1 00:00:11,720 --> 00:00:13,480 O, mijn God, ja. 2 00:00:16,360 --> 00:00:17,240 Verdomme. 3 00:00:17,800 --> 00:00:19,400 Ja. - Ik heb je... 4 00:00:19,600 --> 00:00:21,840 Ik heb je. Ja. - Nee. 5 00:00:24,200 --> 00:00:25,280 Ik win weer. 6 00:00:30,000 --> 00:00:30,840 Gaat het? 7 00:00:34,560 --> 00:00:37,360 Wat wil je nu doen? - Zullen we even zoenen? 8 00:00:45,720 --> 00:00:47,000 Ik heb zitten denken. 9 00:00:47,760 --> 00:00:49,080 Misschien moeten we... 10 00:00:49,640 --> 00:00:50,920 ...het doen. 11 00:00:55,160 --> 00:00:56,360 Een grote stap. 12 00:00:57,120 --> 00:00:58,280 Ik ben er klaar voor. 13 00:00:59,040 --> 00:01:00,120 Weet je het zeker? 14 00:01:01,320 --> 00:01:02,800 Ja. 15 00:01:04,440 --> 00:01:07,920 Als jij er niet klaar voor bent... - Nee, ik ben er klaar voor. 16 00:01:08,360 --> 00:01:09,440 Laten we het doen. 17 00:01:19,160 --> 00:01:20,280 Heb je een condoom? 18 00:01:20,840 --> 00:01:22,640 O, bedoel je... - Wat is er? 19 00:01:22,720 --> 00:01:24,880 Ik besefte niet dat je nu bedoelde. 20 00:01:24,960 --> 00:01:28,040 Nou, ja. We zeiden dat we het wilden doen, dus... 21 00:01:28,120 --> 00:01:30,960 Ik vind dat we ons moeten voorbereiden. 22 00:01:31,040 --> 00:01:34,480 We krijgen maar één eerste keer en die moet goed zijn. 23 00:01:36,240 --> 00:01:37,880 Morgenavond dan? 24 00:01:41,920 --> 00:01:43,720 We gaan seks hebben. 25 00:01:45,800 --> 00:01:47,480 We gaan seks hebben. 26 00:02:00,800 --> 00:02:04,920 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 27 00:02:57,720 --> 00:02:59,120 Je bent netjes gekleed. 28 00:02:59,920 --> 00:03:01,600 Iets bijzonders na school? 29 00:03:01,680 --> 00:03:04,080 Nee, het shirt was schoon, dus... 30 00:03:04,880 --> 00:03:06,840 Wat doe je? - Hier zit nog wat. 31 00:03:09,400 --> 00:03:11,800 KAN VANDAAG NIET SAMEN FIETSEN. IK ZIE JE OP SCHOOL. 32 00:03:12,320 --> 00:03:13,920 Ik moet gaan. - Wil je 'n lift? 33 00:03:14,000 --> 00:03:15,800 Absoluut niet. - Smoothie? 34 00:03:21,280 --> 00:03:25,360 Je hebt een nieuw pannenrek nodig. - Nee, hoeft niet. 35 00:03:26,360 --> 00:03:27,200 Maar bedankt. 36 00:03:28,200 --> 00:03:30,720 Zou je vandaag wat spullen kunnen meenemen? 37 00:03:30,800 --> 00:03:31,720 Wat voor? 38 00:03:32,160 --> 00:03:34,320 Jouw dingen. 39 00:03:35,560 --> 00:03:37,840 Natuurlijk. - Bedankt. 40 00:03:38,520 --> 00:03:39,480 Dingen. 41 00:03:43,360 --> 00:03:46,080 En dit. Elke cent telt. 42 00:03:46,600 --> 00:03:49,360 De kleine muntjes. Ik ga. 43 00:03:49,440 --> 00:03:50,720 Ik kook vanavond. 44 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 Tot later. 45 00:04:01,920 --> 00:04:04,120 Welk shirt is het netst? 46 00:04:04,640 --> 00:04:07,360 Waar ga je heen? - Een sollicitatiegesprek. 47 00:04:07,440 --> 00:04:09,440 Bij een chic advocatenkantoor. 48 00:04:10,200 --> 00:04:13,640 Wat? - Niets. De lat hoog leggen is goed, Erin. 49 00:04:13,720 --> 00:04:16,800 Kun je stoppen met dat ge-Erin? Het is mama. 50 00:04:19,000 --> 00:04:19,960 Die. 51 00:04:21,120 --> 00:04:24,560 Nee. Die zijn belangrijk. 52 00:04:24,640 --> 00:04:25,520 Eikel. 53 00:04:25,600 --> 00:04:27,680 Noem je zus geen eikel, ze is drie. 54 00:04:28,200 --> 00:04:29,320 Halfzus. 55 00:04:30,320 --> 00:04:32,560 Waar zijn ze voor? - Gaat je niks aan. 56 00:04:34,280 --> 00:04:35,280 Hoi, Cynthia. 57 00:04:36,960 --> 00:04:39,760 Je haatte haar toch? - Ze is bemoeizuchtig, maar... 58 00:04:39,840 --> 00:04:43,400 ...ze gaat op Elsie passen, dus lach en zwaai. 59 00:04:48,520 --> 00:04:49,680 Fijne dag op school. 60 00:04:49,760 --> 00:04:52,520 Zullen we straks samen wat doen? - Nee, dank je. 61 00:04:56,440 --> 00:04:57,400 'Nee, dank je.' 62 00:05:04,520 --> 00:05:05,800 Kunnen we praten... 63 00:05:06,920 --> 00:05:09,760 ...over wat er gebeurd is? - Geen idee wat je bedoelt. 64 00:05:10,120 --> 00:05:11,040 Jawel. 65 00:05:24,920 --> 00:05:27,840 Wil je samen naar school fietsen? - Ja, hoor. 66 00:05:29,920 --> 00:05:32,200 Om te lezen. Ben je klaar met Neruda? 67 00:05:32,840 --> 00:05:34,920 Ja, ik vond hem geweldig. 68 00:05:35,000 --> 00:05:38,200 Die man is goed met woorden. 69 00:05:38,840 --> 00:05:40,920 Hij is heel poëtisch, niet? 70 00:05:41,000 --> 00:05:42,560 Ja. Zullen we? 71 00:05:47,960 --> 00:05:50,920 Het is maar een bus. 72 00:05:57,760 --> 00:05:58,640 Ga je nog zitten? 73 00:06:01,280 --> 00:06:02,840 Ik ga toch maar lopen. 74 00:06:02,920 --> 00:06:06,360 Het is best een eindje. - Dat is oké, ik wandel graag. 75 00:06:28,440 --> 00:06:29,280 Tot later. 76 00:06:31,920 --> 00:06:34,280 Rij je nu met Rahim naar school? - Nee. 77 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 Ik deed iets anders en kwam hem tegen. 78 00:06:38,120 --> 00:06:40,320 Ben je jaloers? - Wat deed je? 79 00:06:41,280 --> 00:06:42,400 Niets belangrijks. 80 00:06:44,200 --> 00:06:46,000 Waarom draag je je mooiste shirt? 81 00:06:48,360 --> 00:06:49,200 Nou... 82 00:06:50,760 --> 00:06:51,880 Ola en ik... 83 00:06:53,040 --> 00:06:58,000 ...gaan het misschien doen vanavond. - Nee. Word je ontmaagd? 84 00:06:58,080 --> 00:07:00,120 Otis, je wordt ontmaagd. Kom op. 85 00:07:01,480 --> 00:07:03,840 Waarom ben je niet blij? - Dat ben ik wel. 86 00:07:03,920 --> 00:07:06,400 Ik ben gewoon nerveus. - Niet... 87 00:07:06,520 --> 00:07:09,160 Te veel nadenken. Ik weet het, maar... 88 00:07:11,920 --> 00:07:13,040 Niet lachen. 89 00:07:14,400 --> 00:07:15,480 Ik dacht altijd... 90 00:07:16,000 --> 00:07:19,480 ...dat ik verliefd zou zijn als ik mijn maagdelijkheid verloor... 91 00:07:19,560 --> 00:07:21,920 ...en dat hebben we nog niet gezegd. 92 00:07:24,320 --> 00:07:26,280 Je mag lachen. - Ja. 93 00:07:27,080 --> 00:07:29,040 Nee, ik vind dat mooi. 94 00:07:29,440 --> 00:07:33,200 Maar je vindt Ola echt leuk, toch? - Ja, ik vind haar erg leuk. 95 00:07:33,280 --> 00:07:36,080 En iemand erg leuk vinden is bijna liefde, toch? 96 00:07:36,800 --> 00:07:37,880 Ik denk het. 97 00:07:37,960 --> 00:07:40,520 Maar doe 't niet als je er niet klaar voor bent. 98 00:07:40,600 --> 00:07:44,200 Ik ben er klaar voor. - Ben je er klaar voor? 99 00:07:44,280 --> 00:07:47,240 Ik vind Ola erg leuk. Zij vindt mij erg leuk. 100 00:07:47,800 --> 00:07:51,280 We gaan vanavond seks hebben. - Je gaat vanavond seks hebben. 101 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Doe eens rustig. 102 00:07:54,040 --> 00:07:58,400 Als ik heel hard aan m'n clitoris denk, kan ik klaarkomen. 103 00:07:59,840 --> 00:08:02,880 Zeventien keer per dag is nogal veel. 104 00:08:02,960 --> 00:08:05,600 Ik weet 't. - Ik wil rollenspellen proberen... 105 00:08:05,680 --> 00:08:08,720 ...maar hij voelt zich nog maar net op z'n gemak bij vuile praat. 106 00:08:08,800 --> 00:08:10,240 Je moet het vragen. 107 00:08:10,320 --> 00:08:12,880 Je moet je penis altijd wassen. 108 00:08:12,960 --> 00:08:14,600 Altijd? - Altijd. 109 00:08:15,880 --> 00:08:20,440 'Ontwijdt deze hand vermetel dit altaar, 't zij zonde, ja... 110 00:08:20,520 --> 00:08:22,960 ...maar wil ’t vergeeflijk achten. Mijn mond... 111 00:08:24,520 --> 00:08:29,880 ...wil met een blozend pelgrimpaar door tederen kus dien ruwen druk verzachten.' 112 00:08:30,680 --> 00:08:33,520 'O goede pelgrim, smaad uw hand niet langer. 113 00:08:33,600 --> 00:08:36,600 Welpassend eerbetoon bewijst ge aldus, een heilige gunt...' 114 00:08:36,680 --> 00:08:40,240 Stop. Florence, dit is een toneelstuk over geile tieners. 115 00:08:40,320 --> 00:08:45,920 Ik geloof niet dat je seks met hem wilt. En Jackson, je bent een slechte acteur. 116 00:08:47,040 --> 00:08:48,960 Zo hoor je niet tegen ons te praten. 117 00:08:49,040 --> 00:08:50,160 Ik ben geen leraar. 118 00:08:54,360 --> 00:08:58,600 O, Romeo. Laat ons je maillot zien. - Ik heb die van je vader geleend. 119 00:08:58,680 --> 00:09:01,760 Julia is de rol van mijn leven, dus leer je tekst. 120 00:09:01,840 --> 00:09:03,480 Dit is niet voor iedereen een grap. 121 00:09:05,640 --> 00:09:06,560 Oké. 122 00:09:08,920 --> 00:09:11,920 Ik heb geen idee waarom ze hem de rol gaven. Hij is vreselijk. 123 00:09:12,280 --> 00:09:14,840 Hij is Jackson Marchetti. Wat maakt het uit? 124 00:09:14,920 --> 00:09:17,960 Sinds het uit is met Maeve zou hij seks hebben met iedereen. 125 00:09:18,040 --> 00:09:20,560 Hij is mijn type niet. - Niemand is jouw type. 126 00:09:20,640 --> 00:09:22,640 Je bent zo kieskeurig. - Ja. 127 00:09:59,560 --> 00:10:01,520 De kleur heet 'Lustering'. 128 00:10:01,600 --> 00:10:03,160 Prachtig. 129 00:10:03,240 --> 00:10:05,360 Ik schrijf het op. - Nee. 130 00:10:06,360 --> 00:10:07,480 Je mag hem houden. 131 00:10:09,120 --> 00:10:11,320 Dat is erg aardig. Bedankt. 132 00:10:13,600 --> 00:10:17,120 Weet je zeker dat je verder niets met me wilde bespreken? 133 00:10:19,720 --> 00:10:21,480 Dit is een veilige plek. 134 00:10:24,720 --> 00:10:25,560 Nou... 135 00:10:29,680 --> 00:10:33,880 Soms voelt het alsof mijn leven zo snel voorbijgaat. 136 00:10:35,520 --> 00:10:36,880 Ik denk steeds: 137 00:10:37,520 --> 00:10:40,640 ga ik echt dood terwijl ik het bed deel met een man... 138 00:10:42,680 --> 00:10:44,840 ...die me niet aanraakt... 139 00:10:45,920 --> 00:10:47,040 ...of toch niet echt... 140 00:10:47,840 --> 00:10:49,600 ...al bijna zes jaar lang? 141 00:10:51,440 --> 00:10:53,920 Daar krijgen veel stellen mee te maken. 142 00:10:55,040 --> 00:10:58,840 Het is mogelijk om de passie terug te brengen. 143 00:10:59,840 --> 00:11:01,080 Wat stel je voor? 144 00:11:02,720 --> 00:11:03,600 Kun je... 145 00:11:04,400 --> 00:11:07,120 ...me eerst wat vertellen over jullie relatie? 146 00:11:35,600 --> 00:11:38,280 Heb je condooms? Ik heb er geen meegenomen, stom. 147 00:11:38,360 --> 00:11:40,520 Ik kan er thuis halen of bij m'n moeder. 148 00:11:41,760 --> 00:11:44,000 Niet bij je moeder. - Oké, ja. Dat is... 149 00:11:44,080 --> 00:11:46,000 Het is oké, ik haal ze wel. - ...wat raar. 150 00:11:46,080 --> 00:11:47,560 Hé, droplul. - Hé. 151 00:11:47,640 --> 00:11:49,760 Sorry dat ik stoor. Het gaat over de kliniek. 152 00:11:50,240 --> 00:11:51,080 Oké. 153 00:11:51,920 --> 00:11:53,040 Tot vanavond. 154 00:11:57,160 --> 00:11:58,440 Wat is er vanavond? 155 00:11:59,000 --> 00:12:00,680 Niets bijzonders. 156 00:12:00,760 --> 00:12:02,720 We gaan gewoon wat doen. Je weet wel... 157 00:12:03,280 --> 00:12:05,960 ...samen wat leuks doen. - Cool. 158 00:12:06,760 --> 00:12:08,640 Je hebt een afspraak om 15.45 uur. 159 00:12:10,560 --> 00:12:12,160 Ik weet niet... - Otis... 160 00:12:12,240 --> 00:12:14,600 Je moeder heeft onze klanten afgepakt. Doe 't gewoon. 161 00:12:17,960 --> 00:12:18,960 Rot op, Erin. 162 00:12:19,040 --> 00:12:20,240 Wie is Erin? 163 00:12:20,320 --> 00:12:22,640 Mijn moeder. Ze logeert bij me. 164 00:12:23,720 --> 00:12:25,000 Dat is niet niks. 165 00:12:25,640 --> 00:12:27,120 Waarom zei je niets? 166 00:12:27,440 --> 00:12:30,880 We doen nooit meer wat samen, je bent altijd bij je vriendin. 167 00:12:30,960 --> 00:12:32,400 Je had het me kunnen vertellen. 168 00:12:32,480 --> 00:12:34,480 Het is oké. Kom niet te laat. 169 00:12:41,720 --> 00:12:43,760 Ik heb je hulp nodig. - Ik ben aan 't studeren. 170 00:12:43,840 --> 00:12:46,280 We repeteren nu en blijkbaar kan ik niet acteren. 171 00:12:46,920 --> 00:12:50,080 Je moet het me uitleggen, zoals met de auditie. 172 00:12:50,600 --> 00:12:53,800 Dat was eenmalig. Ik help je met Engels of wiskunde. 173 00:12:53,880 --> 00:12:57,240 Ik maak geen Olivier van je. - Wie is Olivier? Ik speel Romeo. 174 00:12:59,640 --> 00:13:02,680 Kunnen we straks afspreken? - Nee. Ik moet naar de algebragroep... 175 00:13:02,760 --> 00:13:05,360 ...en 'n brief schrijven aan m'n Polynesische penvrienden. 176 00:13:05,440 --> 00:13:07,400 Andere mensen hebben ook een leven. Sorry. 177 00:13:07,480 --> 00:13:11,280 Het begint over 20 minuten, toch? - Ja, 't begint over 20 minuten. 178 00:13:13,040 --> 00:13:16,040 Oké. Tot zo, Bev. - Tot zo, Dex. 179 00:13:19,560 --> 00:13:20,840 Noemde hij je net Bev? 180 00:13:21,320 --> 00:13:23,440 Dat is Dex, hij zit in het quizteam. 181 00:13:23,520 --> 00:13:25,120 Vivian Odusanya is verliefd. 182 00:13:25,720 --> 00:13:27,480 Nee. Dat was normaal. 183 00:13:28,720 --> 00:13:29,680 Ik moet gaan. 184 00:13:31,200 --> 00:13:33,280 Ik help je met die rare kerel... 185 00:13:33,360 --> 00:13:36,520 ...als jij me helpt met Shakespeare. - Nee, bedankt. 186 00:13:36,600 --> 00:13:39,760 Straks zet ik mezelf voor schut voor de hele school. 187 00:13:40,960 --> 00:13:42,000 Bev. Viv. 188 00:13:45,920 --> 00:13:47,440 Ik probeerde je te bellen. 189 00:13:47,520 --> 00:13:51,480 De koningin van het caravanpark moest met Jonathan naar de dierenarts. 190 00:13:51,560 --> 00:13:55,040 Iemand moet op Elsie passen. Ik kom te laat voor m'n sollicitatie. 191 00:13:55,120 --> 00:13:57,520 Ik kan niet. - Alsjeblieft, Kikkerkopje. 192 00:13:57,960 --> 00:13:59,880 Met deze baan kan ik een flat betalen. 193 00:13:59,960 --> 00:14:03,040 Een nieuw begin, voor jou, voor mij, voor Els. 194 00:14:06,600 --> 00:14:08,400 Oké. - Je bent een schat. 195 00:14:09,040 --> 00:14:11,920 Oké. - Ze zal zo in slaap vallen. 196 00:14:15,360 --> 00:14:16,200 Jezus. 197 00:14:26,440 --> 00:14:27,840 QUIZKAMPIOENSCHAP EERSTE RONDE 198 00:14:29,320 --> 00:14:30,720 Straks liggen we eruit. 199 00:14:31,520 --> 00:14:34,720 Kijk hoe zelfingenomen ze zijn. Ik walg ervan. 200 00:14:44,360 --> 00:14:45,360 Mooie vlinderdas. 201 00:14:45,760 --> 00:14:49,000 Wie is dat? - Dat is Elsie, mijn zusje. Soort van. 202 00:14:49,080 --> 00:14:50,440 Ze is vooral een eikel. 203 00:14:51,480 --> 00:14:53,160 Je moeder is terug en je hebt 'n zus. 204 00:14:53,240 --> 00:14:56,120 Ik kom te laat voor de quiz. Kun je haar meenemen... 205 00:14:56,200 --> 00:14:57,360 ...naar je afspraak? 206 00:14:57,440 --> 00:15:00,840 Ik blijf niet lang weg. Ze slaapt, dus je kunt vergeten dat ze er is. 207 00:15:00,920 --> 00:15:04,800 Ik weet niet hoe ik voor een kind moet zorgen. 208 00:15:04,880 --> 00:15:05,800 Alsjeblieft. 209 00:15:08,040 --> 00:15:08,920 Oké, ja. 210 00:15:09,000 --> 00:15:12,680 Sorry, ik had het niet moeten vragen. Geeft niet. Ik vind wel iemand. 211 00:15:15,480 --> 00:15:16,480 Wacht. 212 00:15:16,880 --> 00:15:17,720 Ik kan... 213 00:15:18,560 --> 00:15:20,560 Ik kan haar wel meenemen, denk ik. 214 00:15:20,640 --> 00:15:22,360 Ja? - Het komt vast goed. 215 00:15:24,480 --> 00:15:26,800 Oké. Geweldig, dank je. Bedankt. 216 00:15:26,880 --> 00:15:29,240 Geen probleem. Succes. 217 00:15:29,320 --> 00:15:34,520 Oké, mevrouw Sands, Let's Get Quizzy wint bij verstek als... 218 00:15:47,240 --> 00:15:49,040 Eerste vraag... 219 00:15:56,360 --> 00:15:57,680 Domme hond. 220 00:16:02,640 --> 00:16:04,760 Hoi. Jij bent nieuw. 221 00:16:05,320 --> 00:16:07,480 Ik werk hier ook. Ik ben Ola. 222 00:16:10,240 --> 00:16:11,160 WERKNEMER VAN DE MAAND 223 00:16:14,520 --> 00:16:18,080 Wil je iets kopen? - Ja. Pakje condooms, alsjeblieft. 224 00:16:19,920 --> 00:16:21,520 Zat jij niet op m'n school? 225 00:16:21,600 --> 00:16:23,920 Ik ben nieuw, dus ik denk dat ik je net heb gemist. 226 00:16:24,000 --> 00:16:25,320 Ken je Otis en Eric? 227 00:16:26,320 --> 00:16:27,320 Niet echt. 228 00:16:32,360 --> 00:16:34,120 Is hij een vriend? - Soort van. 229 00:16:34,200 --> 00:16:37,400 Hij heeft iets met Eric. Ze zijn erg schattig samen. 230 00:16:38,120 --> 00:16:42,320 Maar goed. Leuk je te ontmoeten, Adam. Tot mijn volgende dienst. Dag. 231 00:16:48,720 --> 00:16:49,880 Wat sta jij te kijken? 232 00:17:11,920 --> 00:17:12,960 Hoi, Jeanie. 233 00:17:15,120 --> 00:17:16,800 Remi? - Ja. 234 00:17:17,400 --> 00:17:19,160 De reservesleutel zat in de... 235 00:17:19,840 --> 00:17:22,200 ...bloempot bij de deur. Is dat oké? 236 00:17:22,280 --> 00:17:24,280 Ik wist niet dat je in het land was. 237 00:17:25,200 --> 00:17:26,720 Last minute boektournee? 238 00:17:27,280 --> 00:17:29,240 Nee, ik ben hier voor Otis. 239 00:17:29,800 --> 00:17:32,400 Ik had een paar dagen vrij. - Hij is er niet. 240 00:17:34,520 --> 00:17:37,160 Je had kunnen bellen, Remi. - Nou, je kent me. 241 00:17:38,000 --> 00:17:39,440 Mr Spontaan. 242 00:17:41,240 --> 00:17:44,720 Hoe gaat het, Jeanie? - Ik haat het als je me zo noemt. 243 00:17:45,440 --> 00:17:46,560 Dr Milburn. 244 00:17:48,640 --> 00:17:50,200 Ik hoop dat je van forel houdt. 245 00:17:55,640 --> 00:17:58,360 Dit is Jakob, mijn... 246 00:17:59,840 --> 00:18:00,920 Vriend. 247 00:18:02,080 --> 00:18:04,440 En dit is Remi, mijn... 248 00:18:05,000 --> 00:18:05,880 Ex-man. 249 00:18:06,640 --> 00:18:07,480 Mooi. 250 00:18:08,000 --> 00:18:09,280 Nu kennen we elkaar. 251 00:18:09,360 --> 00:18:12,440 Ik wil jullie niet tot last zijn. 252 00:18:12,520 --> 00:18:14,560 Ik ga naar m'n hotel, ik zie Otis morgen... 253 00:18:14,640 --> 00:18:15,640 Wil je blijven eten? 254 00:18:17,200 --> 00:18:18,680 Graag. Bedankt. 255 00:18:22,680 --> 00:18:24,200 Ik heb een borrel nodig. 256 00:18:27,280 --> 00:18:28,160 Volgende vraag. 257 00:18:28,720 --> 00:18:31,520 Wat is de grootste maan van Saturnus? 258 00:18:31,920 --> 00:18:32,960 Ik denk Phobos. 259 00:18:34,400 --> 00:18:35,600 Ik denk Thrymr. 260 00:18:38,400 --> 00:18:39,560 Titan. - Correct. 261 00:18:39,640 --> 00:18:41,280 Joepie. - Volgende vraag. 262 00:18:41,360 --> 00:18:44,360 Ascorbinezuur is een vorm van welke vitamine? 263 00:18:45,680 --> 00:18:46,720 C. - Correct. 264 00:18:47,400 --> 00:18:51,040 Een echt eenvrouwsteam. Volgende vraag. 265 00:18:51,120 --> 00:18:54,760 Hoe heet de hoogste berg in Wales? 266 00:18:55,560 --> 00:18:57,120 Waarom heb je een kind? 267 00:18:57,920 --> 00:18:59,080 Lang verhaal. 268 00:19:00,440 --> 00:19:02,920 Kom, ga zitten. Mijn kantoor. 269 00:19:09,200 --> 00:19:11,120 Vertel eens. 270 00:19:11,800 --> 00:19:14,040 Ik speel Julia in het toneelstuk. 271 00:19:14,720 --> 00:19:16,200 Gefeliciteerd. 272 00:19:17,040 --> 00:19:21,400 Ik dacht dat het over liefde ging, maar blijkbaar gaat het over seks. 273 00:19:21,920 --> 00:19:25,840 En nu lijkt de hele cast constant aan seks te denken. 274 00:19:26,520 --> 00:19:29,400 Dus je bent niet klaar voor seks... 275 00:19:29,480 --> 00:19:31,840 ...maar voelt groepsdruk. 276 00:19:31,920 --> 00:19:32,960 Ik wil geen seks. 277 00:19:33,760 --> 00:19:36,920 Maar soms denk ik dat ik het gewoon moet doen... 278 00:19:37,000 --> 00:19:39,640 ...zodat iedereen zwijgt en ik me geen freak meer voel. 279 00:19:40,720 --> 00:19:44,440 Probeer niet te denken aan wat anderen doen. 280 00:19:44,520 --> 00:19:47,000 Ren je eigen race. Als je de juiste persoon ontmoet... 281 00:19:47,080 --> 00:19:49,000 ...zul je er vast klaar voor zijn. 282 00:19:52,000 --> 00:19:55,200 Je bent bang dat dit je optreden beïnvloedt. 283 00:19:57,240 --> 00:19:59,000 Ik ben de beste acteur op school. 284 00:19:59,720 --> 00:20:01,840 Ik ben praktisch Meryl Streep, maar dan jong... 285 00:20:02,920 --> 00:20:04,000 ...en Schots. 286 00:20:30,240 --> 00:20:34,840 Ik hoop dat het hielp. Als je er meer over wilt praten, ben ik er. 287 00:20:35,800 --> 00:20:36,840 Bedankt. 288 00:20:43,680 --> 00:20:47,080 OLA: IK HEB CONDOOMS GEKOCHT, WANNEER KOM JE? 289 00:20:47,520 --> 00:20:48,960 Ik kom zo snel mogelijk. 290 00:20:57,360 --> 00:20:58,280 Kut. 291 00:21:03,320 --> 00:21:04,400 Verdomme. 292 00:21:05,120 --> 00:21:06,200 Laatste vraag. 293 00:21:06,280 --> 00:21:10,640 Welk land met een landmassa van 9,6 miljoen vierkante kilometer... 294 00:21:10,720 --> 00:21:12,720 ...heeft maar één tijdzone? 295 00:21:15,080 --> 00:21:17,520 Ik denk dat het China is. - Ik denk misschien... 296 00:21:17,600 --> 00:21:18,680 Rusland? 297 00:21:18,760 --> 00:21:19,720 Fout. 298 00:21:20,560 --> 00:21:22,920 Let's Get Quizzy, het is aan jullie. 299 00:21:27,520 --> 00:21:29,560 Canada? - Fout. 300 00:21:29,640 --> 00:21:31,360 Het antwoord is China. 301 00:21:31,440 --> 00:21:36,120 De Moordale Quizkoppen hebben op het nippertje gewonnen met 68 punten. 302 00:21:50,840 --> 00:21:53,080 Gefeliciteerd. 303 00:21:53,680 --> 00:21:56,360 Mevrouw Sands, we willen Maeve niet in ons team. 304 00:21:56,440 --> 00:21:59,600 Ze kan niet samenwerken en we hebben bijna verloren. 305 00:22:00,000 --> 00:22:03,080 Maar we hebben gewonnen. - Ja, maar bijna niet, Maeve. 306 00:22:03,440 --> 00:22:06,520 Luister. Ik heb dit nodig voor m'n cv. 307 00:22:06,600 --> 00:22:08,400 Denk jij er ook zo over, Steve? 308 00:22:12,760 --> 00:22:14,920 Ja. - Fijn. 309 00:22:16,000 --> 00:22:19,360 Prima. Ik wil toch niet bij jullie stomme quizteam horen. 310 00:22:31,120 --> 00:22:32,480 Waar is Elsie? - Weet ik niet. 311 00:22:32,560 --> 00:22:35,080 Ze was hier en toen stuurde ik een sms en ze was weg. 312 00:22:35,160 --> 00:22:38,280 Maak je een grapje? - Ik zei dat ik dit niet kon. 313 00:22:39,400 --> 00:22:41,880 Sorry. Heb je soms iets beters te doen? 314 00:22:41,960 --> 00:22:43,480 Ga dan, rot op. 315 00:22:47,440 --> 00:22:50,240 Ik ga m'n zus zoeken, die jij kwijtgeraakt bent. 316 00:22:54,120 --> 00:22:56,560 Ik kom eraan. 317 00:22:57,160 --> 00:23:01,000 Laten we logisch nadenken. Waar gaat een driejarige heen? 318 00:23:01,080 --> 00:23:04,160 Vergeet logisch nadenken. Er is 'n kind vermist, ze kan gewond zijn. 319 00:23:04,240 --> 00:23:06,240 Of ze is gekidnapt. - Waarom schreeuw je? 320 00:23:06,320 --> 00:23:08,400 Omdat iedereen me teleurstelt. 321 00:23:10,480 --> 00:23:11,320 Het spijt me. 322 00:23:18,800 --> 00:23:19,960 Kom op. 323 00:23:20,040 --> 00:23:21,000 Elsie, nee. 324 00:23:24,000 --> 00:23:25,560 Geef hier. Jezus Christus. 325 00:23:29,920 --> 00:23:34,400 Ik zei toch dat ze een eikel is. - Ja, maar ze is wel schattig. 326 00:23:40,720 --> 00:23:43,520 Hebben jullie de ronde gehaald? 327 00:23:44,800 --> 00:23:46,880 Ja, maar ik ben eruit geschopt. 328 00:23:47,520 --> 00:23:48,760 Ik verpest alles. 329 00:23:50,320 --> 00:23:51,880 Dat is niet waar. 330 00:23:53,080 --> 00:23:54,720 Maar goed, jammer voor hen. 331 00:23:57,920 --> 00:24:00,080 Ik moet gaan. Ik heb afgesproken met Ola en... 332 00:24:01,320 --> 00:24:04,680 Het spijt me echt dat ik Elsie kwijtgeraakt was. Dat... 333 00:24:06,240 --> 00:24:07,640 Je bent 'n beroerde oppas. 334 00:24:11,160 --> 00:24:12,720 Tot later. - Ja. 335 00:24:17,600 --> 00:24:18,800 Ik heb het verknald. 336 00:24:25,240 --> 00:24:26,080 Wat? 337 00:24:29,960 --> 00:24:33,280 Ik dacht vorig trimester dat je me misschien leuk vond. 338 00:24:35,000 --> 00:24:36,320 En ik vond jou ook leuk. 339 00:24:40,480 --> 00:24:43,840 Ik werd bang, dus ik zei niet hoe ik me voelde. 340 00:24:45,720 --> 00:24:47,040 Toen leerde je Ola kennen. 341 00:24:53,560 --> 00:24:55,640 Het is moeilijk om je met haar te zien. 342 00:24:59,680 --> 00:25:01,120 Waarom vertel je dit nu? 343 00:25:03,120 --> 00:25:04,120 Omdat het zo is. 344 00:25:08,720 --> 00:25:10,040 Waarom kijk je boos? 345 00:25:10,760 --> 00:25:12,760 Omdat, Maeve... Je kunt niet... 346 00:25:12,840 --> 00:25:14,120 Dat is niet eerlijk. 347 00:25:14,720 --> 00:25:17,560 Ik vond je leuk. Ik vond je echt leuk. 348 00:25:17,640 --> 00:25:19,720 Ik heb mezelf binnenstebuiten gekeerd. 349 00:25:19,800 --> 00:25:21,640 Dus je vond me leuk? - Ja. 350 00:25:22,240 --> 00:25:23,120 Natuurlijk. 351 00:25:24,080 --> 00:25:27,560 En nu zeg je dat je hetzelfde voelde. - Ik was in de war. 352 00:25:28,280 --> 00:25:30,120 Ik heb een vriendin. Ik... 353 00:25:30,960 --> 00:25:32,680 Over je heen komen was moeilijk... 354 00:25:32,760 --> 00:25:35,720 ...maar nu is alles in orde, alles is normaal, alles is geweldig. 355 00:25:38,840 --> 00:25:39,880 Ik moet gaan. 356 00:25:44,280 --> 00:25:45,360 Slecht. 357 00:25:50,440 --> 00:25:51,400 Dat ging slecht. 358 00:25:56,760 --> 00:26:00,200 Het was geen 14 keer. 359 00:26:00,280 --> 00:26:03,200 In de loop van twee jaar samen studeren... 360 00:26:03,280 --> 00:26:06,600 ...moest ik haar 14 keer mee uit vragen. 361 00:26:08,120 --> 00:26:10,240 En ze was echt ontembaar. 362 00:26:10,640 --> 00:26:12,800 Dat klopt. - Dat is ze nog steeds. 363 00:26:16,720 --> 00:26:18,760 Hoe kennen jullie elkaar? 364 00:26:18,840 --> 00:26:21,360 Jakob heeft aan mijn huis gewerkt. 365 00:26:21,440 --> 00:26:23,720 Dus je bent architect? 366 00:26:24,800 --> 00:26:25,720 Ik ben loodgieter. 367 00:26:26,640 --> 00:26:29,120 Goed, eervol werk. 368 00:26:29,520 --> 00:26:31,920 Jakob heeft zijn eigen bedrijf. 369 00:26:35,760 --> 00:26:36,600 Weet je wat? 370 00:26:38,120 --> 00:26:41,160 Ik denk dat ik naar huis ga. - Nee, niet weggaan. 371 00:26:41,240 --> 00:26:44,240 Ik moet vroeg opstaan. Veel wc's te herstellen. 372 00:26:44,920 --> 00:26:48,720 Ja. - Het is vroeg. We hebben nog niet gegeten. 373 00:26:48,800 --> 00:26:50,000 Ik eet thuis wel. 374 00:26:50,640 --> 00:26:53,560 Ik laat jullie bijpraten over Otis. 375 00:26:53,640 --> 00:26:58,040 Fijn je te ontmoeten. - Insgelijks, Jack, Jakob. 376 00:27:04,080 --> 00:27:05,120 Tot later. 377 00:27:12,000 --> 00:27:13,080 Wat? 378 00:27:14,960 --> 00:27:17,040 Je zelfingenomenheid is voelbaar. 379 00:27:17,120 --> 00:27:18,760 Hij lijkt erg aardig. 380 00:27:18,840 --> 00:27:21,360 Een handige man met grote handen. 381 00:27:23,440 --> 00:27:26,160 Ik ben tevreden. - Ja. 382 00:27:26,240 --> 00:27:30,560 Dat zie ik, en ik ben heel blij voor je. 383 00:27:34,520 --> 00:27:36,960 Je bent altijd zo achterdochtig. 384 00:27:37,040 --> 00:27:40,800 Ik kom je leven niet in de war brengen. Ik wil gewoon... 385 00:27:40,880 --> 00:27:44,280 ...wat tijd doorbrengen met onze jongen. 386 00:27:44,360 --> 00:27:47,560 Onze jongen is bijna een man, Remi. 387 00:27:47,640 --> 00:27:49,720 Mooi. Kijk eens aan. - Nee. 388 00:27:49,800 --> 00:27:52,480 Nee. - Kom op, een beetje maar. 389 00:27:52,560 --> 00:27:54,400 Nee. - Zoals vroeger. 390 00:27:55,840 --> 00:27:57,000 Een klein beetje. 391 00:28:08,480 --> 00:28:10,640 Ik moet deze knoop losmaken. Zie je hem? 392 00:28:10,720 --> 00:28:12,720 Ja. Wacht, niet bewegen. 393 00:28:18,600 --> 00:28:19,560 Stom... 394 00:28:22,400 --> 00:28:23,240 Jezus. 395 00:28:39,080 --> 00:28:40,480 Laat mij maar. - Oké. 396 00:28:40,560 --> 00:28:42,720 Ja, het gaat prima. Hoe werkt dit? 397 00:28:43,240 --> 00:28:46,880 Is het... Sorry, dit is moeilijk. 398 00:28:47,440 --> 00:28:48,520 Verdomme. 399 00:28:48,600 --> 00:28:50,920 Waarom lukt het niet? 400 00:28:53,560 --> 00:28:54,880 Is alles in orde? 401 00:28:55,760 --> 00:28:56,720 Je lijkt jezelf niet. 402 00:28:58,040 --> 00:29:01,320 Is het hier warm? Misschien zijn het de kaarsen. 403 00:29:01,400 --> 00:29:03,120 Ik wou romantisch zijn. 404 00:29:04,680 --> 00:29:06,720 Hé, ik vind ze leuk. 405 00:29:07,400 --> 00:29:08,360 Ik ben gewoon... 406 00:29:08,920 --> 00:29:12,280 ...oververhit. - Of misschien voelt dit niet juist. 407 00:29:13,960 --> 00:29:16,160 We hoeven het niet te doen als jij het niet wilt. 408 00:29:18,320 --> 00:29:19,280 Ik wil wel. 409 00:29:42,480 --> 00:29:44,640 HET SPIJT ME, IK VOEL ME EEN IDIOOT. 410 00:29:46,720 --> 00:29:47,840 Sorry. 411 00:29:48,360 --> 00:29:49,880 Meen je dat nou? - Sorry. 412 00:29:51,120 --> 00:29:52,000 Wie was het? 413 00:29:54,160 --> 00:29:55,120 M'n moeder. 414 00:29:56,000 --> 00:29:56,960 Ola, alsjeblieft. 415 00:29:58,840 --> 00:30:00,560 Het spijt me, ik voel me een idioot. 416 00:30:01,240 --> 00:30:02,720 Het gaat over de kliniek. 417 00:30:06,480 --> 00:30:08,400 Is er iets tussen jullie? 418 00:30:09,480 --> 00:30:12,600 Ja. Nee. Ik... 419 00:30:12,680 --> 00:30:15,600 We zijn vrienden. We zijn gewoon vrienden. 420 00:30:16,120 --> 00:30:17,680 Ik wil dit vanavond niet doen. 421 00:30:18,800 --> 00:30:20,000 Ga gewoon. - Oké. 422 00:30:31,240 --> 00:30:32,120 Het spijt me. 423 00:30:52,520 --> 00:30:54,520 Ik heb de baan. - Waar bleef je? 424 00:30:55,520 --> 00:30:58,000 Ik heb wat spullen gehaald voor het huis. 425 00:30:59,240 --> 00:31:01,120 Je zou twee uur geleden thuis zijn. 426 00:31:01,200 --> 00:31:02,840 Ik ben ook naar NA geweest. 427 00:31:02,920 --> 00:31:06,840 Waarom zei je dat niet meteen? - Ik wist niet dat ik ondervraagd werd. 428 00:31:07,280 --> 00:31:09,640 Ik wil iets aardigs doen en dan reageer je zo. 429 00:31:09,720 --> 00:31:11,640 Hoe denk je dat dat voelt? 430 00:31:11,720 --> 00:31:13,800 Dat boeit me eerlijk gezegd niet. 431 00:31:13,880 --> 00:31:17,680 Kom de volgende keer op tijd. Voor je kind zorgen is niet mijn taak. 432 00:31:18,560 --> 00:31:20,360 Hoelang ga je me straffen omdat... 433 00:31:21,240 --> 00:31:22,240 Ik ben er nu toch? 434 00:31:22,320 --> 00:31:25,160 Ja, maar ik wacht tot je me weer in de steek laat. 435 00:31:28,040 --> 00:31:29,520 Ik vind alleen zijn niet erg. 436 00:31:30,640 --> 00:31:32,160 Oké? Ik kan voor mezelf zorgen. 437 00:31:33,040 --> 00:31:34,600 Ik wil niet ook voor jou zorgen. 438 00:31:34,680 --> 00:31:37,320 Dat is niet nodig. - Het zal wel. 439 00:31:45,240 --> 00:31:48,160 Je maakt ze zoals ik vroeger deed, met gezichtjes. 440 00:31:50,120 --> 00:31:51,000 Pak maar. 441 00:32:02,040 --> 00:32:05,200 Ik moest dat lezen voor school, nooit gedaan. 442 00:32:06,080 --> 00:32:06,920 Waarom niet? 443 00:32:07,000 --> 00:32:09,480 Ik zat vast in de auto van een jongen... 444 00:32:09,560 --> 00:32:11,240 ...of te roken in een bosje. 445 00:32:14,320 --> 00:32:17,440 Misschien moet ik het nog een kans geven. - Misschien. 446 00:32:20,800 --> 00:32:22,360 Niet met je laarzen op de bank. 447 00:32:30,880 --> 00:32:34,160 Hier zit echt iets in. - Het zijn maar aantekeningen. 448 00:32:34,240 --> 00:32:36,600 Nee, Jean. Dit moet een boek worden. 449 00:32:37,640 --> 00:32:41,920 Blootleggen wat tieners achter gesloten deuren doen. 450 00:32:42,360 --> 00:32:44,040 Het kan revolutionair zijn. 451 00:32:46,360 --> 00:32:51,760 Jij had altijd zulke originele ideeën. 452 00:32:51,840 --> 00:32:53,000 Wie ben jij? - Ja. 453 00:32:53,080 --> 00:32:55,560 Wacht, zeg dat nog eens. - Originele ideeën. 454 00:32:57,240 --> 00:32:59,440 Je had gewoon geen... 455 00:33:00,760 --> 00:33:01,840 ...zelfvertrouwen. 456 00:33:01,920 --> 00:33:05,360 Mijn zelfvertrouwen was prima, dank je wel. 457 00:33:07,520 --> 00:33:09,000 Je bent veranderd. 458 00:33:09,320 --> 00:33:11,480 En jij bent nog steeds... 459 00:33:12,200 --> 00:33:14,080 ...een zelfingenomen zak. 460 00:33:31,640 --> 00:33:33,640 Kut. Dat is Otis. 461 00:33:40,880 --> 00:33:41,760 Pap. 462 00:33:42,760 --> 00:33:44,800 Wacht. Wanneer ben je aangekomen? 463 00:33:44,880 --> 00:33:47,160 Vanochtend. - Cool. 464 00:33:47,240 --> 00:33:49,240 Heb je een boektournee? 465 00:33:49,320 --> 00:33:50,520 Nee, ik kom voor jou. 466 00:33:50,600 --> 00:33:53,800 Ik dacht dat we samen wat konden doen, vader en zoon. 467 00:33:53,880 --> 00:33:54,800 Ja, cool. 468 00:33:55,440 --> 00:33:56,800 Ben je gegroeid? 469 00:34:14,320 --> 00:34:17,880 LILY: HOE IS HET GEGAAN? 470 00:34:18,560 --> 00:34:22,640 NIET. WE WERDEN ONDERBROKEN DOOR MAEVE. 471 00:34:41,840 --> 00:34:46,240 MAEVE: HET SPIJT ME, IK VOEL ME EEN IDIOOT. 472 00:35:16,920 --> 00:35:17,800 Michael. 473 00:35:18,520 --> 00:35:19,920 Kom je naar bed? 474 00:35:22,360 --> 00:35:24,760 We kunnen samen wat tijd doorbrengen. 475 00:35:26,240 --> 00:35:27,640 Misschien kunnen we zelfs... 476 00:35:28,160 --> 00:35:29,000 Of... 477 00:35:30,320 --> 00:35:31,960 We kunnen wat knuffelen. 478 00:35:33,080 --> 00:35:34,360 Kom op, Maureen. 479 00:35:35,040 --> 00:35:36,200 We zijn geen 23 meer. 480 00:35:38,560 --> 00:35:39,960 Doe dat maar uit. 481 00:35:45,680 --> 00:35:46,600 Ik kom zo. 482 00:36:35,760 --> 00:36:36,680 Kom je? 483 00:36:44,760 --> 00:36:45,880 Dus zo ga ik dood. 484 00:36:59,480 --> 00:37:02,560 VERZONDEN: HET SPIJT ME, IK VOEL ME EEN IDIOOT. 485 00:37:22,920 --> 00:37:25,440 Hé. Waar ben je mee bezig? 486 00:37:28,160 --> 00:37:30,880 Ga van me af. 487 00:37:31,840 --> 00:37:35,640 Help. - Wat is hier in godsnaam aan de hand? 488 00:37:35,720 --> 00:37:38,000 Ik had het koud, ik vroeg hem te helpen. 489 00:37:38,080 --> 00:37:41,560 Ik zag iemand je gasfles stelen, dus ik wou hem tegenhouden. 490 00:37:41,640 --> 00:37:43,400 Het spijt me zo, Cynthia. 491 00:37:43,480 --> 00:37:45,640 Ik had het gewoon heel koud. 492 00:37:45,720 --> 00:37:49,160 O, lieverd, je hoeft geen sorry te zeggen. 493 00:37:49,240 --> 00:37:51,480 Jullie mogen de reservegasfles hebben. 494 00:37:51,560 --> 00:37:52,560 Help ze, Geoffrey. 495 00:37:53,840 --> 00:37:56,200 En jij zou je moeten schamen. 496 00:37:58,840 --> 00:38:00,520 Bedankt, maat. 497 00:38:04,800 --> 00:38:06,360 Sukkel. 498 00:38:36,440 --> 00:38:37,400 Wat is dit voor plek? 499 00:38:39,240 --> 00:38:40,760 Wil je iets gaafs zien? 500 00:39:05,360 --> 00:39:06,520 Bedankt. 501 00:39:45,280 --> 00:39:46,320 Jemig. 502 00:39:52,160 --> 00:39:53,280 Dat was geweldig. 503 00:40:32,080 --> 00:40:33,600 Hoe was de militaire school? 504 00:40:37,280 --> 00:40:38,880 Nou, ik ben eraf geschopt. 505 00:40:40,480 --> 00:40:42,960 Maar het was beter dan thuis zijn. 506 00:40:45,000 --> 00:40:47,160 Moest je van die serieuze exercities doen? 507 00:40:49,320 --> 00:40:50,200 Laat zien. 508 00:41:06,520 --> 00:41:08,800 Vergeten. Nee, toch niet. Zo. 509 00:41:27,880 --> 00:41:29,840 Ik weet dat je het thuis haat, maar... 510 00:41:30,680 --> 00:41:32,360 ...ik ben blij dat je terug bent. 511 00:41:38,840 --> 00:41:41,160 Het is bijna ochtend. We moeten gaan. 512 00:41:49,360 --> 00:41:50,880 Ik ben ook blij dat ik terug ben. 513 00:42:09,760 --> 00:42:10,640 Dit was... 514 00:42:12,520 --> 00:42:13,720 ...vreemd. 515 00:42:30,240 --> 00:42:31,160 Je bent er nog. 516 00:42:46,400 --> 00:42:48,280 Ik moet gaan. - Oké. 517 00:42:51,120 --> 00:42:52,080 Cool. 518 00:43:25,560 --> 00:43:26,880 Verstop je je voor je vriend? 519 00:43:29,720 --> 00:43:31,120 Hij doet echt kut. 520 00:43:41,440 --> 00:43:42,360 Wimper. 521 00:43:43,040 --> 00:43:43,880 Doe een wens. 522 00:43:46,920 --> 00:43:49,400 Je kunt altijd met me praten, hè. 523 00:43:51,240 --> 00:43:53,200 Ook als je gewoon afgeleid wilt worden. 524 00:43:53,760 --> 00:43:56,120 Ik kan Gamma Velorum tegen je spreken. 525 00:44:00,200 --> 00:44:02,000 Dat is: 'Ik heb iets voor je gemaakt.' 526 00:44:08,880 --> 00:44:10,360 O, mijn God. 527 00:44:11,640 --> 00:44:12,920 Dit is echt cool. 528 00:44:13,240 --> 00:44:14,440 Bedankt. 529 00:44:26,520 --> 00:44:29,120 Er is geen geheim, het is gewoon oefenen. 530 00:44:33,680 --> 00:44:37,760 Hé, Bev. Je hebt iets op je gezicht. 531 00:44:38,280 --> 00:44:39,360 Bedankt. 532 00:44:40,840 --> 00:44:43,720 Het is avocado. Dat vind ik lekker op toast. 533 00:44:45,640 --> 00:44:48,360 Hoe dan ook, het geheim is: je moet weten... 534 00:45:00,360 --> 00:45:02,040 Ik weet het. Zeker niet doen. 535 00:45:02,120 --> 00:45:03,680 Mensen plassen zo vaak in de zee. 536 00:45:08,680 --> 00:45:09,840 Ik ben zo terug. 537 00:45:12,400 --> 00:45:13,920 Alles oké? - Ik zal je leren... 538 00:45:14,000 --> 00:45:18,520 ...hoe je een monoloog houdt als je me leert hoe ik Dex kan scoren. 539 00:45:19,520 --> 00:45:22,040 Zei je nou 'scoren'? - Het klonk beter in mijn hoofd. 540 00:45:22,920 --> 00:45:25,360 Help me van hem mijn... 541 00:45:27,880 --> 00:45:29,240 Vriendje te maken? - Ja. 542 00:45:30,320 --> 00:45:31,680 Afgesproken. - Afgesproken. 543 00:45:35,240 --> 00:45:38,000 Ik zei toch dat hij met iedereen seks zou hebben. 544 00:45:38,080 --> 00:45:39,440 Wees snel, Flo. 545 00:45:45,000 --> 00:45:46,160 Ik wil geen seks. 546 00:45:50,280 --> 00:45:51,200 Wil je gaan zitten? 547 00:45:53,920 --> 00:45:58,280 Geen seks hebben is 'n geldige keuze. En je moet geen seks hebben tenzij... 548 00:45:58,920 --> 00:46:00,840 Ik wil helemaal geen seks. 549 00:46:01,800 --> 00:46:03,200 Nooit, met niemand. 550 00:46:04,360 --> 00:46:05,880 Ik denk dat ik kapot ben. 551 00:46:09,520 --> 00:46:12,920 Kun je me vertellen hoe je je voelt... 552 00:46:13,000 --> 00:46:14,520 ...als je aan seks denkt? 553 00:46:18,240 --> 00:46:20,920 Ik voel niets. 554 00:46:21,760 --> 00:46:23,560 Het doet me niks. 555 00:46:24,560 --> 00:46:25,720 Het is alsof... 556 00:46:26,120 --> 00:46:28,240 ...er een groot feestmaal is... 557 00:46:28,320 --> 00:46:30,760 ...met alles wat ik zou kunnen willen eten, maar ik... 558 00:46:31,880 --> 00:46:32,720 ...heb geen trek. 559 00:46:35,720 --> 00:46:37,560 Weet je wat aseksualiteit is? 560 00:46:38,920 --> 00:46:43,720 Dat is als iemand zich tot niemand seksueel aangetrokken voelt. 561 00:46:44,920 --> 00:46:48,480 Seks zegt sommige mensen gewoon niks. 562 00:46:49,520 --> 00:46:51,880 Maar ik wil wel verliefd worden. 563 00:46:52,360 --> 00:46:57,400 Nou, sommige aseksuele mensen willen nog steeds romantische relaties... 564 00:46:57,480 --> 00:46:59,200 ...maar dan zonder de seks. 565 00:46:59,800 --> 00:47:02,240 En anderen willen geen van beide. 566 00:47:02,800 --> 00:47:04,680 Seksualiteit is niet vastomlijnd. 567 00:47:07,040 --> 00:47:08,840 Seks maakt ons niet heel. 568 00:47:10,400 --> 00:47:11,480 Dus... 569 00:47:11,920 --> 00:47:13,960 ...hoe kun je dan kapot zijn? 570 00:47:16,200 --> 00:47:17,800 Bedankt. - Graag gedaan. 571 00:47:18,120 --> 00:47:20,120 Ze is veel beter dan het seksjoch. 572 00:47:26,960 --> 00:47:30,000 Hé, hoe voel je je? - Geweldig. 573 00:47:30,120 --> 00:47:33,560 Je advies was waardeloos, maar je moeder is mijn held. 574 00:47:33,640 --> 00:47:35,280 Dus ik wil mijn geld terug. 575 00:47:51,040 --> 00:47:53,080 Het spijt me van gisteravond. 576 00:47:53,160 --> 00:47:54,320 Dat was... - Luister. 577 00:47:54,400 --> 00:47:57,240 Ik wil niet dat je nog met Maeve omgaat. 578 00:47:58,640 --> 00:48:00,240 Als je mijn vriendje wilt zijn... 579 00:48:00,760 --> 00:48:03,760 ...moet je haar vertellen dat jullie geen vrienden kunnen zijn. 580 00:48:06,240 --> 00:48:07,080 Wacht. 581 00:48:16,320 --> 00:48:17,880 Ik heb muziek. 582 00:48:19,320 --> 00:48:20,560 Ik heb je gemist. 583 00:48:21,640 --> 00:48:23,800 Je hebt me gisteren nog gezien. - Ja. 584 00:48:24,640 --> 00:48:25,760 Maar het leek zo lang. 585 00:48:29,160 --> 00:48:30,400 Ja, ik heb jou ook gemist. 586 00:48:32,880 --> 00:48:34,000 Ik vroeg me... 587 00:48:34,440 --> 00:48:37,960 ...af of je misschien mijn vriendje wilt zijn? 588 00:48:45,120 --> 00:48:46,400 Geen haast, oké? 589 00:48:47,200 --> 00:48:48,200 Denk erover na. 590 00:50:12,880 --> 00:50:15,800 Ondertiteld door: Ayden Van Steenlandt