1 00:00:09,085 --> 00:00:10,805 Boże, to Ruby. 2 00:00:11,645 --> 00:00:12,925 Ale się wystroiła. 3 00:00:24,605 --> 00:00:25,965 Zabieraj tę podróbę. 4 00:00:36,565 --> 00:00:38,045 Co robi Harriet Anders? 5 00:00:38,725 --> 00:00:42,845 Powiedziałam jej, że Jordan ją lubi i że powinna go zaprosić na bal. 6 00:00:43,805 --> 00:00:44,645 Biedactwo. 7 00:00:44,725 --> 00:00:46,365 Chcesz pójść ze mną na bal? 8 00:00:47,245 --> 00:00:48,085 Nie. 9 00:00:49,845 --> 00:00:52,245 Jakby się rozbiła autem. O kurde! 10 00:01:01,005 --> 00:01:02,765 Co za ohydne cipsko! 11 00:01:03,805 --> 00:01:08,405 „Przeproś na apelu za bycie suką albo ujawnię zdjęcie z twoją twarzą. 12 00:01:08,485 --> 00:01:09,765 Wiesz, kim jesteś”. 13 00:01:10,125 --> 00:01:10,965 Okrutne. 14 00:01:11,045 --> 00:01:14,885 - Lubię skandale. Kto to? - Nie wiem, ale czesze się na Chewbaccę. 15 00:01:14,965 --> 00:01:17,605 Gdybym miała takie wargi, tobym się zabiła. 16 00:01:29,285 --> 00:01:30,365 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 17 00:01:30,445 --> 00:01:32,045 Szkoda mi tej dziewczyny. 18 00:01:33,205 --> 00:01:34,885 Nie patrzyłeś, prawda? 19 00:01:36,085 --> 00:01:37,125 Przez sekundę. 20 00:01:39,005 --> 00:01:40,245 Nie wiem, co to było. 21 00:01:41,805 --> 00:01:45,165 Wyglądało jak świnka morska z kawałkiem szynki. 22 00:01:45,285 --> 00:01:46,365 Takim małym. 23 00:01:49,205 --> 00:01:50,925 Chcesz poznać moich rodziców? 24 00:01:51,445 --> 00:01:52,845 Pytali o ciebie. 25 00:01:54,525 --> 00:01:56,205 Nie nadaję się do tego. 26 00:01:56,285 --> 00:01:59,085 Więc do końca życia będziemy się bzykać w aucie. 27 00:02:01,565 --> 00:02:02,805 Spotkaj się z nimi. 28 00:02:03,805 --> 00:02:04,845 Będzie z głowy. 29 00:02:06,765 --> 00:02:07,725 Nie naciskam. 30 00:02:11,125 --> 00:02:11,965 Może. 31 00:02:12,725 --> 00:02:14,565 Świetnie! Dam im znać. 32 00:02:18,525 --> 00:02:19,845 Powiedziałam „może”! 33 00:02:20,605 --> 00:02:22,805 - Co? Nie słyszę. - Palant. 34 00:02:23,645 --> 00:02:24,965 Powiedziałam „palant”. 35 00:02:30,005 --> 00:02:31,125 Minął miesiąc. 36 00:02:31,205 --> 00:02:33,045 Powinni już zerwać. 37 00:02:34,125 --> 00:02:38,445 Masz farta, że nie ugryzła cię w mosznę, tak jak Simona Furthassle’a. 38 00:02:38,525 --> 00:02:40,565 Możemy już nie gadać o Maeve? 39 00:02:41,085 --> 00:02:42,805 To był tylko impuls. 40 00:02:42,885 --> 00:02:44,565 - Tak. - Już mi przeszło. 41 00:02:45,085 --> 00:02:47,005 Dobrze, że jest z Jacksonem. 42 00:02:47,325 --> 00:02:51,125 Sesji jest teraz niewiele, więc mam czas na normalne życie. 43 00:02:51,725 --> 00:02:54,805 - Na normalne rzeczy. - Na smutki i grę w Smash Bros. 44 00:02:54,885 --> 00:02:58,205 A może pójdziemy dziś na Cal do szczęścia? 45 00:02:58,765 --> 00:02:59,765 Nie! 46 00:02:59,845 --> 00:03:00,845 Tak! 47 00:03:01,205 --> 00:03:02,325 Najlepszego! 48 00:03:02,405 --> 00:03:05,765 - Myślałem, że zapomniałeś. - Jak mógłbym zapomnieć. 49 00:03:06,885 --> 00:03:08,445 Nie rozklejaj się. 50 00:03:08,525 --> 00:03:11,645 Nic na to nie poradzę. To Hedwiga. 51 00:03:11,725 --> 00:03:15,485 Seans o 19. Jedziemy wcześniej, bo na obcasach wolno chodzisz, 52 00:03:15,565 --> 00:03:19,165 - a punktualnie to za późno. - Na obcasach wymiatam. 53 00:03:19,245 --> 00:03:21,085 Niech usłyszy o tym cały świat. 54 00:03:21,165 --> 00:03:22,685 Założę się, że to Tia. 55 00:03:23,285 --> 00:03:24,885 Odpada. Ona jest gruba. 56 00:03:25,045 --> 00:03:26,565 To nie jest gruba cipka. 57 00:03:27,045 --> 00:03:28,365 - Może Cara? - Nie. 58 00:03:29,005 --> 00:03:30,725 To pipa jakiejś białej. 59 00:03:31,765 --> 00:03:34,645 Pewnie Maeve Wiley. Zauważyliście, czy ma zęby? 60 00:03:36,805 --> 00:03:39,245 Coś tam wystaje. Wygląda jak mikropenis. 61 00:03:41,125 --> 00:03:43,445 Muszę lecieć. Do zobaczenia u Aimee. 62 00:03:44,925 --> 00:03:46,525 Po co się u mnie spotykamy? 63 00:03:46,605 --> 00:03:47,925 Żeby się pouczyć. 64 00:03:50,645 --> 00:03:54,805 Moi rodzice nadal są wściekli za tamtą imprezę. 65 00:03:56,005 --> 00:03:57,005 Słyszycie? 66 00:04:01,125 --> 00:04:03,125 - To moja cipka. - Co? 67 00:04:03,205 --> 00:04:05,525 Moja. Potrzebuję twojej pomocy. 68 00:04:05,605 --> 00:04:09,485 Twojej i tego dziwnego gościa wyglądającego jak wiktoriański duch. 69 00:04:10,165 --> 00:04:11,965 Opowiadasz, że to moja cipka. 70 00:04:12,525 --> 00:04:14,325 Czemu mam ci pomagać? 71 00:04:15,805 --> 00:04:17,805 Nie wiem, do kogo się zwrócić. 72 00:04:17,885 --> 00:04:19,165 Mam to gdzieś. 73 00:04:20,125 --> 00:04:21,085 Proszę. 74 00:04:32,525 --> 00:04:35,165 Wysłałam to zdjęcie tylko jednemu chłopakowi. 75 00:04:35,445 --> 00:04:38,445 Byłam głupia, że nie wycięłam twarzy, 76 00:04:38,525 --> 00:04:42,125 ale właśnie zrobiłam brwi i wyglądałam obłędnie. 77 00:04:42,445 --> 00:04:44,325 Co mielibyśmy zrobić? 78 00:04:44,765 --> 00:04:47,645 Ustalcie, kto to zrobił przed jutrzejszym apelem. 79 00:04:48,245 --> 00:04:49,605 Jeśli zdjęcie wypłynie, 80 00:04:49,685 --> 00:04:52,165 zostanie w sieci do końca mojego życia. 81 00:04:53,285 --> 00:04:54,285 Komu je wysłałaś? 82 00:04:56,765 --> 00:04:57,725 Tomowi Bakerowi. 83 00:04:59,125 --> 00:05:00,045 Warhammer Tom? 84 00:05:02,165 --> 00:05:03,245 Boże... 85 00:05:03,325 --> 00:05:05,885 Chodziliśmy ze sobą tylko tydzień. 86 00:05:06,445 --> 00:05:09,565 Babcia mi umarła i nie byłam sobą. 87 00:05:10,725 --> 00:05:11,565 Słuchaj... 88 00:05:13,125 --> 00:05:14,045 Zapłacę. 89 00:05:15,285 --> 00:05:16,165 Zgoda? 90 00:05:21,045 --> 00:05:21,965 Zabieraj forsę. 91 00:05:24,445 --> 00:05:26,245 Spływaj, zanim zmienię zdanie. 92 00:05:26,845 --> 00:05:27,685 Dziękuję. 93 00:05:33,965 --> 00:05:36,005 - Cześć, muppecie. - Cześć, Maeve. 94 00:05:37,165 --> 00:05:39,325 Dawno cię nie widziałem. 95 00:05:39,405 --> 00:05:41,725 - Pilna sprawa w klinice. - W klinice? 96 00:05:42,045 --> 00:05:44,885 Nie mogę, jestem umówiony. 97 00:05:44,965 --> 00:05:48,405 Na zdjęciu jest cipka Ruby. Chce ustalić, kto je rozesłał. 98 00:05:48,485 --> 00:05:51,685 Niech pójdzie na policję. To wykroczenie. 99 00:05:51,885 --> 00:05:54,245 - Co to ma do terapii? - To cipka! 100 00:05:55,205 --> 00:05:57,525 To nie zajmie dużo czasu. 101 00:05:57,605 --> 00:05:58,925 Też jestem umówiona. 102 00:06:01,445 --> 00:06:02,725 Coś ty taki dziwny? 103 00:06:03,405 --> 00:06:05,325 - Nie jestem. - Owszem. 104 00:06:06,045 --> 00:06:07,285 Czemu pomagasz Ruby? 105 00:06:08,165 --> 00:06:09,005 Dla forsy. 106 00:06:10,445 --> 00:06:11,525 Proszę. 107 00:06:14,245 --> 00:06:16,645 Dobra. Komu je wysłała? 108 00:06:25,365 --> 00:06:26,565 Tom Baker. 109 00:06:28,205 --> 00:06:31,005 Cóż za śmiertelnicy ważą się tu wkraczać? 110 00:06:31,565 --> 00:06:34,885 Któż przerywa nam partię Runów Dunbaru? 111 00:06:34,965 --> 00:06:36,005 Musimy pogadać. 112 00:06:36,085 --> 00:06:38,045 Mów otwarcie, kobieto. 113 00:06:38,125 --> 00:06:40,605 - Na osobności. - Jesteśmy bractwem. 114 00:06:40,685 --> 00:06:42,445 Nie mamy przed sobą tajemnic. 115 00:06:49,365 --> 00:06:51,925 - Co z tobą? - Porozmawiaj z nami 116 00:06:52,005 --> 00:06:54,325 albo twoje bractwo spotka ten sam los. 117 00:06:58,085 --> 00:06:59,085 To ważna sprawa. 118 00:07:00,405 --> 00:07:01,245 Proszę. 119 00:07:03,965 --> 00:07:04,885 Dobra. 120 00:07:05,845 --> 00:07:07,165 To nie ja. 121 00:07:07,245 --> 00:07:08,765 Nie skrzywdziłbym jej. 122 00:07:09,365 --> 00:07:11,165 Udowodnij. Dawaj telefon. 123 00:07:12,525 --> 00:07:13,645 - Dawaj. - Nie mam. 124 00:07:14,445 --> 00:07:15,925 Emitują promieniowanie. 125 00:07:16,165 --> 00:07:19,205 A to może wywołać raka jajek. 126 00:07:19,285 --> 00:07:21,285 Nie chcę mieć zmutowanej spermy. 127 00:07:23,685 --> 00:07:25,005 Sprawdź, jeśli chcesz. 128 00:07:29,565 --> 00:07:30,685 Więc kto to zrobił? 129 00:07:31,285 --> 00:07:33,805 Chodziłem z Ruby tydzień. Było jak we śnie. 130 00:07:35,045 --> 00:07:37,045 Rzuciła mnie dla Glena Jacobsa. 131 00:07:37,845 --> 00:07:39,365 Jego z kolei rzuciła, 132 00:07:39,445 --> 00:07:40,965 bo nosił złe skarpety. 133 00:07:41,045 --> 00:07:42,525 Co sugerujesz? 134 00:07:42,605 --> 00:07:44,885 Pamiętacie zdjęcie topless Tii Hobbs? 135 00:07:44,965 --> 00:07:46,005 Tak. 136 00:07:46,685 --> 00:07:48,565 Tia chodziła kiedyś z Glenem. 137 00:07:49,285 --> 00:07:50,725 Dziś nie ma go w szkole. 138 00:07:51,405 --> 00:07:52,725 Przypadek? 139 00:07:53,525 --> 00:07:54,445 Nie sądzę. 140 00:07:58,925 --> 00:07:59,885 Dzięki, Tom. 141 00:08:04,325 --> 00:08:05,645 Znasz Glena Jacobsa? 142 00:08:05,725 --> 00:08:08,245 - Gdzie mieszka? - W garażu rodziców. 143 00:08:08,325 --> 00:08:10,005 Ma dużo workowatych foteli. 144 00:08:10,125 --> 00:08:12,405 - Gdzie to jest? - Nie wiem. 145 00:08:12,885 --> 00:08:14,565 Po prostu tam trafiłam. 146 00:08:18,165 --> 00:08:21,365 JACKSON: KOLACJA O 19. 147 00:08:22,405 --> 00:08:25,285 Jak się ubrać na spotkanie z rodzicami chłopaka? 148 00:08:25,565 --> 00:08:28,405 Za nic w świecie nie ubieraj się tak jak ty. 149 00:08:28,485 --> 00:08:31,405 Brat przyszedł z laską w koszulce Nine Inch Nails. 150 00:08:31,485 --> 00:08:33,405 Mama myślała, że czci szatana. 151 00:08:33,485 --> 00:08:37,045 I zrobiła wielką kupę w kiblu. Tata rozbijał ją patykiem. 152 00:08:37,125 --> 00:08:39,805 Tego też nie rób. Liczy się pierwsze wrażenie. 153 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 Powodzenia! 154 00:08:51,165 --> 00:08:54,445 Nie możesz wyjść tak ubrany. Przebierz się. 155 00:08:54,525 --> 00:08:56,125 To tylko kostium. 156 00:08:56,205 --> 00:08:59,125 Otis też będzie przebrany. Robimy to co roku. 157 00:08:59,285 --> 00:09:00,285 Zarzuć płaszcz. 158 00:09:00,365 --> 00:09:01,485 To niebezpieczne. 159 00:09:09,365 --> 00:09:10,285 Pa, tato. 160 00:09:30,165 --> 00:09:31,245 Wychodzę. 161 00:09:33,405 --> 00:09:34,605 Wyglądasz szałowo. 162 00:09:37,485 --> 00:09:38,325 Dzięki. 163 00:09:39,685 --> 00:09:40,645 Miłej zabawy. 164 00:10:07,325 --> 00:10:08,205 Co za zmiana. 165 00:10:08,285 --> 00:10:10,645 - Starałam się. - Wyglądasz świetnie. 166 00:10:13,405 --> 00:10:14,965 Uwaga! 167 00:10:15,045 --> 00:10:16,645 To jest Maeve. 168 00:10:18,045 --> 00:10:18,885 Cześć. 169 00:10:21,045 --> 00:10:21,885 Witaj. 170 00:10:22,805 --> 00:10:26,725 Zrobiłyśmy sushi. Właśnie do mnie dotarło, że są tam małże. 171 00:10:26,805 --> 00:10:28,165 Chyba nie masz alergii? 172 00:10:28,245 --> 00:10:29,485 Mam. I umrę. 173 00:10:31,805 --> 00:10:32,645 Żartuję. 174 00:10:36,685 --> 00:10:37,925 Zabawne. 175 00:10:40,605 --> 00:10:41,885 Miło cię poznać. 176 00:10:42,325 --> 00:10:43,165 Wzajemnie. 177 00:10:45,125 --> 00:10:46,005 Mam wino. 178 00:10:46,925 --> 00:10:48,805 - Jackson nie pije. - Mamo. 179 00:10:48,885 --> 00:10:51,205 Miło z twojej strony. 180 00:10:52,685 --> 00:10:55,125 - My się napijemy, prawda? - Tak. 181 00:11:10,285 --> 00:11:14,045 GDZIE JESTEŚ? 182 00:11:23,005 --> 00:11:24,205 Masz urodziny? 183 00:11:24,885 --> 00:11:26,485 Tak. 184 00:11:27,405 --> 00:11:28,845 Ja też. 185 00:11:33,525 --> 00:11:34,805 Wyglądasz świetnie. 186 00:11:35,925 --> 00:11:36,765 Dziękuję. 187 00:11:38,045 --> 00:11:38,965 Najlepszego! 188 00:11:45,005 --> 00:11:48,965 Wystarczyło, że zbliżył się do morza i zaczynał płakać. 189 00:11:49,525 --> 00:11:52,285 Tak się bał wody, że nie mógł brać kąpieli. 190 00:11:52,365 --> 00:11:54,485 Nie bałem się kąpieli. 191 00:11:54,925 --> 00:11:55,845 Bałeś się. 192 00:11:58,005 --> 00:11:59,765 Nie pomyślałabyś, prawda? 193 00:12:00,525 --> 00:12:02,365 Dziś trudno go wyciągnąć z wody. 194 00:12:02,445 --> 00:12:03,685 Przepraszam. 195 00:12:03,765 --> 00:12:05,285 Rozpędziłyśmy się. 196 00:12:05,365 --> 00:12:07,725 Po prostu nie sądziłyśmy, 197 00:12:08,925 --> 00:12:11,045 że możemy mieć dziecko. 198 00:12:12,085 --> 00:12:13,685 Jackson ma niestety pecha, 199 00:12:13,765 --> 00:12:16,525 bo jest naszym cudem. 200 00:12:16,925 --> 00:12:18,205 Mamo. 201 00:12:18,645 --> 00:12:19,805 Dobrze. 202 00:12:19,885 --> 00:12:21,245 Już się hamuję. 203 00:12:22,245 --> 00:12:23,445 A twoi rodzice? 204 00:12:23,525 --> 00:12:26,245 Czym się zajmują? Są tak żenujący jak my? 205 00:12:26,325 --> 00:12:27,325 Nie. 206 00:12:28,885 --> 00:12:31,685 Są bardzo zwyczajni. 207 00:12:34,005 --> 00:12:35,085 Czym się zajmują? 208 00:12:36,805 --> 00:12:37,645 Są księgowymi. 209 00:12:38,045 --> 00:12:39,805 Potrzebujemy księgowych. 210 00:12:40,365 --> 00:12:41,365 Gdzie mają biuro? 211 00:12:42,765 --> 00:12:44,445 Pracują z domu. 212 00:12:44,525 --> 00:12:45,645 Mają stronę? 213 00:12:45,725 --> 00:12:46,805 Nie. 214 00:12:48,365 --> 00:12:51,605 Współpracują z międzynarodowymi klientami. 215 00:12:52,725 --> 00:12:55,165 Wiecie, z Japonii i tak dalej. 216 00:12:59,445 --> 00:13:00,365 Gdzie ubikacja? 217 00:13:01,165 --> 00:13:02,365 W moim pokoju. 218 00:13:11,125 --> 00:13:12,005 Jest... 219 00:13:13,845 --> 00:13:14,725 miła. 220 00:13:14,805 --> 00:13:15,645 Tak? 221 00:13:16,525 --> 00:13:17,485 Fajnie. 222 00:13:18,005 --> 00:13:19,925 Mówiłeś jej, że nie pijesz, tak? 223 00:13:20,525 --> 00:13:21,365 Mamo. 224 00:13:22,045 --> 00:13:23,485 - Wyluzuj. - Daj spokój. 225 00:13:26,645 --> 00:13:28,645 DELFINY 226 00:13:56,365 --> 00:13:57,405 Cholera. 227 00:14:08,645 --> 00:14:09,605 Co tam, oblechu? 228 00:14:09,685 --> 00:14:11,205 Tom kłamał. Ma telefon. 229 00:14:11,725 --> 00:14:13,285 Podstępny skunks. 230 00:14:16,525 --> 00:14:17,365 Czekaj. 231 00:14:19,525 --> 00:14:21,205 - Co jest? - Wyrzucił go. 232 00:14:21,285 --> 00:14:23,725 Pozbył się dowodu, cwaniak. 233 00:14:23,805 --> 00:14:24,725 Idź do niego. 234 00:14:24,805 --> 00:14:26,005 Autobus mi ucieknie. 235 00:14:26,085 --> 00:14:29,085 - Nikt inny go nie złapie. - Muszę kończyć. 236 00:14:29,165 --> 00:14:31,045 - Gdzie jesteś? - Most Clayhill. 237 00:14:31,125 --> 00:14:34,365 To obok przystanku. Idź do niego. Jutro będzie za późno. 238 00:14:39,005 --> 00:14:40,685 Ledwo co dałem radę. 239 00:14:41,085 --> 00:14:43,045 Naciągnąłem bark, ale było warto. 240 00:14:43,565 --> 00:14:45,525 Jesteśmy z ciebie dumne. 241 00:14:46,445 --> 00:14:47,725 Maeve się zgubiła? 242 00:14:47,805 --> 00:14:49,205 Sprawdzę. 243 00:14:51,845 --> 00:14:52,725 Maeve? 244 00:15:04,765 --> 00:15:05,965 Nie! 245 00:15:06,045 --> 00:15:07,885 - Nie zbliżaj się! - Stój! 246 00:15:07,965 --> 00:15:09,365 - Boję się! - To ja. 247 00:15:11,285 --> 00:15:12,285 Otis. 248 00:15:13,165 --> 00:15:14,325 Skąd ten strój? 249 00:15:15,885 --> 00:15:17,365 Jestem Hedwigą. 250 00:15:17,925 --> 00:15:20,445 - Nie wiem, co to. - Taki słynny film. 251 00:15:21,165 --> 00:15:24,205 Świetny soundtrack. Kultowy dla środowiska LGBTQI. 252 00:15:24,845 --> 00:15:26,245 Nie o to chodzi. 253 00:15:27,085 --> 00:15:28,565 Czemu wyrzuciłeś telefon? 254 00:15:28,645 --> 00:15:30,285 Ten, którego niby nie masz. 255 00:15:32,565 --> 00:15:33,845 Dobra, kłamałem. 256 00:15:35,125 --> 00:15:38,485 Byłem podejrzany, więc wymyśliłem historię z Jacobsem. 257 00:15:39,205 --> 00:15:40,805 Ale nie rozesłałem zdjęcia. 258 00:15:41,405 --> 00:15:42,285 Naprawdę. 259 00:15:42,765 --> 00:15:44,725 - Kiepsko to wygląda. - To nie ja. 260 00:15:46,205 --> 00:15:50,205 Wysłałem tylko jednemu gościowi. Nie wierzył, że bzykałem się z Ruby. 261 00:15:51,325 --> 00:15:54,605 I byłem na nią zły, bo mówiła, że pachnę jak chipsy. 262 00:15:54,885 --> 00:15:56,085 To cię nie tłumaczy. 263 00:15:56,765 --> 00:15:58,005 Komu je wysłałeś? 264 00:15:58,085 --> 00:16:00,285 Kyle’owi. I nikomu więcej. 265 00:16:03,165 --> 00:16:05,285 - Cześć! - Gdzie jesteś? 266 00:16:05,365 --> 00:16:06,605 Zaraz mamy autobus. 267 00:16:06,685 --> 00:16:08,445 Za chwilę tam będę. 268 00:16:08,525 --> 00:16:10,125 Jestem prawie na miejscu. 269 00:16:11,365 --> 00:16:14,405 Lepiej się teleportuj, bo autobus już przyjechał. 270 00:16:14,485 --> 00:16:16,845 Wsiądź i przytrzymaj drzwi. 271 00:16:23,205 --> 00:16:24,685 Poczeka pan sekundę? 272 00:16:24,765 --> 00:16:26,525 - Kolega... - Sekunda minęła. 273 00:16:33,925 --> 00:16:35,445 Nie! 274 00:16:44,725 --> 00:16:45,725 Pojadę następnym. 275 00:16:46,325 --> 00:16:47,685 Spotkamy się na dworcu. 276 00:16:48,605 --> 00:16:49,445 Przepraszam. 277 00:17:07,285 --> 00:17:08,125 Gdzie Tom? 278 00:17:09,965 --> 00:17:11,645 - Wyglądasz dziwnie. - A ty? 279 00:17:11,725 --> 00:17:16,565 Miałem iść na Cal do szczęścia z Erikiem, ale uciekł mi autobus. Dzięki. 280 00:17:16,645 --> 00:17:18,605 - Przeze mnie? - Kazałaś mi gonić Toma. 281 00:17:18,685 --> 00:17:19,645 Nie kazałam. 282 00:17:25,845 --> 00:17:27,285 Wysłał zdjęcie Kyle’owi. 283 00:17:28,005 --> 00:17:30,765 - Chodźmy więc do Kyle’a. - Nie. 284 00:17:30,845 --> 00:17:32,885 Jadę do Erica. Czekam na autobus. 285 00:17:33,845 --> 00:17:36,525 - Następny dopiero za godzinę. - Nie. 286 00:17:37,965 --> 00:17:39,445 Dobra. Jak wolisz. 287 00:17:55,885 --> 00:17:58,485 - Dokąd idziemy? - Na korepetycje do Aimee. 288 00:18:08,725 --> 00:18:10,725 Kyle, przez ciebie chce mi rzygać. 289 00:18:10,805 --> 00:18:13,365 Tak, Aimee. On jest odrażający. 290 00:18:14,285 --> 00:18:17,485 - Mówiłem, że dam radę. - Nikogo to nie obchodzi. 291 00:18:19,885 --> 00:18:22,005 Pizza! Dzięki Bogu. 292 00:18:23,005 --> 00:18:24,245 Kto zamawiał pizzę? 293 00:18:24,805 --> 00:18:27,445 - My. - Znalazłyśmy kartę twojej matki. 294 00:18:30,205 --> 00:18:32,125 O ja cię pierdolę. 295 00:18:32,205 --> 00:18:33,525 Przyszliśmy do Kyle’a. 296 00:18:33,605 --> 00:18:35,365 - Po co? - Nie twój interes. 297 00:18:36,805 --> 00:18:37,645 A ty co? 298 00:18:38,605 --> 00:18:40,845 - Idę na... - Obciągara przyszła. 299 00:18:43,645 --> 00:18:44,565 Czego chcecie? 300 00:18:45,885 --> 00:18:47,005 Świetny strój. 301 00:18:48,205 --> 00:18:50,845 - Dzięki. - Jak było u rodziców Jacksona? 302 00:18:51,365 --> 00:18:53,365 Średnio. Uciekłam. 303 00:18:54,165 --> 00:18:55,685 - Gdzie Kyle? - Bo co? 304 00:18:55,765 --> 00:18:58,165 Chodzi o seks? Ma jakieś robaki? 305 00:18:58,245 --> 00:19:00,805 Przeszły na mnie? Jestem siedliskiem robali? 306 00:19:00,885 --> 00:19:02,205 Musimy z nim pogadać. 307 00:19:08,285 --> 00:19:09,245 Gdzie Kyle? 308 00:19:10,285 --> 00:19:13,605 Pewnie ma zjazd w kuchni. On jest obrzydliwy. 309 00:19:32,485 --> 00:19:34,245 Musimy pogadać. 310 00:19:34,325 --> 00:19:36,765 Moja skóra przypomina dywan. 311 00:19:36,845 --> 00:19:39,445 - Rozesłałeś to zdjęcie? - Depczcie po mnie. 312 00:19:40,365 --> 00:19:41,525 Chcę być dywanem. 313 00:19:41,605 --> 00:19:44,925 Udupimy cię! Pożałujesz, że nie jesteś dywanem. 314 00:19:45,005 --> 00:19:47,165 - Wysłałeś to zdjęcie? - Maeve! 315 00:19:47,725 --> 00:19:49,205 Jest nieprzytomny. 316 00:19:50,405 --> 00:19:51,805 To głupie. 317 00:19:51,885 --> 00:19:54,325 Czemu Ruby nie pójdzie na policję? 318 00:19:55,085 --> 00:19:56,325 Nic nie rozumiesz. 319 00:19:56,965 --> 00:19:59,365 - Typowy facet. - Skąd ta obsesja? 320 00:19:59,445 --> 00:20:01,405 Potrzebujesz forsy? Pożyczę ci. 321 00:20:01,485 --> 00:20:04,405 Czy to tylko pretekst, żeby uciec od Jacksona? 322 00:20:04,485 --> 00:20:06,285 - Słucham? - To zabawne, 323 00:20:06,365 --> 00:20:09,165 że spotykamy się tylko, gdy czegoś potrzebujesz. 324 00:20:09,245 --> 00:20:10,085 To nieprawda. 325 00:20:10,565 --> 00:20:12,605 - Jesteś moim przyjacielem. - Tak? 326 00:20:13,765 --> 00:20:15,765 Przyjaciele słuchają się nawzajem. 327 00:20:16,245 --> 00:20:19,925 Ciągle powtarzam ci, że powinienem być z Erikiem, 328 00:20:20,005 --> 00:20:23,125 a jednak jestem tu z tobą i tym dywanem. 329 00:20:23,445 --> 00:20:24,285 Więc idź. 330 00:20:25,405 --> 00:20:26,245 No idź! 331 00:20:27,405 --> 00:20:28,325 Dobra. 332 00:20:31,885 --> 00:20:33,445 Nie wzięłam forsy od Ruby. 333 00:20:36,485 --> 00:20:40,165 Wystraszyła mnie kolacja u Jacksona, ale nie dlatego tu jestem. 334 00:20:40,805 --> 00:20:43,125 Wiesz, jak długo nazywają mnie obciągarą? 335 00:20:43,805 --> 00:20:44,645 Cztery lata. 336 00:20:45,165 --> 00:20:48,005 Nazywają mnie tak nawet ludzie, których nie znam. 337 00:20:49,445 --> 00:20:51,285 Ugryzłam Furthassle’a w mosznę. 338 00:20:51,365 --> 00:20:54,765 Bzykałam się z czterema naraz. Pieprzyłam się z kuzynem. 339 00:20:54,845 --> 00:20:56,725 Za piątaka zrobię ci ręką. 340 00:20:59,245 --> 00:21:00,765 Wiesz, jak się zaczęło? 341 00:21:02,085 --> 00:21:05,285 Simon chciał mnie pocałować na urodzinach Claire Tyler. 342 00:21:06,085 --> 00:21:06,925 Odmówiłam. 343 00:21:08,365 --> 00:21:10,445 Więc powiedział, że mu obciągnęłam. 344 00:21:11,005 --> 00:21:12,005 Tak się zaczęło. 345 00:21:12,805 --> 00:21:14,005 I trwa do dzisiaj. 346 00:21:15,245 --> 00:21:17,805 Nikt nie zasługuje na takie upokorzenie. 347 00:21:19,325 --> 00:21:20,325 Nie wiedziałem. 348 00:21:20,925 --> 00:21:21,805 Nieważne. 349 00:21:24,805 --> 00:21:26,205 Pomóż mi to załatwić. 350 00:21:37,605 --> 00:21:38,925 Co zrobić, żeby gadał? 351 00:21:44,165 --> 00:21:45,165 Sok pomarańczowy. 352 00:21:47,085 --> 00:21:49,005 Dajcie soku pomarańczowego. 353 00:21:56,445 --> 00:21:58,245 - Cześć. - Gdzie jesteś? 354 00:21:58,325 --> 00:22:00,725 - W autobusie? - Nie. 355 00:22:00,805 --> 00:22:03,685 Coś mi wyskoczyło. To pilna sprawa. 356 00:22:04,245 --> 00:22:05,685 Coś ci się stało? 357 00:22:05,765 --> 00:22:06,885 Nic mi nie jest. 358 00:22:06,965 --> 00:22:08,605 Muszę coś załatwić. 359 00:22:08,685 --> 00:22:11,525 Przyjadę później i spotkamy się po filmie. 360 00:22:11,605 --> 00:22:15,885 Sam nie wiem. Straciłem ochotę. Chyba wrócę do domu. 361 00:22:16,485 --> 00:22:17,685 Dobra. 362 00:22:18,285 --> 00:22:19,885 Spotkamy się, jak wrócisz. 363 00:22:19,965 --> 00:22:22,325 To twoje urodziny. Musimy coś zrobić. 364 00:22:22,885 --> 00:22:26,005 Przepraszam. Wynagrodzę ci to. Obiecuję. 365 00:22:26,565 --> 00:22:27,685 Pogadamy później. 366 00:22:28,605 --> 00:22:29,485 Cześć. 367 00:22:47,165 --> 00:22:49,085 Za 13 godzin wielka prezentacja. 368 00:22:49,165 --> 00:22:50,045 13 GODZIN 369 00:22:50,125 --> 00:22:53,205 To robota geniusza zła. Jestem pod wrażeniem. 370 00:22:55,045 --> 00:22:56,245 Oby to była pizza. 371 00:23:03,285 --> 00:23:05,005 Przyszedłem się pouczyć. 372 00:23:05,965 --> 00:23:07,645 Ruby mnie zapraszała. 373 00:23:08,365 --> 00:23:10,485 Steve. Jestem nowy w szkole. 374 00:23:11,005 --> 00:23:14,125 My tylko palimy trawę i plotkujemy. 375 00:23:14,925 --> 00:23:17,605 Ruby lubi zapraszać seksownych chłopaków. 376 00:23:21,125 --> 00:23:23,285 Muszę się pouczyć. 377 00:23:23,365 --> 00:23:25,405 Mam mnóstwo zadań z trygonometrii. 378 00:23:26,445 --> 00:23:28,045 Dzięki. 379 00:23:30,325 --> 00:23:32,525 Zaczekaj! 380 00:23:33,445 --> 00:23:35,365 Ja się mogę z tobą pouczyć. 381 00:23:56,165 --> 00:23:58,845 - Przepraszam, to autobus do Moordale? - Nie. 382 00:24:09,725 --> 00:24:13,765 Przepraszam. Ktoś zabrał mi płaszcz z telefonem i portfelem. 383 00:24:14,365 --> 00:24:17,805 Nie widziała pani, jak ktoś zabierał mój płaszcz? 384 00:24:17,885 --> 00:24:19,445 Wzór w tygrysie paski. 385 00:24:22,965 --> 00:24:24,885 Widziała pani mój płaszcz? 386 00:24:24,965 --> 00:24:26,925 Miałem tam telefon i portfel. 387 00:24:38,285 --> 00:24:40,885 Po co ludzie wysyłają nagie zdjęcia? 388 00:24:41,885 --> 00:24:43,045 To podniecające. 389 00:24:44,005 --> 00:24:46,925 Robisz coś, czego nie wolno, w tym cały urok. 390 00:24:48,245 --> 00:24:49,765 Ja tego nie robiłam. 391 00:24:50,525 --> 00:24:53,285 - Samotne genitalia nie są w moim stylu. - Tak? 392 00:24:53,645 --> 00:24:56,045 Ale rozumiem, dlaczego inni to robią. 393 00:24:56,565 --> 00:24:59,005 To jak jazda pociągiem na gapę. 394 00:24:59,765 --> 00:25:02,245 Albo znalezienie portfela i zabranie forsy. 395 00:25:02,925 --> 00:25:05,285 Wiesz, że to złe, ale cię kręci. 396 00:25:05,365 --> 00:25:07,845 Nie wziąłbym forsy ze zgubionego portfela. 397 00:25:08,365 --> 00:25:10,565 Zrobiłeś coś, czego nie powinieneś? 398 00:25:10,885 --> 00:25:11,725 Tak. 399 00:25:12,485 --> 00:25:13,325 Co? 400 00:25:13,765 --> 00:25:17,245 Czasem nie robię kopii zapasowej twardego dysku. 401 00:25:17,765 --> 00:25:18,605 Ze zmęczenia. 402 00:25:19,965 --> 00:25:20,885 Wow. 403 00:25:24,765 --> 00:25:25,885 Podwędź coś. 404 00:25:29,165 --> 00:25:30,045 - Nie. - Tak. 405 00:25:30,125 --> 00:25:32,045 Po co miałbym kraść? 406 00:25:32,125 --> 00:25:33,485 - To wyzwanie. - I co? 407 00:25:33,565 --> 00:25:34,605 Zrób to. 408 00:25:34,685 --> 00:25:37,205 - No dalej, to łatwe. - Przestań. 409 00:25:37,445 --> 00:25:38,445 Pożyj trochę. 410 00:25:38,725 --> 00:25:39,725 Spokojnie. 411 00:25:51,405 --> 00:25:52,685 KRADZIEŻ ZGŁASZAMY POLICJI 412 00:26:07,965 --> 00:26:10,685 Tu był mężczyzna, a teraz go nie ma. 413 00:26:11,805 --> 00:26:13,045 Skończył zmianę. 414 00:26:13,445 --> 00:26:14,965 - Cześć. - Cześć, Otis. 415 00:26:16,805 --> 00:26:18,165 Jestem Hedwigą. 416 00:26:18,885 --> 00:26:20,045 Uwielbiam ten film. 417 00:26:28,605 --> 00:26:32,045 - Wszystko gra? - Tak, spoko. 418 00:26:33,565 --> 00:26:35,685 - Co u ciebie? - W porządku. 419 00:26:36,085 --> 00:26:37,765 Wydajesz się zdenerwowany. 420 00:26:38,765 --> 00:26:41,285 Czym miałbym się denerwować? 421 00:26:43,925 --> 00:26:47,485 - Zamierzałeś za to zapłacić? - Tak. 422 00:26:47,565 --> 00:26:48,685 Wcale nie. 423 00:26:49,285 --> 00:26:52,605 Nie wiem, czemu to zrobiłem. To pierwszy raz. 424 00:26:52,685 --> 00:26:54,085 To widać. 425 00:26:54,165 --> 00:26:55,805 Marny z ciebie złodziej. 426 00:26:55,885 --> 00:26:58,005 Ile to kosztuje? 50 pensów? 427 00:26:58,085 --> 00:26:59,645 Muszę wezwać policję. 428 00:27:02,525 --> 00:27:04,205 - Proszę. - Tak, Otis. 429 00:27:09,645 --> 00:27:10,485 Żartuję. 430 00:27:12,485 --> 00:27:14,085 - Naprawdę? - Tak. 431 00:27:14,885 --> 00:27:15,765 Ja stawiam. 432 00:27:17,565 --> 00:27:18,405 Dobra. 433 00:27:20,125 --> 00:27:22,045 - Dziękuję. - Nie ma sprawy. 434 00:27:23,085 --> 00:27:24,565 - Dzięki. - Nie ma za co. 435 00:27:29,805 --> 00:27:32,285 - Zostałem przyłapany. - Oczywiście. 436 00:27:41,285 --> 00:27:42,765 Często mi coś przysyłają. 437 00:27:43,685 --> 00:27:44,845 Wiecie, 438 00:27:44,925 --> 00:27:45,965 cycki, 439 00:27:46,685 --> 00:27:47,685 cipy, 440 00:27:48,205 --> 00:27:49,965 - czasem odbyt. - Ta wagina... 441 00:27:50,645 --> 00:27:51,965 Ty ją rozesłałeś? 442 00:27:52,525 --> 00:27:53,365 Nie. 443 00:27:53,445 --> 00:27:55,925 Fotki gromadzę w osobistej kolekcji. 444 00:27:57,045 --> 00:27:59,645 Jestem koneserem amatorskiej erotyki. 445 00:27:59,725 --> 00:28:01,005 To ohydne. 446 00:28:02,325 --> 00:28:03,525 Wiem. 447 00:28:05,445 --> 00:28:06,605 Spływaj. 448 00:28:08,045 --> 00:28:09,205 Ruchy. 449 00:28:11,645 --> 00:28:12,485 Chodź. 450 00:28:16,885 --> 00:28:17,725 To on? 451 00:28:18,525 --> 00:28:19,405 Nie sądzę. 452 00:28:19,485 --> 00:28:22,365 Czas ucieka. Do dupy z taką pomocą. 453 00:28:22,445 --> 00:28:24,205 Wyświadcza ci przysługę. 454 00:28:26,525 --> 00:28:27,365 O co chodzi? 455 00:28:27,445 --> 00:28:28,965 Jestem skończona. 456 00:28:29,045 --> 00:28:30,485 Co się stało? 457 00:28:32,885 --> 00:28:35,445 Ta pizda, z której wszyscy się śmieją, 458 00:28:36,045 --> 00:28:37,205 jest moja. 459 00:28:37,965 --> 00:28:39,165 Mam przejebane. 460 00:28:39,245 --> 00:28:40,565 Przejebane na maksa. 461 00:28:50,325 --> 00:28:51,165 Ruby... 462 00:28:53,005 --> 00:28:57,805 W najgorszym razie wszyscy zobaczą zdjęcie, dowiedzą się, że to ty, 463 00:28:57,885 --> 00:29:00,285 i zostaniesz upokorzona. 464 00:29:00,365 --> 00:29:03,445 - Nie pocieszasz mnie. - Tylko jeśli na to pozwolisz. 465 00:29:04,445 --> 00:29:06,085 Każdy ma ciało. 466 00:29:06,165 --> 00:29:07,965 Nie ma się czego wstydzić. 467 00:29:09,525 --> 00:29:12,245 Ja mam dziwny palec u stopy. 468 00:29:12,325 --> 00:29:14,125 - I... - Otis, nie. 469 00:29:16,285 --> 00:29:17,805 - Przypomina kciuk. - Fuj. 470 00:29:17,885 --> 00:29:19,245 Chodzi o to, że... 471 00:29:19,325 --> 00:29:23,045 ktoś chce cię poniżyć, ale mu się nie uda, jeśli się nie dasz. 472 00:29:23,125 --> 00:29:26,165 Jeśli tego chce, czemu od razu nie ujawnił zdjęcia? 473 00:29:26,245 --> 00:29:28,805 - To tortura. - O Boże. 474 00:29:30,285 --> 00:29:31,245 To dziewczyna. 475 00:29:32,565 --> 00:29:33,685 To nie chłopak. 476 00:29:34,285 --> 00:29:37,525 Szantaż emocjonalny, żądanie przeprosin. To jakaś laska. 477 00:29:38,125 --> 00:29:42,645 - Kto cię nienawidzi? - Wszyscy. Jestem suką. Dla każdego. 478 00:29:42,725 --> 00:29:44,325 - Tak. - Jadę do domu. 479 00:29:44,405 --> 00:29:47,085 Możesz zamówić mi taksówkę? Z mojego telefonu. 480 00:29:54,685 --> 00:29:57,525 Kto jeszcze zna twój kod? 481 00:29:57,605 --> 00:29:59,005 Nikt, tylko Liv. 482 00:30:08,885 --> 00:30:09,725 Ty? 483 00:30:15,165 --> 00:30:16,445 Jesteś kulturystą? 484 00:30:23,165 --> 00:30:25,805 Skupiłem się na matmie. Mówiłaś coś? 485 00:30:26,405 --> 00:30:27,765 Czy jesteś kulturystą? 486 00:30:28,485 --> 00:30:30,485 Masz potężne ramiona. 487 00:30:31,045 --> 00:30:33,405 Dzięki. Lubię ćwiczyć. 488 00:30:34,125 --> 00:30:37,805 Chciałbym startować w zawodach, ale mam słabe mięśnie łydek. 489 00:30:39,325 --> 00:30:40,245 Przykro mi. 490 00:30:40,325 --> 00:30:44,645 To nic. Lubię też matmę. Więc mam inne możliwości. 491 00:30:45,245 --> 00:30:46,085 A ty? 492 00:30:49,965 --> 00:30:52,005 Nie wiem, co chcę robić po szkole. 493 00:30:52,765 --> 00:30:56,165 Wiem, kiedy wyskoczy mi pryszcz. Może zostanę kosmetyczką. 494 00:31:01,805 --> 00:31:03,445 Jak trygonometria? 495 00:31:03,525 --> 00:31:05,085 Bardzo trudna. 496 00:31:05,685 --> 00:31:06,725 Tak jak algebra. 497 00:31:07,285 --> 00:31:09,405 Za rok będę musiał którąś wybrać. 498 00:31:09,965 --> 00:31:11,245 Ciężki wybór. 499 00:31:11,925 --> 00:31:13,605 Próbowałeś robić mapę myśli? 500 00:31:14,725 --> 00:31:16,165 Uwielbiam mapy myśli. 501 00:31:32,245 --> 00:31:33,605 Przepraszam, koleżanko. 502 00:31:35,165 --> 00:31:37,765 - Podwieźć cię? - Nie, dziękuję. 503 00:31:43,285 --> 00:31:44,645 Masz penisa, koleżanko? 504 00:31:46,405 --> 00:31:48,085 Pokaż nam fiuta. 505 00:31:48,165 --> 00:31:49,725 Zostawcie mnie w spokoju. 506 00:31:51,805 --> 00:31:52,925 Jebany gej. 507 00:31:56,165 --> 00:31:59,685 Proszę, to tylko kostium. Miałem iść do kina z kolegą. 508 00:31:59,805 --> 00:32:00,805 Nie jestem... 509 00:32:06,885 --> 00:32:08,645 Nie chciałam go rozsyłać, 510 00:32:08,725 --> 00:32:12,045 - tylko jej pokazać, jakie to uczucie. - Co ty gadasz? 511 00:32:13,965 --> 00:32:16,645 Codziennie jesteś dla mnie wredna. 512 00:32:16,725 --> 00:32:18,365 „Twoja torba to podróba. 513 00:32:18,445 --> 00:32:22,205 Masz toporny makijaż. Nie będziesz miała przerwy między udami”. 514 00:32:22,285 --> 00:32:23,845 To prawda. 515 00:32:24,085 --> 00:32:25,445 Widzicie? Jest okropna. 516 00:32:25,525 --> 00:32:29,645 Olivia najwyraźniej uważa, że zbytnio ją krytykujesz, 517 00:32:29,805 --> 00:32:32,245 co nie usprawiedliwia szantażu. 518 00:32:32,325 --> 00:32:34,845 Chciałam, żeby poczuła się tak jak ja. 519 00:32:34,925 --> 00:32:37,645 Nie krytykuję cię, żebyś źle się czuła. 520 00:32:37,725 --> 00:32:39,605 Chcę ci pomóc. 521 00:32:39,685 --> 00:32:42,005 Może Olivia chce, żebyś ją wspierała? 522 00:32:42,085 --> 00:32:44,525 - Wszystkich obrzucamy błotem. - Tak. 523 00:32:44,605 --> 00:32:47,925 Ale musisz akceptować to, co w ludziach niedoskonałe. 524 00:32:48,525 --> 00:32:50,325 Bez tego nie można sobie ufać. 525 00:32:54,045 --> 00:32:55,805 Bardzo cię przepraszam. 526 00:32:59,085 --> 00:33:01,125 Nienawidzę cię. Jadę do domu. 527 00:33:04,845 --> 00:33:06,925 Świetnie. Co za suka. 528 00:33:17,165 --> 00:33:18,245 Skąd wiedziałaś? 529 00:33:20,245 --> 00:33:21,605 Lubię czytać kryminały. 530 00:33:45,645 --> 00:33:48,005 - Co się stało? Krwawisz. - Tak. 531 00:33:48,085 --> 00:33:50,085 - Usiądź. - Nic mi nie jest. 532 00:33:51,445 --> 00:33:52,765 W porządku. 533 00:33:52,965 --> 00:33:54,485 Macie chusteczkę? 534 00:33:56,525 --> 00:33:58,805 - Nic mi nie jest. - Na pewno? 535 00:34:00,325 --> 00:34:02,365 Muszę tylko skorzystać z telefonu. 536 00:34:02,445 --> 00:34:05,245 Zostałem okradziony. Chcę się dostać do domu. 537 00:34:07,085 --> 00:34:07,965 Proszę. 538 00:34:08,045 --> 00:34:09,445 Nic mi nie jest. 539 00:34:20,285 --> 00:34:21,125 Dobry wieczór. 540 00:34:21,805 --> 00:34:22,885 Mówi Eric. 541 00:34:24,245 --> 00:34:27,325 Zdarzyło się coś złego. Może pani po mnie przyjechać? 542 00:34:38,445 --> 00:34:39,805 Co powiesz Jacksonowi? 543 00:34:41,405 --> 00:34:43,565 - Że dostałam biegunki? - Boże. 544 00:34:45,325 --> 00:34:47,125 Nigdy się do mnie nie odezwie. 545 00:34:48,445 --> 00:34:49,925 Czemu się nie pożegnałaś? 546 00:34:51,205 --> 00:34:52,525 To dla jego dobra. 547 00:34:53,605 --> 00:34:56,925 I tak nie pozwolą, żeby ich złoty chłopiec kręcił ze mną. 548 00:34:57,165 --> 00:34:58,645 Po co się oszukiwać? 549 00:35:00,525 --> 00:35:03,525 Jeśli się nie otworzysz, nigdy się nie dowiesz. 550 00:35:03,605 --> 00:35:05,605 Nie. Miało nie być terapii. 551 00:35:05,685 --> 00:35:07,525 Przepraszam. 552 00:35:12,845 --> 00:35:13,685 Coś nie tak? 553 00:35:14,765 --> 00:35:15,605 Mam sweter. 554 00:35:17,125 --> 00:35:18,205 Jesteś rycerzem. 555 00:35:19,605 --> 00:35:22,085 Jest pobrudzony nutellą, więc nie do końca. 556 00:35:22,165 --> 00:35:23,005 Świetnie. 557 00:35:31,885 --> 00:35:33,485 Czemu masz tak długie ręce? 558 00:35:34,525 --> 00:35:35,405 Wcale nie. 559 00:35:36,085 --> 00:35:38,685 Podwiń rękawy, głuptasie. 560 00:35:41,765 --> 00:35:42,685 Teraz ten. 561 00:35:53,685 --> 00:35:55,085 Jestem prawiczkiem. 562 00:35:55,645 --> 00:35:56,765 Co? 563 00:35:57,445 --> 00:36:01,005 Jestem prawiczkiem. Pomyślałem, że powinnaś wiedzieć. 564 00:36:01,085 --> 00:36:03,045 - Jasne, nie oceniam. - Spoko. 565 00:36:03,645 --> 00:36:05,405 Dobrze, że ci to wyznałem. 566 00:36:07,965 --> 00:36:09,125 Pójdę już. 567 00:36:10,965 --> 00:36:12,165 - Dobra. - Tak. 568 00:36:17,165 --> 00:36:19,005 - Trafisz do domu? - Tak. 569 00:36:19,085 --> 00:36:19,965 Do jutra. 570 00:36:28,365 --> 00:36:32,485 MAMA 2 NIEODEBRANE POŁĄCZENIA 571 00:36:40,645 --> 00:36:41,485 Mamo. 572 00:36:43,165 --> 00:36:44,125 Wszystko gra? 573 00:36:48,845 --> 00:36:49,685 Eric. 574 00:36:51,965 --> 00:36:53,485 Porozmawiajcie, chłopcy. 575 00:36:59,925 --> 00:37:04,245 Wybacz, ale coś mi wypadło w sprawie Maeve i kliniki. 576 00:37:04,645 --> 00:37:05,685 To było ważne. 577 00:37:06,285 --> 00:37:09,925 Potem zdarzyło się coś szalonego. Zaiskrzyło między nami. 578 00:37:10,005 --> 00:37:13,485 Było blisko, a ja wszystko schrzaniłem. 579 00:37:15,765 --> 00:37:17,045 Co masz na twarzy? 580 00:37:17,125 --> 00:37:18,325 Byłeś z Maeve? 581 00:37:19,085 --> 00:37:22,045 Chodziło o to zdjęcie krążące po sieci. 582 00:37:22,725 --> 00:37:26,125 Zostawiłeś mnie w takim stroju, żeby spotkać się z Maeve? 583 00:37:26,845 --> 00:37:28,645 To nie było specjalnie. 584 00:37:28,725 --> 00:37:30,765 - Co się stało? - Jesteś egoistą. 585 00:37:30,845 --> 00:37:32,565 Dbasz tylko o siebie. 586 00:37:33,565 --> 00:37:36,365 Co? To niesprawiedliwe. 587 00:37:36,445 --> 00:37:38,765 Dlaczego tak się wściekasz? 588 00:37:38,845 --> 00:37:41,325 Przyjaźnimy się od dziewiątego roku życia, 589 00:37:41,405 --> 00:37:44,005 a porzucasz mnie dla kogoś, kogo ledwo znasz. 590 00:37:44,845 --> 00:37:45,725 Zmieniłeś się. 591 00:37:45,805 --> 00:37:47,645 Dawny Otis by tego nie zrobił. 592 00:37:47,725 --> 00:37:49,285 - Nie... - Właśnie że tak! 593 00:37:49,365 --> 00:37:52,885 Sądzisz, że cię lubi? Nawet nie potrafisz się dotknąć. 594 00:37:52,965 --> 00:37:53,925 Ocknij się! 595 00:37:55,245 --> 00:37:56,805 Ja jestem egocentrykiem? 596 00:37:57,405 --> 00:37:58,765 Nie znosisz sytuacji, 597 00:37:58,845 --> 00:38:00,885 kiedy nie jesteś w centrum uwagi. 598 00:38:00,965 --> 00:38:02,285 Ale nie mam urojeń. 599 00:38:02,365 --> 00:38:06,565 Jesteś wściekły tylko dlatego, że mam życie poza naszą przyjaźnią. 600 00:38:06,645 --> 00:38:08,005 Nie możesz tego znieść. 601 00:38:12,125 --> 00:38:15,445 Zadzwoniłem do twojej mamy, bo czułem się tu bezpiecznie. 602 00:38:17,765 --> 00:38:19,125 Chyba popełniłem błąd. 603 00:38:33,365 --> 00:38:35,805 Wszystko w porządku? Chcesz porozmawiać? 604 00:38:49,045 --> 00:38:49,885 Co się stało? 605 00:38:49,965 --> 00:38:52,885 - Nic. - Ericu, porozmawiajmy! 606 00:38:53,405 --> 00:38:56,125 Nic się nie stało. Nie chcę o tym mówić. 607 00:38:57,205 --> 00:38:59,005 Jeśli chcesz tak żyć, 608 00:39:00,405 --> 00:39:01,845 musisz być twardszy. 609 00:39:53,005 --> 00:39:54,285 Wróciłaś po buty? 610 00:39:55,765 --> 00:39:56,805 Przepraszam. 611 00:39:59,805 --> 00:40:02,285 Nie chcę dziewczyny, o której nic nie wiem. 612 00:40:03,325 --> 00:40:04,245 Chryste. 613 00:40:08,045 --> 00:40:09,605 Pokażę ci, gdzie mieszkam. 614 00:40:35,805 --> 00:40:36,765 Ładnie tu. 615 00:40:41,285 --> 00:40:42,965 Plotki o mojej rodzinie to prawda. 616 00:40:44,805 --> 00:40:45,845 Niektóre. 617 00:40:46,405 --> 00:40:49,245 Mama jest ćpunką, tata prysnął, kiedy byłam mała. 618 00:40:50,805 --> 00:40:53,285 Nie byli księgowymi? 619 00:40:56,125 --> 00:40:57,805 Nie jestem kryształowa. 620 00:41:11,085 --> 00:41:14,085 Od dziecka biorę leki uspokajające. 621 00:41:15,925 --> 00:41:19,125 Mam tak silne napady paniki, że mam wrażenie, że umrę. 622 00:41:20,405 --> 00:41:22,965 Zwykle rano wymiotuję. 623 00:41:23,965 --> 00:41:26,205 Przed apelem i po każdych zawodach. 624 00:41:27,165 --> 00:41:30,245 Źle sypiam, bo ciągle wiruje mi w głowie. 625 00:41:30,325 --> 00:41:32,645 Moje matki być może się rozwiodą. 626 00:41:34,045 --> 00:41:34,925 Kłócą się... 627 00:41:35,685 --> 00:41:36,565 bez przerwy. 628 00:41:38,525 --> 00:41:41,125 Tylko ja trzymam je razem. 629 00:41:44,285 --> 00:41:45,125 Dużo tego. 630 00:41:46,325 --> 00:41:47,925 Tylko kiedy jestem z tobą, 631 00:41:49,165 --> 00:41:52,685 nie mam wrażenia, że mój umysł pędzi jak szalony. 632 00:41:54,525 --> 00:41:56,525 Myślałam, że masz idealną rodzinę. 633 00:42:04,045 --> 00:42:05,645 Też nie jestem kryształowy. 634 00:42:24,445 --> 00:42:25,365 To... 635 00:42:27,325 --> 00:42:29,165 oprowadzisz mnie po domu? 636 00:42:31,085 --> 00:42:33,045 - Tak. - Fajnie. 637 00:43:33,165 --> 00:43:34,085 Na początek 638 00:43:34,925 --> 00:43:38,805 poważne ostrzeżenie dotyczące zdjęć pornograficznych 639 00:43:38,885 --> 00:43:40,925 rozsyłanych na urządzenia mobilne. 640 00:43:42,245 --> 00:43:45,485 Zachowanie to jest nie tylko podłe, 641 00:43:46,485 --> 00:43:50,325 ale ma też poważne konsekwencje, które mogą skończyć się 642 00:43:50,765 --> 00:43:53,125 na drodze sądowej. 643 00:43:54,005 --> 00:43:57,685 Nie wiemy, kto wysłał rzeczoną fotografię. 644 00:43:59,005 --> 00:44:02,965 Jednakże wciąż badamy sprawę. 645 00:44:03,165 --> 00:44:05,125 To podobno wagina Ruby. 646 00:44:05,205 --> 00:44:07,405 - Dziękuję. - Ruby ma mięsiste wary. 647 00:44:14,085 --> 00:44:15,045 A teraz... 648 00:44:16,885 --> 00:44:17,805 To moja wagina. 649 00:44:18,765 --> 00:44:20,125 - Usiądź. - Nie. 650 00:44:20,685 --> 00:44:22,685 Na zdjęciu jest moja wagina. 651 00:44:23,925 --> 00:44:25,565 Usiądź. 652 00:44:27,725 --> 00:44:28,685 To moja wagina. 653 00:44:28,765 --> 00:44:30,805 Dziękuję, Maeve. 654 00:44:30,885 --> 00:44:32,045 Uspokójcie się. 655 00:44:33,765 --> 00:44:34,925 Obie się mylicie. 656 00:44:35,605 --> 00:44:36,965 To moja wagina. 657 00:44:37,725 --> 00:44:39,965 To nie może być wagina was wszystkich. 658 00:44:40,045 --> 00:44:42,205 Ja również mam waginę! 659 00:44:42,285 --> 00:44:44,565 Gratuluję. Proszę usiąść. 660 00:44:44,645 --> 00:44:46,885 - To moja wagina. - To moja wagina. 661 00:44:46,965 --> 00:44:49,005 - Dosyć! - To moja wagina! 662 00:44:49,085 --> 00:44:51,885 - Rozumiem, co próbujecie... - To moja wagina. 663 00:44:51,965 --> 00:44:53,005 Nie masz waginy. 664 00:44:53,085 --> 00:44:54,525 Nie masz jej, 665 00:44:54,605 --> 00:44:56,165 tak jak i ja jej nie mam. 666 00:44:56,245 --> 00:44:58,965 - To moja wagina. - Usiądźcie wszyscy. 667 00:44:59,045 --> 00:45:00,885 - Nakazuję... - To moja wagina. 668 00:45:00,965 --> 00:45:03,005 - To moja wagina. - Usiądźcie. 669 00:45:03,085 --> 00:45:05,765 - To moja wagina. - Cholerne waginy. 670 00:45:11,845 --> 00:45:12,925 To moja wagina. 671 00:46:18,765 --> 00:46:20,605 Napisy: Przemysław Rak