1
00:00:25,560 --> 00:00:26,760
Przepraszam.
2
00:00:28,840 --> 00:00:30,080
Zrobiłam coś nie tak?
3
00:00:30,480 --> 00:00:31,400
Nie.
4
00:00:32,760 --> 00:00:33,600
To moja wina.
5
00:00:34,360 --> 00:00:35,960
Mam pochwicę.
6
00:00:36,560 --> 00:00:38,600
Moja pochwa jest jak rosiczka.
7
00:00:40,280 --> 00:00:42,800
Ja mam na jednym sutku włosy.
8
00:00:45,720 --> 00:00:47,800
Da się to wyleczyć?
9
00:00:55,360 --> 00:00:56,440
Mam być cierpliwa.
10
00:00:56,520 --> 00:00:58,320
Na koniec wejdzie największy,
11
00:00:58,400 --> 00:00:59,760
ale teraz
12
00:00:59,840 --> 00:01:01,400
wchodzi tylko Calineczka.
13
00:01:02,280 --> 00:01:03,560
Skąd to się bierze?
14
00:01:04,400 --> 00:01:06,840
Chyba wywieram na sobie zbyt dużą presję.
15
00:01:07,440 --> 00:01:09,320
Nie możesz się masturbować?
16
00:01:09,400 --> 00:01:11,680
To mogę.
17
00:01:12,120 --> 00:01:13,560
Ale zostaję na zewnątrz.
18
00:01:14,240 --> 00:01:16,360
Jeśli sama się dotykam, jest dobrze.
19
00:01:19,840 --> 00:01:21,160
Mam pomysł.
20
00:01:42,800 --> 00:01:43,640
Dochodzę.
21
00:02:08,400 --> 00:02:12,440
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
22
00:02:38,960 --> 00:02:39,880
Dzień dobry.
23
00:02:41,240 --> 00:02:42,120
Dzień dobry.
24
00:02:44,240 --> 00:02:46,520
Tata ciągle jest w Anglii.
25
00:02:47,560 --> 00:02:48,520
Promuje książkę.
26
00:02:50,920 --> 00:02:53,080
Możemy o tym pogadać?
27
00:02:56,600 --> 00:02:58,160
Przyznasz się do kłamstwa?
28
00:03:01,600 --> 00:03:03,240
Nie mamy o czym rozmawiać.
29
00:03:07,840 --> 00:03:11,480
Przemilczenie informacji
nie jest kłamstwem.
30
00:03:11,560 --> 00:03:13,080
Unikanie tematu sprawi,
31
00:03:13,160 --> 00:03:17,280
że stłumisz negatywne uczucia wobec mnie,
ale się ich nie pozbędziesz.
32
00:03:17,360 --> 00:03:19,040
Chcesz być moim terapeutą?
33
00:03:19,120 --> 00:03:19,960
Do dzieła.
34
00:03:20,360 --> 00:03:21,320
Usiądź.
35
00:03:21,680 --> 00:03:23,280
Pokaż, co potrafisz.
36
00:03:25,840 --> 00:03:27,400
Zamieniam się w słuch.
37
00:03:29,040 --> 00:03:31,600
Twoja przesadna reakcja
38
00:03:31,680 --> 00:03:35,080
wynika z głęboko zakorzenionego
strachu przed odrzuceniem.
39
00:03:35,160 --> 00:03:37,440
Odrzuciłaś Jakoba, a teraz mnie.
40
00:03:37,520 --> 00:03:40,720
Nie zaaprobowałeś Jakoba.
41
00:03:41,200 --> 00:03:44,200
Szalenie nam wszystko utrudniałeś.
42
00:03:44,280 --> 00:03:48,000
Czy jesteś zła,
bo twój syn nie potrafił nawiązać więzi
43
00:03:48,080 --> 00:03:51,040
- z twoim byłym chłopakiem?
- Nie.
44
00:03:51,920 --> 00:03:54,920
Jestem zła, bo mój syn uczestniczy
45
00:03:55,000 --> 00:03:57,640
w nieetycznej i nielegalnej działalności
46
00:03:57,720 --> 00:03:59,320
na terenie szkoły.
47
00:03:59,400 --> 00:04:03,920
I nie ma zamiaru
wziąć odpowiedzialności za swoje czyny.
48
00:04:04,800 --> 00:04:07,760
Dobrze, rozmawiam z ludźmi w szkole.
49
00:04:07,840 --> 00:04:09,480
Daję im rady.
50
00:04:10,240 --> 00:04:12,680
Za rozmowę mnie nie aresztujesz.
51
00:04:12,760 --> 00:04:17,400
Za rozmowę ze znajomymi
nie wystawia się rachunku.
52
00:04:19,640 --> 00:04:22,240
Tak nie można, Otis.
53
00:04:23,600 --> 00:04:25,000
Nie zgadzam się.
54
00:04:29,000 --> 00:04:30,400
Nie rozumiem.
55
00:04:31,280 --> 00:04:33,920
Zazwyczaj rozmawiamy i wszystko gra.
56
00:04:34,680 --> 00:04:36,400
Czemu wciąż jesteś zła?
57
00:04:37,680 --> 00:04:41,360
Myślałam, że wychowuję cię na mężczyznę,
58
00:04:41,440 --> 00:04:44,120
który bierze odpowiedzialność
za swoje czyny.
59
00:04:48,920 --> 00:04:52,720
Poza tym jako twój główny opiekun
60
00:04:54,280 --> 00:04:56,240
zawsze obrywam najmocniej.
61
00:04:58,000 --> 00:04:59,480
Jestem zmęczona.
62
00:05:07,400 --> 00:05:09,400
To nie moja wina, że tata odszedł.
63
00:05:17,600 --> 00:05:18,640
Spóźnisz się.
64
00:05:25,320 --> 00:05:27,400
Przyjdziesz na występ Erica?
65
00:05:28,160 --> 00:05:31,360
Nie jestem mile widziana
na terenie szkoły.
66
00:05:38,840 --> 00:05:40,760
Nie pozwól się zastraszyć.
67
00:06:05,840 --> 00:06:07,040
Spakowałam ubrania
68
00:06:07,120 --> 00:06:08,920
i parę kolacji dla ojca.
69
00:06:09,000 --> 00:06:09,880
Dasz mu je?
70
00:06:10,960 --> 00:06:11,800
Proszę.
71
00:06:12,600 --> 00:06:13,760
Dla mnie.
72
00:06:14,360 --> 00:06:15,760
Wie, że mnie zwolnili?
73
00:06:16,200 --> 00:06:17,040
Nie.
74
00:06:19,040 --> 00:06:20,520
Ktoś pewnie mu powie.
75
00:06:20,600 --> 00:06:22,080
Wspomnij o tym.
76
00:06:30,320 --> 00:06:32,680
Znajdziesz coś, w czym będziesz dobry.
77
00:06:40,400 --> 00:06:41,240
Nie.
78
00:06:42,120 --> 00:06:45,800
O nie. Nie dzisiaj.
79
00:06:45,880 --> 00:06:46,840
Dobrze?
80
00:06:47,440 --> 00:06:50,520
- Gdzieś ty była?
- Na szlugu.
81
00:06:50,600 --> 00:06:52,400
Nie możesz jej zostawiać.
82
00:06:53,280 --> 00:06:54,720
Nic jej nie będzie.
83
00:06:54,800 --> 00:06:56,400
O Boże. Proszę bardzo.
84
00:06:56,480 --> 00:06:58,840
Zajmij się nią po szkole.
85
00:06:58,920 --> 00:07:00,200
Mam rozmowę o pracę.
86
00:07:01,320 --> 00:07:04,160
Nie mogę, dzisiaj finały.
Miałaś przyjść.
87
00:07:04,240 --> 00:07:06,360
Całkiem zapomniałam.
88
00:07:06,840 --> 00:07:08,760
Nie dam rady. Nagrywają?
89
00:07:09,240 --> 00:07:11,360
Będzie w telewizji. O to tu chodzi.
90
00:07:11,880 --> 00:07:12,720
Dobra.
91
00:07:12,800 --> 00:07:15,040
To i tak głupota. Zostawię ją Cynthii.
92
00:07:19,040 --> 00:07:20,920
Czemu nie wyprałaś jej rzeczy?
93
00:07:21,520 --> 00:07:23,680
Ubierz ją w strój wróżki.
94
00:07:29,880 --> 00:07:32,320
Dobra, strój wróżki!
95
00:07:32,400 --> 00:07:34,400
Super! Bardzo proszę!
96
00:07:37,320 --> 00:07:38,760
Brawo, świetna robota.
97
00:07:50,000 --> 00:07:52,640
Elegancko wyglądasz.
98
00:07:54,080 --> 00:07:55,160
Wchodź.
99
00:07:57,040 --> 00:08:00,120
- Bądź grzeczna.
- Przypomina mi ciebie.
100
00:08:00,200 --> 00:08:01,760
Wiecznie rozrabia.
101
00:08:01,840 --> 00:08:05,000
- Co narozrabiałem?
- Nie ty, Jeffrey.
102
00:08:05,080 --> 00:08:07,760
Maeve rozrabiała, jak była mała.
103
00:08:08,560 --> 00:08:10,560
Kiedyś nasikałaś na te schody.
104
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Przepraszam.
105
00:08:13,080 --> 00:08:15,400
Mama się tobą nie opiekowała, prawda?
106
00:08:15,880 --> 00:08:18,600
- To się zmieniło? Dzięki Bogu.
- Tak.
107
00:08:19,480 --> 00:08:20,640
Pa, Els.
108
00:08:22,080 --> 00:08:24,480
Umyj sobie uszy, Jeffrey.
109
00:08:26,760 --> 00:08:28,040
Pizda.
110
00:08:31,520 --> 00:08:33,640
Isaac, przyszła Wrestlerka.
111
00:08:40,240 --> 00:08:41,960
Mama chyba znowu bierze.
112
00:08:43,040 --> 00:08:44,040
Nic nie mów.
113
00:08:45,320 --> 00:08:46,520
Nie chciałem.
114
00:08:47,600 --> 00:08:49,080
Zrób mi przysługę.
115
00:08:54,360 --> 00:08:55,640
Cześć.
116
00:08:56,040 --> 00:08:59,280
- Kiedy zobaczę, jak grasz?
- No cóż,
117
00:08:59,360 --> 00:09:02,560
możesz przyjść dzisiaj na musical,
gram w zespole.
118
00:09:02,640 --> 00:09:04,480
- To nie sztuka?
- Nie.
119
00:09:06,080 --> 00:09:09,280
Musicalowy Romeo i Julia.
120
00:09:10,760 --> 00:09:12,480
ROMEO I JULIA
MUSICAL
121
00:09:12,520 --> 00:09:14,360
Bardzo brzydki plakat.
122
00:09:14,440 --> 00:09:16,920
Jakby byli w lesie pełnym fiutów, prawda?
123
00:09:19,480 --> 00:09:22,720
- Nie cierpię musicali.
- Niemożliwe!
124
00:09:22,800 --> 00:09:25,040
To by znaczyło, że nie masz duszy.
125
00:09:25,560 --> 00:09:27,880
- A Cal do szczęścia?
- Podobało mi się.
126
00:09:28,720 --> 00:09:30,840
- Dopóki nie zaczęli śpiewać.
- Boże.
127
00:09:30,920 --> 00:09:33,000
Nie musisz przychodzić.
128
00:09:33,080 --> 00:09:34,440
Spokojnie.
129
00:09:34,920 --> 00:09:36,000
To dla ciebie.
130
00:09:37,400 --> 00:09:38,280
Dobrze.
131
00:09:39,880 --> 00:09:42,880
- Proszę, było ze mnie ciacho...
- Dość, Quentin!
132
00:09:42,960 --> 00:09:45,960
Już ci mówiłam,
nie jesteś Romeo i nim nie będziesz.
133
00:09:46,040 --> 00:09:49,280
Dość! Ciągle się tu kręcisz, spierdalaj.
134
00:09:49,360 --> 00:09:51,800
To jest to, premiera.
135
00:09:52,240 --> 00:09:55,600
Na to właśnie pracowaliśmy.
Hugo, przestań ćpać.
136
00:09:55,680 --> 00:09:57,400
Florence, weź rekwizyty.
137
00:09:57,480 --> 00:09:59,560
- Wczuwam się.
- Możesz to robić,
138
00:09:59,640 --> 00:10:02,320
pomagając Jacksonowi
przy mackach ośmiornicy.
139
00:10:03,440 --> 00:10:04,560
Masz tremę?
140
00:10:05,200 --> 00:10:06,680
Trema jest dla amatorów.
141
00:10:14,680 --> 00:10:15,560
Cześć.
142
00:10:16,720 --> 00:10:20,080
- Będziesz na sztuce?
- Może po finale.
143
00:10:20,600 --> 00:10:23,200
Zapomniałem, że to dzisiaj.
Powodzenia.
144
00:10:26,080 --> 00:10:28,600
Co mogę zrobić,
żebyś nie była na mnie zła?
145
00:10:29,040 --> 00:10:31,920
Nie jestem zła. Jestem rozczarowana.
146
00:10:36,720 --> 00:10:37,640
Cześć.
147
00:10:40,240 --> 00:10:42,160
Chcesz w ogóle ze mną rozmawiać?
148
00:10:42,560 --> 00:10:45,040
Odstaw alkohol na długi czas.
149
00:10:48,080 --> 00:10:50,440
- Nie chciałem cię zranić.
- A jednak.
150
00:10:51,640 --> 00:10:52,680
Ale spokojnie.
151
00:10:53,640 --> 00:10:55,840
Dlaczego zawsze wszystkich wkurzam?
152
00:10:56,760 --> 00:10:59,960
Tak mocno próbujesz być tym dobrym,
że kończysz
153
00:11:00,040 --> 00:11:01,160
jako ten drugi.
154
00:11:02,080 --> 00:11:04,480
Boisz się zmienić w swojego tatę?
155
00:11:08,440 --> 00:11:09,600
Możesz mieć rację.
156
00:11:13,000 --> 00:11:13,880
Dziękuję.
157
00:11:15,120 --> 00:11:16,840
Za co? Dokąd idziesz?
158
00:11:17,960 --> 00:11:20,520
Pamiętajcie, że tu chodzi o zabawę.
159
00:11:20,600 --> 00:11:21,680
Odłóż kostkę, Dex!
160
00:11:23,800 --> 00:11:25,400
Ale chodzi też o wygraną.
161
00:11:25,480 --> 00:11:27,040
To nie jest trening.
162
00:11:27,120 --> 00:11:28,560
To końcówka partii.
163
00:11:28,960 --> 00:11:29,800
Zrozumiano?
164
00:11:31,720 --> 00:11:33,080
Upiekłam je dla ciebie!
165
00:11:33,160 --> 00:11:34,400
POWODZENIA MAERVE
166
00:11:34,480 --> 00:11:35,960
Dzięki, Aimes.
167
00:11:36,480 --> 00:11:38,880
- Skąd to „R”?
- Miałam za dużo babeczek.
168
00:11:42,840 --> 00:11:43,720
Dziękuję.
169
00:11:43,800 --> 00:11:46,320
To twoja mina, kiedy się skupiasz.
170
00:11:48,760 --> 00:11:49,680
Powodzenia.
171
00:11:49,760 --> 00:11:50,760
Do zobaczenia!
172
00:11:53,880 --> 00:11:55,640
Chce mi coś powiedzieć?
173
00:11:55,720 --> 00:11:58,680
Chyba mówi: „Ciągle cię kocham,
174
00:11:58,760 --> 00:12:00,360
ale potrzebuję czasu”.
175
00:12:17,520 --> 00:12:19,000
Jakby co, dzwoń do mamy.
176
00:12:21,640 --> 00:12:23,480
- Pa.
- Co u niej?
177
00:12:26,920 --> 00:12:27,920
Tęskni?
178
00:12:29,600 --> 00:12:30,520
Nie wiem.
179
00:12:34,440 --> 00:12:35,560
Madam chyba tęskni.
180
00:12:41,840 --> 00:12:43,400
Chciałem wrócić do szkoły.
181
00:12:46,960 --> 00:12:49,960
Chcę znaleźć i robić coś,
w czym będę dobry.
182
00:12:52,200 --> 00:12:53,440
To nie jest sklep.
183
00:12:55,760 --> 00:12:57,400
Jeszcze cię nie zwolnili.
184
00:12:57,960 --> 00:12:59,040
Cuda się zdarzają.
185
00:13:01,160 --> 00:13:02,320
Zobaczymy.
186
00:13:09,440 --> 00:13:10,440
Możesz wyjść.
187
00:13:12,840 --> 00:13:14,960
Adam, wyłaź!
188
00:13:33,400 --> 00:13:34,360
Cześć, Adam.
189
00:13:36,640 --> 00:13:37,520
Co u ciebie?
190
00:13:38,680 --> 00:13:42,560
Mama rozwodzi się z ojcem,
który musi spać w szkole.
191
00:13:43,240 --> 00:13:45,720
Wszyscy o tym wiedzą.
192
00:13:47,440 --> 00:13:48,760
Wylali mnie z roboty.
193
00:13:49,400 --> 00:13:52,200
Rahim wspominał.
194
00:13:53,840 --> 00:13:54,680
Przykro mi.
195
00:13:57,720 --> 00:13:59,360
Wciąć grasz na waltorni?
196
00:14:00,320 --> 00:14:01,880
Wiesz, jak to się nazywa?
197
00:14:03,120 --> 00:14:04,480
Puzon brzmiał zabawnie.
198
00:14:04,560 --> 00:14:06,920
Eric, zaczynamy.
199
00:14:08,480 --> 00:14:11,640
Próba generalna przed musicalem.
200
00:14:13,520 --> 00:14:15,200
Wpadnij, choć podejrzewam,
201
00:14:16,240 --> 00:14:18,960
- że nie lubisz musicali.
- To jak Kraina lodu?
202
00:14:20,240 --> 00:14:21,600
Bardzo smutny film.
203
00:14:22,960 --> 00:14:26,240
Trochę jak Kraina lodu.
204
00:14:31,040 --> 00:14:31,880
Wyglądają...
205
00:14:32,720 --> 00:14:35,640
jakby całowali się w lesie pełnym fiutów.
206
00:14:35,720 --> 00:14:37,440
To samo powiedziałem!
207
00:14:37,520 --> 00:14:40,320
To las fiutów!
208
00:14:40,400 --> 00:14:42,360
- Mnóstwo fiutów!
- Szaleństwo.
209
00:14:48,760 --> 00:14:49,680
Muszę iść.
210
00:14:50,880 --> 00:14:51,720
No tak.
211
00:14:53,080 --> 00:14:56,200
To, co mówiłem na imprezie,
że ludzie cię nie lubią...
212
00:14:57,280 --> 00:14:58,760
nie mówiłem serio.
213
00:14:59,400 --> 00:15:01,040
Łatwo mnie nie lubić.
214
00:15:02,880 --> 00:15:03,720
Wiem...
215
00:15:04,720 --> 00:15:05,920
że cię zraniłem.
216
00:15:09,800 --> 00:15:10,680
Dobrze.
217
00:15:13,560 --> 00:15:14,560
Wiedz to.
218
00:15:25,400 --> 00:15:28,240
Czemu podejrzewasz perimenopauzę?
219
00:15:28,320 --> 00:15:32,880
Czuję się bardzo zmęczona i ociężała.
220
00:15:33,720 --> 00:15:36,280
Od czasu do czasu czuję też skurcze...
221
00:15:37,240 --> 00:15:38,720
w klatce piersiowej.
222
00:15:38,800 --> 00:15:42,480
Czy w ostatnim czasie
coś się zmieniło w twoim życiu?
223
00:15:43,120 --> 00:15:46,360
Miałam pewne problemy w pracy.
224
00:15:46,440 --> 00:15:50,280
Poza tym mój nastoletni syn jest...
225
00:15:51,920 --> 00:15:53,280
Jest nastolatkiem.
226
00:15:54,320 --> 00:15:58,720
Do tego zakończyłam relację z mężczyzną...
227
00:15:58,800 --> 00:16:01,200
Standardowe życiowe sprawy.
228
00:16:01,280 --> 00:16:03,280
Kiedy odeszłaś od partnera?
229
00:16:04,080 --> 00:16:05,160
To nie był partner
230
00:16:05,680 --> 00:16:07,160
i nie odeszłam od niego.
231
00:16:07,240 --> 00:16:10,520
Możliwe, że go odepchnęłam.
232
00:16:12,360 --> 00:16:14,720
Zdałam sobie sprawę z mojego błędu i...
233
00:16:15,280 --> 00:16:18,440
próbowałam to naprawić, ale było za późno.
234
00:16:21,840 --> 00:16:23,160
To właśnie to uczucie.
235
00:16:24,000 --> 00:16:28,200
Czy bóle zaczęły się,
gdy ten mężczyzna zakończył związek?
236
00:16:29,760 --> 00:16:34,160
Pewnie właśnie wtedy
zauważyłam symptomy, ale...
237
00:16:35,480 --> 00:16:38,960
Perimenopauza powoduje wyrzuty adrenaliny.
238
00:16:39,040 --> 00:16:44,080
- Możesz cierpieć na złamane serce.
- To niedorzeczne.
239
00:16:44,160 --> 00:16:47,800
Jestem terapeutką,
zajmuję się seksem i związkami.
240
00:16:48,240 --> 00:16:50,200
Na pewno bym to zauważyła.
241
00:16:50,600 --> 00:16:52,360
Jestem lekarzem od 20 lat.
242
00:16:52,440 --> 00:16:56,880
Niedawno byłam w szpitalu
z powodu infekcji, którą wykluczyłam.
243
00:16:59,440 --> 00:17:00,280
No właśnie.
244
00:17:01,280 --> 00:17:04,320
Zrobimy parę badań, żeby cię uspokoić.
245
00:17:10,440 --> 00:17:13,440
„Nowoczesnemu mężczyźnie brakuje dumy
246
00:17:13,520 --> 00:17:15,720
z wrodzonej męskości.
247
00:17:15,800 --> 00:17:16,800
KRYZYS MĘSKOŚCI?
248
00:17:16,880 --> 00:17:18,200
MISTRZ, KOCHANEK, GURU
249
00:17:18,320 --> 00:17:19,320
Jak ją odzyskać?
250
00:17:19,400 --> 00:17:23,000
Wierzę, że musimy zacząć
od przejęcia władzy nad sobą.
251
00:17:24,320 --> 00:17:27,600
Jak można rozpocząć związek,
252
00:17:27,680 --> 00:17:30,320
jeśli nie staniemy się
panami naszych emocji?
253
00:17:30,400 --> 00:17:32,160
Odpowiedź brzmi:
254
00:17:32,720 --> 00:17:33,840
nie można.
255
00:17:33,920 --> 00:17:36,120
Pierwszą zasadą bycia swoim panem,
256
00:17:36,200 --> 00:17:37,880
jest życie chwilą
257
00:17:38,440 --> 00:17:40,520
i ćwiczenie potęgi
258
00:17:41,520 --> 00:17:42,560
celowości”.
259
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
Dziękuję.
260
00:17:48,240 --> 00:17:49,840
Co za gówno.
261
00:17:52,240 --> 00:17:54,240
JUSTIN — CARPE DIEM!
262
00:17:55,400 --> 00:17:56,280
Dziękuję.
263
00:17:56,360 --> 00:17:57,800
- Imię?
- Ben.
264
00:17:57,880 --> 00:17:58,720
Ben.
265
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
- Proszę. Jak się nazywasz?
- Cześć, tato.
266
00:18:04,760 --> 00:18:06,560
Nie powinieneś być w szkole?
267
00:18:07,320 --> 00:18:10,280
Owszem, ale chciałem o czymś pogadać.
268
00:18:10,360 --> 00:18:13,160
Jasne, oczywiście.
269
00:18:13,240 --> 00:18:14,720
Poczekaj pół godziny.
270
00:18:14,800 --> 00:18:17,680
- Mogę zrobić zdjęcie?
- Jasne.
271
00:18:21,720 --> 00:18:22,800
Świetne, dziękuję.
272
00:18:24,040 --> 00:18:27,240
Remi, to było świetne.
Dobra robota, bardzo dziękuję.
273
00:19:27,640 --> 00:19:29,520
Erin!
274
00:19:29,600 --> 00:19:32,160
Zgubiłem królika. Widziałaś go może?
275
00:19:32,240 --> 00:19:34,800
- Nie widziałam go.
- To ona.
276
00:19:34,880 --> 00:19:35,720
Czy wiesz,
277
00:19:35,800 --> 00:19:38,000
że samica królika to królica,
278
00:19:38,560 --> 00:19:40,800
- a samiec to po prostu królik?
- Nie.
279
00:19:40,880 --> 00:19:44,360
- Przeczytałem o tym taką książkę...
- Spieszę się.
280
00:19:45,880 --> 00:19:47,760
Wróciłam tylko po papierosy.
281
00:19:47,840 --> 00:19:49,880
- Świetna książka.
- To dziwne.
282
00:19:50,200 --> 00:19:51,560
Myślałam, że zamknęłam.
283
00:20:01,400 --> 00:20:03,840
WYCHOWUJMY DZIEWCZYNKI INACZEJ
284
00:20:13,520 --> 00:20:14,760
Obyś go znalazł.
285
00:20:15,880 --> 00:20:16,880
Dziękuję.
286
00:20:22,200 --> 00:20:23,240
Już tu są.
287
00:20:23,840 --> 00:20:26,080
Holly Crankshaw, kapitan drużyny.
288
00:20:26,160 --> 00:20:28,440
Już raz wygrała. Miała 14 lat.
289
00:20:44,560 --> 00:20:46,560
No to do dzieła.
290
00:20:50,760 --> 00:20:53,360
MAMY DOWÓD. PRZYKRO MI.
291
00:21:09,200 --> 00:21:11,200
Halo?
292
00:21:13,440 --> 00:21:15,360
Chcę zgłosić zagrożone dziecko.
293
00:21:18,120 --> 00:21:19,120
Tak.
294
00:21:19,600 --> 00:21:22,680
Rodzic zażywa narkotyki
i nie może się nią opiekować.
295
00:21:24,240 --> 00:21:26,840
- Pięć minut, Maeve.
- Już idę.
296
00:21:33,120 --> 00:21:34,000
Tak.
297
00:21:35,440 --> 00:21:36,560
To moja matka.
298
00:21:39,320 --> 00:21:41,600
Ujawnienie notatek to poważna sprawa.
299
00:21:41,680 --> 00:21:44,280
Zapewniam, że kontrolujemy sytuację.
300
00:21:44,360 --> 00:21:47,920
Pani Milburn już tu nie ma,
a uczniowie nie są zagrożeni.
301
00:21:48,000 --> 00:21:50,640
Była tu, żeby chronić naszych uczniów.
302
00:21:51,000 --> 00:21:53,720
Jakimś cudem pogorszyłeś
beznadziejną sytuację.
303
00:21:53,800 --> 00:21:58,000
To było zaledwie potknięcie.
Jako szkoła dalej dążymy do ideału.
304
00:21:58,080 --> 00:22:02,400
Nasi najlepsi uczniowie
biorą udział w finale Mistrzostw w Quizie.
305
00:22:02,480 --> 00:22:04,200
Musi pani też zobaczyć
306
00:22:04,280 --> 00:22:06,560
naszą musicalową wersję Romeo i Julii.
307
00:22:06,640 --> 00:22:08,040
To będzie coś.
308
00:22:12,640 --> 00:22:15,880
Czy mi się wydaje,
czy ten las składa się z penisów?
309
00:22:22,960 --> 00:22:24,720
Uwaga, wszyscy gotowi.
310
00:22:24,800 --> 00:22:27,160
Dziesięć, dziewięć,
311
00:22:27,240 --> 00:22:28,440
osiem, siedem...
312
00:22:28,520 --> 00:22:29,720
TYLKO QUIZOWICZE
313
00:22:29,800 --> 00:22:31,560
...sześć, pięć...
314
00:22:31,640 --> 00:22:32,480
FINAŁ
315
00:22:36,480 --> 00:22:38,160
MISTRZOSTWA KRAJOWE W QUIZIE
316
00:22:40,800 --> 00:22:42,400
Dzień dobry,
317
00:22:42,480 --> 00:22:45,880
witamy w transmitowanym na żywo finale
318
00:22:45,960 --> 00:22:49,320
Mistrzostw Krajowych w Quizie.
319
00:22:49,400 --> 00:22:51,400
Po lewej trzykrotni mistrzowie,
320
00:22:51,480 --> 00:22:53,800
Rycerze Wiedzy.
321
00:23:00,280 --> 00:23:03,600
Po mojej prawej mocni rywale
i czarne konie turnieju:
322
00:23:03,680 --> 00:23:05,240
Quizowicze.
323
00:23:12,760 --> 00:23:15,520
Zacznijmy od rundy
na temat historii sztuki.
324
00:23:16,000 --> 00:23:17,680
Pierwsze pytanie...
325
00:23:21,840 --> 00:23:24,080
Proszę bardzo, jedna lemoniada.
326
00:23:25,040 --> 00:23:25,880
No to...
327
00:23:26,680 --> 00:23:28,560
O co chodzi, synu?
328
00:23:29,200 --> 00:23:30,280
Znowu dziewczyny?
329
00:23:32,040 --> 00:23:33,120
Czemu odszedłeś,
330
00:23:33,920 --> 00:23:34,840
gdy byłem mały?
331
00:23:35,640 --> 00:23:39,040
Byliśmy z mamą nieszczęśliwi...
332
00:23:39,120 --> 00:23:42,000
Nie mówię o mamie, tylko o sobie.
333
00:23:44,760 --> 00:23:46,120
O co tu chodzi?
334
00:23:46,520 --> 00:23:48,720
Właśnie o to, tato.
335
00:23:49,160 --> 00:23:50,760
Myślałem, że to wina mamy.
336
00:23:51,960 --> 00:23:53,680
Że przez nią czuję się...
337
00:23:54,400 --> 00:23:55,560
zagubiony.
338
00:23:57,680 --> 00:23:59,640
Ale przynajmniej jest przy mnie.
339
00:24:01,840 --> 00:24:03,080
A ty gdzie byłeś?
340
00:24:03,160 --> 00:24:05,840
Musiałem jechać do Ameryki
w związku z pracą...
341
00:24:05,920 --> 00:24:08,560
Pojechałeś w związku ze sobą.
342
00:24:09,640 --> 00:24:12,120
Tato, przestań kłamać.
343
00:24:12,920 --> 00:24:14,360
Wyczuwam,
344
00:24:15,120 --> 00:24:18,920
- że jest tu jakiś wewnętrzny konflikt.
- Tak, jestem zły...
345
00:24:19,560 --> 00:24:23,280
Cały czas jestem zły i próbuję ustalić,
jakim będę mężczyzną,
346
00:24:23,360 --> 00:24:27,080
co nie jest łatwe,
jeśli większość życia nie miałem ojca.
347
00:24:28,120 --> 00:24:31,040
Nie lubiłeś mnie tak bardzo,
jak się spodziewałeś?
348
00:24:31,120 --> 00:24:32,840
Oczywiście, że cię lubię...
349
00:24:35,880 --> 00:24:37,360
Jak mogłeś mnie zostawić?
350
00:24:46,400 --> 00:24:47,480
Bo jestem dupkiem.
351
00:24:49,400 --> 00:24:51,160
Jest wiele określeń,
352
00:24:51,240 --> 00:24:53,400
opisujących moją osobowość,
353
00:24:53,480 --> 00:24:56,320
ale przede wszystkim jestem dupkiem.
354
00:25:04,440 --> 00:25:06,200
Jak mam się nim nie stać?
355
00:25:10,600 --> 00:25:11,880
Próbuj być szczery.
356
00:25:15,080 --> 00:25:17,000
Jak już zaczniesz kłamać...
357
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
ciężko jest przestać.
358
00:25:22,640 --> 00:25:23,640
Gdy jesteś młody,
359
00:25:24,840 --> 00:25:26,840
wydaje ci się, że wszyscy...
360
00:25:28,040 --> 00:25:29,200
cię rozumieją.
361
00:25:32,000 --> 00:25:33,320
A tak naprawdę
362
00:25:34,160 --> 00:25:35,800
rozumie cię tylko garstka.
363
00:25:37,520 --> 00:25:43,160
To ludzie, którzy cię lubią
mimo wszystkich twoich wad.
364
00:25:45,560 --> 00:25:49,840
Jeśli się od nich odwrócisz,
nigdy do ciebie nie wrócą.
365
00:25:52,120 --> 00:25:53,440
Gdy ich spotkasz...
366
00:25:56,000 --> 00:25:58,120
trzymaj się ich.
367
00:25:59,720 --> 00:26:02,360
Naprawdę mocno.
368
00:26:04,040 --> 00:26:05,760
Nie puszczaj ich.
369
00:26:11,000 --> 00:26:12,680
I czego byś nie robił,
370
00:26:12,760 --> 00:26:15,120
nie czytaj tej pieprzonej książki.
371
00:26:18,680 --> 00:26:22,040
Przepraszam, mogę prosić o autograf?
372
00:26:24,800 --> 00:26:26,600
- Jasne.
- Dziękuję.
373
00:26:26,920 --> 00:26:28,360
- Jak ci na imię?
- Pete.
374
00:26:28,440 --> 00:26:29,840
Witaj, Pete.
375
00:26:32,480 --> 00:26:34,520
- Proszę.
- Jestem pana fanem.
376
00:26:34,600 --> 00:26:35,520
Zmężniej.
377
00:26:46,840 --> 00:26:49,400
Macie jedną minutę.
Jeśli się zgłosicie,
378
00:26:49,480 --> 00:26:51,040
musicie odpowiedzieć.
379
00:26:51,680 --> 00:26:54,640
Do którego morza wpada Wołga?
380
00:26:54,720 --> 00:26:56,040
Do Morza Kaspijskiego.
381
00:26:56,520 --> 00:26:57,720
Poprawna odpowiedź.
382
00:26:57,800 --> 00:27:00,520
Jak długi jest kanał La Manche?
383
00:27:06,120 --> 00:27:08,760
Ile jest krajów na literę...
384
00:27:08,840 --> 00:27:09,840
Cześć, Maeve.
385
00:27:10,840 --> 00:27:16,200
Wiem, że nie odbierzesz,
bo oglądam cię na żywo w telewizji.
386
00:27:18,320 --> 00:27:20,400
Jestem z ciebie dumny.
387
00:27:21,920 --> 00:27:24,240
Byłem niewiarygodnym idiotą.
388
00:27:27,840 --> 00:27:30,000
- Jest tu twój wujek?
- Yusef.
389
00:27:38,600 --> 00:27:40,000
Lubisz mojego chłopaka.
390
00:27:42,200 --> 00:27:43,160
Bawisz go.
391
00:27:44,040 --> 00:27:45,600
Ze mną się tak nie śmieje.
392
00:27:48,800 --> 00:27:49,840
Do zobaczenia.
393
00:27:50,840 --> 00:27:52,800
Ciągle siedzi, dobra robota.
394
00:27:57,120 --> 00:27:59,200
Mógłbym nauczyć ją więcej rzeczy.
395
00:28:00,520 --> 00:28:02,680
Jak dawać piątkę albo jak mrugać.
396
00:28:05,160 --> 00:28:07,880
Popełniłem błąd, wiem.
To się nie powtórzy.
397
00:28:09,760 --> 00:28:10,640
Cześć.
398
00:28:13,080 --> 00:28:13,920
Cześć.
399
00:28:14,400 --> 00:28:16,320
Czemu wyglądasz jak niski facet?
400
00:28:17,080 --> 00:28:20,200
Idę na szkolny musical.
Dasz mi wypłatę?
401
00:28:22,920 --> 00:28:23,840
Co tu robisz?
402
00:28:24,680 --> 00:28:25,920
Chcę wrócić do pracy.
403
00:28:27,240 --> 00:28:30,440
Mój tata nie może się dowiedzieć,
że mnie zwolnili.
404
00:28:32,040 --> 00:28:33,800
To nie była wina Adama.
405
00:28:34,320 --> 00:28:36,720
Klucz nie działał już poprzednio.
406
00:28:36,800 --> 00:28:38,800
Zapomniałam ci powiedzieć.
407
00:28:39,280 --> 00:28:41,240
Zwalniasz go? Zwolnij też mnie.
408
00:28:43,840 --> 00:28:44,800
To prawda?
409
00:28:45,560 --> 00:28:46,400
Tak.
410
00:28:48,880 --> 00:28:49,760
Cóż,
411
00:28:50,280 --> 00:28:51,400
zwalniam was.
412
00:28:52,200 --> 00:28:54,400
Wynocha z mojego sklepu.
413
00:28:58,920 --> 00:29:00,000
Czemu to zrobiłaś?
414
00:29:00,720 --> 00:29:01,800
Bo cię kocham.
415
00:29:02,880 --> 00:29:04,960
Jestem biseksualny, ale to nie to.
416
00:29:06,240 --> 00:29:08,680
A ty nie lecisz teraz na panny?
417
00:29:08,760 --> 00:29:10,360
Adam, idioto.
418
00:29:11,080 --> 00:29:14,040
Jesteśmy przyjaciółmi.
Kocham cię jak przyjaciela.
419
00:29:17,600 --> 00:29:18,440
Wszystko gra?
420
00:29:19,640 --> 00:29:21,640
Nikt mi tego nigdy nie powiedział.
421
00:29:30,920 --> 00:29:32,400
Możesz mnie odstawić.
422
00:29:46,920 --> 00:29:49,440
- 560 kilometrów.
- Poprawna odpowiedź.
423
00:29:49,520 --> 00:29:52,760
Które lotnisko
obsługuje najwięcej pasażerów na świecie?
424
00:29:53,200 --> 00:29:55,480
- Atlanta, Georgia, USA.
- Tak.
425
00:29:55,560 --> 00:29:57,480
Gdzie znajdują się dwa miasta
426
00:29:57,560 --> 00:30:00,880
o populacji ponad miliona mieszkańców,
427
00:30:00,960 --> 00:30:03,360
których nazwy są swoimi anagramami?
428
00:30:09,200 --> 00:30:10,600
Bez narad.
429
00:30:14,320 --> 00:30:16,240
Muszę odebrać wam pięć punktów
430
00:30:16,320 --> 00:30:19,400
i przekazać pytanie dalej.
431
00:30:20,480 --> 00:30:22,760
- Japonia.
- Nazwy miast to...
432
00:30:22,840 --> 00:30:24,560
Tokio i Kioto.
433
00:30:24,640 --> 00:30:27,800
Prawidłowa odpowiedź,
a zarazem koniec rundy.
434
00:30:27,880 --> 00:30:30,400
Zobaczymy się po przerwie.
435
00:30:38,680 --> 00:30:40,040
Miażdżą nas.
436
00:30:40,640 --> 00:30:42,080
Poddajmy się.
437
00:30:42,840 --> 00:30:45,880
Nie. Przyjechaliśmy, żeby wygrać.
438
00:30:46,320 --> 00:30:49,520
Możemy przegrać, ale nie bez walki.
439
00:30:49,600 --> 00:30:51,080
Jesteśmy Quizowiczami.
440
00:30:51,160 --> 00:30:52,480
Jesteśmy wyjątkowi.
441
00:30:52,560 --> 00:30:55,680
A co ważniejsze, jesteśmy zespołem.
442
00:30:56,680 --> 00:30:59,280
Mamy przegrać? Przegramy razem.
443
00:31:01,520 --> 00:31:03,800
Czysty Braveheart.
444
00:31:05,320 --> 00:31:08,240
- Świetny film.
- Ogarnij się, Steve.
445
00:31:08,960 --> 00:31:11,880
Ogrywajcie swoje mocne strony.
446
00:31:11,960 --> 00:31:14,600
- Kim jesteśmy?
- Quizowiczami.
447
00:31:14,680 --> 00:31:16,040
Quizowiczami.
448
00:31:20,800 --> 00:31:24,280
Miałaś rację. To perimenopauza.
449
00:31:26,440 --> 00:31:27,800
Jesteś też w ciąży.
450
00:31:28,560 --> 00:31:29,440
Co?
451
00:31:30,760 --> 00:31:33,680
- To niemożliwe.
- Ale jesteś.
452
00:31:35,440 --> 00:31:37,000
Miał wazektomię.
453
00:31:37,760 --> 00:31:39,640
Widziałam dziwniejsze rzeczy.
454
00:31:41,640 --> 00:31:43,880
Jesteś w ciąży, Jean.
455
00:31:51,480 --> 00:31:55,040
Kłopoty sercowe
stały się znacznie bardziej skomplikowane.
456
00:32:00,080 --> 00:32:03,040
- Tangens.
- Właśnie tak.
457
00:32:04,960 --> 00:32:07,800
- Optimus Prime.
- Doskonale.
458
00:32:08,760 --> 00:32:09,640
George Elliot.
459
00:32:09,720 --> 00:32:13,000
- Charyzma, unikatowość, tupet, talent.
- Dorothy Gish.
460
00:32:14,520 --> 00:32:15,560
Johnson Jennings.
461
00:32:18,240 --> 00:32:19,640
- Magiczna kostka.
- Tak!
462
00:32:19,720 --> 00:32:20,760
Percy Pigs.
463
00:32:21,480 --> 00:32:23,320
Krytyka czystego rozumu Kanta.
464
00:32:23,400 --> 00:32:25,480
Tak jest!
465
00:32:25,840 --> 00:32:28,280
Na koniec: „mi”
466
00:32:28,360 --> 00:32:29,520
to przykład...
467
00:32:29,600 --> 00:32:32,440
Sygnał oznacza,
że to nasze ostatnie pytanie.
468
00:32:32,840 --> 00:32:36,640
„Mi” to przykład...
469
00:32:37,760 --> 00:32:38,960
Odgłosu kota?
470
00:32:39,040 --> 00:32:42,120
Niestety nie mogę przyjąć tej odpowiedzi.
471
00:32:42,200 --> 00:32:44,040
Mi to...
472
00:32:44,800 --> 00:32:47,960
Wartość średnia
charakteryzująca populację.
473
00:32:48,040 --> 00:32:51,880
Może to być dowolna liczba,
określająca całą populację.
474
00:32:51,960 --> 00:32:54,240
Już wartość średnia była prawidłowa.
475
00:32:54,320 --> 00:32:55,640
To pełna
476
00:32:55,720 --> 00:32:58,200
i jak najbardziej prawidłowa odpowiedź.
477
00:32:58,280 --> 00:33:00,760
I po tym wspaniałym powrocie
478
00:33:00,840 --> 00:33:04,640
z wynikiem 89 do 88
479
00:33:04,720 --> 00:33:08,240
nowymi mistrzami w quizie zostają...
480
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
- Quizowicze!
- Tak jest!
481
00:33:23,320 --> 00:33:24,720
Gratulacje!
482
00:33:25,160 --> 00:33:26,280
Dziękuję.
483
00:33:28,320 --> 00:33:29,520
Jednak się udało.
484
00:33:31,440 --> 00:33:34,360
Znajdę kolejną pracę,
tego nie mogłam ominąć.
485
00:33:35,840 --> 00:33:37,560
- Posłuchaj...
- No co ty.
486
00:33:37,640 --> 00:33:40,960
Chodź, postawię ci szejka truskawkowego.
487
00:33:41,440 --> 00:33:44,440
- Spotkamy się dzisiaj?
- Bardzo chętnie.
488
00:33:45,080 --> 00:33:47,880
- Nie chcę jeszcze uprawiać seksu.
- Nie musimy.
489
00:33:47,960 --> 00:33:49,600
Tęskniłem za tobą.
490
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
To będzie żałosne.
491
00:33:51,760 --> 00:33:53,760
- Viv, wpadniesz?
- Gdzie?
492
00:33:53,840 --> 00:33:56,360
Zobaczyć, jak Jackson
robi z siebie durnia.
493
00:33:56,440 --> 00:33:57,440
To nie śmieszne.
494
00:33:58,200 --> 00:34:00,560
- To debil, no co ty.
- Wcale nie.
495
00:34:00,640 --> 00:34:04,200
Próbuje czegoś nowego,
choć nie jest w tym dobry. To odważne.
496
00:34:04,280 --> 00:34:07,560
Ty robisz dobrze jedną rzecz
i gadasz tylko o tym.
497
00:34:08,200 --> 00:34:11,680
Jeśli mówisz o kostce,
to nie robię tego tylko dobrze.
498
00:34:12,280 --> 00:34:14,400
- Mam 28. miejsce...
- Wiemy, Dex.
499
00:34:15,520 --> 00:34:17,200
To prawda, wiemy.
500
00:34:18,480 --> 00:34:21,640
- Pół godziny.
- Pięć, sześć, siedem, osiem.
501
00:34:21,720 --> 00:34:24,960
Łokcie, góra, dół, obroty, góra i dół.
502
00:34:25,040 --> 00:34:28,680
Do tyłu, jeszcze raz.
Ale nie we mnie, jestem nauczycielem.
503
00:34:30,440 --> 00:34:31,800
Quentin, masz problem?
504
00:34:35,440 --> 00:34:37,880
O dziwo pani przyszła.
505
00:34:38,320 --> 00:34:41,040
Ciągle mam tu dziecko, panie Groff.
506
00:34:41,600 --> 00:34:42,920
Jestem tu jako rodzic.
507
00:34:45,720 --> 00:34:47,640
Jestem taka dumna, Żabko.
508
00:34:47,720 --> 00:34:49,560
- Nie mów tego.
- Ale to prawda.
509
00:34:49,640 --> 00:34:52,360
Wiem, nawaliłam. Ominęło mnie tak wiele,
510
00:34:52,440 --> 00:34:54,440
ale nigdy już cię nie stracę.
511
00:34:58,720 --> 00:34:59,640
Co się dzieje?
512
00:35:00,640 --> 00:35:02,320
Opieka społeczna.
513
00:35:02,400 --> 00:35:03,600
Mamy zgłoszenie.
514
00:35:03,680 --> 00:35:07,200
- Narkotyki w obecności nieletnich.
- Ty to zgłosiłaś?
515
00:35:07,280 --> 00:35:08,640
Nie wiedziałam o tym.
516
00:35:08,720 --> 00:35:10,440
Ktoś coś zgłosił, prawda?
517
00:35:10,520 --> 00:35:11,520
To pierdolenie.
518
00:35:11,600 --> 00:35:12,920
Żadne pierdolenie.
519
00:35:17,600 --> 00:35:18,640
Ty to zrobiłaś?
520
00:35:20,280 --> 00:35:24,200
Wiem, że znowu brałaś.
Elsie nie jest bezpieczna.
521
00:35:25,480 --> 00:35:27,520
Jedno potknięcie.
522
00:35:28,160 --> 00:35:29,440
To był błąd.
523
00:35:30,280 --> 00:35:32,640
Chodzę na spotkania. Pomogą mi.
524
00:35:34,120 --> 00:35:36,840
- Nie możecie jej wziąć.
- Nikt jej nie bierze.
525
00:35:36,920 --> 00:35:38,760
Musimy tylko zajrzeć do środka.
526
00:35:38,840 --> 00:35:41,200
- Łapy precz.
- Wszystko się wyjaśni.
527
00:35:41,280 --> 00:35:43,080
- Musimy tylko zajrzeć.
- Mamo!
528
00:35:43,160 --> 00:35:45,280
Wezwiemy policję.
529
00:35:45,360 --> 00:35:47,440
- Mamo, wpuść je.
- Spierdalaj!
530
00:35:47,520 --> 00:35:48,520
Nie dotykaj mnie!
531
00:35:51,440 --> 00:35:52,600
Jak mogłaś?
532
00:35:53,600 --> 00:35:55,520
Jak mogłaś mi to zrobić?
533
00:35:58,760 --> 00:35:59,760
Proszę.
534
00:36:05,800 --> 00:36:06,680
Proszę.
535
00:36:09,120 --> 00:36:10,400
Oto jej rzeczy.
536
00:36:13,120 --> 00:36:14,720
Niby jej nie weźmiecie?
537
00:36:16,200 --> 00:36:17,240
To kłamstwo.
538
00:36:20,120 --> 00:36:21,520
Kurwa, kłamstwo!
539
00:36:26,000 --> 00:36:28,560
Kobieta jest agresywna, nie współpracuje.
540
00:36:28,640 --> 00:36:29,880
Potrzebujemy pomocy.
541
00:36:39,480 --> 00:36:42,200
- Potrzebuję muchy?
- Pięknie wyglądasz.
542
00:36:42,560 --> 00:36:43,600
Ładny garnitur.
543
00:36:44,760 --> 00:36:47,000
Wystrojona dla nowej dziewczyny.
544
00:36:47,080 --> 00:36:48,000
Cicho, tato.
545
00:36:48,080 --> 00:36:49,440
W czym problem?
546
00:36:49,520 --> 00:36:51,000
Myślałem, że zerwaliście.
547
00:36:51,080 --> 00:36:54,800
Tak jakby jestem z Lily.
Nie chciałam, żeby było niezręcznie.
548
00:36:56,640 --> 00:36:58,640
Nie jest niezręcznie.
549
00:36:59,200 --> 00:37:00,320
Cieszę się.
550
00:37:00,880 --> 00:37:03,680
Młodzi ludzie są dziwni, chodźmy.
551
00:37:03,760 --> 00:37:05,480
Mogę jeszcze...
552
00:37:06,320 --> 00:37:08,440
Chciałem cię przeprosić.
553
00:37:09,000 --> 00:37:11,280
Utrudniałem ci związek z mamą.
554
00:37:12,040 --> 00:37:16,080
Chyba ciężko zniosłem fakt,
że przestałem być dla niej priorytetem.
555
00:37:16,960 --> 00:37:18,640
Zachowałem się jak gówniarz.
556
00:37:19,640 --> 00:37:21,360
Przepraszam za bycie dupkiem.
557
00:37:22,120 --> 00:37:23,080
Cóż...
558
00:37:24,120 --> 00:37:25,600
Jesteś trochę dupkiem.
559
00:37:28,560 --> 00:37:30,360
Ale dobry z ciebie facet.
560
00:37:32,920 --> 00:37:33,880
Tak sądzisz?
561
00:37:34,520 --> 00:37:35,400
Wiem to.
562
00:37:36,280 --> 00:37:37,320
Idziemy?
563
00:37:38,960 --> 00:37:42,160
Panie i panowie, proszę zająć miejsca.
564
00:37:42,240 --> 00:37:45,400
Już zaraz ruszymy w podróż...
565
00:37:45,480 --> 00:37:47,120
- Wszystko gra?
- Tak.
566
00:37:49,360 --> 00:37:52,280
Panie i panowie, proszę zająć miejsca.
567
00:37:52,360 --> 00:37:55,960
Już zaraz ruszymy w podróż
na planetę Werona.
568
00:38:06,200 --> 00:38:08,600
To miał być Szekspir.
569
00:38:09,800 --> 00:38:14,520
Cóż, nasi uczniowie wybrali
podejście postmodernistyczne.
570
00:38:15,360 --> 00:38:16,600
Uwaga.
571
00:38:37,960 --> 00:38:40,480
- Wybacz.
- Nie wyjdę na scenę.
572
00:38:40,560 --> 00:38:42,560
- Zbłaźnię się.
- Jackson, kochany.
573
00:38:43,000 --> 00:38:45,560
Nie jesteś dobrym aktorem... Na razie.
574
00:38:45,640 --> 00:38:47,960
Najważniejsze, żebyś się dobrze bawił.
575
00:38:48,040 --> 00:38:51,600
Może się nie denerwujesz?
Może to podniecenie, dobra?
576
00:38:53,200 --> 00:38:55,440
- Nie było go tam, prawda?
- Nie.
577
00:38:56,320 --> 00:38:57,320
Wchodzi Carl.
578
00:39:06,240 --> 00:39:09,560
Dwa domy, jednako sławne.
579
00:39:09,640 --> 00:39:12,480
Tam, gdzie się to rozgrywa, w Weronie.
580
00:39:12,560 --> 00:39:16,280
Do nowej zbrodni pchają złości dawne,
581
00:39:17,000 --> 00:39:20,840
plamiąc szlachetną krwią swoje dłonie.
582
00:39:22,280 --> 00:39:26,000
Z łon dwu wrogów wzięło bowiem życie,
583
00:39:26,360 --> 00:39:29,360
pod najstraszliwszą z gwiazd,
584
00:39:29,440 --> 00:39:31,640
kochanków dwoje.
585
00:39:38,320 --> 00:39:39,280
Mamo...
586
00:39:41,920 --> 00:39:44,200
Powiedz coś.
587
00:39:46,600 --> 00:39:47,800
Nie wybaczę ci tego.
588
00:39:49,320 --> 00:39:50,160
Nigdy.
589
00:39:52,720 --> 00:39:54,040
Chodź, skarbie.
590
00:40:15,600 --> 00:40:18,360
- Ładnie wyglądasz.
- Próbuję czegoś nowego.
591
00:40:21,200 --> 00:40:22,880
Jak szkoła?
592
00:40:22,960 --> 00:40:24,040
Co u ojca?
593
00:40:25,480 --> 00:40:26,360
Kiepsko.
594
00:40:27,240 --> 00:40:28,200
A może...
595
00:40:30,080 --> 00:40:31,200
mógłby wrócić?
596
00:40:31,720 --> 00:40:32,760
Skarbie...
597
00:40:34,840 --> 00:40:37,360
Twój tata musiał kiedyś o nas walczyć.
598
00:40:38,680 --> 00:40:39,680
Co to znaczy?
599
00:40:41,240 --> 00:40:42,440
Gdy kogoś kochasz,
600
00:40:43,640 --> 00:40:45,520
część ciebie jest przerażona,
601
00:40:45,600 --> 00:40:47,240
że kiedyś go stracisz.
602
00:40:48,400 --> 00:40:51,080
Twój ojciec tak się tego bał,
603
00:40:52,080 --> 00:40:54,160
że przestał cokolwiek czuć.
604
00:40:57,360 --> 00:41:00,080
Ludzie, których kochasz,
muszą o tym wiedzieć.
605
00:41:01,000 --> 00:41:03,240
Nawet jeśli przez to cierpisz.
606
00:41:03,960 --> 00:41:04,840
Czemu?
607
00:41:06,680 --> 00:41:07,800
To brzmi strasznie.
608
00:41:09,680 --> 00:41:11,200
Bo żyjesz.
609
00:41:19,720 --> 00:41:20,600
Muszę iść.
610
00:41:23,480 --> 00:41:24,360
Tak...
611
00:41:24,800 --> 00:41:25,800
oto on.
612
00:41:26,240 --> 00:41:30,960
Odstąpcie na stronę;
Poznam jego cierpienia tajone.
613
00:41:31,040 --> 00:41:32,760
Chodźmy, o pani.
614
00:41:39,480 --> 00:41:41,520
- Kurwa.
- Witaj, kuzynie.
615
00:41:41,600 --> 00:41:43,160
Kurwa.
616
00:41:43,840 --> 00:41:44,960
Witaj, kuzynie.
617
00:41:45,640 --> 00:41:47,480
Colin, gdzie Jackson?
618
00:41:48,840 --> 00:41:51,640
- Twoja kolej.
- Mogę go zastąpić.
619
00:41:52,200 --> 00:41:53,880
Znam jego kwestie.
620
00:41:53,960 --> 00:41:57,760
Zamknij się, Quentin.
Jezu, ale z ciebie idiota.
621
00:41:57,840 --> 00:42:00,080
- Witaj, kuzynie.
- Na scenę, ale już!
622
00:42:00,160 --> 00:42:02,120
To nie nerwy, to ekscytacja.
623
00:42:02,200 --> 00:42:03,360
Już!
624
00:42:16,760 --> 00:42:19,160
- Co z nim?
- Nie wiem.
625
00:42:24,560 --> 00:42:25,760
No już!
626
00:42:37,880 --> 00:42:39,760
Witaj, kuzynie.
627
00:42:42,320 --> 00:42:43,880
Czyż to zaledwie poranek?
628
00:42:44,720 --> 00:42:46,440
Wracaj na basen!
629
00:42:53,600 --> 00:42:54,440
Jackson.
630
00:42:55,360 --> 00:42:57,400
Jeszcze nie południe?
631
00:42:58,240 --> 00:42:59,760
Jeszcze nie południe?
632
00:42:59,840 --> 00:43:01,360
Jeszcze nie południe?
633
00:43:04,040 --> 00:43:06,760
Nie, lecz cóż tak chwile twoje dłuży?
634
00:43:07,640 --> 00:43:08,600
Pamiętaj, serce.
635
00:43:08,680 --> 00:43:10,920
Cóż tak chwile twoje dłuży?
636
00:43:11,000 --> 00:43:14,040
Brak miłości,
skąd bym pragnął wzajemności.
637
00:43:14,720 --> 00:43:18,680
Zbyt ona piękna, zbyt mądra zarazem.
Czy się nie śmiejesz?
638
00:43:18,760 --> 00:43:22,320
- Jest na to rada: przestań myśleć o niej.
- Doradźże,
639
00:43:22,400 --> 00:43:25,320
- jakim to sposobem, mógłbym...
- Milcz!
640
00:43:25,960 --> 00:43:28,120
Zbliża się Merkucjo.
641
00:43:28,200 --> 00:43:30,720
Wyśmiał by rany, których sam nie poczuł.
642
00:43:33,960 --> 00:43:36,040
Wchodzi Merkucjo.
643
00:43:43,120 --> 00:43:44,880
Wchodzą kutasoręcy.
644
00:43:50,640 --> 00:43:54,400
Jesteśmy wytworami znużonych umysłów
645
00:43:54,480 --> 00:43:58,040
W wodzie błyszczy księżyc
646
00:43:59,160 --> 00:44:03,720
Przez kochanków spotykamy się co noc
647
00:44:03,800 --> 00:44:09,440
Obdarzając ich snami prosto z kosmosu
648
00:44:17,960 --> 00:44:20,600
Mocniej!
649
00:44:21,200 --> 00:44:24,400
Głębiej!
650
00:44:25,120 --> 00:44:29,360
Spuść się we mnie
651
00:44:31,480 --> 00:44:34,160
Och, Romeo
652
00:44:37,880 --> 00:44:40,440
Panie Hendricks, co tu się wyprawia?
653
00:44:42,080 --> 00:44:44,360
Sztuka, panie Groff.
654
00:45:30,400 --> 00:45:33,520
Jest ujęcie rąk pocałowaniem.
655
00:45:33,600 --> 00:45:36,400
Nikt go święty pielgrzymom nie broni.
656
00:45:37,560 --> 00:45:38,480
Dość!
657
00:45:39,680 --> 00:45:41,080
Muszę coś powiedzieć!
658
00:45:45,160 --> 00:45:48,360
- Adam?
- Colin? Powal Adama.
659
00:45:48,440 --> 00:45:49,960
Powal Adama.
660
00:45:50,040 --> 00:45:51,560
Co ty robisz?
661
00:45:52,240 --> 00:45:54,840
Złaź ze sceny, wszystko psujesz.
662
00:45:55,320 --> 00:45:56,480
Ericu Effiong.
663
00:45:57,960 --> 00:46:00,280
Muszę ci coś powiedzieć.
664
00:46:02,240 --> 00:46:04,320
Adamie, tu jestem.
665
00:46:07,200 --> 00:46:09,880
- Psuje mi spektakl.
- Ale co...
666
00:46:15,040 --> 00:46:15,880
Ericu...
667
00:46:17,360 --> 00:46:18,240
Effiong.
668
00:46:18,960 --> 00:46:20,600
Muszę ci coś wyznać.
669
00:46:21,480 --> 00:46:23,920
Kurwa, wyduś to!
670
00:46:29,560 --> 00:46:30,840
Co chcesz powiedzieć?
671
00:46:35,880 --> 00:46:37,360
Chcę trzymać cię za rękę.
672
00:46:46,520 --> 00:46:47,720
Powtórz to.
673
00:46:50,520 --> 00:46:51,360
Proszę.
674
00:46:55,600 --> 00:46:56,760
Zrobisz to?
675
00:47:06,320 --> 00:47:07,480
Tak.
676
00:47:09,120 --> 00:47:10,320
Następna piosenka!
677
00:47:17,040 --> 00:47:19,320
Idź przez pochwy.
678
00:47:27,160 --> 00:47:29,640
Jeśli miłość bywa brutalna
679
00:47:29,720 --> 00:47:30,840
Też bądź brutalny
680
00:47:30,920 --> 00:47:32,120
On jest delikatny
681
00:47:32,200 --> 00:47:34,760
Choć lachę ma jak skała
682
00:47:34,840 --> 00:47:38,520
Boli mnie już
Bo czuję Kupidyna trzon
683
00:47:38,600 --> 00:47:39,480
Nie próbuj...
684
00:47:39,560 --> 00:47:42,000
Uczniowie bardzo się napracowali.
685
00:47:42,080 --> 00:47:43,360
Być może, ale...
686
00:47:44,560 --> 00:47:45,560
Adam!
687
00:47:46,640 --> 00:47:47,840
Co u ciebie, tato?
688
00:47:59,080 --> 00:48:00,600
Tylko spokojnie.
689
00:48:00,680 --> 00:48:03,440
Mają na głowach pochwy!
690
00:48:13,480 --> 00:48:15,400
Sperma w gotowości.
691
00:48:17,920 --> 00:48:19,840
Wchodzi Groff.
692
00:48:20,760 --> 00:48:24,760
Koniec! To koniec przedstawienia!
693
00:48:25,440 --> 00:48:28,600
Czemu Groffowie psują mój spektakl?
Colin!
694
00:48:28,680 --> 00:48:31,240
- Dobrze się bawimy.
- Właśnie.
695
00:48:31,320 --> 00:48:35,120
- Bawi was ten rynsztok?
- Miało być zabawnie.
696
00:48:37,720 --> 00:48:41,360
Wszystkich tutaj zepsuła...
697
00:48:42,600 --> 00:48:44,840
ta kobieta.
698
00:48:47,000 --> 00:48:49,560
Daje waszym dzieciom
porady na temat seksu.
699
00:48:49,640 --> 00:48:50,920
Wpaja im ten nonsens.
700
00:48:51,640 --> 00:48:53,440
To nie do końca prawda.
701
00:48:53,520 --> 00:48:57,800
Nie była tu w roli terapeuty.
To było szalenie nieprofesjonalne.
702
00:48:57,880 --> 00:49:00,600
- Panie Groff.
- Nie dawała porad.
703
00:49:02,840 --> 00:49:03,760
Ja to robiłem.
704
00:49:04,440 --> 00:49:07,280
Nie powinienem był,
bo mam tylko 16 lat.
705
00:49:07,760 --> 00:49:09,440
I tylko raz uprawiałem seks.
706
00:49:10,080 --> 00:49:12,200
Nie byłem ponoć nawet dobry, ale...
707
00:49:13,400 --> 00:49:15,760
Moja mama
wysłuchiwała waszych problemów.
708
00:49:15,840 --> 00:49:19,360
Mogła dawać porady,
które powinna dawać nam szkoła.
709
00:49:20,600 --> 00:49:22,960
Moja mama jest świetną terapeutką.
710
00:49:23,520 --> 00:49:26,640
Troszczy się o ludzi.
Chce dla nich tylko dobra.
711
00:49:28,120 --> 00:49:30,320
Dlatego jest też wspaniałym rodzicem.
712
00:49:33,360 --> 00:49:34,880
To niedorzeczne.
713
00:49:36,000 --> 00:49:38,640
Od niej wiem,
że mam normalne wargi sromowe.
714
00:49:38,720 --> 00:49:41,720
Pomogła mi zaakceptować samą siebie.
715
00:49:42,720 --> 00:49:46,040
Dymałem owoce,
a ona powiedziała, że nie jestem dziwny.
716
00:49:47,000 --> 00:49:49,200
To dzieci, na Boga.
717
00:49:50,440 --> 00:49:52,400
Nie wiedzą, czego chcą.
718
00:49:53,800 --> 00:49:56,480
- To pani wina.
- Panie Groff.
719
00:49:57,400 --> 00:49:58,440
Porozmawiajmy.
720
00:50:00,200 --> 00:50:01,120
Już.
721
00:50:14,640 --> 00:50:16,000
Wszystko zepsute.
722
00:50:16,400 --> 00:50:17,880
Miało być idealnie.
723
00:50:19,560 --> 00:50:21,760
Moim zdaniem było.
724
00:50:28,840 --> 00:50:31,080
Zwariowałeś?
725
00:50:31,160 --> 00:50:33,120
- Ta kobieta...
- To nie ona.
726
00:50:36,480 --> 00:50:38,960
Wiem o rozwodzie. Wiem, że śpisz w szkole.
727
00:50:40,120 --> 00:50:42,960
Nie radzisz sobie z tym, pójdź na urlop.
728
00:50:43,040 --> 00:50:44,240
Nic mi nie jest.
729
00:50:44,320 --> 00:50:45,400
To nie sugestia.
730
00:50:45,840 --> 00:50:47,200
Urlop od dzisiaj.
731
00:50:54,720 --> 00:50:57,840
Wiem, że to nie wystarczy.
732
00:50:58,720 --> 00:51:00,560
Pogadamy o tym potem?
733
00:51:01,240 --> 00:51:02,080
Tak.
734
00:51:10,080 --> 00:51:13,040
Jeśli chcesz być z Jakobem,
to proszę.
735
00:51:13,120 --> 00:51:16,000
Nie będę się zachowywał jak gówniarz.
736
00:51:16,080 --> 00:51:17,080
Obiecuję.
737
00:51:27,560 --> 00:51:30,600
- Widziałeś Maeve?
- Nie przyszła.
738
00:51:42,920 --> 00:51:46,120
Adamie, to moja mama i moje siostry.
739
00:51:46,480 --> 00:51:48,960
Miło cię poznać.
740
00:51:49,040 --> 00:51:51,160
- Dzień dobry.
- Miło cię poznać.
741
00:51:52,320 --> 00:51:53,920
- Zaraz wracam.
- Dobrze.
742
00:51:57,360 --> 00:51:59,800
- To było odważne.
- Dziękuję.
743
00:52:00,760 --> 00:52:02,760
Musisz wpaść na kolację.
744
00:52:02,840 --> 00:52:05,000
- Jasne.
- Ugotuję ryż po nigeryjsku.
745
00:52:09,320 --> 00:52:15,440
- Rahim, przepraszam, nie wiedziałem...
- Nie przepraszaj, to pogarsza sprawę.
746
00:52:17,120 --> 00:52:18,000
Uważaj.
747
00:52:19,120 --> 00:52:21,680
Trzyma cię za dłoń,
ale czy będzie wspierał?
748
00:52:31,520 --> 00:52:33,760
Chyba nie znam nikogo mądrzejszego.
749
00:52:35,480 --> 00:52:36,520
Na pewno.
750
00:52:38,760 --> 00:52:41,760
Uznałam, że powinnam poszukać przyjaciół.
751
00:52:42,080 --> 00:52:45,840
- Może czekanie do studiów to przesada.
- Masz przyjaciela.
752
00:52:46,880 --> 00:52:48,280
Jeśli masz mnie.
753
00:52:49,600 --> 00:52:50,960
Stęskniłem się.
754
00:52:52,000 --> 00:52:52,880
I to bardzo.
755
00:52:54,640 --> 00:52:56,000
Możemy się przyjaźnić?
756
00:52:57,720 --> 00:52:58,600
Dobra.
757
00:52:59,360 --> 00:53:00,320
Bądźmy kumplami.
758
00:53:01,240 --> 00:53:02,360
No co ty.
759
00:53:06,200 --> 00:53:07,400
Tęskniłam.
760
00:53:08,920 --> 00:53:09,960
Ja też.
761
00:53:14,760 --> 00:53:17,840
- Co się stało z rodzicami?
- Wróciłem na terapię.
762
00:53:17,920 --> 00:53:19,560
Tego mi potrzeba.
763
00:53:53,040 --> 00:53:54,880
Jestem gotowa na przytulanie.
764
00:54:26,720 --> 00:54:27,760
Wejdź.
765
00:54:36,160 --> 00:54:37,360
Słusznie postąpiłaś.
766
00:54:39,200 --> 00:54:40,520
Czuję się gównianie.
767
00:54:42,360 --> 00:54:45,120
Wejdziesz? Usmażę ci omleta.
768
00:54:45,200 --> 00:54:47,680
Albo ty to zrobisz, a ja popatrzę.
769
00:54:50,160 --> 00:54:51,000
Jasne.
770
00:54:58,920 --> 00:54:59,920
Nie masz mleka.
771
00:55:00,680 --> 00:55:03,280
Wyglądam jak ktoś,
kto często robi zakupy?
772
00:55:05,800 --> 00:55:07,040
Pójdę po coś.
773
00:55:14,640 --> 00:55:16,320
Kup też chipsy.
774
00:55:28,400 --> 00:55:29,400
Maeve tu nie ma.
775
00:55:32,280 --> 00:55:33,480
Kiedy wróci?
776
00:55:35,920 --> 00:55:36,840
Nie wiem.
777
00:55:39,680 --> 00:55:41,120
Przekażesz, że tu byłem?
778
00:55:41,880 --> 00:55:42,720
I...
779
00:55:43,840 --> 00:55:45,360
niech odsłucha pocztę.
780
00:55:47,040 --> 00:55:47,880
Jasne.
781
00:55:48,640 --> 00:55:50,320
Dzięki.
782
00:55:59,080 --> 00:56:01,240
Masz jedną nową wiadomość.
783
00:56:04,920 --> 00:56:07,400
Cześć, Maeve. Wiem, że nie odbierzesz,
784
00:56:07,480 --> 00:56:11,920
bo oglądam cię na żywo w telewizji.
785
00:56:13,960 --> 00:56:15,960
Jestem z ciebie dumny.
786
00:56:17,560 --> 00:56:20,080
Byłem niewiarygodnym idiotą.
787
00:56:23,040 --> 00:56:25,280
Powiedziałaś, że coś do mnie czujesz.
788
00:56:26,240 --> 00:56:28,040
Tylko to chciałem usłyszeć.
789
00:56:29,640 --> 00:56:32,240
Tak bardzo chciałem postąpić właściwie,
790
00:56:33,720 --> 00:56:35,680
że zapomniałem, co się liczy.
791
00:56:36,920 --> 00:56:37,800
To ty.
792
00:56:41,240 --> 00:56:42,520
Zawsze ty.
793
00:56:45,640 --> 00:56:47,240
Kocham cię, Maeve.
794
00:56:49,240 --> 00:56:50,240
Oddzwoń.
795
00:56:50,680 --> 00:56:51,760
Jeśli nie jest za...
796
00:56:51,840 --> 00:56:53,160
Wiadomość skasowana.
797
00:58:29,080 --> 00:58:31,080
Napisy: Jędrzej Kogut