1 00:00:24,080 --> 00:00:26,200 -Strawberry flavored. -I love berries. 2 00:00:54,520 --> 00:00:55,840 Can I put it in without a condom? 3 00:00:55,920 --> 00:00:58,040 -Hmm? -You know it feels so much better. 4 00:00:58,120 --> 00:00:58,960 Please? 5 00:00:59,040 --> 00:01:03,000 Okay, okay, okay, okay. Just remember to pull out before you come. 6 00:01:03,080 --> 00:01:04,960 -Mm-hmm. -Mm. Okay? 7 00:01:13,200 --> 00:01:14,520 -Babe? -Yeah? 8 00:01:15,800 --> 00:01:18,600 -Why do you look like Rocky Balboa? -What do you mean? 9 00:01:22,520 --> 00:01:23,920 -I'm gonna come! 10 00:01:24,000 --> 00:01:25,240 Pull out! Pull out! 11 00:01:25,320 --> 00:01:27,600 Into the tissues. Not on the sheets, Malek! 12 00:01:32,160 --> 00:01:33,560 What the fuck? 13 00:01:35,360 --> 00:01:36,720 -Okay. 14 00:01:54,480 --> 00:01:55,640 What are you looking at? 15 00:01:56,920 --> 00:01:58,640 Your eyebrows look bad today. 16 00:02:02,080 --> 00:02:03,960 Mm, do you want to 17 00:02:04,480 --> 00:02:05,680 smooth 'em out for me? 18 00:02:05,760 --> 00:02:07,320 Not particularly, no. 19 00:02:12,680 --> 00:02:15,360 Well, I was thinking maybe you could stay over tonight. 20 00:02:15,880 --> 00:02:16,920 Watch a movie. 21 00:02:17,000 --> 00:02:19,800 Maybe, uh… …you know? 22 00:02:21,280 --> 00:02:23,880 -No, thanks. 23 00:02:23,960 --> 00:02:26,600 -I've gotta go home. -Oh. 24 00:02:27,480 --> 00:02:29,720 Ruby, are you sure everything's all right? 25 00:02:30,920 --> 00:02:32,200 Why do you keep asking me that? 26 00:02:32,280 --> 00:02:34,920 Well, I have noticed you're being 27 00:02:36,000 --> 00:02:37,840 meaner to me than usual. 28 00:02:37,920 --> 00:02:40,280 -Like you're annoyed with me. -What would I be annoyed about? 29 00:02:43,160 --> 00:02:47,320 I can't give you a lift tomorrow, so I'll just see you at school. 30 00:02:47,400 --> 00:02:49,640 -Okay? -Okay. 31 00:03:05,360 --> 00:03:07,200 That's really good. Is mine good? 32 00:03:07,280 --> 00:03:09,280 Yeah, yours is really good. 33 00:03:11,080 --> 00:03:14,480 Maeve, would you like to stay for dinner? 34 00:03:15,320 --> 00:03:16,280 No, thanks. 35 00:03:16,360 --> 00:03:18,200 -I've gotta get up early tomorrow. -How come? 36 00:03:18,280 --> 00:03:21,760 I have to finish this application for an overseas study thing, 37 00:03:21,840 --> 00:03:23,520 and I need to use a school computer, so… 38 00:03:24,360 --> 00:03:26,040 Well, why don't you use mine? 39 00:03:26,640 --> 00:03:27,680 No, it's okay. 40 00:03:27,760 --> 00:03:31,080 Honestly, it's fine. Then you can stay for dinner too. 41 00:03:35,920 --> 00:03:36,800 Okay. 42 00:03:55,760 --> 00:03:58,680 Thanks, Anna. I'll see you and Elsie on Saturday. 43 00:03:58,760 --> 00:04:00,520 Weren't you going on a school trip? 44 00:04:01,560 --> 00:04:04,200 -Do you need help paying for it? -No, thanks. I don't need charity. 45 00:04:09,040 --> 00:04:10,040 Mum? 46 00:04:11,960 --> 00:04:14,040 Mum, I can see you. What are you doing here? 47 00:04:14,120 --> 00:04:16,400 So, what, you're besties with her now, are you? 48 00:04:16,480 --> 00:04:19,400 No, I'm not besties with her. I'm just visiting Elsie. 49 00:04:20,160 --> 00:04:23,520 -What are you doing here? -Just going for a quick evening run. 50 00:04:23,600 --> 00:04:25,040 It's not illegal, is it? 51 00:04:26,840 --> 00:04:29,000 You only wear hats when you're doing something dodgy. 52 00:04:30,160 --> 00:04:31,000 Fine. 53 00:04:31,520 --> 00:04:35,160 I walk past the house sometimes to know she's safe. 54 00:04:36,160 --> 00:04:38,280 Elsie's safe here. You don't need to worry about that. 55 00:04:38,360 --> 00:04:40,920 That woman's got a "dance like nobody's watching" poster. 56 00:04:41,000 --> 00:04:42,640 She's clearly a sociopath. 57 00:04:44,920 --> 00:04:46,560 Do you think Elsie misses me? 58 00:04:50,480 --> 00:04:51,440 Course she does. 59 00:04:52,120 --> 00:04:53,280 You're her mum. 60 00:04:53,360 --> 00:04:56,120 She just wants you to get better so you can be together all the time. 61 00:04:57,560 --> 00:04:58,640 Come on. 62 00:05:01,880 --> 00:05:04,800 So what's happening with this Isaac? I like him. 63 00:05:04,880 --> 00:05:07,640 It's none of your business. Stop being so nosy. 64 00:05:08,520 --> 00:05:09,920 Pardonnez-moi! 65 00:05:11,640 --> 00:05:15,440 So, how has it been living together again? 66 00:05:18,960 --> 00:05:19,920 It's been good. 67 00:05:20,440 --> 00:05:21,800 No problems. 68 00:05:21,880 --> 00:05:23,560 Yes, it's been good. 69 00:05:23,640 --> 00:05:29,080 We've been, uh, settling into the new family situation. 70 00:05:29,640 --> 00:05:31,760 I think it's a big adjustment for our kids. 71 00:05:31,840 --> 00:05:34,000 How… how are they feeling about things? 72 00:05:35,000 --> 00:05:38,240 Well, Otis, who's my son, has a girlfriend, 73 00:05:38,320 --> 00:05:42,680 and so he's very much been asserting his independence from me, 74 00:05:42,760 --> 00:05:45,680 and I don't see him very much anymore, 75 00:05:45,760 --> 00:05:47,400 which is a little painful, 76 00:05:47,480 --> 00:05:50,080 but I'm trying to respect his boundaries. 77 00:05:50,920 --> 00:05:52,160 -And… 78 00:05:53,880 --> 00:05:55,200 And Ola, 79 00:05:55,760 --> 00:05:57,320 who's Jakob's daughter, 80 00:05:57,400 --> 00:06:00,720 I think she might be feeling uneasy around me and 81 00:06:01,640 --> 00:06:02,840 the new family setup. 82 00:06:03,520 --> 00:06:07,320 What is the situation with Ola's own mother? 83 00:06:07,920 --> 00:06:08,840 Oh, she's dead. 84 00:06:14,600 --> 00:06:18,040 She… she passed away a few years ago from cancer. 85 00:06:19,400 --> 00:06:22,360 And is this loss something you can both 86 00:06:23,000 --> 00:06:24,600 talk about openly? 87 00:06:24,680 --> 00:06:25,520 Yes. 88 00:06:26,320 --> 00:06:29,120 I think we've talked about it, haven't we? 89 00:06:30,200 --> 00:06:34,080 Yeah, well, I… I don't like to dwell on the past too much, but yeah. 90 00:06:39,760 --> 00:06:41,360 Well, that went well? 91 00:06:42,040 --> 00:06:45,400 Uh, yeah. Well, then we don't have to do it again, or… 92 00:06:47,960 --> 00:06:51,200 You do know that therapy isn't a one-session process, right? 93 00:06:51,280 --> 00:06:53,240 -That some people go for years. 94 00:06:53,320 --> 00:06:56,720 Yeah, I'm sure Dr. Cutton would love to have our money for years. 95 00:06:56,800 --> 00:06:58,360 -Wait. What are you saying? 96 00:06:59,080 --> 00:07:02,880 Are you saying that therapy's just a cynical money-making practice? 97 00:07:02,960 --> 00:07:05,480 I'm not sure I believe in it. 98 00:07:08,240 --> 00:07:10,000 You don't believe in therapy? 99 00:07:10,080 --> 00:07:11,160 Come on. 100 00:07:12,400 --> 00:07:15,320 I'm not saying you're not very good at your job, 101 00:07:15,400 --> 00:07:18,800 but I'm not sure that talking can fix everyone. 102 00:07:19,400 --> 00:07:21,920 What? Did I make you upset? 103 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 You are entitled to your opinion. 104 00:07:25,080 --> 00:07:26,800 Oh. Thank you. 105 00:07:28,040 --> 00:07:29,120 My God. 106 00:08:07,720 --> 00:08:08,720 Shit! 107 00:08:13,480 --> 00:08:15,280 Oh, uh, what's your favorite food? 108 00:08:15,800 --> 00:08:17,600 Food. Uh, lasagna? 109 00:08:17,680 --> 00:08:19,720 No, pizza. And fish and chips. 110 00:08:19,800 --> 00:08:22,560 I like peanut butter on toast, but not too toasted and without crusts. 111 00:08:23,160 --> 00:08:24,880 That's incredibly unhelpful. 112 00:08:24,960 --> 00:08:26,520 Let's just get takeaway, then. 113 00:08:35,680 --> 00:08:37,440 Got much planned for today, compadre? 114 00:08:38,280 --> 00:08:39,680 Um… 115 00:08:39,760 --> 00:08:40,720 No. Not really. 116 00:08:43,480 --> 00:08:44,360 What about you? 117 00:08:45,240 --> 00:08:48,760 Oh, I'll be spending the day pretending I like teaching. 118 00:08:50,120 --> 00:08:51,080 It's good to be busy. 119 00:08:53,680 --> 00:08:57,080 Oh, is that the time? I better skiddle-skaddle-doo. 120 00:08:57,640 --> 00:09:01,200 Hey, listen. Why don't you, me, and Emily have dinner tonight? 121 00:09:01,280 --> 00:09:04,360 You can pick up the ingredients today. How do you feel about Mexican? 122 00:09:04,440 --> 00:09:05,480 I don't cook. 123 00:09:05,560 --> 00:09:08,560 It comes in a packet, dude. We'll cook it. You just gotta eat it. 124 00:09:08,640 --> 00:09:10,280 Okay? We're on. 125 00:09:10,920 --> 00:09:13,640 We're on like Donkey Kong. 126 00:09:15,160 --> 00:09:16,040 Cool. 127 00:09:16,120 --> 00:09:16,960 Cheers! 128 00:09:30,880 --> 00:09:32,880 How come Ruby didn't drive you in today? 129 00:09:33,440 --> 00:09:35,480 I wanted to ride in with my best friend. 130 00:09:36,000 --> 00:09:38,520 Hmm? You've had a fight, haven't you? 131 00:09:38,600 --> 00:09:42,120 No. No, not had a fight exactly. 132 00:09:42,200 --> 00:09:43,240 What did you do? 133 00:09:45,120 --> 00:09:46,640 Okay. Um, all right. 134 00:09:46,720 --> 00:09:51,760 So a few days ago, Ruby said, "I love you," and I didn't say it back. 135 00:09:52,720 --> 00:09:54,520 Oh my God! 136 00:09:55,200 --> 00:09:56,360 Well, what did you say? 137 00:09:57,320 --> 00:09:58,320 I said, 138 00:09:59,040 --> 00:10:00,080 "That's nice." 139 00:10:01,120 --> 00:10:05,120 -Hey! Hey, hey! -Is that bad? 140 00:10:05,200 --> 00:10:06,200 Very bad. 141 00:10:06,280 --> 00:10:07,960 Very, very bad. 142 00:10:08,040 --> 00:10:10,040 -You said, "That's nice"? -Yeah. 143 00:10:10,120 --> 00:10:12,720 Yeah. Well, I couldn't lie, Eric. 144 00:10:12,800 --> 00:10:14,720 And it's not like I don't really like her. 145 00:10:14,800 --> 00:10:17,560 I do, but love is a big word, 146 00:10:17,640 --> 00:10:20,160 and I don't think I've felt that way about anyone. 147 00:10:20,240 --> 00:10:21,240 Except Maeve. 148 00:10:21,760 --> 00:10:23,520 Yes, but that is over. 149 00:10:23,600 --> 00:10:25,960 I… I don't even know if I believe in love. 150 00:10:26,040 --> 00:10:28,200 It's all just… it's all just a chemical reaction. 151 00:10:28,280 --> 00:10:31,520 Otis, you're the most romantic person I know. 152 00:10:31,600 --> 00:10:34,760 Maybe you just don't feel that way about Ruby yet, which is fine, 153 00:10:35,280 --> 00:10:37,680 but you have to tell her the what? 154 00:10:39,440 --> 00:10:41,120 -The truth. -The truth. 155 00:10:41,200 --> 00:10:44,480 Because the longer you leave it, the more hurt she'll be. Yeah? 156 00:10:45,360 --> 00:10:46,520 -Yeah. -Yeah. 157 00:10:47,400 --> 00:10:48,720 -Yeah. -Come on! 158 00:10:59,960 --> 00:11:03,280 I… I was thinking that maybe if I got a B 159 00:11:03,360 --> 00:11:05,160 on the test this afternoon, 160 00:11:05,240 --> 00:11:08,080 that I might be able to move up a set. 161 00:11:10,160 --> 00:11:11,720 Fingers crossed, Adam. 162 00:11:12,560 --> 00:11:15,280 Okay. Um, all right. Come over. 163 00:11:15,360 --> 00:11:19,400 Uh, remember what I said about how sentences need full stops? 164 00:11:20,040 --> 00:11:21,040 -Yeah? -Yeah. 165 00:11:21,120 --> 00:11:22,800 Show me here where they would go. 166 00:11:29,800 --> 00:11:32,120 -What's happened to your face? -What's happened to your face? 167 00:11:32,640 --> 00:11:35,400 -Nothing. -Nothing's happened to my face either. 168 00:11:35,920 --> 00:11:37,760 Something's happened to your face, mate. 169 00:11:41,600 --> 00:11:45,840 -Anwar, your face is hideous. -I know. I look like a crazy fucking mofo. 170 00:11:47,160 --> 00:11:50,360 -Well, should you go to hospital? -No, I think it's just stress hives. 171 00:11:50,440 --> 00:11:53,160 -What are you stressed about? -It's hard being me. Okay? 172 00:11:53,240 --> 00:11:54,320 -Ruby! 173 00:11:54,840 --> 00:11:58,480 Want me to carry your bag to SRE for you? Maybe we can have a little chat. 174 00:12:06,600 --> 00:12:08,280 -You back in the game? -Mm-hmm. 175 00:12:09,600 --> 00:12:12,240 Ooh la la. Ooh la la. Ooh la la. 176 00:12:12,320 --> 00:12:14,760 Are you sure that she said she loves you? 177 00:12:15,760 --> 00:12:17,800 'Cause it seems more like she hates you. 178 00:12:19,120 --> 00:12:20,480 Attention, everyone. 179 00:12:20,560 --> 00:12:24,120 I'm sure you've read today's news article with Dr. Jean Milburn. 180 00:12:24,640 --> 00:12:27,240 "After spending a length of time on the Moordale campus, 181 00:12:27,320 --> 00:12:29,120 I realized there is a battle happening 182 00:12:29,200 --> 00:12:32,520 for the emotional and sexual health of our teenagers." 183 00:12:32,600 --> 00:12:33,720 I don't know about you, 184 00:12:33,800 --> 00:12:37,560 but I am sick of hearing our school's name being dragged through the mud, 185 00:12:37,640 --> 00:12:40,760 which is why I'm implementing a plan to put a stop to that. 186 00:12:40,840 --> 00:12:43,160 It starts with a new syllabus for SRE, 187 00:12:43,240 --> 00:12:45,760 which will now be called Growth and Development. 188 00:12:45,840 --> 00:12:49,320 And to put our parents' and investors' minds at ease, 189 00:12:49,400 --> 00:12:52,280 I want you all to follow these new guidelines precisely. 190 00:12:52,360 --> 00:12:55,760 That means no one will diverge from the set topics, 191 00:12:55,840 --> 00:12:58,920 and no one will talk to students about their private lives. 192 00:12:59,520 --> 00:13:02,880 The students usually have quite a lot of personal questions. 193 00:13:02,960 --> 00:13:06,560 School is not a place for personal questions. 194 00:13:07,240 --> 00:13:11,320 Jobs were lost over inappropriate events that happened on this campus, 195 00:13:11,400 --> 00:13:14,160 and I want you all to be protected from that happening again. 196 00:13:15,200 --> 00:13:16,200 Understand? 197 00:13:21,520 --> 00:13:23,360 I'm off to pregnancy yoga. 198 00:13:25,440 --> 00:13:26,760 What are you doing? 199 00:13:26,840 --> 00:13:29,360 I'm building a tree house. 200 00:13:30,200 --> 00:13:32,520 Okay. Why? 201 00:13:33,120 --> 00:13:34,800 It will be fun for our baby to play in. 202 00:13:34,880 --> 00:13:39,400 I made one for my daughters when they were kids, and they loved it. 203 00:13:40,400 --> 00:13:41,400 It's okay? 204 00:13:42,240 --> 00:13:43,120 Sure. 205 00:14:00,000 --> 00:14:01,560 Viv, wait up! 206 00:14:02,120 --> 00:14:05,280 -So you're talking to me again? -I was never not talking to you. 207 00:14:05,800 --> 00:14:07,880 I was wondering whether we could talk to Hope 208 00:14:07,960 --> 00:14:11,560 about setting up something where people could talk about what they need on campus. 209 00:14:11,640 --> 00:14:14,640 -What kind of thing? -A forum or something. 210 00:14:14,720 --> 00:14:17,000 People could talk about mental health or gender identity. 211 00:14:17,080 --> 00:14:19,040 This is how far you'll go to get a girl. 212 00:14:19,120 --> 00:14:20,360 -What? -Person. 213 00:14:20,960 --> 00:14:23,760 Do you even care about this, or are you trying to get into Cal's pants? 214 00:14:23,840 --> 00:14:24,680 Uh, okay. 215 00:14:25,240 --> 00:14:27,200 Look, you were right. 216 00:14:28,440 --> 00:14:30,840 I didn't take head boy seriously, okay? I didn't care. 217 00:14:32,040 --> 00:14:33,840 But I wanna be better. 218 00:14:36,280 --> 00:14:38,760 Okay, um, I'll think about it. 219 00:14:40,040 --> 00:14:41,040 All right. 220 00:14:44,320 --> 00:14:46,440 I just read your story. 221 00:14:46,520 --> 00:14:47,680 It's amazing. 222 00:14:47,760 --> 00:14:52,360 I can't believe Glenoxi had sex with Starlanza after she ate her mother. 223 00:14:52,440 --> 00:14:54,040 She's very complicated. 224 00:14:54,120 --> 00:14:56,400 Do you think I've got a chance at winning? 225 00:14:56,480 --> 00:14:58,960 Do you think The Moordale Gazette's the right place for it? 226 00:14:59,480 --> 00:15:00,560 I already applied. 227 00:15:01,280 --> 00:15:02,920 Oh. Okay. 228 00:15:03,800 --> 00:15:06,640 It might not be to everyone's taste, you know? 229 00:15:07,600 --> 00:15:09,440 I think I've got a pretty good shot. 230 00:15:11,160 --> 00:15:13,880 I told you, you have to have the perfect timing of the mushroom. 231 00:15:13,960 --> 00:15:16,680 -How are you getting the perfect timing? -When you see the blue shell… 232 00:15:17,200 --> 00:15:18,880 Wow, Lily, 233 00:15:18,960 --> 00:15:20,720 you look normal. 234 00:15:26,720 --> 00:15:28,360 Your hair looks nice, Lily. 235 00:15:28,440 --> 00:15:30,280 Yeah, you're almost pretty. 236 00:15:30,360 --> 00:15:31,600 What happened to your face? 237 00:15:32,200 --> 00:15:34,400 I was giving you a compliment. Doesn't mean we're friends. 238 00:15:35,800 --> 00:15:37,960 Did my hair really look that weird before? 239 00:15:38,040 --> 00:15:38,880 No. 240 00:15:39,400 --> 00:15:41,040 I thought it looked really cute. 241 00:15:42,200 --> 00:15:43,280 Listen up, everyone. 242 00:15:43,360 --> 00:15:46,320 If you haven't paid for the school trip, please see Hope today. 243 00:15:47,440 --> 00:15:48,560 Mmm. 244 00:15:48,640 --> 00:15:51,760 I cannot wait to eat baguettes with you! 245 00:15:51,840 --> 00:15:53,960 -What? -I'm being French. 246 00:15:54,040 --> 00:15:54,920 Oh, okay. 247 00:15:55,000 --> 00:15:57,440 Um, yeah, I'm not gonna go on the school trip. 248 00:15:57,520 --> 00:15:59,240 -Why? -'Cause it's too expensive. 249 00:15:59,320 --> 00:16:00,640 It's not that much, is it? 250 00:16:00,720 --> 00:16:03,880 It is expensive. My mum freaked out when she saw how much it was. 251 00:16:03,960 --> 00:16:05,720 -Really? -Yeah. 252 00:16:08,360 --> 00:16:09,880 For today's SRE class, 253 00:16:09,960 --> 00:16:12,840 boys will be in this classroom and girls in this one. 254 00:16:12,920 --> 00:16:15,760 Can we please form two orderly lines, please? 255 00:16:15,840 --> 00:16:17,200 Uh, where do I go? 256 00:16:19,680 --> 00:16:20,960 Yeah, I don't know. 257 00:16:23,360 --> 00:16:26,360 So Cal wants to know what line they should join. 258 00:16:27,720 --> 00:16:29,840 Boys in this classroom and girls in this one. 259 00:16:29,920 --> 00:16:31,320 But I'm non-binary. 260 00:16:31,400 --> 00:16:35,120 -I… I don't know which line either. -Um, wait here. I will ask for you. 261 00:16:35,200 --> 00:16:38,880 What seems to be the problem? Other than your uniform again. 262 00:16:39,720 --> 00:16:42,160 We don't fit into the description of boy or girl, 263 00:16:42,240 --> 00:16:43,680 so where are we supposed to go? 264 00:16:45,080 --> 00:16:46,680 You can both go in the girls' line. 265 00:16:47,280 --> 00:16:48,400 But I'm not a girl. 266 00:16:48,480 --> 00:16:52,600 They'll be discussing female anatomy, which I'm sure will be helpful for you. 267 00:16:52,680 --> 00:16:55,880 So we go to the vagina or penis line. Is that what you're saying? 268 00:16:55,960 --> 00:16:59,480 It's okay. I… I don't wanna cause trouble. I'll go with the girls. 269 00:16:59,560 --> 00:17:01,600 Thank you. That's very helpful. 270 00:17:02,240 --> 00:17:03,520 Is there anything else, Cal? 271 00:17:03,600 --> 00:17:05,920 Mm-hmm. This is complete bullshit. 272 00:17:09,560 --> 00:17:11,200 Be careful, Jackson. 273 00:17:11,280 --> 00:17:13,800 Wouldn't want to see you going down the wrong path. 274 00:17:19,800 --> 00:17:21,600 -Okay, guys. 275 00:17:22,160 --> 00:17:25,520 No questions, okay? No questions. 276 00:17:27,880 --> 00:17:29,720 You again! No! 277 00:17:29,800 --> 00:17:31,720 Oh, hello there. 278 00:17:32,280 --> 00:17:36,720 We all know what it's like to get unwanted and unnecessary erections, 279 00:17:36,800 --> 00:17:38,360 whether it's during your sleep, 280 00:17:38,440 --> 00:17:42,640 at a disco, or kissing the girl you've got a crush on for the first time. 281 00:17:42,720 --> 00:17:44,040 Sleep for me. 282 00:17:44,120 --> 00:17:46,160 How do you deal with the danger 283 00:17:46,240 --> 00:17:48,560 of unexpected emissions 284 00:17:48,640 --> 00:17:51,560 until you're ready for procreating with your wife? 285 00:17:51,640 --> 00:17:55,200 I'm here to tell you about how a night of sex ruined my life. 286 00:17:55,720 --> 00:17:57,760 Did me and my boyfriend use a condom? 287 00:17:58,280 --> 00:17:59,200 Yes. 288 00:17:59,280 --> 00:18:00,600 Did it split? 289 00:18:01,400 --> 00:18:02,240 Yes. 290 00:18:02,320 --> 00:18:04,640 Did my boyfriend tell me? 291 00:18:05,280 --> 00:18:06,120 No. 292 00:18:06,640 --> 00:18:09,240 Homosexual activities have a much higher rate 293 00:18:09,320 --> 00:18:11,920 of leading to sexually transmitted diseases 294 00:18:12,000 --> 00:18:13,720 such as herpes, 295 00:18:13,800 --> 00:18:14,760 syphilis, 296 00:18:14,840 --> 00:18:16,200 HIV, 297 00:18:17,640 --> 00:18:18,880 and AIDS. 298 00:18:18,960 --> 00:18:22,800 Um, sir, this video is not talking about safe sex at all. 299 00:18:22,880 --> 00:18:24,240 It's just shaming gay people. 300 00:18:24,320 --> 00:18:26,520 What do flying penises have to do with STIs? 301 00:18:26,600 --> 00:18:30,800 Remember, we're not asking questions. We're just watching the video, so-- 302 00:18:30,880 --> 00:18:33,080 -Why can't we ask questions? -That's another question. 303 00:18:33,160 --> 00:18:36,640 They're making valid points about this video, which isn't informative. 304 00:18:36,720 --> 00:18:39,040 It's just preaching abstinence and homophobia, 305 00:18:39,120 --> 00:18:41,920 which is dangerous, and we're a bit old for flying penises. 306 00:18:42,000 --> 00:18:45,400 -Stop saying "penis" to me. -You can't put this on and expect us-- 307 00:18:45,480 --> 00:18:47,760 Please, you're disrupting the class. Get out. 308 00:18:47,840 --> 00:18:50,280 -Seriously? -Yes, seriously. Go. 309 00:18:50,360 --> 00:18:52,480 He can't say "penis" in sex ed, sir? 310 00:18:52,560 --> 00:18:53,840 I'm sorry, okay? 311 00:18:53,920 --> 00:18:58,080 But I could lose my job if I let you all ask me questions. 312 00:18:58,160 --> 00:19:00,000 Just watch it, please. 313 00:19:00,520 --> 00:19:05,760 I believe teenagers shouldn't have sex because sex will ruin your life. 314 00:19:05,840 --> 00:19:06,920 Forever. 315 00:19:07,480 --> 00:19:10,360 I went from having dreams to having a six-month-old baby 316 00:19:10,440 --> 00:19:13,800 that left me with a leaky bladder and a baggy vagina. 317 00:19:13,880 --> 00:19:16,680 Sorry, is the boys' class being taught about pregnancy as well, 318 00:19:16,760 --> 00:19:17,960 or is it just us girls? 319 00:19:19,360 --> 00:19:20,480 It's just us, is it? 320 00:19:21,080 --> 00:19:23,000 -Very progressive. -Quiet, Maeve. 321 00:19:23,520 --> 00:19:27,120 After getting pregnant, I had no choice but to leave school. 322 00:19:27,200 --> 00:19:28,360 There are always choices. 323 00:19:28,440 --> 00:19:30,600 -Women do not have to have children. -Enough! 324 00:19:30,680 --> 00:19:32,640 We shouldn't be shamed for having sexual desires. 325 00:19:32,720 --> 00:19:34,960 You make sex sound terrifying, but it doesn't have to be. 326 00:19:35,040 --> 00:19:36,920 It can be fun and 327 00:19:37,800 --> 00:19:41,200 beautiful and teach you things about yourself and your body. 328 00:19:41,280 --> 00:19:44,040 You should be telling us how to do that safely. 329 00:19:44,120 --> 00:19:47,360 Not telling us to refrain because it doesn't fucking work. 330 00:19:47,440 --> 00:19:49,200 Okay. Out, now. 331 00:19:50,680 --> 00:19:51,600 Happily. 332 00:19:58,520 --> 00:19:59,960 -Right. 333 00:20:00,040 --> 00:20:02,720 Now we're going to watch a video of me giving birth, 334 00:20:02,800 --> 00:20:06,080 where you'll see that I tore from my vagina to my arsehole. 335 00:20:11,640 --> 00:20:13,400 Oh, your poor vagina! 336 00:20:15,440 --> 00:20:17,080 Aren't you supposed to be in class? 337 00:20:17,600 --> 00:20:22,080 Yeah, but my opinions on abstinence weren't appreciated, so I got kicked out. 338 00:20:22,160 --> 00:20:23,880 Yeah, me too. 339 00:20:25,480 --> 00:20:28,160 We need to tell Hope she can't be teaching this stuff. It's backwards. 340 00:20:29,080 --> 00:20:31,760 -She's not gonna listen. -We need to do something. 341 00:20:31,840 --> 00:20:32,880 Like what? 342 00:20:33,400 --> 00:20:37,040 I dunno. Maybe we could help people like before. 343 00:20:38,120 --> 00:20:39,520 You mean take their money? 344 00:20:40,200 --> 00:20:42,200 That wasn't the only thing the clinic was about. 345 00:20:43,360 --> 00:20:44,760 What else was it about? 346 00:20:48,440 --> 00:20:50,880 Anyway, I'm not getting involved anymore. 347 00:20:51,480 --> 00:20:52,720 It's not my problem. 348 00:20:52,800 --> 00:20:54,080 It's not your problem? 349 00:20:54,800 --> 00:20:57,640 Why? Because you're too cool? You don't need to care anymore? 350 00:20:57,720 --> 00:20:59,720 You didn't wanna do the clinic either. 351 00:21:02,120 --> 00:21:04,680 Yeah, you're right. And now I remember why. 352 00:21:04,760 --> 00:21:06,160 I'm going to the library. 353 00:21:07,640 --> 00:21:09,600 -Okay. Bye. -Bye. 354 00:21:14,360 --> 00:21:15,960 -Hey! -Hey. 355 00:21:16,040 --> 00:21:18,360 -I've been looking all over for you. -Huh? 356 00:21:19,160 --> 00:21:21,120 Uh, do you wanna talk about it? 357 00:21:22,440 --> 00:21:24,120 -Nope. 358 00:21:25,840 --> 00:21:26,680 Let's get baked. 359 00:21:28,080 --> 00:21:29,000 Okay. 360 00:21:30,680 --> 00:21:33,600 Sometimes me and Malek don't use a condom. He pulls out. 361 00:21:33,680 --> 00:21:36,960 I thought that if something went wrong, I would just get the morning-after pill. 362 00:21:37,040 --> 00:21:40,720 -That's okay, right? Yeah, that's okay. -No, that's not okay! 363 00:21:40,800 --> 00:21:43,760 We've just watched a woman push something the size of a watermelon 364 00:21:43,840 --> 00:21:44,840 out of her vagina. 365 00:21:44,920 --> 00:21:46,120 Nothing's okay. 366 00:21:46,200 --> 00:21:48,440 My rash could be syphilis, herpes, or HIV. 367 00:21:49,040 --> 00:21:50,840 -I think I'm gonna die. 368 00:21:51,360 --> 00:21:52,240 Anwar! 369 00:21:52,880 --> 00:21:55,560 Okay, we must never have sex again. 370 00:21:55,640 --> 00:21:56,920 -Agreed. -Understood. 371 00:22:01,000 --> 00:22:05,360 Um, I could get in trouble for this, but realistically, you'll have sex again. 372 00:22:05,440 --> 00:22:08,280 What I just witnessed would make Helen Brook roll in her grave. 373 00:22:08,360 --> 00:22:10,120 So, for the love of God, 374 00:22:10,200 --> 00:22:13,240 please talk about contraception to a sexual health professional. 375 00:22:13,320 --> 00:22:16,600 There's a sexual health clinic on Mayfield Road. Mayfield Road. 376 00:22:16,680 --> 00:22:18,240 Oh. Yeah, thanks. Bye. 377 00:22:19,160 --> 00:22:21,720 -Where the fuck is Mayfield Road? -Who the fuck is Helen Brook? 378 00:22:22,240 --> 00:22:24,840 I think she was an advocate for reproductive rights. 379 00:22:24,920 --> 00:22:26,400 Ruby, please can we talk? 380 00:22:26,480 --> 00:22:28,200 Not now, Otis! 381 00:22:28,280 --> 00:22:31,200 I've got to go and protect myself from your penis! 382 00:22:31,280 --> 00:22:33,280 -There's a time and a place. -Yeah. 383 00:22:45,920 --> 00:22:47,360 Okay, ladies. 384 00:22:47,440 --> 00:22:48,680 Let's move onto our sides, 385 00:22:48,760 --> 00:22:52,360 using a bolster to support your beautiful, blooming bellies. 386 00:22:54,560 --> 00:22:56,200 Let's breathe in… 387 00:22:58,360 --> 00:22:59,520 and out. 388 00:23:03,880 --> 00:23:05,200 Taking a moment 389 00:23:06,680 --> 00:23:08,280 for ourselves. 390 00:23:13,000 --> 00:23:14,280 Breathe in 391 00:23:16,200 --> 00:23:17,240 and out. 392 00:23:20,560 --> 00:23:21,880 Oh. 393 00:23:30,960 --> 00:23:31,960 You okay? 394 00:23:32,720 --> 00:23:34,840 Jakob is building a tree house. 395 00:23:35,480 --> 00:23:36,440 Pardon? 396 00:23:36,520 --> 00:23:37,600 Oh. 397 00:23:37,680 --> 00:23:40,240 He's building a tree house for the baby, 398 00:23:40,760 --> 00:23:42,680 which is really lovely, right? 399 00:23:43,480 --> 00:23:44,760 Yeah, that's lovely. 400 00:23:45,360 --> 00:23:48,040 Then why am I feeling like I can't breathe? 401 00:23:48,760 --> 00:23:50,440 You're just feeling panicky. 402 00:23:51,000 --> 00:23:52,800 It's okay. It's normal. 403 00:23:53,560 --> 00:23:55,440 I thought this was the right thing to do… 404 00:23:56,240 --> 00:23:58,720 …for me, for the baby. 405 00:23:59,280 --> 00:24:03,040 I didn't want to raise another child alone, 406 00:24:03,680 --> 00:24:06,240 and now I'm feeling like I'm losing control. 407 00:24:06,320 --> 00:24:07,280 And… 408 00:24:08,920 --> 00:24:11,160 …I think I've made a really bad decision. 409 00:24:11,240 --> 00:24:12,960 What makes you think that? 410 00:24:13,040 --> 00:24:15,720 Well, we have nothing in common, Maureen. 411 00:24:15,800 --> 00:24:16,680 Nothing. 412 00:24:16,760 --> 00:24:17,600 I mean, 413 00:24:18,120 --> 00:24:20,960 I feel like I'm having a baby with a stranger. 414 00:24:22,640 --> 00:24:26,560 You know, Michael and I used to have a lot in common. 415 00:24:27,720 --> 00:24:29,720 Wanted the same things in life. 416 00:24:29,800 --> 00:24:32,880 Nice house, babies, a dog. 417 00:24:34,560 --> 00:24:36,680 But in the end, we had all those things… 418 00:24:38,920 --> 00:24:41,200 but no connection. 419 00:24:44,960 --> 00:24:47,280 -Jakob adores you. 420 00:24:48,960 --> 00:24:51,040 I know these changes are scary, 421 00:24:52,000 --> 00:24:53,800 but I think that counts for a lot. 422 00:24:57,440 --> 00:24:58,520 Thank you. 423 00:25:01,680 --> 00:25:03,080 I needed that. 424 00:25:06,440 --> 00:25:08,040 Shall we go back inside? 425 00:25:08,120 --> 00:25:09,040 Do we have to? 426 00:25:09,120 --> 00:25:11,440 -Stinks of farts in there. 427 00:25:11,520 --> 00:25:13,360 At least they're not my farts. 428 00:25:56,440 --> 00:25:58,520 Sentences need full stops. 429 00:25:59,880 --> 00:26:01,880 Sentences need full stops. 430 00:26:01,960 --> 00:26:02,800 Oi! 431 00:26:04,560 --> 00:26:05,480 Shut up! 432 00:26:06,120 --> 00:26:07,440 I'm trying to concentrate. 433 00:26:18,600 --> 00:26:21,680 Here are your books, Rahim. 434 00:26:22,480 --> 00:26:23,560 And the, um… 435 00:26:24,080 --> 00:26:25,680 and the poems you wrote me. 436 00:26:25,760 --> 00:26:27,080 Why did you keep them? 437 00:26:28,240 --> 00:26:30,000 I don't know. 438 00:26:30,080 --> 00:26:33,120 Just… No one's ever written me poetry before. 439 00:26:33,640 --> 00:26:35,160 I wanted to remember it. 440 00:26:35,240 --> 00:26:37,440 -Adam doesn't write you poetry? -Sorry? 441 00:26:41,800 --> 00:26:43,600 Sorry. No, it's just, um… 442 00:26:44,320 --> 00:26:46,880 No, Adam does not write me poetry. 443 00:26:46,960 --> 00:26:48,080 Well, that's sad. 444 00:26:48,160 --> 00:26:49,280 Poetry is magic. 445 00:26:51,160 --> 00:26:52,360 Abracadabra. 446 00:26:54,440 --> 00:26:56,080 Heard you were talking about magic. 447 00:26:58,360 --> 00:27:00,840 No, we were talking about poetry. 448 00:27:00,920 --> 00:27:02,000 -Yeah. -Right. 449 00:27:02,080 --> 00:27:05,360 Eric doesn't like poetry. That's why he's giving you your books back. 450 00:27:05,440 --> 00:27:06,880 I never said I didn't like poetry. 451 00:27:09,800 --> 00:27:13,360 The poet Ariana Brown said about our various selves 452 00:27:13,440 --> 00:27:16,200 that they are "all names you wear in harmony." 453 00:27:17,440 --> 00:27:18,520 "Until you can't." 454 00:27:24,720 --> 00:27:26,000 Was he taking the piss? 455 00:27:26,600 --> 00:27:28,280 I don't know. 456 00:27:28,360 --> 00:27:30,960 Why did you say I didn't like poetry? 457 00:27:31,560 --> 00:27:34,000 Well, I didn't think that you did. 458 00:27:34,720 --> 00:27:36,720 -Why do you care what he thinks? -I don't. 459 00:27:37,240 --> 00:27:40,320 -Why are you getting upset about it? -I-- We're arguing again! 460 00:27:46,240 --> 00:27:50,160 I think it will be good for us to get some space when I'm in Nigeria. 461 00:27:50,760 --> 00:27:54,120 -You wanna get away from me? -Adam, you are so defensive! 462 00:27:54,200 --> 00:27:56,640 No, no, no. You just said that you wanna get away from me. 463 00:27:56,720 --> 00:27:58,200 How am I supposed to feel? 464 00:27:59,520 --> 00:28:02,120 -I don't have the energy to fight. -Fine. Don't, then. 465 00:28:11,400 --> 00:28:13,280 -Hello, Hope. -Hi. 466 00:28:15,600 --> 00:28:19,160 I wanted to talk about what happened with the girls' and boys' lines. 467 00:28:19,240 --> 00:28:20,320 Okay. 468 00:28:20,400 --> 00:28:23,080 I think it made some students feel really uncomfortable. 469 00:28:23,160 --> 00:28:26,320 Well, I'm not sure school is supposed to be comfortable. 470 00:28:26,400 --> 00:28:28,280 I think it's supposed to be hard. 471 00:28:29,360 --> 00:28:31,960 And challenging. 472 00:28:32,040 --> 00:28:33,200 I agree 100%. 473 00:28:33,280 --> 00:28:36,440 But I wonder if students might have space to be challenged 474 00:28:36,520 --> 00:28:38,840 if they felt we were listening to their concerns. 475 00:28:38,920 --> 00:28:40,360 Okay. What do you suggest? 476 00:28:40,440 --> 00:28:43,680 I was thinking of setting up a student forum to hear direct feedback 477 00:28:43,760 --> 00:28:46,120 from students about what they wanna see implemented on campus. 478 00:28:47,560 --> 00:28:49,360 This shows great initiative, Vivienne. 479 00:28:49,440 --> 00:28:51,480 I'll be interested to see what you discover. 480 00:28:51,560 --> 00:28:52,960 In the meantime, 481 00:28:53,040 --> 00:28:56,080 I'd like you to keep an eye on your peers during the trip. 482 00:28:56,840 --> 00:29:00,640 -So can I have your number, please? -Yeah. 483 00:29:03,280 --> 00:29:04,120 I'll text you. 484 00:29:04,960 --> 00:29:05,800 Okay. 485 00:29:05,880 --> 00:29:06,760 Great. 486 00:29:08,720 --> 00:29:09,760 Okay. 487 00:29:15,360 --> 00:29:17,160 Ah, Maeve. 488 00:29:18,600 --> 00:29:20,760 Have you calmed down 489 00:29:20,840 --> 00:29:23,680 since your little outburst in Growth and Development? 490 00:29:23,760 --> 00:29:25,960 Well, what was being taught is bollocks. 491 00:29:27,560 --> 00:29:31,840 That spirited energy would be better channeled into your education, 492 00:29:31,920 --> 00:29:35,160 especially if we're going to find the funding for the GTIP. 493 00:29:37,680 --> 00:29:38,880 Sorry for saying bollocks. 494 00:29:40,280 --> 00:29:43,120 You wanted to see me about the trip? I can't go. 495 00:29:43,200 --> 00:29:44,480 Your fees have been paid. 496 00:29:46,280 --> 00:29:47,400 By who? 497 00:29:48,040 --> 00:29:49,320 It was an anonymous payment. 498 00:29:51,200 --> 00:29:52,080 Okay. 499 00:29:55,640 --> 00:29:57,600 I'm serious about the hair. 500 00:29:58,880 --> 00:30:00,280 Change it immediately. 501 00:30:11,840 --> 00:30:13,080 Oh, Michael. 502 00:30:14,560 --> 00:30:16,720 How are you? 503 00:30:18,800 --> 00:30:21,640 -I didn't think you liked Mexican food. -I don't. 504 00:30:23,760 --> 00:30:25,200 Not that I've tried it. 505 00:30:25,280 --> 00:30:28,040 I'm just shopping for dinner. My friend is cooking… 506 00:30:30,040 --> 00:30:31,800 "fa-jee-tas." 507 00:30:33,840 --> 00:30:34,800 Um… 508 00:30:35,400 --> 00:30:37,920 It's pronounced "fajitas." 509 00:30:38,000 --> 00:30:39,080 Oh. 510 00:30:39,920 --> 00:30:41,520 I think you might like them. 511 00:30:43,280 --> 00:30:46,240 How are you coping with everything? 512 00:30:46,840 --> 00:30:47,680 Good. 513 00:30:48,200 --> 00:30:50,080 I'm very, very 514 00:30:51,120 --> 00:30:52,160 excellent. 515 00:30:56,920 --> 00:30:57,960 How's Adam? 516 00:30:59,600 --> 00:31:01,480 Why don't you ask him yourself? 517 00:31:02,840 --> 00:31:04,200 I haven't heard from him, so… 518 00:31:04,280 --> 00:31:06,640 I think he'd appreciate it if you reached out to him. 519 00:31:06,720 --> 00:31:08,000 You're his father. 520 00:31:11,400 --> 00:31:13,080 It's not too late to fix things, you know? 521 00:31:24,280 --> 00:31:27,440 The pull-out method can lead to unwanted pregnancy 522 00:31:27,520 --> 00:31:31,040 if your partner doesn't pull out in time or sperm gets into your vagina. 523 00:31:31,680 --> 00:31:36,160 It also puts you at greater risk of getting or transmitting an STI. 524 00:31:38,200 --> 00:31:41,040 Is your boyfriend putting pressure on you not use a condom? 525 00:31:41,560 --> 00:31:43,680 He says it makes it feel better for him. 526 00:31:43,760 --> 00:31:45,280 How does it feel for you? 527 00:31:46,280 --> 00:31:50,200 Like I can't enjoy the sex 'cause I'm scared of getting pregnant. 528 00:31:50,280 --> 00:31:52,600 Well, that's no good for anyone, is it? 529 00:31:53,400 --> 00:31:55,080 -Now, tell me. 530 00:31:55,160 --> 00:31:57,560 Do you engage in unprotected sex? 531 00:31:57,640 --> 00:32:00,560 Every film I've seen with a gay person ends with them having sex 532 00:32:00,640 --> 00:32:02,360 and dying of AIDS. 533 00:32:02,880 --> 00:32:06,160 I don't wanna die. So, yeah, I always use a condom. 534 00:32:06,240 --> 00:32:11,000 So long as you and your partner, or partners, are practicing safer sex, 535 00:32:11,080 --> 00:32:14,760 getting tested regularly, you're very unlikely to contract HIV. 536 00:32:15,360 --> 00:32:19,600 There's a medication now called PrEP that protects people from contracting HIV 537 00:32:19,680 --> 00:32:22,320 if they are engaging in frequent casual sex 538 00:32:22,400 --> 00:32:24,800 in situations that might be putting them at high risk. 539 00:32:24,880 --> 00:32:27,720 And for those that do contract the virus, there's medicines now 540 00:32:27,800 --> 00:32:29,960 that enable them to live a long and healthy life, 541 00:32:30,040 --> 00:32:32,480 even get to the stage where the virus is undetectable, 542 00:32:32,560 --> 00:32:35,240 which means it can't be passed on to somebody else. 543 00:32:35,320 --> 00:32:38,800 So, I don't think you're gonna be dying for a while yet. 544 00:32:39,600 --> 00:32:44,640 Now have you changed your diet recently or used any new detergents? 545 00:32:44,720 --> 00:32:45,560 No. 546 00:32:45,640 --> 00:32:47,480 What about new condoms or lube? 547 00:32:55,400 --> 00:32:58,240 Well, apparently, I'm allergic to strawberry-flavored condoms. 548 00:32:58,320 --> 00:33:00,720 Mm-hmm. And my boyfriend's a dickhead. 549 00:33:02,160 --> 00:33:03,320 You gonna dump him? 550 00:33:03,400 --> 00:33:05,600 No. I still love him, annoyingly. 551 00:33:08,120 --> 00:33:10,320 Um, does he love you? 552 00:33:11,000 --> 00:33:12,960 Yeah. Of course he does. 553 00:33:13,040 --> 00:33:15,200 Ruby Matthews. You can come in now. 554 00:33:18,440 --> 00:33:19,720 Otis doesn't love me. 555 00:33:19,800 --> 00:33:20,920 What do you mean? 556 00:33:22,600 --> 00:33:25,800 I told him that I loved him, and he didn't say it back. 557 00:33:26,400 --> 00:33:27,480 What did he say? 558 00:33:29,520 --> 00:33:31,960 He said, "That's nice." 559 00:33:32,040 --> 00:33:34,160 -What a dickhead. -Everyone loves you. 560 00:33:34,240 --> 00:33:36,320 I know. That's why I'm so confused. 561 00:33:37,720 --> 00:33:39,920 I think I'm in the wrong place. 562 00:33:51,760 --> 00:33:54,320 I couldn't decide which of your favorite meals to make, 563 00:33:54,400 --> 00:33:57,640 so I made them all. 564 00:33:58,280 --> 00:33:59,640 Well, Joe did, but, um… 565 00:34:01,600 --> 00:34:02,680 I'm really trying here. 566 00:34:03,440 --> 00:34:04,480 I can see that. 567 00:34:17,440 --> 00:34:18,720 These chips are cold. 568 00:34:20,400 --> 00:34:21,960 Well, you were late. 569 00:34:22,040 --> 00:34:24,800 Yeah, well, I was cutting my hair. New school rules. 570 00:34:24,880 --> 00:34:26,600 -Looks nice. -Thanks. 571 00:34:29,120 --> 00:34:31,520 I think Anna paid for my France trip without telling me. 572 00:34:32,200 --> 00:34:34,440 -So you're going? -I don't need charity from anyone. 573 00:34:35,320 --> 00:34:38,520 Maeve, don't be proud. Just go on the trip. 574 00:34:39,120 --> 00:34:40,440 Don't tell me what to do. 575 00:34:41,960 --> 00:34:43,680 So you're still angry at me, then? 576 00:34:45,080 --> 00:34:46,200 That would be a lot easier… 577 00:34:47,640 --> 00:34:48,560 Than liking me? 578 00:34:51,480 --> 00:34:52,680 Yeah, than liking you. 579 00:34:56,160 --> 00:34:57,520 But you also fucked up. 580 00:34:59,760 --> 00:35:00,680 Why did you do it? 581 00:35:05,280 --> 00:35:06,360 I was threatened. 582 00:35:07,880 --> 00:35:09,200 You just get me. 583 00:35:11,000 --> 00:35:14,520 Like, we've both been through so much of the same shit. 584 00:35:15,280 --> 00:35:17,480 You understand me like nobody else does. 585 00:35:19,760 --> 00:35:21,120 I didn't wanna give that up. 586 00:35:25,920 --> 00:35:27,280 Well, I feel the same. 587 00:35:29,800 --> 00:35:31,640 I'm truly, truly sorry. 588 00:35:55,720 --> 00:35:56,640 Can… 589 00:35:58,760 --> 00:35:59,640 Nothing. 590 00:36:03,400 --> 00:36:05,920 You wanna know what I can feel? 591 00:36:06,000 --> 00:36:07,080 Yeah. 592 00:36:09,000 --> 00:36:10,760 Well, I can't feel anything 593 00:36:11,640 --> 00:36:13,240 below my level of injury. 594 00:36:15,800 --> 00:36:16,800 Um… 595 00:36:19,960 --> 00:36:22,120 If you put your hand on my chest, I'll show you. 596 00:36:22,760 --> 00:36:24,800 -Okay. -I'll tell you when. 597 00:36:29,200 --> 00:36:30,040 There you are. 598 00:36:49,920 --> 00:36:51,120 I can get hard. 599 00:36:52,480 --> 00:36:54,040 I just need a little help. 600 00:36:54,120 --> 00:36:55,880 Not that we're gonna do that yet. 601 00:36:56,400 --> 00:36:57,240 So… 602 00:36:59,920 --> 00:37:01,640 would you be able to come or… 603 00:37:01,720 --> 00:37:02,760 Yeah. 604 00:37:04,160 --> 00:37:05,600 Sort of, um… 605 00:37:08,360 --> 00:37:11,120 When I get touched in the places that I can feel… 606 00:37:13,760 --> 00:37:15,240 it can get a little intense. 607 00:37:18,280 --> 00:37:19,320 So… 608 00:37:22,840 --> 00:37:23,840 Here? 609 00:37:27,480 --> 00:37:28,480 Yeah. 610 00:37:46,720 --> 00:37:48,800 Please may I take your T-shirt off? 611 00:37:56,120 --> 00:37:58,360 There you go. Just like magic. 612 00:37:59,440 --> 00:38:01,920 -Well, I feel somewhat exposed. 613 00:38:07,000 --> 00:38:08,160 Now we're equal. 614 00:38:09,080 --> 00:38:11,800 Well, where do you like to be touched? 615 00:38:13,240 --> 00:38:14,600 Above the waist. 616 00:38:16,880 --> 00:38:18,600 I'm quite into my ears being touched. 617 00:38:20,480 --> 00:38:22,960 -Please may I touch your ears? 618 00:38:23,760 --> 00:38:24,760 Yeah. 619 00:38:34,880 --> 00:38:37,040 That would be the other lasagna. 620 00:38:50,600 --> 00:38:51,600 Um… 621 00:38:52,400 --> 00:38:54,400 Thanks for inviting me over. 622 00:38:55,480 --> 00:38:56,680 I've been wanting to talk 623 00:38:56,760 --> 00:38:58,400 because I know 624 00:38:59,200 --> 00:39:00,800 why you're angry with me. 625 00:39:01,640 --> 00:39:04,480 And I wanted to say I've been having an amazing time with you, 626 00:39:05,200 --> 00:39:06,880 and I do really like you. 627 00:39:08,240 --> 00:39:09,640 Mm, you like me? 628 00:39:10,160 --> 00:39:11,000 Yeah. 629 00:39:12,240 --> 00:39:13,440 I like you a lot. 630 00:39:15,880 --> 00:39:17,760 But you don't love me. 631 00:39:19,840 --> 00:39:21,640 I just have to say that in my own time. 632 00:39:23,320 --> 00:39:26,560 And I don't feel that way right now. 633 00:39:27,640 --> 00:39:29,200 That's not to say I won't. 634 00:39:30,000 --> 00:39:31,480 I just don't at the moment. 635 00:39:33,320 --> 00:39:35,240 I've never said that to anyone. 636 00:39:36,520 --> 00:39:37,400 I'm sorry. 637 00:39:41,920 --> 00:39:43,720 We haven't been dating for that long, 638 00:39:44,400 --> 00:39:47,320 and I don't know if you actually love me love me. 639 00:39:47,400 --> 00:39:49,160 I introduced you to my dad. 640 00:39:49,240 --> 00:39:52,240 I've never introduced anyone to him before. 641 00:39:52,880 --> 00:39:55,520 Well, we could still keep hanging out like we are. 642 00:39:59,200 --> 00:40:00,520 You need to go. 643 00:40:04,600 --> 00:40:07,400 Do you mean go just now or go for good? 644 00:40:10,240 --> 00:40:11,440 For good. 645 00:40:31,840 --> 00:40:32,880 One sec. 646 00:40:36,760 --> 00:40:40,080 -Can't I just pull out? -Do you wanna have a baby with me? 647 00:40:41,600 --> 00:40:42,720 No. 648 00:40:43,240 --> 00:40:46,960 I mean, not until I've gone to uni and I've got a job. 649 00:40:47,040 --> 00:40:49,560 Mm, yeah. Well, put a condom on, then. 650 00:41:01,680 --> 00:41:03,520 Uh, I gotta go. I gotta go. 651 00:41:12,440 --> 00:41:13,800 Mm-mmm. 652 00:41:16,000 --> 00:41:18,400 Oh! This is incredible! 653 00:41:18,480 --> 00:41:21,360 Mm. The balance of flavors and the hint of fire. 654 00:41:21,440 --> 00:41:22,920 It's so different! 655 00:41:24,520 --> 00:41:26,920 -How was your day, Michael? -Bumped into Maureen. 656 00:41:27,000 --> 00:41:28,240 Mm. 657 00:41:28,320 --> 00:41:31,560 And she asked me how I was, and we spoke about Adam briefly. 658 00:41:31,640 --> 00:41:33,840 Mm. And then, just as she was leaving, 659 00:41:33,920 --> 00:41:37,480 she said something about it never being too late to fix things, 660 00:41:37,560 --> 00:41:39,080 and then she touched my arm. 661 00:41:39,160 --> 00:41:41,000 That's major! She wants you back! 662 00:41:41,080 --> 00:41:43,000 Colin, that's not our business. 663 00:41:44,280 --> 00:41:47,000 Unless that's something you want? 664 00:41:47,720 --> 00:41:48,560 Mm. 665 00:41:48,640 --> 00:41:51,200 Well, you have to let her know before it's too late. 666 00:41:51,280 --> 00:41:53,960 Make a gesture. Oh, send her a fruit basket. 667 00:41:54,040 --> 00:41:56,560 -She's not in hospital, Colin. -Helium balloon. 668 00:41:56,640 --> 00:41:57,920 -Or five years old. -Hot air balloon. 669 00:41:58,000 --> 00:41:59,080 Way too much. 670 00:41:59,160 --> 00:42:02,960 I think she would appreciate something personal. 671 00:42:03,040 --> 00:42:05,320 Something meaningful to your relationship. 672 00:42:05,400 --> 00:42:08,520 Women like to feel like they've been heard. 673 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 Mm. 674 00:42:14,040 --> 00:42:15,480 Ah, bleh, bleh. 675 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 Hello, darling. 676 00:42:20,040 --> 00:42:21,080 -Hey. -Nice day? 677 00:42:21,960 --> 00:42:23,240 It was okay. 678 00:42:24,960 --> 00:42:27,560 They're teaching us abstinence in school now. 679 00:42:27,640 --> 00:42:29,920 -What? 680 00:42:30,000 --> 00:42:32,800 -What's Jakob doing? -Building a tree house. 681 00:42:48,280 --> 00:42:49,720 It's looking good, Jakob. 682 00:42:50,600 --> 00:42:51,600 Yeah. 683 00:42:53,040 --> 00:42:54,200 Do you need some help? 684 00:42:55,280 --> 00:42:56,320 Yeah, come here. 685 00:42:57,040 --> 00:43:00,440 If you hold this one like that. 686 00:43:00,520 --> 00:43:01,680 You take this one. 687 00:43:01,760 --> 00:43:03,520 -Okay. -And I hold here. 688 00:43:04,080 --> 00:43:06,080 -You okay? -Yeah. 689 00:43:08,760 --> 00:43:09,800 Yeah? 690 00:43:11,360 --> 00:43:15,520 I just hurt someone really badly, and I kinda feel like shit. 691 00:43:17,960 --> 00:43:19,240 Did you do it on purpose? 692 00:43:19,960 --> 00:43:20,920 No. 693 00:43:24,040 --> 00:43:25,880 Ruby wanted me to say I loved her. 694 00:43:27,400 --> 00:43:29,200 But I didn't feel the same. 695 00:43:31,080 --> 00:43:32,600 You did the right thing. 696 00:43:33,440 --> 00:43:34,520 I don't know. 697 00:43:35,680 --> 00:43:37,120 She was really upset. 698 00:43:37,680 --> 00:43:38,520 Well, 699 00:43:39,040 --> 00:43:41,680 people deserve your whole heart, Otis. 700 00:43:42,280 --> 00:43:43,800 If you can't give them that, 701 00:43:44,440 --> 00:43:45,960 it's better they know. 702 00:43:46,600 --> 00:43:48,280 It's the kinder thing to do. 703 00:44:07,480 --> 00:44:08,560 Come on. 704 00:44:28,560 --> 00:44:29,400 These are for you. 705 00:44:29,480 --> 00:44:30,600 Oh. 706 00:44:31,440 --> 00:44:34,200 Thank you. Why? 707 00:44:35,120 --> 00:44:38,040 Well, you said it's not too late to fix things, 708 00:44:38,640 --> 00:44:41,160 and I know we broke up because I didn't want mangoes-- 709 00:44:41,240 --> 00:44:44,040 I meant fix things between you and Adam. 710 00:44:46,200 --> 00:44:49,480 But, Michael, we didn't break up because you didn't want mangoes. 711 00:44:50,400 --> 00:44:51,240 Then why did we? 712 00:44:53,960 --> 00:44:56,080 -Maureen! Everything okay? -Um… 713 00:44:58,160 --> 00:44:59,000 Who's that? 714 00:44:59,760 --> 00:45:00,800 It's, uh… 715 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Um… 716 00:45:03,640 --> 00:45:06,200 I'm seeing someone new. 717 00:45:09,280 --> 00:45:11,080 Right. Good. 718 00:45:11,680 --> 00:45:13,400 -Sorry. Uh… 719 00:45:14,000 --> 00:45:15,120 Well, congratulations. 720 00:45:16,800 --> 00:45:17,840 Thank you. 721 00:45:18,440 --> 00:45:19,480 Yeah. 722 00:47:07,840 --> 00:47:11,080 Adam! You know you can ring the doorbell now. We go out! 723 00:47:11,160 --> 00:47:13,800 Yeah, but I can't stay, I can't stay, so can you come down? 724 00:47:14,400 --> 00:47:15,800 Okay. Come to the front door. 725 00:47:26,920 --> 00:47:29,720 Hey. I… I'm sorry I lost my temper. I… 726 00:47:35,040 --> 00:47:36,120 I know. 727 00:47:36,840 --> 00:47:38,360 I know. It's just, I… 728 00:47:40,400 --> 00:47:42,280 I just wish you wouldn't get jealous. 729 00:47:44,280 --> 00:47:45,280 I chose you. 730 00:47:49,040 --> 00:47:50,040 I, uh… 731 00:47:52,760 --> 00:47:56,000 I don't want us to have space… 732 00:47:58,200 --> 00:47:59,400 'cause I love you. 733 00:48:07,040 --> 00:48:07,880 I love you too. 734 00:48:28,560 --> 00:48:30,320 Hi there. What's-- Ooh. 735 00:48:33,120 --> 00:48:34,040 Okay. 736 00:48:35,760 --> 00:48:38,120 Glad to see you took my advice seriously, Maeve. 737 00:48:40,080 --> 00:48:43,760 Something tells me you don't take advice from anyone, Cal. 738 00:48:43,840 --> 00:48:46,800 -Your uniform's still shabby. -I don't understand why it's a problem. 739 00:48:48,880 --> 00:48:51,600 Perhaps you can attend Vivienne's student forum next week 740 00:48:51,680 --> 00:48:53,280 and raise your concerns there. 741 00:48:54,880 --> 00:48:56,880 Do keep me updated on the trip, please. 742 00:48:57,920 --> 00:48:59,200 Vivienne's forum? 743 00:49:00,440 --> 00:49:03,320 -You didn't tell her it was my idea? -Didn't come up. 744 00:49:10,800 --> 00:49:13,280 Miss, how… how did I do on the test? 745 00:49:14,920 --> 00:49:16,800 You got a D. 746 00:49:18,800 --> 00:49:22,720 You'll have to stay in the same set. Please don't be disheartened. Keep trying. 747 00:49:22,800 --> 00:49:24,440 What's the point? I'm not good at anything. 748 00:49:24,520 --> 00:49:26,280 Everyone's good at something, Adam. 749 00:49:26,920 --> 00:49:30,720 Maybe start by thinking about the things you like doing. 750 00:49:31,440 --> 00:49:35,280 I'm… I'm quite good at pretending I'm Gandalf in Lord of the Rings. 751 00:49:37,040 --> 00:49:38,280 But that's a start. 752 00:49:43,440 --> 00:49:44,640 Excuse me, sir. 753 00:49:44,720 --> 00:49:45,560 Hi. 754 00:49:45,640 --> 00:49:46,960 -Hey. -All right. 755 00:49:47,040 --> 00:49:48,160 Over to you two, then. 756 00:49:48,240 --> 00:49:51,880 I'm trusting you to maintain some discipline. 757 00:49:51,960 --> 00:49:53,160 -Okay? -Okay. 758 00:49:53,240 --> 00:49:54,320 -Okay. -You betcha. 759 00:50:27,480 --> 00:50:30,240 Okay! Let's go to France, motherfuckers! 760 00:50:30,320 --> 00:50:31,440 Sorry, sorry. 761 00:50:36,320 --> 00:50:37,680 France! 762 00:50:37,760 --> 00:50:40,880 Yo!