1
00:00:09,085 --> 00:00:10,805
Boże, to Ruby.
2
00:00:11,645 --> 00:00:12,925
Ale się wystroiła.
3
00:00:24,605 --> 00:00:25,965
Zabieraj tę podróbę.
4
00:00:36,565 --> 00:00:38,045
Co robi Harriet Anders?
5
00:00:38,725 --> 00:00:42,845
Powiedziałam jej, że Jordan ją lubi
i że powinna go zaprosić na bal.
6
00:00:43,805 --> 00:00:44,645
Biedactwo.
7
00:00:44,725 --> 00:00:46,365
Chcesz pójść ze mną na bal?
8
00:00:47,245 --> 00:00:48,085
Nie.
9
00:00:49,845 --> 00:00:52,245
Jakby się rozbiła autem. O kurde!
10
00:01:01,005 --> 00:01:02,765
Co za ohydne cipsko!
11
00:01:03,805 --> 00:01:08,405
„Przeproś na apelu za bycie suką
albo ujawnię zdjęcie z twoją twarzą.
12
00:01:08,485 --> 00:01:09,765
Wiesz, kim jesteś”.
13
00:01:10,125 --> 00:01:10,965
Okrutne.
14
00:01:11,045 --> 00:01:14,885
- Lubię skandale. Kto to?
- Nie wiem, ale czesze się na Chewbaccę.
15
00:01:14,965 --> 00:01:17,605
Gdybym miała takie wargi,
tobym się zabiła.
16
00:01:29,285 --> 00:01:30,365
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
17
00:01:30,445 --> 00:01:32,045
Szkoda mi tej dziewczyny.
18
00:01:33,205 --> 00:01:34,885
Nie patrzyłeś, prawda?
19
00:01:36,085 --> 00:01:37,125
Przez sekundę.
20
00:01:39,005 --> 00:01:40,245
Nie wiem, co to było.
21
00:01:41,805 --> 00:01:45,165
Wyglądało jak świnka morska
z kawałkiem szynki.
22
00:01:45,285 --> 00:01:46,365
Takim małym.
23
00:01:49,205 --> 00:01:50,925
Chcesz poznać moich rodziców?
24
00:01:51,445 --> 00:01:52,845
Pytali o ciebie.
25
00:01:54,525 --> 00:01:56,205
Nie nadaję się do tego.
26
00:01:56,285 --> 00:01:59,085
Więc do końca życia
będziemy się bzykać w aucie.
27
00:02:01,565 --> 00:02:02,805
Spotkaj się z nimi.
28
00:02:03,805 --> 00:02:04,845
Będzie z głowy.
29
00:02:06,765 --> 00:02:07,725
Nie naciskam.
30
00:02:11,125 --> 00:02:11,965
Może.
31
00:02:12,725 --> 00:02:14,565
Świetnie! Dam im znać.
32
00:02:18,525 --> 00:02:19,845
Powiedziałam „może”!
33
00:02:20,605 --> 00:02:22,805
- Co? Nie słyszę.
- Palant.
34
00:02:23,645 --> 00:02:24,965
Powiedziałam „palant”.
35
00:02:30,005 --> 00:02:31,125
Minął miesiąc.
36
00:02:31,205 --> 00:02:33,045
Powinni już zerwać.
37
00:02:34,125 --> 00:02:38,445
Masz farta, że nie ugryzła cię w mosznę,
tak jak Simona Furthassle’a.
38
00:02:38,525 --> 00:02:40,565
Możemy już nie gadać o Maeve?
39
00:02:41,085 --> 00:02:42,805
To był tylko impuls.
40
00:02:42,885 --> 00:02:44,565
- Tak.
- Już mi przeszło.
41
00:02:45,085 --> 00:02:47,005
Dobrze, że jest z Jacksonem.
42
00:02:47,325 --> 00:02:51,125
Sesji jest teraz niewiele,
więc mam czas na normalne życie.
43
00:02:51,725 --> 00:02:54,805
- Na normalne rzeczy.
- Na smutki i grę w Smash Bros.
44
00:02:54,885 --> 00:02:58,205
A może pójdziemy dziś na Cal do szczęścia?
45
00:02:58,765 --> 00:02:59,765
Nie!
46
00:02:59,845 --> 00:03:00,845
Tak!
47
00:03:01,205 --> 00:03:02,325
Najlepszego!
48
00:03:02,405 --> 00:03:05,765
- Myślałem, że zapomniałeś.
- Jak mógłbym zapomnieć.
49
00:03:06,885 --> 00:03:08,445
Nie rozklejaj się.
50
00:03:08,525 --> 00:03:11,645
Nic na to nie poradzę. To Hedwiga.
51
00:03:11,725 --> 00:03:15,485
Seans o 19. Jedziemy wcześniej,
bo na obcasach wolno chodzisz,
52
00:03:15,565 --> 00:03:19,165
- a punktualnie to za późno.
- Na obcasach wymiatam.
53
00:03:19,245 --> 00:03:21,085
Niech usłyszy o tym cały świat.
54
00:03:21,165 --> 00:03:22,685
Założę się, że to Tia.
55
00:03:23,285 --> 00:03:24,885
Odpada. Ona jest gruba.
56
00:03:25,045 --> 00:03:26,565
To nie jest gruba cipka.
57
00:03:27,045 --> 00:03:28,365
- Może Cara?
- Nie.
58
00:03:29,005 --> 00:03:30,725
To pipa jakiejś białej.
59
00:03:31,765 --> 00:03:34,645
Pewnie Maeve Wiley.
Zauważyliście, czy ma zęby?
60
00:03:36,805 --> 00:03:39,245
Coś tam wystaje. Wygląda jak mikropenis.
61
00:03:41,125 --> 00:03:43,445
Muszę lecieć. Do zobaczenia u Aimee.
62
00:03:44,925 --> 00:03:46,525
Po co się u mnie spotykamy?
63
00:03:46,605 --> 00:03:47,925
Żeby się pouczyć.
64
00:03:50,645 --> 00:03:54,805
Moi rodzice
nadal są wściekli za tamtą imprezę.
65
00:03:56,005 --> 00:03:57,005
Słyszycie?
66
00:04:01,125 --> 00:04:03,125
- To moja cipka.
- Co?
67
00:04:03,205 --> 00:04:05,525
Moja. Potrzebuję twojej pomocy.
68
00:04:05,605 --> 00:04:09,485
Twojej i tego dziwnego gościa
wyglądającego jak wiktoriański duch.
69
00:04:10,165 --> 00:04:11,965
Opowiadasz, że to moja cipka.
70
00:04:12,525 --> 00:04:14,325
Czemu mam ci pomagać?
71
00:04:15,805 --> 00:04:17,805
Nie wiem, do kogo się zwrócić.
72
00:04:17,885 --> 00:04:19,165
Mam to gdzieś.
73
00:04:20,125 --> 00:04:21,085
Proszę.
74
00:04:32,525 --> 00:04:35,165
Wysłałam to zdjęcie
tylko jednemu chłopakowi.
75
00:04:35,445 --> 00:04:38,445
Byłam głupia, że nie wycięłam twarzy,
76
00:04:38,525 --> 00:04:42,125
ale właśnie zrobiłam brwi
i wyglądałam obłędnie.
77
00:04:42,445 --> 00:04:44,325
Co mielibyśmy zrobić?
78
00:04:44,765 --> 00:04:47,645
Ustalcie, kto to zrobił
przed jutrzejszym apelem.
79
00:04:48,245 --> 00:04:49,605
Jeśli zdjęcie wypłynie,
80
00:04:49,685 --> 00:04:52,165
zostanie w sieci do końca mojego życia.
81
00:04:53,285 --> 00:04:54,285
Komu je wysłałaś?
82
00:04:56,765 --> 00:04:57,725
Tomowi Bakerowi.
83
00:04:59,125 --> 00:05:00,045
Warhammer Tom?
84
00:05:02,165 --> 00:05:03,245
Boże...
85
00:05:03,325 --> 00:05:05,885
Chodziliśmy ze sobą tylko tydzień.
86
00:05:06,445 --> 00:05:09,565
Babcia mi umarła i nie byłam sobą.
87
00:05:10,725 --> 00:05:11,565
Słuchaj...
88
00:05:13,125 --> 00:05:14,045
Zapłacę.
89
00:05:15,285 --> 00:05:16,165
Zgoda?
90
00:05:21,045 --> 00:05:21,965
Zabieraj forsę.
91
00:05:24,445 --> 00:05:26,245
Spływaj, zanim zmienię zdanie.
92
00:05:26,845 --> 00:05:27,685
Dziękuję.
93
00:05:33,965 --> 00:05:36,005
- Cześć, muppecie.
- Cześć, Maeve.
94
00:05:37,165 --> 00:05:39,325
Dawno cię nie widziałem.
95
00:05:39,405 --> 00:05:41,725
- Pilna sprawa w klinice.
- W klinice?
96
00:05:42,045 --> 00:05:44,885
Nie mogę, jestem umówiony.
97
00:05:44,965 --> 00:05:48,405
Na zdjęciu jest cipka Ruby.
Chce ustalić, kto je rozesłał.
98
00:05:48,485 --> 00:05:51,685
Niech pójdzie na policję. To wykroczenie.
99
00:05:51,885 --> 00:05:54,245
- Co to ma do terapii?
- To cipka!
100
00:05:55,205 --> 00:05:57,525
To nie zajmie dużo czasu.
101
00:05:57,605 --> 00:05:58,925
Też jestem umówiona.
102
00:06:01,445 --> 00:06:02,725
Coś ty taki dziwny?
103
00:06:03,405 --> 00:06:05,325
- Nie jestem.
- Owszem.
104
00:06:06,045 --> 00:06:07,285
Czemu pomagasz Ruby?
105
00:06:08,165 --> 00:06:09,005
Dla forsy.
106
00:06:10,445 --> 00:06:11,525
Proszę.
107
00:06:14,245 --> 00:06:16,645
Dobra. Komu je wysłała?
108
00:06:25,365 --> 00:06:26,565
Tom Baker.
109
00:06:28,205 --> 00:06:31,005
Cóż za śmiertelnicy ważą się tu wkraczać?
110
00:06:31,565 --> 00:06:34,885
Któż przerywa nam partię Runów Dunbaru?
111
00:06:34,965 --> 00:06:36,005
Musimy pogadać.
112
00:06:36,085 --> 00:06:38,045
Mów otwarcie, kobieto.
113
00:06:38,125 --> 00:06:40,605
- Na osobności.
- Jesteśmy bractwem.
114
00:06:40,685 --> 00:06:42,445
Nie mamy przed sobą tajemnic.
115
00:06:49,365 --> 00:06:51,925
- Co z tobą?
- Porozmawiaj z nami
116
00:06:52,005 --> 00:06:54,325
albo twoje bractwo spotka ten sam los.
117
00:06:58,085 --> 00:06:59,085
To ważna sprawa.
118
00:07:00,405 --> 00:07:01,245
Proszę.
119
00:07:03,965 --> 00:07:04,885
Dobra.
120
00:07:05,845 --> 00:07:07,165
To nie ja.
121
00:07:07,245 --> 00:07:08,765
Nie skrzywdziłbym jej.
122
00:07:09,365 --> 00:07:11,165
Udowodnij. Dawaj telefon.
123
00:07:12,525 --> 00:07:13,645
- Dawaj.
- Nie mam.
124
00:07:14,445 --> 00:07:15,925
Emitują promieniowanie.
125
00:07:16,165 --> 00:07:19,205
A to może wywołać raka jajek.
126
00:07:19,285 --> 00:07:21,285
Nie chcę mieć zmutowanej spermy.
127
00:07:23,685 --> 00:07:25,005
Sprawdź, jeśli chcesz.
128
00:07:29,565 --> 00:07:30,685
Więc kto to zrobił?
129
00:07:31,285 --> 00:07:33,805
Chodziłem z Ruby tydzień.
Było jak we śnie.
130
00:07:35,045 --> 00:07:37,045
Rzuciła mnie dla Glena Jacobsa.
131
00:07:37,845 --> 00:07:39,365
Jego z kolei rzuciła,
132
00:07:39,445 --> 00:07:40,965
bo nosił złe skarpety.
133
00:07:41,045 --> 00:07:42,525
Co sugerujesz?
134
00:07:42,605 --> 00:07:44,885
Pamiętacie zdjęcie topless Tii Hobbs?
135
00:07:44,965 --> 00:07:46,005
Tak.
136
00:07:46,685 --> 00:07:48,565
Tia chodziła kiedyś z Glenem.
137
00:07:49,285 --> 00:07:50,725
Dziś nie ma go w szkole.
138
00:07:51,405 --> 00:07:52,725
Przypadek?
139
00:07:53,525 --> 00:07:54,445
Nie sądzę.
140
00:07:58,925 --> 00:07:59,885
Dzięki, Tom.
141
00:08:04,325 --> 00:08:05,645
Znasz Glena Jacobsa?
142
00:08:05,725 --> 00:08:08,245
- Gdzie mieszka?
- W garażu rodziców.
143
00:08:08,325 --> 00:08:10,005
Ma dużo workowatych foteli.
144
00:08:10,125 --> 00:08:12,405
- Gdzie to jest?
- Nie wiem.
145
00:08:12,885 --> 00:08:14,565
Po prostu tam trafiłam.
146
00:08:18,165 --> 00:08:21,365
JACKSON: KOLACJA O 19.
147
00:08:22,405 --> 00:08:25,285
Jak się ubrać na spotkanie
z rodzicami chłopaka?
148
00:08:25,565 --> 00:08:28,405
Za nic w świecie
nie ubieraj się tak jak ty.
149
00:08:28,485 --> 00:08:31,405
Brat przyszedł z laską
w koszulce Nine Inch Nails.
150
00:08:31,485 --> 00:08:33,405
Mama myślała, że czci szatana.
151
00:08:33,485 --> 00:08:37,045
I zrobiła wielką kupę w kiblu.
Tata rozbijał ją patykiem.
152
00:08:37,125 --> 00:08:39,805
Tego też nie rób.
Liczy się pierwsze wrażenie.
153
00:08:40,125 --> 00:08:41,125
Powodzenia!
154
00:08:51,165 --> 00:08:54,445
Nie możesz wyjść tak ubrany.
Przebierz się.
155
00:08:54,525 --> 00:08:56,125
To tylko kostium.
156
00:08:56,205 --> 00:08:59,125
Otis też będzie przebrany.
Robimy to co roku.
157
00:08:59,285 --> 00:09:00,285
Zarzuć płaszcz.
158
00:09:00,365 --> 00:09:01,485
To niebezpieczne.
159
00:09:09,365 --> 00:09:10,285
Pa, tato.
160
00:09:30,165 --> 00:09:31,245
Wychodzę.
161
00:09:33,405 --> 00:09:34,605
Wyglądasz szałowo.
162
00:09:37,485 --> 00:09:38,325
Dzięki.
163
00:09:39,685 --> 00:09:40,645
Miłej zabawy.
164
00:10:07,325 --> 00:10:08,205
Co za zmiana.
165
00:10:08,285 --> 00:10:10,645
- Starałam się.
- Wyglądasz świetnie.
166
00:10:13,405 --> 00:10:14,965
Uwaga!
167
00:10:15,045 --> 00:10:16,645
To jest Maeve.
168
00:10:18,045 --> 00:10:18,885
Cześć.
169
00:10:21,045 --> 00:10:21,885
Witaj.
170
00:10:22,805 --> 00:10:26,725
Zrobiłyśmy sushi.
Właśnie do mnie dotarło, że są tam małże.
171
00:10:26,805 --> 00:10:28,165
Chyba nie masz alergii?
172
00:10:28,245 --> 00:10:29,485
Mam. I umrę.
173
00:10:31,805 --> 00:10:32,645
Żartuję.
174
00:10:36,685 --> 00:10:37,925
Zabawne.
175
00:10:40,605 --> 00:10:41,885
Miło cię poznać.
176
00:10:42,325 --> 00:10:43,165
Wzajemnie.
177
00:10:45,125 --> 00:10:46,005
Mam wino.
178
00:10:46,925 --> 00:10:48,805
- Jackson nie pije.
- Mamo.
179
00:10:48,885 --> 00:10:51,205
Miło z twojej strony.
180
00:10:52,685 --> 00:10:55,125
- My się napijemy, prawda?
- Tak.
181
00:11:10,285 --> 00:11:14,045
GDZIE JESTEŚ?
182
00:11:23,005 --> 00:11:24,205
Masz urodziny?
183
00:11:24,885 --> 00:11:26,485
Tak.
184
00:11:27,405 --> 00:11:28,845
Ja też.
185
00:11:33,525 --> 00:11:34,805
Wyglądasz świetnie.
186
00:11:35,925 --> 00:11:36,765
Dziękuję.
187
00:11:38,045 --> 00:11:38,965
Najlepszego!
188
00:11:45,005 --> 00:11:48,965
Wystarczyło, że zbliżył się do morza
i zaczynał płakać.
189
00:11:49,525 --> 00:11:52,285
Tak się bał wody,
że nie mógł brać kąpieli.
190
00:11:52,365 --> 00:11:54,485
Nie bałem się kąpieli.
191
00:11:54,925 --> 00:11:55,845
Bałeś się.
192
00:11:58,005 --> 00:11:59,765
Nie pomyślałabyś, prawda?
193
00:12:00,525 --> 00:12:02,365
Dziś trudno go wyciągnąć z wody.
194
00:12:02,445 --> 00:12:03,685
Przepraszam.
195
00:12:03,765 --> 00:12:05,285
Rozpędziłyśmy się.
196
00:12:05,365 --> 00:12:07,725
Po prostu nie sądziłyśmy,
197
00:12:08,925 --> 00:12:11,045
że możemy mieć dziecko.
198
00:12:12,085 --> 00:12:13,685
Jackson ma niestety pecha,
199
00:12:13,765 --> 00:12:16,525
bo jest naszym cudem.
200
00:12:16,925 --> 00:12:18,205
Mamo.
201
00:12:18,645 --> 00:12:19,805
Dobrze.
202
00:12:19,885 --> 00:12:21,245
Już się hamuję.
203
00:12:22,245 --> 00:12:23,445
A twoi rodzice?
204
00:12:23,525 --> 00:12:26,245
Czym się zajmują?
Są tak żenujący jak my?
205
00:12:26,325 --> 00:12:27,325
Nie.
206
00:12:28,885 --> 00:12:31,685
Są bardzo zwyczajni.
207
00:12:34,005 --> 00:12:35,085
Czym się zajmują?
208
00:12:36,805 --> 00:12:37,645
Są księgowymi.
209
00:12:38,045 --> 00:12:39,805
Potrzebujemy księgowych.
210
00:12:40,365 --> 00:12:41,365
Gdzie mają biuro?
211
00:12:42,765 --> 00:12:44,445
Pracują z domu.
212
00:12:44,525 --> 00:12:45,645
Mają stronę?
213
00:12:45,725 --> 00:12:46,805
Nie.
214
00:12:48,365 --> 00:12:51,605
Współpracują z międzynarodowymi klientami.
215
00:12:52,725 --> 00:12:55,165
Wiecie, z Japonii i tak dalej.
216
00:12:59,445 --> 00:13:00,365
Gdzie ubikacja?
217
00:13:01,165 --> 00:13:02,365
W moim pokoju.
218
00:13:11,125 --> 00:13:12,005
Jest...
219
00:13:13,845 --> 00:13:14,725
miła.
220
00:13:14,805 --> 00:13:15,645
Tak?
221
00:13:16,525 --> 00:13:17,485
Fajnie.
222
00:13:18,005 --> 00:13:19,925
Mówiłeś jej, że nie pijesz, tak?
223
00:13:20,525 --> 00:13:21,365
Mamo.
224
00:13:22,045 --> 00:13:23,485
- Wyluzuj.
- Daj spokój.
225
00:13:26,645 --> 00:13:28,645
DELFINY
226
00:13:56,365 --> 00:13:57,405
Cholera.
227
00:14:08,645 --> 00:14:09,605
Co tam, oblechu?
228
00:14:09,685 --> 00:14:11,205
Tom kłamał. Ma telefon.
229
00:14:11,725 --> 00:14:13,285
Podstępny skunks.
230
00:14:16,525 --> 00:14:17,365
Czekaj.
231
00:14:19,525 --> 00:14:21,205
- Co jest?
- Wyrzucił go.
232
00:14:21,285 --> 00:14:23,725
Pozbył się dowodu, cwaniak.
233
00:14:23,805 --> 00:14:24,725
Idź do niego.
234
00:14:24,805 --> 00:14:26,005
Autobus mi ucieknie.
235
00:14:26,085 --> 00:14:29,085
- Nikt inny go nie złapie.
- Muszę kończyć.
236
00:14:29,165 --> 00:14:31,045
- Gdzie jesteś?
- Most Clayhill.
237
00:14:31,125 --> 00:14:34,365
To obok przystanku.
Idź do niego. Jutro będzie za późno.
238
00:14:39,005 --> 00:14:40,685
Ledwo co dałem radę.
239
00:14:41,085 --> 00:14:43,045
Naciągnąłem bark, ale było warto.
240
00:14:43,565 --> 00:14:45,525
Jesteśmy z ciebie dumne.
241
00:14:46,445 --> 00:14:47,725
Maeve się zgubiła?
242
00:14:47,805 --> 00:14:49,205
Sprawdzę.
243
00:14:51,845 --> 00:14:52,725
Maeve?
244
00:15:04,765 --> 00:15:05,965
Nie!
245
00:15:06,045 --> 00:15:07,885
- Nie zbliżaj się!
- Stój!
246
00:15:07,965 --> 00:15:09,365
- Boję się!
- To ja.
247
00:15:11,285 --> 00:15:12,285
Otis.
248
00:15:13,165 --> 00:15:14,325
Skąd ten strój?
249
00:15:15,885 --> 00:15:17,365
Jestem Hedwigą.
250
00:15:17,925 --> 00:15:20,445
- Nie wiem, co to.
- Taki słynny film.
251
00:15:21,165 --> 00:15:24,205
Świetny soundtrack.
Kultowy dla środowiska LGBTQI.
252
00:15:24,845 --> 00:15:26,245
Nie o to chodzi.
253
00:15:27,085 --> 00:15:28,565
Czemu wyrzuciłeś telefon?
254
00:15:28,645 --> 00:15:30,285
Ten, którego niby nie masz.
255
00:15:32,565 --> 00:15:33,845
Dobra, kłamałem.
256
00:15:35,125 --> 00:15:38,485
Byłem podejrzany,
więc wymyśliłem historię z Jacobsem.
257
00:15:39,205 --> 00:15:40,805
Ale nie rozesłałem zdjęcia.
258
00:15:41,405 --> 00:15:42,285
Naprawdę.
259
00:15:42,765 --> 00:15:44,725
- Kiepsko to wygląda.
- To nie ja.
260
00:15:46,205 --> 00:15:50,205
Wysłałem tylko jednemu gościowi.
Nie wierzył, że bzykałem się z Ruby.
261
00:15:51,325 --> 00:15:54,605
I byłem na nią zły,
bo mówiła, że pachnę jak chipsy.
262
00:15:54,885 --> 00:15:56,085
To cię nie tłumaczy.
263
00:15:56,765 --> 00:15:58,005
Komu je wysłałeś?
264
00:15:58,085 --> 00:16:00,285
Kyle’owi. I nikomu więcej.
265
00:16:03,165 --> 00:16:05,285
- Cześć!
- Gdzie jesteś?
266
00:16:05,365 --> 00:16:06,605
Zaraz mamy autobus.
267
00:16:06,685 --> 00:16:08,445
Za chwilę tam będę.
268
00:16:08,525 --> 00:16:10,125
Jestem prawie na miejscu.
269
00:16:11,365 --> 00:16:14,405
Lepiej się teleportuj,
bo autobus już przyjechał.
270
00:16:14,485 --> 00:16:16,845
Wsiądź i przytrzymaj drzwi.
271
00:16:23,205 --> 00:16:24,685
Poczeka pan sekundę?
272
00:16:24,765 --> 00:16:26,525
- Kolega...
- Sekunda minęła.
273
00:16:33,925 --> 00:16:35,445
Nie!
274
00:16:44,725 --> 00:16:45,725
Pojadę następnym.
275
00:16:46,325 --> 00:16:47,685
Spotkamy się na dworcu.
276
00:16:48,605 --> 00:16:49,445
Przepraszam.
277
00:17:07,285 --> 00:17:08,125
Gdzie Tom?
278
00:17:09,965 --> 00:17:11,645
- Wyglądasz dziwnie.
- A ty?
279
00:17:11,725 --> 00:17:16,565
Miałem iść na Cal do szczęścia z Erikiem,
ale uciekł mi autobus. Dzięki.
280
00:17:16,645 --> 00:17:18,605
- Przeze mnie?
- Kazałaś mi gonić Toma.
281
00:17:18,685 --> 00:17:19,645
Nie kazałam.
282
00:17:25,845 --> 00:17:27,285
Wysłał zdjęcie Kyle’owi.
283
00:17:28,005 --> 00:17:30,765
- Chodźmy więc do Kyle’a.
- Nie.
284
00:17:30,845 --> 00:17:32,885
Jadę do Erica. Czekam na autobus.
285
00:17:33,845 --> 00:17:36,525
- Następny dopiero za godzinę.
- Nie.
286
00:17:37,965 --> 00:17:39,445
Dobra. Jak wolisz.
287
00:17:55,885 --> 00:17:58,485
- Dokąd idziemy?
- Na korepetycje do Aimee.
288
00:18:08,725 --> 00:18:10,725
Kyle, przez ciebie chce mi rzygać.
289
00:18:10,805 --> 00:18:13,365
Tak, Aimee. On jest odrażający.
290
00:18:14,285 --> 00:18:17,485
- Mówiłem, że dam radę.
- Nikogo to nie obchodzi.
291
00:18:19,885 --> 00:18:22,005
Pizza! Dzięki Bogu.
292
00:18:23,005 --> 00:18:24,245
Kto zamawiał pizzę?
293
00:18:24,805 --> 00:18:27,445
- My.
- Znalazłyśmy kartę twojej matki.
294
00:18:30,205 --> 00:18:32,125
O ja cię pierdolę.
295
00:18:32,205 --> 00:18:33,525
Przyszliśmy do Kyle’a.
296
00:18:33,605 --> 00:18:35,365
- Po co?
- Nie twój interes.
297
00:18:36,805 --> 00:18:37,645
A ty co?
298
00:18:38,605 --> 00:18:40,845
- Idę na...
- Obciągara przyszła.
299
00:18:43,645 --> 00:18:44,565
Czego chcecie?
300
00:18:45,885 --> 00:18:47,005
Świetny strój.
301
00:18:48,205 --> 00:18:50,845
- Dzięki.
- Jak było u rodziców Jacksona?
302
00:18:51,365 --> 00:18:53,365
Średnio. Uciekłam.
303
00:18:54,165 --> 00:18:55,685
- Gdzie Kyle?
- Bo co?
304
00:18:55,765 --> 00:18:58,165
Chodzi o seks? Ma jakieś robaki?
305
00:18:58,245 --> 00:19:00,805
Przeszły na mnie?
Jestem siedliskiem robali?
306
00:19:00,885 --> 00:19:02,205
Musimy z nim pogadać.
307
00:19:08,285 --> 00:19:09,245
Gdzie Kyle?
308
00:19:10,285 --> 00:19:13,605
Pewnie ma zjazd w kuchni.
On jest obrzydliwy.
309
00:19:32,485 --> 00:19:34,245
Musimy pogadać.
310
00:19:34,325 --> 00:19:36,765
Moja skóra przypomina dywan.
311
00:19:36,845 --> 00:19:39,445
- Rozesłałeś to zdjęcie?
- Depczcie po mnie.
312
00:19:40,365 --> 00:19:41,525
Chcę być dywanem.
313
00:19:41,605 --> 00:19:44,925
Udupimy cię!
Pożałujesz, że nie jesteś dywanem.
314
00:19:45,005 --> 00:19:47,165
- Wysłałeś to zdjęcie?
- Maeve!
315
00:19:47,725 --> 00:19:49,205
Jest nieprzytomny.
316
00:19:50,405 --> 00:19:51,805
To głupie.
317
00:19:51,885 --> 00:19:54,325
Czemu Ruby nie pójdzie na policję?
318
00:19:55,085 --> 00:19:56,325
Nic nie rozumiesz.
319
00:19:56,965 --> 00:19:59,365
- Typowy facet.
- Skąd ta obsesja?
320
00:19:59,445 --> 00:20:01,405
Potrzebujesz forsy? Pożyczę ci.
321
00:20:01,485 --> 00:20:04,405
Czy to tylko pretekst,
żeby uciec od Jacksona?
322
00:20:04,485 --> 00:20:06,285
- Słucham?
- To zabawne,
323
00:20:06,365 --> 00:20:09,165
że spotykamy się tylko,
gdy czegoś potrzebujesz.
324
00:20:09,245 --> 00:20:10,085
To nieprawda.
325
00:20:10,565 --> 00:20:12,605
- Jesteś moim przyjacielem.
- Tak?
326
00:20:13,765 --> 00:20:15,765
Przyjaciele słuchają się nawzajem.
327
00:20:16,245 --> 00:20:19,925
Ciągle powtarzam ci,
że powinienem być z Erikiem,
328
00:20:20,005 --> 00:20:23,125
a jednak jestem tu z tobą i tym dywanem.
329
00:20:23,445 --> 00:20:24,285
Więc idź.
330
00:20:25,405 --> 00:20:26,245
No idź!
331
00:20:27,405 --> 00:20:28,325
Dobra.
332
00:20:31,885 --> 00:20:33,445
Nie wzięłam forsy od Ruby.
333
00:20:36,485 --> 00:20:40,165
Wystraszyła mnie kolacja u Jacksona,
ale nie dlatego tu jestem.
334
00:20:40,805 --> 00:20:43,125
Wiesz, jak długo nazywają mnie obciągarą?
335
00:20:43,805 --> 00:20:44,645
Cztery lata.
336
00:20:45,165 --> 00:20:48,005
Nazywają mnie tak nawet ludzie,
których nie znam.
337
00:20:49,445 --> 00:20:51,285
Ugryzłam Furthassle’a w mosznę.
338
00:20:51,365 --> 00:20:54,765
Bzykałam się z czterema naraz.
Pieprzyłam się z kuzynem.
339
00:20:54,845 --> 00:20:56,725
Za piątaka zrobię ci ręką.
340
00:20:59,245 --> 00:21:00,765
Wiesz, jak się zaczęło?
341
00:21:02,085 --> 00:21:05,285
Simon chciał mnie pocałować
na urodzinach Claire Tyler.
342
00:21:06,085 --> 00:21:06,925
Odmówiłam.
343
00:21:08,365 --> 00:21:10,445
Więc powiedział, że mu obciągnęłam.
344
00:21:11,005 --> 00:21:12,005
Tak się zaczęło.
345
00:21:12,805 --> 00:21:14,005
I trwa do dzisiaj.
346
00:21:15,245 --> 00:21:17,805
Nikt nie zasługuje na takie upokorzenie.
347
00:21:19,325 --> 00:21:20,325
Nie wiedziałem.
348
00:21:20,925 --> 00:21:21,805
Nieważne.
349
00:21:24,805 --> 00:21:26,205
Pomóż mi to załatwić.
350
00:21:37,605 --> 00:21:38,925
Co zrobić, żeby gadał?
351
00:21:44,165 --> 00:21:45,165
Sok pomarańczowy.
352
00:21:47,085 --> 00:21:49,005
Dajcie soku pomarańczowego.
353
00:21:56,445 --> 00:21:58,245
- Cześć.
- Gdzie jesteś?
354
00:21:58,325 --> 00:22:00,725
- W autobusie?
- Nie.
355
00:22:00,805 --> 00:22:03,685
Coś mi wyskoczyło. To pilna sprawa.
356
00:22:04,245 --> 00:22:05,685
Coś ci się stało?
357
00:22:05,765 --> 00:22:06,885
Nic mi nie jest.
358
00:22:06,965 --> 00:22:08,605
Muszę coś załatwić.
359
00:22:08,685 --> 00:22:11,525
Przyjadę później i spotkamy się po filmie.
360
00:22:11,605 --> 00:22:15,885
Sam nie wiem. Straciłem ochotę.
Chyba wrócę do domu.
361
00:22:16,485 --> 00:22:17,685
Dobra.
362
00:22:18,285 --> 00:22:19,885
Spotkamy się, jak wrócisz.
363
00:22:19,965 --> 00:22:22,325
To twoje urodziny. Musimy coś zrobić.
364
00:22:22,885 --> 00:22:26,005
Przepraszam. Wynagrodzę ci to. Obiecuję.
365
00:22:26,565 --> 00:22:27,685
Pogadamy później.
366
00:22:28,605 --> 00:22:29,485
Cześć.
367
00:22:47,165 --> 00:22:49,085
Za 13 godzin wielka prezentacja.
368
00:22:49,165 --> 00:22:50,045
13 GODZIN
369
00:22:50,125 --> 00:22:53,205
To robota geniusza zła.
Jestem pod wrażeniem.
370
00:22:55,045 --> 00:22:56,245
Oby to była pizza.
371
00:23:03,285 --> 00:23:05,005
Przyszedłem się pouczyć.
372
00:23:05,965 --> 00:23:07,645
Ruby mnie zapraszała.
373
00:23:08,365 --> 00:23:10,485
Steve. Jestem nowy w szkole.
374
00:23:11,005 --> 00:23:14,125
My tylko palimy trawę i plotkujemy.
375
00:23:14,925 --> 00:23:17,605
Ruby lubi zapraszać seksownych chłopaków.
376
00:23:21,125 --> 00:23:23,285
Muszę się pouczyć.
377
00:23:23,365 --> 00:23:25,405
Mam mnóstwo zadań z trygonometrii.
378
00:23:26,445 --> 00:23:28,045
Dzięki.
379
00:23:30,325 --> 00:23:32,525
Zaczekaj!
380
00:23:33,445 --> 00:23:35,365
Ja się mogę z tobą pouczyć.
381
00:23:56,165 --> 00:23:58,845
- Przepraszam, to autobus do Moordale?
- Nie.
382
00:24:09,725 --> 00:24:13,765
Przepraszam. Ktoś zabrał mi płaszcz
z telefonem i portfelem.
383
00:24:14,365 --> 00:24:17,805
Nie widziała pani,
jak ktoś zabierał mój płaszcz?
384
00:24:17,885 --> 00:24:19,445
Wzór w tygrysie paski.
385
00:24:22,965 --> 00:24:24,885
Widziała pani mój płaszcz?
386
00:24:24,965 --> 00:24:26,925
Miałem tam telefon i portfel.
387
00:24:38,285 --> 00:24:40,885
Po co ludzie wysyłają nagie zdjęcia?
388
00:24:41,885 --> 00:24:43,045
To podniecające.
389
00:24:44,005 --> 00:24:46,925
Robisz coś, czego nie wolno,
w tym cały urok.
390
00:24:48,245 --> 00:24:49,765
Ja tego nie robiłam.
391
00:24:50,525 --> 00:24:53,285
- Samotne genitalia nie są w moim stylu.
- Tak?
392
00:24:53,645 --> 00:24:56,045
Ale rozumiem, dlaczego inni to robią.
393
00:24:56,565 --> 00:24:59,005
To jak jazda pociągiem na gapę.
394
00:24:59,765 --> 00:25:02,245
Albo znalezienie portfela
i zabranie forsy.
395
00:25:02,925 --> 00:25:05,285
Wiesz, że to złe, ale cię kręci.
396
00:25:05,365 --> 00:25:07,845
Nie wziąłbym forsy ze zgubionego portfela.
397
00:25:08,365 --> 00:25:10,565
Zrobiłeś coś, czego nie powinieneś?
398
00:25:10,885 --> 00:25:11,725
Tak.
399
00:25:12,485 --> 00:25:13,325
Co?
400
00:25:13,765 --> 00:25:17,245
Czasem nie robię kopii zapasowej
twardego dysku.
401
00:25:17,765 --> 00:25:18,605
Ze zmęczenia.
402
00:25:19,965 --> 00:25:20,885
Wow.
403
00:25:24,765 --> 00:25:25,885
Podwędź coś.
404
00:25:29,165 --> 00:25:30,045
- Nie.
- Tak.
405
00:25:30,125 --> 00:25:32,045
Po co miałbym kraść?
406
00:25:32,125 --> 00:25:33,485
- To wyzwanie.
- I co?
407
00:25:33,565 --> 00:25:34,605
Zrób to.
408
00:25:34,685 --> 00:25:37,205
- No dalej, to łatwe.
- Przestań.
409
00:25:37,445 --> 00:25:38,445
Pożyj trochę.
410
00:25:38,725 --> 00:25:39,725
Spokojnie.
411
00:25:51,405 --> 00:25:52,685
KRADZIEŻ ZGŁASZAMY POLICJI
412
00:26:07,965 --> 00:26:10,685
Tu był mężczyzna, a teraz go nie ma.
413
00:26:11,805 --> 00:26:13,045
Skończył zmianę.
414
00:26:13,445 --> 00:26:14,965
- Cześć.
- Cześć, Otis.
415
00:26:16,805 --> 00:26:18,165
Jestem Hedwigą.
416
00:26:18,885 --> 00:26:20,045
Uwielbiam ten film.
417
00:26:28,605 --> 00:26:32,045
- Wszystko gra?
- Tak, spoko.
418
00:26:33,565 --> 00:26:35,685
- Co u ciebie?
- W porządku.
419
00:26:36,085 --> 00:26:37,765
Wydajesz się zdenerwowany.
420
00:26:38,765 --> 00:26:41,285
Czym miałbym się denerwować?
421
00:26:43,925 --> 00:26:47,485
- Zamierzałeś za to zapłacić?
- Tak.
422
00:26:47,565 --> 00:26:48,685
Wcale nie.
423
00:26:49,285 --> 00:26:52,605
Nie wiem, czemu to zrobiłem.
To pierwszy raz.
424
00:26:52,685 --> 00:26:54,085
To widać.
425
00:26:54,165 --> 00:26:55,805
Marny z ciebie złodziej.
426
00:26:55,885 --> 00:26:58,005
Ile to kosztuje? 50 pensów?
427
00:26:58,085 --> 00:26:59,645
Muszę wezwać policję.
428
00:27:02,525 --> 00:27:04,205
- Proszę.
- Tak, Otis.
429
00:27:09,645 --> 00:27:10,485
Żartuję.
430
00:27:12,485 --> 00:27:14,085
- Naprawdę?
- Tak.
431
00:27:14,885 --> 00:27:15,765
Ja stawiam.
432
00:27:17,565 --> 00:27:18,405
Dobra.
433
00:27:20,125 --> 00:27:22,045
- Dziękuję.
- Nie ma sprawy.
434
00:27:23,085 --> 00:27:24,565
- Dzięki.
- Nie ma za co.
435
00:27:29,805 --> 00:27:32,285
- Zostałem przyłapany.
- Oczywiście.
436
00:27:41,285 --> 00:27:42,765
Często mi coś przysyłają.
437
00:27:43,685 --> 00:27:44,845
Wiecie,
438
00:27:44,925 --> 00:27:45,965
cycki,
439
00:27:46,685 --> 00:27:47,685
cipy,
440
00:27:48,205 --> 00:27:49,965
- czasem odbyt.
- Ta wagina...
441
00:27:50,645 --> 00:27:51,965
Ty ją rozesłałeś?
442
00:27:52,525 --> 00:27:53,365
Nie.
443
00:27:53,445 --> 00:27:55,925
Fotki gromadzę w osobistej kolekcji.
444
00:27:57,045 --> 00:27:59,645
Jestem koneserem amatorskiej erotyki.
445
00:27:59,725 --> 00:28:01,005
To ohydne.
446
00:28:02,325 --> 00:28:03,525
Wiem.
447
00:28:05,445 --> 00:28:06,605
Spływaj.
448
00:28:08,045 --> 00:28:09,205
Ruchy.
449
00:28:11,645 --> 00:28:12,485
Chodź.
450
00:28:16,885 --> 00:28:17,725
To on?
451
00:28:18,525 --> 00:28:19,405
Nie sądzę.
452
00:28:19,485 --> 00:28:22,365
Czas ucieka. Do dupy z taką pomocą.
453
00:28:22,445 --> 00:28:24,205
Wyświadcza ci przysługę.
454
00:28:26,525 --> 00:28:27,365
O co chodzi?
455
00:28:27,445 --> 00:28:28,965
Jestem skończona.
456
00:28:29,045 --> 00:28:30,485
Co się stało?
457
00:28:32,885 --> 00:28:35,445
Ta pizda, z której wszyscy się śmieją,
458
00:28:36,045 --> 00:28:37,205
jest moja.
459
00:28:37,965 --> 00:28:39,165
Mam przejebane.
460
00:28:39,245 --> 00:28:40,565
Przejebane na maksa.
461
00:28:50,325 --> 00:28:51,165
Ruby...
462
00:28:53,005 --> 00:28:57,805
W najgorszym razie wszyscy
zobaczą zdjęcie, dowiedzą się, że to ty,
463
00:28:57,885 --> 00:29:00,285
i zostaniesz upokorzona.
464
00:29:00,365 --> 00:29:03,445
- Nie pocieszasz mnie.
- Tylko jeśli na to pozwolisz.
465
00:29:04,445 --> 00:29:06,085
Każdy ma ciało.
466
00:29:06,165 --> 00:29:07,965
Nie ma się czego wstydzić.
467
00:29:09,525 --> 00:29:12,245
Ja mam dziwny palec u stopy.
468
00:29:12,325 --> 00:29:14,125
- I...
- Otis, nie.
469
00:29:16,285 --> 00:29:17,805
- Przypomina kciuk.
- Fuj.
470
00:29:17,885 --> 00:29:19,245
Chodzi o to, że...
471
00:29:19,325 --> 00:29:23,045
ktoś chce cię poniżyć,
ale mu się nie uda, jeśli się nie dasz.
472
00:29:23,125 --> 00:29:26,165
Jeśli tego chce,
czemu od razu nie ujawnił zdjęcia?
473
00:29:26,245 --> 00:29:28,805
- To tortura.
- O Boże.
474
00:29:30,285 --> 00:29:31,245
To dziewczyna.
475
00:29:32,565 --> 00:29:33,685
To nie chłopak.
476
00:29:34,285 --> 00:29:37,525
Szantaż emocjonalny, żądanie przeprosin.
To jakaś laska.
477
00:29:38,125 --> 00:29:42,645
- Kto cię nienawidzi?
- Wszyscy. Jestem suką. Dla każdego.
478
00:29:42,725 --> 00:29:44,325
- Tak.
- Jadę do domu.
479
00:29:44,405 --> 00:29:47,085
Możesz zamówić mi taksówkę?
Z mojego telefonu.
480
00:29:54,685 --> 00:29:57,525
Kto jeszcze zna twój kod?
481
00:29:57,605 --> 00:29:59,005
Nikt, tylko Liv.
482
00:30:08,885 --> 00:30:09,725
Ty?
483
00:30:15,165 --> 00:30:16,445
Jesteś kulturystą?
484
00:30:23,165 --> 00:30:25,805
Skupiłem się na matmie. Mówiłaś coś?
485
00:30:26,405 --> 00:30:27,765
Czy jesteś kulturystą?
486
00:30:28,485 --> 00:30:30,485
Masz potężne ramiona.
487
00:30:31,045 --> 00:30:33,405
Dzięki. Lubię ćwiczyć.
488
00:30:34,125 --> 00:30:37,805
Chciałbym startować w zawodach,
ale mam słabe mięśnie łydek.
489
00:30:39,325 --> 00:30:40,245
Przykro mi.
490
00:30:40,325 --> 00:30:44,645
To nic. Lubię też matmę.
Więc mam inne możliwości.
491
00:30:45,245 --> 00:30:46,085
A ty?
492
00:30:49,965 --> 00:30:52,005
Nie wiem, co chcę robić po szkole.
493
00:30:52,765 --> 00:30:56,165
Wiem, kiedy wyskoczy mi pryszcz.
Może zostanę kosmetyczką.
494
00:31:01,805 --> 00:31:03,445
Jak trygonometria?
495
00:31:03,525 --> 00:31:05,085
Bardzo trudna.
496
00:31:05,685 --> 00:31:06,725
Tak jak algebra.
497
00:31:07,285 --> 00:31:09,405
Za rok będę musiał którąś wybrać.
498
00:31:09,965 --> 00:31:11,245
Ciężki wybór.
499
00:31:11,925 --> 00:31:13,605
Próbowałeś robić mapę myśli?
500
00:31:14,725 --> 00:31:16,165
Uwielbiam mapy myśli.
501
00:31:32,245 --> 00:31:33,605
Przepraszam, koleżanko.
502
00:31:35,165 --> 00:31:37,765
- Podwieźć cię?
- Nie, dziękuję.
503
00:31:43,285 --> 00:31:44,645
Masz penisa, koleżanko?
504
00:31:46,405 --> 00:31:48,085
Pokaż nam fiuta.
505
00:31:48,165 --> 00:31:49,725
Zostawcie mnie w spokoju.
506
00:31:51,805 --> 00:31:52,925
Jebany gej.
507
00:31:56,165 --> 00:31:59,685
Proszę, to tylko kostium.
Miałem iść do kina z kolegą.
508
00:31:59,805 --> 00:32:00,805
Nie jestem...
509
00:32:06,885 --> 00:32:08,645
Nie chciałam go rozsyłać,
510
00:32:08,725 --> 00:32:12,045
- tylko jej pokazać, jakie to uczucie.
- Co ty gadasz?
511
00:32:13,965 --> 00:32:16,645
Codziennie jesteś dla mnie wredna.
512
00:32:16,725 --> 00:32:18,365
„Twoja torba to podróba.
513
00:32:18,445 --> 00:32:22,205
Masz toporny makijaż.
Nie będziesz miała przerwy między udami”.
514
00:32:22,285 --> 00:32:23,845
To prawda.
515
00:32:24,085 --> 00:32:25,445
Widzicie? Jest okropna.
516
00:32:25,525 --> 00:32:29,645
Olivia najwyraźniej uważa,
że zbytnio ją krytykujesz,
517
00:32:29,805 --> 00:32:32,245
co nie usprawiedliwia szantażu.
518
00:32:32,325 --> 00:32:34,845
Chciałam, żeby poczuła się tak jak ja.
519
00:32:34,925 --> 00:32:37,645
Nie krytykuję cię, żebyś źle się czuła.
520
00:32:37,725 --> 00:32:39,605
Chcę ci pomóc.
521
00:32:39,685 --> 00:32:42,005
Może Olivia chce, żebyś ją wspierała?
522
00:32:42,085 --> 00:32:44,525
- Wszystkich obrzucamy błotem.
- Tak.
523
00:32:44,605 --> 00:32:47,925
Ale musisz akceptować to,
co w ludziach niedoskonałe.
524
00:32:48,525 --> 00:32:50,325
Bez tego nie można sobie ufać.
525
00:32:54,045 --> 00:32:55,805
Bardzo cię przepraszam.
526
00:32:59,085 --> 00:33:01,125
Nienawidzę cię. Jadę do domu.
527
00:33:04,845 --> 00:33:06,925
Świetnie. Co za suka.
528
00:33:17,165 --> 00:33:18,245
Skąd wiedziałaś?
529
00:33:20,245 --> 00:33:21,605
Lubię czytać kryminały.
530
00:33:45,645 --> 00:33:48,005
- Co się stało? Krwawisz.
- Tak.
531
00:33:48,085 --> 00:33:50,085
- Usiądź.
- Nic mi nie jest.
532
00:33:51,445 --> 00:33:52,765
W porządku.
533
00:33:52,965 --> 00:33:54,485
Macie chusteczkę?
534
00:33:56,525 --> 00:33:58,805
- Nic mi nie jest.
- Na pewno?
535
00:34:00,325 --> 00:34:02,365
Muszę tylko skorzystać z telefonu.
536
00:34:02,445 --> 00:34:05,245
Zostałem okradziony.
Chcę się dostać do domu.
537
00:34:07,085 --> 00:34:07,965
Proszę.
538
00:34:08,045 --> 00:34:09,445
Nic mi nie jest.
539
00:34:20,285 --> 00:34:21,125
Dobry wieczór.
540
00:34:21,805 --> 00:34:22,885
Mówi Eric.
541
00:34:24,245 --> 00:34:27,325
Zdarzyło się coś złego.
Może pani po mnie przyjechać?
542
00:34:38,445 --> 00:34:39,805
Co powiesz Jacksonowi?
543
00:34:41,405 --> 00:34:43,565
- Że dostałam biegunki?
- Boże.
544
00:34:45,325 --> 00:34:47,125
Nigdy się do mnie nie odezwie.
545
00:34:48,445 --> 00:34:49,925
Czemu się nie pożegnałaś?
546
00:34:51,205 --> 00:34:52,525
To dla jego dobra.
547
00:34:53,605 --> 00:34:56,925
I tak nie pozwolą,
żeby ich złoty chłopiec kręcił ze mną.
548
00:34:57,165 --> 00:34:58,645
Po co się oszukiwać?
549
00:35:00,525 --> 00:35:03,525
Jeśli się nie otworzysz,
nigdy się nie dowiesz.
550
00:35:03,605 --> 00:35:05,605
Nie. Miało nie być terapii.
551
00:35:05,685 --> 00:35:07,525
Przepraszam.
552
00:35:12,845 --> 00:35:13,685
Coś nie tak?
553
00:35:14,765 --> 00:35:15,605
Mam sweter.
554
00:35:17,125 --> 00:35:18,205
Jesteś rycerzem.
555
00:35:19,605 --> 00:35:22,085
Jest pobrudzony nutellą,
więc nie do końca.
556
00:35:22,165 --> 00:35:23,005
Świetnie.
557
00:35:31,885 --> 00:35:33,485
Czemu masz tak długie ręce?
558
00:35:34,525 --> 00:35:35,405
Wcale nie.
559
00:35:36,085 --> 00:35:38,685
Podwiń rękawy, głuptasie.
560
00:35:41,765 --> 00:35:42,685
Teraz ten.
561
00:35:53,685 --> 00:35:55,085
Jestem prawiczkiem.
562
00:35:55,645 --> 00:35:56,765
Co?
563
00:35:57,445 --> 00:36:01,005
Jestem prawiczkiem.
Pomyślałem, że powinnaś wiedzieć.
564
00:36:01,085 --> 00:36:03,045
- Jasne, nie oceniam.
- Spoko.
565
00:36:03,645 --> 00:36:05,405
Dobrze, że ci to wyznałem.
566
00:36:07,965 --> 00:36:09,125
Pójdę już.
567
00:36:10,965 --> 00:36:12,165
- Dobra.
- Tak.
568
00:36:17,165 --> 00:36:19,005
- Trafisz do domu?
- Tak.
569
00:36:19,085 --> 00:36:19,965
Do jutra.
570
00:36:28,365 --> 00:36:32,485
MAMA
2 NIEODEBRANE POŁĄCZENIA
571
00:36:40,645 --> 00:36:41,485
Mamo.
572
00:36:43,165 --> 00:36:44,125
Wszystko gra?
573
00:36:48,845 --> 00:36:49,685
Eric.
574
00:36:51,965 --> 00:36:53,485
Porozmawiajcie, chłopcy.
575
00:36:59,925 --> 00:37:04,245
Wybacz, ale coś mi wypadło
w sprawie Maeve i kliniki.
576
00:37:04,645 --> 00:37:05,685
To było ważne.
577
00:37:06,285 --> 00:37:09,925
Potem zdarzyło się coś szalonego.
Zaiskrzyło między nami.
578
00:37:10,005 --> 00:37:13,485
Było blisko, a ja wszystko schrzaniłem.
579
00:37:15,765 --> 00:37:17,045
Co masz na twarzy?
580
00:37:17,125 --> 00:37:18,325
Byłeś z Maeve?
581
00:37:19,085 --> 00:37:22,045
Chodziło o to zdjęcie krążące po sieci.
582
00:37:22,725 --> 00:37:26,125
Zostawiłeś mnie w takim stroju,
żeby spotkać się z Maeve?
583
00:37:26,845 --> 00:37:28,645
To nie było specjalnie.
584
00:37:28,725 --> 00:37:30,765
- Co się stało?
- Jesteś egoistą.
585
00:37:30,845 --> 00:37:32,565
Dbasz tylko o siebie.
586
00:37:33,565 --> 00:37:36,365
Co? To niesprawiedliwe.
587
00:37:36,445 --> 00:37:38,765
Dlaczego tak się wściekasz?
588
00:37:38,845 --> 00:37:41,325
Przyjaźnimy się od dziewiątego roku życia,
589
00:37:41,405 --> 00:37:44,005
a porzucasz mnie dla kogoś,
kogo ledwo znasz.
590
00:37:44,845 --> 00:37:45,725
Zmieniłeś się.
591
00:37:45,805 --> 00:37:47,645
Dawny Otis by tego nie zrobił.
592
00:37:47,725 --> 00:37:49,285
- Nie...
- Właśnie że tak!
593
00:37:49,365 --> 00:37:52,885
Sądzisz, że cię lubi?
Nawet nie potrafisz się dotknąć.
594
00:37:52,965 --> 00:37:53,925
Ocknij się!
595
00:37:55,245 --> 00:37:56,805
Ja jestem egocentrykiem?
596
00:37:57,405 --> 00:37:58,765
Nie znosisz sytuacji,
597
00:37:58,845 --> 00:38:00,885
kiedy nie jesteś w centrum uwagi.
598
00:38:00,965 --> 00:38:02,285
Ale nie mam urojeń.
599
00:38:02,365 --> 00:38:06,565
Jesteś wściekły tylko dlatego,
że mam życie poza naszą przyjaźnią.
600
00:38:06,645 --> 00:38:08,005
Nie możesz tego znieść.
601
00:38:12,125 --> 00:38:15,445
Zadzwoniłem do twojej mamy,
bo czułem się tu bezpiecznie.
602
00:38:17,765 --> 00:38:19,125
Chyba popełniłem błąd.
603
00:38:33,365 --> 00:38:35,805
Wszystko w porządku? Chcesz porozmawiać?
604
00:38:49,045 --> 00:38:49,885
Co się stało?
605
00:38:49,965 --> 00:38:52,885
- Nic.
- Ericu, porozmawiajmy!
606
00:38:53,405 --> 00:38:56,125
Nic się nie stało. Nie chcę o tym mówić.
607
00:38:57,205 --> 00:38:59,005
Jeśli chcesz tak żyć,
608
00:39:00,405 --> 00:39:01,845
musisz być twardszy.
609
00:39:53,005 --> 00:39:54,285
Wróciłaś po buty?
610
00:39:55,765 --> 00:39:56,805
Przepraszam.
611
00:39:59,805 --> 00:40:02,285
Nie chcę dziewczyny,
o której nic nie wiem.
612
00:40:03,325 --> 00:40:04,245
Chryste.
613
00:40:08,045 --> 00:40:09,605
Pokażę ci, gdzie mieszkam.
614
00:40:35,805 --> 00:40:36,765
Ładnie tu.
615
00:40:41,285 --> 00:40:42,965
Plotki o mojej rodzinie to prawda.
616
00:40:44,805 --> 00:40:45,845
Niektóre.
617
00:40:46,405 --> 00:40:49,245
Mama jest ćpunką,
tata prysnął, kiedy byłam mała.
618
00:40:50,805 --> 00:40:53,285
Nie byli księgowymi?
619
00:40:56,125 --> 00:40:57,805
Nie jestem kryształowa.
620
00:41:11,085 --> 00:41:14,085
Od dziecka biorę leki uspokajające.
621
00:41:15,925 --> 00:41:19,125
Mam tak silne napady paniki,
że mam wrażenie, że umrę.
622
00:41:20,405 --> 00:41:22,965
Zwykle rano wymiotuję.
623
00:41:23,965 --> 00:41:26,205
Przed apelem i po każdych zawodach.
624
00:41:27,165 --> 00:41:30,245
Źle sypiam, bo ciągle wiruje mi w głowie.
625
00:41:30,325 --> 00:41:32,645
Moje matki być może się rozwiodą.
626
00:41:34,045 --> 00:41:34,925
Kłócą się...
627
00:41:35,685 --> 00:41:36,565
bez przerwy.
628
00:41:38,525 --> 00:41:41,125
Tylko ja trzymam je razem.
629
00:41:44,285 --> 00:41:45,125
Dużo tego.
630
00:41:46,325 --> 00:41:47,925
Tylko kiedy jestem z tobą,
631
00:41:49,165 --> 00:41:52,685
nie mam wrażenia,
że mój umysł pędzi jak szalony.
632
00:41:54,525 --> 00:41:56,525
Myślałam, że masz idealną rodzinę.
633
00:42:04,045 --> 00:42:05,645
Też nie jestem kryształowy.
634
00:42:24,445 --> 00:42:25,365
To...
635
00:42:27,325 --> 00:42:29,165
oprowadzisz mnie po domu?
636
00:42:31,085 --> 00:42:33,045
- Tak.
- Fajnie.
637
00:43:33,165 --> 00:43:34,085
Na początek
638
00:43:34,925 --> 00:43:38,805
poważne ostrzeżenie
dotyczące zdjęć pornograficznych
639
00:43:38,885 --> 00:43:40,925
rozsyłanych na urządzenia mobilne.
640
00:43:42,245 --> 00:43:45,485
Zachowanie to jest nie tylko podłe,
641
00:43:46,485 --> 00:43:50,325
ale ma też poważne konsekwencje,
które mogą skończyć się
642
00:43:50,765 --> 00:43:53,125
na drodze sądowej.
643
00:43:54,005 --> 00:43:57,685
Nie wiemy, kto wysłał rzeczoną fotografię.
644
00:43:59,005 --> 00:44:02,965
Jednakże wciąż badamy sprawę.
645
00:44:03,165 --> 00:44:05,125
To podobno wagina Ruby.
646
00:44:05,205 --> 00:44:07,405
- Dziękuję.
- Ruby ma mięsiste wary.
647
00:44:14,085 --> 00:44:15,045
A teraz...
648
00:44:16,885 --> 00:44:17,805
To moja wagina.
649
00:44:18,765 --> 00:44:20,125
- Usiądź.
- Nie.
650
00:44:20,685 --> 00:44:22,685
Na zdjęciu jest moja wagina.
651
00:44:23,925 --> 00:44:25,565
Usiądź.
652
00:44:27,725 --> 00:44:28,685
To moja wagina.
653
00:44:28,765 --> 00:44:30,805
Dziękuję, Maeve.
654
00:44:30,885 --> 00:44:32,045
Uspokójcie się.
655
00:44:33,765 --> 00:44:34,925
Obie się mylicie.
656
00:44:35,605 --> 00:44:36,965
To moja wagina.
657
00:44:37,725 --> 00:44:39,965
To nie może być wagina was wszystkich.
658
00:44:40,045 --> 00:44:42,205
Ja również mam waginę!
659
00:44:42,285 --> 00:44:44,565
Gratuluję. Proszę usiąść.
660
00:44:44,645 --> 00:44:46,885
- To moja wagina.
- To moja wagina.
661
00:44:46,965 --> 00:44:49,005
- Dosyć!
- To moja wagina!
662
00:44:49,085 --> 00:44:51,885
- Rozumiem, co próbujecie...
- To moja wagina.
663
00:44:51,965 --> 00:44:53,005
Nie masz waginy.
664
00:44:53,085 --> 00:44:54,525
Nie masz jej,
665
00:44:54,605 --> 00:44:56,165
tak jak i ja jej nie mam.
666
00:44:56,245 --> 00:44:58,965
- To moja wagina.
- Usiądźcie wszyscy.
667
00:44:59,045 --> 00:45:00,885
- Nakazuję...
- To moja wagina.
668
00:45:00,965 --> 00:45:03,005
- To moja wagina.
- Usiądźcie.
669
00:45:03,085 --> 00:45:05,765
- To moja wagina.
- Cholerne waginy.
670
00:45:11,845 --> 00:45:12,925
To moja wagina.
671
00:46:18,765 --> 00:46:20,605
Napisy: Przemysław Rak