1 00:00:17,080 --> 00:00:19,360 - Uprawiajmy seks. - Uprawiamy seks. 2 00:00:20,960 --> 00:00:24,640 - Masz na myśli taki prawdziwy seks? - No tak. 3 00:00:34,680 --> 00:00:35,640 Co robisz? 4 00:00:37,640 --> 00:00:39,600 Czekam, aż go wsadzisz. 5 00:00:40,120 --> 00:00:41,800 Zrobiłeś już lewatywę? 6 00:00:41,880 --> 00:00:44,720 Chyba, że nie przeszkadza ci trochę bałaganu? 7 00:00:44,800 --> 00:00:45,800 No nie. 8 00:00:45,880 --> 00:00:48,480 Oczywiście, że już ją zrobiłem. 9 00:00:49,200 --> 00:00:50,640 Lubię być czysty. 10 00:00:51,760 --> 00:00:53,560 Skoro o tym mowa... 11 00:00:54,320 --> 00:00:55,960 Pójdę umyć ręce. 12 00:00:56,920 --> 00:00:58,200 Taki jestem czysty! 13 00:01:03,480 --> 00:01:05,320 KOD CZERWONY! 14 00:01:15,640 --> 00:01:17,560 Wybacz, ale muszę... 15 00:01:18,120 --> 00:01:19,160 Pomocy! 16 00:01:19,760 --> 00:01:21,320 Napadli mnie. 17 00:01:21,640 --> 00:01:23,840 Pomocy. To sytuacja kryzysowa. 18 00:01:26,440 --> 00:01:28,400 Mów powoli. 19 00:01:28,480 --> 00:01:30,520 Nigdzie nie idź, zaraz tam będę. 20 00:01:31,320 --> 00:01:32,800 Napadli Olivię. 21 00:01:34,400 --> 00:01:35,720 Muszę lecieć. 22 00:01:36,840 --> 00:01:37,800 Następnym razem? 23 00:01:38,880 --> 00:01:40,680 Jasne. Oby jej nic nie było. 24 00:01:42,240 --> 00:01:43,080 Wiesz co? 25 00:01:44,320 --> 00:01:47,200 Ludzie cię nie znają, wcale nie jesteś wredny. 26 00:01:47,760 --> 00:01:49,240 Dzięki. Do zobaczenia. 27 00:02:09,440 --> 00:02:13,840 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 28 00:02:25,840 --> 00:02:26,840 Możesz wypluć. 29 00:02:33,280 --> 00:02:34,480 Podasz mi lustro? 30 00:02:40,640 --> 00:02:43,520 Już rozumiem. 31 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 - OK. - Tak? 32 00:02:47,560 --> 00:02:48,720 Wszystko gra? 33 00:02:48,800 --> 00:02:50,000 - Dzięki. - Świetnie. 34 00:02:51,080 --> 00:02:52,400 Pizda z ciebie. 35 00:03:06,920 --> 00:03:08,040 Jest dobrze. 36 00:03:08,360 --> 00:03:10,680 Kiedy wróci do treningów? 37 00:03:11,720 --> 00:03:14,600 Nie powinienem poczekać? Ledwo zdjęli gips. 38 00:03:14,680 --> 00:03:17,000 Będzie dobrze, tylko nie przesadzaj. 39 00:03:17,080 --> 00:03:18,640 Musisz odbudować siłę. 40 00:03:19,280 --> 00:03:20,760 Możesz zacząć od razu. 41 00:03:21,840 --> 00:03:22,760 Może jutro? 42 00:03:26,440 --> 00:03:28,640 - Dziękuję, Cynthio. - Nie ma za co. 43 00:03:28,720 --> 00:03:30,720 Jonathan zawsze chciał rodzeństwo. 44 00:03:31,800 --> 00:03:33,640 Mama ciągle ma tę pracę? 45 00:03:34,280 --> 00:03:35,560 Cuda się zdarzają. 46 00:03:36,200 --> 00:03:37,440 Chyba ją lubi. 47 00:03:39,160 --> 00:03:42,040 Dobrze, do zobaczenia. Zachowuj się. 48 00:03:44,160 --> 00:03:45,480 Pa. 49 00:03:46,120 --> 00:03:48,360 Zrobimy coś potem? 50 00:03:48,640 --> 00:03:49,840 Mam już plany. 51 00:03:49,920 --> 00:03:52,520 - Jakie? - Jeszcze nie wiem. 52 00:03:53,440 --> 00:03:55,520 Dobrze, nie mogę się doczekać. 53 00:04:00,120 --> 00:04:03,120 Nie wierzę, powiedziała, że jestem „sztywny”. 54 00:04:03,200 --> 00:04:06,360 - No wiesz? - Za dużo o wszystkim myślisz, to fakt. 55 00:04:06,440 --> 00:04:08,680 - Zgadzasz się z nią? - Nie! 56 00:04:09,640 --> 00:04:12,280 Nie sądzisz, że bywasz spięty? 57 00:04:12,360 --> 00:04:14,040 Nie jestem spięty. 58 00:04:14,720 --> 00:04:16,160 Jestem wyluzowany. 59 00:04:16,240 --> 00:04:18,840 - Dobrze. - Udowodnię wszystkim, 60 00:04:18,920 --> 00:04:20,160 że jestem wyluzowany. 61 00:04:20,560 --> 00:04:22,280 Zrobię u mnie w domu 62 00:04:22,360 --> 00:04:24,120 - małe spotkanie. - Impreza! 63 00:04:24,200 --> 00:04:25,520 Małe spotkanie. 64 00:04:25,600 --> 00:04:27,800 Upiekę kurczaka. 65 00:04:27,880 --> 00:04:28,960 Nie rób tego. 66 00:04:29,040 --> 00:04:31,600 Pieczenie kurczaka nie jest wyluzowane. 67 00:04:31,680 --> 00:04:34,640 Kogo zaprosisz? Przecież nie masz przyjaciół. 68 00:04:34,720 --> 00:04:36,000 - Mam. - Kogo? 69 00:04:36,640 --> 00:04:38,240 Ciebie i... 70 00:04:39,320 --> 00:04:41,040 - Lily. - To przyjaciółka? 71 00:04:41,120 --> 00:04:43,240 Tak, pomogłem jej otworzyć waginę. 72 00:04:43,320 --> 00:04:44,880 To poufne, nie mów nikomu. 73 00:04:45,280 --> 00:04:47,080 Klienci to nie przyjaciele. 74 00:04:47,160 --> 00:04:48,640 Zaproś Rahima. 75 00:04:48,720 --> 00:04:50,480 I znajomych z zespołu. 76 00:04:50,560 --> 00:04:54,560 Ja zaproszę Lily i zrobimy spontaniczne, 77 00:04:55,040 --> 00:04:58,000 małe i spokojne spotkanie w moim domu. 78 00:04:58,080 --> 00:04:58,960 Bez kurczaka? 79 00:04:59,920 --> 00:05:00,920 Bez kurczaka. 80 00:05:09,560 --> 00:05:12,240 Lily, co u ciebie? 81 00:05:12,320 --> 00:05:14,640 Jestem z kimś umówiona. 82 00:05:21,880 --> 00:05:23,680 Nie możesz być zły na obie. 83 00:05:23,760 --> 00:05:26,040 Mogę. Maeve zniszczyła mój związek, 84 00:05:26,120 --> 00:05:28,200 a Ola ze mną zerwała. 85 00:05:28,280 --> 00:05:29,680 Trochę przesadzasz. 86 00:05:29,760 --> 00:05:31,440 Zaproś Maeve. 87 00:05:31,520 --> 00:05:33,000 To małe spotkanie. 88 00:05:33,480 --> 00:05:36,160 Napijecie się i wszystko wyjaśnicie. 89 00:05:36,240 --> 00:05:38,000 Nie chcę jej tam. 90 00:05:46,880 --> 00:05:48,760 Mam wyrzuty wobec Maeve. 91 00:05:49,960 --> 00:05:51,040 Mówiliśmy o tym. 92 00:05:51,120 --> 00:05:53,720 To ryzyko. Nie traktuje tego poważnie. 93 00:05:53,800 --> 00:05:56,160 - Na Paulinę można liczyć. - Słyszę was. 94 00:05:58,520 --> 00:06:01,280 Viv, ten mem był cudowny. 95 00:06:01,360 --> 00:06:03,800 - Prześmieszny. - Koty grają w Scrabble, 96 00:06:03,880 --> 00:06:04,960 zawsze mnie bawi. 97 00:06:10,560 --> 00:06:11,920 Krewetki? 98 00:06:13,040 --> 00:06:14,040 Nie. 99 00:06:14,400 --> 00:06:16,880 Nie znoszę zapachu ryb przed obiadem. 100 00:06:19,680 --> 00:06:20,960 Ile jeszcze czasu? 101 00:06:22,640 --> 00:06:26,000 Mamy 25 minut do odjazdu minibusa. 102 00:06:26,360 --> 00:06:28,280 Pójdę porobić pompki. 103 00:06:28,360 --> 00:06:30,160 Ja poćwiczę. 104 00:06:34,960 --> 00:06:36,640 Ja idę do łazienki. 105 00:06:43,680 --> 00:06:44,800 Czuję to aż tutaj. 106 00:06:51,640 --> 00:06:53,040 Dziś impreza u Otisa. 107 00:06:53,120 --> 00:06:55,560 No dobra... Impreza u Otisa, dziś wieczorem. 108 00:06:55,640 --> 00:06:57,600 - Jest czwartek. - Weźcie alkohol. 109 00:06:57,680 --> 00:06:59,800 Nie możemy mieć kaca na próbie. 110 00:07:08,280 --> 00:07:09,560 Impreza u Otisa. 111 00:07:10,440 --> 00:07:11,600 Jest czwartek. 112 00:07:12,320 --> 00:07:16,160 - Czwartek to nowy piątek. - Nie. Środa to nowa sobota. 113 00:07:16,240 --> 00:07:18,680 - Każdy to wie. - Mogę wpaść? 114 00:07:18,760 --> 00:07:20,360 Rahim, zawstydziłem nas. 115 00:07:20,440 --> 00:07:21,360 Nie wiedziałam, 116 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 że też idziesz, Rahim. Gdzie mieszka Otis? 117 00:07:24,360 --> 00:07:25,880 Ashford Street 43. 118 00:07:26,600 --> 00:07:27,800 Weźcie alkohol. 119 00:07:31,280 --> 00:07:32,840 Masz piękne włosy, pa. 120 00:07:34,000 --> 00:07:36,520 Nie idziesz na imprezę w czwartek, prawda? 121 00:07:37,760 --> 00:07:40,120 Czwartek to nowy piątek. Ogarnij się. 122 00:07:53,600 --> 00:07:58,040 Mój chłopak chce seksu analnego. Skłamałem, że już to kiedyś robiłem. 123 00:07:59,240 --> 00:08:00,480 No dobrze... 124 00:08:00,960 --> 00:08:02,680 Czego się boisz? 125 00:08:04,040 --> 00:08:05,360 Jak robić lewatywę? 126 00:08:05,880 --> 00:08:08,240 W internecie każdy pisze coś innego. 127 00:08:08,320 --> 00:08:12,680 Słuchaj, nie mogę się zesrać, nie ma takiej opcji. 128 00:08:13,160 --> 00:08:15,600 Zrobię research i dam ci znać. 129 00:08:16,360 --> 00:08:20,080 Poza tym u mnie w domu będzie dziś małe spotkanie. 130 00:08:20,160 --> 00:08:22,560 - Może chcesz... - Co to, kurwa, jest? 131 00:08:22,640 --> 00:08:23,760 No wiesz, 132 00:08:23,840 --> 00:08:26,160 mała grupa... 133 00:08:26,240 --> 00:08:28,040 - Pospiesz się. - Cześć. 134 00:08:28,120 --> 00:08:29,000 Cześć. 135 00:08:30,040 --> 00:08:31,320 Dziwne pytanie. 136 00:08:32,000 --> 00:08:34,240 Co wiecie o lewatywach? 137 00:08:34,320 --> 00:08:38,840 - Niewiele. - Wszystkiego cię nauczę. 138 00:08:42,440 --> 00:08:43,760 - Cześć, Claire. - Hej. 139 00:09:14,200 --> 00:09:16,280 O Boże! 140 00:09:16,360 --> 00:09:17,200 Halo? 141 00:09:18,440 --> 00:09:19,440 Wszystko gra? 142 00:09:21,640 --> 00:09:23,800 To kanapka z krewetkami. 143 00:09:32,880 --> 00:09:36,200 Musisz wrócić, Paulina się zatruła. Poza tym była słaba. 144 00:09:36,280 --> 00:09:37,240 To prawda. 145 00:09:37,320 --> 00:09:39,320 Jesteś od niej lepsza. 146 00:09:39,400 --> 00:09:42,080 Myliła „pacyficzny” ze „specyficznym”. 147 00:09:43,800 --> 00:09:47,680 Proszę, wróć do nas. Tylko graj zespołowo. 148 00:09:52,920 --> 00:09:54,000 Tu Jean. 149 00:09:54,080 --> 00:09:56,240 Michelle Lawson, agentka Remiego, 150 00:09:56,320 --> 00:09:59,560 - dawno nie rozmawiałyśmy. - Witaj, Michelle. 151 00:09:59,640 --> 00:10:03,520 Dzwonię, bo Remi wspomniał, że możecie coś razem napisać. 152 00:10:03,600 --> 00:10:06,680 Coś o nastolatkach i edukacji seksualnej w szkołach. 153 00:10:06,760 --> 00:10:08,000 Brzmi świetnie. 154 00:10:08,080 --> 00:10:14,280 Po pierwsze: moje badania są poufne, po drugie: Remi się myli. 155 00:10:14,360 --> 00:10:16,520 Nie będę z nim pisała. 156 00:10:16,600 --> 00:10:18,120 Czemu nie? 157 00:10:18,680 --> 00:10:21,200 Bo jest straszną pizdą. 158 00:10:23,920 --> 00:10:25,920 - Cześć, Olu. - Cześć. 159 00:10:27,760 --> 00:10:28,840 Usiądź. 160 00:10:34,720 --> 00:10:37,600 Tata mówił, że już się nie umawiacie. 161 00:10:38,640 --> 00:10:39,560 Cóż... 162 00:10:40,280 --> 00:10:42,640 Może to ułatwi twój związek z Otisem. 163 00:10:43,320 --> 00:10:45,640 My też się rozstaliśmy. 164 00:10:46,320 --> 00:10:48,760 Tak mi przykro. 165 00:10:48,840 --> 00:10:49,960 Nie mówił pani? 166 00:10:50,040 --> 00:10:52,640 Niewiele mi ostatnio mówi. 167 00:10:54,320 --> 00:10:58,120 Czasami się zastanawiam, czy nie byłoby prościej z córką. 168 00:10:58,200 --> 00:11:00,280 Dziewczyny też bywają wkurzające. 169 00:11:07,960 --> 00:11:10,640 Jeśli potrzebujesz o czymś porozmawiać... 170 00:11:17,040 --> 00:11:19,800 Co zrobić, jeśli kogoś lubię, i sądzę, 171 00:11:19,880 --> 00:11:21,920 że ta osoba też mnie lubi, 172 00:11:23,240 --> 00:11:26,080 ale nagle zachowuje się, jakby się mną brzydziła? 173 00:11:28,480 --> 00:11:30,640 Lewatywa nie jest niezbędna. 174 00:11:30,720 --> 00:11:33,520 Można jeść błonnik i regularnie się wypróżniać. 175 00:11:35,200 --> 00:11:37,440 Jeśli to pierwszy raz, 176 00:11:37,520 --> 00:11:39,920 najlepiej zacząć z prostą gruszką. 177 00:11:40,040 --> 00:11:41,520 Woda do gruszki... 178 00:11:41,840 --> 00:11:44,720 Jeśli nie piekę kurczaka, to co będą jeść? 179 00:11:45,600 --> 00:11:46,680 Czipsy. 180 00:11:47,160 --> 00:11:49,600 Czipsy wystarczą. 181 00:11:49,680 --> 00:11:52,480 ...trzymaj, ile tylko możesz, siądź na toalecie... 182 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 i wypuść. 183 00:11:56,080 --> 00:11:58,000 - A sosy? - Żadnych sosów. 184 00:11:58,080 --> 00:12:01,000 - Ale moje guacamole... - Słuchaj Rahima. 185 00:12:01,080 --> 00:12:03,000 ...i ochronny śluz w odbycie. 186 00:12:05,640 --> 00:12:07,160 - Panowie. - Siema. 187 00:12:07,640 --> 00:12:08,760 Pokaż rękę. 188 00:12:09,680 --> 00:12:11,640 - Dobrze, że wróciłeś. - Dzięki. 189 00:12:12,480 --> 00:12:13,440 Proszę pana, 190 00:12:14,040 --> 00:12:17,000 zdjęli mi dzisiaj gips i mogę wrócić do treningów. 191 00:12:17,080 --> 00:12:18,680 Świetnie, gratuluję. 192 00:12:18,760 --> 00:12:21,400 Nie przyjdę jutro na próbę kostiumową. 193 00:12:22,040 --> 00:12:25,520 Jackson, to jest show-biznes. 194 00:12:25,600 --> 00:12:27,360 Show jest kluczowy. 195 00:12:27,440 --> 00:12:28,560 Przełóż trening. 196 00:12:28,640 --> 00:12:31,440 Mama chce, żebym od razu wrócił na basen. 197 00:12:31,960 --> 00:12:33,120 Na pewno zrozumie. 198 00:12:33,200 --> 00:12:34,920 Dobrze mieć więcej hobby. 199 00:12:35,000 --> 00:12:36,360 Pogadaj z nią, dobra? 200 00:12:40,640 --> 00:12:44,320 Kucamy, bez pośpiechu, wkładamy i zaciskamy. 201 00:12:44,800 --> 00:12:45,920 Pociągnij i wyjmij. 202 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 Co tu się dzieje? 203 00:12:49,120 --> 00:12:51,200 Uczę Otisa, jak robić lewatywę. 204 00:12:52,160 --> 00:12:55,640 - Ale już wychodzimy. - Przepraszamy. 205 00:12:58,240 --> 00:12:59,080 Dobrze. 206 00:12:59,880 --> 00:13:01,160 Dziękuję. 207 00:13:03,840 --> 00:13:04,840 LEWATYWA GRUSZKA 208 00:13:04,920 --> 00:13:06,440 DUŻO LUBRYKANTU! 209 00:13:06,520 --> 00:13:08,560 CIEPŁA WODA 1. KUCNIJ I WŁÓŻ 210 00:13:08,640 --> 00:13:10,000 2. ZEPNIJ 3. PRZYTRZYMAJ 211 00:13:10,080 --> 00:13:11,960 Zepnij, przytrzymaj, wypuść. 212 00:13:12,560 --> 00:13:15,680 - Podjadę po ciebie. - Możemy się spotkać na imprezie. 213 00:13:15,760 --> 00:13:18,200 - Na spotkaniu. - Chcę zobaczyć twój dom. 214 00:13:18,560 --> 00:13:19,480 Dobrze. 215 00:13:23,600 --> 00:13:24,760 Co się dzieje? 216 00:13:25,320 --> 00:13:28,160 Nigdy nikogo nie przedstawiałem rodzinie. 217 00:13:29,720 --> 00:13:31,800 Powinieneś ją zaprosić. 218 00:13:32,880 --> 00:13:33,720 Nie. 219 00:13:33,800 --> 00:13:35,080 - Co? - Do zobaczenia. 220 00:13:35,160 --> 00:13:37,760 Nie chcę tam widzieć kurczaka! 221 00:13:43,400 --> 00:13:44,280 Cześć, Maeve. 222 00:13:46,320 --> 00:13:47,920 Wpadnij na imprezę Otisa. 223 00:13:48,600 --> 00:13:51,240 - Nie zaprosił mnie. - Ale chciał. 224 00:13:51,640 --> 00:13:53,400 Powinniście pogadać. 225 00:13:55,240 --> 00:13:56,920 Nie pisał na poważnie. 226 00:13:58,520 --> 00:14:00,760 Proszę. Pogadaj z nim. 227 00:14:02,400 --> 00:14:04,000 Przemyślę to. 228 00:14:04,480 --> 00:14:05,360 Dobrze. 229 00:14:15,080 --> 00:14:16,680 Do zobaczenia, pa. 230 00:14:24,400 --> 00:14:25,920 Co ty... 231 00:14:33,320 --> 00:14:35,640 Mamo, co ty robisz? 232 00:14:35,720 --> 00:14:36,840 Co ty robisz? 233 00:14:41,280 --> 00:14:42,320 - Otis. - Mamo. 234 00:14:42,400 --> 00:14:44,800 - Wszystko gra? - Tak... 235 00:14:45,120 --> 00:14:46,960 Czekałem, aż wrócisz. 236 00:14:47,400 --> 00:14:50,800 Chcę zaprosić dziś paru znajomych. 237 00:14:52,520 --> 00:14:53,920 - Impreza? - Nie. 238 00:14:54,000 --> 00:14:55,200 Spotkanie. 239 00:14:56,560 --> 00:15:00,680 Tak sobie myślałem, że mogło by cię tam wtedy nie być. 240 00:15:00,760 --> 00:15:03,400 No tak, rozumiem. 241 00:15:03,920 --> 00:15:05,440 To nic osobistego. 242 00:15:05,520 --> 00:15:06,680 - Nie. - Po prostu... 243 00:15:06,760 --> 00:15:07,960 - Jasne. - Rozumiesz? 244 00:15:08,720 --> 00:15:13,360 Uniezależniasz się od swojego głównego opiekuna. 245 00:15:13,440 --> 00:15:14,720 To normalne. 246 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 Zniknę. 247 00:15:20,240 --> 00:15:21,680 - Otis? - Tak? 248 00:15:24,360 --> 00:15:26,480 Możesz ze mną o wszystkim rozmawiać. 249 00:15:30,960 --> 00:15:31,800 Wiem. 250 00:15:36,400 --> 00:15:38,040 - Pa, skarbie. - Pa. 251 00:16:23,280 --> 00:16:24,480 Masz plany na dziś? 252 00:16:25,200 --> 00:16:28,840 Pamiętajcie, że zwycięzca przejdzie do finału, 253 00:16:28,920 --> 00:16:31,640 który wasi znajomi, wasza rodzina i rekruterzy 254 00:16:31,720 --> 00:16:34,760 będą oglądali na swoich ogromnych telewizorach. 255 00:16:34,840 --> 00:16:37,200 Maeve, gramy jako drużyna. 256 00:16:37,960 --> 00:16:39,080 Zwycięska drużyna. 257 00:16:39,680 --> 00:16:40,520 Jasne. 258 00:16:44,480 --> 00:16:46,720 Trener powiedział, że to możliwe, 259 00:16:46,800 --> 00:16:49,120 żebyś wystartował w zawodach krajowych. 260 00:16:49,800 --> 00:16:51,760 Nie będziemy się spieszyć, ale... 261 00:16:52,160 --> 00:16:55,280 Może Jackson nie chce teraz rozmawiać o pływaniu? 262 00:16:55,360 --> 00:16:57,000 Ty nie chcesz. 263 00:16:57,080 --> 00:16:59,360 Nie to powiedziałam. 264 00:16:59,440 --> 00:17:02,560 - To sugerujesz. - Wszystko gra. 265 00:17:02,640 --> 00:17:05,560 Z ręką w porządku. Przestańmy o tym rozmawiać. 266 00:17:11,400 --> 00:17:12,520 Otworzę. 267 00:17:15,840 --> 00:17:18,040 Miło panią poznać, pani Effiong. 268 00:17:19,840 --> 00:17:22,840 - Ericu, kto to? - Jestem jego chłopakiem. 269 00:17:24,920 --> 00:17:27,080 - Miło cię poznać... - Rahim. 270 00:17:27,160 --> 00:17:28,440 Rahim. 271 00:17:28,760 --> 00:17:31,000 Eric, czemu nie mówiłeś o chłopaku? 272 00:17:31,080 --> 00:17:34,520 - Wejdziesz może? - Nie, spieszymy się. 273 00:17:34,600 --> 00:17:36,000 Musimy lecieć. 274 00:17:37,720 --> 00:17:40,600 Nie wracaj późno, to czwartek. 275 00:17:42,480 --> 00:17:44,400 Twoja rodzina wie, że jesteś gejem? 276 00:17:44,600 --> 00:17:47,280 Tak, powiedziałem im, jak miałem 13 lat. 277 00:17:47,360 --> 00:17:52,120 - To czemu nie mówiłeś im o mnie? - Nie jesteśmy gadatliwą rodziną. 278 00:17:53,720 --> 00:17:55,800 Chodź, spóźnimy się. 279 00:17:56,400 --> 00:17:57,960 - Serio? - Tak. 280 00:17:58,040 --> 00:17:59,240 - Jasne. - Spóźnieni. 281 00:18:00,400 --> 00:18:02,840 Decydujące pytanie. 282 00:18:03,120 --> 00:18:05,160 Według ministerstwa zdrowia 283 00:18:05,240 --> 00:18:07,960 najczęściej przyjmowana substancja w Anglii to... 284 00:18:08,040 --> 00:18:09,080 Ibuprofen. 285 00:18:09,960 --> 00:18:11,120 Nie. 286 00:18:11,200 --> 00:18:13,760 - Kurwa. - Quizowicze, pytanie do was. 287 00:18:16,680 --> 00:18:17,920 Chyba marihuana. 288 00:18:18,000 --> 00:18:19,160 Jest nielegalna. 289 00:18:19,240 --> 00:18:20,680 To na pewno paracetamol. 290 00:18:22,280 --> 00:18:23,160 Zielsko. 291 00:18:28,880 --> 00:18:29,840 Odpowiedź brzmi... 292 00:18:31,240 --> 00:18:32,200 paracetamol. 293 00:18:34,600 --> 00:18:37,680 Quizowicze z Moordale przechodzą do finału. 294 00:18:41,280 --> 00:18:43,760 - Tak jest! - Brawo! 295 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 Dobra robota. 296 00:18:45,360 --> 00:18:47,480 Powiedziałabym zielsko. 297 00:18:48,720 --> 00:18:50,600 Brała pani kiedyś grzyby? 298 00:18:50,680 --> 00:18:52,600 Chyba nie powinnam odpowiadać. 299 00:19:02,080 --> 00:19:04,760 Wystawię więcej jedzenia, jak dotrze reszta. 300 00:19:05,120 --> 00:19:06,600 Może zagramy w kalambury? 301 00:19:11,920 --> 00:19:13,560 Eric cię zaprosił? 302 00:19:14,280 --> 00:19:19,240 Usłyszałem, że będzie tu dzisiaj impreza. Myślałem, że spędzę czas z twoją mamą. 303 00:19:21,800 --> 00:19:22,640 O Boże. 304 00:19:29,240 --> 00:19:31,040 To pewnie Eric. 305 00:19:31,120 --> 00:19:32,800 Miał przynieść deskę serów. 306 00:19:36,440 --> 00:19:38,240 - Cześć, Debbie. - Co u ciebie? 307 00:19:38,320 --> 00:19:39,640 No tak, jasne... 308 00:19:47,640 --> 00:19:48,480 Przepraszam... 309 00:19:49,560 --> 00:19:50,440 Co? 310 00:19:50,520 --> 00:19:51,360 O Boże! 311 00:20:01,360 --> 00:20:02,480 Nie wierzę. 312 00:20:05,480 --> 00:20:06,840 Kto tam będzie? 313 00:20:08,040 --> 00:20:09,640 Oby Jamie i Joel. 314 00:20:10,720 --> 00:20:13,600 - Kto ci powiedział o imprezie? - Puzonanista. 315 00:20:16,760 --> 00:20:17,720 Adam? 316 00:20:18,160 --> 00:20:19,640 Nie wyrzucili cię? 317 00:20:21,200 --> 00:20:24,120 Podobno ma ogromnego fiuta. 318 00:20:28,160 --> 00:20:29,120 Dzięki, Adam. 319 00:20:40,440 --> 00:20:42,120 - Cześć, dzieciaki. - Cześć. 320 00:20:46,480 --> 00:20:47,320 Płakałaś? 321 00:20:50,760 --> 00:20:51,600 Alergia. 322 00:20:55,080 --> 00:20:57,640 Te cholerne rośliny chcą mnie chyba zabić. 323 00:21:00,040 --> 00:21:01,360 Dobrze, że są ładne. 324 00:21:03,840 --> 00:21:06,240 - Jak w szkole? - Wróciłam do drużyny. 325 00:21:07,360 --> 00:21:08,480 Jesteśmy w finale. 326 00:21:10,640 --> 00:21:12,520 Mam dwa bilety dla rodziny. 327 00:21:13,480 --> 00:21:15,160 Chciałabym, żebyś tam była. 328 00:21:16,120 --> 00:21:18,520 - Oczywiście. - Super. 329 00:21:19,600 --> 00:21:21,080 Czemu jesteś wystrojona? 330 00:21:22,400 --> 00:21:23,520 Idę na imprezę. 331 00:21:24,160 --> 00:21:26,400 - Do chłopaka? - Żadnego chłopaka. 332 00:21:27,240 --> 00:21:28,800 - Pa. - Jak się nazywa? 333 00:21:28,880 --> 00:21:30,720 Przestań, on nie istnieje. 334 00:21:33,360 --> 00:21:34,320 Pa, Els. 335 00:21:35,280 --> 00:21:36,200 Przestań. 336 00:21:37,800 --> 00:21:38,640 Pa. 337 00:21:41,040 --> 00:21:43,520 - Myślałem, że coś robisz. - Robię. 338 00:21:43,600 --> 00:21:46,040 - Idę na imprezę. - Mogę dołączyć? 339 00:21:46,120 --> 00:21:47,040 Nie. 340 00:21:47,360 --> 00:21:50,240 Nie wiesz, co tracisz. Dobry ze mnie imprezowicz. 341 00:21:50,320 --> 00:21:51,680 Ludzie mnie uwielbiają. 342 00:21:53,000 --> 00:21:54,720 Myślałem, że się przyjaźnimy. 343 00:21:56,680 --> 00:21:57,960 Czemu? 344 00:21:58,040 --> 00:22:00,840 Nie spędzę kolejnego wieczoru z bratem. 345 00:22:01,240 --> 00:22:04,720 Cenię sobie mój mózg, a aktualnie umiera z nudy. 346 00:22:05,880 --> 00:22:06,880 Nie pozwól na to. 347 00:22:07,760 --> 00:22:09,640 Proszę. 348 00:22:09,720 --> 00:22:11,360 O Boże, dobrze. 349 00:22:11,880 --> 00:22:14,280 - Mam czas się przebrać? - Nie. 350 00:22:15,040 --> 00:22:17,800 Każdy mózg powoli umiera. Nie jesteś wyjątkowy. 351 00:22:19,000 --> 00:22:21,200 Nie umiem podjąć decyzji. 352 00:22:21,280 --> 00:22:23,120 Zwykle zamawiam to, co Michael. 353 00:22:24,680 --> 00:22:27,880 Zamawiałam to samo, co Michael. 354 00:22:28,640 --> 00:22:31,680 Ja czasami zamykam oczy i wybieram na ślepo. 355 00:22:32,640 --> 00:22:33,880 - Dobrze. - To działa. 356 00:22:33,960 --> 00:22:34,800 Co dla pań? 357 00:22:37,200 --> 00:22:39,200 Dla mnie „Małpa z trzema nogami”. 358 00:22:40,800 --> 00:22:43,120 - A pani? - To samo. 359 00:22:43,200 --> 00:22:44,240 Dziękuję. 360 00:22:45,920 --> 00:22:49,680 Obiecuję ci, samotność staje się łatwiejsza. 361 00:22:49,760 --> 00:22:53,920 Wkrótce będziesz się zastanawiała, jak mogliście dzielić się pilotem. 362 00:22:54,000 --> 00:22:54,880 Oby. 363 00:22:55,720 --> 00:22:58,040 Co u twojego przyjaciela? 364 00:22:59,240 --> 00:23:02,200 Rozeszliśmy się. 365 00:23:02,280 --> 00:23:04,840 Przykro mi. Co się stało? 366 00:23:06,320 --> 00:23:10,040 Chyba stałam się zbyt niezależna, żeby być w związku. 367 00:23:12,400 --> 00:23:15,720 Czasem się boję, że skończę jak stara ciocia Gladys. 368 00:23:16,360 --> 00:23:17,600 Co jej się stało? 369 00:23:18,160 --> 00:23:20,680 - Zadławiła się obiadem z mikrofali. - Co? 370 00:23:20,760 --> 00:23:22,440 Znaleźli ją po 14 dniach. 371 00:23:22,520 --> 00:23:23,400 Naprawdę? 372 00:23:25,720 --> 00:23:27,960 - Dziękuję. - Dziękuję. 373 00:23:30,120 --> 00:23:32,600 - Za ciocię Gladys. - Za ciocię. 374 00:23:53,400 --> 00:23:54,560 Przepraszam. 375 00:23:59,240 --> 00:24:01,160 Cześć! Zabiję cię. 376 00:24:01,240 --> 00:24:04,080 Czemu? Nie zaprosiłem tylu ludzi. 377 00:24:04,560 --> 00:24:07,360 - Jest tu Ola? - Czemu miałaby tu być? 378 00:24:07,440 --> 00:24:09,800 - Zerwaliśmy. - Nie miałeś jej udowodnić, 379 00:24:09,880 --> 00:24:11,560 że potrafisz być spoko? 380 00:24:11,640 --> 00:24:13,680 - Przynieść wam drinki? - Tak. 381 00:24:13,760 --> 00:24:16,480 Otisowi się przyda. Stary! 382 00:24:18,000 --> 00:24:21,400 Tak blisko bycia spoko nigdy nie będziesz. 383 00:24:22,520 --> 00:24:24,720 Naciesz się tym, dobrze? 384 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 Naciesz się. 385 00:24:27,160 --> 00:24:28,960 - Proszę. - Dzięki. 386 00:24:31,240 --> 00:24:32,240 Zdrowie. 387 00:24:44,280 --> 00:24:47,800 PRZYJDZIESZ PO SWOJE RZECZY? 388 00:24:49,840 --> 00:24:50,680 No cóż, 389 00:24:52,040 --> 00:24:54,560 nie myśleli o niepełnosprawnych. 390 00:24:54,640 --> 00:24:55,800 Chciałeś przyjść. 391 00:24:55,880 --> 00:24:58,840 Nie pomyślałaś o tym, jak zjadę po tych schodach? 392 00:24:59,560 --> 00:25:00,520 Przepraszam. 393 00:25:01,000 --> 00:25:03,120 - Wracajmy. - Nie. 394 00:25:03,200 --> 00:25:04,400 Chcę balować. 395 00:25:05,080 --> 00:25:07,480 Ale musisz mnie znieść po schodach. 396 00:25:07,560 --> 00:25:09,800 - Żartujesz? - A jak myślisz? 397 00:25:10,240 --> 00:25:11,760 Drogi panie, 398 00:25:11,840 --> 00:25:13,120 czy byłby pan skłonny 399 00:25:13,200 --> 00:25:14,920 odprowadzić mnie i mój wózek 400 00:25:15,000 --> 00:25:16,680 na dół tych schodów? 401 00:25:17,240 --> 00:25:19,360 - Właśnie zdjęli mi gips. - Nieważne. 402 00:25:20,120 --> 00:25:21,880 Wyczuwam napięcie. 403 00:25:22,400 --> 00:25:24,080 Spotykaliście się? 404 00:25:24,960 --> 00:25:28,280 - Kto złamał serce komu? - Morda, Isaac. 405 00:25:29,600 --> 00:25:30,560 Panowie. 406 00:25:31,800 --> 00:25:33,640 - Pomożecie znieść... - Isaaca. 407 00:25:33,720 --> 00:25:36,240 - Isaaca po schodach? - Jasne. 408 00:25:38,120 --> 00:25:41,480 - Miłej zabawy. - Dobra, raz, dwa... 409 00:25:43,640 --> 00:25:47,280 - Zakładam, że to ty złamałaś mu serce. - Dobra, mam dość. 410 00:25:52,600 --> 00:25:56,040 - Jackson, jak nastrój przed próbą? - Stary... 411 00:25:56,120 --> 00:25:59,160 Skończył z pedalskim Szekspirem. Wraca na basen. 412 00:26:01,840 --> 00:26:03,880 Ruby wygląda zajebiście. 413 00:26:04,760 --> 00:26:06,280 Nie dasz rady. 414 00:26:06,360 --> 00:26:07,560 Jeb się, Marchetti. 415 00:26:07,640 --> 00:26:08,720 Jest i Dex. 416 00:26:09,360 --> 00:26:11,440 - Cześć. - Nie mam czasu na „cześć”. 417 00:26:11,520 --> 00:26:13,400 Muszę z nim pogadać, ale jak? 418 00:26:13,480 --> 00:26:17,880 Podejdź, przywitaj się i spytaj, jak mu minął dzień, pogadaj o grach 419 00:26:17,960 --> 00:26:20,080 albo czymś równie nerdowskim. 420 00:26:20,160 --> 00:26:22,720 Rozmawiaj dalej i zobacz, co z tego wyjdzie. 421 00:26:24,480 --> 00:26:26,360 Bądź sobą i będzie dobrze. 422 00:26:26,440 --> 00:26:28,800 Widzę, że zdjęli ci gips. Świetnie. 423 00:26:28,880 --> 00:26:30,320 Powrót do więzienia. 424 00:26:30,960 --> 00:26:33,160 Żartuję. Idź po swojego faceta. 425 00:26:38,760 --> 00:26:42,280 - Maeve tu przyszła? - Zaprosiłem ją. 426 00:26:43,080 --> 00:26:44,720 - Co? - Musicie pogadać. 427 00:26:44,800 --> 00:26:47,440 Jeśli chce, może pogadać ze mną. 428 00:26:47,800 --> 00:26:49,280 Kto to jest? 429 00:26:50,080 --> 00:26:52,840 - Nie wiem. - To nie jest w moim stylu. 430 00:26:52,920 --> 00:26:54,240 Co jest w twoim stylu? 431 00:26:55,400 --> 00:26:57,480 Nie wiem. Czytanie w samotności. 432 00:26:58,480 --> 00:27:00,560 Ludzie potrzebują ludzi. 433 00:27:01,520 --> 00:27:04,200 Kolejny cytat z AN? 434 00:27:04,280 --> 00:27:07,840 Nie, to raczej podstawowa wartość. 435 00:27:09,040 --> 00:27:10,800 Kim jest gapiący się gość? 436 00:27:12,440 --> 00:27:13,640 To Otis. 437 00:27:13,720 --> 00:27:16,800 To jego impreza. Nasza relacja zrobiła się dziwna. 438 00:27:17,360 --> 00:27:19,680 - Twój chłopak? - Nie. 439 00:27:20,120 --> 00:27:22,160 Ale chciałaś, żeby był? 440 00:27:24,200 --> 00:27:25,680 Nie czytasz w myślach. 441 00:27:25,760 --> 00:27:27,160 Ale jestem blisko. 442 00:27:28,120 --> 00:27:30,440 Nie sądziłeś, że to mój typ, co nie? 443 00:27:30,520 --> 00:27:32,520 To właśnie twój typ. 444 00:27:32,600 --> 00:27:34,760 Pewnie jest zabawny, uroczy 445 00:27:34,840 --> 00:27:36,280 i całkiem niegroźny. 446 00:27:37,400 --> 00:27:40,240 Jest do mnie trochę podobny, 447 00:27:40,320 --> 00:27:43,280 ale mniej interesujący, a to oznacza, 448 00:27:43,360 --> 00:27:45,240 że ja jestem w twoim typie. 449 00:27:45,680 --> 00:27:46,920 Zamknij się! 450 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 Cześć. 451 00:27:48,920 --> 00:27:51,160 - To mój kumpel, Isaac. - Cześć, Isaac. 452 00:27:51,240 --> 00:27:53,040 - Czemu jesteś na wózku? - Nie! 453 00:27:53,120 --> 00:27:54,680 - Nie wypada... - Spokojnie. 454 00:27:54,760 --> 00:27:57,320 Straszny wypadek z wiatrem. 455 00:27:58,280 --> 00:27:59,440 O kurwa. 456 00:27:59,520 --> 00:28:01,040 Można ją ułożyć 457 00:28:01,120 --> 00:28:03,840 na 43 kwintyliony sposobów, a i tak w teorii 458 00:28:03,920 --> 00:28:06,120 zawsze da się rozwiązać w 20 ruchach. 459 00:28:06,200 --> 00:28:07,320 To ciekawe. 460 00:28:09,880 --> 00:28:11,920 Viv, mogę o coś spytać? 461 00:28:13,640 --> 00:28:15,000 Masz ulubiony kolor? 462 00:28:15,400 --> 00:28:18,000 Morski zielony. 463 00:28:18,080 --> 00:28:19,600 A z tych na kostce? 464 00:28:22,760 --> 00:28:24,600 Czasami na zakupach 465 00:28:25,200 --> 00:28:27,040 patrzę na ludzi 466 00:28:27,960 --> 00:28:29,880 i wyobrażam sobie seks z nimi. 467 00:28:31,000 --> 00:28:32,040 Tydzień temu 468 00:28:32,880 --> 00:28:37,080 fantazjowałem o trenerze z moich treningów zumby. 469 00:28:37,160 --> 00:28:39,320 O czym dokładnie? 470 00:28:40,080 --> 00:28:41,640 Stałam na parkiecie, 471 00:28:42,680 --> 00:28:44,800 on był przy barze. 472 00:28:45,400 --> 00:28:46,760 Spojrzeliśmy na siebie. 473 00:28:47,280 --> 00:28:48,280 I nagle... 474 00:28:49,240 --> 00:28:53,200 zaczęliśmy uprawiać dziki seks. 475 00:28:54,040 --> 00:28:56,200 Za parkietem. 476 00:28:59,120 --> 00:29:02,400 - Chodźmy tańczyć. - To tylko fantazja. 477 00:29:02,480 --> 00:29:04,760 Wiem, ale chcę potańczyć. 478 00:29:05,280 --> 00:29:06,560 Czemu nie! 479 00:29:06,960 --> 00:29:09,200 Chodźmy potańczyć. 480 00:29:09,280 --> 00:29:10,120 Tańce! 481 00:29:13,800 --> 00:29:15,920 Nie wiedziałam, że robisz imprezę. 482 00:29:16,480 --> 00:29:19,240 - Nie zaprosiłeś mnie. - Cześć. 483 00:29:20,120 --> 00:29:21,960 To spontaniczna decyzja. 484 00:29:23,200 --> 00:29:25,320 Zwykła, szybka decyzja. 485 00:29:25,400 --> 00:29:28,840 - No wiesz. - Miałam przyjść po swoje rzeczy. 486 00:29:29,960 --> 00:29:32,480 Tak, no wiesz, bo... 487 00:29:33,320 --> 00:29:35,600 Zostawiłaś koszulkę. 488 00:29:36,440 --> 00:29:39,240 I kubek z naszym zdjęciem, który mi kupiłaś. 489 00:29:39,320 --> 00:29:41,760 Już go nie chcę. 490 00:29:41,840 --> 00:29:42,760 Dobrze. 491 00:29:43,680 --> 00:29:45,960 - I narzędzia taty. - Dobrze. 492 00:29:46,440 --> 00:29:47,400 Są na górze. 493 00:29:48,200 --> 00:29:49,640 Jak badania? 494 00:29:49,720 --> 00:29:53,120 Nick chce iść uprawiać seks, bo impreza jest do bani. 495 00:29:53,200 --> 00:29:55,240 Nie mogę mieć brudnego odbytu. 496 00:29:55,640 --> 00:29:58,800 - Spytałem o to Rahima. - Powiedziałeś mu? 497 00:29:59,880 --> 00:30:02,000 Nie o tobie. 498 00:30:02,080 --> 00:30:04,000 Jestem profesjonalistą. 499 00:30:05,200 --> 00:30:06,120 Powiedział... 500 00:30:07,200 --> 00:30:08,200 Powiedział... 501 00:30:10,320 --> 00:30:11,240 Powiedział... 502 00:30:14,920 --> 00:30:15,760 Musisz kucnąć. 503 00:30:16,640 --> 00:30:17,560 Kucnąć... 504 00:30:21,400 --> 00:30:22,240 i wypuścić. 505 00:30:22,760 --> 00:30:23,960 Lepiej już idź. 506 00:30:25,520 --> 00:30:27,760 - Ja tu mieszkam. - Mam to gdzieś. 507 00:30:28,600 --> 00:30:29,440 Dobrze. 508 00:30:30,480 --> 00:30:33,400 Idę po nowego drinka, w tym są rzygi. 509 00:30:57,040 --> 00:30:58,000 Dupek. 510 00:31:11,440 --> 00:31:13,520 - Czemu mnie unikasz? - Nie unikam. 511 00:31:13,600 --> 00:31:14,560 Posłuchaj, 512 00:31:15,120 --> 00:31:18,040 przepraszam ze ten pocałunek. 513 00:31:18,520 --> 00:31:20,360 Możemy wrócić do tego, co było? 514 00:31:21,480 --> 00:31:23,400 Chyba nie możemy się przyjaźnić. 515 00:31:23,920 --> 00:31:25,120 To zbyt dziwne. 516 00:31:25,200 --> 00:31:27,360 Lily, możemy pogadać? 517 00:31:27,440 --> 00:31:29,200 - Lily! - Marchetti, 518 00:31:29,280 --> 00:31:31,040 rozniosę cię na treningu. 519 00:31:43,160 --> 00:31:45,160 O kurwa. 520 00:31:59,360 --> 00:32:01,920 Tu jesteś. Ratuj mnie przed Dexem. 521 00:32:06,080 --> 00:32:07,080 Co robisz? 522 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 Sam to sobie zrobiłem. 523 00:32:18,400 --> 00:32:21,040 Włożyłem dłoń pod odważnik, żeby to przerwać. 524 00:32:21,120 --> 00:32:23,520 Udało się, było wspaniale, ale teraz... 525 00:32:24,920 --> 00:32:27,720 Znowu to samo, głowa mi eksploduje, 526 00:32:27,800 --> 00:32:30,240 jeśli to się nie skończy. Mam tego dość. 527 00:32:33,280 --> 00:32:34,120 Czego? 528 00:32:34,200 --> 00:32:37,320 Tej jebanej presji. 529 00:32:49,320 --> 00:32:50,160 Już dobrze. 530 00:32:51,040 --> 00:32:54,120 Nie możesz robić sobie krzywdy. 531 00:32:57,680 --> 00:32:59,560 Co byś powiedział tym razem? 532 00:33:02,240 --> 00:33:03,840 Że wdałem się w bójkę. 533 00:33:06,160 --> 00:33:07,480 Ale tego nie zrobiłem. 534 00:33:09,000 --> 00:33:12,200 Nie zrobię tego, bo wiem, że to głupie. 535 00:33:13,680 --> 00:33:15,360 Nie wiem, czemu ci to mówię. 536 00:33:17,200 --> 00:33:18,840 Powiedz rodzicom. 537 00:33:18,920 --> 00:33:21,000 Nie bądź głupia, nie zrozumieją. 538 00:33:21,080 --> 00:33:22,200 Nie jestem głupia. 539 00:33:22,280 --> 00:33:26,040 Ludzie, którzy się okaleczają, częściej podejmują próby samobójcze. 540 00:33:26,880 --> 00:33:28,320 Potrzebujesz pomocy. 541 00:33:28,400 --> 00:33:29,760 Nie potrzebuję pomocy. 542 00:33:30,720 --> 00:33:33,280 Powiem im, że nie będę robił tego, co chcą. 543 00:33:33,360 --> 00:33:34,960 Robisz sobie krzywdę. 544 00:33:35,040 --> 00:33:36,640 - Statystyka... - Mam gdzieś 545 00:33:36,720 --> 00:33:38,920 twoją jebaną statystykę, Viv! 546 00:33:39,840 --> 00:33:40,800 Co z tobą? 547 00:33:43,600 --> 00:33:47,760 Nie masz przyjaciół, bo jesteś robotem, nie dlatego, że nie masz czasu. 548 00:33:50,120 --> 00:33:51,320 Dzięki, Jackson. 549 00:33:52,200 --> 00:33:53,200 Dobrze wiedzieć. 550 00:34:02,600 --> 00:34:03,440 Kurwa. 551 00:34:08,960 --> 00:34:10,680 To ci pomaga o nim zapomnieć? 552 00:34:17,920 --> 00:34:22,480 - Boże, Steve, to nasza piosenka. - Nie mamy piosenki. 553 00:34:22,560 --> 00:34:25,160 Może to była moja piosenka z Kyle’em? 554 00:34:25,880 --> 00:34:27,160 To świetny kawałek. 555 00:34:33,440 --> 00:34:35,080 Cześć. 556 00:34:35,160 --> 00:34:36,160 Wszystko gra? 557 00:34:37,040 --> 00:34:39,720 - Chyba dość wypiłeś. - Nie. 558 00:34:41,240 --> 00:34:44,200 To jej chłopak? Co sądzicie? 559 00:34:46,480 --> 00:34:48,480 Nie wiem, Otis. 560 00:34:49,960 --> 00:34:51,360 Otis, to czysta wódka. 561 00:34:55,120 --> 00:34:58,360 Jackson, przyszedłeś. Myślałem, że cię nie będzie. 562 00:34:58,440 --> 00:35:01,080 Miałem upiec kurczaka, ale go nie upiekłem. 563 00:35:01,160 --> 00:35:02,080 A może... 564 00:35:03,320 --> 00:35:04,920 Czemu mnie nienawidzisz? 565 00:35:06,560 --> 00:35:11,040 Maeve zerwała ze mną, bo cię dalej kocha, a ty ciągle z nią nie jesteś. 566 00:35:13,240 --> 00:35:14,520 Miłego sprzątania. 567 00:35:24,160 --> 00:35:25,440 Cześć. 568 00:35:26,360 --> 00:35:29,200 Jestem Otis, niektórzy mówią na mnie O-Town. 569 00:35:29,280 --> 00:35:30,920 - Wcale nie. - Owszem. 570 00:35:31,000 --> 00:35:34,240 Nie rozmawiamy z Maeve, ale mogę rozmawiać z tobą. 571 00:35:35,040 --> 00:35:37,760 I możemy tańczyć, bo to nie rozmawianie. 572 00:35:46,080 --> 00:35:47,400 Wódki? 573 00:35:47,800 --> 00:35:48,640 Chcecie? 574 00:36:16,760 --> 00:36:19,960 Nie dotykaj mnie! Już nie lubię, jak mnie dotykasz! 575 00:36:20,040 --> 00:36:21,760 - Jesteśmy parą. - Ja... 576 00:36:22,360 --> 00:36:25,360 Chyba nie chcę mieć już chłopaka. 577 00:36:30,560 --> 00:36:32,160 Mogę ci coś powiedzieć? 578 00:36:32,440 --> 00:36:33,280 Tak? 579 00:36:34,560 --> 00:36:37,000 Nie mam wielu przyjaciół. 580 00:36:38,000 --> 00:36:39,240 Ja też nie! 581 00:36:39,880 --> 00:36:42,560 Czasami jestem tak samotna, 582 00:36:42,640 --> 00:36:44,160 że mogłabym płakać. 583 00:36:45,440 --> 00:36:46,600 Ja też! 584 00:36:48,160 --> 00:36:50,680 Mimo że tęsknię za Michaelem, 585 00:36:51,480 --> 00:36:54,760 czuję się teraz wolna. 586 00:36:57,880 --> 00:37:01,040 Chyba popełniłam błąd z Jakobem. 587 00:37:03,040 --> 00:37:04,400 Tęsknię. 588 00:37:04,480 --> 00:37:05,480 Co? 589 00:37:06,960 --> 00:37:08,960 Nie słyszę cię! 590 00:37:10,720 --> 00:37:12,640 Powinnyśmy robić to częściej. 591 00:37:12,720 --> 00:37:13,680 Tak! 592 00:37:14,640 --> 00:37:17,920 Taniec jest niesamowity! 593 00:37:34,440 --> 00:37:36,720 Pijany Otis to potwór. 594 00:37:37,320 --> 00:37:39,320 Potwór. Demon. 595 00:37:41,520 --> 00:37:46,320 Panie Kucnij i Wypuść, czemu do tej pory nie chciałeś ze mną iść na całego? 596 00:37:47,520 --> 00:37:49,000 Nie chcę naciskać. 597 00:37:49,920 --> 00:37:51,240 Jak będziesz gotowy. 598 00:38:02,960 --> 00:38:04,000 Co on tu robi? 599 00:38:05,160 --> 00:38:06,000 Nie wiem. 600 00:38:11,320 --> 00:38:12,920 Zaraz wracam. 601 00:38:16,840 --> 00:38:18,080 Możemy pogadać? 602 00:38:18,160 --> 00:38:21,720 To niezręczne, ale ponoć już i tak o tym wiesz. 603 00:38:21,800 --> 00:38:22,680 Widzisz... 604 00:38:25,360 --> 00:38:27,640 nie umiem robić lewatywy. 605 00:38:28,440 --> 00:38:30,840 Czemu nie pogadasz ze swoim chłopakiem? 606 00:38:31,400 --> 00:38:34,160 Chcę stracić dziewictwo, ale jest mi wstyd. 607 00:38:34,240 --> 00:38:36,240 Jeśli nie możecie o tym rozmawiać, 608 00:38:36,320 --> 00:38:38,600 nie jesteś gotowy na kutasa w dupie. 609 00:38:42,080 --> 00:38:42,920 Poczekaj. 610 00:38:44,720 --> 00:38:46,400 Już nie podchodzisz do okna. 611 00:38:48,040 --> 00:38:49,920 To prawda. 612 00:38:50,880 --> 00:38:52,080 Co zrobiłem nie tak? 613 00:38:55,040 --> 00:38:57,600 Znęcałeś się nade mną latami. 614 00:38:59,120 --> 00:39:03,920 Przez tyle lat nie czułem się bezpiecznie i nie byłem dla siebie dobry. 615 00:39:04,600 --> 00:39:06,920 Mam wierzyć, że się zmieniłeś? 616 00:39:08,600 --> 00:39:11,280 Wypełnia cię wstyd. 617 00:39:11,360 --> 00:39:13,600 Nie mogę tak dłużej żyć. 618 00:39:14,360 --> 00:39:18,280 Ciężko pracowałem, żeby się pokochać, nie będę się znowu krył. 619 00:39:18,360 --> 00:39:19,280 Boję się. 620 00:39:23,200 --> 00:39:24,960 Chyba jestem bi. 621 00:39:29,440 --> 00:39:30,520 Wszystko gra? 622 00:39:38,280 --> 00:39:39,480 Odtrącasz moją rękę? 623 00:39:41,760 --> 00:39:42,840 Rahim mnie trzyma. 624 00:39:42,920 --> 00:39:44,520 Wszyscy mnie nienawidzą. 625 00:39:47,760 --> 00:39:50,400 Ciężko jest lubić kogoś, kto nie lubi siebie. 626 00:40:11,280 --> 00:40:12,200 Znalazłam. 627 00:40:19,440 --> 00:40:20,280 Cześć, Otis. 628 00:40:20,880 --> 00:40:21,760 Otis. 629 00:40:23,120 --> 00:40:24,840 Mam swoje rzeczy. Spadam. 630 00:40:25,840 --> 00:40:27,160 Pa, Ola. 631 00:40:28,040 --> 00:40:29,720 Zaprosiłeś ją, a mnie nie? 632 00:40:29,800 --> 00:40:30,920 Nieprawda. 633 00:40:31,000 --> 00:40:34,040 Eric to zrobił, ja jej tu nie chciałem. 634 00:40:36,840 --> 00:40:38,320 Też już pójdę. 635 00:40:39,400 --> 00:40:42,240 Maeve, Ola, zostańcie, proszę. 636 00:40:43,720 --> 00:40:44,800 Powiem wam coś. 637 00:40:44,880 --> 00:40:46,400 Wam obu. 638 00:40:47,640 --> 00:40:49,400 Powiem wszystkim, bo... 639 00:40:49,920 --> 00:40:50,760 Bo mogę. 640 00:40:51,880 --> 00:40:52,800 Wybacz, Connor. 641 00:40:53,680 --> 00:40:55,800 Posłuchajcie wszyscy! 642 00:40:55,880 --> 00:40:58,240 Mam coś do powiedzenia. 643 00:40:58,320 --> 00:41:00,720 Możemy ściszyć? 644 00:41:00,800 --> 00:41:02,160 Muszę coś powiedzieć... 645 00:41:02,800 --> 00:41:04,360 moim gościom. 646 00:41:05,000 --> 00:41:06,640 To jest Ola. 647 00:41:07,240 --> 00:41:10,480 Nie wiem, czy ją znacie, jest raczej niska. 648 00:41:11,000 --> 00:41:15,120 Poza tym zabawna, ciekawa i ładna. Była moją dziewczyną. 649 00:41:15,840 --> 00:41:19,280 Dopóki zabroniła mi się spotykać z Maeve. 650 00:41:19,720 --> 00:41:21,960 Ją wszyscy znamy. Straszna Maeve. 651 00:41:22,400 --> 00:41:24,240 Nie jest straszna, tylko udaje. 652 00:41:24,880 --> 00:41:25,800 Nieważne. 653 00:41:26,440 --> 00:41:29,000 Maeve powiedziała, że mnie lubi. 654 00:41:29,080 --> 00:41:30,600 A ja lubię ją. 655 00:41:31,400 --> 00:41:32,600 I to bardzo. 656 00:41:32,960 --> 00:41:34,960 Bardziej niż Olę. 657 00:41:36,320 --> 00:41:40,600 - Otis, złaź. - Chciałem być dobrym chłopakiem. 658 00:41:40,680 --> 00:41:43,480 Powiedziałem Maeve, że nie możemy się widywać. 659 00:41:44,160 --> 00:41:46,240 Potem Ola mnie rzuciła. 660 00:41:46,680 --> 00:41:49,080 To bardzo dziwne. Nie rozumiałem tego. 661 00:41:49,800 --> 00:41:51,720 Pomyślałem, że to dobrze, 662 00:41:52,240 --> 00:41:54,480 bo chciałem być z Maeve. 663 00:41:55,040 --> 00:41:57,840 Nie chciałem być z Olą, ale zrozumiałem, 664 00:41:58,440 --> 00:42:02,000 że Maeve Wiley lubi bawić się uczuciami innych. 665 00:42:02,080 --> 00:42:04,040 Nikt jej nie obchodzi. 666 00:42:04,120 --> 00:42:06,680 Przyszła tu z tym facetem. 667 00:42:07,400 --> 00:42:10,240 Pewnie po to, żebym zrobił się zazdrosny. 668 00:42:10,560 --> 00:42:12,640 - Nie udało się. - Oj, udało się. 669 00:42:13,640 --> 00:42:14,640 Podsumowując, 670 00:42:15,160 --> 00:42:18,000 Maeve to najbardziej samolubna osoba, jaką znam. 671 00:42:20,000 --> 00:42:23,360 To chyba dobrze, że nie będę z żadną z nich. 672 00:42:23,440 --> 00:42:26,360 Myślę, że zasługuję na więcej. 673 00:42:26,920 --> 00:42:29,080 Dzięki, że przyszliście. Dobranoc. 674 00:42:29,680 --> 00:42:30,920 Nie dobranoc. 675 00:42:31,000 --> 00:42:32,160 Bawcie się dalej. 676 00:42:32,240 --> 00:42:33,120 Muzyka! 677 00:42:35,360 --> 00:42:36,680 Jest cały twój. 678 00:42:41,000 --> 00:42:43,600 - Co z nią? - Jesteś dupkiem. 679 00:42:52,920 --> 00:42:53,840 Idziemy? 680 00:42:56,120 --> 00:42:58,320 Chyba jeszcze chwilę zostanę. 681 00:42:59,880 --> 00:43:01,000 Dobrze. 682 00:43:04,840 --> 00:43:08,600 Mam nadzieję, że nie czujesz, żebym naciskał w kwestii seksu. 683 00:43:09,200 --> 00:43:11,680 Nie musimy robić czegoś, czego nie chcesz. 684 00:43:11,760 --> 00:43:14,200 Jasne, wiem. Dzięki. 685 00:43:15,200 --> 00:43:16,840 Do zobaczenia. 686 00:43:16,920 --> 00:43:17,960 Do miłego. 687 00:43:18,800 --> 00:43:19,640 Nick? 688 00:43:22,400 --> 00:43:24,400 Chcę uprawiać z tobą seks, 689 00:43:24,920 --> 00:43:26,760 ale nigdy tego nie robiłem. 690 00:43:30,840 --> 00:43:32,440 I nie umiem robić lewatywy. 691 00:43:34,280 --> 00:43:35,360 Mogłeś powiedzieć. 692 00:43:36,480 --> 00:43:38,440 Też nie wiedziałem, jak to robić. 693 00:43:39,360 --> 00:43:40,520 Mogę ci pokazać. 694 00:43:42,200 --> 00:43:43,720 - Dobra. - Tak? 695 00:43:43,800 --> 00:43:45,120 - Tak. - Świetnie. 696 00:43:45,200 --> 00:43:46,040 Chodźmy. 697 00:43:46,120 --> 00:43:48,440 Jak śmiesz, Otis. 698 00:43:58,520 --> 00:43:59,400 Jezu. 699 00:44:01,040 --> 00:44:03,240 - Co tu robisz? - Nie chciałem wracać. 700 00:44:03,960 --> 00:44:05,240 Czemu rzuciłaś butem? 701 00:44:07,400 --> 00:44:08,400 Jestem zła. 702 00:44:10,200 --> 00:44:11,560 Chcesz coś rozwalić? 703 00:44:13,640 --> 00:44:14,760 Tak. 704 00:45:14,400 --> 00:45:16,040 Po prostu zapomnij. 705 00:45:16,120 --> 00:45:18,000 - Kurwa. - Wybacz. 706 00:45:21,840 --> 00:45:24,400 - To bardzo miłe. - Monsieur. 707 00:45:24,840 --> 00:45:25,720 Entrare. 708 00:45:27,320 --> 00:45:28,240 I piruet. 709 00:45:31,320 --> 00:45:32,200 Cudownie. 710 00:45:36,640 --> 00:45:37,520 Dobrze. 711 00:45:38,400 --> 00:45:39,720 Co się naprawdę stało? 712 00:45:39,800 --> 00:45:43,600 Tym razem bez wiatru, dzieciaków i afgańskich psów. 713 00:45:43,680 --> 00:45:44,560 Dobra. 714 00:45:47,040 --> 00:45:49,000 Miałem 10 lat. 715 00:45:49,800 --> 00:45:51,640 Mieszkaliśmy z rodzicami. 716 00:45:51,720 --> 00:45:55,160 Często nas przeganiali, żeby się naćpać. 717 00:45:55,680 --> 00:45:59,480 Raz założyliśmy się, że Joe nie wejdzie na wielkie drzewo. 718 00:46:00,160 --> 00:46:02,320 Spietrał w połowie drogi. 719 00:46:03,000 --> 00:46:04,120 Chciałem udowodnić, 720 00:46:04,200 --> 00:46:06,760 że jestem odważniejszy, że wejdę na górę. 721 00:46:07,520 --> 00:46:08,560 Udało się. 722 00:46:09,960 --> 00:46:11,240 Potem spadłem. 723 00:46:12,920 --> 00:46:14,520 To cała historia. 724 00:46:18,920 --> 00:46:20,320 Winisz rodziców? 725 00:46:20,960 --> 00:46:21,800 Nie. 726 00:46:21,880 --> 00:46:25,240 Czasem winię ich za to, że zrezygnowali z bycia rodzicami. 727 00:46:26,600 --> 00:46:27,920 To było słabe. 728 00:46:29,840 --> 00:46:31,120 Też coś mam. 729 00:46:32,240 --> 00:46:34,720 Miałam osiem lat. 730 00:46:36,080 --> 00:46:39,480 Mama nie zaprowadziła mnie do szkoły. Sporo wtedy spała. 731 00:46:39,880 --> 00:46:42,040 Chciałam zrobić fasolkę i tosty. 732 00:46:43,920 --> 00:46:45,280 Brat wezwał karetkę. 733 00:46:47,000 --> 00:46:48,440 Gorąca fasolka. 734 00:46:49,840 --> 00:46:50,680 Fakt. 735 00:46:52,840 --> 00:46:53,840 To moja historia. 736 00:46:56,320 --> 00:46:59,000 Otis by tego nie zrozumiał. 737 00:46:59,080 --> 00:47:01,160 To nie jest jego świat. 738 00:47:01,760 --> 00:47:03,880 - Też ma problemy. - To coś innego. 739 00:47:04,880 --> 00:47:08,320 Gdy ludzie, którzy mają się tobą opiekować, odchodzą... 740 00:47:09,640 --> 00:47:13,800 Coś takiego zostawia blizny, ale właśnie przez nie jesteśmy wyjątkowi. 741 00:47:14,440 --> 00:47:16,800 A my jesteśmy naprawdę wyjątkowi. 742 00:47:22,440 --> 00:47:24,760 Przepraszam za to, co mówiłem. 743 00:47:26,160 --> 00:47:29,040 Zazdrościłem, że twoja mama wróciła. 744 00:47:31,040 --> 00:47:33,960 - Teraz marsz do łóżka. - Dobrze. 745 00:47:34,040 --> 00:47:35,000 Obudź sąsiadów. 746 00:47:36,680 --> 00:47:38,360 Dzięki za dziś. Było miło. 747 00:47:39,520 --> 00:47:41,560 - Pa. - No już, leć. 748 00:47:44,000 --> 00:47:44,960 Adiós. 749 00:47:45,680 --> 00:47:46,760 Żegnaj. 750 00:48:07,080 --> 00:48:08,080 Witaj. 751 00:48:09,520 --> 00:48:11,040 Całkiem niezłe. 752 00:48:14,440 --> 00:48:15,920 Co u chłopaka? 753 00:48:16,920 --> 00:48:18,200 Zawód. 754 00:48:19,800 --> 00:48:22,240 Chyba skupię się teraz na sobie. 755 00:48:22,320 --> 00:48:23,720 Moja dziewczynka. 756 00:48:23,800 --> 00:48:26,520 Za mądra jesteś na uganianie się za chłopakami. 757 00:48:28,320 --> 00:48:29,680 Tak było ze mną. 758 00:48:30,640 --> 00:48:34,160 Poczekaj, aż będą mężczyznami. Coś się wtedy zmienia. 759 00:48:36,480 --> 00:48:37,480 Dobra rada, mamo. 760 00:48:39,720 --> 00:48:43,120 - Nie kładź butów na sofie. - No dobra. 761 00:48:48,840 --> 00:48:49,880 Dobrze... 762 00:48:51,760 --> 00:48:52,760 gdzie skończyłam? 763 00:49:01,840 --> 00:49:02,800 Jackson, 764 00:49:03,600 --> 00:49:05,520 - podejdź, proszę. - Przepraszam. 765 00:49:05,760 --> 00:49:07,200 Wiem, spóźniłem się. 766 00:49:13,480 --> 00:49:14,640 Musiałam. 767 00:49:30,240 --> 00:49:31,880 - Gotowy? - Tak. 768 00:49:48,400 --> 00:49:49,320 Jesteś pijana? 769 00:49:50,200 --> 00:49:51,120 Trochę. 770 00:49:54,760 --> 00:49:56,840 Tańczyłam z Jean Milburn. 771 00:49:58,840 --> 00:49:59,760 Było miło. 772 00:50:01,240 --> 00:50:02,080 Daj mi wrócić. 773 00:50:04,720 --> 00:50:06,320 Rozmawialiśmy o tym. 774 00:50:07,800 --> 00:50:09,120 Co o mnie mówiła? 775 00:50:11,600 --> 00:50:13,320 Nic, czego bym nie wiedziała. 776 00:50:17,920 --> 00:50:19,280 Dobranoc. 777 00:50:53,560 --> 00:50:55,720 Świetna impreza, pani Milburn. 778 00:51:00,720 --> 00:51:02,080 Gdzie jest Otis? 779 00:51:34,280 --> 00:51:38,200 MAUREEN GROFF, PROBLEMY INTYMNE W ZWIĄZKU. NIEZASPOKOJONA. 780 00:51:47,440 --> 00:51:49,960 ZIMNY WOBEC SYNA. TYRAN! BRAK PEWNOŚCI SIEBIE. 781 00:53:38,840 --> 00:53:40,840 Napisy: Jędrzej Kogut