1 00:00:15,360 --> 00:00:16,840 ‎太好吃了,辛西亞 2 00:00:16,920 --> 00:00:18,520 ‎不如我們… 3 00:00:18,600 --> 00:00:19,800 ‎跳過甜點吧? 4 00:00:31,120 --> 00:00:32,560 ‎好爽,寶貝 5 00:00:35,040 --> 00:00:36,400 ‎好爽 6 00:00:36,920 --> 00:00:38,360 ‎就是這樣,寶貝 7 00:00:38,440 --> 00:00:41,200 ‎太爽了… 8 00:00:41,880 --> 00:00:43,080 ‎傑佛瑞 9 00:00:45,040 --> 00:00:47,040 ‎爽翻了 10 00:00:47,840 --> 00:00:49,480 ‎傑佛瑞 11 00:00:50,280 --> 00:00:51,960 ‎猴子上身了,傑佛瑞 12 00:00:53,000 --> 00:00:53,840 ‎沒錯 13 00:00:54,440 --> 00:00:55,280 ‎太爽了 14 00:01:09,200 --> 00:01:11,080 ‎強納森! 15 00:01:11,160 --> 00:01:12,560 ‎搞不好牠沒事 16 00:01:20,480 --> 00:01:22,800 ‎NETFLIX 影集 17 00:01:29,120 --> 00:01:30,080 ‎醜死了 18 00:02:02,560 --> 00:02:06,080 ‎(艾瑞克:期待晚點的四人約會!) 19 00:02:27,440 --> 00:02:29,280 ‎嗨,歐拉 20 00:02:29,360 --> 00:02:30,760 ‎這是我的鐵達尼唱片嗎? 21 00:02:30,840 --> 00:02:31,760 ‎對啊,超讚的 22 00:02:31,840 --> 00:02:35,800 ‎是啊,但是我的一些唱片很稀有 23 00:02:35,880 --> 00:02:38,720 ‎-我喜歡把它們放在原位 ‎-爸,我的生物課本呢? 24 00:02:38,800 --> 00:02:40,160 ‎我怎麼會知道? 25 00:02:40,240 --> 00:02:41,480 ‎抱歉,你剛剛說什麼? 26 00:02:41,560 --> 00:02:44,280 ‎我想說妳在拿走我的東西之前 27 00:02:44,360 --> 00:02:45,760 ‎是不是能先問一聲 28 00:02:45,840 --> 00:02:47,440 ‎歐拉,我的牙刷呢? 29 00:02:47,520 --> 00:02:48,600 ‎在你的盥洗包裡 30 00:02:48,680 --> 00:02:50,080 ‎沒問題,下次我會先問的 31 00:02:51,280 --> 00:02:53,240 ‎它被刮傷了! 32 00:02:53,320 --> 00:02:55,400 ‎-沒有啦! ‎-歐拉,這可是限量版! 33 00:02:55,480 --> 00:02:57,360 ‎天啊,冷靜點 34 00:03:02,760 --> 00:03:05,360 ‎結束後我會把羊送去阿姨家 35 00:03:05,440 --> 00:03:06,760 ‎沒關係,艾咪 36 00:03:06,840 --> 00:03:09,360 ‎我要妳知道這是個安全的地方 37 00:03:09,440 --> 00:03:10,440 ‎妳可以暢所欲言 38 00:03:10,960 --> 00:03:13,880 ‎而且我們可以照妳的步調慢慢進行 39 00:03:13,960 --> 00:03:15,760 ‎我說過了,在你的盥洗包裡! 40 00:03:15,840 --> 00:03:17,800 ‎不好意思,失陪一下 41 00:03:20,280 --> 00:03:21,320 ‎我可以的 42 00:03:21,400 --> 00:03:23,960 ‎它有附封套,封面和封套,找到了 43 00:03:24,040 --> 00:03:26,040 ‎-給我 ‎-住手 44 00:03:26,120 --> 00:03:27,520 ‎妳什麼都不愛惜 45 00:03:27,600 --> 00:03:30,120 ‎東西散落一地,唱機也沒有外盒 46 00:03:30,200 --> 00:03:32,080 ‎歐拉!妳為什麼需要五瓶洗髮精? 47 00:03:32,160 --> 00:03:34,080 ‎-一定在某個地方 ‎-有什麼大不了的? 48 00:03:34,160 --> 00:03:35,760 ‎妳問都沒問就拿走我的東西 49 00:03:36,360 --> 00:03:37,320 ‎你太龜毛了 50 00:03:37,400 --> 00:03:39,320 ‎妳搞不清楚界限 51 00:03:39,920 --> 00:03:42,080 ‎-她問都沒問就拿走我的鐵達尼 ‎-他太過度… 52 00:03:42,160 --> 00:03:43,680 ‎我相信你們倆可以自己協調好 53 00:03:43,760 --> 00:03:46,640 ‎看得出來你們是負責任的年輕人 54 00:03:47,400 --> 00:03:48,240 ‎小聲點 55 00:03:50,560 --> 00:03:51,400 ‎出去! 56 00:03:52,840 --> 00:03:55,240 ‎雅各布,我有個客戶在樓下 57 00:03:56,000 --> 00:03:56,840 ‎找到了 58 00:03:57,800 --> 00:04:02,720 ‎我工作的時候 ‎可以拜託大家保持安靜嗎? 59 00:04:02,800 --> 00:04:04,080 ‎太吵了 60 00:04:13,200 --> 00:04:15,720 ‎我的陰道看起來跟這個不一樣 61 00:04:15,800 --> 00:04:18,120 ‎像嘴唇那部分有一邊比較長 62 00:04:19,960 --> 00:04:23,360 ‎那只是教學模型 63 00:04:24,760 --> 00:04:27,840 ‎外面這部分叫陰戶 64 00:04:28,600 --> 00:04:32,120 ‎妳剛剛說的像嘴唇的部分叫陰唇 65 00:04:32,200 --> 00:04:34,880 ‎每個人的形狀、大小和顏色都不一樣 66 00:04:36,080 --> 00:04:38,480 ‎如果妳有興趣的話 ‎我可以給妳看一個有趣的網站 67 00:04:38,560 --> 00:04:41,560 ‎它主要在介紹形形色色的陰戶 68 00:04:42,360 --> 00:04:43,640 ‎-好啊 ‎-太好了 69 00:04:44,760 --> 00:04:46,040 ‎妳想再回去坐下嗎? 70 00:04:52,600 --> 00:04:53,440 ‎我們再試一次吧 71 00:04:55,360 --> 00:04:57,880 ‎妳願意跟我說說妳為什麼會來嗎? 72 00:04:59,160 --> 00:05:01,600 ‎上學期我遭到性侵 73 00:05:02,280 --> 00:05:04,640 ‎我以為自己已經走出來了 74 00:05:05,520 --> 00:05:07,280 ‎其實並沒有 75 00:05:07,880 --> 00:05:11,200 ‎以前我喜歡自己的身體,也喜歡做愛 76 00:05:11,280 --> 00:05:14,520 ‎但自從那件事發生後 ‎我就跟我的身體不對盤了 77 00:05:15,760 --> 00:05:17,440 ‎我不喜歡看著它 78 00:05:18,480 --> 00:05:20,520 ‎也不再喜歡我男朋友碰它了 79 00:05:20,600 --> 00:05:22,520 ‎妳一定很難受,艾咪 80 00:05:24,080 --> 00:05:27,440 ‎妳能多說點關於那次性侵的事嗎? 81 00:05:30,200 --> 00:05:31,240 ‎我正要去上學 82 00:05:32,600 --> 00:05:35,000 ‎一切都很正常 83 00:05:36,680 --> 00:05:37,520 ‎然後 84 00:05:39,280 --> 00:05:40,480 ‎我上了公車 85 00:05:42,440 --> 00:05:43,360 ‎那裡有個… 86 00:05:45,200 --> 00:05:46,080 ‎男人 87 00:05:50,280 --> 00:05:54,120 ‎抱歉,有時候我覺得真的很難啟齒 88 00:05:54,200 --> 00:05:58,160 ‎沒關係,妳不想說的事我們就不談 89 00:05:58,240 --> 00:06:00,080 ‎我只想變回以前的我 90 00:06:00,160 --> 00:06:03,120 ‎艾咪,妳可能永遠 ‎無法變回以前的妳了 91 00:06:04,040 --> 00:06:04,880 ‎但不要緊 92 00:06:05,480 --> 00:06:08,840 ‎人都會不停地改變和成長 93 00:06:09,600 --> 00:06:12,480 ‎透過面對這個創傷 94 00:06:12,560 --> 00:06:15,080 ‎妳可以看清那個事件本身 95 00:06:15,160 --> 00:06:17,160 ‎然後我們就能進一步 96 00:06:17,240 --> 00:06:19,920 ‎修復妳和妳身體的關係 97 00:06:20,640 --> 00:06:21,680 ‎妳想要這樣嗎? 98 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 ‎想,我很樂意 99 00:06:28,920 --> 00:06:30,440 ‎該死 100 00:06:32,680 --> 00:06:33,720 ‎抱歉 101 00:06:48,040 --> 00:06:51,360 ‎-她幹嘛不按門鈴? ‎-妳幹嘛多管閒事? 102 00:06:51,440 --> 00:06:54,520 ‎-歐帝斯,你的領帶是怎麼搞的? ‎-怎麼了嗎? 103 00:06:54,600 --> 00:06:55,840 ‎我幫你吧 104 00:07:00,400 --> 00:07:01,880 ‎-早安 ‎-早 105 00:07:03,280 --> 00:07:06,920 ‎歐帝斯,你覺得露比 ‎可以順便送歐拉去學校嗎? 106 00:07:07,000 --> 00:07:10,360 ‎我還沒有酷到 ‎可以跟天菜團的天王天后同框 107 00:07:10,440 --> 00:07:12,760 ‎我希望事情不是那樣,歐帝斯 108 00:07:12,840 --> 00:07:14,160 ‎反正我要去找莉莉 109 00:07:15,240 --> 00:07:18,640 ‎我在想,或許晚一點 ‎大家可以一起出去玩? 110 00:07:18,720 --> 00:07:21,120 ‎-我有約會,我不行 ‎-我也很忙 111 00:07:25,640 --> 00:07:27,880 ‎我只是希望他們能處得來 112 00:07:27,960 --> 00:07:30,920 ‎我知道,他們終究會的 113 00:07:32,000 --> 00:07:32,960 ‎要喝果昔嗎? 114 00:07:34,240 --> 00:07:35,240 ‎要嗎? 115 00:07:36,720 --> 00:07:37,720 ‎很好 116 00:07:50,800 --> 00:07:54,000 ‎(強納森,安息吧) 117 00:07:54,080 --> 00:07:56,320 ‎太爽了! 118 00:08:06,320 --> 00:08:08,200 ‎(歐帝斯) 119 00:08:24,000 --> 00:08:25,800 ‎-我剛剛去買牛奶 ‎-我沒問 120 00:08:25,880 --> 00:08:29,880 ‎好爽,傑佛瑞,你是性愛之神! 121 00:08:29,960 --> 00:08:32,400 ‎我有很多方法可以形容傑佛瑞 122 00:08:32,480 --> 00:08:34,240 ‎但不包括“性愛之神” 123 00:08:34,920 --> 00:08:36,240 ‎-傑佛瑞 ‎-我要去上學了 124 00:08:37,240 --> 00:08:39,440 ‎回床上來,愛人 125 00:08:41,760 --> 00:08:43,600 ‎我不能再做愛了 126 00:08:47,120 --> 00:08:49,920 ‎妳絕對無法想像歐帝斯有多討厭 127 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 ‎他好像從來不曾跟別人共用一個空間 128 00:08:53,720 --> 00:08:55,280 ‎而且他們家的作風很不一樣 129 00:08:55,360 --> 00:08:58,200 ‎-做什麼都很拘謹 ‎-到了! 130 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 ‎怎麼不見了? 131 00:09:03,160 --> 00:09:04,760 ‎本來在這裡的,我發誓 132 00:09:06,040 --> 00:09:07,800 ‎或許是有人惡作劇 133 00:09:14,560 --> 00:09:15,400 ‎早安,荷普 134 00:09:15,480 --> 00:09:18,680 ‎我已經知道如何 ‎在學生會長任內大有作為 135 00:09:18,760 --> 00:09:21,920 ‎-很好,說說看 ‎-我想建立一個由學生經營的電子報 136 00:09:22,000 --> 00:09:26,320 ‎我一直在研究如何利用 ‎太陽能板和植樹來綠化校園 137 00:09:26,400 --> 00:09:28,720 ‎我想成立一個環保學生會 138 00:09:28,800 --> 00:09:32,080 ‎我還讀過一篇研究說 ‎下課時間做瑜珈能提高上課的效率 139 00:09:32,160 --> 00:09:34,600 ‎所以免費瑜珈課加上食物教育課 140 00:09:34,680 --> 00:09:36,400 ‎-我認為… ‎-太棒了 141 00:09:36,480 --> 00:09:38,960 ‎我想開個會好好討論這些 142 00:09:39,040 --> 00:09:43,280 ‎同時我需要妳確保 ‎所有同學都有依規定穿制服 143 00:09:43,360 --> 00:09:44,600 ‎當然,包在我身上 144 00:09:44,680 --> 00:09:46,840 ‎好的,有問題叫他們來找我 145 00:09:50,960 --> 00:09:51,880 ‎-嘿 ‎-嘿 146 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 ‎傑克森 147 00:09:58,640 --> 00:09:59,480 ‎幹 148 00:10:00,560 --> 00:10:01,840 ‎這是要拜倒在我腳下嗎? 149 00:10:05,320 --> 00:10:07,400 ‎老兄,你看起來糟透了 150 00:10:08,120 --> 00:10:08,960 ‎是啊 151 00:10:10,520 --> 00:10:11,880 ‎我的眼前突然一陣模糊 152 00:10:12,560 --> 00:10:13,960 ‎你忘了吃早餐嗎? 153 00:10:15,480 --> 00:10:16,720 ‎早餐是我最喜歡的食物 154 00:10:18,640 --> 00:10:20,800 ‎好的,但早餐算是 ‎一種食物還是一餐? 155 00:10:22,880 --> 00:10:23,720 ‎謝謝 156 00:10:29,200 --> 00:10:31,480 ‎每次見到你,我都覺得一見如故 157 00:10:32,680 --> 00:10:34,360 ‎我想你還在頭暈才會這麼說 158 00:10:36,960 --> 00:10:38,600 ‎來吧,站起來 159 00:10:38,680 --> 00:10:42,080 ‎嗨,抱歉,你穿錯制服了 160 00:10:43,080 --> 00:10:44,320 ‎有什麼問題嗎? 161 00:10:44,400 --> 00:10:46,080 ‎這是男生的制服,太大件了 162 00:10:47,080 --> 00:10:48,400 ‎我覺得穿起來蠻舒服的 163 00:10:48,480 --> 00:10:49,800 ‎我是在執行新規定 164 00:10:49,880 --> 00:10:52,200 ‎-妳可以當作沒看到 ‎-抱歉,辦不到 165 00:10:52,280 --> 00:10:53,680 ‎你得去跟荷普談談 166 00:10:54,760 --> 00:10:55,760 ‎那就好玩了 167 00:10:59,160 --> 00:11:00,000 ‎妳幹嘛這樣? 168 00:11:00,720 --> 00:11:02,800 ‎我不會因為你對他有意思就違反規定 169 00:11:02,880 --> 00:11:05,120 ‎我沒對他有意思,重點不是這個 170 00:11:05,200 --> 00:11:07,440 ‎我跟你不一樣 ‎我很認真看待學生會長這個角色 171 00:11:08,600 --> 00:11:10,320 ‎薇,有時候妳真的很無情 172 00:11:16,160 --> 00:11:18,320 ‎我不穿假羊毛的 173 00:11:18,400 --> 00:11:20,240 ‎這件外套穿起來癢到不行 174 00:11:20,320 --> 00:11:22,360 ‎至少我們穿起來比其他人好看 175 00:11:22,440 --> 00:11:23,640 ‎-是啊 ‎-她沒有在說你 176 00:11:24,280 --> 00:11:26,360 ‎-嗨,露比 ‎-嘿 177 00:11:27,640 --> 00:11:28,760 ‎灰色不適合我 178 00:11:29,560 --> 00:11:31,200 ‎拜託,沒那麼糟吧 179 00:11:31,280 --> 00:11:32,360 ‎我還蠻喜歡的 180 00:11:35,560 --> 00:11:36,400 ‎歐提! 181 00:11:38,400 --> 00:11:39,640 ‎好了,再見 182 00:11:42,280 --> 00:11:45,600 ‎好的,今晚我需要你作出努力 183 00:11:46,280 --> 00:11:47,560 ‎-好 ‎-我需要你開口聊天 184 00:11:47,640 --> 00:11:48,480 ‎打開話匣子 185 00:11:49,000 --> 00:11:50,040 ‎好,我知道了 186 00:11:50,640 --> 00:11:51,480 ‎很好 187 00:11:56,560 --> 00:11:57,560 ‎嗨,拉辛 188 00:11:57,640 --> 00:11:58,920 ‎我想拿回我的書 189 00:11:59,520 --> 00:12:01,240 ‎巴勃羅聶魯達、瑪雅安傑洛 190 00:12:01,320 --> 00:12:02,840 ‎當然,我會帶來給你 191 00:12:02,920 --> 00:12:06,360 ‎我也希望你能歸還我為你寫的詩 192 00:12:06,440 --> 00:12:08,200 ‎如果你還沒銷毀它們的話 193 00:12:08,280 --> 00:12:12,120 ‎那些詩我還留著,對 194 00:12:12,880 --> 00:12:16,360 ‎我用一把火 ‎將你給我的所有東西都燒了 195 00:12:16,440 --> 00:12:17,520 ‎知道了 196 00:12:17,600 --> 00:12:19,360 ‎我會把你的詩還給你 197 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 ‎-謝謝 ‎-謝謝 198 00:12:21,800 --> 00:12:23,240 ‎你的領帶沾到果醬了 199 00:12:31,040 --> 00:12:33,840 ‎-嗨,治療還好嗎? ‎-超讚的 200 00:12:33,920 --> 00:12:36,960 ‎妳知道大多數女性的外陰 ‎看起來跟色情網站上的不一樣嗎? 201 00:12:37,040 --> 00:12:39,520 ‎我以為我的很醜 ‎因為它沒有完全收在裡面 202 00:12:39,600 --> 00:12:40,800 ‎但那其實很正常 203 00:12:40,880 --> 00:12:44,120 ‎妳應該看艾蜜莉納高斯基的 ‎《性愛好科學》,那本書很棒 204 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 ‎-我借妳 ‎-好啊 205 00:12:49,840 --> 00:12:50,800 ‎氣色不錯啊,寶貝 206 00:12:52,600 --> 00:12:53,880 ‎一切都還好嗎? 207 00:12:53,960 --> 00:12:56,160 ‎感覺我們現在很少見面了 208 00:12:57,000 --> 00:12:58,440 ‎一切都很好 209 00:12:58,520 --> 00:13:00,000 ‎我只是忙著烘焙 210 00:13:05,400 --> 00:13:07,000 ‎早安,摩爾戴 211 00:13:07,640 --> 00:13:09,120 ‎各位看起來真是體面 212 00:13:11,280 --> 00:13:14,240 ‎我知道這或許是個很大的改變 213 00:13:14,320 --> 00:13:16,400 ‎但你們會發現穿制服 214 00:13:16,480 --> 00:13:19,880 ‎能營造出團結感和平靜感 215 00:13:19,960 --> 00:13:21,760 ‎說到改變 216 00:13:21,840 --> 00:13:24,520 ‎合唱團現在要唱新校歌 217 00:13:24,600 --> 00:13:26,400 ‎《Non Sibi, sed Toti.》 218 00:13:52,040 --> 00:13:55,160 ‎他們幹嘛用精靈語唱歌? 219 00:13:55,240 --> 00:13:56,440 ‎我想那是拉丁文 220 00:13:57,360 --> 00:14:00,720 ‎-那句話是什麼意思? ‎-不為自己,而是為所有人 221 00:14:13,960 --> 00:14:16,080 ‎-晚點要出去玩嗎? ‎-好啊,我有… 222 00:14:16,160 --> 00:14:18,240 ‎請妳們兩位到我辦公室來 223 00:14:19,200 --> 00:14:20,640 ‎-對了,梅芙 ‎-什麼事? 224 00:14:20,720 --> 00:14:21,720 ‎跟我來 225 00:14:29,480 --> 00:14:30,400 ‎進來吧 226 00:14:36,360 --> 00:14:37,560 ‎請坐 227 00:14:43,000 --> 00:14:44,960 ‎有人要吃糖霜餅嗎? 228 00:14:45,040 --> 00:14:46,720 ‎我先生做的 229 00:14:46,800 --> 00:14:48,640 ‎就只是餅乾,不會咬人的 230 00:14:51,200 --> 00:14:52,560 ‎有人叫我來找妳 231 00:14:52,640 --> 00:14:55,440 ‎對,進來吧,請把門關上 232 00:14:56,080 --> 00:14:59,280 ‎聽著,我知道改變舊習慣絕非易事 233 00:14:59,360 --> 00:15:02,920 ‎但我希望你們 ‎在週末前照規定穿制服 234 00:15:03,600 --> 00:15:05,640 ‎卡爾,你可以去把這些穿上 235 00:15:11,240 --> 00:15:12,240 ‎我不要穿裙子 236 00:15:14,360 --> 00:15:15,200 ‎好吧 237 00:15:16,000 --> 00:15:17,960 ‎你不穿裙子,那是你的自由 238 00:15:18,040 --> 00:15:18,880 ‎我是女權主義者 239 00:15:18,960 --> 00:15:20,120 ‎我可以理解 240 00:15:20,200 --> 00:15:21,880 ‎但你得穿合身的制服 241 00:15:21,960 --> 00:15:24,400 ‎不要讓鬆垮的褲子垂在腳踝上 242 00:15:24,480 --> 00:15:26,960 ‎-我… ‎-我覺得我已經很仁慈了 243 00:15:27,560 --> 00:15:28,400 ‎莉莉 244 00:15:29,760 --> 00:15:31,560 ‎妳的髮型和妝容很有趣 245 00:15:31,640 --> 00:15:33,160 ‎但不適合出現在學校 246 00:15:34,120 --> 00:15:36,480 ‎梅芙,這裡不是餅乾怪獸的學校 247 00:15:37,520 --> 00:15:39,240 ‎-妳是在說我的頭髮嗎? ‎-沒錯 248 00:15:40,720 --> 00:15:43,560 ‎歐拉,不好意思,只准配戴校徽 249 00:15:43,640 --> 00:15:45,880 ‎這是我的LGBTQIA+徽章 250 00:15:45,960 --> 00:15:46,840 ‎對我來說很重要 251 00:15:46,920 --> 00:15:48,160 ‎當然了 252 00:15:48,240 --> 00:15:50,000 ‎但我希望妳的價值觀沒脆弱到 253 00:15:50,080 --> 00:15:52,400 ‎只有一個小小的徽章在撐著 254 00:15:52,840 --> 00:15:53,680 ‎拿掉吧 255 00:15:54,360 --> 00:15:57,320 ‎莉莉,上學期的音樂劇是妳寫的吧? 256 00:15:58,960 --> 00:16:00,360 ‎妳爸媽是怎麼想的? 257 00:16:02,160 --> 00:16:03,280 ‎他們其實不懂那些東西 258 00:16:06,440 --> 00:16:07,640 ‎好好享用糖霜餅 259 00:16:08,320 --> 00:16:09,360 ‎回教室去吧 260 00:16:15,120 --> 00:16:16,000 ‎對了,梅芙 261 00:16:16,680 --> 00:16:18,880 ‎珊茲老師說妳有意申請 262 00:16:18,960 --> 00:16:21,360 ‎美國的千里馬計畫 263 00:16:21,440 --> 00:16:23,280 ‎沒有,我負擔不起 264 00:16:23,360 --> 00:16:25,280 ‎我希望每個學生都能得到機會 265 00:16:25,360 --> 00:16:27,240 ‎不論他們的背景如何 266 00:16:27,320 --> 00:16:29,920 ‎我會去了解怎樣能獲得資助 267 00:16:30,000 --> 00:16:32,400 ‎所以妳最好儘快送出申請 268 00:16:34,440 --> 00:16:35,320 ‎好 269 00:16:35,840 --> 00:16:36,720 ‎我會的 270 00:16:37,400 --> 00:16:38,240 ‎-謝謝 ‎-好 271 00:16:39,840 --> 00:16:41,240 ‎頭髮的事我是認真的 272 00:16:44,560 --> 00:16:46,840 ‎(校長室) 273 00:16:46,920 --> 00:16:48,560 ‎謝謝,荷普可以見你們了 274 00:17:09,440 --> 00:17:11,760 ‎天啊,那奇怪的露肚裝是怎麼回事? 275 00:17:13,840 --> 00:17:14,680 ‎閉嘴! 276 00:17:50,720 --> 00:17:52,880 ‎梅芙換鎖了 277 00:17:52,960 --> 00:17:54,040 ‎看來是這樣 278 00:17:57,240 --> 00:18:00,560 ‎問題是,我好像把護照留在裡面 279 00:18:00,640 --> 00:18:01,880 ‎我得拿去換新護照 280 00:18:01,960 --> 00:18:04,040 ‎-你有備用鑰匙嗎? ‎-抱歉,我沒有 281 00:18:06,240 --> 00:18:08,640 ‎不如來我家等梅芙回來吧? 282 00:18:11,080 --> 00:18:12,320 ‎我可以請妳喝茶 283 00:18:12,880 --> 00:18:14,840 ‎但妳得自己泡,我哥出去了 284 00:18:14,920 --> 00:18:16,960 ‎這活生生就是她啊 285 00:18:17,920 --> 00:18:19,840 ‎你是怎麼辦到的? 286 00:18:21,880 --> 00:18:22,760 ‎別開玩笑了 287 00:18:23,840 --> 00:18:25,040 ‎那你真的很有才華 288 00:18:26,040 --> 00:18:27,880 ‎妳連她生氣時的眉毛都捕捉到了 289 00:18:30,240 --> 00:18:31,360 ‎她其實很難過 290 00:18:31,440 --> 00:18:32,760 ‎一直提這件事 291 00:18:32,840 --> 00:18:34,400 ‎她只是擔心艾西… 292 00:18:34,480 --> 00:18:35,920 ‎這些事跟你無關吧 293 00:18:36,800 --> 00:18:37,640 ‎抱歉 294 00:18:40,760 --> 00:18:42,520 ‎要我幫妳畫張肖像嗎? 295 00:18:42,600 --> 00:18:45,000 ‎-我負擔不起那種東西 ‎-沒關係 296 00:18:45,080 --> 00:18:46,680 ‎我喜歡練習,而且… 297 00:18:47,480 --> 00:18:48,920 ‎我覺得妳的臉很好看 298 00:18:50,200 --> 00:18:51,880 ‎確實有人請我去當髮模 299 00:18:51,960 --> 00:18:54,120 ‎雖然只是學生在找練習對象 300 00:18:54,200 --> 00:18:56,840 ‎但被問還是很開心 301 00:18:58,920 --> 00:18:59,960 ‎那好吧 302 00:19:01,160 --> 00:19:02,240 ‎我要坐在哪裡? 303 00:19:02,320 --> 00:19:05,040 ‎光線好的角落都可以,那樣就很好了 304 00:19:06,640 --> 00:19:07,960 ‎我可沒有要脫衣服 305 00:19:12,720 --> 00:19:13,560 ‎梅芙 306 00:19:15,080 --> 00:19:17,040 ‎妳剛才有打給我嗎? 307 00:19:19,040 --> 00:19:21,160 ‎有,不小心按到了 308 00:19:21,240 --> 00:19:22,160 ‎這樣啊 309 00:19:23,480 --> 00:19:26,680 ‎-妳覺得這整個… ‎-歐帝斯,其實我需要跟你談談 310 00:19:26,760 --> 00:19:28,480 ‎妳在這裡幹嘛,咬鳥女? 311 00:19:28,560 --> 00:19:30,720 ‎請別這樣叫她 312 00:19:31,680 --> 00:19:32,960 ‎你女朋友真迷人 313 00:19:34,400 --> 00:19:36,280 ‎-妳想談什麼? ‎-算了 314 00:19:40,760 --> 00:19:43,880 ‎-今晚六點半,對吧? ‎-對 315 00:19:43,960 --> 00:19:46,360 ‎我在想或許我們可以六點在妳家碰面 316 00:19:46,440 --> 00:19:47,320 ‎然後一起過去? 317 00:19:48,280 --> 00:19:50,640 ‎不用了,沒關係,我們在餐廳見就好 318 00:19:52,080 --> 00:19:53,440 ‎就這樣,掰 319 00:19:54,360 --> 00:19:56,880 ‎但妳還是要先送我回家吧? 320 00:19:58,800 --> 00:20:00,760 ‎-晚點要一起做作業嗎? ‎-不了 321 00:20:01,240 --> 00:20:02,760 ‎你為什麼那麼奇怪? 322 00:20:02,840 --> 00:20:04,840 ‎因為妳偷了我的職位,薇 323 00:20:04,920 --> 00:20:08,160 ‎我不懂你為何要假裝 ‎在乎學生會長這個身分 324 00:20:08,240 --> 00:20:09,280 ‎你根本就不在乎 325 00:20:09,800 --> 00:20:11,840 ‎這對我來說是個大好機會 326 00:20:11,920 --> 00:20:13,280 ‎我希望它值得妳這麼做 327 00:20:16,040 --> 00:20:18,240 ‎-頭不暈了嗎? ‎-是啊 328 00:20:18,960 --> 00:20:20,040 ‎想和我出去嗎? 329 00:20:21,080 --> 00:20:21,960 ‎好啊 330 00:20:29,960 --> 00:20:32,360 ‎妳媽很喜歡講故事啊 331 00:20:32,440 --> 00:20:35,920 ‎妳聽過她跟美國男星一夜情那段嗎? 332 00:20:40,920 --> 00:20:42,920 ‎我以前養過一隻聖伯納犬叫凱文 333 00:20:43,000 --> 00:20:44,640 ‎牠拉的屎跟樹幹蛋糕一樣大 334 00:20:44,720 --> 00:20:45,600 ‎但我愛死牠了 335 00:20:45,680 --> 00:20:47,040 ‎凱文啊 336 00:20:47,840 --> 00:20:49,480 ‎我唯一認識的好男人 337 00:20:52,280 --> 00:20:53,280 ‎這是怎麼回事? 338 00:20:53,920 --> 00:20:57,200 ‎以撒,告訴梅芙 ‎我需要從露營車拿回我的護照 339 00:20:57,280 --> 00:21:01,080 ‎還有我讓你畫肖像 ‎因為你說我的臉很好看 340 00:21:01,680 --> 00:21:02,800 ‎我想她聽到了 341 00:21:03,320 --> 00:21:05,440 ‎我們還需要一點時間,現在光線正好 342 00:21:07,600 --> 00:21:09,560 ‎不如妳結束後過來拿護照吧? 343 00:21:09,640 --> 00:21:10,800 ‎以撒 344 00:21:10,880 --> 00:21:14,040 ‎告訴梅芙 ‎這邊結束後我會過去拿護照 345 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 ‎妳聽見了嗎? 346 00:21:15,760 --> 00:21:16,640 ‎聽見了 347 00:22:04,240 --> 00:22:06,040 ‎瑪雅安傑洛,你在哪裡? 348 00:22:09,720 --> 00:22:10,640 ‎亮麗登場! 349 00:22:12,320 --> 00:22:13,760 ‎我還以為你會穿得很帥氣 350 00:22:14,440 --> 00:22:16,360 ‎怎麼了?我媽洗了我的套衫 351 00:22:17,320 --> 00:22:18,480 ‎今晚記得問問題 352 00:22:24,800 --> 00:22:26,200 ‎你不怕高吧? 353 00:22:26,800 --> 00:22:27,640 ‎不怕 354 00:22:39,120 --> 00:22:40,680 ‎妳還要多久? 355 00:22:40,760 --> 00:22:42,080 ‎馬上好 356 00:22:51,000 --> 00:22:52,400 ‎該死 357 00:22:56,240 --> 00:22:59,440 ‎不好意思,珍,妳有衛生棉條嗎? 358 00:22:59,520 --> 00:23:02,640 ‎抱歉搞得這麼尷尬 ‎我月經來了,但棉條用完了 359 00:23:02,720 --> 00:23:05,960 ‎不,一點都不尷尬 ‎我房間裡好像有一些 360 00:23:06,680 --> 00:23:08,720 ‎妳爸很有品味 361 00:23:08,800 --> 00:23:10,040 ‎那些是我媽的 362 00:23:11,920 --> 00:23:13,440 ‎只要有牡丹花她都喜歡 363 00:23:18,560 --> 00:23:23,840 ‎這個轉變對妳來說 ‎一定非常不容易,歐拉 364 00:23:23,920 --> 00:23:28,720 ‎我想讓妳知道,妳隨時可以找我聊 365 00:23:29,800 --> 00:23:30,760 ‎好 366 00:23:31,720 --> 00:23:34,200 ‎妳是為了留住我爸才故意懷孕的嗎? 367 00:23:34,280 --> 00:23:35,480 ‎不是 368 00:23:35,560 --> 00:23:36,600 ‎當然不是 369 00:23:36,680 --> 00:23:38,160 ‎那次妳真的傷了他 370 00:23:38,240 --> 00:23:40,360 ‎他好幾個禮拜沒下床 371 00:23:41,760 --> 00:23:42,720 ‎他經歷了那麼多 372 00:23:42,800 --> 00:23:44,600 ‎我不會再讓那種事發生了 373 00:23:45,120 --> 00:23:46,640 ‎我真的很在乎你爸 374 00:23:46,720 --> 00:23:48,080 ‎那妳之前為什麼要傷害他? 375 00:23:48,160 --> 00:23:50,880 ‎歐拉,妳用了我的刮鬍刀嗎? 376 00:23:50,960 --> 00:23:54,160 ‎-都鈍了,而且上面都是毛髮 ‎-對,我找不到我的,抱歉 377 00:23:54,240 --> 00:23:56,600 ‎太好了,看來我得開始 ‎在我的東西上貼標籤了 378 00:23:56,680 --> 00:24:00,280 ‎-歐帝斯,你這樣太吝嗇了 ‎-我們又不是真正的手足 379 00:24:00,840 --> 00:24:03,240 ‎沒關係,他很快 ‎就會有同母異父的手足了 380 00:24:03,320 --> 00:24:05,360 ‎或許他對他們不會這麼雞歪 381 00:24:05,440 --> 00:24:07,720 ‎是啊,有可能,我得走了 382 00:24:09,480 --> 00:24:10,640 ‎衛生棉條呢? 383 00:24:12,040 --> 00:24:13,480 ‎對喔 384 00:24:14,160 --> 00:24:15,000 ‎衛生棉條 385 00:24:24,240 --> 00:24:27,040 ‎你的口音是怎麼來的? 386 00:24:28,480 --> 00:24:30,520 ‎我的家人兩年前 ‎從明尼亞波里斯搬來這裡 387 00:24:32,680 --> 00:24:34,560 ‎-真酷 ‎-你要嗎? 388 00:24:35,120 --> 00:24:38,560 ‎不,我不能抽,謝了 389 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 ‎你是有信教還是怎樣? 390 00:24:41,080 --> 00:24:41,920 ‎沒有 391 00:24:43,920 --> 00:24:44,840 ‎我以前有在游泳 392 00:24:44,920 --> 00:24:47,720 ‎我不能碰那種東西,所以沒試過 393 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 ‎沒關係,做你自己就好 394 00:24:53,440 --> 00:24:54,320 ‎讓我試試 395 00:25:08,840 --> 00:25:10,480 ‎-你還好嗎? ‎-還好 396 00:25:13,720 --> 00:25:15,240 ‎你今天怎麼會頭暈? 397 00:25:17,800 --> 00:25:18,880 ‎因為焦慮 398 00:25:19,600 --> 00:25:22,200 ‎我一直都有這毛病,但最近很嚴重 399 00:25:23,720 --> 00:25:25,720 ‎大概因為我不游泳了,作息被打亂 400 00:25:27,120 --> 00:25:29,040 ‎隨便什麼都能觸發焦慮 401 00:25:29,120 --> 00:25:31,320 ‎沒關係,我也有焦慮症,所以我懂 402 00:25:32,480 --> 00:25:34,840 ‎-這次是什麼引起的? ‎-只是上學而已 403 00:25:35,360 --> 00:25:37,200 ‎我在想,如果我不再游泳 404 00:25:37,280 --> 00:25:40,320 ‎不當學生會長,戲也演得不好 405 00:25:40,840 --> 00:25:42,360 ‎那我算哪根蔥? 406 00:25:43,520 --> 00:25:45,600 ‎或許我就是什麼都不當一回事 407 00:25:45,680 --> 00:25:47,960 ‎你才17歲,不需要把所有事都搞清楚 408 00:25:49,280 --> 00:25:51,040 ‎這個世界不是這樣告訴我的 409 00:25:51,640 --> 00:25:54,400 ‎或許試著只當傑克森馬切提就好 410 00:25:56,720 --> 00:25:58,440 ‎好,我會試試看 411 00:25:59,800 --> 00:26:01,280 ‎明尼亞波里斯是怎樣的地方? 412 00:26:01,360 --> 00:26:05,440 ‎從我嘴裡說出來感覺超怪 413 00:26:06,480 --> 00:26:08,080 ‎明尼亞波里斯 414 00:26:10,040 --> 00:26:11,120 ‎為什麼感覺這麼怪? 415 00:26:11,200 --> 00:26:12,480 ‎我覺得你抽嗨了 416 00:26:13,240 --> 00:26:14,600 ‎-是嗎? ‎-沒錯 417 00:26:18,960 --> 00:26:21,400 ‎我們在明尼亞波里斯嗨翻天! 418 00:26:24,280 --> 00:26:25,480 ‎(摩爾戴保齡球館) 419 00:26:28,400 --> 00:26:31,680 ‎露比,妳完全駕馭了這個造型 420 00:26:31,760 --> 00:26:33,600 ‎這裡有股罐頭湯的味道 421 00:26:34,440 --> 00:26:35,400 ‎嗨 422 00:26:35,480 --> 00:26:37,240 ‎-你好嗎? ‎-我很好,造型很讚 423 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 ‎-嗨 ‎-你好嗎? 424 00:26:42,840 --> 00:26:44,360 ‎這裡沒有無麩質食物 425 00:26:46,120 --> 00:26:47,360 ‎妳得糖尿病多久了? 426 00:26:48,960 --> 00:26:50,120 ‎我沒有糖尿病 427 00:26:51,640 --> 00:26:53,320 ‎妳不能吃糖 428 00:26:53,840 --> 00:26:55,400 ‎是麩質,亞當,不是葡萄糖 429 00:27:00,040 --> 00:27:01,120 ‎還有誰… 430 00:27:03,200 --> 00:27:04,680 ‎喜歡自己的屁味嗎? 431 00:27:10,400 --> 00:27:11,960 ‎你叫我問問題的 432 00:27:13,120 --> 00:27:15,240 ‎有點緊張,好熱啊 433 00:27:15,320 --> 00:27:17,200 ‎把那件該死的外套脫掉! 434 00:27:19,200 --> 00:27:20,040 ‎快點 435 00:27:23,680 --> 00:27:24,520 ‎嘿 436 00:27:25,040 --> 00:27:25,880 ‎嗨 437 00:27:31,760 --> 00:27:33,760 ‎今天珍在整理我媽的東西 438 00:27:34,520 --> 00:27:35,920 ‎感覺好怪 439 00:27:36,600 --> 00:27:37,840 ‎我好想她 440 00:27:37,920 --> 00:27:42,080 ‎Circletruther3250認為 ‎可能是外星人讓麥田圈消失的 441 00:27:42,160 --> 00:27:45,680 ‎我還以為那是我的想像 ‎但我認為第八個一定還是會出現 442 00:27:45,760 --> 00:27:47,040 ‎第八個是什麼? 443 00:27:47,120 --> 00:27:48,680 ‎這些星星將會排成一直線 444 00:27:48,760 --> 00:27:51,480 ‎好讓一艘外星母艦來到地球 445 00:27:51,560 --> 00:27:53,000 ‎這將改變一切 446 00:27:53,080 --> 00:27:55,320 ‎這樣啊,真酷 447 00:27:56,120 --> 00:27:57,520 ‎-妳猜怎樣? ‎-怎樣? 448 00:27:58,400 --> 00:27:59,920 ‎我準備好給妳看我的故事了 449 00:28:00,000 --> 00:28:01,160 ‎我這就傳給妳 450 00:28:07,520 --> 00:28:10,400 ‎(“所有的外陰都很美”網站) 451 00:28:13,200 --> 00:28:14,200 ‎好喔 452 00:28:16,680 --> 00:28:17,960 ‎我的媽啊! 453 00:28:21,160 --> 00:28:22,040 ‎(愛自己的外陰) 454 00:28:22,120 --> 00:28:25,200 ‎(天竺葵) 455 00:28:25,800 --> 00:28:26,880 ‎妳好啊 456 00:28:39,080 --> 00:28:40,440 ‎絕對是天竺葵 457 00:28:46,680 --> 00:28:47,760 ‎他媽的! 458 00:28:50,760 --> 00:28:52,920 ‎你們很期待去法國嗎? 459 00:28:53,480 --> 00:28:55,040 ‎還好,我坐遊覽車會暈車 460 00:28:56,120 --> 00:28:59,040 ‎真希望我能去 ‎我得去奈及利亞參加婚禮 461 00:29:00,400 --> 00:29:02,720 ‎同性戀在奈及利亞不是違法的嗎? 462 00:29:02,800 --> 00:29:03,840 ‎是啊 463 00:29:04,440 --> 00:29:06,080 ‎但那裡沒人知道我是 464 00:29:06,160 --> 00:29:07,680 ‎我不知道在那裡是違法的 465 00:29:07,760 --> 00:29:08,840 ‎沒什麼大不了的 466 00:29:09,680 --> 00:29:10,760 ‎聽起來很嚴重 467 00:29:11,360 --> 00:29:12,640 ‎晚點能聊聊嗎? 468 00:29:12,720 --> 00:29:15,400 ‎亞當,你爸還好嗎? 469 00:29:17,280 --> 00:29:19,480 ‎我不知道,我好一陣子沒見到他了 470 00:29:19,560 --> 00:29:20,840 ‎我爸媽分居了 471 00:29:21,440 --> 00:29:23,440 ‎這樣啊,我聽說了,抱歉 472 00:29:24,320 --> 00:29:26,520 ‎我媽和歐拉她爸有小孩了 473 00:29:26,600 --> 00:29:27,640 ‎感覺蠻怪的 474 00:29:27,720 --> 00:29:30,720 ‎因為我們以前交往過 ‎現在卻變得像真正的手足 475 00:29:33,360 --> 00:29:34,800 ‎這種事還是別說出來吧 476 00:29:34,880 --> 00:29:36,040 ‎蠻怪的,老兄 477 00:29:37,000 --> 00:29:37,880 ‎你有什麼感覺? 478 00:29:38,880 --> 00:29:40,680 ‎新的家庭、寶寶那些 479 00:29:42,320 --> 00:29:43,640 ‎這是很大的轉變 480 00:29:44,480 --> 00:29:46,840 ‎因為我是獨生子 ‎但我正試著變得更成熟 481 00:29:47,440 --> 00:29:50,280 ‎是啊,對歐拉來說應該也不容易 482 00:29:50,360 --> 00:29:53,240 ‎她媽過世,她姊又離家去上大學 483 00:29:53,320 --> 00:29:55,320 ‎只剩她跟她爸兩個人 484 00:29:57,080 --> 00:29:59,200 ‎或許你們可以互相幫助 485 00:30:02,760 --> 00:30:04,880 ‎-我說錯話了嗎? ‎-沒有 486 00:30:05,480 --> 00:30:07,080 ‎你的看法很精闢 487 00:30:08,160 --> 00:30:09,960 ‎-天啊! ‎-怎麼了? 488 00:30:10,040 --> 00:30:11,920 ‎金卡戴珊要有另一個代孕寶寶了 489 00:30:12,000 --> 00:30:14,520 ‎她好猛,真不敢相信 490 00:30:14,600 --> 00:30:16,040 ‎妳不覺得很奇怪嗎? 491 00:30:17,160 --> 00:30:19,600 ‎她上一次找代理孕母節目都沒播 492 00:30:23,240 --> 00:30:24,720 ‎我有看他們的節目 493 00:30:25,560 --> 00:30:26,440 ‎陪我媽看的 494 00:30:27,680 --> 00:30:28,800 ‎厲害了 495 00:31:18,120 --> 00:31:19,800 ‎-成功了! ‎-來吧 496 00:31:23,520 --> 00:31:25,120 ‎好耶,加油! 497 00:31:25,200 --> 00:31:26,280 ‎漂亮! 498 00:31:30,880 --> 00:31:32,240 ‎終極問題 499 00:31:32,320 --> 00:31:34,840 ‎你喜歡《腹仇者聯盟》 ‎之前還是之後的克羅伊? 500 00:31:34,920 --> 00:31:36,800 ‎-之前 ‎-我完全同意 501 00:31:36,880 --> 00:31:38,800 ‎-那時候的她比較像一般人 ‎-真的 502 00:31:40,240 --> 00:31:43,200 ‎我開始慢慢了解 ‎你為什麼那麼喜歡亞當了 503 00:31:43,880 --> 00:31:46,000 ‎是嗎?他越來越討喜,對不對? 504 00:31:47,600 --> 00:31:49,040 ‎哈囉…嗨 505 00:31:49,840 --> 00:31:52,600 ‎今天玩得真開心 ‎你們現在要回露比家嗎? 506 00:31:52,680 --> 00:31:54,920 ‎我從來沒去過露比家 507 00:31:55,000 --> 00:31:57,760 ‎真的嗎?但你們已經交往一陣子了 508 00:31:58,680 --> 00:32:00,280 ‎總之,今天很愉快 509 00:32:00,360 --> 00:32:02,920 ‎亞當,看完《凱莉在紐約》傳訊給我 510 00:32:03,000 --> 00:32:04,360 ‎就這樣,掰掰 511 00:32:05,360 --> 00:32:06,920 ‎-掰 ‎-好吧 512 00:32:07,480 --> 00:32:09,960 ‎我以為我們順路,但… 513 00:32:17,720 --> 00:32:19,440 ‎你想感覺寶寶在踢嗎? 514 00:32:19,520 --> 00:32:21,640 ‎-真的假的? ‎-是啊,正在踢 515 00:32:29,720 --> 00:32:31,920 ‎停了,剛剛踢得很用力 516 00:32:32,920 --> 00:32:34,200 ‎大概回去睡覺了 517 00:32:35,440 --> 00:32:36,760 ‎妳覺得索爾怎麼樣? 518 00:32:39,320 --> 00:32:40,160 ‎就哪方面而言? 519 00:32:40,240 --> 00:32:41,920 ‎當名字,如果是男孩子的話 520 00:32:48,560 --> 00:32:49,560 ‎笑什麼? 521 00:32:51,760 --> 00:32:52,680 ‎我不確定 522 00:32:53,320 --> 00:32:54,440 ‎-索爾? ‎-對 523 00:32:54,520 --> 00:32:55,800 ‎-索爾? ‎-索爾 524 00:32:55,880 --> 00:32:59,360 ‎跟那個渾身肌肉的超級英雄同名 525 00:32:59,440 --> 00:33:00,320 ‎有點蠢吧? 526 00:33:01,400 --> 00:33:02,400 ‎我父親就叫這名字 527 00:33:04,120 --> 00:33:06,000 ‎在瑞典是很常見的名字 528 00:33:07,200 --> 00:33:08,160 ‎算了 529 00:33:10,360 --> 00:33:11,360 ‎對不起 530 00:33:12,200 --> 00:33:14,400 ‎好,我可以考慮… 531 00:33:15,920 --> 00:33:17,480 ‎索爾,當然了 532 00:33:17,560 --> 00:33:18,560 ‎索爾奈曼 533 00:33:19,440 --> 00:33:21,840 ‎那是個強而有力的男孩名 534 00:33:23,600 --> 00:33:25,760 ‎為什麼男孩的名字需要強而有力? 535 00:33:26,800 --> 00:33:29,400 ‎妳自己說的,他踢得很用力 536 00:33:29,480 --> 00:33:31,720 ‎對,但寶寶不論什麼性別 537 00:33:31,800 --> 00:33:33,280 ‎都可以踢得很用力 538 00:33:33,360 --> 00:33:37,320 ‎而且你為什麼覺得寶寶會跟你姓? 539 00:33:37,400 --> 00:33:42,040 ‎他不可能姓米爾本,那是妳前夫的姓 540 00:33:42,120 --> 00:33:44,120 ‎沒錯,但他可以跟我娘家姓 541 00:33:44,200 --> 00:33:45,720 ‎也就是法蘭克林 542 00:33:45,800 --> 00:33:47,600 ‎妳要把姓改回法蘭克林嗎? 543 00:33:47,680 --> 00:33:50,280 ‎我不知道,可能不會 544 00:33:50,360 --> 00:33:51,960 ‎我沒想過這件事 545 00:33:52,040 --> 00:33:55,920 ‎這樣的話,寶寶姓奈曼就更合理了 546 00:33:56,000 --> 00:33:59,320 ‎我認為遵循傳統比較簡單 547 00:34:02,480 --> 00:34:05,960 ‎老實說我很訝異 ‎你是這麼想的,雅各布 548 00:34:06,040 --> 00:34:07,760 ‎太守舊了 549 00:34:07,840 --> 00:34:11,520 ‎接著你就會跟我說你投保守黨 550 00:34:11,600 --> 00:34:12,840 ‎我不投票的 551 00:34:13,800 --> 00:34:16,440 ‎你說不投票是什麼意思? 552 00:34:16,520 --> 00:34:18,600 ‎-從來沒投過 ‎-你不投票? 553 00:34:19,560 --> 00:34:21,680 ‎我覺得這幅畫放我們房間應該不錯 554 00:34:21,760 --> 00:34:24,360 ‎我覺得它放回盒子裡應該不錯 555 00:34:28,840 --> 00:34:29,920 ‎妳真幽默 556 00:34:33,120 --> 00:34:35,000 ‎送到這裡就行了 557 00:34:35,880 --> 00:34:36,800 ‎所以… 558 00:34:38,280 --> 00:34:40,240 ‎為什麼妳從來不邀請我去妳家? 559 00:34:41,680 --> 00:34:43,600 ‎我沒有“從來不邀請”你 560 00:34:48,040 --> 00:34:50,360 ‎我家超破的,可以嗎? 561 00:34:51,080 --> 00:34:54,960 ‎大家都以為我住豪宅,其實不是 562 00:34:55,040 --> 00:34:56,760 ‎所以我不會請人來我家 563 00:34:57,440 --> 00:34:58,360 ‎一次都沒有? 564 00:34:59,080 --> 00:35:00,680 ‎連奧莉薇亞和安瓦爾都沒去過? 565 00:35:05,040 --> 00:35:06,600 ‎那我想去看一下 566 00:35:07,880 --> 00:35:09,680 ‎但如果妳不想讓我看,我也可以理解 567 00:35:12,920 --> 00:35:13,920 ‎好吧 568 00:35:14,520 --> 00:35:16,360 ‎你想看我家嗎? 569 00:35:16,880 --> 00:35:18,200 ‎對啊,我想 570 00:35:18,280 --> 00:35:20,200 ‎有時候你真的很煩,歐帝斯 571 00:35:22,400 --> 00:35:24,400 ‎我覺得你還是別去奈及利亞了 572 00:35:25,360 --> 00:35:26,360 ‎為什麼? 573 00:35:26,920 --> 00:35:28,320 ‎同性戀在那裡很危險 574 00:35:29,520 --> 00:35:31,320 ‎同性戀在哪裡都很危險 575 00:35:32,640 --> 00:35:34,520 ‎那是我的一部分,我想去 576 00:35:34,600 --> 00:35:35,960 ‎這裡沒那麼危險 577 00:35:37,440 --> 00:35:39,960 ‎亞當,別說了,你不懂 578 00:35:40,560 --> 00:35:41,840 ‎拉辛就懂嗎? 579 00:35:42,880 --> 00:35:44,240 ‎你幹嘛說這種話? 580 00:35:45,120 --> 00:35:46,200 ‎我不知道 581 00:35:46,280 --> 00:35:48,080 ‎你為什麼還留著他的東西? 582 00:36:12,520 --> 00:36:13,360 ‎媽 583 00:36:15,400 --> 00:36:16,240 ‎媽! 584 00:36:17,160 --> 00:36:18,600 ‎亞當,你回來啦 585 00:36:23,600 --> 00:36:25,960 ‎-你好,艾瑞克 ‎-妳好 586 00:36:26,040 --> 00:36:28,000 ‎-很高興再次見到你 ‎-我也是 587 00:36:28,080 --> 00:36:30,800 ‎抱歉,這位是修 588 00:36:30,880 --> 00:36:31,760 ‎他是… 589 00:36:31,840 --> 00:36:33,440 ‎他是我的… 590 00:36:33,520 --> 00:36:37,200 ‎我目前交往的對象 591 00:36:37,280 --> 00:36:39,000 ‎-你好嗎? ‎-他是亞當 592 00:36:40,440 --> 00:36:42,240 ‎這位是艾瑞克,亞當的… 593 00:36:44,640 --> 00:36:45,480 ‎朋友 594 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 ‎嗨 595 00:36:48,080 --> 00:36:49,360 ‎嗨,很高興認識你 596 00:36:53,920 --> 00:36:56,080 ‎你們想吃點東西嗎? 597 00:36:56,880 --> 00:36:58,720 ‎不用了,我們要去打電動 598 00:36:58,800 --> 00:37:00,600 ‎其實我要回家了 599 00:37:01,240 --> 00:37:03,200 ‎很高興再次見到妳,莫琳 600 00:37:03,280 --> 00:37:04,160 ‎幸會,修 601 00:37:06,640 --> 00:37:07,560 ‎再見,兄弟 602 00:37:26,400 --> 00:37:27,400 ‎很不錯啊 603 00:37:28,320 --> 00:37:30,400 ‎並沒有,但謝了 604 00:37:32,800 --> 00:37:33,640 ‎爸? 605 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 ‎我卡住了 606 00:37:35,600 --> 00:37:36,560 ‎爸! 607 00:37:37,600 --> 00:37:39,720 ‎-你在做什麼? ‎-我的餅乾掉了 608 00:37:41,320 --> 00:37:43,360 ‎-我完全無法保持平衡 ‎-需要幫忙嗎? 609 00:37:43,440 --> 00:37:44,520 ‎妳知道的 610 00:37:46,160 --> 00:37:47,440 ‎抱歉,天啊 611 00:37:48,960 --> 00:37:49,960 ‎抱歉 612 00:37:51,560 --> 00:37:52,560 ‎媽媽呢? 613 00:37:53,200 --> 00:37:54,680 ‎不能浪費燕麥餅 614 00:37:56,440 --> 00:37:59,840 ‎妳媽被叫去醫院代班了 615 00:37:59,920 --> 00:38:01,720 ‎為什麼不打給我?我可以回來啊 616 00:38:01,800 --> 00:38:03,480 ‎我不想破壞妳的約會 617 00:38:04,240 --> 00:38:05,200 ‎說到這個 618 00:38:05,800 --> 00:38:08,440 ‎我終於見到大名鼎鼎的歐帝斯了嗎? 619 00:38:09,200 --> 00:38:10,560 ‎歐帝斯,這是我爸,羅蘭 620 00:38:10,640 --> 00:38:12,000 ‎-爸,他是歐帝斯 ‎-你好 621 00:38:12,640 --> 00:38:14,080 ‎你好,很高興認識你 622 00:38:15,160 --> 00:38:16,360 ‎好,你們見過面了 623 00:38:16,440 --> 00:38:18,040 ‎謝謝你的幫忙,你可以走了 624 00:38:18,120 --> 00:38:19,800 ‎走?但他才剛到 625 00:38:19,880 --> 00:38:21,760 ‎歐帝斯,待久一點 626 00:38:21,840 --> 00:38:22,920 ‎一起混一下吧 627 00:38:23,000 --> 00:38:24,680 ‎不,爸 628 00:38:24,760 --> 00:38:26,320 ‎拜託你別說混 629 00:38:26,400 --> 00:38:28,320 ‎別擔心,我會穿上睡袍 630 00:38:28,880 --> 00:38:31,120 ‎-怎麼樣? ‎-聽起來很不錯 631 00:38:32,520 --> 00:38:33,840 ‎是我的藥頭 632 00:38:41,000 --> 00:38:43,640 ‎制服是真的不合身,還是你不想穿? 633 00:38:44,720 --> 00:38:46,320 ‎該死,抱歉,問這個很失禮嗎? 634 00:38:46,400 --> 00:38:47,400 ‎不會,沒關係 635 00:38:48,360 --> 00:38:49,720 ‎那版型不適合我 636 00:38:49,800 --> 00:38:51,560 ‎我不喜歡穿得太貼身 637 00:38:51,640 --> 00:38:53,360 ‎但我別無選擇 638 00:38:53,440 --> 00:38:55,080 ‎很多人不懂 639 00:38:55,880 --> 00:38:56,840 ‎誰不懂? 640 00:38:57,560 --> 00:38:59,080 ‎全世界,傑克森 641 00:39:00,080 --> 00:39:02,200 ‎我以前會在廢棄廁所換衣服 642 00:39:02,280 --> 00:39:04,920 ‎這樣那些受歡迎的蠢妹 ‎就不會對我的身體指指點點 643 00:39:05,000 --> 00:39:06,720 ‎其他酷兒也會在那裡換衣服 644 00:39:07,320 --> 00:39:08,440 ‎感覺比較自在 645 00:39:09,160 --> 00:39:11,000 ‎但已經被拆除了 646 00:39:11,640 --> 00:39:12,720 ‎真是太糟了 647 00:39:13,240 --> 00:39:15,280 ‎-是啊 ‎-要我找荷普談談嗎? 648 00:39:16,640 --> 00:39:18,720 ‎謝謝,但我的問題我自己會解決 649 00:39:20,040 --> 00:39:23,640 ‎-再說你也已經不是學生會長了 ‎-該死,是啊,我忘了 650 00:39:27,160 --> 00:39:29,200 ‎我好久沒有覺得這麼平靜了 651 00:39:29,760 --> 00:39:31,480 ‎是啊,很不錯吧? 652 00:39:42,600 --> 00:39:43,640 ‎媽,妳要去度假嗎? 653 00:39:43,720 --> 00:39:46,800 ‎沒有,爭取艾西的監護權需要用到 654 00:39:46,880 --> 00:39:48,760 ‎要不是因為妳,我也不用這樣 655 00:39:48,840 --> 00:39:50,800 ‎真是夠了,媽,拜託 656 00:39:50,880 --> 00:39:54,200 ‎好,我知道我傷了妳 ‎我只是做我認為對的事 657 00:39:54,280 --> 00:39:56,600 ‎我不希望艾西 ‎像我和西恩一樣受到傷害 658 00:39:56,680 --> 00:39:57,920 ‎因為妳生病了 659 00:39:58,000 --> 00:39:59,880 ‎-什麼? ‎-妳就是,抱歉 660 00:39:59,960 --> 00:40:01,040 ‎我知道這不是妳的錯 661 00:40:01,120 --> 00:40:02,240 ‎也知道妳在努力了 662 00:40:02,320 --> 00:40:03,480 ‎但妳還沒成功 663 00:40:04,480 --> 00:40:06,080 ‎而且妳可能還需要很長的時間 664 00:40:07,360 --> 00:40:09,120 ‎但那並不表示我不會永遠愛妳 665 00:40:11,560 --> 00:40:12,560 ‎因為我永遠愛妳,媽 666 00:40:14,360 --> 00:40:15,240 ‎即使妳恨我 667 00:40:19,040 --> 00:40:21,600 ‎告訴以撒過幾天我會回來讓他畫 668 00:40:30,000 --> 00:40:31,640 ‎我的手指已經不靈活了 669 00:40:32,640 --> 00:40:34,440 ‎留下來哈個草吧? 670 00:40:34,520 --> 00:40:37,240 ‎好啊,老實說 ‎我需要從枷鎖中解放出來 671 00:40:37,320 --> 00:40:40,560 ‎我爸去年開始呼麻 ‎因為那可以減輕疼痛 672 00:40:40,640 --> 00:40:44,040 ‎但我們沒辦法拿到處方,真是可笑 673 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 ‎小露,想抽一口嗎? 674 00:40:51,680 --> 00:40:54,080 ‎不了,你又跌下床的話誰來幫忙? 675 00:40:54,760 --> 00:40:57,120 ‎-歐帝斯? ‎-不用了,謝謝 676 00:40:57,200 --> 00:40:59,040 ‎你真是個不負責任的家長 677 00:41:00,040 --> 00:41:00,880 ‎年輕人啊 678 00:41:03,600 --> 00:41:05,520 ‎現在的年輕人真是潔身自愛 679 00:41:06,240 --> 00:41:07,600 ‎謝謝你,羅蘭 680 00:41:09,040 --> 00:41:10,320 ‎家裡有麻煩嗎,傑佛瑞? 681 00:41:11,040 --> 00:41:12,880 ‎是啊,出了點意外 682 00:41:12,960 --> 00:41:14,240 ‎我們的貓強納森死了 683 00:41:14,320 --> 00:41:15,880 ‎現在辛西亞想要… 684 00:41:15,960 --> 00:41:16,800 ‎抱歉,孩子們 685 00:41:16,880 --> 00:41:19,480 ‎一直做愛,從不間斷 686 00:41:19,560 --> 00:41:21,560 ‎我已經不像以前那麼年輕了 687 00:41:23,600 --> 00:41:25,480 ‎我們都不像以前那麼年輕了 688 00:41:25,560 --> 00:41:27,760 ‎但你應該趁還行的時候好好享受 689 00:41:27,840 --> 00:41:30,360 ‎因為人生苦短 690 00:41:30,440 --> 00:41:32,560 ‎每個人都逃不出歲月的手掌心 691 00:41:32,640 --> 00:41:33,680 ‎爸,別那麼說 692 00:41:35,280 --> 00:41:37,920 ‎小露不喜歡我講這種厭世的話 693 00:41:38,000 --> 00:41:39,640 ‎對不起,親愛的,我會克制的 694 00:41:41,320 --> 00:41:42,600 ‎她真是個好女孩 695 00:41:43,120 --> 00:41:45,320 ‎對我和她媽媽很好 696 00:41:45,400 --> 00:41:48,000 ‎所以我很高興看到她 ‎自從跟你交往後就很開心 697 00:41:49,120 --> 00:41:50,680 ‎開口閉口都是你 698 00:41:51,760 --> 00:41:53,840 ‎歐帝斯這樣、歐帝斯那樣 699 00:41:53,920 --> 00:41:56,080 ‎天啊,爸,閉嘴! 700 00:41:56,160 --> 00:41:57,240 ‎怎麼?這很正常啊 701 00:41:57,840 --> 00:42:00,560 ‎我第一次見到妳媽的時候也是這樣 702 00:42:00,640 --> 00:42:02,960 ‎對啊,以前我對辛西亞也一樣 703 00:42:04,400 --> 00:42:05,640 ‎青春啊 704 00:42:08,200 --> 00:42:10,960 ‎是啊,青春無限好 705 00:42:18,280 --> 00:42:20,440 ‎妳爸才抽一點就不行了 706 00:42:37,000 --> 00:42:39,560 ‎-想留下來過夜嗎? ‎-謝謝,但我該回家了 707 00:42:41,520 --> 00:42:43,160 ‎我也該回家了 708 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 ‎真為你的貓感到難過 709 00:42:49,440 --> 00:42:51,560 ‎謝了,牠是一隻很棒的貓 710 00:42:54,600 --> 00:42:57,200 ‎性慾改變是悲傷常見的附帶影響 711 00:42:57,280 --> 00:42:59,560 ‎對某些人來說,這是一種因應策略 712 00:43:01,520 --> 00:43:03,920 ‎我和辛西亞不可能有小孩 713 00:43:04,880 --> 00:43:08,640 ‎她很想要小孩,但總是留不住 714 00:43:09,880 --> 00:43:12,960 ‎所以強納森有點像她兒子 715 00:43:14,160 --> 00:43:18,000 ‎我原本以為她會崩潰,結果卻相反 716 00:43:18,080 --> 00:43:19,320 ‎她連哭都沒哭 717 00:43:21,320 --> 00:43:23,280 ‎每個人表現悲傷的方式不一樣 718 00:43:23,840 --> 00:43:26,320 ‎或許這就是她一直想跟你親熱的原因 719 00:43:27,320 --> 00:43:28,960 ‎為了避免感到難過 720 00:43:29,800 --> 00:43:30,800 ‎或許吧 721 00:43:33,920 --> 00:43:36,840 ‎你好像一個老人住在小孩的身體裡 722 00:43:38,360 --> 00:43:39,760 ‎是啊,這句話我常聽到 723 00:43:47,160 --> 00:43:50,280 ‎(艾琳:我想讓妳知道 ‎我會變得更好) 724 00:43:50,360 --> 00:43:54,800 ‎(我知道,媽) 725 00:44:01,240 --> 00:44:04,720 ‎(妳應該看看那孩子幫妳畫的肖像) 726 00:44:04,800 --> 00:44:06,520 ‎(他是個天才) 727 00:44:15,680 --> 00:44:17,280 ‎我媽說你畫了我的肖像 728 00:44:18,280 --> 00:44:19,160 ‎對 729 00:44:20,160 --> 00:44:23,000 ‎我們還是朋友的時候 ‎我本來要送給妳的,但… 730 00:44:24,920 --> 00:44:26,520 ‎現在就顯得有點怪了 731 00:44:27,200 --> 00:44:28,040 ‎我可以看看嗎? 732 00:44:28,640 --> 00:44:30,840 ‎可以,就在那下面 733 00:44:31,360 --> 00:44:32,200 ‎好 734 00:44:39,120 --> 00:44:40,400 ‎這一點都不像我 735 00:44:44,280 --> 00:44:45,240 ‎我媽的倒是不錯 736 00:44:45,920 --> 00:44:47,360 ‎是啊,道具是她的主意 737 00:44:51,160 --> 00:44:52,520 ‎謝謝你留住她 738 00:44:55,040 --> 00:44:56,080 ‎我什麼都沒做 739 00:45:02,200 --> 00:45:04,560 ‎對了,我想說我真的了解妳 740 00:45:05,080 --> 00:45:06,680 ‎妳說我不了解,但… 741 00:45:07,760 --> 00:45:08,600 ‎我了解 742 00:45:09,800 --> 00:45:12,080 ‎我知道妳吃吐司會切邊 743 00:45:13,360 --> 00:45:15,240 ‎緊張的時候會咬指甲 744 00:45:15,760 --> 00:45:17,400 ‎害羞的時候偶爾也會 745 00:45:18,560 --> 00:45:21,520 ‎妳的聰明才智明明可以打趴所有人 746 00:45:22,240 --> 00:45:23,640 ‎但妳沒有那麼做 747 00:45:23,720 --> 00:45:25,600 ‎因為妳是個很善良的人 748 00:45:26,720 --> 00:45:28,640 ‎所以妳跟我過不去 749 00:45:29,480 --> 00:45:31,080 ‎更甚於我認識的任何人 750 00:45:32,480 --> 00:45:36,320 ‎因為妳知道那樣我才會覺得被關注 751 00:45:38,080 --> 00:45:40,080 ‎每次在妳身邊 752 00:45:40,880 --> 00:45:42,160 ‎我所有的細胞都在… 753 00:45:42,800 --> 00:45:43,920 ‎沸騰 754 00:45:44,800 --> 00:45:47,040 ‎並且活躍著,感覺一切充滿希望 755 00:45:47,760 --> 00:45:51,000 ‎我只希望能收回我做過的事 756 00:45:51,920 --> 00:45:53,040 ‎因為… 757 00:45:55,360 --> 00:45:57,640 ‎我怕我會從此失去妳 758 00:46:07,800 --> 00:46:09,360 ‎你永遠都不會失去我 759 00:46:10,240 --> 00:46:12,680 ‎但你敢再騙我一次 ‎我會割掉你的蛋蛋 760 00:46:13,360 --> 00:46:14,360 ‎明白了嗎? 761 00:46:15,800 --> 00:46:16,800 ‎了解 762 00:46:20,440 --> 00:46:21,440 ‎早餐時間見 763 00:46:25,520 --> 00:46:26,520 ‎你好嗎? 764 00:46:42,040 --> 00:46:43,800 ‎-你怎麼去那麼久? ‎-見鬼了 765 00:46:43,880 --> 00:46:45,240 ‎小狼狗 766 00:46:45,320 --> 00:46:46,520 ‎辛西亞,夠了! 767 00:46:47,320 --> 00:46:49,200 ‎我不能一直跟妳做愛 768 00:46:49,280 --> 00:46:50,720 ‎我真的好累 769 00:46:53,440 --> 00:46:55,960 ‎我覺得我們需要聊聊強納森 770 00:46:58,040 --> 00:46:59,440 ‎我覺得我辦不到 771 00:47:01,160 --> 00:47:02,080 ‎為什麼,親愛的? 772 00:47:04,320 --> 00:47:05,440 ‎因為… 773 00:47:08,280 --> 00:47:10,280 ‎因為太痛苦了 774 00:47:11,840 --> 00:47:12,920 ‎我懂,辛 775 00:47:14,000 --> 00:47:14,920 ‎我懂 776 00:47:36,520 --> 00:47:38,080 ‎明尼亞波里斯! 777 00:47:51,200 --> 00:47:54,640 ‎(《我依然升起》瑪雅安傑洛著) 778 00:47:57,360 --> 00:48:02,560 ‎(亞當:我還沒準備好) 779 00:48:02,640 --> 00:48:04,040 ‎(我知道) 780 00:48:04,120 --> 00:48:06,040 ‎(沒關係) 781 00:48:14,920 --> 00:48:15,800 ‎嘿! 782 00:48:16,920 --> 00:48:18,920 ‎嘿,今晚過得如何? 783 00:48:20,040 --> 00:48:23,160 ‎很好玩!有點怪,但蠻愉快的 784 00:48:23,720 --> 00:48:25,880 ‎妳知道亞當有看 ‎《與卡戴珊一家同行》嗎? 785 00:48:25,960 --> 00:48:28,400 ‎不知道,但我並不訝異 786 00:48:31,880 --> 00:48:34,000 ‎剛才的事我很抱歉 787 00:48:35,480 --> 00:48:38,000 ‎我是獨子 ‎不太知道怎麼跟人分享空間 788 00:48:38,680 --> 00:48:39,640 ‎但我正在學 789 00:48:40,840 --> 00:48:42,560 ‎我知道這對妳來說一定也很不容易 790 00:48:42,640 --> 00:48:44,840 ‎所以妳隨時可以借走我的唱片 791 00:48:44,920 --> 00:48:46,840 ‎謝謝你,歐帝斯,這對我意義重大 792 00:48:48,400 --> 00:48:51,440 ‎所以你和露比是來真的了? 793 00:48:53,320 --> 00:48:54,320 ‎也許吧 794 00:49:00,400 --> 00:49:03,320 ‎(梅芙) 795 00:49:12,560 --> 00:49:14,720 ‎天啊,今晚我爸實在太丟臉了 796 00:49:14,800 --> 00:49:15,840 ‎真是不好意思 797 00:49:15,920 --> 00:49:18,360 ‎沒關係,他是… 798 00:49:18,440 --> 00:49:19,360 ‎他是個有趣的人 799 00:49:19,440 --> 00:49:21,240 ‎是啊,他很棒吧? 800 00:49:23,720 --> 00:49:27,120 ‎總之,謝謝你幫我,你最好了 801 00:49:27,720 --> 00:49:29,480 ‎小意思,我玩得很開心 802 00:49:30,760 --> 00:49:31,600 ‎太好了 803 00:49:33,760 --> 00:49:34,680 ‎那好 804 00:49:35,560 --> 00:49:36,920 ‎晚安,歐帝斯 805 00:49:37,720 --> 00:49:38,560 ‎晚安,小露 806 00:49:40,160 --> 00:49:41,120 ‎我愛你 807 00:49:46,400 --> 00:49:47,280 ‎真不錯 808 00:49:49,600 --> 00:49:50,560 ‎晚安 809 00:51:22,520 --> 00:51:23,520 ‎字幕翻譯:王琇瑩