1
00:00:10,445 --> 00:00:12,125
I jak? Dobrze ci?
2
00:00:12,205 --> 00:00:14,445
Nie bardzo. Szorujesz mi po nodze.
3
00:00:14,525 --> 00:00:16,285
Zamieńmy się.
4
00:00:20,565 --> 00:00:21,405
A teraz?
5
00:00:22,645 --> 00:00:24,005
Skurcz w nodze!
6
00:00:32,605 --> 00:00:34,205
Nie tak gwałtownie.
7
00:00:34,285 --> 00:00:35,645
Seks ma być gwałtowny.
8
00:00:36,565 --> 00:00:38,205
Przerwa!
9
00:00:44,645 --> 00:00:46,365
Zrobić ci dobrze ustami?
10
00:00:47,085 --> 00:00:48,005
Ruthie.
11
00:00:48,605 --> 00:00:50,605
A może obejrzymy Błękitną planetę?
12
00:00:52,285 --> 00:00:53,245
Okej.
13
00:00:58,925 --> 00:01:01,325
Żarłacze jedwabiste to piękne rekiny,
14
00:01:01,565 --> 00:01:04,605
jeszcze bardziej fascynujące
z uwagi na fakt,
15
00:01:04,685 --> 00:01:06,685
że są tu ich tysiące.
16
00:01:19,725 --> 00:01:20,605
Cipa!
17
00:01:21,125 --> 00:01:22,365
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
18
00:01:22,445 --> 00:01:23,285
Dosyć tego.
19
00:01:23,765 --> 00:01:24,805
Uspokójcie się.
20
00:01:30,805 --> 00:01:31,845
CIPA
21
00:01:34,605 --> 00:01:36,605
CYCKI
SPERMA
22
00:01:39,045 --> 00:01:41,525
WOLĘ WCZEŚNIEJSZE PRACE TEGO ARTYSTY.
23
00:01:50,085 --> 00:01:51,605
ARCYDZIEŁO EROTYKI.
24
00:01:56,445 --> 00:01:58,725
ZNALEŹLIŚMY NASZEGO RENOIRA.
25
00:02:06,005 --> 00:02:08,325
- Zakochałeś się w Maeve.
- Co?
26
00:02:08,405 --> 00:02:10,765
Nie zakochałem się. Nie bądź śmieszny.
27
00:02:10,845 --> 00:02:14,685
Jesteś przyklejony do telefonu
i gdy coś napisze, dzieje się to.
28
00:02:14,765 --> 00:02:16,685
- Co?
- Uważaj, patyczaku.
29
00:02:16,765 --> 00:02:18,045
Miłego dnia.
30
00:02:18,125 --> 00:02:21,645
Zmieniasz się w Otisa
z bananem na twarzy. To dziwne.
31
00:02:21,725 --> 00:02:23,205
Nie wiem, o czym mówisz.
32
00:02:23,285 --> 00:02:25,845
Pracujemy razem, przyjaźnimy się i tyle.
33
00:02:25,925 --> 00:02:30,525
- Chłopak może się kumplować z dziewczyną.
- Ich genitalia mogą się kumplować.
34
00:02:30,885 --> 00:02:33,045
Mówiłeś, że jest z Jacksonem.
35
00:02:33,125 --> 00:02:35,965
Nie są parą. Tylko... no wiesz.
36
00:02:36,045 --> 00:02:38,805
Odbywają gorące,
atletyczne, dzikie stosunki?
37
00:02:38,885 --> 00:02:39,965
Przygodny seks.
38
00:02:40,885 --> 00:02:43,005
Sporo wiesz o jej związku.
39
00:02:43,085 --> 00:02:45,525
Przyjaciele dzielą się ze sobą...
40
00:02:45,605 --> 00:02:46,805
Płynami ustrojowymi?
41
00:02:47,445 --> 00:02:48,485
Patrz.
42
00:02:49,445 --> 00:02:52,685
- Wciąż szukasz pracy?
- Nie zmieniaj tematu.
43
00:02:52,765 --> 00:02:54,885
Wiem, że się kochasz w Maeve.
44
00:02:58,165 --> 00:02:59,925
POTRZEBUJESZ GOTÓWKI?
45
00:03:00,005 --> 00:03:01,005
ZADZWOŃ JUŻ DZIŚ!
46
00:03:01,605 --> 00:03:02,805
077...
47
00:03:28,285 --> 00:03:30,165
- Dobrze było.
- Tak.
48
00:03:36,845 --> 00:03:40,045
Dawno cię nie widziałem.
Sądziłem, że mnie odstawiłaś.
49
00:03:40,485 --> 00:03:42,165
- Byłam zajęta.
- W porządku.
50
00:03:44,045 --> 00:03:45,325
Porobimy coś później?
51
00:03:45,405 --> 00:03:47,685
- Właśnie uprawialiśmy seks.
- W sensie…
52
00:03:47,765 --> 00:03:49,645
żeby spędzić razem czas.
53
00:03:50,245 --> 00:03:52,765
Rozumiem, że chcesz to ukrywać.
54
00:03:52,965 --> 00:03:55,485
Mnie to pasuje. Nie musisz udawać rycerza.
55
00:03:56,445 --> 00:03:58,325
Dobrze? Do zobaczenia.
56
00:04:10,005 --> 00:04:11,445
Jackson jest sexy.
57
00:04:12,005 --> 00:04:13,765
I patrzy na nas.
58
00:04:14,365 --> 00:04:15,205
Boże.
59
00:04:17,765 --> 00:04:19,885
- Idzie tu.
- Mogę się przysiąść?
60
00:04:19,965 --> 00:04:21,165
Jackson tu jest.
61
00:04:21,245 --> 00:04:22,445
Znasz Maeve, prawda?
62
00:04:22,925 --> 00:04:24,405
Znasz. Zna ją.
63
00:04:24,485 --> 00:04:25,605
To znaczy...
64
00:04:25,685 --> 00:04:27,325
Jesteśmy przyjaciółmi.
65
00:04:27,925 --> 00:04:29,405
- Jestem...
- Przystojny.
66
00:04:30,405 --> 00:04:32,445
- Ty jesteś...
- Eric.
67
00:04:33,405 --> 00:04:34,325
Eric.
68
00:04:35,685 --> 00:04:37,565
Znany jako Puzonanista.
69
00:04:39,845 --> 00:04:42,685
- Potrzebuję twojej pomocy.
- Mojej?
70
00:04:42,765 --> 00:04:44,845
- Maeve i ja...
- Bzykacie się.
71
00:04:45,405 --> 00:04:46,645
Tak. I jest świetnie.
72
00:04:46,725 --> 00:04:49,605
Ale chcę się z nią częściej spotykać.
73
00:04:50,365 --> 00:04:52,125
- Później.
- Po bzykaniu.
74
00:04:52,205 --> 00:04:54,205
Tak. Może mi pomożesz?
75
00:04:54,805 --> 00:04:57,565
Ma ci pomóc zdobyć Maeve?
76
00:04:57,645 --> 00:04:58,485
Tak.
77
00:04:58,885 --> 00:05:01,045
Nie wiem, co mógłbym zrobić.
78
00:05:01,965 --> 00:05:04,165
- Przyjaźnicie się.
- To prawda.
79
00:05:04,245 --> 00:05:07,165
- I udzielasz porad seksualnych.
- Owszem.
80
00:05:07,245 --> 00:05:08,125
Tak.
81
00:05:08,285 --> 00:05:11,205
Pomyślałem, że będziesz
odpowiednią osobą.
82
00:05:12,445 --> 00:05:14,685
Mogę zapłacić, jeśli o to chodzi.
83
00:05:15,965 --> 00:05:18,405
- Muszę lecieć. Na razie.
- Czekaj.
84
00:05:18,485 --> 00:05:20,485
Będę wdzięczny. Trzymaj się.
85
00:05:20,565 --> 00:05:21,445
To...
86
00:05:27,645 --> 00:05:29,125
Nowa dziewczyna Jacksona?
87
00:05:31,565 --> 00:05:33,245
Jesteś alfonsem.
88
00:05:33,325 --> 00:05:35,405
I nie takim w stylu Snoop Dogga.
89
00:05:40,565 --> 00:05:41,405
Trója.
90
00:05:43,565 --> 00:05:44,485
Trója.
91
00:05:45,925 --> 00:05:47,485
DWÓJA. PROSZĘ O KONTAKT.
92
00:05:47,565 --> 00:05:49,885
A tutaj narysowałeś jedynie...
93
00:05:49,965 --> 00:05:51,125
Są to...
94
00:05:51,205 --> 00:05:52,405
kobiece pośladki.
95
00:05:53,005 --> 00:05:54,125
Tu jest...
96
00:05:55,085 --> 00:05:56,365
odbyt, a tu wagina.
97
00:05:56,445 --> 00:05:59,325
Nie będzie ci do śmiechu,
gdy rzucisz się z mostu
98
00:05:59,405 --> 00:06:02,365
w wieku 35 lat,
bo twoje życie okazało się porażką.
99
00:06:06,285 --> 00:06:08,965
Rozmawiałem z dziekanem
Akademii Wojskowej.
100
00:06:10,245 --> 00:06:11,925
- Tato…
- Jesteś na liście rezerwowej.
101
00:06:12,005 --> 00:06:15,885
Do końca semestru możesz
poprawić oceny i zmienić moją decyzję.
102
00:06:35,325 --> 00:06:37,005
Przepraszam za spóźnienie.
103
00:06:37,205 --> 00:06:38,245
Coś mi wypadło.
104
00:06:39,085 --> 00:06:40,685
Ogarnij się. Mamy klientów.
105
00:06:41,045 --> 00:06:43,645
Tak jest. Zrozumiałem. Jestem gotowy.
106
00:06:47,325 --> 00:06:48,965
Staramy się, ale na próżno.
107
00:06:49,565 --> 00:06:51,685
Nie możemy się zgrać, znaleźć rytmu.
108
00:06:52,245 --> 00:06:54,805
Czuję się,
jakbym nigdy nie widziała waginy,
109
00:06:54,885 --> 00:06:57,085
a przecież często oglądałam swoją.
110
00:06:57,645 --> 00:07:00,845
Kiedy myślę o dotknięciu Ruthie,
wpadam w panikę,
111
00:07:00,925 --> 00:07:02,405
bo wiem, że będzie źle.
112
00:07:02,485 --> 00:07:06,285
Jakbym składała regał z Ikei,
pominęła jeden krok, zgubiła śrubkę
113
00:07:06,365 --> 00:07:07,885
i tylko zmarnowała czas.
114
00:07:07,965 --> 00:07:11,285
I już nie cierpisz całej Szwecji.
Opowiedz mu, Ruthie.
115
00:07:11,365 --> 00:07:13,205
Po co my to robimy?
116
00:07:13,285 --> 00:07:16,245
Porady jakiegoś 16-letniego hetero
117
00:07:16,325 --> 00:07:17,685
raczej nas nie zmienią.
118
00:07:18,085 --> 00:07:19,165
To głupie.
119
00:07:19,445 --> 00:07:21,685
Masz rację, Ruthie.
120
00:07:21,765 --> 00:07:25,885
Nie jestem zbytnio obeznany
z zawiłościami lesbijskich relacji,
121
00:07:25,965 --> 00:07:27,045
ale uważam,
122
00:07:27,605 --> 00:07:30,845
że jeśli poznam naturę
waszego związku emocjonalnego,
123
00:07:30,925 --> 00:07:33,405
może uda mi się dotrzeć
do źródła problemu.
124
00:07:33,485 --> 00:07:35,325
Nie mamy problemu ze związkiem.
125
00:07:36,445 --> 00:07:38,245
Kochamy się i jest wspaniale.
126
00:07:38,325 --> 00:07:39,405
Po prostu brak nam
127
00:07:39,925 --> 00:07:41,045
doświadczenia.
128
00:07:41,125 --> 00:07:43,405
To mój pierwszy lesbijski związek.
129
00:07:43,485 --> 00:07:44,325
Mój też.
130
00:07:44,885 --> 00:07:47,525
To znaczy pierwsza sesja z lesbijkami.
131
00:07:47,605 --> 00:07:49,365
Masz jakiś pomysł, Kinsey?
132
00:07:49,925 --> 00:07:51,885
Chcę mieć orgazm w tym stuleciu.
133
00:07:52,565 --> 00:07:53,965
Zostawcie to mnie.
134
00:07:54,045 --> 00:07:56,245
Spróbuję się czegoś dowiedzieć.
135
00:07:56,325 --> 00:07:57,165
Super.
136
00:07:58,045 --> 00:07:59,445
Dziękuję.
137
00:08:03,125 --> 00:08:04,005
Jak poszło?
138
00:08:05,365 --> 00:08:06,565
Może być trudno.
139
00:08:16,965 --> 00:08:18,285
Przepraszam.
140
00:08:18,845 --> 00:08:21,925
Coś mnie bierze. Ale nic poważnego.
141
00:08:22,005 --> 00:08:23,805
Proszę wejść i zaczynamy.
142
00:08:23,885 --> 00:08:25,805
- Tylko wezmę...
- Za mną proszę.
143
00:08:39,965 --> 00:08:41,205
Proszę usiąść.
144
00:08:41,925 --> 00:08:43,165
Nie gryzę.
145
00:08:47,885 --> 00:08:48,725
ROZMOWY INTYMNE
146
00:08:48,805 --> 00:08:49,685
A zatem...
147
00:08:50,125 --> 00:08:51,485
lęk przed moszną.
148
00:08:52,565 --> 00:08:55,285
W mailu pisał pan,
że trwa to od pewnego czasu.
149
00:08:56,285 --> 00:08:57,965
Najpierw proszę opowiedzieć
150
00:08:58,045 --> 00:09:00,725
o pierwszym wspomnieniu
związanym z moszną.
151
00:09:02,725 --> 00:09:04,085
O rety.
152
00:09:04,165 --> 00:09:05,885
Zupełnie zapomniałam.
153
00:09:05,965 --> 00:09:06,805
Ja...
154
00:09:07,925 --> 00:09:10,245
- robię remont łazienki.
- Wiem.
155
00:09:10,325 --> 00:09:12,245
Narzędzia mam przed domem.
156
00:09:13,605 --> 00:09:15,845
Lepiej po nie pójdę.
157
00:09:22,125 --> 00:09:23,525
Pierwsze wspomnienie?
158
00:09:23,965 --> 00:09:25,525
Skończyłem pięć lat.
159
00:09:26,725 --> 00:09:29,645
Spojrzałem w dół i pomyślałem:
160
00:09:31,685 --> 00:09:33,165
„To moje jajka”.
161
00:09:38,965 --> 00:09:41,845
Temat tegorocznego konkursu brzmi:
162
00:09:41,925 --> 00:09:44,645
„Każde marzenie
zaczyna się od marzyciela”.
163
00:09:44,725 --> 00:09:45,925
Udział obowiązkowy.
164
00:09:46,005 --> 00:09:49,005
To wspaniała okazja,
która może wam pomóc
165
00:09:49,085 --> 00:09:51,085
dostać się za rok na studia.
166
00:09:51,645 --> 00:09:54,805
Czy ktoś mnie w ogóle słucha?
Nie wydaje mi się.
167
00:09:54,885 --> 00:09:57,325
Tu znajdziecie więcej informacji.
168
00:09:57,405 --> 00:10:00,525
Jestem niezmiernie ciekawa,
co napiszesz, Maeve.
169
00:10:08,685 --> 00:10:10,765
KAŻDE MARZENIE ZACZYNA SIĘ OD MARZYCIELA
170
00:10:10,845 --> 00:10:12,805
- Oddam mu kasę.
- Zaczekaj.
171
00:10:12,885 --> 00:10:16,445
Masz okazję wykorzystać swoją wiedzę
dla własnego interesu.
172
00:10:16,525 --> 00:10:17,605
To znaczy?
173
00:10:17,685 --> 00:10:20,045
Weź kasę i udziel Jacksonowi złej rady.
174
00:10:20,125 --> 00:10:23,085
To nieetyczne na wielu poziomach.
175
00:10:23,165 --> 00:10:24,605
Nieetyczne czy...
176
00:10:25,925 --> 00:10:27,125
zajebiste?
177
00:10:27,205 --> 00:10:29,885
Całkowicie nieetyczne. Oddaję forsę.
178
00:10:30,285 --> 00:10:31,525
Koniec tematu.
179
00:10:31,845 --> 00:10:34,405
Ruszaj przodem, kapitanie Moralność.
180
00:10:36,645 --> 00:10:37,485
Otis!
181
00:10:38,005 --> 00:10:39,245
Wytropiłeś mnie.
182
00:10:39,565 --> 00:10:41,925
Muszę ci oddać pieniądze.
183
00:10:42,485 --> 00:10:44,965
Nie chcę obgadywać Maeve za plecami.
184
00:10:45,045 --> 00:10:47,165
To nieetyczne i złe.
185
00:10:47,245 --> 00:10:48,165
Rozumiem.
186
00:10:49,005 --> 00:10:50,565
Spoko. Jesteś uczciwy.
187
00:10:50,645 --> 00:10:53,565
- Twoja forsa.
- Nie mogę jej skumać.
188
00:10:54,205 --> 00:10:57,165
Jak kostki Rubika.
Mówi jedno, robi drugie.
189
00:10:57,245 --> 00:10:58,205
Nie nadążam.
190
00:10:58,285 --> 00:10:59,965
- Rozumiesz?
- Nie bardzo.
191
00:11:00,045 --> 00:11:02,005
- Proszę.
- Seks jest niesamowity.
192
00:11:02,085 --> 00:11:04,405
Bzykanko na poziomie transcendentalnym.
193
00:11:04,485 --> 00:11:07,405
- Przestań!
- Potem całymi dniami mnie olewa.
194
00:11:07,485 --> 00:11:11,405
A potem znów chce to robić. I tak w kółko.
195
00:11:11,485 --> 00:11:14,405
Jest jak seksowna karuzela,
a ja nie mogę zsiąść.
196
00:11:14,485 --> 00:11:15,605
To nie przedmiot!
197
00:11:16,685 --> 00:11:17,525
Co?
198
00:11:17,605 --> 00:11:19,725
Ona nie jest przedmiotem.
199
00:11:19,805 --> 00:11:22,885
Opisujesz ją jak przedmiot,
a ona jest człowiekiem.
200
00:11:23,605 --> 00:11:25,605
Pytałeś ją, czego chce
201
00:11:25,685 --> 00:11:26,805
albo co lubi?
202
00:11:26,885 --> 00:11:28,005
A co lubi?
203
00:11:28,085 --> 00:11:29,045
Mnóstwo rzeczy.
204
00:11:29,885 --> 00:11:30,965
Pisarki,
205
00:11:31,045 --> 00:11:31,885
na przykład.
206
00:11:31,965 --> 00:11:33,325
Wiem! Igrzyska śmierci.
207
00:11:33,405 --> 00:11:35,565
Bardziej Virginia Woolf, Roxane Gay
208
00:11:35,645 --> 00:11:36,645
czy Sylvia Plath.
209
00:11:36,725 --> 00:11:40,645
Ma świetny gust muzyczny:
Joy Division, Nirvana, Bikini Kill...
210
00:11:40,725 --> 00:11:42,765
Nie jest snobką. Popu też słucha.
211
00:11:43,365 --> 00:11:45,885
I lubi czarny humor.
212
00:11:46,005 --> 00:11:47,605
Co robisz?
213
00:11:47,845 --> 00:11:49,765
Notuję. To się przyda.
214
00:11:49,845 --> 00:11:51,565
Ja ci nie pomagam.
215
00:11:51,645 --> 00:11:53,325
- To nie pomoże.
- Owszem.
216
00:11:53,405 --> 00:11:55,525
Koniec brandzlowania. Do basenu.
217
00:11:56,165 --> 00:11:57,445
Ruszaj się, Jackson.
218
00:11:58,045 --> 00:12:00,005
Dzięki. Ratujesz mi życie.
219
00:12:00,085 --> 00:12:01,245
Trzymaj się.
220
00:12:02,085 --> 00:12:03,005
Pa, Jackson.
221
00:12:05,565 --> 00:12:06,405
O nie.
222
00:12:09,125 --> 00:12:11,165
Świetna robota.
223
00:12:24,605 --> 00:12:26,565
Gdzie indziej łapcie opryszczkę.
224
00:12:30,925 --> 00:12:32,445
WŁASNY POKÓJ
225
00:12:33,005 --> 00:12:33,885
Cześć.
226
00:12:35,565 --> 00:12:39,005
- Czytasz Virginię Woolf?
- Czemu nie? To wybitny intelekt.
227
00:12:40,645 --> 00:12:42,005
Ta z nochalem to kto?
228
00:12:42,365 --> 00:12:45,965
Niezłomny głos feminizmu
XX-wiecznej Brytanii.
229
00:12:46,045 --> 00:12:48,445
Od kiedy czytasz książki? To żart?
230
00:12:48,525 --> 00:12:49,685
Nie.
231
00:12:49,765 --> 00:12:50,845
Czytam cały czas.
232
00:12:57,645 --> 00:12:59,925
Wiesz, że jesteś jedyną osobą,
233
00:13:00,005 --> 00:13:02,925
która wypożyczyła tę książkę od 1972 roku?
234
00:13:04,085 --> 00:13:05,205
Już nie.
235
00:13:11,525 --> 00:13:12,845
Teraz jest feministą.
236
00:13:12,925 --> 00:13:17,245
Dzięki tobie jest jeszcze bardziej sexy.
To praktycznie Ryan Gosling.
237
00:13:17,325 --> 00:13:19,485
Nie rozumiesz. On jest jak Jedi.
238
00:13:19,645 --> 00:13:20,965
Tylko mówił
239
00:13:21,085 --> 00:13:23,285
i wyciągnął ode mnie to, co chciał.
240
00:13:23,365 --> 00:13:26,325
Twoim jedynym atutem była wiedza,
241
00:13:26,725 --> 00:13:29,285
która przykrywała twoje bycie prawiczkiem.
242
00:13:29,365 --> 00:13:31,805
Teraz zajął twoje miejsce. Gra skończona.
243
00:13:32,125 --> 00:13:33,445
- To nie gra.
- To gra.
244
00:13:33,525 --> 00:13:35,645
Maeve i ja tylko się przyjaźnimy.
245
00:13:36,205 --> 00:13:38,605
I tak nie nabierze się na tę komedię.
246
00:13:39,205 --> 00:13:41,285
Boże, uwielbiam Virginię Woolf.
247
00:13:42,005 --> 00:13:43,605
Mili goście przegrywają.
248
00:13:43,925 --> 00:13:46,565
Zwłaszcza z takimi,
co mają twarde muskuły.
249
00:13:53,645 --> 00:13:55,645
OTIS MILBURN: PRAWICZEK
250
00:13:55,725 --> 00:13:59,405
Ruby uważa, że Kyle musi zmienić styl.
Ale mnie się podoba.
251
00:13:59,485 --> 00:14:03,605
Ostatnio chodzi w dresach.
To dlatego, że podpalił swoje jeansy.
252
00:14:04,005 --> 00:14:04,845
Co?
253
00:14:05,445 --> 00:14:07,285
Ma poparzone uda.
254
00:14:07,365 --> 00:14:09,525
Był na haju, więc nie bolało.
255
00:14:10,005 --> 00:14:13,005
Cześć, Maeve.
Co Woolf miała na myśli, pisząc:
256
00:14:13,085 --> 00:14:15,765
„Historia sprzeciwu mężczyzn
wobec emancypacji
257
00:14:15,845 --> 00:14:18,325
jest ciekawsza od samej emancypacji”?
258
00:14:20,125 --> 00:14:23,085
Że faceci tu fiuty
i tylko kastracja daje nadzieję?
259
00:14:24,285 --> 00:14:25,725
Jesteś taka mroczna.
260
00:14:26,445 --> 00:14:27,285
Co?
261
00:14:27,845 --> 00:14:29,405
Lubię czarny humor.
262
00:14:31,005 --> 00:14:31,965
- Lecę.
- Pa.
263
00:14:35,125 --> 00:14:37,005
Dziwnie się zachowuje.
264
00:14:37,605 --> 00:14:39,125
Chyba się popisuje.
265
00:14:39,685 --> 00:14:40,805
Słowami.
266
00:14:42,285 --> 00:14:44,285
Mniej gadania, więcej biegania.
267
00:14:47,125 --> 00:14:48,005
Nie!
268
00:14:56,645 --> 00:14:58,245
Słuchasz Sløtface?
269
00:14:59,765 --> 00:15:00,605
Co? Sløtface?
270
00:15:00,685 --> 00:15:02,685
Tak, nowa płyta jest świetna.
271
00:15:03,045 --> 00:15:04,445
Od kiedy lubisz punka?
272
00:15:04,525 --> 00:15:05,605
Ty też lubisz?
273
00:15:06,165 --> 00:15:07,285
Między innymi.
274
00:15:08,485 --> 00:15:10,925
Mam bilety na koncert lokalnej kapeli.
275
00:15:11,005 --> 00:15:12,685
Pussy Fest. Chcesz iść?
276
00:15:14,205 --> 00:15:15,805
- Może.
- Jesteśmy umówieni.
277
00:15:16,565 --> 00:15:17,765
Nie mogę.
278
00:15:17,845 --> 00:15:19,245
Muszę napisać esej.
279
00:15:19,525 --> 00:15:21,045
- Co?
- Baw się dobrze.
280
00:15:27,325 --> 00:15:28,325
Telefon milczy,
281
00:15:29,285 --> 00:15:32,965
bo teraz pisze do Jacksona.
Po co jej kumpel, jak ma chłopaka.
282
00:15:33,525 --> 00:15:37,205
Nie jest jej chłopakiem.
Nie mam nic przeciwko, ale nie jest.
283
00:15:37,325 --> 00:15:38,445
Po prostu nie jest.
284
00:15:39,925 --> 00:15:41,885
Najwyraźniej się myliłeś.
285
00:15:41,965 --> 00:15:43,405
CO Z KLIENTAMI?
286
00:15:43,485 --> 00:15:44,405
Muszę iść.
287
00:15:44,485 --> 00:15:46,645
Wciąż prowadzimy seks klinikę.
288
00:15:46,725 --> 00:15:48,085
I wciąż jest to dziwne.
289
00:15:50,765 --> 00:15:52,725
Bardzo dziwne.
290
00:16:05,005 --> 00:16:05,885
Co?
291
00:16:07,165 --> 00:16:08,645
Muzyka za głośno?
292
00:16:08,925 --> 00:16:10,085
Nie, w porządku.
293
00:16:11,925 --> 00:16:12,845
Okej.
294
00:16:14,965 --> 00:16:15,925
Jak idzie?
295
00:16:16,165 --> 00:16:17,605
Sporo pleśni,
296
00:16:17,685 --> 00:16:19,685
ale da się zrobić.
297
00:16:20,365 --> 00:16:22,085
Świetnie. To znaczy...
298
00:16:22,165 --> 00:16:23,005
To dobrze.
299
00:16:26,245 --> 00:16:27,685
Piszesz kolejną książkę?
300
00:16:29,645 --> 00:16:34,725
Widziałem, że napisałaś książki.
Rano w gabinecie.
301
00:16:34,805 --> 00:16:37,725
Tak, dawno temu.
302
00:16:38,605 --> 00:16:41,565
Ale już nie piszę.
303
00:16:42,525 --> 00:16:43,565
Dlaczego?
304
00:16:45,765 --> 00:16:47,445
Cóż...
305
00:16:48,565 --> 00:16:50,925
Ostatnią książkę napisałam
306
00:16:51,405 --> 00:16:52,365
z byłym mężem.
307
00:16:52,925 --> 00:16:56,085
Rozstaliśmy się tuż po wydaniu.
308
00:16:56,165 --> 00:16:58,685
Próbowałam,
309
00:16:58,765 --> 00:17:00,125
ale szczerze mówiąc,
310
00:17:01,725 --> 00:17:04,045
z wiekiem wkrada się strach.
311
00:17:05,205 --> 00:17:06,885
Nie wiem, czemu ci to mówię.
312
00:17:08,165 --> 00:17:09,165
Pieprzyć strach.
313
00:17:10,205 --> 00:17:11,085
Słucham?
314
00:17:11,605 --> 00:17:12,565
Pieprzyć strach.
315
00:17:12,965 --> 00:17:16,205
Jutro możesz jechać samochodem,
cała szczęśliwa,
316
00:17:16,285 --> 00:17:21,085
zderzyć się czołowo
z 30-tonową ciężarówką,
317
00:17:21,165 --> 00:17:24,085
która cię zmiażdży i zabije.
318
00:17:25,045 --> 00:17:26,125
To strata czasu.
319
00:17:27,245 --> 00:17:28,205
Pieprzyć strach.
320
00:17:31,165 --> 00:17:32,085
Witaj, skarbie.
321
00:17:33,405 --> 00:17:34,685
- Cześć.
- Cześć.
322
00:17:35,605 --> 00:17:37,405
- W porządku?
- Tak.
323
00:17:37,685 --> 00:17:39,605
Mam pracę domową.
324
00:17:39,685 --> 00:17:42,805
Nie będę przeszkadzał.
325
00:18:14,925 --> 00:18:15,765
Przepraszam.
326
00:18:16,205 --> 00:18:17,245
Już dobrze.
327
00:18:17,445 --> 00:18:18,605
Witam.
328
00:18:18,725 --> 00:18:20,445
Koleżanka Otisa?
329
00:18:20,525 --> 00:18:22,765
Nie, przyjechałam po ojca.
330
00:18:23,885 --> 00:18:26,765
Wie pani, poważny Europejczyk.
Ma się za komika.
331
00:18:26,885 --> 00:18:28,405
Niebieskie oczy i „kurwa”
332
00:18:28,485 --> 00:18:29,805
wytatuowane na rękach.
333
00:18:33,125 --> 00:18:35,965
Nie bądź dzieckiem. Spóźnię się do pracy!
334
00:18:43,765 --> 00:18:46,085
Mam to gdzieś. Pośpiesz się.
335
00:18:48,445 --> 00:18:50,005
Mogę skorzystać z toalety?
336
00:18:50,085 --> 00:18:51,965
Tak. Na górze.
337
00:18:52,045 --> 00:18:53,045
Dzięki.
338
00:19:03,805 --> 00:19:04,645
Mamo!
339
00:19:05,245 --> 00:19:06,325
Nie jesteś mamą.
340
00:19:07,125 --> 00:19:09,045
Ja tylko...
341
00:19:09,125 --> 00:19:10,245
zbieram materiały.
342
00:19:16,925 --> 00:19:19,125
Pomyśl o zamku w drzwiach.
343
00:19:20,325 --> 00:19:21,565
Gdzie łazienka?
344
00:19:21,965 --> 00:19:24,285
- Z lewej.
- Dzięki.
345
00:19:34,005 --> 00:19:35,925
Uspokój się.
346
00:19:37,245 --> 00:19:38,525
Nie denerwuj mnie.
347
00:19:38,605 --> 00:19:40,005
Zrobiłeś kupę?
348
00:19:40,285 --> 00:19:42,445
Fuj.
349
00:19:43,965 --> 00:19:45,245
Zostań.
350
00:19:46,965 --> 00:19:48,365
I dobrze, że ci głupio.
351
00:19:54,645 --> 00:19:57,085
Francis! Bacon! Wracajcie!
352
00:19:57,165 --> 00:19:58,525
Idziemy.
353
00:19:58,965 --> 00:20:00,245
Cholera jasna!
354
00:20:01,165 --> 00:20:02,405
Francis!
355
00:20:03,005 --> 00:20:04,525
Bacon!
356
00:20:06,765 --> 00:20:08,085
Cholera.
357
00:20:10,245 --> 00:20:12,085
Chodźcie.
358
00:20:12,165 --> 00:20:13,685
Idziemy.
359
00:20:15,285 --> 00:20:16,365
Cześć.
360
00:20:17,405 --> 00:20:20,005
Nowa praca. Wyprowadzam psy.
361
00:20:20,605 --> 00:20:21,725
Gejowskie.
362
00:20:25,005 --> 00:20:26,205
Cicho, Madam.
363
00:20:27,525 --> 00:20:28,645
Bądź cicho, Madam.
364
00:20:33,085 --> 00:20:34,445
To suczka mojej mamy.
365
00:20:34,525 --> 00:20:35,645
Słodka.
366
00:20:37,085 --> 00:20:38,045
Jest czempionem.
367
00:20:38,925 --> 00:20:39,845
Okej.
368
00:20:40,445 --> 00:20:42,565
To Kim Kardashian wśród małych psów.
369
00:20:46,565 --> 00:20:48,285
Poproś.
370
00:20:48,365 --> 00:20:50,045
Pokaż cycki. Grzeczna Madam.
371
00:20:51,325 --> 00:20:52,525
Grzeczna dziewczyna.
372
00:20:53,045 --> 00:20:54,085
Ekstra.
373
00:20:54,645 --> 00:20:56,525
Madam brzmi trochę jak Adam.
374
00:20:58,885 --> 00:20:59,725
Co sugerujesz?
375
00:21:00,725 --> 00:21:01,605
Nic.
376
00:21:01,805 --> 00:21:03,525
Okej, pa.
377
00:21:10,445 --> 00:21:12,085
Madam!
378
00:21:12,165 --> 00:21:13,165
Przepraszam!
379
00:21:13,245 --> 00:21:15,845
Mogę je odprowadzić i wrócić...
380
00:21:15,925 --> 00:21:18,765
Nie wyprowadzaj psów,
jak nad nimi nie panujesz.
381
00:21:19,645 --> 00:21:21,005
Wypierdalaj!
382
00:21:22,405 --> 00:21:24,405
Madam!
383
00:22:07,045 --> 00:22:09,005
JAK PUSSY FEST?
384
00:22:14,765 --> 00:22:16,565
BEZ CIEBIE NIE BYŁO SENSU IŚĆ.
385
00:22:16,645 --> 00:22:18,245
WOLAŁEM PANIĄ WOOLF.
386
00:22:20,125 --> 00:22:24,005
TO BYŁA ÓWCZESNA BEYONCÉ.
387
00:22:25,005 --> 00:22:26,965
Nie potrafisz nawet wyjść z psem!
388
00:22:28,605 --> 00:22:29,725
To jakiś absurd!
389
00:22:30,805 --> 00:22:32,845
Pomyśl o biednej Madam.
390
00:22:33,525 --> 00:22:35,645
Taki pies nie przeżyje pięciu minut!
391
00:22:36,885 --> 00:22:37,765
Zadowolony?
392
00:22:38,565 --> 00:22:41,085
Złamałeś serce własnej matce!
393
00:22:41,165 --> 00:22:42,445
To nie ja.
394
00:22:42,765 --> 00:22:44,365
To nie była moja wina!
395
00:22:44,445 --> 00:22:47,245
Ciągle tylko wymówki. Wynoś się!
396
00:23:26,285 --> 00:23:27,125
Cześć.
397
00:23:28,205 --> 00:23:29,125
Cześć.
398
00:23:32,845 --> 00:23:33,725
Okej.
399
00:23:34,005 --> 00:23:34,925
Coś słyszałam.
400
00:23:39,125 --> 00:23:41,405
Na temat twojego statusu prawiczka.
401
00:23:44,365 --> 00:23:45,205
Słucham?
402
00:23:45,285 --> 00:23:48,445
Doszły mnie słuchy,
że nie zostałeś rozprawiczony.
403
00:23:48,525 --> 00:23:49,645
Nie twoja sprawa.
404
00:23:49,725 --> 00:23:52,485
Przejdźmy do konkretów. Zrobimy to razem.
405
00:23:52,565 --> 00:23:53,405
Co?
406
00:23:54,365 --> 00:23:55,725
Defloracja.
407
00:23:56,805 --> 00:23:59,285
Stracimy wianki. Zerwiemy gwint.
408
00:23:59,965 --> 00:24:03,165
- Twój fiut w mojej pochwie. Co ty na to?
- Wiesz...
409
00:24:04,925 --> 00:24:05,965
Kim jesteś?
410
00:24:06,645 --> 00:24:08,125
Kimkolwiek zechcesz.
411
00:24:10,485 --> 00:24:11,485
Nazywam się Lily.
412
00:24:13,445 --> 00:24:15,765
Dzięki, Lily, ale...
413
00:24:16,245 --> 00:24:18,045
muszę grzecznie odmówić.
414
00:24:18,325 --> 00:24:19,165
Okej.
415
00:24:19,805 --> 00:24:23,925
Jeśli zmienisz zdanie,
znajdziesz mnie w sali muzycznej B
416
00:24:24,605 --> 00:24:25,725
lub klubie algebry.
417
00:24:27,005 --> 00:24:27,885
Na razie.
418
00:24:28,605 --> 00:24:29,485
Na razie.
419
00:24:33,805 --> 00:24:35,085
O, brachu!
420
00:24:35,205 --> 00:24:36,565
J, stary.
421
00:24:37,165 --> 00:24:40,285
Dzięki za pomoc.
Pisałem z Maeve cały wieczór.
422
00:24:40,365 --> 00:24:42,285
- Bystra z niej laska.
- Wiem.
423
00:24:42,365 --> 00:24:43,925
Sam się w to wciągnąłem.
424
00:24:44,285 --> 00:24:45,885
Warto wyjść poza schemat.
425
00:24:45,965 --> 00:24:47,205
Pewnie tak.
426
00:24:47,285 --> 00:24:49,125
- Wielkie dzięki.
- Wiesz co?
427
00:24:49,205 --> 00:24:50,085
Ekstra!
428
00:24:50,165 --> 00:24:51,525
- Ja…
- Lecę. Dzięki.
429
00:24:51,605 --> 00:24:52,565
Zaczekaj...
430
00:25:00,325 --> 00:25:03,045
BASEN. PO SZKOLE. SPRAWA KLINIKI.
431
00:25:08,725 --> 00:25:09,685
Dla ciebie.
432
00:25:10,685 --> 00:25:11,525
Zupa.
433
00:25:11,605 --> 00:25:12,805
Dla chorej.
434
00:25:12,885 --> 00:25:13,765
Nie.
435
00:25:13,845 --> 00:25:15,165
Nie trzeba było.
436
00:25:15,245 --> 00:25:18,245
Czuję się dziś lepiej. Mam tylko chrypę.
437
00:25:18,325 --> 00:25:21,005
Ale zupę zjedz. Dobrze ci zrobi.
438
00:25:22,085 --> 00:25:24,045
Nikt mi nigdy nie gotował zupy.
439
00:25:24,125 --> 00:25:25,165
To tylko zupa.
440
00:25:27,445 --> 00:25:29,205
Wracam do pracy.
441
00:25:29,965 --> 00:25:31,045
Przepraszam.
442
00:25:32,525 --> 00:25:33,525
Przepraszam.
443
00:26:03,165 --> 00:26:04,845
WYCHOWYWANIE MĘŻCZYZN
444
00:26:05,045 --> 00:26:06,525
ROZMOWY INTYMNE
445
00:26:35,845 --> 00:26:37,685
Czemu nie chcesz z nim chodzić?
446
00:26:38,445 --> 00:26:40,085
Zróbmy mapę myśli.
447
00:26:40,165 --> 00:26:41,125
Co to?
448
00:26:41,205 --> 00:26:42,885
Zapisuje się wszystko.
449
00:26:42,965 --> 00:26:45,165
To angażuje wszystkie strony mózgu.
450
00:26:45,245 --> 00:26:46,725
Obie strony?
451
00:26:46,805 --> 00:26:49,445
Wszystkie.
Pomaga przy trudnych decyzjach.
452
00:26:49,525 --> 00:26:53,205
Czy zrobić grzywkę,
choć mama mówi, że mam pulchną twarz?
453
00:26:53,285 --> 00:26:56,605
Czy powiedzieć mamie,
że jej nienawidzę i prysnąć z domu?
454
00:26:58,045 --> 00:27:00,645
Zacznijmy od zalet Jacksona.
455
00:27:00,805 --> 00:27:01,645
Okej.
456
00:27:01,725 --> 00:27:02,645
JACKSON CHŁOPAK
457
00:27:03,125 --> 00:27:04,485
Dobry seks.
458
00:27:05,165 --> 00:27:07,525
Naprawdę dobry.
459
00:27:09,445 --> 00:27:11,925
- Jest atrakcyjny.
- I popularny.
460
00:27:13,125 --> 00:27:14,365
Coś w życiu osiągnie.
461
00:27:14,925 --> 00:27:16,365
Nie jest obibokiem.
462
00:27:16,685 --> 00:27:18,525
Pewnie zostanie prezydentem.
463
00:27:19,605 --> 00:27:21,205
U nas nie ma prezydenta.
464
00:27:24,045 --> 00:27:24,965
Co jeszcze?
465
00:27:26,045 --> 00:27:27,405
WŁAŚCIWIE OBAMA
466
00:27:27,485 --> 00:27:28,685
Macie coś wspólnego?
467
00:27:29,165 --> 00:27:30,205
Mamy.
468
00:27:30,805 --> 00:27:31,965
O dziwo.
469
00:27:32,765 --> 00:27:34,005
Argumenty przeciw?
470
00:27:34,925 --> 00:27:36,845
- Nie chcę chłopaka.
- Nie czaję.
471
00:27:37,645 --> 00:27:39,685
Nie ma nic lepszego niż chłopak.
472
00:27:39,765 --> 00:27:40,965
Co w tym dobrego?
473
00:27:44,325 --> 00:27:46,125
Zawsze masz z kim się spotkać.
474
00:27:46,205 --> 00:27:47,285
A tydzień temu
475
00:27:47,365 --> 00:27:49,845
gonił mnie lis
i Kyle rzucił w niego butem.
476
00:27:51,165 --> 00:27:52,525
To było romantyczne.
477
00:27:54,245 --> 00:27:55,805
NIE CHCE CHŁOPAKA
478
00:28:04,445 --> 00:28:05,445
To jest dobre.
479
00:28:05,765 --> 00:28:07,605
Woda bardzo pomaga.
480
00:28:07,685 --> 00:28:11,325
Rozluźnia nas i pokazuje,
jak nasze ciała mogą się spleść.
481
00:28:11,565 --> 00:28:12,605
Na mnie działa.
482
00:28:13,205 --> 00:28:14,205
A na ciebie?
483
00:28:14,885 --> 00:28:15,725
Nie.
484
00:28:21,365 --> 00:28:22,245
Jak poszło?
485
00:28:23,125 --> 00:28:24,485
Co robisz?
486
00:28:24,565 --> 00:28:27,605
Nie zaaranżowałem tego
dla własnej satysfakcji.
487
00:28:27,685 --> 00:28:29,205
To byłoby obrzydliwe.
488
00:28:29,485 --> 00:28:31,085
Dlatego stoję tyłem.
489
00:28:31,605 --> 00:28:34,045
To jest jeszcze gorsze. Odwróć się.
490
00:28:36,245 --> 00:28:40,645
Jak mówiłem, jestem terapeutą
do spraw seksu i związków.
491
00:28:40,725 --> 00:28:43,765
Jesteś nastolatkiem z wybujałym ego.
492
00:28:43,845 --> 00:28:45,685
Mam przeczucie, że chodzi
493
00:28:45,765 --> 00:28:48,165
o wasz związek, nie o fizyczność.
494
00:28:48,245 --> 00:28:49,445
Dogadujecie się?
495
00:28:49,525 --> 00:28:51,445
Znamy się od podstawówki.
496
00:28:51,525 --> 00:28:54,285
Rozmawiamy godzinami. To może pomóc.
497
00:28:54,365 --> 00:28:55,445
Ciekawe.
498
00:28:55,805 --> 00:28:57,365
Jak długo jesteście razem?
499
00:28:57,445 --> 00:28:58,445
Cztery miesiące.
500
00:28:58,525 --> 00:29:01,565
Ujawniłyśmy się w tym samym czasie.
501
00:29:01,645 --> 00:29:02,485
Ciekawe.
502
00:29:02,565 --> 00:29:06,645
Wiele spraw uznajesz za ciekawe,
ale nasz kłopot to seks, nie związek.
503
00:29:06,725 --> 00:29:08,845
Same sobie poradzimy.
504
00:29:11,045 --> 00:29:14,085
Wróćcie, gdy będziecie gotowe
porozmawiać o związku.
505
00:29:15,205 --> 00:29:17,285
Świetna sesja. Robimy postępy.
506
00:29:29,965 --> 00:29:31,885
CZYTAM PLATH. #ODLOT
507
00:29:31,965 --> 00:29:33,325
Jak idzie z Jacksonem?
508
00:29:34,845 --> 00:29:35,845
Co masz na myśli?
509
00:29:36,805 --> 00:29:39,125
Spędzacie razem sporo czasu.
510
00:29:39,765 --> 00:29:40,885
Co cię to obchodzi?
511
00:29:42,005 --> 00:29:43,445
Tylko pytałem. Wybacz.
512
00:29:44,725 --> 00:29:47,445
Chce, żebyśmy się spotykali.
513
00:29:48,885 --> 00:29:49,925
Nie czaję tego.
514
00:29:50,725 --> 00:29:52,165
Często uprawiamy seks.
515
00:29:52,805 --> 00:29:54,925
Po co komplikować sobie życie?
516
00:29:55,005 --> 00:29:55,925
To głupie.
517
00:29:57,045 --> 00:29:58,205
Nie chcę chłopaka.
518
00:30:00,685 --> 00:30:01,525
Czemu nie?
519
00:30:03,165 --> 00:30:06,805
Kiedy w filmach
facet orientuje się, że kocha kobietę,
520
00:30:06,885 --> 00:30:09,245
przychodzi pod jej dom z boomboxem
521
00:30:09,325 --> 00:30:12,405
i puszcza jej ulubioną piosenkę,
a widzowie mdleją...
522
00:30:13,165 --> 00:30:14,645
robi mi się niedobrze.
523
00:30:17,045 --> 00:30:18,365
Ale poważnie,
524
00:30:18,885 --> 00:30:20,365
co jest złego w chłopaku?
525
00:30:21,885 --> 00:30:23,525
W końcu cię zawiedzie.
526
00:30:29,125 --> 00:30:30,365
Naprawdę tak uważasz?
527
00:30:36,765 --> 00:30:37,645
Co robisz?
528
00:30:47,925 --> 00:30:48,885
Nie próbuj!
529
00:30:56,925 --> 00:30:59,325
Więc... czemu nie chcesz Jacksona?
530
00:30:59,605 --> 00:31:01,205
- Tak naprawdę.
- Nie.
531
00:31:01,445 --> 00:31:03,045
Mnie nie analizuj.
532
00:31:03,125 --> 00:31:04,685
Zostaw to dla klientów.
533
00:31:08,605 --> 00:31:09,485
Dobra.
534
00:31:10,485 --> 00:31:11,765
Ja to ja, on to on.
535
00:31:12,205 --> 00:31:13,325
To znaczy?
536
00:31:13,405 --> 00:31:17,045
Daj spokój. On to Jackson, a ja...
Sam wiesz.
537
00:31:17,125 --> 00:31:18,245
Maeve.
538
00:31:18,325 --> 00:31:22,325
Śmierdzę, gryzę fiuty
i mieszkam w przyczepie.
539
00:31:22,405 --> 00:31:24,805
Aż tak bardzo nie śmierdzisz.
540
00:31:25,485 --> 00:31:27,685
I myślałem, że gryziesz w moszny.
541
00:31:27,765 --> 00:31:29,125
Palant.
542
00:31:38,125 --> 00:31:39,925
Wyglądasz jak Ciasteczkowy Potwór.
543
00:31:44,765 --> 00:31:45,605
Okej.
544
00:31:46,085 --> 00:31:47,645
Wyjdźmy.
545
00:31:48,365 --> 00:31:49,205
Dobra.
546
00:31:51,245 --> 00:31:52,085
Płyniesz?
547
00:31:52,645 --> 00:31:53,525
Nie.
548
00:31:53,765 --> 00:31:56,125
- Przecież chciałeś wyjść.
- Ja zostaję.
549
00:31:56,205 --> 00:31:57,125
Po co?
550
00:31:59,605 --> 00:32:00,805
Poćwiczę.
551
00:32:01,405 --> 00:32:02,805
Zamykają szkołę.
552
00:32:03,565 --> 00:32:04,565
Tak, ale...
553
00:32:05,765 --> 00:32:06,885
poćwiczę.
554
00:32:07,685 --> 00:32:08,645
Dobra.
555
00:32:16,205 --> 00:32:18,045
Jesteś urzekająco dziwny.
556
00:32:23,165 --> 00:32:24,925
Przestań!
557
00:32:27,045 --> 00:32:29,805
To musiał być niezły oral.
558
00:32:37,005 --> 00:32:37,885
Otis.
559
00:32:43,405 --> 00:32:44,285
Nie śmiej się.
560
00:32:45,605 --> 00:32:48,565
Chyba jednak trochę zabujałem się w Maeve.
561
00:32:48,645 --> 00:32:50,725
Serio? Po czym poznałeś?
562
00:32:52,085 --> 00:32:52,925
Ona...
563
00:32:53,805 --> 00:32:55,845
dotknęła moich brwi i mam erekcję.
564
00:33:01,725 --> 00:33:02,965
Miałeś się nie śmiać.
565
00:33:04,005 --> 00:33:05,205
Nie mija.
566
00:33:05,285 --> 00:33:07,845
Już od pół godziny. Zimno mi.
567
00:33:08,525 --> 00:33:10,245
Jest tylko jedno rozwiązanie.
568
00:33:14,365 --> 00:33:15,565
Okej.
569
00:33:16,485 --> 00:33:17,725
To tylko masturbacja.
570
00:33:21,845 --> 00:33:22,805
O Boże.
571
00:33:53,045 --> 00:33:55,045
AC/DC.
572
00:33:55,965 --> 00:33:58,645
Adam and the Ants,
Aerosmith, Alice in Chains.
573
00:33:58,885 --> 00:34:00,725
Beatlesi, Bowie David.
574
00:34:02,085 --> 00:34:02,925
Okej.
575
00:34:04,805 --> 00:34:06,165
- Zrobiłeś to?
- Nie.
576
00:34:06,245 --> 00:34:08,325
Wymieniłem swoje płyty i minęło.
577
00:34:08,645 --> 00:34:09,805
W porządku.
578
00:34:09,965 --> 00:34:12,645
- Następnym razem.
- Nie będę o tym gadał.
579
00:34:14,565 --> 00:34:15,405
Otis!
580
00:34:17,645 --> 00:34:18,525
Masz chwilę?
581
00:34:19,725 --> 00:34:20,565
Tak.
582
00:34:23,925 --> 00:34:25,005
Znam zasady.
583
00:34:26,125 --> 00:34:26,965
Pa, Jackson.
584
00:34:29,445 --> 00:34:32,405
Chcę zaprosić Maeve na randkę,
tym razem porządnie.
585
00:34:33,245 --> 00:34:35,205
- Jak to zrobić?
- Jackson...
586
00:34:35,605 --> 00:34:37,845
Jesteś bystry, na pewno coś wymyślisz.
587
00:34:37,925 --> 00:34:39,885
Twoje rady się sprawdziły.
588
00:34:39,965 --> 00:34:42,725
- Nie chcę tego schrzanić.
- Nie mam już rad.
589
00:34:42,805 --> 00:34:44,845
Rozmawiamy, śmiejemy się.
590
00:34:44,925 --> 00:34:45,965
Seks jest boski.
591
00:34:46,525 --> 00:34:48,165
Teraz chcę domknąć sprawę.
592
00:34:49,725 --> 00:34:50,565
Cóż...
593
00:34:51,485 --> 00:34:52,885
Co zwykle robisz?
594
00:34:53,925 --> 00:34:57,685
Pytam: „Chcesz się umówić?”,
a one mówią „tak”.
595
00:34:58,325 --> 00:34:59,325
To takie łatwe?
596
00:35:00,045 --> 00:35:01,765
Zwykle nie jest trudne.
597
00:35:01,845 --> 00:35:05,205
Lubisz w ogóle Maeve?
Czy tylko chcesz postawić na swoim?
598
00:35:05,285 --> 00:35:06,125
Lubię ją.
599
00:35:06,805 --> 00:35:10,565
Myślę o niej, kiedy się budzę
i kiedy idę spać.
600
00:35:10,645 --> 00:35:11,805
To mnie rozwala.
601
00:35:12,765 --> 00:35:14,205
Może ona jest...
602
00:35:15,245 --> 00:35:16,165
tą jedyną.
603
00:35:18,085 --> 00:35:19,205
Wybacz.
604
00:35:19,285 --> 00:35:21,285
Masz rację. Coś wymyślę.
605
00:35:21,365 --> 00:35:23,365
- Dość mi pomogłeś.
- Tak.
606
00:35:24,285 --> 00:35:27,765
To dziwne. Masz tyle lat co ja,
a jesteś mądry.
607
00:35:28,725 --> 00:35:29,645
Jak moja mama
608
00:35:30,245 --> 00:35:31,565
w ciele małego faceta.
609
00:35:32,245 --> 00:35:33,245
Jesteś małą mamą.
610
00:35:33,685 --> 00:35:34,565
Bez obrazy.
611
00:35:39,845 --> 00:35:41,125
Zrób to z pompą!
612
00:35:43,365 --> 00:35:44,245
Kwiaty?
613
00:35:44,765 --> 00:35:45,725
Coś większego.
614
00:35:46,605 --> 00:35:47,845
Ogromny pluszowy miś?
615
00:35:48,005 --> 00:35:51,445
Jeszcze większego.
Jak w komediach romantycznych.
616
00:35:51,565 --> 00:35:53,165
Publicznie, namiętnie.
617
00:35:53,605 --> 00:35:55,845
Serce na dłoni, biegniesz w deszczu...
618
00:35:56,005 --> 00:35:58,245
Musisz popłynąć na maksa.
619
00:35:58,325 --> 00:35:59,605
Jeśli jej chcesz,
620
00:35:59,685 --> 00:36:00,805
okaż jak bardzo.
621
00:36:01,525 --> 00:36:02,525
Zaufaj mi.
622
00:36:03,445 --> 00:36:04,605
Dzięki, stary.
623
00:36:05,885 --> 00:36:07,445
Dobry z ciebie gość.
624
00:36:15,325 --> 00:36:18,165
Jesteś złem wcielonym.
625
00:36:18,245 --> 00:36:20,205
Ty kazałeś mi go wkręcić.
626
00:36:20,285 --> 00:36:21,645
To był twój pomysł.
627
00:36:21,725 --> 00:36:23,965
Nie powinieneś słuchać tego, co mówię.
628
00:36:24,645 --> 00:36:27,165
- Jesteś złym człowiekiem.
- Przestań.
629
00:36:27,245 --> 00:36:28,605
Skąd ta zmiana?
630
00:36:28,685 --> 00:36:31,685
Bo zakochałem się w Maeve.
Jesteś zadowolony?
631
00:36:32,325 --> 00:36:34,445
Nie bardzo. Wolałem słodkiego Otisa.
632
00:36:34,525 --> 00:36:35,765
Powstrzymam Jacksona.
633
00:36:35,845 --> 00:36:37,885
Odgadnie, że kochasz się w Maeve.
634
00:36:37,965 --> 00:36:39,885
Więc muszę ostrzec Maeve.
635
00:36:39,965 --> 00:36:43,005
Dowie się, że Jackson ci zapłacił
i dałeś mu złą radę,
636
00:36:43,085 --> 00:36:46,125
- bo się w niej kochasz.
- Każda opcja jest do dupy.
637
00:36:46,405 --> 00:36:47,325
Tak.
638
00:36:48,165 --> 00:36:49,045
Jadę do domu.
639
00:36:51,125 --> 00:36:51,965
Okej.
640
00:36:52,645 --> 00:36:55,085
Miłego wieczoru, zły człowieku.
641
00:36:57,605 --> 00:36:59,205
Dziękuję za pracę
642
00:36:59,805 --> 00:37:01,525
i za zupę.
643
00:37:01,645 --> 00:37:03,205
Była bardzo dobra.
644
00:37:03,685 --> 00:37:05,805
Umyłam.
645
00:37:05,885 --> 00:37:08,005
Mówiłem. To najlepsza zupa.
646
00:37:13,445 --> 00:37:15,285
- W porządku.
- Niezdarny facet.
647
00:37:19,245 --> 00:37:20,205
Dziękuję.
648
00:37:27,045 --> 00:37:28,485
Jesteś dziwną kobietą.
649
00:37:34,605 --> 00:37:35,565
Do widzenia.
650
00:37:36,165 --> 00:37:38,165
Tu je włożę.
651
00:37:39,125 --> 00:37:40,005
Dziękuję.
652
00:37:40,085 --> 00:37:41,165
Do widzenia, Jean.
653
00:37:43,045 --> 00:37:44,405
Pa, panie budowniczy.
654
00:37:56,005 --> 00:37:58,045
- Cześć.
- Cześć.
655
00:37:58,725 --> 00:37:59,965
Zebrałeś materiały?
656
00:38:00,925 --> 00:38:03,085
Czy... Tak.
657
00:38:03,165 --> 00:38:04,645
Tak, zebrałem.
658
00:38:04,725 --> 00:38:07,285
Naprawdę szukałem informacji.
659
00:38:07,365 --> 00:38:08,885
Trudno to wyjaśnić.
660
00:38:08,965 --> 00:38:11,045
Musiałem poznać nożycowanie.
661
00:38:12,045 --> 00:38:12,965
Okej.
662
00:38:13,325 --> 00:38:14,165
Jestem Ola.
663
00:38:15,125 --> 00:38:16,165
A ja Otis.
664
00:38:16,245 --> 00:38:19,645
Mam coś, co pomoże ci w pracy.
Mój tata to zamontował.
665
00:38:23,205 --> 00:38:25,085
Już go nagrywamy.
666
00:38:25,165 --> 00:38:27,045
Zjeżdżajmy stąd.
667
00:38:27,445 --> 00:38:28,885
- Cześć.
- Do zobaczenia.
668
00:38:28,965 --> 00:38:29,805
Na razie.
669
00:39:23,965 --> 00:39:24,845
Eric!
670
00:39:29,365 --> 00:39:30,245
Eric!
671
00:39:41,605 --> 00:39:43,165
Chyba wiem, kto...
672
00:39:43,245 --> 00:39:46,725
Idź po wodę i płyn.
Nie chcę, żeby matka widziała.
673
00:40:04,885 --> 00:40:06,125
Kogo podglądasz?
674
00:40:08,565 --> 00:40:09,405
Nikogo.
675
00:40:09,485 --> 00:40:10,405
To znaczy...
676
00:40:11,805 --> 00:40:14,245
Ruthie. Ale nie podglądam, tylko patrzę.
677
00:40:14,965 --> 00:40:15,885
Nieważne.
678
00:40:16,885 --> 00:40:20,325
Szkoda, że nożycowanie nie wypaliło.
Jestem spłukana.
679
00:40:27,605 --> 00:40:28,445
Co to?
680
00:40:28,525 --> 00:40:30,445
Twoja działka. Miałem sesję.
681
00:40:32,965 --> 00:40:34,565
Jesteś geniuszem.
682
00:40:44,805 --> 00:40:45,885
Puzonanisto!
683
00:40:47,005 --> 00:40:48,045
Cześć, Adam.
684
00:40:48,805 --> 00:40:49,965
Znalazłeś Madam?
685
00:40:52,045 --> 00:40:53,165
Czujesz zapach...
686
00:40:54,365 --> 00:40:55,285
psiego gówna?
687
00:40:58,365 --> 00:40:59,685
Wiley, możemy pogadać?
688
00:41:01,325 --> 00:41:03,325
Dziś bez wywołanego chemią wzwodu?
689
00:41:03,885 --> 00:41:08,605
Takie zabawne, że mnie w chuju strzyka.
Napisz mi wypracowanie do Sands.
690
00:41:08,685 --> 00:41:11,165
- Zapłacę.
- Termin jest jutro. Przykro mi.
691
00:41:11,245 --> 00:41:12,685
Muszę to mieć.
692
00:41:14,085 --> 00:41:15,165
Zapłacę podwójnie.
693
00:41:18,125 --> 00:41:19,085
Potrójnie.
694
00:41:22,725 --> 00:41:23,565
Świetnie.
695
00:41:26,725 --> 00:41:30,525
Co dziś kupiłaś w supermarkecie?
696
00:41:31,645 --> 00:41:33,925
Francuski właśnie przestał być sexy.
697
00:41:36,645 --> 00:41:39,965
Twoja dziewczyna cię nie pociąga.
698
00:41:42,405 --> 00:41:45,885
Lubisz kogoś innego.
699
00:41:48,685 --> 00:41:50,285
Tanya to moja przyjaciółka.
700
00:41:51,445 --> 00:41:54,405
Bardzo mnie wspierała,
kiedy się ujawniłam.
701
00:41:56,045 --> 00:41:58,165
Gdy też się ujawniła, pomyślałam...
702
00:41:58,245 --> 00:42:00,005
Że możecie być parą.
703
00:42:00,085 --> 00:42:03,165
Jesteśmy zżyte,
więc sądziłam, że będzie idealnie.
704
00:42:03,725 --> 00:42:05,685
Ale kiedy się kochamy,
705
00:42:06,525 --> 00:42:07,965
czuję się źle.
706
00:42:08,605 --> 00:42:10,165
Kiedy robię to z Jessą,
707
00:42:12,205 --> 00:42:13,445
wszystko gra.
708
00:42:16,965 --> 00:42:18,085
Nie wiem, co robić.
709
00:42:20,725 --> 00:42:22,685
Musisz powiedzieć Tanyi prawdę.
710
00:42:23,605 --> 00:42:24,445
To ją zabije.
711
00:42:27,725 --> 00:42:30,045
Nie możesz wybrać, kto cię pociąga.
712
00:42:31,845 --> 00:42:32,805
Nie możesz.
713
00:42:33,205 --> 00:42:34,925
Nie można zaplanować związku.
714
00:42:38,445 --> 00:42:40,165
Musisz zrobić to, co słuszne.
715
00:42:41,765 --> 00:42:44,525
Wciąż się dziwię,
że nastolatek jest terapeutą.
716
00:42:44,805 --> 00:42:45,885
Takie jest życie.
717
00:42:47,245 --> 00:42:49,765
Pilne ogłoszenie przewodniczącego.
718
00:42:50,325 --> 00:42:53,285
Uczniowie ostatnich klas
proszeni są do stołówki.
719
00:43:02,205 --> 00:43:04,365
JACKSON CHŁOPAK
720
00:43:07,765 --> 00:43:09,925
Ktoś widział Jacksona?
721
00:43:10,005 --> 00:43:11,765
Może to alarm?
722
00:43:14,325 --> 00:43:15,445
Chodźcie.
723
00:43:16,405 --> 00:43:18,205
- Maeve!
- Będzie przemawiał.
724
00:43:18,285 --> 00:43:20,365
Przepraszam, że wam przerwałem.
725
00:43:20,445 --> 00:43:22,405
Ale to tylko wasza edukacja.
726
00:43:24,045 --> 00:43:26,205
Jest tu ktoś bardzo mi bliski.
727
00:43:26,285 --> 00:43:27,965
Nie, nie pan, panie Groff.
728
00:43:30,525 --> 00:43:32,005
To niezwykła osoba.
729
00:43:33,205 --> 00:43:34,445
Wyjątkowa.
730
00:43:35,245 --> 00:43:37,365
Byłem idiotą i ukrywałem uczucia.
731
00:43:38,285 --> 00:43:40,965
Ale koniec z tajemnicami.
732
00:43:41,525 --> 00:43:42,565
Maeve Wiley...
733
00:43:43,925 --> 00:43:46,485
to dla ciebie.
734
00:43:48,845 --> 00:43:50,205
On chyba będzie...
735
00:43:51,885 --> 00:43:53,125
- śpiewał.
- Nie.
736
00:43:53,205 --> 00:43:54,605
Nie.
737
00:43:55,445 --> 00:43:58,525
Chodzisz jak sen
Na królową nadajesz się
738
00:43:58,605 --> 00:44:00,085
Całej akcji
739
00:44:02,325 --> 00:44:04,325
Chwytasz się każdego sposobu
740
00:44:04,405 --> 00:44:09,285
I tego, jak wyglądasz
Bo jesteś zjawiskowa
741
00:44:10,005 --> 00:44:14,565
Oszukujesz, kłamiesz też
By zaimponować każdemu, kogo lubisz
742
00:44:14,645 --> 00:44:15,765
Kogo lubisz
743
00:44:16,365 --> 00:44:18,685
Nie wiesz, że wpadam w obłęd?
744
00:44:18,765 --> 00:44:20,405
Daj mi jakiś znak
745
00:44:20,485 --> 00:44:24,765
I pomóż złagodzić ból
Który mam w sobie, skarbie
746
00:44:24,845 --> 00:44:25,805
Skarbie
747
00:44:25,885 --> 00:44:28,685
Miłość bez ciebie to ból
748
00:44:28,765 --> 00:44:31,845
Jestem w orkiestrze.
Czemu nie poprosili, bym zagrał?
749
00:44:32,525 --> 00:44:34,245
Łamiesz mi serce
750
00:44:34,925 --> 00:44:36,125
Ale co mogę zrobić?
751
00:44:36,725 --> 00:44:38,125
Skarbie
752
00:44:38,205 --> 00:44:40,965
Miłość bez ciebie to ból
753
00:44:42,165 --> 00:44:44,605
Miłość bez ciebie to ból
754
00:44:44,685 --> 00:44:46,845
Łamiesz mi serce
755
00:44:46,925 --> 00:44:48,485
Ale co mogę zrobić?
756
00:44:49,085 --> 00:44:50,565
Skarbie
757
00:44:50,645 --> 00:44:53,165
Miłość bez ciebie to ból
758
00:44:54,125 --> 00:44:56,525
Miłość bez ciebie to ból
759
00:44:57,045 --> 00:44:59,485
Zostaniesz moją dziewczyną?
760
00:45:01,125 --> 00:45:02,125
Palant.
761
00:45:20,725 --> 00:45:22,245
Nie tak to miało wyjść.
762
00:46:25,325 --> 00:46:27,205
Napisy: Przemysław Rak