1 00:00:17,000 --> 00:00:19,360 -মনে হয় আমাদের এখন সেক্স করা উচিত। - আমরা সেক্স করছি। 2 00:00:20,960 --> 00:00:22,360 ওহ তুমি চাচ্ছো,,, 3 00:00:22,440 --> 00:00:24,640 - আসল সেক্স করতে? - ইয়াহ, 4 00:00:25,440 --> 00:00:29,760 ♪ Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah Whoaoh-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 5 00:00:29,840 --> 00:00:33,160 ♪ Itty bitty pretty one I really love you so ♪ 6 00:00:34,680 --> 00:00:35,680 তুমি কি করছো? 7 00:00:37,640 --> 00:00:39,600 তোমার জন্য অপেক্ষা করছি,, ভিতরে ঢুকাতে,,, 8 00:00:40,120 --> 00:00:41,800 তুমি কি ডুশ করেছিলে? (চিকিৎসার জন্য নিতম্বে ক্যাপস্যুল ঢুকানো) 9 00:00:41,880 --> 00:00:44,720 বলতে চাচ্ছি, তা নাহলে এটা করার সময় তোমার একটু কষ্ট হতে পারে। 10 00:00:44,800 --> 00:00:45,800 ওহ না, 11 00:00:45,880 --> 00:00:48,480 অবশ্যই আমি ডুশ করেছি, 12 00:00:49,200 --> 00:00:50,640 কারণ আমি ক্লিন হতে চাই। 13 00:00:51,760 --> 00:00:53,560 ক্লীন মানে হলো,, 14 00:00:54,320 --> 00:00:56,080 আমি আমার হাত ধুতে চাই। 15 00:00:56,960 --> 00:00:58,200 কারণ এভাবেই আমি ক্লীন হই। 16 00:01:15,640 --> 00:01:17,560 স্যরি, আমার কথা বলতে হবে। 17 00:01:18,120 --> 00:01:19,160 সাহায্য চাই! 18 00:01:19,760 --> 00:01:21,320 আমি বিপদে পড়েছি। 19 00:01:21,640 --> 00:01:23,840 এখনই আসো, এটা ইমার্জেন্সি। 20 00:01:26,440 --> 00:01:30,520 একটু অপেক্ষা করো, না একটু ধৈর্য ধরো, কোথাও যেয়ো না, আমি এক্ষুনি আসছি। 21 00:01:31,320 --> 00:01:33,200 ওহ অলিভিয়া একটু বিপদে পড়েছে, 22 00:01:34,200 --> 00:01:35,880 স্যরি, আমাকে যেতে হবে। 23 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 আবহাওয়া দেখেছো? 24 00:01:38,880 --> 00:01:40,680 হুমম অবশ্যই, আশা করি সে ঠিক আছে। 25 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 জানো? 26 00:01:44,320 --> 00:01:47,200 লোকে ভাবে তুমি অন্যরকম, কিন্তু আসলে তুমি খুব ভালো। 27 00:01:47,280 --> 00:01:49,600 আচ্ছা ধন্যবাদ, আবার দেখা হবে, বাই। 28 00:01:55,100 --> 00:02:20,100 অনুবাদেঃ সাদমান সাব্বির, সহযোগীতায়ঃ রায়হান উদ্দিন সুজন, ভুলক্রুটি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইল। 29 00:02:25,840 --> 00:02:27,200 তোমাকে থুথু ফেলতে হবে। 30 00:02:27,280 --> 00:02:29,600 ♪ That's would I would like To someday be ♪ 31 00:02:29,680 --> 00:02:32,040 ♪ I wanna be an amateur ♪ 32 00:02:33,280 --> 00:02:34,800 একটা আয়না দিবে, প্লিজ? 33 00:02:36,200 --> 00:02:39,360 ♪ I wanna go down to the essence Down to the essence ♪ 34 00:02:40,640 --> 00:02:43,520 ওওহ আমি দেখেছি। 35 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 - ঠিক আছে? - হুম। 36 00:02:47,560 --> 00:02:48,720 - সব ঠিক আছে? 37 00:02:48,800 --> 00:02:49,920 - থ্যাঙ্ক ইউ, - একদম ঠিক আছে। 38 00:02:51,080 --> 00:02:52,400 ওহ তুমি বেশ ভালো। 39 00:03:06,920 --> 00:03:08,040 দেখে ভালো মনে হচ্ছে। 40 00:03:08,360 --> 00:03:10,680 তাহলে সে কখন আবার ট্রেনিং এ যেতে পারবে? 41 00:03:11,720 --> 00:03:14,600 আমার কি একটু অপেক্ষা করা দরকার না? এটা তো মাত্র খোলা হলো। 42 00:03:14,680 --> 00:03:17,000 তুমি ঠিক হয়ে যাবে, অবশ্যই একটু সময় নিবে। 43 00:03:17,080 --> 00:03:19,000 কিন্তু এটাও গুরুত্বপূর্ণ যে তোমার শক্তি বাড়াতে হবে। 44 00:03:19,240 --> 00:03:20,800 তুমি এই সপ্তাহেই আবার ট্রেনিং এ যেতে পারবে। 45 00:03:21,840 --> 00:03:23,080 হয়তো আগামীকাল বিকালে। 46 00:03:26,320 --> 00:03:28,640 - তাকে দেখে রাখার জন্য ধন্যবাদ, সিনথিয়া, - সব ঠিক আছে, মাই লাভ, 47 00:03:28,720 --> 00:03:30,720 জোনাথন সবসময় একটা বোন চেয়েছিল। 48 00:03:31,800 --> 00:03:35,560 তোমার মা সেই জবটা ধরে রেখেছে? বিস্ময় কখনো শেষ হয় না। 49 00:03:36,200 --> 00:03:37,760 হুম, সে জবটা করতে পছন্দ করে। 50 00:03:39,160 --> 00:03:40,000 আচ্ছা। 51 00:03:40,080 --> 00:03:42,040 আবার দেখা হবে, ভালো থেকো। 52 00:03:44,160 --> 00:03:45,480 - বাই, - বাই, 53 00:03:46,120 --> 00:03:48,240 তুমি কি পরে আবার দেখা করবে? 54 00:03:48,640 --> 00:03:49,840 আমার প্লান আছে। 55 00:03:49,920 --> 00:03:52,520 - ওওহ তো তোমার প্লান কি? - এখনো সিদ্ধান্ত নিইনি। 56 00:03:53,360 --> 00:03:55,920 ভালো, তাহলে আমি অপেক্ষায় থাকবো পরে দেখা করতে। 57 00:04:00,120 --> 00:04:03,120 ওহ, আমি এখনও বিশ্বাস করতে পারছি না যে, সে আমাকে "আপটাইট" বলেছে। 58 00:04:03,200 --> 00:04:05,920 - সত্যি? - আচ্ছা, তুই অতিরিক্ত ভাবছিস। 59 00:04:06,000 --> 00:04:08,680 - ওহ না, তাহলে তুই তার সাথে একমত? - না! না! 60 00:04:09,640 --> 00:04:12,280 ভালো, তুই মাঝেমধ্যে একটু কঠোর হয়ে যাস, তোর কি মনে হয় না? 61 00:04:12,360 --> 00:04:14,040 আমি কঠোর নই, আমি,,, 62 00:04:14,720 --> 00:04:16,160 আমি একদম নরম স্বভাবের, 63 00:04:16,240 --> 00:04:18,840 - আচ্ছা. - আসলে আমি তোদের দুজনকে দেখাতে চাচ্ছি,, 64 00:04:18,920 --> 00:04:20,000 যে আমি কতোটা নরম স্বভাবের মানুষ। 65 00:04:20,560 --> 00:04:23,360 আজ রাতে বাসায় বন্ধুদের একটা মিলনমেলা করতে যাচ্ছি। 66 00:04:23,440 --> 00:04:25,520 - পার্টি নাকি? - না, ছোটখাটো মিলনমেলা। 67 00:04:25,600 --> 00:04:27,800 আর আমি মুরগীর রোস্ট রান্না করবো। 68 00:04:27,880 --> 00:04:31,600 ভাজা মুরগী রান্না করিস না, ভাজা মুরগী রান্না করা কোন চিল নয়। 69 00:04:31,680 --> 00:04:34,640 তো কাকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছিস? তোর তো কোন বন্ধু নেই। 70 00:04:34,720 --> 00:04:36,000 - হ্যাঁ, আমার আছে, - কে? 71 00:04:36,640 --> 00:04:38,240 আমার তুই আছিস আর... 72 00:04:39,320 --> 00:04:41,040 - লিলি, - লিলি? লিলি তোর বন্ধু নাকি? 73 00:04:41,120 --> 00:04:43,320 হ্যাঁ, সে আমার বন্ধু, তার যোনী খুলতে আমি সাহায্য করেছি। 74 00:04:43,400 --> 00:04:47,080 - কিন্তু এটা আর বলিস না, ব্যাপারটা গোপনীয়। - ক্লায়েন্টরা বন্ধু নয়, ওটিস। 75 00:04:47,160 --> 00:04:50,520 ভালো, তুই রহিম আর তোর সুইংব্যান্ড এর কিছু বন্ধুকে ইনভাইট করিস। 76 00:04:50,600 --> 00:04:54,800 আর আমি তোকে আর লিলিকে অনায়াসেই ইনভাইট করবো। 77 00:04:54,880 --> 00:04:58,000 একদম ছোটখাটো দারুণ একটা আড্ডা হবে আজ রাতে। 78 00:04:58,080 --> 00:04:59,080 মুরগী ছাড়া? 79 00:04:59,920 --> 00:05:01,120 হুম মুরগী ছাড়া। 80 00:05:09,440 --> 00:05:12,240 হাই লিলি, কেমন আছো? 81 00:05:12,320 --> 00:05:14,840 আমাকে অন্যকোথাও যেতে হবে। 82 00:05:21,760 --> 00:05:23,440 ওটিস, তুই তাদের দুজনকে নিয়ে পাগল হতে পারিস না। 83 00:05:23,520 --> 00:05:26,040 পারি. মেইভ আমার রিলেশনশিপ নষ্ট করে দিয়েছে। 84 00:05:26,120 --> 00:05:29,680 - আর ওলা আমার সাথে ব্রেকাপ করেছে, - উহ ওটা একটু বাড়াবাড়ি ছিল। 85 00:05:29,760 --> 00:05:33,000 - মেইভকে তোদের পার্টিতে ইনভাইট করা উচিৎ। - না, এটা একটা ছোট মিলনমেলা। 86 00:05:33,080 --> 00:05:36,160 ওহ তোরা একটু ড্রিংক করতে পারিস, সম্পর্ক ঠিক করতে, আমি তুই সেটা চাস। 87 00:05:36,240 --> 00:05:38,680 আমি তাকে সেখানে চাই না। 88 00:05:46,800 --> 00:05:48,760 মেইভ এর জন্য আমার খারাপ লাগছে। 89 00:05:49,960 --> 00:05:52,480 আমরা এই ব্যাপারে কথা বলেছি স্টিভ, সে খুব বিপদে ছিল। 90 00:05:52,560 --> 00:05:55,560 আর সে এটাকে গুরুত্ব দেয়নি। অন্তত পলিনা হলো নির্ভরযোগ্য। 91 00:05:55,640 --> 00:05:56,800 আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি। 92 00:05:58,520 --> 00:06:01,280 হেই ভিভ, আমার সেই মেমটা ভালো লাগছে, যেটা গতকাল রাতে পাঠিয়েছিলে। 93 00:06:01,360 --> 00:06:03,840 - এট মজার ছিলো। - আমি জানি বিড়ালরা আঁচর কাটতে পছন্দ করে। 94 00:06:03,920 --> 00:06:04,960 আমাকে সবসময় আঁচর দেয়। 95 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 পলি। 96 00:06:10,560 --> 00:06:11,960 প্রন ককটেইল? (চিংড়ি মাছের বার্গার) 97 00:06:13,040 --> 00:06:14,320 নো,,, 98 00:06:14,400 --> 00:06:16,880 লাঞ্চের আগে আমি এসবের গন্ধ নিতে পারি না। 99 00:06:19,680 --> 00:06:22,000 - আচ্ছা যাহোক, আমাদের হাতে আর কতোক্ষণ সময় আছে? - উমমম.. 100 00:06:22,640 --> 00:06:26,200 মিনিবাস ছাড়ার আগ পর্যন্ত আমাদের হাতে পঁচিশ মিনিট সময় আছে। 101 00:06:26,840 --> 00:06:30,360 - দারুণ, আমি তাহলে যাই কয়েকটা পুশ-আপ দিই। - আচ্ছা, আমি একটু প্রাকটিস করবো। 102 00:06:34,960 --> 00:06:36,840 আমি বাথরুমে যাচ্ছি। 103 00:06:43,680 --> 00:06:45,360 পলি, আমি এখান থেকেও গন্ধ পাচ্ছি। 104 00:06:51,480 --> 00:06:53,040 ওটিস মিলবার্নের বাড়ীতে আজ রাতে পার্টি। 105 00:06:53,120 --> 00:06:55,480 আচ্ছা, ওটিস মিলবার্নের বাড়ীতে আজ রাতে পার্টি। 106 00:06:55,560 --> 00:06:57,600 - কিন্তু আজ তো মঙ্গলবার। - গেলে যেতে পারো, 107 00:06:57,680 --> 00:06:59,680 আমরা রিহার্সাল বাদ দিতে পারি না। 108 00:07:06,880 --> 00:07:09,600 হাই, ওটিস মিলবার্নের বাড়ীতে আজ পার্টি আছে। 109 00:07:10,320 --> 00:07:11,600 আজ বৃহস্পতিবার। 110 00:07:12,320 --> 00:07:16,120 - বৃহস্পতিবার হল নতুন শুক্রবার না - বুধবার হলো নতুন শনিবার। 111 00:07:16,200 --> 00:07:18,680 সবাই জানে সেটা। আমি কি পার্টিতে আসতে পারি? 112 00:07:18,760 --> 00:07:20,360 না রহিম, আমি আমাদেরকে লাঞ্চিত করেছি। 113 00:07:20,440 --> 00:07:24,280 আমি বুঝতে পারিনি রহিম তুমি যে যাচ্ছো, তো ওটিসের বাসা কোথায়? 114 00:07:24,360 --> 00:07:25,960 উহ, 43 Ashford Street. 115 00:07:26,560 --> 00:07:27,800 BYO booze. 116 00:07:31,280 --> 00:07:32,840 বিদায়, তোমার চুলের স্টাইল অনেক উন্নত। 117 00:07:34,000 --> 00:07:36,960 তুমি আসলে বৃহস্পতিবার পার্টিতে যাচ্ছ না। তাই না? 118 00:07:37,680 --> 00:07:40,320 বৃহস্পতিবার হলো নতুন শুক্রবার, অলিভিয়া, প্রোগ্রামে অংশগ্রহণ করো। 119 00:07:53,600 --> 00:07:55,040 আমার বয়ফ্রেন্ড এনাল সেক্স করতে চায়। (পিছনের রাস্তা দিয়ে সেক্স করা) 120 00:07:55,120 --> 00:07:58,040 আমি তাকে বলেছি আমি এগুলো আগে করেছি, কিন্তু আমি তা করিনি আর আমি খুব ভয় পাচ্ছি। 121 00:07:59,240 --> 00:08:00,480 আচ্ছা ভালো, উমম... 122 00:08:00,960 --> 00:08:02,680 তুমি আসলে কি নিয়ে চিন্তিত? 123 00:08:04,040 --> 00:08:05,360 আমি জানিনা কিভাবে ডুশ করতে হয়। 124 00:08:05,760 --> 00:08:08,296 আমি এটা নিয়ে ইন্টারনেটে খোঁজ করেছি। প্রত্যেক ওয়েবসাইট কিছু ভিন্ন কথা বলছে। 125 00:08:08,320 --> 00:08:09,600 শোন, 126 00:08:09,680 --> 00:08:12,680 কোন পরিস্থিতিতে আমি এটা করতে পারবো না। 127 00:08:13,080 --> 00:08:15,600 আমাকে একটু খোঁজখবর নিতে দাও, আমি তোমাকে পরে জানাবো। 128 00:08:16,360 --> 00:08:20,080 আর আজ রাতে আমাদের বাসায় বন্ধুদের ছোট্ট মিলনমেলা করতে যাচ্ছি। 129 00:08:20,160 --> 00:08:22,616 যদি তুমি আসতে চাও,,, "ছোট্ট মিলনমেলা" আবার কি? 130 00:08:22,640 --> 00:08:26,160 এট একটা ছোট গ্রুপ... 131 00:08:26,240 --> 00:08:28,096 তাড়াতাড়ি খোঁজ খবর নিও,হু? হেই, 132 00:08:28,120 --> 00:08:29,240 এই যে ভাইয়েরা.. 133 00:08:30,040 --> 00:08:31,920 অদ্ভুত প্রশ্ন। হু। 134 00:08:32,000 --> 00:08:34,240 মলদ্বারে ডুশ করা সম্পর্কে কি জানো? 135 00:08:34,320 --> 00:08:36,520 আসলে বেশি কিছু জানিনা, ওটিস, 136 00:08:36,600 --> 00:08:38,840 আমি এ সম্পর্কে জানি, আমি তোমাকে শিখিয়ে দিব। 137 00:08:42,480 --> 00:08:43,720 - হাই ক্লেয়ার, -হাই, 138 00:08:43,800 --> 00:08:46,600 ♪ Get up out of your rockin' chair Grandma! ♪ 139 00:08:46,680 --> 00:08:49,720 ♪ Or rather would you care to dance Grandmother? ♪ 140 00:08:58,000 --> 00:09:01,800 ♪ Do, do, do, do ♪ 141 00:09:02,440 --> 00:09:04,760 ♪ Uh, do, do, do ♪ 142 00:09:06,320 --> 00:09:08,920 ♪ Do, do, do, do, do, do ♪ 143 00:09:14,120 --> 00:09:16,336 ও মাই গড ও মাই গড 144 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 হ্যালো? 145 00:09:18,440 --> 00:09:19,560 তুমি কি ঠিক আছো? 146 00:09:21,640 --> 00:09:23,840 এটা প্রণ ককটেল স্যান্ডউইচ ছিল। 147 00:09:24,280 --> 00:09:28,400 ♪ Dance, little sister Don't give up today ♪ 148 00:09:28,480 --> 00:09:32,000 ♪ Hang on till tomorrow Don't give up your stay ♪ 149 00:09:32,880 --> 00:09:34,720 আমরা তোমাকে ফিরে চাই, পলিনার খাদ্যে বিষক্রিয়া হয়েছে। 150 00:09:34,800 --> 00:09:37,920 আর যা হোক সে খুব ভালো না, এটা সত্যি যে, তুমি তার থেকে অনেক ভালো। 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,040 আর সে সবসময় "pacific" বলে, "specific" এর পরিবর্তে। 152 00:09:40,120 --> 00:09:42,120 আর জানে না মার্সুপিয়ালদের থলি আছে। (ক্যাঙ্গারুর মতো স্তন্যপায়ী প্রাণী, যাদের থলে আছে) 153 00:09:43,800 --> 00:09:47,680 আচ্ছা ভালো তুমি কি ফিরে আসবে? কিন্তু তুমি বাড়াবাড়ি করতে পারবে না। ওকে? 154 00:09:52,920 --> 00:09:54,080 জিন বলছি, 155 00:09:54,160 --> 00:09:56,960 হ্যালো জেন, আমি মিশেল লসেন, রেমির রিজেন্ট। 156 00:09:57,040 --> 00:09:59,560 অনেকদিন কথা হয়না, হ্যালো মিশেল, 157 00:09:59,640 --> 00:10:01,880 আমি ফোন করেছি কারণ রেমি সম্ভাবনার কথা বলেছিল যে, 158 00:10:01,960 --> 00:10:03,520 তোমরা দুজন আবার একসাথে লেখালেখি করবে। 159 00:10:03,600 --> 00:10:06,680 স্কুলে টিনএজারদের সেক্স এডুকেশন সম্পর্কে। 160 00:10:06,760 --> 00:10:07,800 আকর্ষণীয় শোনায়, 161 00:10:07,880 --> 00:10:14,280 ভালো, প্রথম তো আমার গবেষণাটা হল গোপনীয়, আর দ্বিতীয়তঃ রেমি চরম ভুল করেছে। 162 00:10:14,360 --> 00:10:16,520 আমি আবার তার সাথে আর লিখব না। 163 00:10:16,600 --> 00:10:18,120 ওহ,,কেন নয়? 164 00:10:18,680 --> 00:10:21,200 কারন সে বিশাল বোকা। 165 00:10:23,920 --> 00:10:25,920 -হ্যালো,,ওলা, - হাই। 166 00:10:27,760 --> 00:10:28,840 বসো, 167 00:10:34,720 --> 00:10:37,600 তো বাবা বললো আপনারা একে অপরকে আর কখনো দেখবেন না। 168 00:10:38,640 --> 00:10:39,640 আসলে এটা... 169 00:10:40,280 --> 00:10:42,640 আসলে এটা তোমার আর ওটিসের জন্য ভালো হবে এখন। 170 00:10:43,320 --> 00:10:45,640 আমারও ব্রেক-আপ করেছি। 171 00:10:46,320 --> 00:10:48,760 ওহ আমি খুব দুঃখিত। 172 00:10:48,840 --> 00:10:49,960 সে আপনাকে বলেনি? 173 00:10:50,040 --> 00:10:52,680 ভালো, সে ইদানিং আমার সাথে বেশি কথা বলো না আর... 174 00:10:54,240 --> 00:10:58,200 ওয়েল, আমি ভেবেছি আমার যদি একটা মেয়ে থাকতো তাহলে এটা আরও সহজ হতো। 175 00:10:58,280 --> 00:11:00,280 মেয়েরাও বেশ বিরক্তিকর হতে পারে। 176 00:11:07,920 --> 00:11:10,640 জানো তো, যদি তোমার কখনো প্রয়োজন হয় একজন মহিলার সাথে কোন কিছু নিয়ে কথা বলার... 177 00:11:17,080 --> 00:11:19,800 আপনি যদি সত্যি কাউকে পছন্দ করেন তাহলে কি করবেন? 178 00:11:19,880 --> 00:11:21,920 আর আপনিও নিশ্চিত সেও আপনাকে পছন্দ করে। 179 00:11:23,240 --> 00:11:26,240 তবে হঠাৎ করে তারা এমন অভিনয় করছে যে সে আপনাকে পরিপূর্ণ বিপরীতে পেয়েছে ? 180 00:11:28,480 --> 00:11:30,760 ডুশ করা অপরিহার্য না। 181 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 যদি তুমি অনেক আঁশযুক্ত খাদ্য খাও আর নিয়মিত তোমার বিচি খালি করে ফেলো। (নিয়মিত বীর্যপাত করা) 182 00:11:34,280 --> 00:11:35,120 - হু, - হুমমম, 183 00:11:35,200 --> 00:11:37,440 যদি তুমি আগে কখনো ডুশ করে না থাকো তাহলে এটা দারুন হবে- 184 00:11:37,520 --> 00:11:39,960 ওটার মত ছোট এটা বাল্ব দিয়ে শুরু করলে, 185 00:11:40,040 --> 00:11:41,760 তো ওয়াটার বাল্ব হলো... 186 00:11:41,840 --> 00:11:45,040 যদি আমি মুরগির রোস্ট না বানাই তাহলে সবাই কি খাবে? 187 00:11:45,600 --> 00:11:46,720 Crisps (পটেটো চিপস) 188 00:11:47,160 --> 00:11:49,600 ওটিস, শুধু চিপস খাবে। 189 00:11:49,680 --> 00:11:52,560 ... যতক্ষণ পারবে টয়লেটে বসে... 190 00:11:54,920 --> 00:11:56,000 ,, বের করে দিবে, (ওয়াটার বাল্বের পানি) 191 00:11:56,080 --> 00:11:58,000 - dips হলে কেমন হয়? - কোন dips এর দরকার নেই। (Dips ভর্তা জাতীয় খাবার) 192 00:11:58,080 --> 00:12:01,000 - কিন্তু আমার guac... - শুধু রহিমের কথা শোন, (guac মেক্সিকান সালাদ বা ভর্তা) 193 00:12:01,080 --> 00:12:02,880 ... আর মলদ্বারের মধ্যে প্রতিরক্ষামূলক শ্লেষ্মা। 194 00:12:05,640 --> 00:12:07,160 - Boys! - Hey! 195 00:12:07,640 --> 00:12:08,760 হাতটা দেখি, 196 00:12:09,560 --> 00:12:11,640 - তোমাকে ফিরে পেয়ে আমরা খুশি, মার্চেটি, - আনন্দ করো ভাই, 197 00:12:12,480 --> 00:12:13,480 স্যার, 198 00:12:13,920 --> 00:12:17,000 আজ সকালে আমার নাটকের কাস্ট হয়েছে আর এই সপ্তাহে আমি ট্রেনিং এ ফিরে যাচ্ছি। 199 00:12:17,080 --> 00:12:18,680 দারুন খবর অভিনন্দন, 200 00:12:18,760 --> 00:12:21,400 সুতরাং আমি আগামীকাল রাতের রিহার্সাল ড্রেস বানাতে পারবো না। 201 00:12:22,040 --> 00:12:25,520 জ্যাকসন এটা বিজনেস শো, ঠিক আছে? 202 00:12:25,600 --> 00:12:28,560 কোন মুভি থিয়েটারের মতো শো বিজনেস নয়। সুতরাং পুনরায় এটাতে ট্রেনিং করার ব্যবস্থা করো। 203 00:12:28,640 --> 00:12:32,040 এটা আসলে আমার মায়ের কথা স্যার, যত যত দ্রুত সম্ভব আমাকে সুইমিং পুলে ফেরত চায়। 204 00:12:32,120 --> 00:12:34,920 আমি নিশ্চিত সে বুঝতে পারবে, একাধিক আবেগ (দক্ষতা) থাকা খুব ভালো। 205 00:12:35,000 --> 00:12:36,360 তার সাথে কথা বলো, ঠিক আছে? 206 00:12:40,640 --> 00:12:44,320 স্কোয়াট, তাড়াহুড়া করবেনা, এটা ভিতরে ঠেলা দাও আর বাল্বটা সঙ্কোচন করো। 207 00:12:44,400 --> 00:12:45,920 টেনে বের করো। 208 00:12:47,640 --> 00:12:48,640 কি হচ্ছে ? 209 00:12:49,120 --> 00:12:51,200 আমি ওটিসকে ডুশ করা শিখাচ্ছি। 210 00:12:52,240 --> 00:12:55,640 - কিন্তু আসলে আমরা চলে যাচ্ছি, - ইয়াহ,,স্যরি, স্যরি, 211 00:12:58,240 --> 00:12:59,800 ওকে। 212 00:12:59,880 --> 00:13:01,160 ধন্যবাদ 213 00:13:10,040 --> 00:13:11,960 চাপ দেওয়া, ধরে রাখা, বের করা। 214 00:13:12,560 --> 00:13:15,560 - আমি তোমাকে তোমার বাড়িতে নিয়ে যাবো, পার্টিতে আমি তোমার সাথে দেখা করতে পারি। 215 00:13:15,640 --> 00:13:18,200 -ছোটখাটো মিলনমেলা, - হ্যাঁ কিন্তু আমি দেখতে চাই তুমি কোথায় থাকো। 216 00:13:18,560 --> 00:13:20,080 আচ্ছা, 217 00:13:23,600 --> 00:13:24,760 কি ব্যাপার? 218 00:13:25,320 --> 00:13:28,040 ইতিপূর্বে আমি আমার ফ্যামিলির সাথে দেখা করানোর মতন কাউকে পাইনি। 219 00:13:30,200 --> 00:13:31,920 আমি এখনো মনে করি তোমার তাকে ইনভাইট করা প্রয়োজন। 220 00:13:32,880 --> 00:13:33,720 না। 221 00:13:33,800 --> 00:13:35,136 -কি.. - না, পরে দেখা হবে। 222 00:13:35,160 --> 00:13:37,760 আমি কোন চিকেন রোস্ট দেখতে চাই না। 223 00:13:43,400 --> 00:13:44,800 হেই মেইভ, 224 00:13:45,320 --> 00:13:48,520 আমার মনে হয় ওটিসের পার্টিতে তোমার আসা উচিত। 225 00:13:48,600 --> 00:13:51,560 আমি কোন ইনভাইট পাইনি, কিন্তু আমি জানি সে তোমাকে সেখানে চায়। 226 00:13:51,640 --> 00:13:53,800 আমি মনে করি তোমাদের দুজনের কথা বলা প্রয়োজন। 227 00:13:55,240 --> 00:13:57,360 মেসেজ সে যা বলেছে সেটা সে বুঝাতে চায়নি। 228 00:13:58,520 --> 00:14:00,760 প্লিজ, শুধু তার সাথে কথা বলো। 229 00:14:02,400 --> 00:14:04,000 আচ্ছা ভেবে দেখি, ওকে? 230 00:14:04,480 --> 00:14:05,480 ওকে। 231 00:14:15,080 --> 00:14:16,680 পরে দেখা হবে, বাই। 232 00:14:21,400 --> 00:14:22,520 ওকে। 233 00:14:24,400 --> 00:14:25,920 কি... 234 00:14:33,320 --> 00:14:36,840 ওকে, তুমি কি করছো মা? করছোটা কি? 235 00:14:39,720 --> 00:14:40,720 ওওহ! 236 00:14:41,280 --> 00:14:42,320 - ওটিস, - মা, 237 00:14:42,400 --> 00:14:44,600 - তুমি ঠিক আছো? - ইয়াহ,,আমি শুধু ... 238 00:14:45,120 --> 00:14:46,960 তোমার আসার অপেক্ষায় ছিলাম, 239 00:14:47,400 --> 00:14:50,800 আমি আজ রাতে কিছু বন্ধুদেরকে ডাকার কথা ভাবছিলাম। 240 00:14:51,240 --> 00:14:52,240 ওহ, 241 00:14:52,520 --> 00:14:53,920 - পার্টি নাকি? - না। 242 00:14:54,000 --> 00:14:55,200 শুধু একটু একত্র হওয়া। 243 00:14:55,840 --> 00:15:00,680 কিন্তু আমি ভাবছিলাম তুমি যদি সেখানে না থাকতে? 244 00:15:00,760 --> 00:15:03,480 ও হ্যা,,বুঝেছি। 245 00:15:03,920 --> 00:15:05,440 এটা ব্যক্তিগত নয়। 246 00:15:05,520 --> 00:15:06,720 - না। - এটা শুধু ... 247 00:15:06,800 --> 00:15:07,960 - অবশ্যই না, - জানো? 248 00:15:08,720 --> 00:15:13,360 তুমি তোমার প্রথম যত্নকারী থেকে স্বাধীন হওয়ার দাবী করছো। 249 00:15:13,440 --> 00:15:14,720 এটা একদম সাধারণ ব্যাপার। 250 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 আমি নিজেকে দুর্লভ বানাবো। 251 00:15:20,240 --> 00:15:21,880 - ওটিস? - ইয়াহ? 252 00:15:24,360 --> 00:15:26,520 তুমি আমার সাথে যে কোন বিষয় নিয়ে কথা বলতে পারো? 253 00:15:30,800 --> 00:15:31,720 হ্যাঁ, আমি জানি। 254 00:15:31,800 --> 00:15:36,320 ♪ Betrayal takes two Who did it to who? ♪ 255 00:15:36,400 --> 00:15:38,040 -বাই ডার্লিং, - দেখা হবে। 256 00:15:38,120 --> 00:15:44,360 ♪ I mean, not to be cut By your dull point of view ♪ 257 00:15:44,440 --> 00:15:47,920 ♪ Well, feelings will change ♪ 258 00:15:48,000 --> 00:15:50,960 ♪ We're helpless, they must ♪ 259 00:15:51,040 --> 00:15:56,760 ♪ But we like it that way Eliminates trust ♪ 260 00:15:56,840 --> 00:16:00,040 ♪ But that cut on your arm ♪ 261 00:16:00,120 --> 00:16:02,960 ♪ Where the blood is still fresh ♪ 262 00:16:03,040 --> 00:16:06,040 ♪ And the thought of some harm ♪ 263 00:16:06,120 --> 00:16:09,640 ♪ That comes to yourself ♪ 264 00:16:23,240 --> 00:16:24,640 তুমি আজ রাতে কি করছো? 265 00:16:25,200 --> 00:16:28,840 মনে রেখো, যে এই প্রতিযোগিতায় জিতবে সে ফাইনালে গেলে টেলিভিশনে যেতে পারবে। 266 00:16:28,920 --> 00:16:31,640 যেখানে তোমার সমস্ত বন্ধু, পরিবার এবং ইউনিভার্সিটির নিয়োগকারীরা 267 00:16:31,720 --> 00:16:34,760 বিশাল hd টিভিতে তোমার মেধা দেখার সুযোগ পাবে। 268 00:16:34,840 --> 00:16:37,800 মিম তুমি কোন একাকি নেকড়ে নও, আমরা আজ টিম হয়ে প্রতিযোগিতা করছি। 269 00:16:37,880 --> 00:16:39,080 এক বিজয়ী টিম। 270 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 আচ্ছা। 271 00:16:44,400 --> 00:16:47,200 আমি কিছুক্ষণ আগে কোচের সাথে কথা বলেছি, তারা বলেছে সেখানে অনেক সুযোগ আছে 272 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 তুমি ন্যাশনাল প্রতিযোগিতার জন্য ফিরে আসত পারবে। 273 00:16:49,800 --> 00:16:51,800 অবশ্যই আমি এটা ধীরে ধীরে করব.. 274 00:16:52,200 --> 00:16:55,280 আত্ম জ্যাকসন এখন সাঁতার নিয়ে কথা বলতে চায় না। 275 00:16:55,360 --> 00:16:57,000 তুমি বলছো এই ব্যাপারে কথা বলতে চাও না। 276 00:16:57,080 --> 00:16:59,360 আমি ওটা বলিনি। 277 00:16:59,440 --> 00:17:02,560 তুমি এটাই বুঝাতে চাচ্ছিলে, সবকিছু ঠিক আছে, ওকে? আমি ভালো আছি। 278 00:17:02,640 --> 00:17:05,720 হাত ভালো আছে, সব ভালো আছে, এই ব্যাপারে কথা বলা বাদ দিই, ওকে? 279 00:17:11,400 --> 00:17:12,680 আমি আসছি। 280 00:17:15,840 --> 00:17:17,800 আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো, মিসেস ইফোয়েং, 281 00:17:17,880 --> 00:17:19,320 ওওহ, 282 00:17:19,840 --> 00:17:22,840 এরিক তোমার বন্ধুটা কে? আমি এরিকের বয়ফ্রেন্ড। 283 00:17:23,520 --> 00:17:24,840 ওওহ, 284 00:17:24,920 --> 00:17:27,040 - তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো... - রহিম, 285 00:17:27,120 --> 00:17:28,200 রহিম। 286 00:17:28,760 --> 00:17:31,000 এরিক, তুমি বললে না কেন তোমার যে একজন বয়ফ্রেন্ড ছিল? 287 00:17:31,080 --> 00:17:34,520 - তুমি কি দয়া করে ভিতরে আসবে... - না না মা, আমরা দৌড়ের উপর আছি। 288 00:17:34,600 --> 00:17:36,000 আমাদের এখন যেতে হবে। 289 00:17:37,720 --> 00:17:40,600 দেরী করো না, আজ বৃহস্পতিবার। 290 00:17:42,480 --> 00:17:45,880 তোমার পরিবার কি জানে তুমি যে সমকামী। ইয়াহ্ 291 00:17:45,960 --> 00:17:47,280 ১৩ বছর বয়ে আমি প্রকাশ করেছি। 292 00:17:47,360 --> 00:17:49,320 তাহলে তুমি তোমার বাবা মাকে আমার ব্যাপারে বলনি কেন? 293 00:17:49,400 --> 00:17:52,120 আসলে আমরা পারিবারে তেমন খোলামেলা কথা বলি না। 294 00:17:53,720 --> 00:17:55,800 আসো তো, দেরী হয়ে গেল। 295 00:17:56,280 --> 00:17:58,256 - আমাদের দেরী হয়ে যাচ্ছে ? - হ্যাঁ, আমাদের দেরি হয়ে যাচ্ছে। 296 00:17:58,280 --> 00:17:59,320 - ইয়াহ, - ইয়াহ, দেরী হয়ে গেছে। 297 00:18:00,400 --> 00:18:03,040 ফাইনালে যাওয়ার জন্য সর্বশেষ প্রশ্ন। 298 00:18:03,120 --> 00:18:05,160 স্বাস্থ্য অধিদপ্তরের মতে, 299 00:18:05,240 --> 00:18:07,400 Uk এর সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত ড্রাগ কি? 300 00:18:07,480 --> 00:18:09,080 Ibuprofen (ওষুধ জাতীয় ড্রাগ) 301 00:18:09,960 --> 00:18:11,120 ভুল। 302 00:18:11,200 --> 00:18:12,120 বাল। 303 00:18:12,200 --> 00:18:13,760 Quiz Heads এবার তোমাদের পালা। 304 00:18:16,680 --> 00:18:17,920 আমার মনে হয় এটা মারিজুয়ানা। 305 00:18:18,000 --> 00:18:20,680 এটা বৈধ ড্রাগ নয়, মনে হয় এটা প্যারাসিটামল। 306 00:18:21,680 --> 00:18:23,080 গাঁজা। 307 00:18:28,880 --> 00:18:29,880 উত্তর হলো... 308 00:18:31,240 --> 00:18:32,240 প্যারাসিটামল। 309 00:18:34,600 --> 00:18:37,680 আর মুরডেলের কুইজ হেডরা ফাইনালে উত্তীর্ণ হলো। 310 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 শাবাস। 311 00:18:45,360 --> 00:18:47,480 আমি হলে অবশ্যই গাঁজা বলতাম। 312 00:18:48,720 --> 00:18:50,640 তুমি কি কখনো ম্যাজিক মাশরুম দিয়ে নেশা করেছো? 313 00:18:50,720 --> 00:18:52,600 আমি নিশ্চিত নই আমার সে উত্তর দিতে হবে। 314 00:19:02,000 --> 00:19:04,880 যখন অন্যরা চলে আসবে, তখন আমি কোন খাবারগুলো পরিবেশন করব। 315 00:19:05,040 --> 00:19:06,600 হয়তো আমরা ছড়া নিয়ে খেলতে পারি। 316 00:19:11,920 --> 00:19:13,560 এরিক কি তোমাকে ইনভাইট করেছিল? 317 00:19:14,280 --> 00:19:16,800 আমি শুনেছি তোমার বাসায় বড় একটা পার্টি হবে। 318 00:19:16,920 --> 00:19:19,240 আমি ভেবে ছিলাম আমি তোমার মায়ের সাথে মজা করব। 319 00:19:21,800 --> 00:19:22,800 ও গড। 320 00:19:29,240 --> 00:19:31,040 ওটা নিশ্চয়ই এরিক হবে। 321 00:19:31,120 --> 00:19:32,880 আমি তাকে দাবার বোর্ড আনতে বলেছিলাম। 322 00:19:36,520 --> 00:19:38,240 - হাই দেবী, -তোমরা সবাই ঠিক আছো? 323 00:19:38,320 --> 00:19:40,200 ও ইয়াহ উম.. 324 00:19:47,640 --> 00:19:48,800 এক্সকিউজ মি,,উম 325 00:19:49,560 --> 00:19:51,360 কিহ? ওহ গড! 326 00:20:01,360 --> 00:20:02,480 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না। 327 00:20:05,480 --> 00:20:06,840 ওখানে কে? 328 00:20:08,040 --> 00:20:09,640 ওয়েল, মনে হয় জেমি আর জোয়েল। 329 00:20:10,720 --> 00:20:13,600 - এমন কি কেউ তোমাকে ওটিসের পার্টি সম্পর্কে বলেছে? ট্রম -বোনার, 330 00:20:16,760 --> 00:20:17,760 এ্যাডাম? 331 00:20:18,160 --> 00:20:19,640 তুমি না বহিষ্কার হয়ে ছিলে? 332 00:20:21,200 --> 00:20:24,120 আমি শুনেছি তার অনেক বড় ধোন আছে। 333 00:20:28,160 --> 00:20:29,160 ধন্যবাদ এ্যাডাম, 334 00:20:40,440 --> 00:20:42,320 -হাই বাচ্চারা, - হাই মাম, 335 00:20:46,560 --> 00:20:47,880 তুমি কান্না করছো? 336 00:20:48,920 --> 00:20:49,920 হু? 337 00:20:50,760 --> 00:20:52,200 এ্যালার্জি, 338 00:20:55,080 --> 00:20:57,640 মনে হয় এ ফালতু গাছটি আমাকে মারার চেষ্টা করছে। 339 00:21:00,040 --> 00:21:01,600 গুড জব, তারা সুন্দর তাই না? 340 00:21:03,720 --> 00:21:04,800 স্কুল কেমন ছিল? 341 00:21:05,280 --> 00:21:08,720 আমি কুইজ টিমে ফিরে গেছি আর ফাইনালে যাওয়ার চান্স পেয়েছি। 342 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 ও, 343 00:21:10,200 --> 00:21:12,520 আর আমার কাছে দুটো টিকিট আছে পরিবারের জন্য। 344 00:21:13,400 --> 00:21:15,440 এর মানে অনেক কিছু যদি তুমি সেখানে থাকো। 345 00:21:16,120 --> 00:21:18,520 - অবশ্যই আমি সেখানে থাকবো। - ভালো। 346 00:21:19,560 --> 00:21:21,080 তুমি এসব ড্রেস পড়েছো কেন ? 347 00:21:22,320 --> 00:21:23,520 আমি পার্টিতে যাচ্ছি। 348 00:21:24,120 --> 00:21:25,160 তাহলে ছেলেটা কে শুনি? 349 00:21:25,240 --> 00:21:26,440 ওখানে কোন ছেলে নেই, মা, 350 00:21:27,240 --> 00:21:28,800 - পরে দেখা হবে। - তার নাম কি? 351 00:21:28,880 --> 00:21:30,840 থামো তো, কোন ছেলে নেই। 352 00:21:33,280 --> 00:21:35,200 - বাই এলস, -মমম, 353 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 থামো ! 354 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 বাই, 355 00:21:41,040 --> 00:21:43,520 - মনে হয়,তুমি আজ রাতে খুব ব্যস্ত থাকবে। - হ্যাঁ। 356 00:21:43,600 --> 00:21:46,040 - আমরা একটা পার্টিতে যাচ্ছি, - আমি কি আসতে পারি? 357 00:21:46,120 --> 00:21:47,120 না। 358 00:21:47,240 --> 00:21:50,240 তুমি জানো না তুমি কি মিস করতে যাচ্ছো, পার্টিতে আমি অনেক মজা করতে পারি। 359 00:21:50,320 --> 00:21:51,840 লোকেরা আমার সম্পর্কে জানে না আমি জিনিসটা কি! 360 00:21:53,000 --> 00:21:55,080 - আমি মনে করি আমরা এখন বন্ধু হয়ে গেছি। - কি? 361 00:21:56,680 --> 00:21:57,960 কি কারণে তোমার এমন মনে হলো? 362 00:21:58,040 --> 00:22:00,840 আমি আমার ভাই এর সাথে আরেকটি রাত কাটাচ্ছি না। 363 00:22:00,920 --> 00:22:03,040 সত্যি বলছি, আমার ব্রেইন খুব দামী জিনিস, 364 00:22:03,120 --> 00:22:05,120 আর এটা একঘেয়েমিতে ধীরে ধীরে মরতে চলেছে। 365 00:22:05,840 --> 00:22:07,280 এটাকে মরতে দিও না, মেইভ। 366 00:22:07,720 --> 00:22:09,600 প্লিজ, প্লিজ? 367 00:22:09,680 --> 00:22:11,360 খোদারে,,,আচ্ছা ঠিক আছে! 368 00:22:11,920 --> 00:22:14,400 আমি কি আমার শার্ট চেঞ্জ করার সময় পেতে পারি? না। 369 00:22:14,960 --> 00:22:17,920 তাছাড়া আমাদের সবার ব্রেইনই মরতে চলেছে, তুমি অসাধারণ নও। 370 00:22:18,920 --> 00:22:21,200 ও মাই গড, একটা সিদ্ধান্ত নিতে আমি খুব টেনশনে আছি। 371 00:22:21,280 --> 00:22:23,400 আমার সাধারণত মাইকেলের যা আছে তাই আছে। 372 00:22:24,320 --> 00:22:25,640 মানে,, 373 00:22:25,880 --> 00:22:27,880 মাইকেল যা যা করতো আমি সেসব করে ফেলেছি। 374 00:22:28,640 --> 00:22:31,680 আচ্ছা, আমি মাঝেমাঝে যা করি আপনি তা করেন, আপনার চোখ বন্ধ করেন আর চিহ্নিত করুন। 375 00:22:32,560 --> 00:22:33,880 -ওকে, - এটা কাজ করে, 376 00:22:33,960 --> 00:22:34,960 আপনার জন্য কি আনবো? 377 00:22:37,200 --> 00:22:39,200 আমি একটা তিন পা-ওয়ালা মাঙ্কি পেয়েছি, প্লিজ 378 00:22:39,280 --> 00:22:40,720 ওহ, 379 00:22:40,800 --> 00:22:43,120 - আর আপনি? - আমিও সেগুলোই নিবো। 380 00:22:43,200 --> 00:22:44,960 ধন্যবাদ। 381 00:22:45,880 --> 00:22:49,000 হ্যাঁ, নিজেকে নিজের আয়ত্তাধীনে নিয়ে আসুন দেখবেন সব সহজ হয়ে যাবে, প্রমিজ করলাম। 382 00:22:49,080 --> 00:22:53,920 এটা জানার আগে, আপনি অবাক হবেন কিভাবে আপনি টিভি রিমোট শেয়ার করেছিলেন। 383 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 আমিও তাই আশা করি। 384 00:22:55,720 --> 00:22:57,960 আপনার বয়ফ্রেন্ড কেমন আছে? 385 00:22:58,360 --> 00:23:02,200 উমম আমরা আসলে আলাদা হয়ে গেছি। 386 00:23:02,280 --> 00:23:04,840 ওহ আমি দুঃখিত, কি হয়েছিল? 387 00:23:06,280 --> 00:23:10,040 মনে হয় আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে, রিলেশনশিপের জন্য আমি স্বাধীন হয়ে উঠেছি। 388 00:23:10,120 --> 00:23:11,120 হুমমম। 389 00:23:12,360 --> 00:23:14,240 আমিও মাঝেমধ্যে চিন্তা করি যে, আমি আমার রিলেশন শেষ করতে যাচ্ছি। 390 00:23:14,280 --> 00:23:17,600 - আমার হতভাগা আন্টি গ্লাডিসের মতো। - তার সাথে কি হয়েছিল? 391 00:23:18,080 --> 00:23:19,920 তিনি মাইক্রোওয়েভ এর উপর দম বন্ধ হয়ে মারা গেছিলেন। (ধোঁয়া বের হওয়ার বড় চিমনি উদ্দেশ্য) 392 00:23:20,000 --> 00:23:22,440 - কি? - দুই সপ্তাহ যাবত কেউ তাকে খুঁজে পাচ্ছিলো না। 393 00:23:22,520 --> 00:23:23,520 সত্যি? 394 00:23:25,720 --> 00:23:27,960 - ধন্যবাদ। -ধন্যবাদ। 395 00:23:29,320 --> 00:23:31,560 আচ্ছা এটা তাহলে আন্টি গ্লাডিসের স্মরণে পান করা হোক। 396 00:23:31,640 --> 00:23:32,800 আন্টি গ্লাডিসের স্মরণে, 397 00:23:34,680 --> 00:23:38,760 ♪ Life is so strange when you don't know ♪ 398 00:23:38,840 --> 00:23:42,800 ♪ How can you tell Where you're going to? ♪ 399 00:23:42,880 --> 00:23:46,920 ♪ You can't be sure of any situation ♪ 400 00:23:47,000 --> 00:23:50,400 ♪ Something could change And then you won't know ♪ 401 00:23:53,400 --> 00:23:54,560 -এক্সকিউজ মি, - হেই! 402 00:23:58,200 --> 00:24:01,160 - এরিক? হাই! শালা আমি তোকে মারতে যাচ্ছিলাম। - হেই। 403 00:24:01,240 --> 00:24:04,080 কেন? আমি তো এতো মানুষকে আমন্ত্রণ করিনি। 404 00:24:04,480 --> 00:24:07,360 - ওলা কি এখানে আছে? - ওলা এখানে থাকবে কেন হু? 405 00:24:07,440 --> 00:24:09,776 - আমরা ব্রেকাপ করেছি। - আচ্ছা, আমি ভেবেছিলাম এইসবের মূল উদ্দেশ্য ছিলো 406 00:24:09,800 --> 00:24:11,560 ওলাকে দেখানো যে তুই দারুণ মজায় আছিস। 407 00:24:11,640 --> 00:24:13,680 - তোমাদের দুজনের জন্য কি ড্রিংকস আনবো? - হুমম। 408 00:24:13,760 --> 00:24:16,600 হুম, ওটিসের এখন ড্রিংকসের প্রয়োজন। আচ্ছা দোস্ত,,, দোস্ত 409 00:24:18,000 --> 00:24:21,480 ষষ্ঠ ফর্মের সবচেয়ে নিকটতম ঠান্ডা কাজ হলো যা তোকে করতে হবে। 410 00:24:22,840 --> 00:24:24,720 এটা ইঞ্জয় কর্, ঠিক আছে? 411 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 সেটা হলো আমোদ-প্রমোদ। 412 00:24:27,080 --> 00:24:28,960 - এই যে নাও, - ধন্যবাদ। 413 00:24:31,160 --> 00:24:32,240 চিন-চিন, 414 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 ওওওহ, 415 00:24:35,600 --> 00:24:37,840 ওয়াও, ওয়াও, ওয়াও, ওয়াও, 416 00:24:49,840 --> 00:24:50,880 ভালো, 417 00:24:52,040 --> 00:24:54,560 এটা কোন কোন অক্ষমতা নয়, তাই না? 418 00:24:54,640 --> 00:24:57,456 - আচ্ছা ভালো, তুমি কি আসতে চাও? - আর তুমি এই সিড়ির কথা ভাবোনি? 419 00:24:57,480 --> 00:24:59,160 হুইল চেয়ারের বিপরীতে কেমন হবে। 420 00:24:59,560 --> 00:25:00,560 আমি দুঃখিত। 421 00:25:01,000 --> 00:25:03,120 - চলো বাসায় যাওয়া যাক, - না আমি বাসায় যাচ্ছি না। 422 00:25:03,200 --> 00:25:04,400 আমি পা-র্টি করতে আসছি। 423 00:25:04,840 --> 00:25:07,480 এরমানে কি এটাই যে আমাকে সিড়ির নিচে নামানোর জন্য তোমাকে বহন করতে হবে। 424 00:25:07,560 --> 00:25:09,800 - তুমি কি মজা করছো? - দেখে মনে হচ্ছে যে আমি মজা করছি? 425 00:25:10,240 --> 00:25:11,760 হেলো, দয়ালু স্যার, 426 00:25:11,840 --> 00:25:14,160 আপনি কি একটু উদার হতে পারবেন আমাকে এই বিপদ থেকে বাঁচানোর জন্য। 427 00:25:14,240 --> 00:25:16,680 আমার চেয়ারকে এই ভয়ানক সিঁড়ির নিচে নামাতে? 428 00:25:17,160 --> 00:25:19,720 - আমি মাত্র আমার হাতের ব্যান্ডেজ খুলেছি, তাই আমি পারবো না। - না, ঠিক আছে। 429 00:25:20,120 --> 00:25:21,880 আমি এখানে গোপন উত্তেজনার ইঙ্গিত পাচ্ছি। 430 00:25:22,320 --> 00:25:24,080 আপনারা দুজন কি কোথাও যাওয়া আসা করেছেন বা এমনকিছু। 431 00:25:24,960 --> 00:25:28,280 - তো, কে তার মন ভেঙেছে ? - চুপ করো, ইসাক। 432 00:25:29,600 --> 00:25:30,600 ছেলেরা, 433 00:25:31,800 --> 00:25:33,640 - তোমরা কি একটু ধরে নামাতে সাহায্য করবে.. - ইসাককে, 434 00:25:33,720 --> 00:25:36,240 - ...আইয্যাককে সিঁড়ির নিচে নামাতে, প্লিজ? - অবশ্যই। 435 00:25:38,120 --> 00:25:41,480 - পার্টি উপভোগ করিও, আইসাক, - ছেলেরা কোনায় ধরো, এক-,দুই... 436 00:25:43,320 --> 00:25:45,880 তো আমি ধারণা করছি এটাই সেই ছেলে যে তোমার মন ভেঙেছিলো। 437 00:25:45,960 --> 00:25:47,040 ওকে, অনেক হয়েছে। 438 00:25:52,680 --> 00:25:55,416 হেই জ্যাকসন, তুমি কি আগামীকাল রিহার্সালের জন্য ড্রেস বাছাই করেছো? 439 00:25:55,440 --> 00:25:56,280 - আরে ভাই,,... - দোস্ত, 440 00:25:56,360 --> 00:25:58,160 সে ওই সমকামী শেক্সপিয়ারের বালের অভিনয় করছে না। 441 00:25:58,240 --> 00:25:59,720 দেখো, সে সুইমিংপুলে ফিরে যাবে। 442 00:26:01,840 --> 00:26:03,880 রুবিকে দেখে মনে হচ্ছে সে আজ গ্যাংব্যাং করবে। (একাধিক ছেলের সাথে একত্রে সেক্স করা) 443 00:26:04,760 --> 00:26:05,760 কিন্ত তুমি কখনো তাতে চান্স পাবে না। 444 00:26:06,360 --> 00:26:07,560 দূর হও,,মার্চেটি, 445 00:26:07,640 --> 00:26:08,720 এখানে ডেক্স আছে। 446 00:26:08,800 --> 00:26:11,280 - উমম হাই, - আমার এখন "হাই" বলার সময় নাই। 447 00:26:11,360 --> 00:26:13,456 আমি জানি আমার এখন তার সাথে কথা বলতে হবে, কিন্তু জানিনা কিভাবে কথা বলব! 448 00:26:13,480 --> 00:26:16,360 আচ্ছা তুমি শুধু তার কাছে যাও আর বলো "হাই" আর তারপর তাকে তার অবস্থা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো। 449 00:26:16,440 --> 00:26:17,880 অথবা একটা গেমস সম্পর্কে যা সে পছন্দ করে। 450 00:26:17,960 --> 00:26:20,120 নতুবা কোন হালকা পাতলা বিষয়ে কথা বলো যা তোমার ভালো লাগে। 451 00:26:20,160 --> 00:26:23,080 তারপর এভাবে কথা বলতে থাকবে আর রাতটা যে কিভাবে পার হবে টের পাবে না, একদম সোজা। 452 00:26:24,320 --> 00:26:26,120 নিজের বিশ্বাস রাখো, ঠিক আছে? তুমি ভালো করবে। 453 00:26:26,440 --> 00:26:28,800 আমি মাত্র জানলাম তোমার অভিনয় নাকি বাদ হয়ে গেছে, ওটা তো ভালো খবর। 454 00:26:28,880 --> 00:26:30,320 ইয়াহ, আমার জন্য এটা পুনরায় জেলে যাওয়ার মতো। 455 00:26:30,960 --> 00:26:33,160 মজা করছিলাম। যাও আর তোমার মানুষটিকে নিজের করে নাও। 456 00:26:38,760 --> 00:26:42,280 ওটা কি মেইভ? সে এখানে কেন? আমি তাকে আমন্ত্রণ করেছিলাম। 457 00:26:43,080 --> 00:26:44,720 - কি? - তোদের দুজনের কথা বলা প্রয়োজন। 458 00:26:44,800 --> 00:26:47,720 আমি তার সাথে কথা বলব না। সে তো আমার সাথে কথা বলতে পারে। 459 00:26:47,800 --> 00:26:49,280 ওই লোকটি আবার কে? 460 00:26:50,080 --> 00:26:52,840 - জানা নেই। - সত্যি বলতে, এই পার্টিটা আমার মন মতো হয়নি। 461 00:26:52,920 --> 00:26:54,240 তাহলে মনমতো হলে কেমন মতো? 462 00:26:54,320 --> 00:26:57,480 উহ আমি জানি না, কোথাও হয়তো একা একা বই পড়তাম। 463 00:26:58,480 --> 00:27:00,560 মানুষ মানুষকে প্রয়োজন। 464 00:27:01,520 --> 00:27:04,200 এটা কি সেই NA মোটিভেশনালের অন্যকোন উক্তি ? 465 00:27:04,280 --> 00:27:07,840 না, এটা আসলে মূল্যবান উক্তি। 466 00:27:09,040 --> 00:27:10,800 ওই দারুণ উজ্জল চেহারার ছেলেটি কে? 467 00:27:12,440 --> 00:27:13,640 ওটা ওটিস। 468 00:27:13,720 --> 00:27:16,800 এটা তারই পার্টি, আমাদের দুজনের মাঝে অদ্ভুত ব্যাপার স্যাপার চলছে 469 00:27:17,360 --> 00:27:19,680 - সে কি তোমার বয়ফ্রেন্ড ? - না। 470 00:27:20,120 --> 00:27:22,160 কিন্তু তুমি চাও যে সে তোমার বয়ফ্রেন্ড হোক? 471 00:27:24,040 --> 00:27:27,160 জানো তো, তুমি আসলে কোন আধ্যাত্মিক লোক না। কিন্তু আমি প্রায় কাছাকাছি, তাই না? 472 00:27:28,120 --> 00:27:30,440 বলো না যে, তুমি আবার ভাবছো, সে আমার মতো ভিন্ন ধরণের হবে। 473 00:27:30,520 --> 00:27:32,520 না, আমি আসলেই মনে করি সে তোমার মতো। 474 00:27:32,600 --> 00:27:36,280 আমি বাজি ধরতে পারি, সে খুব মজার আর মনোমুগ্ধকর একজন মানুষ। 475 00:27:37,400 --> 00:27:40,240 সত্যি বলতে সে আমাকে একটু লক্ষ করছে। 476 00:27:40,320 --> 00:27:45,240 কিন্তু অনাগ্রহের ব্যাপার, মানে আমি অবশ্য অবশ্যই তোমার মতন হবো। 477 00:27:45,320 --> 00:27:46,800 চুপ করো তো! 478 00:27:47,280 --> 00:27:48,480 - হাই,,য়া!! - হাই,,য়া!! 479 00:27:48,920 --> 00:27:51,240 - এটা আমার বন্ধু আইজ্যাক, - হাই আইজ্যাক, 480 00:27:51,320 --> 00:27:53,096 - তুমি হুইলচেয়ারে কেন? - আরে না, 481 00:27:53,120 --> 00:27:54,680 - তুমি মনে করো না... - এটা ঠিক আছে। 482 00:27:54,760 --> 00:27:57,320 এটা ছিল বাতাস নিয়ে এক ভয়ানক দুর্ঘটনা। 483 00:27:58,280 --> 00:27:59,440 থেমো না, 484 00:27:59,520 --> 00:28:03,840 43 কুইনটিলিয়ন এর সম্ভাব্য মিশ্রণ কিউব বক্সের, কিন্তু তাত্ত্বিকভাবে 485 00:28:03,920 --> 00:28:06,120 এটা মাত্র ২০ বার নড়াচড়া করালেই সমাধান হয়ে যায়। 486 00:28:06,200 --> 00:28:07,320 আশ্চর্যজনক। 487 00:28:09,400 --> 00:28:11,920 উমম ভিভ, আমি কি কিছু প্রশ্ন করতে পারি? 488 00:28:13,640 --> 00:28:15,000 তোমার পছন্দের রং কোনটি? 489 00:28:15,400 --> 00:28:18,000 সম্ভবত সামুদ্রিক সবুজ আভার রংটা, 490 00:28:18,080 --> 00:28:19,600 না, কিউব বক্সের মধ্যে কোনটা? 491 00:28:22,760 --> 00:28:24,640 মাঝেমধ্যে আমি যখন সুপারমার্কেট থাকি... 492 00:28:24,720 --> 00:28:27,000 - মম, - ...তখন পুরুষদের দিকে তাকাতে পছন্দ করি.. 493 00:28:27,080 --> 00:28:27,920 মমম, 494 00:28:28,000 --> 00:28:29,920 ...আর তাদের সাথে সেক্স করার কল্পনা করি। 495 00:28:30,000 --> 00:28:30,920 ওহ, 496 00:28:31,000 --> 00:28:32,040 গত সপ্তাহে, 497 00:28:32,880 --> 00:28:37,080 গত সপ্তাহে আমি সেই লোকটিকে নিয়ে কল্পনা করেছিলাম, যে আমাকে জুম্বা ক্লাসে শিখিয়েছিল। 498 00:28:37,480 --> 00:28:39,600 তারপর কি? সেই কল্পনা টা কি ছিল? 499 00:28:40,000 --> 00:28:41,920 আমি ড্যান্স ফ্লোরে ছিলাম.. 500 00:28:42,680 --> 00:28:44,800 আর সে "মদের বার" এ দাড়িয়ে ছিল। 501 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 - আমাদের চোখাচোখি হয়। - ওহ, 502 00:28:47,760 --> 00:28:48,760 আর তারপর, 503 00:28:49,240 --> 00:28:53,240 তারপর হঠাৎ আমরা প্রচন্ড জোরে সেক্স শুরু করেছি। 504 00:28:54,040 --> 00:28:56,200 ড্যান্স ফ্লোরের পিছন দিকে। 505 00:28:59,120 --> 00:29:02,400 - ওহ, আমাদের নাচতে যাওয়া উচিৎ। - এটা শুধু একটা কল্পনা ছিল। 506 00:29:02,480 --> 00:29:04,760 না, আমি জানি, কিন্তু চলো নাঁচতে যাই। 507 00:29:05,280 --> 00:29:06,560 -হ্যাঁ, -হ্যাঁ, 508 00:29:06,960 --> 00:29:09,200 - চলো নাচতে যাই. - চলো নাচতে যাই. 509 00:29:09,280 --> 00:29:10,280 নাচো. 510 00:29:13,800 --> 00:29:15,560 আমি জানতাম না তুমি পার্টি করছ। 511 00:29:16,480 --> 00:29:19,240 - তুমি আমাকে ইনভাইট করনি। - ওহ, হে, ওলা। 512 00:29:20,000 --> 00:29:21,960 এটা খুব স্বাভাবিক। 513 00:29:22,640 --> 00:29:25,320 কোনো উদ্দেশ্যহীন,একটি চিল সিদ্ধান্ত ছিল, 514 00:29:25,400 --> 00:29:27,440 - তুমি জানো। -আমাকে এখানে তুমি আসতে বলেছিলে 515 00:29:27,520 --> 00:29:28,840 আর কিছু জিনিসপত্র নিয়ে যেতে। 516 00:29:29,920 --> 00:29:32,840 হ্যাঁ, আমি ... হ্যাঁ, তাই ... 517 00:29:32,920 --> 00:29:35,600 তুমি একটি টি-শার্ট রেখে গিয়েছিলে। 518 00:29:36,120 --> 00:29:40,120 আর একটি আমাদের চেহারা অঙ্কিত মগ যেটা তুমি আমাকে কিনে দিয়েছিলে। 519 00:29:40,200 --> 00:29:41,480 আমি আর এটা চাই না। 520 00:29:41,840 --> 00:29:42,840 ঠিক আছে। 521 00:29:43,680 --> 00:29:45,960 - এবং কিছু সরঞ্জাম। তোমার বাবার সরঞ্জাম। - ঠিক আছে। 522 00:29:46,040 --> 00:29:47,400 এসব উপরে। 523 00:29:48,080 --> 00:29:49,696 সেই গবেষণার কি অবস্থা? 524 00:29:49,720 --> 00:29:52,360 নিক আমার সাথে বাড়িতে গিয়ে সেক্স করতে চায়, কারন তোমার পার্টিতে কোনো মজা নেই। 525 00:29:52,440 --> 00:29:55,240 এবং আমি কোন অপরিষ্কার নোংরা জায়গায় এসব করতে পারি না, ঠিক আছে? 526 00:29:55,640 --> 00:29:58,800 - অবশ্যই আমি রহিমের সাথে এ সম্পর্কে কথা বলেছিলাম। - তুমি রহিমকে বলেছিলে? 527 00:29:59,880 --> 00:30:02,000 আমি রহিমকে তোমার কথা বলিনি, ঠিক আছে? 528 00:30:02,080 --> 00:30:04,000 আমি খুব পেশাদার ব্যক্তি। 529 00:30:05,280 --> 00:30:06,280 রহিম বলল ... 530 00:30:07,200 --> 00:30:08,200 রহিম বলল ... 531 00:30:10,320 --> 00:30:11,320 রহিম বলল ... 532 00:30:14,920 --> 00:30:15,920 তুমি স্কোয়াট। 533 00:30:16,640 --> 00:30:17,640 তুমি স্কোয়াট। 534 00:30:21,400 --> 00:30:22,400 এবং মুক্ত। 535 00:30:22,720 --> 00:30:23,960 আমার মনে হয় তোমার যাওয়া দরকার। 536 00:30:25,520 --> 00:30:27,760 - আমি এখানে থাকি. - আমি সেটা পরোয়া করি না। 537 00:30:28,600 --> 00:30:29,600 ঠিক আছে। 538 00:30:30,480 --> 00:30:33,400 আমি অন্য ড্রিঙ্কস নিতে হবে। এটা নষ্ট হয়ে গেছে । 539 00:30:36,920 --> 00:30:39,280 ♪ We can make each other happy ♪ 540 00:30:40,560 --> 00:30:42,760 ♪ We can make each other happy ♪ 541 00:30:43,520 --> 00:30:45,960 ♪ We can make each other happy ♪ 542 00:30:46,920 --> 00:30:49,000 ♪ We can make each other happy ♪ 543 00:30:57,040 --> 00:30:58,040 শাউয়ার বাচ্চা, 544 00:31:11,440 --> 00:31:13,360 - তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছো কেন? - আমি না. 545 00:31:13,600 --> 00:31:14,600 শোন, 546 00:31:15,120 --> 00:31:18,040 আমি কিস এর জন্য দুঃখিত। আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাইনি। 547 00:31:18,520 --> 00:31:20,680 আমরা কি ফিরে যেতে পারি? আগে যেভাবে ছিলাম? 548 00:31:21,400 --> 00:31:23,440 আমি মনে করি না আমরা বন্ধু হতে পারবো। 549 00:31:23,920 --> 00:31:25,120 এটা খুব বিভ্রান্তিকর। 550 00:31:25,200 --> 00:31:27,360 দাড়াও,লিলি, আমরা কি কথা বলতে পারি? 551 00:31:27,440 --> 00:31:28,280 লিলি! 552 00:31:28,360 --> 00:31:31,400 আমি এই সপ্তাহে অনুশীলনে তোমাকে হারিয়ে দিবো। 553 00:31:43,160 --> 00:31:45,000 ওহ,বাল 554 00:31:45,560 --> 00:31:46,960 ওওহ, 555 00:31:59,360 --> 00:32:01,920 তুমি এখানে. তোমার আমাকে ডেক্স থেকে উদ্ধার করতে হবে। 556 00:32:06,040 --> 00:32:07,080 তুমি কি করছো? 557 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 আমি নিজে থেকে এটা করেছি। 558 00:32:18,360 --> 00:32:20,720 আমি বাটখারার নিচে হাত রেখেছিলাম, কারণ আমি চেয়েছিলাম এসব একবারে বন্ধ হয়ে যাক, (ব্যায়ামে ভার প্রয়োগকারী লোহার অংশ) 559 00:32:20,800 --> 00:32:23,680 আর এসব যখন বন্ধ হয়ে ছিল তখন সত্যি দারুণ ভালো ছিলো, কিন্তু এখন ... 560 00:32:24,920 --> 00:32:27,720 এটা আবার শুরু হচ্ছে আর মনে হচ্ছে আমার মাথায় বিস্ফোরিত হতে চলেছে, 561 00:32:27,800 --> 00:32:30,600 if it doesn't stop. I just need it to stop, like... যদি এটা বন্ধ না হয়। তাহলে আমাকে শুধু থামাতে হবে। 562 00:32:33,280 --> 00:32:37,320 - কি থামাতে হবে? - এই বালের চাপ। 563 00:32:49,320 --> 00:32:50,400 ঠিক আছে। 564 00:32:50,960 --> 00:32:54,200 তবে তুমি নিজেকে আঘাত করতে পারো না। 565 00:32:57,680 --> 00:32:59,800 তুমি কি বলবে সেসময় সময় যা ঘটেছিল? 566 00:33:02,120 --> 00:33:03,840 আমি একটি লড়াই করতে চেয়েছিলাম। 567 00:33:06,160 --> 00:33:07,600 কিন্তু আমি এটা করিনি, তাই ... 568 00:33:08,920 --> 00:33:12,200 আমি আর কখনো এটা করতে যাব না,ঠিক? আমি জানি এটা খারাপ আইডিয়া ছিল, তাই ... 569 00:33:13,640 --> 00:33:15,800 দুঃখিত, আমি জানি না তোমাকে এই সব কেন বলছি। 570 00:33:17,200 --> 00:33:18,880 তোমার মা-বাবাকে এসব বলতে হবে। 571 00:33:18,920 --> 00:33:21,000 বোকার মত কথা বলবে না। তারা এসব কখনও বুঝবে না। 572 00:33:21,080 --> 00:33:22,200 আমি বোকা না। 573 00:33:22,280 --> 00:33:24,800 পরিসংখ্যানভাবে মানুষ অন্যের যা ক্ষতি করে তারচেয়ে ৯গুণ বেশী 574 00:33:24,880 --> 00:33:28,320 নিজের জীবনের ক্ষতি করে। তোমার একজন পেশাদার ব্যক্তির সাহায্য প্রয়োজন। 575 00:33:28,400 --> 00:33:29,960 আমার পেশাদার কারোর সাহায্য দরকার নেই। 576 00:33:30,680 --> 00:33:33,320 আমার শুধু তাদের বলা প্রয়োজন যে, তারা যা চায় আমি তা করতে পারবো না। 577 00:33:33,360 --> 00:33:34,960 জ্যাকসন তুমি নিজের ক্ষতি করছো। 578 00:33:35,040 --> 00:33:36,696 - এবং পরিসংখ্যান এটাই দেখায়.. - আমি মানি না, 579 00:33:36,720 --> 00:33:38,920 তোমার বালের পরিসংখ্যান দেখায়, ভিভ! 580 00:33:39,760 --> 00:33:40,800 তোমার সমস্যাটা কি ? 581 00:33:43,240 --> 00:33:45,400 তুমি বলেছিলে তোমার কোনও বন্ধু নেই কারণ তুমি ব্যস্ত, 582 00:33:45,440 --> 00:33:47,760 তবে আসল কারন হলো তুমি একজন বালের রোবটের মতো। 583 00:33:50,120 --> 00:33:51,320 অনেক ধন্যবাদ, জ্যাকসন। 584 00:33:52,200 --> 00:33:53,200 ওটা জেনে ভাল লাগলো। 585 00:34:02,640 --> 00:34:03,720 দুরর, 586 00:34:09,000 --> 00:34:10,840 এটা কি তোমাকে সাহায্য করছে তাকে কাছে পেতে? 587 00:34:15,600 --> 00:34:17,840 ♪ S'Express ♪ 588 00:34:17,920 --> 00:34:21,160 ও মাই গড স্টিভ। এটাতো আমাদের গান. 589 00:34:21,680 --> 00:34:25,240 - আমাদের কোন গান নেই। - ওহ, সম্ভবত এটি আমার আর কাইলের গান ছিল। 590 00:34:25,880 --> 00:34:27,720 তবুও,গানটা দারুন। 591 00:34:32,080 --> 00:34:33,360 ♪ S'Express ♪ 592 00:34:33,920 --> 00:34:35,080 -হেই, -হেই, 593 00:34:35,160 --> 00:34:36,160 তুই ঠিক আছিস? 594 00:34:37,040 --> 00:34:39,720 - দোস্ত, ... আমার মনে হয় তোর যথেষ্ঠ হয়েছে। - এরিক ... না, 595 00:34:41,240 --> 00:34:44,200 তাকে, তুই কি মনে করিস সে তার বয়ফ্রেন্ড? 596 00:34:46,080 --> 00:34:48,200 আমি ... জানি না, ওটিস। 597 00:34:49,880 --> 00:34:51,640 ওটিস, এটা অরিজিনাল ভোদকা, 598 00:34:55,120 --> 00:34:57,040 জ্যাকসন। তুমি এসেছো. 599 00:34:57,120 --> 00:35:01,080 তুমি ভাবিনি তুমি আমার পার্টিতে আসবে। আমি একটা মুরগি রান্না করতে চেয়েছিলাম , কিন্তু আমি তা করি নি। 600 00:35:01,160 --> 00:35:02,160 নাকি করেছি? 601 00:35:03,320 --> 00:35:04,920 তুমি আমাকে ঘৃণা কর কেন? 602 00:35:06,440 --> 00:35:09,320 তুমি জানো তোমার কারণে মেভ আমার সাথে ব্রেকাপ করেছে, কারণ সে তোমার প্রেমে পড়েছিল, তাইনা? 603 00:35:10,040 --> 00:35:11,600 আর তুমি এখন তার সাথে নেই। 604 00:35:13,240 --> 00:35:14,520 পরিষ্কার উপভোগ কর, হ্যাঁ? 605 00:35:15,320 --> 00:35:18,120 ♪ Come on and listen to the Gimme that, ooh ♪ 606 00:35:19,360 --> 00:35:23,160 ♪ Come on and listen to the, gimme that Ooh, ooh, ooh ♪ 607 00:35:24,160 --> 00:35:25,440 হেই! 608 00:35:26,360 --> 00:35:29,200 আমি ওটিস, কিছু লোক আমাকে ও-টাউন বলে। 609 00:35:29,280 --> 00:35:30,920 - না, তারা ডাকে না। - আমি নিশ্চিত তারা ডাকে। 610 00:35:31,000 --> 00:35:34,240 মেইভ এর সাথে আমি সত্যিই কথা বলছি না, তবে আমি তোমার সাথে কথা বলতে পারি। 611 00:35:35,040 --> 00:35:37,760 এবং আমরা নাচতে পারি 'কারণ নাচনাচি করা কথা বলা নয়'। 612 00:35:46,080 --> 00:35:48,120 তুমি কিছু ভদকা চাও? আহ হা। 613 00:35:48,200 --> 00:35:49,480 তুমি কিছু চাও? 614 00:35:49,560 --> 00:35:50,960 হেই! 615 00:35:57,760 --> 00:36:00,840 ♪ Drop that ghetto blaster ♪ 616 00:36:14,160 --> 00:36:15,760 ♪ S'Express ♪ 617 00:36:16,360 --> 00:36:18,040 - এইমি - স্টিভ আমাকে স্পর্শ করবে না। 618 00:36:18,120 --> 00:36:20,000 আমি চাই না তুমি আর কখনও আমাকে স্পর্শ করো। 619 00:36:20,080 --> 00:36:22,040 - তবে আমি তোমার বয়ফ্রেন্ড - আমি ... আমি না ... 620 00:36:22,360 --> 00:36:25,360 আমার মনে হয় না আমি কোন বয়ফ্রেন্ড চাই। আমি দুঃখিত। 621 00:37:20,400 --> 00:37:21,960 Woo! 622 00:37:34,440 --> 00:37:36,720 মাতাল ওটিস হলো একটা দানব। 623 00:37:37,320 --> 00:37:39,320 সে এক দানব, ঠিক দৈত্যের মতো। 624 00:37:40,000 --> 00:37:43,080 হেই, মিঃ স্কোয়াট এন্ড রিলিজ ... 625 00:37:44,320 --> 00:37:46,320 ... তুমি কেন আমাকে জিজ্ঞাসা করনি? যে সব কিছু করতে হবে? 626 00:37:47,520 --> 00:37:49,400 আমি তোমার উপর কোন চাপ প্রয়োগ করতে চাইনি। 627 00:37:49,920 --> 00:37:51,240 যখনই তুমি প্রস্তুত হবে। 628 00:37:58,080 --> 00:37:59,160 ♪ Can't stop now ♪ 629 00:37:59,240 --> 00:38:01,440 ♪ Don't you know I ain't never gonna let you go ♪ 630 00:38:01,520 --> 00:38:02,520 ♪ Don't go ♪ 631 00:38:02,960 --> 00:38:04,000 সে এখানে কি করছে? 632 00:38:05,160 --> 00:38:06,160 আমি জানি না। 633 00:38:08,880 --> 00:38:11,240 ♪ Oh, baby, make your mind up ♪ 634 00:38:11,320 --> 00:38:12,920 আমি দুঃখিত, আমি এখনি আসছি। 635 00:38:16,840 --> 00:38:18,080 হেই আমি কি তোমার সাথে কথা বলতে পারি? 636 00:38:18,160 --> 00:38:21,720 এটি সত্যিই আজব, তবে আমাকে বলা হয়েছে তুমি এটি সম্পর্কে ইতিমধ্যে জানো। 637 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 তো... 638 00:38:25,240 --> 00:38:27,640 দেখ, কিভাবে ডুশ করতে হয় তা আমার জানতে হবে। 639 00:38:28,440 --> 00:38:30,840 তুমি তোমার বয়ফ্রেন্ড এর সাথে এই সম্পর্কে কথা বলতে পারছো না কেন ? 640 00:38:31,400 --> 00:38:34,120 দেখো, আমি আমার কুমারীত্ব হারাতে প্রস্তুত, তবে এটা বিব্রতকর। 641 00:38:34,200 --> 00:38:36,296 তুমি যদি তোমার বয়ফ্রেন্ড এর সাথে ডুশ সম্পর্কে কথা বলতে প্রস্তত না হও, 642 00:38:36,320 --> 00:38:38,601 তাহলে তুমি অবশ্যই প্রস্তুত নও তোমার পাছায় তার বাড়া নিতে। 643 00:38:42,040 --> 00:38:43,040 দাঁড়াও, 644 00:38:44,720 --> 00:38:46,400 তুমি জানালায় আসা বন্ধ করে দিয়েছিলে। 645 00:38:48,040 --> 00:38:49,920 হ্যাঁ আমি করেছিলাম। 646 00:38:50,920 --> 00:38:52,040 আমি কি ভুল করেছি? 647 00:38:55,040 --> 00:38:57,600 তুমি আমাকে বছরের পর বছর ধরে ধমক দিয়েছিলে, এ্যাডাম। 648 00:38:59,120 --> 00:39:01,280 বছরের পর বছর আমাকে অনিরাপদ বোধ করিয়েছ তুমি। 649 00:39:01,360 --> 00:39:04,200 তুমি মূল কারণ ছিলে যার জন্য নিজের মতো থাকতে পারতাম না। 650 00:39:04,600 --> 00:39:07,160 এবং আমি বিশ্বাস করি তুমি হঠাৎ পরিবর্তন হয়ে গেছিলে। 651 00:39:08,600 --> 00:39:13,600 তুমি লজ্জা হওয়া উচিৎ ম্যান, এবং আমি আর সেই জায়গায় থাকতে পারব না। 652 00:39:14,440 --> 00:39:17,480 আমাকে সত্যিই কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছিল নিজেকে ভালবাসতে, আমি আর ফিরে যাব না 653 00:39:17,560 --> 00:39:19,840 - আমার সম্পর্কে আবার কিছু গোপন করতে। - আমি ভীত। 654 00:39:23,160 --> 00:39:24,960 এবং আমি মনে করি আমি বাইসেক্সুয়াল। (যারা ছেলে মেয়ে উভয়ের প্রতি আকৃষ্ট) 655 00:39:29,440 --> 00:39:30,520 তুমি কি ঠিক আছ? 656 00:39:38,360 --> 00:39:40,040 তুমি আমার হাতও ধরতে পারবে না। 657 00:39:41,760 --> 00:39:44,520 - রহিম আমার হাত ধরতে পারে, - আমার মনে হচ্ছে সবাই আমাকে ঘৃণা করে। 658 00:39:47,960 --> 00:39:50,840 ঠিক আছে, কাউকে পছন্দ করা প্রায় কাঠিন যারা নিজেদেরকে পছন্দ করে না। 659 00:40:11,280 --> 00:40:12,280 এটা পেয়ে গেছি। 660 00:40:19,440 --> 00:40:20,440 ওহে, ওটিস 661 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 ওটিস। 662 00:40:23,120 --> 00:40:24,840 আমি আমার জিনিসপত্র পেয়েছি, আমি এখন চলে যাচ্ছি। 663 00:40:25,840 --> 00:40:27,160 ওকে,বাই,ওলা 664 00:40:28,040 --> 00:40:29,720 তুমি তাকে আমন্ত্রণ জানালে কিন্তু আমাকে নয়। 665 00:40:29,800 --> 00:40:33,120 না, আমি তাকে আমন্ত্রণ জানাইনি। আমার অজান্তেই এরিক তাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছে । 666 00:40:33,200 --> 00:40:34,760 আমি এখানে তাকে মোটেও চাইনি। 667 00:40:36,840 --> 00:40:38,320 আমার মনে হয় আমিও চলে যাচ্ছি । 668 00:40:39,400 --> 00:40:42,560 মেইভ, ওলা থাকো, দয়া করে, দয়া করে থাকো। 669 00:40:43,720 --> 00:40:46,400 তোমাদেরকে আমার কিছু বলার আছে. তোমাদের দুজনকে বলার মতো কিছু । 670 00:40:47,520 --> 00:40:49,400 আমি সবাইকে বলব কারণ ... 671 00:40:49,920 --> 00:40:51,200 আমি পারি। 672 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 দুঃখিত, কনার। 673 00:40:56,600 --> 00:40:58,240 আমি কাছে একটা ঘোষণা আছে। 674 00:40:58,640 --> 00:41:02,160 আমরা কি মিউজিকটা কমিয়ে দিতে পারি? ওম, আমি কিছু বলতে চাই ... 675 00:41:02,800 --> 00:41:04,560 আমার পার্টির অতিথিদের কাছে। 676 00:41:04,640 --> 00:41:06,640 উম, সুতরাং, এ হলোওলা। 677 00:41:07,200 --> 00:41:10,480 আপনারা তাকে চিনেন কিনা আমি জানি না। তবে সে বেশ ভাল, শান্তশিষ্ট আর একটু,,,, 678 00:41:11,000 --> 00:41:15,120 মজার, আকর্ষণীয়, সুন্দর, এবং সে আমার গার্লফ্রেন্ড ছিল 679 00:41:15,840 --> 00:41:19,280 যতক্ষণ না সে আমাকে বলেছে আমি আর মেভকে দেখতে পাচ্ছি না। 680 00:41:19,680 --> 00:41:21,960 এখন, আমরা সবাই মেইভকে চিনি। ভীতিকর মেইভ 681 00:41:22,360 --> 00:41:24,800 তোমরা জানো, সে আসলে ভীতিকর নয়। সে শুধু ভান করে 682 00:41:25,200 --> 00:41:26,360 যাই হোক ... 683 00:41:26,440 --> 00:41:29,000 মেভ আমাকে বলেছিল সে আমাকে পছন্দ করে, ঠিক আছে? 684 00:41:29,080 --> 00:41:30,600 এবং আমিও মেইভকে পছন্দ করি। 685 00:41:31,400 --> 00:41:34,960 ওলার চেয়েও মেইভকে আমি অনেক বেশি পছন্দ করি। 686 00:41:36,240 --> 00:41:40,600 - ওটিস ,ওটিস, নেমে যা ... - তবে আমি ভাল বয়ফ্রেন্ড হওয়ার চেষ্টা করছিলাম, 687 00:41:40,680 --> 00:41:43,480 তাই আমি মেইভকে বললাম, "দুঃখিত, আমি তোমাকে আর দেখাতে পারব না।" 688 00:41:44,160 --> 00:41:46,240 আর তখনই ওলা আমাকে ছুড়ে ফেলল। 689 00:41:46,680 --> 00:41:49,160 হ্যাঁ, এটা বিভ্রান্তিকর । আমি বিভ্রান্ত ছিলাম. 690 00:41:49,800 --> 00:41:51,720 তবে আমি সম্ভবত একটি ভাল জিনিস ভেবেছিলাম 691 00:41:52,240 --> 00:41:54,600 'কারণ আমি সত্যিই মেভের হতে চেয়েছিলাম, 692 00:41:55,040 --> 00:41:57,840 আর আমি আসলে ওলার সাথে থাকতে চাইনি, এবং তখন আমি বুঝতে পারি 693 00:41:58,440 --> 00:42:02,560 মেইভ উইলি শুধু মানুষের মন নিয়ে খেলে। 694 00:42:02,640 --> 00:42:04,096 এবং তাতে কার কি হলো তার কোন যায় আসে না। 695 00:42:04,120 --> 00:42:06,840 যেমন, সে এই ... লোকটিকে তার সাথে এনেছে। 696 00:42:07,400 --> 00:42:10,400 আমি জানি না, সম্ভবত তাকে এখানে আমাকে ঈর্ষা করানোর জন্য এনেছে। 697 00:42:10,560 --> 00:42:12,800 - অবশ্যই এটি কোনো কাজ আসেনি। - এটা অবশ্যই কাজ করেছে। 698 00:42:13,640 --> 00:42:14,640 মোট কথা হলো, 699 00:42:15,200 --> 00:42:18,360 আমার মনে হয় সে সম্ভবত আমার দেখা মানুষের মাঝে সবচেয়ে বড় স্বার্থপর। 700 00:42:20,000 --> 00:42:23,360 এবং আমি মনে করি এটাই ভালো যে আমি আর তাদের কারও সাথে রিলেশন করছি না। 701 00:42:23,760 --> 00:42:26,360 কারণ আমি মনে করি আমি আরও অনেক ভালো কিছুর প্রাপ্য। 702 00:42:26,920 --> 00:42:29,080 আসার জন্য ধন্যবাদ. শুভ রাত্রি. 703 00:42:29,600 --> 00:42:32,160 Not good night. Stay, enjoy yourselves. শুভ রাত্রি না, থাকো আর উপভোগ কর। 704 00:42:32,240 --> 00:42:33,240 মিউজিক চালু করো, প্লিজ 705 00:42:35,360 --> 00:42:36,680 তার জীবনে তোমাকে স্বাগতম। 706 00:42:41,000 --> 00:42:43,600 - তার সমস্যা কি? - তুমি একটা নিমকহারাম। 707 00:42:43,680 --> 00:42:44,680 হেই, 708 00:42:50,080 --> 00:42:51,360 Eh-oooh! 709 00:42:52,920 --> 00:42:54,000 আমরা কি যাব, আন? 710 00:42:56,000 --> 00:42:58,840 উঃ, তুমি কি জানো? আমার মনে হয় আমাকে একটু থাকতে হবে, আসলে 711 00:42:59,880 --> 00:43:01,000 ঠিক আছে, ঠিক আছে। 712 00:43:02,880 --> 00:43:04,200 হে,ওম 713 00:43:04,840 --> 00:43:08,600 আমি মনে করি আমি তোমার উপর কোন চাপ সৃষ্টি করিনি সেক্স এর জন্যে। 714 00:43:09,200 --> 00:43:11,680 আমাদের এমন কিছু করার দরকার নেই যা তুমি কি করতে চাও না। 715 00:43:11,760 --> 00:43:14,200 না, হ্যাঁ, আমি জানি। ধন্যবাদ। 716 00:43:15,200 --> 00:43:16,840 ঠিক। ঠিক আছে,পরে দেখা হবে। 717 00:43:16,920 --> 00:43:17,960 ঠিক আছে। পরে দেখা হবে। 718 00:43:18,800 --> 00:43:19,800 নিক? 719 00:43:22,360 --> 00:43:24,400 আমি তোমার সাথে সেক্স করতে চাই। 720 00:43:25,240 --> 00:43:26,920 তবে আমি শুধু আগে কখনও এটি করেনি। 721 00:43:30,720 --> 00:43:32,440 আমি জানি না কীভাবে ডুশ করতে হয়। 722 00:43:34,400 --> 00:43:35,400 তোমার বলা উচিত ছিল। 723 00:43:36,440 --> 00:43:38,880 আনোয়ার,আমিও এই সকল জিনিস সম্পর্কে জানতাম না। 724 00:43:39,680 --> 00:43:41,000 যদি তুমি চাও আমি তোমাকে দেখাবো? 725 00:43:42,200 --> 00:43:43,720 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে? 726 00:43:43,800 --> 00:43:45,120 - হ্যাঁ - ঠিক আছে. 727 00:43:45,200 --> 00:43:46,200 চলো যাই. 728 00:43:58,520 --> 00:43:59,520 যীশু। 729 00:44:00,960 --> 00:44:03,520 -তুমি এখানে কি করছো? - আমি বাড়ি যেতে চাইনি। 730 00:44:03,960 --> 00:44:05,240 তোমার জুতো আমার দিকে কেন ছুঁড়লে? 731 00:44:07,320 --> 00:44:08,400 আমি রেগে আছি। 732 00:44:10,160 --> 00:44:11,560 তুমি কিছু ভাঙচুর করতে চাও? 733 00:44:13,560 --> 00:44:14,760 হ্যাঁ, ঠিক আছে. 734 00:44:15,320 --> 00:44:20,000 ♪ Everybody's been spreadin' the word All over the neighborhood ♪ 735 00:44:21,400 --> 00:44:24,240 ♪ So come on over and bring a friend ♪ 736 00:44:24,760 --> 00:44:26,840 ♪ This party has got to be good ♪ 737 00:44:26,920 --> 00:44:31,560 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey We're havin' a party, everybody ♪ 738 00:44:31,640 --> 00:44:34,880 ♪ Gonna dance and play What'd I say, now? ♪ 739 00:44:34,960 --> 00:44:38,280 ♪ We're havin' a party Yeah, yeah ♪ 740 00:44:38,360 --> 00:44:40,240 ♪ While the folks are away ♪ 741 00:44:41,680 --> 00:44:46,840 ♪ The prettiest girls in the neighborhood We showed 'em we got to have fun ♪ 742 00:44:46,920 --> 00:44:48,160 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 743 00:44:48,240 --> 00:44:51,760 ♪ We're havin' a party A party, party, party, party, party ♪ 744 00:44:51,840 --> 00:44:54,720 ♪ Gonna dance and play Dance and play ♪ 745 00:44:54,800 --> 00:44:58,360 ♪ We're havin' a party Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 746 00:44:58,440 --> 00:45:00,400 ♪ While the folks are away ♪ 747 00:45:13,760 --> 00:45:16,136 - আমি আর অপেক্ষা করতে পারব না। - তবে তোমাকে ... 748 00:45:16,160 --> 00:45:17,960 - কপাল খারাপ । - দুঃখিত 749 00:45:21,840 --> 00:45:23,640 তুমি খুব মহৎ। 750 00:45:23,720 --> 00:45:24,720 মশিয়ে, (জনাব) 751 00:45:24,760 --> 00:45:25,960 Entrare. 752 00:45:27,240 --> 00:45:28,640 (নাচের তাল) 753 00:45:31,320 --> 00:45:32,320 আকর্ষণীয়। 754 00:45:36,640 --> 00:45:37,640 ঠিক আছে. 755 00:45:38,400 --> 00:45:39,720 আসলে কি ঘটেছিল? 756 00:45:39,800 --> 00:45:43,600 না বাতাস অথবা যুবক বা আফগানি কুকুর, এবার এসব বলো না 757 00:45:43,680 --> 00:45:44,680 ঠিক আছে. 758 00:45:45,440 --> 00:45:49,840 - উম ... হ্যাঁ,আমার তখন দশ বছর ছিল। - এমএম-হুঁ। 759 00:45:49,920 --> 00:45:52,360 জো এবং আমি, আমরা তখন আমাদের মা বাবার সাথে থাকি। 760 00:45:52,440 --> 00:45:55,160 তারা আমাদের বাইরে পাঠাতো যাতে তারা বেশি নেশা করতে পারে। 761 00:45:55,680 --> 00:45:59,480 যাইহোক, এক বিশেষ দিনে, আমি জোকে এই বিশাল গাছে উঠতে ডেয়ার (বাজী) করেছিলাম, 762 00:46:00,040 --> 00:46:02,320 আর সে মুরগীর মতো অর্ধেক উঠেই শেষ। 763 00:46:02,720 --> 00:46:04,680 সুতরাং আমি প্রমাণ করতে চেয়েছিলাম যে আমি তারচেয়ে বেশি সাহসী । 764 00:46:04,760 --> 00:46:06,760 এবং সমস্ত ডালপালা পার করে একদম উপরে উঠেছিলাম, 765 00:46:07,440 --> 00:46:08,560 যা আমি করেছি 766 00:46:09,960 --> 00:46:11,320 এবং তারপর আমি পড়ে গেলাম। 767 00:46:12,920 --> 00:46:14,520 এটাই, এটাই আমার কাহিনি। 768 00:46:18,920 --> 00:46:20,320 তুমি কি তোমার বাবা-মাকে দোষ দিচ্ছ? 769 00:46:20,960 --> 00:46:21,800 না। 770 00:46:21,880 --> 00:46:25,160 আমি বরং মাঝে মাঝে তাদের দোষ দিই মা-বাবাদের মতো লাঠিপেটা না করার জন্য , 771 00:46:26,600 --> 00:46:28,120 হ্যাঁ, ওটা একটু ভিন্ন রকম। 772 00:46:29,840 --> 00:46:31,680 ঠিক আছে, ভাল, তোমার জন্য আমারও একটা গল্প আছে। 773 00:46:32,240 --> 00:46:34,720 দেখ। আমি যখন আট বছরে ছিলাম। 774 00:46:35,960 --> 00:46:39,800 আমার মা আমাকে স্কুলে নিয়ে যেত না। তিনি তখন অনেক দেরিতে ঘুম থেকে উঠতেন। 775 00:46:39,880 --> 00:46:42,120 আমি নিজে থেকেই টোস্ট বিস্কুট বানাতে চেষ্টা করি। 776 00:46:43,840 --> 00:46:45,840 আর আমার ভাইকে একটি অ্যাম্বুলেন্স কল করতে হয়েছিল। 777 00:46:47,000 --> 00:46:48,440 ওটা নিশ্চয়ই খুব গরম ছিল। 778 00:46:49,840 --> 00:46:50,840 হ্যাঁ, 779 00:46:52,800 --> 00:46:53,880 যাইহোক, এটা আমার দোষ। 780 00:46:56,320 --> 00:46:59,000 ওটিস লোকেরা এই সব বুঝতে পারে না। 781 00:46:59,080 --> 00:47:01,480 সে তা পাবে না। এটা তার ছোট্ট পৃথিবীতে না। 782 00:47:01,640 --> 00:47:04,240 - ওটিসেরও পারিবারিক সমস্যা রয়েছে। - ওটা আলাদা ব্যপার। 783 00:47:04,800 --> 00:47:07,456 তুমি যদি সেসব লোকদেরকে চিনে বড় হতে থাকো যারা তোমার জীবন লড়াইয়ের সম্মুখীন করেছে। 784 00:47:07,480 --> 00:47:08,520 just left you... তোমাকে ছেড়ে চলে গেছে ... 785 00:47:09,640 --> 00:47:11,000 এটা মনে প্রচুর দাগ ফেলে। 786 00:47:11,920 --> 00:47:13,800 তবে সেই চিহ্নগুলি তোমাকে অসাধারণ বানিয়ে দেয়। 787 00:47:14,440 --> 00:47:16,800 এবং তুমি আর আমি সত্যিই স্পেশাল। 788 00:47:22,360 --> 00:47:24,840 রেকর্ডের জন্য, আমি তোমার মাকে নিয়ে যা বলেছিলাম সেটার জন্য আমি দুঃখিত। 789 00:47:26,120 --> 00:47:29,080 আমার মনে হয় আমি ঈর্ষা করেছিলাম যে কেউ তোমার জন্য ফিরে এসেছে। 790 00:47:29,160 --> 00:47:30,960 ♪ Thank you for the offer ♪ offer ♪ 791 00:47:31,040 --> 00:47:33,280 - এখন তুমি ঘুমাতে যাও - ঠিক আছে. 792 00:47:34,040 --> 00:47:35,840 যদিও প্রতিবেশীরা জেগে যাবে। 793 00:47:36,680 --> 00:47:38,600 - আজ রাতের জন্য ধন্যবাদ, এটি মজার ছিল। - হ্যাঁ 794 00:47:39,520 --> 00:47:41,800 - বাই - এখনি তাড়াতাড়ি যাও। 795 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 Adiós. 796 00:47:45,560 --> 00:47:47,120 - নিজেকে সবসময় মুক্ত রেখো, - হুঁ। 797 00:47:49,360 --> 00:47:50,720 ♪ It's a good thing ♪ 798 00:47:56,000 --> 00:47:58,360 ♪ Thank you for the offer ♪ 799 00:47:58,920 --> 00:48:03,240 ♪ One of these days I'll feel good enough ♪ 800 00:48:03,320 --> 00:48:06,320 ♪ To cry on your shoulder ♪ 801 00:48:07,080 --> 00:48:08,080 ওহ,হ্যালো. 802 00:48:09,480 --> 00:48:11,040 এটি আসলে বেশ ভাল। 803 00:48:14,440 --> 00:48:15,920 ছেলেটির সাথে পার্টি কেমন ছিল? 804 00:48:16,920 --> 00:48:18,200 হতাশাজনক ছিল। 805 00:48:19,800 --> 00:48:22,320 আমি মনে হয় কিছুক্ষণের জন্য একা থাকতে চাই। 806 00:48:22,400 --> 00:48:23,720 এটাই আমার মেয়ে। 807 00:48:23,800 --> 00:48:26,440 তুমি খুব স্মার্ট আশেপাশে নির্বোধ ছেলেদের তাড়া করতে। 808 00:48:27,840 --> 00:48:29,880 এ কারণেই আমার জিনিসগুলো ভুল হয়ে গেছে। 809 00:48:30,560 --> 00:48:34,360 You want to wait until they're men. They've got a bit of something about 'em. তারা পুরুষ না হওয়া পর্যন্ত তুমি অপেক্ষা করতে পার তারা তাদের সম্পর্কে কিছুটা পেয়েছে। 810 00:48:36,480 --> 00:48:37,840 এটা ভাল পরামর্শ, মা। 811 00:48:39,720 --> 00:48:43,120 - সোফায় বুট রাখবে না। - ঠিক আছে. 812 00:48:43,600 --> 00:48:48,200 ♪ But I'm really not feeling Like talking ♪ 813 00:48:48,840 --> 00:48:49,880 এখন, 814 00:48:51,800 --> 00:48:52,800 যেখানে আমি ছিলাম? 815 00:49:01,840 --> 00:49:02,840 জ্যাকসন, 816 00:49:03,640 --> 00:49:05,280 - এখানে আসো. - দুঃখিত! 817 00:49:05,760 --> 00:49:07,200 আমি এখন কারফিউটা জানি। 818 00:49:13,440 --> 00:49:14,640 তাদেরকে আমার বলতে হয়েছে। 819 00:49:30,240 --> 00:49:32,080 - তুমি নিশ্চিত তুমি এখন প্রস্তুত? - হ্যাঁ, আমি প্রস্তুত। 820 00:49:48,400 --> 00:49:49,400 তুমি কি ড্রিঙ্কস করেছ? 821 00:49:50,200 --> 00:49:51,200 অল্প একটু। 822 00:49:54,720 --> 00:49:56,840 আমি জিন মিলবার্নের সাথে নাচতে গিয়েছিলাম। 823 00:49:58,760 --> 00:49:59,760 এটা মজার ছিল. 824 00:50:01,240 --> 00:50:02,640 আমাকে ফিরিয়ে নাও, মাউরিন 825 00:50:04,720 --> 00:50:06,320 আমরা এই সম্পর্কে কথা বলেছি। 826 00:50:07,720 --> 00:50:09,680 আমার সম্পর্কে সে তোমাকে কী বলেছে? 827 00:50:11,600 --> 00:50:13,320 কিছুই না আমি এসব আগে থেকেই জানতাম। 828 00:50:17,920 --> 00:50:19,280 শুভরাত্রি, মাইকেল 829 00:50:53,520 --> 00:50:55,720 দুর্দান্ত পার্টি, মিসেস মিলবার্ন। 830 00:51:00,720 --> 00:51:02,080 ওটিস কোথায়? 831 00:51:02,160 --> 00:51:03,360 Pfft. 832 00:51:35,400 --> 00:51:39,280 ♪ Oh, a leader ♪ 833 00:51:40,160 --> 00:51:42,920 ♪ Walks with force ♪ 834 00:51:43,000 --> 00:51:46,600 ♪ Oh, a leader ♪ 835 00:51:47,440 --> 00:51:53,280 ♪ Makes the most of what he can ♪ 836 00:51:57,320 --> 00:52:01,080 ♪ Of what he can ♪ 837 00:52:08,160 --> 00:52:14,960 ♪ But he always ♪ 838 00:52:18,400 --> 00:52:24,400 ♪ Carries ♪ 839 00:52:26,840 --> 00:52:28,680 ♪ A stick ♪ 840 00:52:40,880 --> 00:52:45,520 ♪ Oh, a leader ♪ 841 00:52:45,600 --> 00:52:48,080 ♪ Fills the bags ♪ 842 00:52:48,160 --> 00:52:52,040 ♪ Oh, a leader ♪ 843 00:52:52,880 --> 00:52:59,480 ♪ Joins the ranks when he can ♪ 844 00:53:02,560 --> 00:53:07,400 ♪ When he can ♪ 845 00:53:09,960 --> 00:53:14,600 ♪ Oh, a leader ♪ 846 00:53:14,680 --> 00:53:17,120 ♪ Takes good aim ♪ 847 00:53:17,200 --> 00:53:21,160 ♪ Oh, a leader ♪ 848 00:53:21,960 --> 00:53:28,600 ♪ Plays the game when he can ♪ 849 00:53:31,640 --> 00:53:35,840 ♪ When he can ♪