1
00:00:17,000 --> 00:00:19,360
-মনে হয় আমাদের এখন সেক্স করা উচিত।
- আমরা সেক্স করছি।
2
00:00:20,960 --> 00:00:22,360
ওহ তুমি চাচ্ছো,,,
3
00:00:22,440 --> 00:00:24,640
- আসল সেক্স করতে?
- ইয়াহ,
4
00:00:25,440 --> 00:00:29,760
♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah
Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪
5
00:00:29,840 --> 00:00:33,160
♪ Itty bitty pretty one
I really love you so ♪
6
00:00:34,680 --> 00:00:35,680
তুমি কি করছো?
7
00:00:37,640 --> 00:00:39,600
তোমার জন্য অপেক্ষা করছি,,
ভিতরে ঢুকাতে,,,
8
00:00:40,120 --> 00:00:41,800
তুমি কি ডুশ করেছিলে?
(চিকিৎসার জন্য নিতম্বে ক্যাপস্যুল ঢুকানো)
9
00:00:41,880 --> 00:00:44,720
বলতে চাচ্ছি,
তা নাহলে এটা করার সময়
তোমার একটু কষ্ট হতে পারে।
10
00:00:44,800 --> 00:00:45,800
ওহ না,
11
00:00:45,880 --> 00:00:48,480
অবশ্যই আমি ডুশ করেছি,
12
00:00:49,200 --> 00:00:50,640
কারণ আমি ক্লিন হতে চাই।
13
00:00:51,760 --> 00:00:53,560
ক্লীন মানে হলো,,
14
00:00:54,320 --> 00:00:56,080
আমি আমার হাত ধুতে চাই।
15
00:00:56,960 --> 00:00:58,200
কারণ এভাবেই আমি ক্লীন হই।
16
00:01:15,640 --> 00:01:17,560
স্যরি, আমার কথা বলতে হবে।
17
00:01:18,120 --> 00:01:19,160
সাহায্য চাই!
18
00:01:19,760 --> 00:01:21,320
আমি বিপদে পড়েছি।
19
00:01:21,640 --> 00:01:23,840
এখনই আসো,
এটা ইমার্জেন্সি।
20
00:01:26,440 --> 00:01:30,520
একটু অপেক্ষা করো, না একটু ধৈর্য ধরো,
কোথাও যেয়ো না, আমি এক্ষুনি আসছি।
21
00:01:31,320 --> 00:01:33,200
ওহ অলিভিয়া একটু বিপদে পড়েছে,
22
00:01:34,200 --> 00:01:35,880
স্যরি, আমাকে যেতে হবে।
23
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
আবহাওয়া দেখেছো?
24
00:01:38,880 --> 00:01:40,680
হুমম অবশ্যই,
আশা করি সে ঠিক আছে।
25
00:01:42,240 --> 00:01:43,240
জানো?
26
00:01:44,320 --> 00:01:47,200
লোকে ভাবে তুমি অন্যরকম,
কিন্তু আসলে তুমি খুব ভালো।
27
00:01:47,280 --> 00:01:49,600
আচ্ছা ধন্যবাদ, আবার দেখা হবে,
বাই।
28
00:01:55,100 --> 00:02:20,100
অনুবাদেঃ সাদমান সাব্বির,
সহযোগীতায়ঃ রায়হান উদ্দিন সুজন,
ভুলক্রুটি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইল।
29
00:02:25,840 --> 00:02:27,200
তোমাকে থুথু ফেলতে হবে।
30
00:02:27,280 --> 00:02:29,600
♪ That's would I would like
To someday be ♪
31
00:02:29,680 --> 00:02:32,040
♪ I wanna be an amateur ♪
32
00:02:33,280 --> 00:02:34,800
একটা আয়না দিবে, প্লিজ?
33
00:02:36,200 --> 00:02:39,360
♪ I wanna go down to the essence
Down to the essence ♪
34
00:02:40,640 --> 00:02:43,520
ওওহ আমি দেখেছি।
35
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
- ঠিক আছে?
- হুম।
36
00:02:47,560 --> 00:02:48,720
- সব ঠিক আছে?
37
00:02:48,800 --> 00:02:49,920
- থ্যাঙ্ক ইউ,
- একদম ঠিক আছে।
38
00:02:51,080 --> 00:02:52,400
ওহ তুমি বেশ ভালো।
39
00:03:06,920 --> 00:03:08,040
দেখে ভালো মনে হচ্ছে।
40
00:03:08,360 --> 00:03:10,680
তাহলে সে কখন আবার ট্রেনিং এ যেতে পারবে?
41
00:03:11,720 --> 00:03:14,600
আমার কি একটু অপেক্ষা করা দরকার না?
এটা তো মাত্র খোলা হলো।
42
00:03:14,680 --> 00:03:17,000
তুমি ঠিক হয়ে যাবে,
অবশ্যই একটু সময় নিবে।
43
00:03:17,080 --> 00:03:19,000
কিন্তু এটাও গুরুত্বপূর্ণ যে
তোমার শক্তি বাড়াতে হবে।
44
00:03:19,240 --> 00:03:20,800
তুমি এই সপ্তাহেই আবার ট্রেনিং এ যেতে পারবে।
45
00:03:21,840 --> 00:03:23,080
হয়তো আগামীকাল বিকালে।
46
00:03:26,320 --> 00:03:28,640
- তাকে দেখে রাখার জন্য ধন্যবাদ, সিনথিয়া,
- সব ঠিক আছে, মাই লাভ,
47
00:03:28,720 --> 00:03:30,720
জোনাথন সবসময় একটা বোন চেয়েছিল।
48
00:03:31,800 --> 00:03:35,560
তোমার মা সেই জবটা ধরে রেখেছে?
বিস্ময় কখনো শেষ হয় না।
49
00:03:36,200 --> 00:03:37,760
হুম, সে জবটা করতে পছন্দ করে।
50
00:03:39,160 --> 00:03:40,000
আচ্ছা।
51
00:03:40,080 --> 00:03:42,040
আবার দেখা হবে,
ভালো থেকো।
52
00:03:44,160 --> 00:03:45,480
- বাই,
- বাই,
53
00:03:46,120 --> 00:03:48,240
তুমি কি পরে আবার দেখা করবে?
54
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
আমার প্লান আছে।
55
00:03:49,920 --> 00:03:52,520
- ওওহ তো তোমার প্লান কি?
- এখনো সিদ্ধান্ত নিইনি।
56
00:03:53,360 --> 00:03:55,920
ভালো, তাহলে আমি অপেক্ষায় থাকবো পরে দেখা করতে।
57
00:04:00,120 --> 00:04:03,120
ওহ, আমি এখনও বিশ্বাস করতে পারছি না যে,
সে আমাকে "আপটাইট" বলেছে।
58
00:04:03,200 --> 00:04:05,920
- সত্যি?
- আচ্ছা, তুই অতিরিক্ত ভাবছিস।
59
00:04:06,000 --> 00:04:08,680
- ওহ না, তাহলে তুই তার সাথে একমত?
- না! না!
60
00:04:09,640 --> 00:04:12,280
ভালো, তুই মাঝেমধ্যে একটু কঠোর হয়ে যাস,
তোর কি মনে হয় না?
61
00:04:12,360 --> 00:04:14,040
আমি কঠোর নই,
আমি,,,
62
00:04:14,720 --> 00:04:16,160
আমি একদম নরম স্বভাবের,
63
00:04:16,240 --> 00:04:18,840
- আচ্ছা.
- আসলে আমি তোদের দুজনকে দেখাতে চাচ্ছি,,
64
00:04:18,920 --> 00:04:20,000
যে আমি কতোটা নরম স্বভাবের মানুষ।
65
00:04:20,560 --> 00:04:23,360
আজ রাতে বাসায় বন্ধুদের
একটা মিলনমেলা করতে যাচ্ছি।
66
00:04:23,440 --> 00:04:25,520
- পার্টি নাকি?
- না, ছোটখাটো মিলনমেলা।
67
00:04:25,600 --> 00:04:27,800
আর আমি মুরগীর রোস্ট রান্না করবো।
68
00:04:27,880 --> 00:04:31,600
ভাজা মুরগী রান্না করিস না,
ভাজা মুরগী রান্না করা কোন চিল নয়।
69
00:04:31,680 --> 00:04:34,640
তো কাকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছিস?
তোর তো কোন বন্ধু নেই।
70
00:04:34,720 --> 00:04:36,000
- হ্যাঁ, আমার আছে,
- কে?
71
00:04:36,640 --> 00:04:38,240
আমার তুই আছিস আর...
72
00:04:39,320 --> 00:04:41,040
- লিলি,
- লিলি? লিলি তোর বন্ধু নাকি?
73
00:04:41,120 --> 00:04:43,320
হ্যাঁ, সে আমার বন্ধু,
তার যোনী খুলতে আমি সাহায্য করেছি।
74
00:04:43,400 --> 00:04:47,080
- কিন্তু এটা আর বলিস না, ব্যাপারটা গোপনীয়।
- ক্লায়েন্টরা বন্ধু নয়, ওটিস।
75
00:04:47,160 --> 00:04:50,520
ভালো, তুই রহিম আর তোর সুইংব্যান্ড এর কিছু বন্ধুকে ইনভাইট করিস।
76
00:04:50,600 --> 00:04:54,800
আর আমি তোকে আর লিলিকে
অনায়াসেই ইনভাইট করবো।
77
00:04:54,880 --> 00:04:58,000
একদম ছোটখাটো দারুণ
একটা আড্ডা হবে আজ রাতে।
78
00:04:58,080 --> 00:04:59,080
মুরগী ছাড়া?
79
00:04:59,920 --> 00:05:01,120
হুম মুরগী ছাড়া।
80
00:05:09,440 --> 00:05:12,240
হাই লিলি, কেমন আছো?
81
00:05:12,320 --> 00:05:14,840
আমাকে অন্যকোথাও যেতে হবে।
82
00:05:21,760 --> 00:05:23,440
ওটিস, তুই তাদের দুজনকে নিয়ে পাগল হতে পারিস না।
83
00:05:23,520 --> 00:05:26,040
পারি. মেইভ আমার রিলেশনশিপ নষ্ট করে দিয়েছে।
84
00:05:26,120 --> 00:05:29,680
- আর ওলা আমার সাথে ব্রেকাপ করেছে,
- উহ ওটা একটু বাড়াবাড়ি ছিল।
85
00:05:29,760 --> 00:05:33,000
- মেইভকে তোদের পার্টিতে ইনভাইট করা উচিৎ।
- না, এটা একটা ছোট মিলনমেলা।
86
00:05:33,080 --> 00:05:36,160
ওহ তোরা একটু ড্রিংক করতে পারিস,
সম্পর্ক ঠিক করতে, আমি তুই সেটা চাস।
87
00:05:36,240 --> 00:05:38,680
আমি তাকে সেখানে চাই না।
88
00:05:46,800 --> 00:05:48,760
মেইভ এর জন্য আমার খারাপ লাগছে।
89
00:05:49,960 --> 00:05:52,480
আমরা এই ব্যাপারে কথা বলেছি স্টিভ,
সে খুব বিপদে ছিল।
90
00:05:52,560 --> 00:05:55,560
আর সে এটাকে গুরুত্ব দেয়নি।
অন্তত পলিনা হলো নির্ভরযোগ্য।
91
00:05:55,640 --> 00:05:56,800
আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি।
92
00:05:58,520 --> 00:06:01,280
হেই ভিভ, আমার সেই মেমটা ভালো লাগছে,
যেটা গতকাল রাতে পাঠিয়েছিলে।
93
00:06:01,360 --> 00:06:03,840
- এট মজার ছিলো।
- আমি জানি বিড়ালরা আঁচর কাটতে পছন্দ করে।
94
00:06:03,920 --> 00:06:04,960
আমাকে সবসময় আঁচর দেয়।
95
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
পলি।
96
00:06:10,560 --> 00:06:11,960
প্রন ককটেইল?
(চিংড়ি মাছের বার্গার)
97
00:06:13,040 --> 00:06:14,320
নো,,,
98
00:06:14,400 --> 00:06:16,880
লাঞ্চের আগে আমি এসবের গন্ধ নিতে পারি না।
99
00:06:19,680 --> 00:06:22,000
- আচ্ছা যাহোক, আমাদের হাতে আর কতোক্ষণ সময় আছে?
- উমমম..
100
00:06:22,640 --> 00:06:26,200
মিনিবাস ছাড়ার আগ পর্যন্ত
আমাদের হাতে পঁচিশ মিনিট সময় আছে।
101
00:06:26,840 --> 00:06:30,360
- দারুণ, আমি তাহলে যাই কয়েকটা পুশ-আপ দিই।
- আচ্ছা, আমি একটু প্রাকটিস করবো।
102
00:06:34,960 --> 00:06:36,840
আমি বাথরুমে যাচ্ছি।
103
00:06:43,680 --> 00:06:45,360
পলি, আমি এখান থেকেও গন্ধ পাচ্ছি।
104
00:06:51,480 --> 00:06:53,040
ওটিস মিলবার্নের বাড়ীতে আজ রাতে পার্টি।
105
00:06:53,120 --> 00:06:55,480
আচ্ছা, ওটিস মিলবার্নের বাড়ীতে আজ রাতে পার্টি।
106
00:06:55,560 --> 00:06:57,600
- কিন্তু আজ তো মঙ্গলবার।
- গেলে যেতে পারো,
107
00:06:57,680 --> 00:06:59,680
আমরা রিহার্সাল বাদ দিতে পারি না।
108
00:07:06,880 --> 00:07:09,600
হাই, ওটিস মিলবার্নের বাড়ীতে আজ পার্টি আছে।
109
00:07:10,320 --> 00:07:11,600
আজ বৃহস্পতিবার।
110
00:07:12,320 --> 00:07:16,120
- বৃহস্পতিবার হল নতুন শুক্রবার না
- বুধবার হলো নতুন শনিবার।
111
00:07:16,200 --> 00:07:18,680
সবাই জানে সেটা।
আমি কি পার্টিতে আসতে পারি?
112
00:07:18,760 --> 00:07:20,360
না রহিম,
আমি আমাদেরকে লাঞ্চিত করেছি।
113
00:07:20,440 --> 00:07:24,280
আমি বুঝতে পারিনি রহিম তুমি যে যাচ্ছো,
তো ওটিসের বাসা কোথায়?
114
00:07:24,360 --> 00:07:25,960
উহ, 43 Ashford Street.
115
00:07:26,560 --> 00:07:27,800
BYO booze.
116
00:07:31,280 --> 00:07:32,840
বিদায়, তোমার চুলের স্টাইল অনেক উন্নত।
117
00:07:34,000 --> 00:07:36,960
তুমি আসলে বৃহস্পতিবার পার্টিতে যাচ্ছ না। তাই না?
118
00:07:37,680 --> 00:07:40,320
বৃহস্পতিবার হলো নতুন শুক্রবার, অলিভিয়া,
প্রোগ্রামে অংশগ্রহণ করো।
119
00:07:53,600 --> 00:07:55,040
আমার বয়ফ্রেন্ড এনাল সেক্স করতে চায়।
(পিছনের রাস্তা দিয়ে সেক্স করা)
120
00:07:55,120 --> 00:07:58,040
আমি তাকে বলেছি আমি এগুলো আগে করেছি,
কিন্তু আমি তা করিনি আর আমি খুব ভয় পাচ্ছি।
121
00:07:59,240 --> 00:08:00,480
আচ্ছা ভালো, উমম...
122
00:08:00,960 --> 00:08:02,680
তুমি আসলে কি নিয়ে চিন্তিত?
123
00:08:04,040 --> 00:08:05,360
আমি জানিনা কিভাবে ডুশ করতে হয়।
124
00:08:05,760 --> 00:08:08,296
আমি এটা নিয়ে ইন্টারনেটে খোঁজ করেছি।
প্রত্যেক ওয়েবসাইট কিছু ভিন্ন কথা বলছে।
125
00:08:08,320 --> 00:08:09,600
শোন,
126
00:08:09,680 --> 00:08:12,680
কোন পরিস্থিতিতে আমি এটা করতে পারবো না।
127
00:08:13,080 --> 00:08:15,600
আমাকে একটু খোঁজখবর নিতে দাও,
আমি তোমাকে পরে জানাবো।
128
00:08:16,360 --> 00:08:20,080
আর আজ রাতে আমাদের বাসায় বন্ধুদের ছোট্ট মিলনমেলা করতে যাচ্ছি।
129
00:08:20,160 --> 00:08:22,616
যদি তুমি আসতে চাও,,,
"ছোট্ট মিলনমেলা" আবার কি?
130
00:08:22,640 --> 00:08:26,160
এট একটা ছোট গ্রুপ...
131
00:08:26,240 --> 00:08:28,096
তাড়াতাড়ি খোঁজ খবর নিও,হু?
হেই,
132
00:08:28,120 --> 00:08:29,240
এই যে ভাইয়েরা..
133
00:08:30,040 --> 00:08:31,920
অদ্ভুত প্রশ্ন।
হু।
134
00:08:32,000 --> 00:08:34,240
মলদ্বারে ডুশ করা সম্পর্কে কি জানো?
135
00:08:34,320 --> 00:08:36,520
আসলে বেশি কিছু জানিনা, ওটিস,
136
00:08:36,600 --> 00:08:38,840
আমি এ সম্পর্কে জানি,
আমি তোমাকে শিখিয়ে দিব।
137
00:08:42,480 --> 00:08:43,720
- হাই ক্লেয়ার,
-হাই,
138
00:08:43,800 --> 00:08:46,600
♪ Get up out of your rockin' chair
Grandma! ♪
139
00:08:46,680 --> 00:08:49,720
♪ Or rather would you care to dance
Grandmother? ♪
140
00:08:58,000 --> 00:09:01,800
♪ Do, do, do, do ♪
141
00:09:02,440 --> 00:09:04,760
♪ Uh, do, do, do ♪
142
00:09:06,320 --> 00:09:08,920
♪ Do, do, do, do, do, do ♪
143
00:09:14,120 --> 00:09:16,336
ও মাই গড ও মাই গড
144
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
হ্যালো?
145
00:09:18,440 --> 00:09:19,560
তুমি কি ঠিক আছো?
146
00:09:21,640 --> 00:09:23,840
এটা প্রণ ককটেল স্যান্ডউইচ ছিল।
147
00:09:24,280 --> 00:09:28,400
♪ Dance, little sister
Don't give up today ♪
148
00:09:28,480 --> 00:09:32,000
♪ Hang on till tomorrow
Don't give up your stay ♪
149
00:09:32,880 --> 00:09:34,720
আমরা তোমাকে ফিরে চাই,
পলিনার খাদ্যে বিষক্রিয়া হয়েছে।
150
00:09:34,800 --> 00:09:37,920
আর যা হোক সে খুব ভালো না,
এটা সত্যি যে, তুমি তার থেকে অনেক ভালো।
151
00:09:38,000 --> 00:09:40,040
আর সে সবসময় "pacific" বলে,
"specific" এর পরিবর্তে।
152
00:09:40,120 --> 00:09:42,120
আর জানে না মার্সুপিয়ালদের থলি আছে।
(ক্যাঙ্গারুর মতো স্তন্যপায়ী প্রাণী, যাদের থলে আছে)
153
00:09:43,800 --> 00:09:47,680
আচ্ছা ভালো তুমি কি ফিরে আসবে?
কিন্তু তুমি বাড়াবাড়ি করতে পারবে না। ওকে?
154
00:09:52,920 --> 00:09:54,080
জিন বলছি,
155
00:09:54,160 --> 00:09:56,960
হ্যালো জেন,
আমি মিশেল লসেন, রেমির রিজেন্ট।
156
00:09:57,040 --> 00:09:59,560
অনেকদিন কথা হয়না,
হ্যালো মিশেল,
157
00:09:59,640 --> 00:10:01,880
আমি ফোন করেছি কারণ
রেমি সম্ভাবনার কথা বলেছিল যে,
158
00:10:01,960 --> 00:10:03,520
তোমরা দুজন আবার
একসাথে লেখালেখি করবে।
159
00:10:03,600 --> 00:10:06,680
স্কুলে টিনএজারদের সেক্স এডুকেশন সম্পর্কে।
160
00:10:06,760 --> 00:10:07,800
আকর্ষণীয় শোনায়,
161
00:10:07,880 --> 00:10:14,280
ভালো, প্রথম তো আমার গবেষণাটা হল গোপনীয়,
আর দ্বিতীয়তঃ রেমি চরম ভুল করেছে।
162
00:10:14,360 --> 00:10:16,520
আমি আবার তার সাথে আর লিখব না।
163
00:10:16,600 --> 00:10:18,120
ওহ,,কেন নয়?
164
00:10:18,680 --> 00:10:21,200
কারন সে বিশাল বোকা।
165
00:10:23,920 --> 00:10:25,920
-হ্যালো,,ওলা,
- হাই।
166
00:10:27,760 --> 00:10:28,840
বসো,
167
00:10:34,720 --> 00:10:37,600
তো বাবা বললো আপনারা একে
অপরকে আর কখনো দেখবেন না।
168
00:10:38,640 --> 00:10:39,640
আসলে এটা...
169
00:10:40,280 --> 00:10:42,640
আসলে এটা তোমার আর
ওটিসের জন্য ভালো হবে এখন।
170
00:10:43,320 --> 00:10:45,640
আমারও ব্রেক-আপ করেছি।
171
00:10:46,320 --> 00:10:48,760
ওহ আমি খুব দুঃখিত।
172
00:10:48,840 --> 00:10:49,960
সে আপনাকে বলেনি?
173
00:10:50,040 --> 00:10:52,680
ভালো, সে ইদানিং আমার সাথে বেশি কথা বলো না আর...
174
00:10:54,240 --> 00:10:58,200
ওয়েল, আমি ভেবেছি আমার যদি
একটা মেয়ে থাকতো তাহলে এটা আরও সহজ হতো।
175
00:10:58,280 --> 00:11:00,280
মেয়েরাও বেশ বিরক্তিকর হতে পারে।
176
00:11:07,920 --> 00:11:10,640
জানো তো, যদি তোমার কখনো প্রয়োজন হয়
একজন মহিলার সাথে কোন কিছু নিয়ে কথা বলার...
177
00:11:17,080 --> 00:11:19,800
আপনি যদি সত্যি কাউকে
পছন্দ করেন তাহলে কি করবেন?
178
00:11:19,880 --> 00:11:21,920
আর আপনিও নিশ্চিত সেও আপনাকে পছন্দ করে।
179
00:11:23,240 --> 00:11:26,240
তবে হঠাৎ করে তারা এমন
অভিনয় করছে যে সে
আপনাকে পরিপূর্ণ বিপরীতে পেয়েছে ?
180
00:11:28,480 --> 00:11:30,760
ডুশ করা অপরিহার্য না।
181
00:11:30,840 --> 00:11:33,520
যদি তুমি অনেক আঁশযুক্ত খাদ্য খাও
আর নিয়মিত তোমার বিচি খালি করে ফেলো।
(নিয়মিত বীর্যপাত করা)
182
00:11:34,280 --> 00:11:35,120
- হু,
- হুমমম,
183
00:11:35,200 --> 00:11:37,440
যদি তুমি আগে কখনো ডুশ করে না থাকো
তাহলে এটা দারুন হবে-
184
00:11:37,520 --> 00:11:39,960
ওটার মত ছোট এটা বাল্ব দিয়ে শুরু করলে,
185
00:11:40,040 --> 00:11:41,760
তো ওয়াটার বাল্ব হলো...
186
00:11:41,840 --> 00:11:45,040
যদি আমি মুরগির রোস্ট না বানাই
তাহলে সবাই কি খাবে?
187
00:11:45,600 --> 00:11:46,720
Crisps
(পটেটো চিপস)
188
00:11:47,160 --> 00:11:49,600
ওটিস, শুধু চিপস খাবে।
189
00:11:49,680 --> 00:11:52,560
... যতক্ষণ পারবে টয়লেটে বসে...
190
00:11:54,920 --> 00:11:56,000
,, বের করে দিবে,
(ওয়াটার বাল্বের পানি)
191
00:11:56,080 --> 00:11:58,000
- dips হলে কেমন হয়?
- কোন dips এর দরকার নেই।
(Dips ভর্তা জাতীয় খাবার)
192
00:11:58,080 --> 00:12:01,000
- কিন্তু আমার guac...
- শুধু রহিমের কথা শোন,
(guac মেক্সিকান সালাদ বা ভর্তা)
193
00:12:01,080 --> 00:12:02,880
... আর মলদ্বারের মধ্যে প্রতিরক্ষামূলক শ্লেষ্মা।
194
00:12:05,640 --> 00:12:07,160
- Boys!
- Hey!
195
00:12:07,640 --> 00:12:08,760
হাতটা দেখি,
196
00:12:09,560 --> 00:12:11,640
- তোমাকে ফিরে পেয়ে আমরা খুশি, মার্চেটি,
- আনন্দ করো ভাই,
197
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
স্যার,
198
00:12:13,920 --> 00:12:17,000
আজ সকালে আমার নাটকের কাস্ট হয়েছে
আর এই সপ্তাহে আমি ট্রেনিং এ ফিরে যাচ্ছি।
199
00:12:17,080 --> 00:12:18,680
দারুন খবর অভিনন্দন,
200
00:12:18,760 --> 00:12:21,400
সুতরাং আমি আগামীকাল রাতের রিহার্সাল ড্রেস বানাতে পারবো না।
201
00:12:22,040 --> 00:12:25,520
জ্যাকসন এটা বিজনেস শো,
ঠিক আছে?
202
00:12:25,600 --> 00:12:28,560
কোন মুভি থিয়েটারের মতো শো বিজনেস নয়।
সুতরাং পুনরায় এটাতে ট্রেনিং করার ব্যবস্থা করো।
203
00:12:28,640 --> 00:12:32,040
এটা আসলে আমার মায়ের কথা স্যার,
যত যত দ্রুত সম্ভব আমাকে সুইমিং পুলে ফেরত চায়।
204
00:12:32,120 --> 00:12:34,920
আমি নিশ্চিত সে বুঝতে পারবে,
একাধিক আবেগ (দক্ষতা) থাকা খুব ভালো।
205
00:12:35,000 --> 00:12:36,360
তার সাথে কথা বলো,
ঠিক আছে?
206
00:12:40,640 --> 00:12:44,320
স্কোয়াট, তাড়াহুড়া করবেনা,
এটা ভিতরে ঠেলা দাও আর বাল্বটা সঙ্কোচন করো।
207
00:12:44,400 --> 00:12:45,920
টেনে বের করো।
208
00:12:47,640 --> 00:12:48,640
কি হচ্ছে ?
209
00:12:49,120 --> 00:12:51,200
আমি ওটিসকে ডুশ করা শিখাচ্ছি।
210
00:12:52,240 --> 00:12:55,640
- কিন্তু আসলে আমরা চলে যাচ্ছি,
- ইয়াহ,,স্যরি, স্যরি,
211
00:12:58,240 --> 00:12:59,800
ওকে।
212
00:12:59,880 --> 00:13:01,160
ধন্যবাদ
213
00:13:10,040 --> 00:13:11,960
চাপ দেওয়া, ধরে রাখা, বের করা।
214
00:13:12,560 --> 00:13:15,560
- আমি তোমাকে তোমার বাড়িতে নিয়ে যাবো,
পার্টিতে আমি তোমার সাথে দেখা করতে পারি।
215
00:13:15,640 --> 00:13:18,200
-ছোটখাটো মিলনমেলা,
- হ্যাঁ কিন্তু আমি দেখতে চাই তুমি কোথায় থাকো।
216
00:13:18,560 --> 00:13:20,080
আচ্ছা,
217
00:13:23,600 --> 00:13:24,760
কি ব্যাপার?
218
00:13:25,320 --> 00:13:28,040
ইতিপূর্বে আমি আমার ফ্যামিলির সাথে
দেখা করানোর মতন কাউকে পাইনি।
219
00:13:30,200 --> 00:13:31,920
আমি এখনো মনে করি
তোমার তাকে ইনভাইট করা প্রয়োজন।
220
00:13:32,880 --> 00:13:33,720
না।
221
00:13:33,800 --> 00:13:35,136
-কি..
- না, পরে দেখা হবে।
222
00:13:35,160 --> 00:13:37,760
আমি কোন চিকেন রোস্ট দেখতে চাই না।
223
00:13:43,400 --> 00:13:44,800
হেই মেইভ,
224
00:13:45,320 --> 00:13:48,520
আমার মনে হয় ওটিসের
পার্টিতে তোমার আসা উচিত।
225
00:13:48,600 --> 00:13:51,560
আমি কোন ইনভাইট পাইনি,
কিন্তু আমি জানি সে তোমাকে সেখানে চায়।
226
00:13:51,640 --> 00:13:53,800
আমি মনে করি তোমাদের
দুজনের কথা বলা প্রয়োজন।
227
00:13:55,240 --> 00:13:57,360
মেসেজ সে যা বলেছে সেটা সে বুঝাতে চায়নি।
228
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
প্লিজ, শুধু তার সাথে কথা বলো।
229
00:14:02,400 --> 00:14:04,000
আচ্ছা ভেবে দেখি, ওকে?
230
00:14:04,480 --> 00:14:05,480
ওকে।
231
00:14:15,080 --> 00:14:16,680
পরে দেখা হবে, বাই।
232
00:14:21,400 --> 00:14:22,520
ওকে।
233
00:14:24,400 --> 00:14:25,920
কি...
234
00:14:33,320 --> 00:14:36,840
ওকে, তুমি কি করছো মা?
করছোটা কি?
235
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
ওওহ!
236
00:14:41,280 --> 00:14:42,320
- ওটিস,
- মা,
237
00:14:42,400 --> 00:14:44,600
- তুমি ঠিক আছো?
- ইয়াহ,,আমি শুধু ...
238
00:14:45,120 --> 00:14:46,960
তোমার আসার অপেক্ষায় ছিলাম,
239
00:14:47,400 --> 00:14:50,800
আমি আজ রাতে কিছু
বন্ধুদেরকে ডাকার কথা ভাবছিলাম।
240
00:14:51,240 --> 00:14:52,240
ওহ,
241
00:14:52,520 --> 00:14:53,920
- পার্টি নাকি?
- না।
242
00:14:54,000 --> 00:14:55,200
শুধু একটু একত্র হওয়া।
243
00:14:55,840 --> 00:15:00,680
কিন্তু আমি ভাবছিলাম
তুমি যদি সেখানে না থাকতে?
244
00:15:00,760 --> 00:15:03,480
ও হ্যা,,বুঝেছি।
245
00:15:03,920 --> 00:15:05,440
এটা ব্যক্তিগত নয়।
246
00:15:05,520 --> 00:15:06,720
- না।
- এটা শুধু ...
247
00:15:06,800 --> 00:15:07,960
- অবশ্যই না,
- জানো?
248
00:15:08,720 --> 00:15:13,360
তুমি তোমার প্রথম যত্নকারী
থেকে স্বাধীন হওয়ার দাবী করছো।
249
00:15:13,440 --> 00:15:14,720
এটা একদম সাধারণ ব্যাপার।
250
00:15:15,320 --> 00:15:17,240
আমি নিজেকে দুর্লভ বানাবো।
251
00:15:20,240 --> 00:15:21,880
- ওটিস?
- ইয়াহ?
252
00:15:24,360 --> 00:15:26,520
তুমি আমার সাথে যে কোন
বিষয় নিয়ে কথা বলতে পারো?
253
00:15:30,800 --> 00:15:31,720
হ্যাঁ, আমি জানি।
254
00:15:31,800 --> 00:15:36,320
♪ Betrayal takes two
Who did it to who? ♪
255
00:15:36,400 --> 00:15:38,040
-বাই ডার্লিং,
- দেখা হবে।
256
00:15:38,120 --> 00:15:44,360
♪ I mean, not to be cut
By your dull point of view ♪
257
00:15:44,440 --> 00:15:47,920
♪ Well, feelings will change ♪
258
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
♪ We're helpless, they must ♪
259
00:15:51,040 --> 00:15:56,760
♪ But we like it that way
Eliminates trust ♪
260
00:15:56,840 --> 00:16:00,040
♪ But that cut on your arm ♪
261
00:16:00,120 --> 00:16:02,960
♪ Where the blood is still fresh ♪
262
00:16:03,040 --> 00:16:06,040
♪ And the thought of some harm ♪
263
00:16:06,120 --> 00:16:09,640
♪ That comes to yourself ♪
264
00:16:23,240 --> 00:16:24,640
তুমি আজ রাতে কি করছো?
265
00:16:25,200 --> 00:16:28,840
মনে রেখো, যে এই প্রতিযোগিতায় জিতবে সে ফাইনালে গেলে টেলিভিশনে যেতে পারবে।
266
00:16:28,920 --> 00:16:31,640
যেখানে তোমার সমস্ত বন্ধু, পরিবার
এবং ইউনিভার্সিটির নিয়োগকারীরা
267
00:16:31,720 --> 00:16:34,760
বিশাল hd টিভিতে তোমার
মেধা দেখার সুযোগ পাবে।
268
00:16:34,840 --> 00:16:37,800
মিম তুমি কোন একাকি নেকড়ে নও,
আমরা আজ টিম হয়ে প্রতিযোগিতা করছি।
269
00:16:37,880 --> 00:16:39,080
এক বিজয়ী টিম।
270
00:16:39,680 --> 00:16:40,680
আচ্ছা।
271
00:16:44,400 --> 00:16:47,200
আমি কিছুক্ষণ আগে কোচের সাথে
কথা বলেছি,
তারা বলেছে সেখানে অনেক সুযোগ আছে
272
00:16:47,280 --> 00:16:49,280
তুমি ন্যাশনাল প্রতিযোগিতার জন্য ফিরে আসত পারবে।
273
00:16:49,800 --> 00:16:51,800
অবশ্যই আমি এটা ধীরে ধীরে করব..
274
00:16:52,200 --> 00:16:55,280
আত্ম জ্যাকসন এখন সাঁতার নিয়ে কথা বলতে চায় না।
275
00:16:55,360 --> 00:16:57,000
তুমি বলছো এই ব্যাপারে কথা বলতে চাও না।
276
00:16:57,080 --> 00:16:59,360
আমি ওটা বলিনি।
277
00:16:59,440 --> 00:17:02,560
তুমি এটাই বুঝাতে চাচ্ছিলে,
সবকিছু ঠিক আছে, ওকে? আমি ভালো আছি।
278
00:17:02,640 --> 00:17:05,720
হাত ভালো আছে, সব ভালো আছে,
এই ব্যাপারে কথা বলা বাদ দিই, ওকে?
279
00:17:11,400 --> 00:17:12,680
আমি আসছি।
280
00:17:15,840 --> 00:17:17,800
আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো, মিসেস ইফোয়েং,
281
00:17:17,880 --> 00:17:19,320
ওওহ,
282
00:17:19,840 --> 00:17:22,840
এরিক তোমার বন্ধুটা কে?
আমি এরিকের বয়ফ্রেন্ড।
283
00:17:23,520 --> 00:17:24,840
ওওহ,
284
00:17:24,920 --> 00:17:27,040
- তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো...
- রহিম,
285
00:17:27,120 --> 00:17:28,200
রহিম।
286
00:17:28,760 --> 00:17:31,000
এরিক, তুমি বললে না কেন তোমার যে একজন বয়ফ্রেন্ড ছিল?
287
00:17:31,080 --> 00:17:34,520
- তুমি কি দয়া করে ভিতরে আসবে...
- না না মা, আমরা দৌড়ের উপর আছি।
288
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
আমাদের এখন যেতে হবে।
289
00:17:37,720 --> 00:17:40,600
দেরী করো না, আজ বৃহস্পতিবার।
290
00:17:42,480 --> 00:17:45,880
তোমার পরিবার কি জানে তুমি যে সমকামী।
ইয়াহ্
291
00:17:45,960 --> 00:17:47,280
১৩ বছর বয়ে আমি প্রকাশ করেছি।
292
00:17:47,360 --> 00:17:49,320
তাহলে তুমি তোমার বাবা মাকে
আমার ব্যাপারে বলনি কেন?
293
00:17:49,400 --> 00:17:52,120
আসলে আমরা পারিবারে
তেমন খোলামেলা কথা বলি না।
294
00:17:53,720 --> 00:17:55,800
আসো তো, দেরী হয়ে গেল।
295
00:17:56,280 --> 00:17:58,256
- আমাদের দেরী হয়ে যাচ্ছে ?
- হ্যাঁ, আমাদের দেরি হয়ে যাচ্ছে।
296
00:17:58,280 --> 00:17:59,320
- ইয়াহ,
- ইয়াহ, দেরী হয়ে গেছে।
297
00:18:00,400 --> 00:18:03,040
ফাইনালে যাওয়ার জন্য সর্বশেষ প্রশ্ন।
298
00:18:03,120 --> 00:18:05,160
স্বাস্থ্য অধিদপ্তরের মতে,
299
00:18:05,240 --> 00:18:07,400
Uk এর সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত ড্রাগ কি?
300
00:18:07,480 --> 00:18:09,080
Ibuprofen
(ওষুধ জাতীয় ড্রাগ)
301
00:18:09,960 --> 00:18:11,120
ভুল।
302
00:18:11,200 --> 00:18:12,120
বাল।
303
00:18:12,200 --> 00:18:13,760
Quiz Heads এবার তোমাদের পালা।
304
00:18:16,680 --> 00:18:17,920
আমার মনে হয় এটা মারিজুয়ানা।
305
00:18:18,000 --> 00:18:20,680
এটা বৈধ ড্রাগ নয়,
মনে হয় এটা প্যারাসিটামল।
306
00:18:21,680 --> 00:18:23,080
গাঁজা।
307
00:18:28,880 --> 00:18:29,880
উত্তর হলো...
308
00:18:31,240 --> 00:18:32,240
প্যারাসিটামল।
309
00:18:34,600 --> 00:18:37,680
আর মুরডেলের কুইজ হেডরা ফাইনালে উত্তীর্ণ হলো।
310
00:18:44,280 --> 00:18:45,280
শাবাস।
311
00:18:45,360 --> 00:18:47,480
আমি হলে অবশ্যই গাঁজা বলতাম।
312
00:18:48,720 --> 00:18:50,640
তুমি কি কখনো ম্যাজিক মাশরুম দিয়ে নেশা করেছো?
313
00:18:50,720 --> 00:18:52,600
আমি নিশ্চিত নই আমার সে উত্তর দিতে হবে।
314
00:19:02,000 --> 00:19:04,880
যখন অন্যরা চলে আসবে,
তখন আমি কোন খাবারগুলো পরিবেশন করব।
315
00:19:05,040 --> 00:19:06,600
হয়তো আমরা ছড়া নিয়ে খেলতে পারি।
316
00:19:11,920 --> 00:19:13,560
এরিক কি তোমাকে ইনভাইট করেছিল?
317
00:19:14,280 --> 00:19:16,800
আমি শুনেছি তোমার বাসায় বড় একটা পার্টি হবে।
318
00:19:16,920 --> 00:19:19,240
আমি ভেবে ছিলাম আমি
তোমার মায়ের সাথে মজা করব।
319
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
ও গড।
320
00:19:29,240 --> 00:19:31,040
ওটা নিশ্চয়ই এরিক হবে।
321
00:19:31,120 --> 00:19:32,880
আমি তাকে দাবার বোর্ড আনতে বলেছিলাম।
322
00:19:36,520 --> 00:19:38,240
- হাই দেবী,
-তোমরা সবাই ঠিক আছো?
323
00:19:38,320 --> 00:19:40,200
ও ইয়াহ উম..
324
00:19:47,640 --> 00:19:48,800
এক্সকিউজ মি,,উম
325
00:19:49,560 --> 00:19:51,360
কিহ? ওহ গড!
326
00:20:01,360 --> 00:20:02,480
আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না।
327
00:20:05,480 --> 00:20:06,840
ওখানে কে?
328
00:20:08,040 --> 00:20:09,640
ওয়েল, মনে হয় জেমি আর জোয়েল।
329
00:20:10,720 --> 00:20:13,600
- এমন কি কেউ তোমাকে ওটিসের পার্টি সম্পর্কে বলেছে?
ট্রম -বোনার,
330
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
এ্যাডাম?
331
00:20:18,160 --> 00:20:19,640
তুমি না বহিষ্কার হয়ে ছিলে?
332
00:20:21,200 --> 00:20:24,120
আমি শুনেছি তার অনেক বড় ধোন আছে।
333
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
ধন্যবাদ এ্যাডাম,
334
00:20:40,440 --> 00:20:42,320
-হাই বাচ্চারা,
- হাই মাম,
335
00:20:46,560 --> 00:20:47,880
তুমি কান্না করছো?
336
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
হু?
337
00:20:50,760 --> 00:20:52,200
এ্যালার্জি,
338
00:20:55,080 --> 00:20:57,640
মনে হয় এ ফালতু গাছটি আমাকে মারার চেষ্টা করছে।
339
00:21:00,040 --> 00:21:01,600
গুড জব, তারা সুন্দর তাই না?
340
00:21:03,720 --> 00:21:04,800
স্কুল কেমন ছিল?
341
00:21:05,280 --> 00:21:08,720
আমি কুইজ টিমে ফিরে গেছি
আর ফাইনালে যাওয়ার চান্স পেয়েছি।
342
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
ও,
343
00:21:10,200 --> 00:21:12,520
আর আমার কাছে দুটো টিকিট আছে পরিবারের জন্য।
344
00:21:13,400 --> 00:21:15,440
এর মানে অনেক কিছু যদি তুমি সেখানে থাকো।
345
00:21:16,120 --> 00:21:18,520
- অবশ্যই আমি সেখানে থাকবো।
- ভালো।
346
00:21:19,560 --> 00:21:21,080
তুমি এসব ড্রেস পড়েছো কেন ?
347
00:21:22,320 --> 00:21:23,520
আমি পার্টিতে যাচ্ছি।
348
00:21:24,120 --> 00:21:25,160
তাহলে ছেলেটা কে শুনি?
349
00:21:25,240 --> 00:21:26,440
ওখানে কোন ছেলে নেই, মা,
350
00:21:27,240 --> 00:21:28,800
- পরে দেখা হবে।
- তার নাম কি?
351
00:21:28,880 --> 00:21:30,840
থামো তো, কোন ছেলে নেই।
352
00:21:33,280 --> 00:21:35,200
- বাই এলস,
-মমম,
353
00:21:35,280 --> 00:21:36,280
থামো !
354
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
বাই,
355
00:21:41,040 --> 00:21:43,520
- মনে হয়,তুমি আজ রাতে খুব ব্যস্ত থাকবে।
- হ্যাঁ।
356
00:21:43,600 --> 00:21:46,040
- আমরা একটা পার্টিতে যাচ্ছি,
- আমি কি আসতে পারি?
357
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
না।
358
00:21:47,240 --> 00:21:50,240
তুমি জানো না তুমি কি মিস করতে যাচ্ছো,
পার্টিতে আমি অনেক মজা করতে পারি।
359
00:21:50,320 --> 00:21:51,840
লোকেরা আমার সম্পর্কে জানে না আমি জিনিসটা কি!
360
00:21:53,000 --> 00:21:55,080
- আমি মনে করি আমরা এখন বন্ধু হয়ে গেছি।
- কি?
361
00:21:56,680 --> 00:21:57,960
কি কারণে তোমার এমন মনে হলো?
362
00:21:58,040 --> 00:22:00,840
আমি আমার ভাই এর সাথে আরেকটি রাত কাটাচ্ছি না।
363
00:22:00,920 --> 00:22:03,040
সত্যি বলছি,
আমার ব্রেইন খুব দামী জিনিস,
364
00:22:03,120 --> 00:22:05,120
আর এটা একঘেয়েমিতে ধীরে ধীরে মরতে চলেছে।
365
00:22:05,840 --> 00:22:07,280
এটাকে মরতে দিও না, মেইভ।
366
00:22:07,720 --> 00:22:09,600
প্লিজ, প্লিজ?
367
00:22:09,680 --> 00:22:11,360
খোদারে,,,আচ্ছা ঠিক আছে!
368
00:22:11,920 --> 00:22:14,400
আমি কি আমার শার্ট চেঞ্জ করার সময় পেতে পারি?
না।
369
00:22:14,960 --> 00:22:17,920
তাছাড়া আমাদের সবার ব্রেইনই মরতে চলেছে,
তুমি অসাধারণ নও।
370
00:22:18,920 --> 00:22:21,200
ও মাই গড,
একটা সিদ্ধান্ত নিতে আমি খুব টেনশনে আছি।
371
00:22:21,280 --> 00:22:23,400
আমার সাধারণত মাইকেলের যা আছে তাই আছে।
372
00:22:24,320 --> 00:22:25,640
মানে,,
373
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
মাইকেল যা যা করতো আমি সেসব করে ফেলেছি।
374
00:22:28,640 --> 00:22:31,680
আচ্ছা, আমি মাঝেমাঝে যা করি আপনি তা করেন,
আপনার চোখ বন্ধ করেন আর চিহ্নিত করুন।
375
00:22:32,560 --> 00:22:33,880
-ওকে,
- এটা কাজ করে,
376
00:22:33,960 --> 00:22:34,960
আপনার জন্য কি আনবো?
377
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
আমি একটা তিন পা-ওয়ালা মাঙ্কি পেয়েছি, প্লিজ
378
00:22:39,280 --> 00:22:40,720
ওহ,
379
00:22:40,800 --> 00:22:43,120
- আর আপনি?
- আমিও সেগুলোই নিবো।
380
00:22:43,200 --> 00:22:44,960
ধন্যবাদ।
381
00:22:45,880 --> 00:22:49,000
হ্যাঁ, নিজেকে নিজের আয়ত্তাধীনে নিয়ে
আসুন দেখবেন সব সহজ হয়ে যাবে, প্রমিজ করলাম।
382
00:22:49,080 --> 00:22:53,920
এটা জানার আগে,
আপনি অবাক হবেন কিভাবে আপনি টিভি রিমোট শেয়ার করেছিলেন।
383
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
আমিও তাই আশা করি।
384
00:22:55,720 --> 00:22:57,960
আপনার বয়ফ্রেন্ড কেমন আছে?
385
00:22:58,360 --> 00:23:02,200
উমম আমরা আসলে আলাদা হয়ে গেছি।
386
00:23:02,280 --> 00:23:04,840
ওহ আমি দুঃখিত,
কি হয়েছিল?
387
00:23:06,280 --> 00:23:10,040
মনে হয় আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে,
রিলেশনশিপের জন্য আমি স্বাধীন হয়ে উঠেছি।
388
00:23:10,120 --> 00:23:11,120
হুমমম।
389
00:23:12,360 --> 00:23:14,240
আমিও মাঝেমধ্যে চিন্তা করি যে,
আমি আমার রিলেশন শেষ করতে যাচ্ছি।
390
00:23:14,280 --> 00:23:17,600
- আমার হতভাগা আন্টি গ্লাডিসের মতো।
- তার সাথে কি হয়েছিল?
391
00:23:18,080 --> 00:23:19,920
তিনি মাইক্রোওয়েভ এর উপর দম বন্ধ হয়ে মারা গেছিলেন।
(ধোঁয়া বের হওয়ার বড় চিমনি উদ্দেশ্য)
392
00:23:20,000 --> 00:23:22,440
- কি?
- দুই সপ্তাহ যাবত কেউ তাকে খুঁজে পাচ্ছিলো না।
393
00:23:22,520 --> 00:23:23,520
সত্যি?
394
00:23:25,720 --> 00:23:27,960
- ধন্যবাদ।
-ধন্যবাদ।
395
00:23:29,320 --> 00:23:31,560
আচ্ছা এটা তাহলে আন্টি গ্লাডিসের স্মরণে পান করা হোক।
396
00:23:31,640 --> 00:23:32,800
আন্টি গ্লাডিসের স্মরণে,
397
00:23:34,680 --> 00:23:38,760
♪ Life is so strange when you don't know ♪
398
00:23:38,840 --> 00:23:42,800
♪ How can you tell
Where you're going to? ♪
399
00:23:42,880 --> 00:23:46,920
♪ You can't be sure of any situation ♪
400
00:23:47,000 --> 00:23:50,400
♪ Something could change
And then you won't know ♪
401
00:23:53,400 --> 00:23:54,560
-এক্সকিউজ মি,
- হেই!
402
00:23:58,200 --> 00:24:01,160
- এরিক? হাই! শালা আমি তোকে মারতে যাচ্ছিলাম।
- হেই।
403
00:24:01,240 --> 00:24:04,080
কেন? আমি তো এতো মানুষকে আমন্ত্রণ করিনি।
404
00:24:04,480 --> 00:24:07,360
- ওলা কি এখানে আছে?
- ওলা এখানে থাকবে কেন হু?
405
00:24:07,440 --> 00:24:09,776
- আমরা ব্রেকাপ করেছি।
- আচ্ছা, আমি ভেবেছিলাম এইসবের মূল উদ্দেশ্য ছিলো
406
00:24:09,800 --> 00:24:11,560
ওলাকে দেখানো যে তুই দারুণ মজায় আছিস।
407
00:24:11,640 --> 00:24:13,680
- তোমাদের দুজনের জন্য কি ড্রিংকস আনবো?
- হুমম।
408
00:24:13,760 --> 00:24:16,600
হুম, ওটিসের এখন ড্রিংকসের প্রয়োজন।
আচ্ছা দোস্ত,,, দোস্ত
409
00:24:18,000 --> 00:24:21,480
ষষ্ঠ ফর্মের সবচেয়ে নিকটতম ঠান্ডা কাজ হলো
যা তোকে করতে হবে।
410
00:24:22,840 --> 00:24:24,720
এটা ইঞ্জয় কর্, ঠিক আছে?
411
00:24:24,800 --> 00:24:26,680
সেটা হলো আমোদ-প্রমোদ।
412
00:24:27,080 --> 00:24:28,960
- এই যে নাও,
- ধন্যবাদ।
413
00:24:31,160 --> 00:24:32,240
চিন-চিন,
414
00:24:34,520 --> 00:24:35,520
ওওওহ,
415
00:24:35,600 --> 00:24:37,840
ওয়াও, ওয়াও, ওয়াও, ওয়াও,
416
00:24:49,840 --> 00:24:50,880
ভালো,
417
00:24:52,040 --> 00:24:54,560
এটা কোন কোন অক্ষমতা নয়,
তাই না?
418
00:24:54,640 --> 00:24:57,456
- আচ্ছা ভালো, তুমি কি আসতে চাও?
- আর তুমি এই সিড়ির কথা ভাবোনি?
419
00:24:57,480 --> 00:24:59,160
হুইল চেয়ারের বিপরীতে কেমন হবে।
420
00:24:59,560 --> 00:25:00,560
আমি দুঃখিত।
421
00:25:01,000 --> 00:25:03,120
- চলো বাসায় যাওয়া যাক,
- না আমি বাসায় যাচ্ছি না।
422
00:25:03,200 --> 00:25:04,400
আমি পা-র্টি করতে আসছি।
423
00:25:04,840 --> 00:25:07,480
এরমানে কি এটাই যে আমাকে সিড়ির
নিচে নামানোর জন্য তোমাকে বহন করতে হবে।
424
00:25:07,560 --> 00:25:09,800
- তুমি কি মজা করছো?
- দেখে মনে হচ্ছে যে আমি মজা করছি?
425
00:25:10,240 --> 00:25:11,760
হেলো, দয়ালু স্যার,
426
00:25:11,840 --> 00:25:14,160
আপনি কি একটু উদার হতে পারবেন
আমাকে এই বিপদ থেকে বাঁচানোর জন্য।
427
00:25:14,240 --> 00:25:16,680
আমার চেয়ারকে এই ভয়ানক সিঁড়ির নিচে নামাতে?
428
00:25:17,160 --> 00:25:19,720
- আমি মাত্র আমার হাতের ব্যান্ডেজ খুলেছি, তাই আমি পারবো না।
- না, ঠিক আছে।
429
00:25:20,120 --> 00:25:21,880
আমি এখানে গোপন উত্তেজনার ইঙ্গিত পাচ্ছি।
430
00:25:22,320 --> 00:25:24,080
আপনারা দুজন কি কোথাও যাওয়া আসা করেছেন বা এমনকিছু।
431
00:25:24,960 --> 00:25:28,280
- তো, কে তার মন ভেঙেছে ?
- চুপ করো, ইসাক।
432
00:25:29,600 --> 00:25:30,600
ছেলেরা,
433
00:25:31,800 --> 00:25:33,640
- তোমরা কি একটু ধরে নামাতে সাহায্য করবে..
- ইসাককে,
434
00:25:33,720 --> 00:25:36,240
- ...আইয্যাককে সিঁড়ির নিচে নামাতে, প্লিজ?
- অবশ্যই।
435
00:25:38,120 --> 00:25:41,480
- পার্টি উপভোগ করিও, আইসাক,
- ছেলেরা কোনায় ধরো, এক-,দুই...
436
00:25:43,320 --> 00:25:45,880
তো আমি ধারণা করছি এটাই সেই
ছেলে যে তোমার মন ভেঙেছিলো।
437
00:25:45,960 --> 00:25:47,040
ওকে, অনেক হয়েছে।
438
00:25:52,680 --> 00:25:55,416
হেই জ্যাকসন, তুমি কি আগামীকাল রিহার্সালের জন্য ড্রেস বাছাই করেছো?
439
00:25:55,440 --> 00:25:56,280
- আরে ভাই,,...
- দোস্ত,
440
00:25:56,360 --> 00:25:58,160
সে ওই সমকামী শেক্সপিয়ারের বালের অভিনয় করছে না।
441
00:25:58,240 --> 00:25:59,720
দেখো, সে সুইমিংপুলে ফিরে যাবে।
442
00:26:01,840 --> 00:26:03,880
রুবিকে দেখে মনে হচ্ছে সে আজ গ্যাংব্যাং করবে।
(একাধিক ছেলের সাথে একত্রে সেক্স করা)
443
00:26:04,760 --> 00:26:05,760
কিন্ত তুমি কখনো তাতে চান্স পাবে না।
444
00:26:06,360 --> 00:26:07,560
দূর হও,,মার্চেটি,
445
00:26:07,640 --> 00:26:08,720
এখানে ডেক্স আছে।
446
00:26:08,800 --> 00:26:11,280
- উমম হাই,
- আমার এখন "হাই" বলার সময় নাই।
447
00:26:11,360 --> 00:26:13,456
আমি জানি আমার এখন তার সাথে কথা বলতে হবে,
কিন্তু জানিনা কিভাবে কথা বলব!
448
00:26:13,480 --> 00:26:16,360
আচ্ছা তুমি শুধু তার কাছে যাও আর বলো "হাই"
আর তারপর তাকে তার অবস্থা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো।
449
00:26:16,440 --> 00:26:17,880
অথবা একটা গেমস সম্পর্কে যা সে পছন্দ করে।
450
00:26:17,960 --> 00:26:20,120
নতুবা কোন হালকা পাতলা বিষয়ে
কথা বলো যা তোমার ভালো লাগে।
451
00:26:20,160 --> 00:26:23,080
তারপর এভাবে কথা বলতে থাকবে
আর রাতটা যে কিভাবে পার হবে
টের পাবে না, একদম সোজা।
452
00:26:24,320 --> 00:26:26,120
নিজের বিশ্বাস রাখো, ঠিক আছে?
তুমি ভালো করবে।
453
00:26:26,440 --> 00:26:28,800
আমি মাত্র জানলাম তোমার অভিনয় নাকি বাদ হয়ে গেছে,
ওটা তো ভালো খবর।
454
00:26:28,880 --> 00:26:30,320
ইয়াহ, আমার জন্য এটা পুনরায় জেলে যাওয়ার মতো।
455
00:26:30,960 --> 00:26:33,160
মজা করছিলাম।
যাও আর তোমার মানুষটিকে নিজের করে নাও।
456
00:26:38,760 --> 00:26:42,280
ওটা কি মেইভ? সে এখানে কেন?
আমি তাকে আমন্ত্রণ করেছিলাম।
457
00:26:43,080 --> 00:26:44,720
- কি?
- তোদের দুজনের কথা বলা প্রয়োজন।
458
00:26:44,800 --> 00:26:47,720
আমি তার সাথে কথা বলব না।
সে তো আমার সাথে কথা বলতে পারে।
459
00:26:47,800 --> 00:26:49,280
ওই লোকটি আবার কে?
460
00:26:50,080 --> 00:26:52,840
- জানা নেই।
- সত্যি বলতে, এই পার্টিটা আমার মন মতো হয়নি।
461
00:26:52,920 --> 00:26:54,240
তাহলে মনমতো হলে কেমন মতো?
462
00:26:54,320 --> 00:26:57,480
উহ আমি জানি না,
কোথাও হয়তো একা একা বই পড়তাম।
463
00:26:58,480 --> 00:27:00,560
মানুষ মানুষকে প্রয়োজন।
464
00:27:01,520 --> 00:27:04,200
এটা কি সেই NA মোটিভেশনালের অন্যকোন উক্তি ?
465
00:27:04,280 --> 00:27:07,840
না, এটা আসলে মূল্যবান উক্তি।
466
00:27:09,040 --> 00:27:10,800
ওই দারুণ উজ্জল চেহারার ছেলেটি কে?
467
00:27:12,440 --> 00:27:13,640
ওটা ওটিস।
468
00:27:13,720 --> 00:27:16,800
এটা তারই পার্টি, আমাদের দুজনের
মাঝে অদ্ভুত ব্যাপার স্যাপার চলছে
469
00:27:17,360 --> 00:27:19,680
- সে কি তোমার বয়ফ্রেন্ড ?
- না।
470
00:27:20,120 --> 00:27:22,160
কিন্তু তুমি চাও যে সে তোমার বয়ফ্রেন্ড হোক?
471
00:27:24,040 --> 00:27:27,160
জানো তো, তুমি আসলে কোন আধ্যাত্মিক লোক না।
কিন্তু আমি প্রায় কাছাকাছি, তাই না?
472
00:27:28,120 --> 00:27:30,440
বলো না যে, তুমি আবার ভাবছো,
সে আমার মতো ভিন্ন ধরণের হবে।
473
00:27:30,520 --> 00:27:32,520
না, আমি আসলেই মনে করি সে তোমার মতো।
474
00:27:32,600 --> 00:27:36,280
আমি বাজি ধরতে পারি,
সে খুব মজার আর মনোমুগ্ধকর একজন মানুষ।
475
00:27:37,400 --> 00:27:40,240
সত্যি বলতে সে আমাকে একটু লক্ষ করছে।
476
00:27:40,320 --> 00:27:45,240
কিন্তু অনাগ্রহের ব্যাপার,
মানে আমি অবশ্য অবশ্যই তোমার মতন হবো।
477
00:27:45,320 --> 00:27:46,800
চুপ করো তো!
478
00:27:47,280 --> 00:27:48,480
- হাই,,য়া!!
- হাই,,য়া!!
479
00:27:48,920 --> 00:27:51,240
- এটা আমার বন্ধু আইজ্যাক,
- হাই আইজ্যাক,
480
00:27:51,320 --> 00:27:53,096
- তুমি হুইলচেয়ারে কেন?
- আরে না,
481
00:27:53,120 --> 00:27:54,680
- তুমি মনে করো না...
- এটা ঠিক আছে।
482
00:27:54,760 --> 00:27:57,320
এটা ছিল বাতাস নিয়ে এক ভয়ানক দুর্ঘটনা।
483
00:27:58,280 --> 00:27:59,440
থেমো না,
484
00:27:59,520 --> 00:28:03,840
43 কুইনটিলিয়ন এর সম্ভাব্য মিশ্রণ কিউব বক্সের,
কিন্তু তাত্ত্বিকভাবে
485
00:28:03,920 --> 00:28:06,120
এটা মাত্র ২০ বার নড়াচড়া করালেই সমাধান হয়ে যায়।
486
00:28:06,200 --> 00:28:07,320
আশ্চর্যজনক।
487
00:28:09,400 --> 00:28:11,920
উমম ভিভ, আমি কি কিছু প্রশ্ন করতে পারি?
488
00:28:13,640 --> 00:28:15,000
তোমার পছন্দের রং কোনটি?
489
00:28:15,400 --> 00:28:18,000
সম্ভবত সামুদ্রিক সবুজ আভার রংটা,
490
00:28:18,080 --> 00:28:19,600
না, কিউব বক্সের মধ্যে কোনটা?
491
00:28:22,760 --> 00:28:24,640
মাঝেমধ্যে আমি যখন সুপারমার্কেট থাকি...
492
00:28:24,720 --> 00:28:27,000
- মম,
- ...তখন পুরুষদের দিকে তাকাতে পছন্দ করি..
493
00:28:27,080 --> 00:28:27,920
মমম,
494
00:28:28,000 --> 00:28:29,920
...আর তাদের সাথে সেক্স করার কল্পনা করি।
495
00:28:30,000 --> 00:28:30,920
ওহ,
496
00:28:31,000 --> 00:28:32,040
গত সপ্তাহে,
497
00:28:32,880 --> 00:28:37,080
গত সপ্তাহে আমি সেই লোকটিকে নিয়ে কল্পনা করেছিলাম,
যে আমাকে জুম্বা ক্লাসে শিখিয়েছিল।
498
00:28:37,480 --> 00:28:39,600
তারপর কি?
সেই কল্পনা টা কি ছিল?
499
00:28:40,000 --> 00:28:41,920
আমি ড্যান্স ফ্লোরে ছিলাম..
500
00:28:42,680 --> 00:28:44,800
আর সে "মদের বার" এ দাড়িয়ে ছিল।
501
00:28:45,480 --> 00:28:47,200
- আমাদের চোখাচোখি হয়।
- ওহ,
502
00:28:47,760 --> 00:28:48,760
আর তারপর,
503
00:28:49,240 --> 00:28:53,240
তারপর হঠাৎ আমরা প্রচন্ড জোরে সেক্স শুরু করেছি।
504
00:28:54,040 --> 00:28:56,200
ড্যান্স ফ্লোরের পিছন দিকে।
505
00:28:59,120 --> 00:29:02,400
- ওহ, আমাদের নাচতে যাওয়া উচিৎ।
- এটা শুধু একটা কল্পনা ছিল।
506
00:29:02,480 --> 00:29:04,760
না, আমি জানি,
কিন্তু চলো নাঁচতে যাই।
507
00:29:05,280 --> 00:29:06,560
-হ্যাঁ,
-হ্যাঁ,
508
00:29:06,960 --> 00:29:09,200
- চলো নাচতে যাই.
- চলো নাচতে যাই.
509
00:29:09,280 --> 00:29:10,280
নাচো.
510
00:29:13,800 --> 00:29:15,560
আমি জানতাম না তুমি পার্টি করছ।
511
00:29:16,480 --> 00:29:19,240
- তুমি আমাকে ইনভাইট করনি।
- ওহ, হে, ওলা।
512
00:29:20,000 --> 00:29:21,960
এটা খুব স্বাভাবিক।
513
00:29:22,640 --> 00:29:25,320
কোনো উদ্দেশ্যহীন,একটি চিল সিদ্ধান্ত ছিল,
514
00:29:25,400 --> 00:29:27,440
- তুমি জানো। -আমাকে এখানে তুমি আসতে বলেছিলে
515
00:29:27,520 --> 00:29:28,840
আর কিছু জিনিসপত্র নিয়ে যেতে।
516
00:29:29,920 --> 00:29:32,840
হ্যাঁ, আমি ... হ্যাঁ, তাই ...
517
00:29:32,920 --> 00:29:35,600
তুমি একটি টি-শার্ট রেখে গিয়েছিলে।
518
00:29:36,120 --> 00:29:40,120
আর একটি আমাদের চেহারা অঙ্কিত মগ যেটা তুমি আমাকে কিনে দিয়েছিলে।
519
00:29:40,200 --> 00:29:41,480
আমি আর এটা চাই না।
520
00:29:41,840 --> 00:29:42,840
ঠিক আছে।
521
00:29:43,680 --> 00:29:45,960
- এবং কিছু সরঞ্জাম। তোমার বাবার সরঞ্জাম।
- ঠিক আছে।
522
00:29:46,040 --> 00:29:47,400
এসব উপরে।
523
00:29:48,080 --> 00:29:49,696
সেই গবেষণার কি অবস্থা?
524
00:29:49,720 --> 00:29:52,360
নিক আমার সাথে বাড়িতে গিয়ে সেক্স করতে চায়,
কারন তোমার পার্টিতে কোনো মজা নেই।
525
00:29:52,440 --> 00:29:55,240
এবং আমি কোন অপরিষ্কার
নোংরা জায়গায় এসব করতে পারি না,
ঠিক আছে?
526
00:29:55,640 --> 00:29:58,800
- অবশ্যই আমি রহিমের সাথে এ সম্পর্কে কথা বলেছিলাম।
- তুমি রহিমকে বলেছিলে?
527
00:29:59,880 --> 00:30:02,000
আমি রহিমকে তোমার কথা বলিনি,
ঠিক আছে?
528
00:30:02,080 --> 00:30:04,000
আমি খুব পেশাদার ব্যক্তি।
529
00:30:05,280 --> 00:30:06,280
রহিম বলল ...
530
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
রহিম বলল ...
531
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
রহিম বলল ...
532
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
তুমি স্কোয়াট।
533
00:30:16,640 --> 00:30:17,640
তুমি স্কোয়াট।
534
00:30:21,400 --> 00:30:22,400
এবং মুক্ত।
535
00:30:22,720 --> 00:30:23,960
আমার মনে হয় তোমার যাওয়া দরকার।
536
00:30:25,520 --> 00:30:27,760
- আমি এখানে থাকি.
- আমি সেটা পরোয়া করি না।
537
00:30:28,600 --> 00:30:29,600
ঠিক আছে।
538
00:30:30,480 --> 00:30:33,400
আমি অন্য ড্রিঙ্কস নিতে হবে।
এটা নষ্ট হয়ে গেছে ।
539
00:30:36,920 --> 00:30:39,280
♪ We can make each other happy ♪
540
00:30:40,560 --> 00:30:42,760
♪ We can make each other happy ♪
541
00:30:43,520 --> 00:30:45,960
♪ We can make each other happy ♪
542
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
♪ We can make each other happy ♪
543
00:30:57,040 --> 00:30:58,040
শাউয়ার বাচ্চা,
544
00:31:11,440 --> 00:31:13,360
- তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছো কেন?
- আমি না.
545
00:31:13,600 --> 00:31:14,600
শোন,
546
00:31:15,120 --> 00:31:18,040
আমি কিস এর জন্য দুঃখিত।
আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাইনি।
547
00:31:18,520 --> 00:31:20,680
আমরা কি ফিরে যেতে পারি?
আগে যেভাবে ছিলাম?
548
00:31:21,400 --> 00:31:23,440
আমি মনে করি না আমরা বন্ধু হতে পারবো।
549
00:31:23,920 --> 00:31:25,120
এটা খুব বিভ্রান্তিকর।
550
00:31:25,200 --> 00:31:27,360
দাড়াও,লিলি, আমরা কি কথা বলতে পারি?
551
00:31:27,440 --> 00:31:28,280
লিলি!
552
00:31:28,360 --> 00:31:31,400
আমি এই সপ্তাহে অনুশীলনে তোমাকে হারিয়ে দিবো।
553
00:31:43,160 --> 00:31:45,000
ওহ,বাল
554
00:31:45,560 --> 00:31:46,960
ওওহ,
555
00:31:59,360 --> 00:32:01,920
তুমি এখানে.
তোমার আমাকে ডেক্স থেকে উদ্ধার করতে হবে।
556
00:32:06,040 --> 00:32:07,080
তুমি কি করছো?
557
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
আমি নিজে থেকে এটা করেছি।
558
00:32:18,360 --> 00:32:20,720
আমি বাটখারার নিচে হাত রেখেছিলাম,
কারণ আমি চেয়েছিলাম এসব একবারে বন্ধ হয়ে যাক,
(ব্যায়ামে ভার প্রয়োগকারী লোহার অংশ)
559
00:32:20,800 --> 00:32:23,680
আর এসব যখন বন্ধ হয়ে ছিল তখন
সত্যি দারুণ ভালো ছিলো, কিন্তু এখন ...
560
00:32:24,920 --> 00:32:27,720
এটা আবার শুরু হচ্ছে আর মনে হচ্ছে
আমার মাথায় বিস্ফোরিত হতে চলেছে,
561
00:32:27,800 --> 00:32:30,600
if it doesn't stop.
I just need it to stop, like...
যদি এটা বন্ধ না হয়।
তাহলে আমাকে শুধু থামাতে হবে।
562
00:32:33,280 --> 00:32:37,320
- কি থামাতে হবে?
- এই বালের চাপ।
563
00:32:49,320 --> 00:32:50,400
ঠিক আছে।
564
00:32:50,960 --> 00:32:54,200
তবে তুমি নিজেকে আঘাত করতে পারো না।
565
00:32:57,680 --> 00:32:59,800
তুমি কি বলবে সেসময় সময় যা ঘটেছিল?
566
00:33:02,120 --> 00:33:03,840
আমি একটি লড়াই করতে চেয়েছিলাম।
567
00:33:06,160 --> 00:33:07,600
কিন্তু আমি এটা করিনি, তাই ...
568
00:33:08,920 --> 00:33:12,200
আমি আর কখনো এটা করতে যাব না,ঠিক?
আমি জানি এটা খারাপ আইডিয়া ছিল, তাই ...
569
00:33:13,640 --> 00:33:15,800
দুঃখিত, আমি জানি না তোমাকে এই সব কেন বলছি।
570
00:33:17,200 --> 00:33:18,880
তোমার মা-বাবাকে এসব বলতে হবে।
571
00:33:18,920 --> 00:33:21,000
বোকার মত কথা বলবে না।
তারা এসব কখনও বুঝবে না।
572
00:33:21,080 --> 00:33:22,200
আমি বোকা না।
573
00:33:22,280 --> 00:33:24,800
পরিসংখ্যানভাবে মানুষ অন্যের যা ক্ষতি করে তারচেয়ে ৯গুণ বেশী
574
00:33:24,880 --> 00:33:28,320
নিজের জীবনের ক্ষতি করে।
তোমার একজন পেশাদার ব্যক্তির সাহায্য প্রয়োজন।
575
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
আমার পেশাদার কারোর সাহায্য দরকার নেই।
576
00:33:30,680 --> 00:33:33,320
আমার শুধু তাদের বলা প্রয়োজন যে,
তারা যা চায় আমি তা করতে পারবো না।
577
00:33:33,360 --> 00:33:34,960
জ্যাকসন তুমি নিজের ক্ষতি করছো।
578
00:33:35,040 --> 00:33:36,696
- এবং পরিসংখ্যান এটাই দেখায়..
- আমি মানি না,
579
00:33:36,720 --> 00:33:38,920
তোমার বালের পরিসংখ্যান দেখায়, ভিভ!
580
00:33:39,760 --> 00:33:40,800
তোমার সমস্যাটা কি ?
581
00:33:43,240 --> 00:33:45,400
তুমি বলেছিলে তোমার কোনও বন্ধু নেই
কারণ তুমি ব্যস্ত,
582
00:33:45,440 --> 00:33:47,760
তবে আসল কারন হলো
তুমি একজন বালের রোবটের মতো।
583
00:33:50,120 --> 00:33:51,320
অনেক ধন্যবাদ, জ্যাকসন।
584
00:33:52,200 --> 00:33:53,200
ওটা জেনে ভাল লাগলো।
585
00:34:02,640 --> 00:34:03,720
দুরর,
586
00:34:09,000 --> 00:34:10,840
এটা কি তোমাকে সাহায্য করছে তাকে কাছে পেতে?
587
00:34:15,600 --> 00:34:17,840
♪ S'Express ♪
588
00:34:17,920 --> 00:34:21,160
ও মাই গড স্টিভ।
এটাতো আমাদের গান.
589
00:34:21,680 --> 00:34:25,240
- আমাদের কোন গান নেই।
- ওহ, সম্ভবত এটি আমার আর কাইলের গান ছিল।
590
00:34:25,880 --> 00:34:27,720
তবুও,গানটা দারুন।
591
00:34:32,080 --> 00:34:33,360
♪ S'Express ♪
592
00:34:33,920 --> 00:34:35,080
-হেই,
-হেই,
593
00:34:35,160 --> 00:34:36,160
তুই ঠিক আছিস?
594
00:34:37,040 --> 00:34:39,720
- দোস্ত, ... আমার মনে হয় তোর যথেষ্ঠ হয়েছে।
- এরিক ... না,
595
00:34:41,240 --> 00:34:44,200
তাকে, তুই কি মনে করিস সে তার বয়ফ্রেন্ড?
596
00:34:46,080 --> 00:34:48,200
আমি ... জানি না, ওটিস।
597
00:34:49,880 --> 00:34:51,640
ওটিস, এটা অরিজিনাল ভোদকা,
598
00:34:55,120 --> 00:34:57,040
জ্যাকসন। তুমি এসেছো.
599
00:34:57,120 --> 00:35:01,080
তুমি ভাবিনি তুমি আমার পার্টিতে আসবে।
আমি একটা মুরগি রান্না করতে চেয়েছিলাম , কিন্তু আমি তা করি নি।
600
00:35:01,160 --> 00:35:02,160
নাকি করেছি?
601
00:35:03,320 --> 00:35:04,920
তুমি আমাকে ঘৃণা কর কেন?
602
00:35:06,440 --> 00:35:09,320
তুমি জানো তোমার কারণে মেভ আমার সাথে ব্রেকাপ করেছে,
কারণ সে তোমার প্রেমে পড়েছিল, তাইনা?
603
00:35:10,040 --> 00:35:11,600
আর তুমি এখন তার সাথে নেই।
604
00:35:13,240 --> 00:35:14,520
পরিষ্কার উপভোগ কর, হ্যাঁ?
605
00:35:15,320 --> 00:35:18,120
♪ Come on and listen to the
Gimme that, ooh ♪
606
00:35:19,360 --> 00:35:23,160
♪ Come on and listen to the, gimme that
Ooh, ooh, ooh ♪
607
00:35:24,160 --> 00:35:25,440
হেই!
608
00:35:26,360 --> 00:35:29,200
আমি ওটিস, কিছু লোক
আমাকে ও-টাউন বলে।
609
00:35:29,280 --> 00:35:30,920
- না, তারা ডাকে না।
- আমি নিশ্চিত তারা ডাকে।
610
00:35:31,000 --> 00:35:34,240
মেইভ এর সাথে আমি সত্যিই কথা বলছি না,
তবে আমি তোমার সাথে কথা বলতে পারি।
611
00:35:35,040 --> 00:35:37,760
এবং আমরা নাচতে পারি
'কারণ নাচনাচি করা কথা বলা নয়'।
612
00:35:46,080 --> 00:35:48,120
তুমি কিছু ভদকা চাও? আহ হা।
613
00:35:48,200 --> 00:35:49,480
তুমি কিছু চাও?
614
00:35:49,560 --> 00:35:50,960
হেই!
615
00:35:57,760 --> 00:36:00,840
♪ Drop that ghetto blaster ♪
616
00:36:14,160 --> 00:36:15,760
♪ S'Express ♪
617
00:36:16,360 --> 00:36:18,040
- এইমি
- স্টিভ আমাকে স্পর্শ করবে না।
618
00:36:18,120 --> 00:36:20,000
আমি চাই না তুমি আর কখনও আমাকে স্পর্শ করো।
619
00:36:20,080 --> 00:36:22,040
- তবে আমি তোমার বয়ফ্রেন্ড
- আমি ... আমি না ...
620
00:36:22,360 --> 00:36:25,360
আমার মনে হয় না আমি কোন বয়ফ্রেন্ড চাই।
আমি দুঃখিত।
621
00:37:20,400 --> 00:37:21,960
Woo!
622
00:37:34,440 --> 00:37:36,720
মাতাল ওটিস হলো একটা দানব।
623
00:37:37,320 --> 00:37:39,320
সে এক দানব, ঠিক দৈত্যের মতো।
624
00:37:40,000 --> 00:37:43,080
হেই, মিঃ স্কোয়াট এন্ড রিলিজ ...
625
00:37:44,320 --> 00:37:46,320
... তুমি কেন আমাকে জিজ্ঞাসা করনি?
যে সব কিছু করতে হবে?
626
00:37:47,520 --> 00:37:49,400
আমি তোমার উপর কোন চাপ প্রয়োগ করতে চাইনি।
627
00:37:49,920 --> 00:37:51,240
যখনই তুমি প্রস্তুত হবে।
628
00:37:58,080 --> 00:37:59,160
♪ Can't stop now ♪
629
00:37:59,240 --> 00:38:01,440
♪ Don't you know
I ain't never gonna let you go ♪
630
00:38:01,520 --> 00:38:02,520
♪ Don't go ♪
631
00:38:02,960 --> 00:38:04,000
সে এখানে কি করছে?
632
00:38:05,160 --> 00:38:06,160
আমি জানি না।
633
00:38:08,880 --> 00:38:11,240
♪ Oh, baby, make your mind up ♪
634
00:38:11,320 --> 00:38:12,920
আমি দুঃখিত, আমি এখনি আসছি।
635
00:38:16,840 --> 00:38:18,080
হেই আমি কি তোমার সাথে কথা বলতে পারি?
636
00:38:18,160 --> 00:38:21,720
এটি সত্যিই আজব, তবে আমাকে বলা হয়েছে
তুমি এটি সম্পর্কে ইতিমধ্যে জানো।
637
00:38:21,800 --> 00:38:22,800
তো...
638
00:38:25,240 --> 00:38:27,640
দেখ, কিভাবে ডুশ করতে হয় তা আমার জানতে হবে।
639
00:38:28,440 --> 00:38:30,840
তুমি তোমার বয়ফ্রেন্ড এর সাথে
এই সম্পর্কে কথা বলতে পারছো না কেন ?
640
00:38:31,400 --> 00:38:34,120
দেখো, আমি আমার কুমারীত্ব হারাতে প্রস্তুত,
তবে এটা বিব্রতকর।
641
00:38:34,200 --> 00:38:36,296
তুমি যদি তোমার বয়ফ্রেন্ড এর সাথে ডুশ সম্পর্কে কথা বলতে প্রস্তত না হও,
642
00:38:36,320 --> 00:38:38,601
তাহলে তুমি অবশ্যই প্রস্তুত নও
তোমার পাছায় তার বাড়া নিতে।
643
00:38:42,040 --> 00:38:43,040
দাঁড়াও,
644
00:38:44,720 --> 00:38:46,400
তুমি জানালায় আসা বন্ধ করে দিয়েছিলে।
645
00:38:48,040 --> 00:38:49,920
হ্যাঁ আমি করেছিলাম।
646
00:38:50,920 --> 00:38:52,040
আমি কি ভুল করেছি?
647
00:38:55,040 --> 00:38:57,600
তুমি আমাকে বছরের পর বছর ধরে ধমক দিয়েছিলে, এ্যাডাম।
648
00:38:59,120 --> 00:39:01,280
বছরের পর বছর আমাকে অনিরাপদ বোধ করিয়েছ তুমি।
649
00:39:01,360 --> 00:39:04,200
তুমি মূল কারণ ছিলে যার জন্য
নিজের মতো থাকতে পারতাম না।
650
00:39:04,600 --> 00:39:07,160
এবং আমি বিশ্বাস করি তুমি হঠাৎ পরিবর্তন হয়ে গেছিলে।
651
00:39:08,600 --> 00:39:13,600
তুমি লজ্জা হওয়া উচিৎ ম্যান,
এবং আমি আর সেই জায়গায় থাকতে পারব না।
652
00:39:14,440 --> 00:39:17,480
আমাকে সত্যিই কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছিল নিজেকে ভালবাসতে,
আমি আর ফিরে যাব না
653
00:39:17,560 --> 00:39:19,840
- আমার সম্পর্কে আবার কিছু গোপন করতে।
- আমি ভীত।
654
00:39:23,160 --> 00:39:24,960
এবং আমি মনে করি আমি বাইসেক্সুয়াল।
(যারা ছেলে মেয়ে উভয়ের প্রতি আকৃষ্ট)
655
00:39:29,440 --> 00:39:30,520
তুমি কি ঠিক আছ?
656
00:39:38,360 --> 00:39:40,040
তুমি আমার হাতও ধরতে পারবে না।
657
00:39:41,760 --> 00:39:44,520
- রহিম আমার হাত ধরতে পারে,
- আমার মনে হচ্ছে সবাই আমাকে ঘৃণা করে।
658
00:39:47,960 --> 00:39:50,840
ঠিক আছে, কাউকে পছন্দ করা
প্রায় কাঠিন যারা নিজেদেরকে পছন্দ করে না।
659
00:40:11,280 --> 00:40:12,280
এটা পেয়ে গেছি।
660
00:40:19,440 --> 00:40:20,440
ওহে, ওটিস
661
00:40:20,880 --> 00:40:21,880
ওটিস।
662
00:40:23,120 --> 00:40:24,840
আমি আমার জিনিসপত্র পেয়েছি,
আমি এখন চলে যাচ্ছি।
663
00:40:25,840 --> 00:40:27,160
ওকে,বাই,ওলা
664
00:40:28,040 --> 00:40:29,720
তুমি তাকে আমন্ত্রণ জানালে কিন্তু আমাকে নয়।
665
00:40:29,800 --> 00:40:33,120
না, আমি তাকে আমন্ত্রণ জানাইনি।
আমার অজান্তেই এরিক তাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছে ।
666
00:40:33,200 --> 00:40:34,760
আমি এখানে তাকে মোটেও চাইনি।
667
00:40:36,840 --> 00:40:38,320
আমার মনে হয় আমিও চলে যাচ্ছি ।
668
00:40:39,400 --> 00:40:42,560
মেইভ, ওলা থাকো, দয়া করে, দয়া করে থাকো।
669
00:40:43,720 --> 00:40:46,400
তোমাদেরকে আমার কিছু বলার আছে.
তোমাদের দুজনকে বলার মতো কিছু ।
670
00:40:47,520 --> 00:40:49,400
আমি সবাইকে বলব কারণ ...
671
00:40:49,920 --> 00:40:51,200
আমি পারি।
672
00:40:51,960 --> 00:40:52,960
দুঃখিত, কনার।
673
00:40:56,600 --> 00:40:58,240
আমি কাছে একটা ঘোষণা আছে।
674
00:40:58,640 --> 00:41:02,160
আমরা কি মিউজিকটা কমিয়ে দিতে পারি?
ওম, আমি কিছু বলতে চাই ...
675
00:41:02,800 --> 00:41:04,560
আমার পার্টির অতিথিদের কাছে।
676
00:41:04,640 --> 00:41:06,640
উম, সুতরাং, এ হলোওলা।
677
00:41:07,200 --> 00:41:10,480
আপনারা তাকে চিনেন কিনা আমি জানি না।
তবে সে বেশ ভাল, শান্তশিষ্ট আর একটু,,,,
678
00:41:11,000 --> 00:41:15,120
মজার, আকর্ষণীয়, সুন্দর,
এবং সে আমার গার্লফ্রেন্ড ছিল
679
00:41:15,840 --> 00:41:19,280
যতক্ষণ না সে আমাকে বলেছে
আমি আর মেভকে দেখতে পাচ্ছি না।
680
00:41:19,680 --> 00:41:21,960
এখন, আমরা সবাই মেইভকে চিনি।
ভীতিকর মেইভ
681
00:41:22,360 --> 00:41:24,800
তোমরা জানো, সে আসলে ভীতিকর নয়।
সে শুধু ভান করে
682
00:41:25,200 --> 00:41:26,360
যাই হোক ...
683
00:41:26,440 --> 00:41:29,000
মেভ আমাকে বলেছিল সে আমাকে পছন্দ করে, ঠিক আছে?
684
00:41:29,080 --> 00:41:30,600
এবং আমিও মেইভকে পছন্দ করি।
685
00:41:31,400 --> 00:41:34,960
ওলার চেয়েও মেইভকে আমি অনেক বেশি পছন্দ করি।
686
00:41:36,240 --> 00:41:40,600
- ওটিস ,ওটিস, নেমে যা ...
- তবে আমি ভাল বয়ফ্রেন্ড হওয়ার চেষ্টা করছিলাম,
687
00:41:40,680 --> 00:41:43,480
তাই আমি মেইভকে বললাম,
"দুঃখিত, আমি তোমাকে আর দেখাতে পারব না।"
688
00:41:44,160 --> 00:41:46,240
আর তখনই ওলা আমাকে ছুড়ে ফেলল।
689
00:41:46,680 --> 00:41:49,160
হ্যাঁ, এটা বিভ্রান্তিকর ।
আমি বিভ্রান্ত ছিলাম.
690
00:41:49,800 --> 00:41:51,720
তবে আমি সম্ভবত একটি ভাল জিনিস ভেবেছিলাম
691
00:41:52,240 --> 00:41:54,600
'কারণ আমি সত্যিই মেভের হতে চেয়েছিলাম,
692
00:41:55,040 --> 00:41:57,840
আর আমি আসলে ওলার সাথে থাকতে চাইনি,
এবং তখন আমি বুঝতে পারি
693
00:41:58,440 --> 00:42:02,560
মেইভ উইলি শুধু মানুষের মন নিয়ে খেলে।
694
00:42:02,640 --> 00:42:04,096
এবং তাতে কার কি হলো তার কোন যায় আসে না।
695
00:42:04,120 --> 00:42:06,840
যেমন, সে এই ... লোকটিকে তার সাথে এনেছে।
696
00:42:07,400 --> 00:42:10,400
আমি জানি না, সম্ভবত তাকে এখানে
আমাকে ঈর্ষা করানোর জন্য এনেছে।
697
00:42:10,560 --> 00:42:12,800
- অবশ্যই এটি কোনো কাজ আসেনি।
- এটা অবশ্যই কাজ করেছে।
698
00:42:13,640 --> 00:42:14,640
মোট কথা হলো,
699
00:42:15,200 --> 00:42:18,360
আমার মনে হয় সে সম্ভবত আমার দেখা মানুষের মাঝে সবচেয়ে বড় স্বার্থপর।
700
00:42:20,000 --> 00:42:23,360
এবং আমি মনে করি এটাই ভালো যে আমি আর তাদের কারও সাথে রিলেশন করছি না।
701
00:42:23,760 --> 00:42:26,360
কারণ আমি মনে করি আমি
আরও অনেক ভালো কিছুর প্রাপ্য।
702
00:42:26,920 --> 00:42:29,080
আসার জন্য ধন্যবাদ. শুভ রাত্রি.
703
00:42:29,600 --> 00:42:32,160
Not good night. Stay, enjoy yourselves.
শুভ রাত্রি না, থাকো আর উপভোগ কর।
704
00:42:32,240 --> 00:42:33,240
মিউজিক চালু করো, প্লিজ
705
00:42:35,360 --> 00:42:36,680
তার জীবনে তোমাকে স্বাগতম।
706
00:42:41,000 --> 00:42:43,600
- তার সমস্যা কি?
- তুমি একটা নিমকহারাম।
707
00:42:43,680 --> 00:42:44,680
হেই,
708
00:42:50,080 --> 00:42:51,360
Eh-oooh!
709
00:42:52,920 --> 00:42:54,000
আমরা কি যাব, আন?
710
00:42:56,000 --> 00:42:58,840
উঃ, তুমি কি জানো? আমার মনে হয় আমাকে একটু থাকতে হবে, আসলে
711
00:42:59,880 --> 00:43:01,000
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
712
00:43:02,880 --> 00:43:04,200
হে,ওম
713
00:43:04,840 --> 00:43:08,600
আমি মনে করি আমি তোমার উপর
কোন চাপ সৃষ্টি করিনি সেক্স এর জন্যে।
714
00:43:09,200 --> 00:43:11,680
আমাদের এমন কিছু করার দরকার নেই
যা তুমি কি করতে চাও না।
715
00:43:11,760 --> 00:43:14,200
না, হ্যাঁ, আমি জানি। ধন্যবাদ।
716
00:43:15,200 --> 00:43:16,840
ঠিক। ঠিক আছে,পরে দেখা হবে।
717
00:43:16,920 --> 00:43:17,960
ঠিক আছে। পরে দেখা হবে।
718
00:43:18,800 --> 00:43:19,800
নিক?
719
00:43:22,360 --> 00:43:24,400
আমি তোমার সাথে সেক্স করতে চাই।
720
00:43:25,240 --> 00:43:26,920
তবে আমি শুধু আগে কখনও এটি করেনি।
721
00:43:30,720 --> 00:43:32,440
আমি জানি না কীভাবে ডুশ করতে হয়।
722
00:43:34,400 --> 00:43:35,400
তোমার বলা উচিত ছিল।
723
00:43:36,440 --> 00:43:38,880
আনোয়ার,আমিও এই সকল
জিনিস সম্পর্কে জানতাম না।
724
00:43:39,680 --> 00:43:41,000
যদি তুমি চাও আমি তোমাকে দেখাবো?
725
00:43:42,200 --> 00:43:43,720
- ঠিক আছে.
- ঠিক আছে?
726
00:43:43,800 --> 00:43:45,120
- হ্যাঁ
- ঠিক আছে.
727
00:43:45,200 --> 00:43:46,200
চলো যাই.
728
00:43:58,520 --> 00:43:59,520
যীশু।
729
00:44:00,960 --> 00:44:03,520
-তুমি এখানে কি করছো?
- আমি বাড়ি যেতে চাইনি।
730
00:44:03,960 --> 00:44:05,240
তোমার জুতো আমার দিকে কেন ছুঁড়লে?
731
00:44:07,320 --> 00:44:08,400
আমি রেগে আছি।
732
00:44:10,160 --> 00:44:11,560
তুমি কিছু ভাঙচুর করতে চাও?
733
00:44:13,560 --> 00:44:14,760
হ্যাঁ, ঠিক আছে.
734
00:44:15,320 --> 00:44:20,000
♪ Everybody's been spreadin' the word
All over the neighborhood ♪
735
00:44:21,400 --> 00:44:24,240
♪ So come on over and bring a friend ♪
736
00:44:24,760 --> 00:44:26,840
♪ This party has got to be good ♪
737
00:44:26,920 --> 00:44:31,560
♪ Hey, hey, hey, hey, hey
We're havin' a party, everybody ♪
738
00:44:31,640 --> 00:44:34,880
♪ Gonna dance and play
What'd I say, now? ♪
739
00:44:34,960 --> 00:44:38,280
♪ We're havin' a party
Yeah, yeah ♪
740
00:44:38,360 --> 00:44:40,240
♪ While the folks are away ♪
741
00:44:41,680 --> 00:44:46,840
♪ The prettiest girls in the neighborhood
We showed 'em we got to have fun ♪
742
00:44:46,920 --> 00:44:48,160
♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪
743
00:44:48,240 --> 00:44:51,760
♪ We're havin' a party
A party, party, party, party, party ♪
744
00:44:51,840 --> 00:44:54,720
♪ Gonna dance and play
Dance and play ♪
745
00:44:54,800 --> 00:44:58,360
♪ We're havin' a party
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
746
00:44:58,440 --> 00:45:00,400
♪ While the folks are away ♪
747
00:45:13,760 --> 00:45:16,136
- আমি আর অপেক্ষা করতে পারব না।
- তবে তোমাকে ...
748
00:45:16,160 --> 00:45:17,960
- কপাল খারাপ ।
- দুঃখিত
749
00:45:21,840 --> 00:45:23,640
তুমি খুব মহৎ।
750
00:45:23,720 --> 00:45:24,720
মশিয়ে,
(জনাব)
751
00:45:24,760 --> 00:45:25,960
Entrare.
752
00:45:27,240 --> 00:45:28,640
(নাচের তাল)
753
00:45:31,320 --> 00:45:32,320
আকর্ষণীয়।
754
00:45:36,640 --> 00:45:37,640
ঠিক আছে.
755
00:45:38,400 --> 00:45:39,720
আসলে কি ঘটেছিল?
756
00:45:39,800 --> 00:45:43,600
না বাতাস অথবা যুবক বা আফগানি কুকুর, এবার এসব বলো না
757
00:45:43,680 --> 00:45:44,680
ঠিক আছে.
758
00:45:45,440 --> 00:45:49,840
- উম ... হ্যাঁ,আমার তখন দশ বছর ছিল।
- এমএম-হুঁ।
759
00:45:49,920 --> 00:45:52,360
জো এবং আমি, আমরা তখন
আমাদের মা বাবার সাথে থাকি।
760
00:45:52,440 --> 00:45:55,160
তারা আমাদের বাইরে পাঠাতো
যাতে তারা বেশি নেশা করতে পারে।
761
00:45:55,680 --> 00:45:59,480
যাইহোক, এক বিশেষ দিনে,
আমি জোকে এই বিশাল গাছে উঠতে ডেয়ার (বাজী) করেছিলাম,
762
00:46:00,040 --> 00:46:02,320
আর সে মুরগীর মতো অর্ধেক উঠেই শেষ।
763
00:46:02,720 --> 00:46:04,680
সুতরাং আমি প্রমাণ করতে চেয়েছিলাম যে আমি তারচেয়ে বেশি সাহসী ।
764
00:46:04,760 --> 00:46:06,760
এবং সমস্ত ডালপালা পার করে
একদম উপরে উঠেছিলাম,
765
00:46:07,440 --> 00:46:08,560
যা আমি করেছি
766
00:46:09,960 --> 00:46:11,320
এবং তারপর আমি পড়ে গেলাম।
767
00:46:12,920 --> 00:46:14,520
এটাই, এটাই আমার কাহিনি।
768
00:46:18,920 --> 00:46:20,320
তুমি কি তোমার বাবা-মাকে দোষ দিচ্ছ?
769
00:46:20,960 --> 00:46:21,800
না।
770
00:46:21,880 --> 00:46:25,160
আমি বরং মাঝে মাঝে তাদের দোষ দিই মা-বাবাদের মতো লাঠিপেটা না করার জন্য ,
771
00:46:26,600 --> 00:46:28,120
হ্যাঁ, ওটা একটু ভিন্ন রকম।
772
00:46:29,840 --> 00:46:31,680
ঠিক আছে, ভাল, তোমার জন্য আমারও একটা গল্প আছে।
773
00:46:32,240 --> 00:46:34,720
দেখ। আমি যখন আট বছরে ছিলাম।
774
00:46:35,960 --> 00:46:39,800
আমার মা আমাকে স্কুলে নিয়ে যেত না।
তিনি তখন অনেক দেরিতে ঘুম থেকে উঠতেন।
775
00:46:39,880 --> 00:46:42,120
আমি নিজে থেকেই টোস্ট বিস্কুট বানাতে চেষ্টা করি।
776
00:46:43,840 --> 00:46:45,840
আর আমার ভাইকে একটি অ্যাম্বুলেন্স কল করতে হয়েছিল।
777
00:46:47,000 --> 00:46:48,440
ওটা নিশ্চয়ই খুব গরম ছিল।
778
00:46:49,840 --> 00:46:50,840
হ্যাঁ,
779
00:46:52,800 --> 00:46:53,880
যাইহোক, এটা আমার দোষ।
780
00:46:56,320 --> 00:46:59,000
ওটিস লোকেরা
এই সব বুঝতে পারে না।
781
00:46:59,080 --> 00:47:01,480
সে তা পাবে না।
এটা তার ছোট্ট পৃথিবীতে না।
782
00:47:01,640 --> 00:47:04,240
- ওটিসেরও পারিবারিক সমস্যা রয়েছে।
- ওটা আলাদা ব্যপার।
783
00:47:04,800 --> 00:47:07,456
তুমি যদি সেসব লোকদেরকে চিনে বড় হতে থাকো যারা তোমার জীবন লড়াইয়ের সম্মুখীন করেছে।
784
00:47:07,480 --> 00:47:08,520
just left you...
তোমাকে ছেড়ে চলে গেছে ...
785
00:47:09,640 --> 00:47:11,000
এটা মনে প্রচুর দাগ ফেলে।
786
00:47:11,920 --> 00:47:13,800
তবে সেই চিহ্নগুলি তোমাকে অসাধারণ বানিয়ে দেয়।
787
00:47:14,440 --> 00:47:16,800
এবং তুমি আর আমি সত্যিই স্পেশাল।
788
00:47:22,360 --> 00:47:24,840
রেকর্ডের জন্য, আমি তোমার মাকে নিয়ে
যা বলেছিলাম সেটার জন্য আমি দুঃখিত।
789
00:47:26,120 --> 00:47:29,080
আমার মনে হয় আমি ঈর্ষা করেছিলাম
যে কেউ তোমার জন্য ফিরে এসেছে।
790
00:47:29,160 --> 00:47:30,960
♪ Thank you for the offer ♪
offer ♪ i>
791
00:47:31,040 --> 00:47:33,280
- এখন তুমি ঘুমাতে যাও
- ঠিক আছে.
792
00:47:34,040 --> 00:47:35,840
যদিও প্রতিবেশীরা জেগে যাবে।
793
00:47:36,680 --> 00:47:38,600
- আজ রাতের জন্য ধন্যবাদ,
এটি মজার ছিল।
- হ্যাঁ
794
00:47:39,520 --> 00:47:41,800
- বাই
- এখনি তাড়াতাড়ি যাও।
795
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Adiós.
796
00:47:45,560 --> 00:47:47,120
- নিজেকে সবসময় মুক্ত রেখো,
- হুঁ।
797
00:47:49,360 --> 00:47:50,720
♪ It's a good thing ♪
798
00:47:56,000 --> 00:47:58,360
♪ Thank you for the offer ♪
799
00:47:58,920 --> 00:48:03,240
♪ One of these days
I'll feel good enough ♪
800
00:48:03,320 --> 00:48:06,320
♪ To cry on your shoulder ♪
801
00:48:07,080 --> 00:48:08,080
ওহ,হ্যালো.
802
00:48:09,480 --> 00:48:11,040
এটি আসলে বেশ ভাল।
803
00:48:14,440 --> 00:48:15,920
ছেলেটির সাথে পার্টি কেমন ছিল?
804
00:48:16,920 --> 00:48:18,200
হতাশাজনক ছিল।
805
00:48:19,800 --> 00:48:22,320
আমি মনে হয় কিছুক্ষণের জন্য একা থাকতে চাই।
806
00:48:22,400 --> 00:48:23,720
এটাই আমার মেয়ে।
807
00:48:23,800 --> 00:48:26,440
তুমি খুব স্মার্ট
আশেপাশে নির্বোধ ছেলেদের তাড়া করতে।
808
00:48:27,840 --> 00:48:29,880
এ কারণেই আমার জিনিসগুলো ভুল হয়ে গেছে।
809
00:48:30,560 --> 00:48:34,360
You want to wait until they're men.
They've got a bit of something about 'em.
তারা পুরুষ না হওয়া পর্যন্ত তুমি অপেক্ষা করতে পার
তারা তাদের সম্পর্কে কিছুটা পেয়েছে।
810
00:48:36,480 --> 00:48:37,840
এটা ভাল পরামর্শ, মা।
811
00:48:39,720 --> 00:48:43,120
- সোফায় বুট রাখবে না।
- ঠিক আছে.
812
00:48:43,600 --> 00:48:48,200
♪ But I'm really not feeling
Like talking ♪
813
00:48:48,840 --> 00:48:49,880
এখন,
814
00:48:51,800 --> 00:48:52,800
যেখানে আমি ছিলাম?
815
00:49:01,840 --> 00:49:02,840
জ্যাকসন,
816
00:49:03,640 --> 00:49:05,280
- এখানে আসো.
- দুঃখিত!
817
00:49:05,760 --> 00:49:07,200
আমি এখন কারফিউটা জানি।
818
00:49:13,440 --> 00:49:14,640
তাদেরকে আমার বলতে হয়েছে।
819
00:49:30,240 --> 00:49:32,080
- তুমি নিশ্চিত তুমি এখন প্রস্তুত?
- হ্যাঁ, আমি প্রস্তুত।
820
00:49:48,400 --> 00:49:49,400
তুমি কি ড্রিঙ্কস করেছ?
821
00:49:50,200 --> 00:49:51,200
অল্প একটু।
822
00:49:54,720 --> 00:49:56,840
আমি জিন মিলবার্নের সাথে নাচতে গিয়েছিলাম।
823
00:49:58,760 --> 00:49:59,760
এটা মজার ছিল.
824
00:50:01,240 --> 00:50:02,640
আমাকে ফিরিয়ে নাও, মাউরিন
825
00:50:04,720 --> 00:50:06,320
আমরা এই সম্পর্কে কথা বলেছি।
826
00:50:07,720 --> 00:50:09,680
আমার সম্পর্কে সে তোমাকে কী বলেছে?
827
00:50:11,600 --> 00:50:13,320
কিছুই না আমি এসব আগে থেকেই জানতাম।
828
00:50:17,920 --> 00:50:19,280
শুভরাত্রি, মাইকেল
829
00:50:53,520 --> 00:50:55,720
দুর্দান্ত পার্টি, মিসেস মিলবার্ন।
830
00:51:00,720 --> 00:51:02,080
ওটিস কোথায়?
831
00:51:02,160 --> 00:51:03,360
Pfft.
832
00:51:35,400 --> 00:51:39,280
♪ Oh, a leader ♪
833
00:51:40,160 --> 00:51:42,920
♪ Walks with force ♪
834
00:51:43,000 --> 00:51:46,600
♪ Oh, a leader ♪
835
00:51:47,440 --> 00:51:53,280
♪ Makes the most of what he can ♪
836
00:51:57,320 --> 00:52:01,080
♪ Of what he can ♪
837
00:52:08,160 --> 00:52:14,960
♪ But he always ♪
838
00:52:18,400 --> 00:52:24,400
♪ Carries ♪
839
00:52:26,840 --> 00:52:28,680
♪ A stick ♪
840
00:52:40,880 --> 00:52:45,520
♪ Oh, a leader ♪
841
00:52:45,600 --> 00:52:48,080
♪ Fills the bags ♪
842
00:52:48,160 --> 00:52:52,040
♪ Oh, a leader ♪
843
00:52:52,880 --> 00:52:59,480
♪ Joins the ranks when he can ♪
844
00:53:02,560 --> 00:53:07,400
♪ When he can ♪
845
00:53:09,960 --> 00:53:14,600
♪ Oh, a leader ♪
846
00:53:14,680 --> 00:53:17,120
♪ Takes good aim ♪
847
00:53:17,200 --> 00:53:21,160
♪ Oh, a leader ♪
848
00:53:21,960 --> 00:53:28,600
♪ Plays the game when he can ♪
849
00:53:31,640 --> 00:53:35,840
♪ When he can ♪