> 01:01:37,360 接下來是溫頓老師的帽子收藏 878 01:01:37,360 --> 01:01:39,400 - 50鎊 - 後面出50鎊 879 01:01:39,400 --> 01:01:43,080 55,加油!為了卡爾 880 01:01:48,640 --> 01:01:53,840 (傑克森:我們真的很想你) 881 01:01:53,840 --> 01:02:00,880 (等你好一點,可以聚一聚嗎?) 882 01:02:08,800 --> 01:02:11,040 這些看起來真好吃 883 01:02:11,880 --> 01:02:15,120 哇靠,這些花椰菜排好好吃 884 01:02:15,120 --> 01:02:18,320 - 有芒果醬嗎? - 大家好 885 01:02:18,320 --> 01:02:19,880 今天發生了很多事 886 01:02:19,880 --> 01:02:24,520 不過該宣布這次學生諮商師當選人了 887 01:02:27,320 --> 01:02:28,360 票投康納 888 01:02:29,240 --> 01:02:30,960 好玩的來了 889 01:02:30,960 --> 01:02:32,280 該走了 890 01:02:32,280 --> 01:02:34,120 早死早超生吧 891 01:02:36,920 --> 01:02:40,120 可以請候選人都上台嗎? 892 01:02:41,400 --> 01:02:42,400 謝謝,你們好 893 01:02:42,400 --> 01:02:44,080 歡迎 894 01:02:45,240 --> 01:02:47,800 謝謝,慢慢來 895 01:02:52,520 --> 01:02:53,800 當選的是... 896 01:02:56,480 --> 01:02:58,320 康納皮爾森 897 01:03:04,400 --> 01:03:07,280 康納好棒!太棒了!加油! 898 01:03:07,880 --> 01:03:08,840 謝謝 899 01:03:10,600 --> 01:03:11,800 當選對我意義重大 900 01:03:12,600 --> 01:03:14,920 但我不能接受這個職位 901 01:03:14,920 --> 01:03:17,560 我在過去幾天一直在幫人諮商 902 01:03:17,560 --> 01:03:20,520 你們的問題真的很多 903 01:03:20,520 --> 01:03:23,360 實在很累人,又有點噁心 904 01:03:23,360 --> 01:03:24,480 沒禮貌 905 01:03:24,480 --> 01:03:28,760 歐帝斯,我之所以參選 是因為想去上你媽的節目 906 01:03:28,760 --> 01:03:30,560 因為她超辣 907 01:03:30,560 --> 01:03:31,480 天啊 908 01:03:31,480 --> 01:03:33,280 但實在太累人了 909 01:03:33,280 --> 01:03:36,160 所以我不玩了 910 01:03:43,400 --> 01:03:45,520 好,謝謝康納 911 01:03:45,520 --> 01:03:48,960 看來這下只能換第二高票了 912 01:03:49,560 --> 01:03:50,600 也就是 913 01:03:51,280 --> 01:03:53,080 歐帝斯米爾本 914 01:03:54,400 --> 01:03:56,120 厭女症 915 01:03:56,120 --> 01:03:57,760 他仇女 916 01:04:01,960 --> 01:04:02,920 好喔 917 01:04:05,160 --> 01:04:06,800 謝謝,真是出乎意料 918 01:04:08,400 --> 01:04:12,240 沒想到經過男權主義事件後 還有人會投給我 919 01:04:12,240 --> 01:04:13,680 我投你 920 01:04:14,760 --> 01:04:16,880 很好,謝謝,感謝賜票 921 01:04:21,200 --> 01:04:24,920 恐怕我也不能接受這個職位 922 01:04:25,520 --> 01:04:26,360 因為... 923 01:04:27,800 --> 01:04:32,280 你們本來就有一位稱職的學生治療師 924 01:04:33,120 --> 01:04:34,560 這讓我備受威脅 925 01:04:34,560 --> 01:04:38,920 我騙自己相信我的種種行徑沒問題 926 01:04:38,920 --> 01:04:40,800 因為我自以為治療功力高人一等 927 01:04:42,760 --> 01:04:44,760 但事實卻不然 928 01:04:45,800 --> 01:04:47,720 而且我萬不該那樣奪走他人的舞台 929 01:04:47,720 --> 01:04:50,520 這個職位一向都是小歐的,所以囉 930 01:04:59,160 --> 01:05:00,240 她是惡霸 931 01:05:00,760 --> 01:05:01,920 叫她滾下台 932 01:05:01,920 --> 01:05:03,120 噓! 933 01:05:05,880 --> 01:05:07,120 不... 934 01:05:07,120 --> 01:05:09,720 別下去,我有話要說 935 01:05:13,040 --> 01:05:15,480 大家好,我是露比馬修斯 936 01:05:15,480 --> 01:05:16,480 誰? 937 01:05:17,160 --> 01:05:18,000 尿床鬼 938 01:05:19,080 --> 01:05:22,320 我放出那部影片是因為想毀掉小歐 939 01:05:23,000 --> 01:05:25,040 就像她以前毀掉我那樣 940 01:05:25,040 --> 01:05:28,600 我以為會很爽,結果並不爽 941 01:05:29,120 --> 01:05:30,200 這讓我更不爽 942 01:05:30,200 --> 01:05:33,120 因為我因此察覺到 943 01:05:33,120 --> 01:05:35,880 這所爛學校 944 01:05:35,880 --> 01:05:41,200 開始讓我產生了人性之類的東西 945 01:05:43,200 --> 01:05:44,840 我真心認為 946 01:05:45,360 --> 01:05:48,160 這些“包容友善”作風只是一堆狗屁 947 01:05:48,160 --> 01:05:51,160 沒人能那麼完美,你們絕對不完美 948 01:05:52,000 --> 01:05:53,000 但我發現 949 01:05:54,000 --> 01:05:56,920 你們在努力要讓這個世界進步 950 01:05:58,480 --> 01:06:01,480 這讓我也想進步 951 01:06:02,760 --> 01:06:04,480 我認為依照凱文迪許的風格 952 01:06:04,480 --> 01:06:06,080 應該要再給她一次機會 953 01:06:06,080 --> 01:06:07,640 尿床鬼,說得好 954 01:06:12,680 --> 01:06:13,560 那好 955 01:06:14,520 --> 01:06:16,960 看來這就表示 956 01:06:16,960 --> 01:06:20,880 小歐重回我們的治療師寶座了 957 01:06:21,800 --> 01:06:23,160 真的是浪費了一堆時間 958 01:06:24,440 --> 01:06:25,520 開始跳舞吧 959 01:07:03,200 --> 01:07:05,960 我希望教會可以多討論 960 01:07:05,960 --> 01:07:09,720 要怎麼更加開放、包容、友善 961 01:07:15,520 --> 01:07:19,600 那你們需要的可能不只口頭討論 962 01:07:20,360 --> 01:07:21,920 但也算是好的開始 963 01:07:25,400 --> 01:07:28,080 來跳舞吧,牧師,一起跳 964 01:07:38,160 --> 01:07:40,480 我可以稱讚妳有多麼英雄嗎? 965 01:07:40,480 --> 01:07:41,840 我們好愛妳說的那番話 966 01:07:41,840 --> 01:07:44,240 而且我愛妳的褲子,好美 967 01:07:44,240 --> 01:07:45,840 謝謝,這是我媽自己做的 968 01:07:45,840 --> 01:07:47,640 想來跳舞嗎? 969 01:07:49,560 --> 01:07:51,880 我等一下就過去 970 01:07:59,840 --> 01:08:03,200 我知道我最近都沒把妳當一回事 971 01:08:06,680 --> 01:08:08,000 希望我們還是朋友 972 01:08:09,880 --> 01:08:13,040 歐帝斯,我現在朋友已經夠多了 973 01:08:35,360 --> 01:08:38,640 妳想洗照片嗎? 974 01:08:39,160 --> 01:08:41,560 不想,我只想親你 975 01:08:44,680 --> 01:08:45,680 妳確定嗎? 976 01:09:11,640 --> 01:09:15,800 妳想用怎樣的步調都可以 977 01:09:27,000 --> 01:09:27,840 好糗 978 01:09:29,840 --> 01:09:30,760 糗 979 01:10:10,120 --> 01:10:11,320 等一下 980 01:10:12,760 --> 01:10:14,840 其實我們還是可以合作 981 01:10:16,120 --> 01:10:18,080 沒關係,我不需要妳可憐 982 01:10:18,080 --> 01:10:21,000 不是,我真心認為我們會是好搭檔 983 01:10:22,160 --> 01:10:23,480 而且你說的或許也沒錯 984 01:10:24,160 --> 01:10:25,880 有個朋友也不賴 985 01:10:28,320 --> 01:10:29,160 好吧 986 01:10:30,560 --> 01:10:31,400 我會考慮考慮 987 01:10:31,920 --> 01:10:32,760 好 988 01:10:36,520 --> 01:10:40,680 (梅芙:剛著陸,暫時先別聯絡?) 989 01:10:48,680 --> 01:10:49,520 你還好嗎? 990 01:10:50,920 --> 01:10:52,000 這個嘛 991 01:10:54,920 --> 01:10:57,280 梅芙和我說好不要傳訊聯絡 992 01:10:57,800 --> 01:11:00,000 我知道這麼做才對 993 01:11:00,000 --> 01:11:03,200 但我默默希望她會忍不住跟我聯絡 994 01:11:05,880 --> 01:11:07,080 很遺憾 995 01:11:07,080 --> 01:11:08,000 沒關係 996 01:11:08,600 --> 01:11:09,440 那你好嗎? 997 01:11:13,600 --> 01:11:15,000 我決定... 998 01:11:19,080 --> 01:11:20,280 我想成為牧師 999 01:11:24,280 --> 01:11:26,000 你是我第一個告知的人 1000 01:11:28,920 --> 01:11:30,360 我覺得非常棒 1001 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 - 真的嗎? - 你一定會非常稱職 1002 01:11:36,920 --> 01:11:38,160 謝謝你,燕麥餅 1003 01:11:39,480 --> 01:11:40,440 埃費安牧師 1004 01:11:40,440 --> 01:11:42,480 聽起來很有味道吧? 1005 01:11:44,720 --> 01:11:46,520 - 想到我家打電動嗎? - 好 1006 01:11:46,520 --> 01:11:48,520 - 太棒了 - 我就在等你問 1007 01:11:49,080 --> 01:11:50,920 - 走吧 - 我要把你電爆 1008 01:11:50,920 --> 01:11:52,280 別傻了 1009 01:12:04,560 --> 01:12:05,400 亞當? 1010 01:12:07,440 --> 01:12:10,520 《邁阿密第三嬌妻》要開始了 你想一起看嗎? 1011 01:12:14,080 --> 01:12:14,920 麥可 1012 01:12:15,480 --> 01:12:16,640 我只是送亞當回來 1013 01:12:17,680 --> 01:12:18,840 我們都在一起 1014 01:12:19,360 --> 01:12:21,080 我今天旁觀他教課 1015 01:12:22,000 --> 01:12:23,440 他教得非常好 1016 01:12:24,920 --> 01:12:27,840 總之,我就不打擾你們了 1017 01:12:29,000 --> 01:12:30,320 我在想 1018 01:12:32,520 --> 01:12:36,640 我們或許可以一起看個電視 1019 01:12:41,240 --> 01:12:42,160 好啊 1020 01:12:44,000 --> 01:12:45,040 - 好 - 好 1021 01:13:16,280 --> 01:13:17,120 傑克森? 1022 01:13:21,720 --> 01:13:23,240 我應該早點告訴你才對 1023 01:13:28,280 --> 01:13:29,920 我不希望你恨我 1024 01:13:30,720 --> 01:13:32,000 我不恨妳,媽 1025 01:13:36,160 --> 01:13:37,240 但我在生妳的氣 1026 01:13:38,760 --> 01:13:39,600 妳也是 1027 01:13:40,200 --> 01:13:41,760 生我們的氣也沒關係 1028 01:13:43,000 --> 01:13:44,320 但我們哪都不去 1029 01:13:44,320 --> 01:13:45,960 我們會一起熬過去 1030 01:13:47,160 --> 01:13:48,600 他為什麼不想認識我? 1031 01:13:48,600 --> 01:13:50,480 因為他是笨蛋,傑克森 1032 01:13:51,840 --> 01:13:54,040 他不知道自己錯失了多大的良機 1033 01:13:54,040 --> 01:13:59,440 怎麼可能會有人 不想認識你這麼出色的人? 1034 01:14:03,200 --> 01:14:05,280 沒錯... 1035 01:14:10,920 --> 01:14:11,760 愛你 1036 01:14:12,440 --> 01:14:13,400 我愛妳們 1037 01:14:34,400 --> 01:14:35,480 對不起,媽 1038 01:14:36,840 --> 01:14:38,600 你沒必要道歉 1039 01:14:40,160 --> 01:14:42,400 但願我知道怎樣能讓你更好受 1040 01:14:55,080 --> 01:14:57,760 (歐帝斯:我要在艾瑞克家過夜) 1041 01:15:06,800 --> 01:15:07,960 對不起 1042 01:15:21,800 --> 01:15:23,600 我好愛和妳做愛 1043 01:15:23,600 --> 01:15:25,200 我好愛進入你體內 1044 01:15:29,720 --> 01:15:30,720 對不起 1045 01:15:30,720 --> 01:15:31,680 沒關係 1046 01:15:32,800 --> 01:15:33,720 開打! 1047 01:15:34,960 --> 01:15:36,920 來啊!追不到我嗎? 1048 01:15:36,920 --> 01:15:40,000 你追不到我,因為我太快了 1049 01:15:40,680 --> 01:15:42,040 他快到你追不上 1050 01:15:42,040 --> 01:15:43,320 拍他、跳躍 1051 01:15:43,320 --> 01:15:44,480 - 拍他 - 你以為你可以... 1052 01:15:45,560 --> 01:15:46,600 拉弓、瞄準 1053 01:15:49,000 --> 01:15:50,520 再見囉,晚安 1054 01:15:50,520 --> 01:15:51,440 比賽結束 1055 01:15:53,600 --> 01:15:55,320 - 再一場 - 不好意思,結束了 1056 01:15:55,320 --> 01:15:56,240 不要 1057 01:15:58,120 --> 01:16:00,440 (《任天堂大亂鬥》) 1058 01:16:09,720 --> 01:16:11,320 妳笑得好可愛 1059 01:16:15,240 --> 01:16:16,200 寶貝兒子 1060 01:16:19,800 --> 01:16:20,920 昨晚好玩嗎? 1061 01:16:21,600 --> 01:16:23,880 其實還蠻好玩的 1062 01:16:31,000 --> 01:16:34,720 昨天的事很抱歉 1063 01:16:36,960 --> 01:16:38,600 梅芙離開才是對她最正確的選擇 1064 01:16:39,880 --> 01:16:41,280 我不該遷怒於妳 1065 01:16:42,080 --> 01:16:43,760 謝謝你願意道歉 1066 01:16:47,600 --> 01:16:49,480 那你有什麼感受? 1067 01:16:51,000 --> 01:16:51,840 還好 1068 01:16:57,400 --> 01:16:59,200 不好也沒關係 1069 01:17:01,160 --> 01:17:03,360 我擔心要是我想得太深入 1070 01:17:03,360 --> 01:17:07,480 最後會像妳在爸離開時黯然神傷 1071 01:17:08,280 --> 01:17:10,280 所以就乾脆不去想 1072 01:17:12,640 --> 01:17:17,920 你可能不該徹底隔絕那些情緒 1073 01:17:18,840 --> 01:17:21,360 因為傷心會因此無法化解 1074 01:17:21,360 --> 01:17:24,040 變成更為苦澀的創傷 1075 01:17:25,720 --> 01:17:28,760 感受那些情緒是很重要的事 1076 01:17:29,920 --> 01:17:31,400 儘管會很痛苦 1077 01:17:38,040 --> 01:17:38,920 謝謝 1078 01:17:43,480 --> 01:17:44,760 我愛你,兒子 1079 01:17:44,760 --> 01:17:45,680 我也愛妳 1080 01:17:47,440 --> 01:17:49,640 而且我很為妳驕傲 1081 01:17:50,800 --> 01:17:51,840 願意尋求幫助 1082 01:17:52,920 --> 01:17:53,880 謝謝 1083 01:17:57,760 --> 01:17:58,920 他為我很驕傲 1084 01:18:01,800 --> 01:18:02,640 我去開 1085 01:18:03,160 --> 01:18:04,000 謝謝 1086 01:18:10,760 --> 01:18:11,680 小兄弟 1087 01:18:11,680 --> 01:18:14,520 - 你沒事吧? - 沒事,只是腳骨斷成幾截而已 1088 01:18:14,520 --> 01:18:16,840 - 你要進來嗎? - 要,可以嗎? 1089 01:18:16,840 --> 01:18:18,120 需要扶你嗎? 1090 01:18:18,120 --> 01:18:20,760 不用,沒關係,我有拐杖 1091 01:18:21,280 --> 01:18:24,600 媽,是機車男 1092 01:18:25,720 --> 01:18:28,200 通常大家是叫我丹,不過... 1093 01:18:28,200 --> 01:18:30,320 管他的,就叫我機車男吧,沒關係 1094 01:18:30,320 --> 01:18:32,000 - 丹,你好 - 珍,妳好啊 1095 01:18:32,760 --> 01:18:35,080 靠,寶寶耶,真酷 1096 01:18:35,080 --> 01:18:36,480 恭喜喔 1097 01:18:37,960 --> 01:18:39,960 - 謝謝你過來一趟 - 不客氣 1098 01:18:41,000 --> 01:18:42,200 你可能坐著比較好 1099 01:18:44,600 --> 01:18:46,600 好啊,那我... 1100 01:18:46,600 --> 01:18:47,840 還可以嗎? 1101 01:18:47,840 --> 01:18:50,360 放在茶几上沒關係 1102 01:18:50,360 --> 01:18:52,360 謝謝,寶寶好 1103 01:18:53,720 --> 01:18:55,520 謝謝,找我有什麼事? 1104 01:19:35,320 --> 01:19:38,600 (歐帝斯) 1105 01:19:41,960 --> 01:19:43,040 親愛的歐帝斯 1106 01:19:43,960 --> 01:19:45,360 你也知道我討厭羅曼蒂克 1107 01:19:45,360 --> 01:19:48,080 所以別抱太大期望,這不是情書 1108 01:19:49,680 --> 01:19:51,920 我們剛認識時,我誰都不信任 1109 01:19:52,440 --> 01:19:56,360 想說只要別接近別人 我就不會受傷或失望 1110 01:19:56,960 --> 01:19:58,000 這是我的習慣 1111 01:19:59,320 --> 01:20:03,480 後來我們一起辦門診 我發現大多來找我們求助的人 1112 01:20:03,480 --> 01:20:04,960 其實只是需要人與人的連結 1113 01:20:05,760 --> 01:20:07,160 我或許也沒什麼不同 1114 01:20:08,960 --> 01:20:11,800 你有難得一見的能力 能讓人們感到有人瞭解自己 1115 01:20:12,320 --> 01:20:13,680 你也讓我有這種感覺 1116 01:20:14,800 --> 01:20:17,720 加上你對人性從不間斷的樂觀 1117 01:20:17,720 --> 01:20:20,840 給了我勇氣,開始對人敞開心胸 1118 01:20:22,080 --> 01:20:24,080 我有生以來第一次感到不孤單 1119 01:20:25,040 --> 01:20:27,520 讓我能為自己做出更遠大的想像 1120 01:20:29,160 --> 01:20:32,640 我要你知道 不管我們不能在一起有多痛苦 1121 01:20:33,160 --> 01:20:35,040 我也不會再次封閉自己 1122 01:20:36,880 --> 01:20:38,880 和你的邂逅敲開了我的心 1123 01:20:38,880 --> 01:20:40,560 這一點永遠不會改變 1124 01:20:41,440 --> 01:20:42,560 正因為如此 1125 01:20:42,560 --> 01:20:44,440 不管我到哪,都會帶著一部分的你 1126 01:20:47,520 --> 01:20:49,160 總之我想說的是 1127 01:20:50,280 --> 01:20:51,400 謝謝你所做的一切 1128 01:20:52,840 --> 01:20:53,680 豬頭 1129 01:22:54,040 --> 01:22:57,000 字幕翻譯:韓仁耀