1 00:00:08,920 --> 00:00:11,480 ‎“何を着てるの?” 2 00:00:15,760 --> 00:00:18,800 〝ユージーン: 緩い綿のシャツ〞 3 00:00:18,800 --> 00:00:18,840 〝ユージーン: 緩い綿のシャツ〞 ‎具体的ね 4 00:00:18,840 --> 00:00:18,920 ‎具体的ね 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,000 ‎具体的ね 〝首元に ヒモが付いてる〞 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,440 〝首元に ヒモが付いてる〞 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,240 ‎“私に何をしてる?” 8 00:00:24,320 --> 00:00:26,120 ‎“キスしてる” 9 00:00:26,200 --> 00:00:27,880 ‎“情熱的に” 10 00:00:27,960 --> 00:00:29,400 ‎“どこ?” 11 00:00:29,480 --> 00:00:31,840 ‎“小麦畑にいる” 12 00:00:31,920 --> 00:00:33,240 ‎“続けて” 13 00:00:33,320 --> 00:00:35,480 ‎早く おっぱいに触って 14 00:00:35,560 --> 00:00:37,920 ‎“そよ風が吹いてる” 15 00:00:38,000 --> 00:00:41,160 ‎“僕は馬で城へ駆けている” 16 00:00:41,240 --> 00:00:44,560 ‎“馬に水を飲ませるため ‎湖で止まった” 17 00:00:44,640 --> 00:00:45,600 〝地平線を歩く 君を見つけた〞 18 00:00:45,600 --> 00:00:47,240 〝地平線を歩く 君を見つけた〞 ‎もう少し待って メルシー 19 00:00:47,240 --> 00:00:47,320 ‎もう少し待って メルシー 20 00:00:47,320 --> 00:00:48,760 ‎もう少し待って メルシー 〝君はとても優雅だ〞 21 00:00:48,760 --> 00:00:49,320 〝君はとても優雅だ〞 22 00:00:51,080 --> 00:00:52,840 ‎“なぜ小麦畑に?” 23 00:00:54,600 --> 00:00:57,080 ‎“僕の理想だから” 24 00:01:02,080 --> 00:01:04,440 ‎“君は16世紀の乙女 ‎僕は従者” 25 00:01:04,520 --> 00:01:05,760 ‎“股袋を外して” 26 00:01:05,840 --> 00:01:07,280 ‎何なの? 〝僕の剣を鞘(さや)から…〞 27 00:01:07,280 --> 00:01:07,600 〝僕の剣を鞘(さや)から…〞 28 00:01:07,680 --> 00:01:09,520 〝スモックを脱がせ…〞 29 00:01:09,600 --> 00:01:10,720 〝君の乙女の花を あらわにする〞 30 00:01:10,720 --> 00:01:12,080 〝君の乙女の花を あらわにする〞 ‎ありえない 31 00:01:12,080 --> 00:01:12,840 〝君の乙女の花を あらわにする〞 32 00:01:12,840 --> 00:01:12,880 〝君の乙女の花を あらわにする〞 ‎彼氏がヴァギナのことを ‎“乙女の花”と 33 00:01:12,880 --> 00:01:17,080 ‎彼氏がヴァギナのことを ‎“乙女の花”と 34 00:01:17,600 --> 00:01:18,960 ‎別れなさい 35 00:01:21,080 --> 00:01:23,560 ‎“一旦 中断” 36 00:01:26,000 --> 00:01:27,120 ‎メルシー 37 00:01:29,720 --> 00:01:33,400 ‎ここは“ソンムの戦い”の ‎跡地よ 38 00:01:33,920 --> 00:01:38,520 ‎英軍は1万9000人以上の ‎死者を出したわ 39 00:01:39,120 --> 00:01:41,400 最も凄惨(せいさん)な歴史の1つよ 40 00:01:41,400 --> 00:01:42,240 最も凄惨(せいさん)な歴史の1つよ ‎NETFLIX シリーズ 41 00:01:42,240 --> 00:01:42,320 ‎NETFLIX シリーズ 42 00:01:42,320 --> 00:01:43,440 ‎NETFLIX シリーズ 先生 43 00:01:43,440 --> 00:01:43,520 ‎NETFLIX シリーズ 44 00:01:43,520 --> 00:01:44,040 ‎NETFLIX シリーズ どうも 45 00:01:44,040 --> 00:01:44,640 どうも 46 00:01:44,720 --> 00:01:47,320 ‎さて 規則を確認しよう 47 00:01:47,400 --> 00:01:49,600 ‎“いつもは ‎楽しい先生なのに?” 48 00:01:49,680 --> 00:01:50,960 ‎そうだよ ルビー 49 00:01:51,040 --> 00:01:53,720 ‎だが旅行中は厳しくいく 50 00:01:54,200 --> 00:01:57,640 ‎サンズ先生が班分けをする 51 00:01:57,720 --> 00:01:58,960 ‎ルビーがさ… 52 00:01:59,040 --> 00:02:01,640 ‎オーティスにフラれたってね 53 00:02:01,720 --> 00:02:05,320 ‎制服をきちんと着るように 54 00:02:05,840 --> 00:02:07,320 ‎常にだぞ 55 00:02:07,400 --> 00:02:12,400 ‎ネクタイを緩めるのもダメだ ‎学校の模範として… 56 00:02:12,480 --> 00:02:13,560 ‎同じ班で 57 00:02:13,640 --> 00:02:14,960 ‎彼はダメ 58 00:02:15,040 --> 00:02:16,320 ‎クズだから 59 00:02:16,400 --> 00:02:17,800 ‎いいですよ 60 00:02:17,880 --> 00:02:22,320 ‎私は彼を ‎傷つけてしまったから 61 00:02:22,400 --> 00:02:25,520 ‎なるほど 真相はそうなのね 62 00:02:25,600 --> 00:02:27,720 ‎先生 銃の体験は? 63 00:02:27,800 --> 00:02:31,520 ‎ダメよ 爆弾も触らせない 64 00:02:37,040 --> 00:02:39,760 ‎エリック その服はダメ 65 00:02:39,840 --> 00:02:41,160 ‎僕の普段着だ 66 00:02:41,240 --> 00:02:44,080 ‎注目を集めたくないでしょう 67 00:02:44,640 --> 00:02:47,160 ‎あなたには危険すぎる 68 00:02:47,240 --> 00:02:48,960 ‎“僕には”って? 69 00:02:49,040 --> 00:02:50,600 ‎分かるでしょう 70 00:02:50,680 --> 00:02:52,640 ‎着替えてきなさい 71 00:02:55,280 --> 00:02:58,640 ‎あと30分で ‎全員 支度を済ませて 72 00:03:14,040 --> 00:03:16,720 ‎一緒の班がよかった 73 00:03:16,800 --> 00:03:19,720 ‎新しい友達を作ればいいのよ 74 00:03:20,240 --> 00:03:22,240 ‎行って おバカさん 75 00:03:24,560 --> 00:03:28,360 ‎彼がいると ‎アラクノフォビアになりそう 76 00:03:28,440 --> 00:03:30,000 ‎それはクモ恐怖症 77 00:03:30,080 --> 00:03:32,080 ‎閉所恐怖症(クラストロフォビア)‎でしょ 78 00:03:32,160 --> 00:03:35,400 ‎ええ クモの毛だらけの ‎脚は好き 79 00:03:36,440 --> 00:03:38,600 ‎何人 死んだのかな 80 00:03:39,120 --> 00:03:40,000 ‎大勢よ 81 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 ‎“ホープ:旅の状況は?” 82 00:03:42,160 --> 00:03:45,400 ‎“順調です ‎ソンムに着きました” 83 00:03:45,480 --> 00:03:46,960 ‎仲よしか 84 00:03:47,520 --> 00:03:48,560 ‎ただの報告 85 00:03:48,640 --> 00:03:49,840 ‎利用されてる 86 00:03:49,920 --> 00:03:52,920 ‎私も成功のために利用してる 87 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 ‎それで いいのか? 88 00:03:55,080 --> 00:03:58,120 ‎マルケッティ中尉 ‎徴兵するぞ 89 00:03:59,320 --> 00:03:59,920 ‎ヴィヴ 90 00:04:00,000 --> 00:04:00,880 ‎キャル 91 00:04:00,960 --> 00:04:05,240 ‎制服に こだわりがあるなら ‎討論会で主張して 92 00:04:05,320 --> 00:04:07,360 ‎遠慮しとくよ 93 00:04:07,920 --> 00:04:10,760 ‎他の生徒も助かるはず 94 00:04:10,840 --> 00:04:12,640 ‎他の子が出ればいい 95 00:04:12,720 --> 00:04:14,560 ‎頂上まで競争だ 96 00:04:18,240 --> 00:04:22,360 ‎“ユージーン:君を思うと ‎僕の剣は硬くなる” 97 00:04:22,880 --> 00:04:23,880 ‎話そう 98 00:04:23,960 --> 00:04:26,080 ‎話しかけるな 息するな 99 00:04:26,160 --> 00:04:27,280 ‎謝りたい 100 00:04:27,360 --> 00:04:29,560 ‎黙って ルビーが動揺する 101 00:05:09,480 --> 00:05:12,120 ‎ヤコブ まだなの? 102 00:05:12,760 --> 00:05:14,040 ‎今 行くよ 103 00:05:21,400 --> 00:05:24,640 ‎ホープ・ハドンです ‎オデーン先生に 104 00:05:28,640 --> 00:05:29,480 ‎ミルバーン博士 105 00:05:30,400 --> 00:05:31,400 ‎ええ 106 00:05:32,000 --> 00:05:34,840 ‎新校長のホープよ 107 00:05:34,920 --> 00:05:37,040 ‎ええ 知ってるわ 108 00:05:37,120 --> 00:05:39,200 ‎今 大変でしょう 109 00:05:39,280 --> 00:05:41,240 ‎新刊に妊娠に 110 00:05:41,320 --> 00:05:44,240 ‎大変だけど忙しいのは好きよ 111 00:05:45,160 --> 00:05:48,240 ‎新しい学校に着任して ‎どう? 112 00:05:48,760 --> 00:05:52,120 ‎知ってのとおり ‎改善すべき点が多い 113 00:05:52,200 --> 00:05:54,160 ‎本でも触れてたわね 114 00:05:54,240 --> 00:05:56,200 ‎読んでくれたのね 115 00:05:56,280 --> 00:05:57,560 ‎流し読みよ 116 00:05:58,160 --> 00:06:02,920 ‎教育に関して ‎私と見解が異なるようね 117 00:06:03,000 --> 00:06:06,280 ‎新しい性教育の内容を見たわ 118 00:06:06,920 --> 00:06:10,600 ‎禁欲を推奨してるように ‎感じた 119 00:06:11,120 --> 00:06:14,920 ‎禁欲というより自制を ‎勧めてる 120 00:06:15,000 --> 00:06:20,040 ‎10代が勉学に集中するには ‎自制心が重要よ 121 00:06:20,120 --> 00:06:24,520 ‎ホルモンが暴走する10代に ‎自制は難しい 122 00:06:25,480 --> 00:06:28,240 ‎若者を信頼してないのね 123 00:06:29,000 --> 00:06:32,640 ‎年配の母親用の問診票を ‎どうぞ 124 00:06:35,400 --> 00:06:36,440 ‎それでは 125 00:06:36,520 --> 00:06:37,040 ‎ええ 126 00:06:37,120 --> 00:06:39,600 ‎話し合う気があるなら 127 00:06:39,680 --> 00:06:43,640 ‎ぜひ私の意見を ‎もっと伝えたいわ 128 00:06:43,720 --> 00:06:46,120 ‎時間があれば ぜひ 129 00:06:47,240 --> 00:06:48,360 ‎楽しみ 130 00:06:51,440 --> 00:06:54,480 ‎僕は君の元カノと交際中で 131 00:06:54,560 --> 00:06:57,800 ‎君はラヒームの彼氏を奪った 132 00:06:57,880 --> 00:06:59,920 ‎気まずいよね 133 00:07:01,240 --> 00:07:04,880 ‎声に出すと ‎余計 気まずいな 134 00:07:04,960 --> 00:07:08,560 ‎俺もエイミーの元彼だ ‎塹壕(ざんごう)‎を見よう 135 00:07:13,520 --> 00:07:16,160 ‎奪ったわけじゃない 136 00:07:17,520 --> 00:07:19,080 ‎奪っただろ 137 00:07:20,960 --> 00:07:22,600 ‎本気で好きだった 138 00:07:22,680 --> 00:07:23,240 ‎へえ 139 00:07:23,320 --> 00:07:26,200 ‎エイミーは超エロい 140 00:07:26,720 --> 00:07:27,720 ‎幸運だな 141 00:07:27,800 --> 00:07:29,040 ‎不適切だよ 142 00:07:29,120 --> 00:07:29,960 ‎キノコは? 143 00:07:30,040 --> 00:07:30,720 ‎結構 144 00:07:30,800 --> 00:07:33,360 ‎なぜ討論会に出ない? 145 00:07:33,440 --> 00:07:35,600 ‎どうせ変わらないよ 146 00:07:35,680 --> 00:07:36,920 ‎試さなきゃ… 147 00:07:37,000 --> 00:07:40,240 ‎いいから楽しもうよ ね? 148 00:07:43,400 --> 00:07:44,800 ‎キノコは? 149 00:07:46,640 --> 00:07:47,800 ‎どうする? 150 00:07:50,440 --> 00:07:51,360 ‎よし 151 00:07:51,440 --> 00:07:53,440 ‎バンカーがあった 152 00:07:54,520 --> 00:07:58,080 ‎討論会で ‎提案してほしいことは? 153 00:07:58,160 --> 00:08:01,360 ‎無料の生理用品を学校に設置 154 00:08:02,120 --> 00:08:03,120 ‎いい案ね 155 00:08:04,040 --> 00:08:05,880 ‎この人と撮って 156 00:08:05,960 --> 00:08:06,960 ‎いいよ 157 00:08:13,200 --> 00:08:13,360 〝ユージーン:僕の鞘を 君の裂け目に入れたい〞 158 00:08:13,360 --> 00:08:17,080 〝ユージーン:僕の鞘を 君の裂け目に入れたい〞 ‎ユージーンって? ‎裂け目って何? 159 00:08:17,720 --> 00:08:20,840 ‎彼氏とスマホで ‎セックスしてる 160 00:08:20,920 --> 00:08:23,120 ‎彼は中世が好きみたい 161 00:08:23,960 --> 00:08:26,520 ‎ペニスを鞘と呼んでる? 162 00:08:26,600 --> 00:08:29,840 ‎ヴァギナは“乙女の花”よ ‎気味悪い 163 00:08:29,920 --> 00:08:31,840 ‎ファンタジーは嫌い? 164 00:08:31,920 --> 00:08:35,480 ‎ゲームならいいけど ‎セックスの時は無理 165 00:08:35,560 --> 00:08:37,320 ‎やればハマるかも 166 00:08:37,400 --> 00:08:41,480 ‎オーラも今では ‎宇宙人セックスに夢中だよ 167 00:08:42,000 --> 00:08:43,880 ‎そうね 試してみる 168 00:08:43,960 --> 00:08:46,720 ‎手伝う ‎私はエロの天才だから 169 00:08:47,440 --> 00:08:51,080 ‎“兵士は4時間交代で ‎バンカーで眠り―” 170 00:08:51,160 --> 00:08:54,720 ‎“仮眠中はネズミに ‎体をかじられた” 171 00:08:54,840 --> 00:08:55,800 ‎過酷だ 172 00:08:55,880 --> 00:08:56,400 〝塹壕で暮らした若者〞 173 00:08:56,400 --> 00:08:58,920 〝塹壕で暮らした若者〞 ‎“肉は戦闘に備えるため” 174 00:08:58,920 --> 00:08:59,000 〝塹壕で暮らした若者〞 175 00:08:59,000 --> 00:09:00,440 〝塹壕で暮らした若者〞 ‎“つまり いい食事は ‎翌日の死を意味した” 176 00:09:00,440 --> 00:09:02,480 ‎“つまり いい食事は ‎翌日の死を意味した” 177 00:09:02,560 --> 00:09:06,920 ‎“18歳以下の25万人が ‎徴兵された” 178 00:09:07,440 --> 00:09:08,640 ‎同い年だ 179 00:09:10,520 --> 00:09:12,960 ‎昔の人はイカれてるな 180 00:09:13,040 --> 00:09:15,400 ‎徴兵制は今もある 181 00:09:29,320 --> 00:09:32,600 ‎ただのゴミ捨て場だ ‎何を見ろと? 182 00:09:32,680 --> 00:09:36,440 ‎エッフェル塔なら ‎セルフィー向きなのに 183 00:09:36,960 --> 00:09:40,080 ‎当時の様子を想像するべきだ 184 00:09:40,160 --> 00:09:41,400 ‎何か聞こえた? 185 00:09:41,480 --> 00:09:44,520 ‎風の音か戦争の亡霊でしょ 186 00:09:46,040 --> 00:09:46,800 ‎何を見てる? 187 00:09:46,880 --> 00:09:49,840 ‎見るなよ お前は嫌われてる 188 00:09:49,920 --> 00:09:53,080 ‎自分で対処できるわ ‎ありがとう 189 00:09:59,200 --> 00:10:01,160 ‎本当に申し訳ない 190 00:10:01,680 --> 00:10:05,680 ‎傷つけたくなかった ‎嫌われるのは悲しいよ 191 00:10:06,520 --> 00:10:10,200 ‎嫌いになれたら楽だった 192 00:10:10,720 --> 00:10:13,440 ‎ただ一緒にいるのがつらい 193 00:10:14,320 --> 00:10:17,440 ‎分かるよ ‎嫌いじゃないならよかった 194 00:10:17,520 --> 00:10:20,520 ‎みんな 移動するわよ 195 00:10:20,600 --> 00:10:23,320 ‎30分しか見てないのに 196 00:10:24,760 --> 00:10:26,600 ‎フランスはクソだ 197 00:10:26,680 --> 00:10:29,320 ‎良心的兵役拒否って? 198 00:10:29,400 --> 00:10:32,760 ‎信念のために ‎戦争に行かないことよ 199 00:10:35,040 --> 00:10:37,720 ‎私も信念を主張したい 200 00:10:37,800 --> 00:10:42,920 ‎性教育の時のメイヴみたいに ‎勇気を出したい 201 00:10:43,000 --> 00:10:44,440 ‎出せるよ 202 00:10:48,720 --> 00:10:51,840 ‎アイザックとイチャついた 203 00:10:51,920 --> 00:10:54,880 ‎ウソ? どうだった? 204 00:10:54,960 --> 00:10:56,040 ‎よかった 205 00:10:56,920 --> 00:10:58,720 ‎相性がいいの 206 00:11:00,200 --> 00:11:02,000 ‎正式に付き合う 207 00:11:04,080 --> 00:11:06,960 ‎オーティスたちは別れたよ 208 00:11:07,680 --> 00:11:09,200 ‎知ってる 209 00:11:09,960 --> 00:11:11,000 ‎それが? 210 00:11:12,000 --> 00:11:12,960 ‎だって… 211 00:11:13,040 --> 00:11:14,000 ‎何? 212 00:11:16,480 --> 00:11:17,600 ‎私は… 213 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 ‎2人が… 214 00:11:19,680 --> 00:11:21,880 ‎アイザックと進展した 215 00:11:22,760 --> 00:11:24,720 ‎オーティスは関係ない 216 00:11:24,800 --> 00:11:26,480 ‎そう 分かった 217 00:11:26,560 --> 00:11:28,040 ‎おめでとう 218 00:11:28,120 --> 00:11:29,200 ‎どうも 219 00:11:32,200 --> 00:11:34,000 ‎“アンナ:旅行は楽しい?” 220 00:11:34,600 --> 00:11:35,360 ‎アンナめ 221 00:11:36,120 --> 00:11:37,080 ‎何か? 222 00:11:37,160 --> 00:11:39,800 ‎勝手に旅費を払ったの 223 00:11:39,880 --> 00:11:41,440 ‎違う 私よ 224 00:11:43,200 --> 00:11:44,360 ‎何それ? 225 00:11:44,440 --> 00:11:48,440 ‎払えないと言ってたから ‎ママに頼んだの 226 00:11:48,960 --> 00:11:50,440 ‎どうして? 227 00:11:50,960 --> 00:11:53,280 ‎来てほしかったから 228 00:11:53,880 --> 00:11:56,320 ‎お金なんて どうでもいい 229 00:11:56,400 --> 00:11:57,400 ‎よくない 230 00:12:03,840 --> 00:12:05,040 ‎バスに戻ろう 231 00:12:06,320 --> 00:12:09,840 ‎“股袋を外して ‎美しい鞘を見たい” 232 00:12:09,920 --> 00:12:13,160 ‎“花咲く峡谷で愛し合うの” 233 00:12:13,240 --> 00:12:17,040 ‎“私の秘密の桃を ‎王子の舌でぬらして” 234 00:12:17,560 --> 00:12:21,600 ‎私らしくないから送れない ‎でも ありがとう 235 00:12:21,680 --> 00:12:23,520 ‎討論会の件 よろしく 236 00:12:24,360 --> 00:12:26,880 ‎想像力がない人なのね 237 00:12:27,480 --> 00:12:31,360 ‎私も たまには ‎現実的なセックスがしたい 238 00:12:31,440 --> 00:12:34,080 ‎ずっと言えなかったけど 239 00:12:34,600 --> 00:12:35,600 ‎なぜ? 240 00:12:35,680 --> 00:12:37,640 ‎傷つけたくなくて 241 00:12:37,720 --> 00:12:40,800 ‎なぜ宇宙人の設定が ‎イヤなの? 242 00:12:40,880 --> 00:12:44,640 ‎たまにならいいけど ‎ちょっと変よ 243 00:12:46,040 --> 00:12:47,720 ‎バスに戻る 244 00:12:47,800 --> 00:12:48,480 ‎リリー 245 00:12:48,560 --> 00:12:49,280 ‎集合! 246 00:12:49,360 --> 00:12:52,280 ‎次も墓地だ 楽しもう 247 00:12:52,360 --> 00:12:55,920 ‎節度を持ってな ‎監視してるぞ 248 00:12:56,000 --> 00:12:57,520 ‎15分 遅れてる 249 00:12:57,600 --> 00:12:58,360 ‎ウソ? 250 00:12:59,040 --> 00:13:02,280 ‎テリー 間に合わせたら ‎20ユーロ払う 251 00:13:02,360 --> 00:13:03,000 ‎任せろ 252 00:13:03,920 --> 00:13:06,520 ‎急げ ‎フランス人になる気か? 253 00:13:07,120 --> 00:13:08,160 ‎まったく 254 00:13:11,080 --> 00:13:12,080 ‎テリー! 255 00:13:22,560 --> 00:13:23,760 ‎シートベルト 256 00:13:32,960 --> 00:13:35,680 ‎カイルと席を代わろうか? 257 00:13:35,760 --> 00:13:37,080 ‎結構よ 258 00:13:42,120 --> 00:13:45,840 ‎18歳で死ぬなんて早すぎる 259 00:13:54,560 --> 00:13:55,600 ‎ホープさん 260 00:13:55,680 --> 00:13:59,920 ‎前回の体外受精から ‎まだ6週間です 261 00:14:00,000 --> 00:14:03,320 ‎次を試すには早すぎます 262 00:14:05,200 --> 00:14:06,560 ‎待ちたくない 263 00:14:06,640 --> 00:14:09,640 ‎養子などの選択肢を ‎考えては? 264 00:14:09,720 --> 00:14:11,480 ‎前にも聞かれた 265 00:14:12,000 --> 00:14:16,760 ‎子供を産むことを ‎まだ諦める気はない 266 00:14:16,840 --> 00:14:20,200 ‎夫婦の関係に悪影響はない? 267 00:14:21,280 --> 00:14:22,760 ‎長期の治療は… 268 00:14:22,840 --> 00:14:26,760 ‎夫は仕事で ‎来られなかっただけよ 269 00:14:27,480 --> 00:14:29,040 ‎次回の予約は? 270 00:14:29,120 --> 00:14:31,360 ‎予約はできません 271 00:14:35,680 --> 00:14:37,240 ‎別の医師に会いたい 272 00:14:37,800 --> 00:14:40,560 ‎エニス先生を紹介します 273 00:14:40,640 --> 00:14:43,040 ‎でも結論は同じかと 274 00:14:45,720 --> 00:14:47,560 ‎それでも相談する 275 00:15:41,760 --> 00:15:43,080 ‎ミルバーンさん 276 00:15:43,920 --> 00:15:47,200 ‎パートナーを待ってるの 277 00:16:15,360 --> 00:16:17,080 ‎正常ですね 278 00:16:18,160 --> 00:16:20,800 ‎性別を知りたいですか? 279 00:16:20,880 --> 00:16:23,520 ‎いいえ 楽しみに待つわ 280 00:16:24,200 --> 00:16:26,560 ‎年配の方は知りたがらない 281 00:16:26,640 --> 00:16:30,760 ‎無事に産むことに ‎集中するためにね 282 00:16:30,840 --> 00:16:35,280 ‎高齢出産は流産や ‎遺伝的異常のリスクが… 283 00:16:35,360 --> 00:16:38,800 ‎危険性については ‎何度も聞いてる 284 00:16:38,880 --> 00:16:40,400 ‎覚悟の上よ 285 00:16:40,480 --> 00:16:45,480 ‎現代科学により ‎高齢出産が格段に増えた 286 00:16:46,680 --> 00:16:49,120 ‎いいと思ってないみたい 287 00:16:49,200 --> 00:16:53,280 ‎親が高齢であることの ‎デメリットは― 288 00:16:53,400 --> 00:16:56,040 ‎忘れられがちですからね 289 00:16:56,960 --> 00:16:58,480 ‎子供は いる? 290 00:16:58,560 --> 00:16:59,960 ‎2人 います 291 00:17:01,040 --> 00:17:06,600 ‎父親がクソ野郎である ‎デメリットは考えた? 292 00:17:10,320 --> 00:17:13,160 ‎上司と話をさせて 293 00:17:29,200 --> 00:17:31,680 ‎オナニーしなくなった? 294 00:17:32,920 --> 00:17:34,360 ‎何の話だ? 295 00:17:34,840 --> 00:17:38,080 ‎失恋で ‎勃起しなくなったと聞いた 296 00:17:38,160 --> 00:17:39,640 ‎黙ってくれ 297 00:17:44,920 --> 00:17:47,280 ‎抜かないとタマが青くなる 298 00:17:48,400 --> 00:17:50,040 ‎知りたくない 299 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 ‎通して 300 00:17:59,440 --> 00:18:00,720 ‎オナニーか? 301 00:18:04,760 --> 00:18:06,800 ‎オナニーじゃない 302 00:18:10,160 --> 00:18:12,000 ‎なぜ 怒るの? 303 00:18:12,080 --> 00:18:13,600 ‎恥ずかしいの 304 00:18:13,680 --> 00:18:17,080 ‎宇宙人の格好を ‎変だと思われてた 305 00:18:17,160 --> 00:18:19,120 ‎変とは思ってない 306 00:18:19,200 --> 00:18:24,880 ‎バカげたファンタジー抜きで ‎したい時もあるだけ 307 00:18:25,400 --> 00:18:27,440 ‎バカげてるんだね 308 00:18:50,600 --> 00:18:52,040 ‎キャル 309 00:18:53,880 --> 00:18:55,080 ‎ジャクソン 310 00:18:55,160 --> 00:18:55,880 ‎何? 311 00:18:57,320 --> 00:18:59,000 ‎気付いた? 312 00:18:59,760 --> 00:19:01,560 ‎旅行(トリップ)‎中でもあり 313 00:19:02,080 --> 00:19:03,080 ‎同時に… 314 00:19:04,400 --> 00:19:06,640 ‎幻覚体験(トリップ)‎中だ 315 00:19:08,320 --> 00:19:09,800 ‎深遠だな 316 00:19:09,880 --> 00:19:10,760 ‎だよね 317 00:19:17,720 --> 00:19:18,720 ‎キャル 318 00:19:21,120 --> 00:19:21,840 ‎見える? 319 00:19:22,880 --> 00:19:24,600 ‎行かないか? 320 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 ‎行くぞ 321 00:19:40,840 --> 00:19:43,080 ‎永遠に生徒会長だ 322 00:19:44,720 --> 00:19:45,800 ‎何なんだ? 323 00:19:56,200 --> 00:19:59,200 ‎この扉は別世界へ続いてる 324 00:20:08,000 --> 00:20:09,280 ‎今 出る 325 00:20:11,760 --> 00:20:12,680 ‎待って 326 00:20:12,760 --> 00:20:14,480 ‎頼むから待って 327 00:20:16,040 --> 00:20:17,400 ‎ウソだろ 328 00:20:21,280 --> 00:20:22,200 ‎解放して 329 00:20:22,280 --> 00:20:23,520 ‎少し待って 330 00:20:30,160 --> 00:20:31,040 ‎早く 331 00:20:46,240 --> 00:20:48,120 ‎何をしてる? 332 00:21:55,720 --> 00:21:56,560 ‎先生! 333 00:21:56,640 --> 00:21:58,440 ‎テリー 制御しろ 334 00:22:08,000 --> 00:22:10,440 ‎無事か? 何があった? 335 00:22:10,520 --> 00:22:11,880 ‎何かが衝突した 336 00:22:11,960 --> 00:22:14,800 ‎コウモリだと思います 337 00:22:17,280 --> 00:22:21,840 ‎私の妊娠に関して ‎個人的な意見を述べた 338 00:22:21,920 --> 00:22:23,400 ‎完全に不適切よ 339 00:22:23,480 --> 00:22:24,280 ‎〈おいおい〉 340 00:22:24,360 --> 00:22:26,880 ‎家父長制の体現ね 341 00:22:26,960 --> 00:22:30,120 ‎女の決断を値踏みしたのよ 342 00:22:30,200 --> 00:22:31,400 ‎病院なのに! 343 00:22:31,480 --> 00:22:32,560 ‎何だ? 344 00:22:32,640 --> 00:22:35,920 ‎医者に最悪の態度を取られた 345 00:22:36,000 --> 00:22:38,400 ‎正式に抗議してるの 346 00:22:38,480 --> 00:22:40,280 ‎我々は動揺してて… 347 00:22:40,360 --> 00:22:44,800 ‎いいえ ‎動揺しているのは私だけ 348 00:22:44,880 --> 00:22:47,720 ‎そして これは正当な怒りよ 349 00:22:47,800 --> 00:22:48,920 ‎対応して 350 00:22:49,000 --> 00:22:50,240 ‎上司を呼びます 351 00:22:51,080 --> 00:22:52,280 ‎最高の対応よ 352 00:22:52,360 --> 00:22:57,160 ‎妊婦は無視して ‎白人男には従うのね 353 00:22:57,240 --> 00:22:58,200 ‎落ち着け 354 00:22:58,280 --> 00:23:02,680 ‎私に命令しないで ‎どこにいたの? 355 00:23:02,760 --> 00:23:05,040 ‎お茶を用意してた 356 00:23:05,120 --> 00:23:07,080 ‎茶なんてクソ食らえ 357 00:23:07,600 --> 00:23:09,320 ‎いてほしかった 358 00:23:09,400 --> 00:23:10,640 ‎問題は? 359 00:23:10,720 --> 00:23:13,240 ‎またしても白人男ね 360 00:23:22,360 --> 00:23:23,600 ‎コウモリじゃない 361 00:23:24,200 --> 00:23:24,880 ‎糞(ふん)‎だ 362 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 ‎人糞ね 363 00:23:26,560 --> 00:23:27,600 ‎吐きそう 364 00:23:27,680 --> 00:23:30,800 ‎〈そちらの生徒が ‎糞を投げた〉 365 00:23:30,880 --> 00:23:33,200 ‎〈分かりました〉 366 00:23:34,080 --> 00:23:38,320 ‎何と言ったんだ? ‎ラヒーム 通訳して 367 00:23:41,200 --> 00:23:43,320 ‎“ケガ人は出てない”と 368 00:23:43,400 --> 00:23:44,640 ‎〈よかった〉 369 00:23:44,720 --> 00:23:47,240 ‎〈窓から投げる腕を見た〉 370 00:23:48,440 --> 00:23:51,600 ‎“もう出発した方がいい”と 371 00:23:52,680 --> 00:23:53,600 ‎〈彼だ〉 372 00:23:54,080 --> 00:23:57,120 ‎〈靴下を履いてない〉 373 00:23:57,200 --> 00:23:59,960 ‎〈彼がウンコを投げた〉 374 00:24:00,960 --> 00:24:04,560 ‎知り合いと勘違いされてる 375 00:24:04,640 --> 00:24:07,480 ‎我々はイギリスから ‎来たんです 376 00:24:07,560 --> 00:24:11,520 ‎トイレが詰まってて ‎窓が開いてる 377 00:24:14,600 --> 00:24:15,560 ‎ウソだろ 378 00:24:16,080 --> 00:24:19,600 ‎誰かバスから ‎ウンコを投げたか? 379 00:24:19,680 --> 00:24:21,400 ‎僕かもしれない 380 00:24:21,920 --> 00:24:22,920 ‎違うよ 381 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 ‎快便なんだ 382 00:24:24,080 --> 00:24:25,280 ‎自白しろ 383 00:24:25,360 --> 00:24:26,320 ‎僕は管だ 384 00:24:26,400 --> 00:24:28,160 ‎靴下に入ってる 385 00:24:28,240 --> 00:24:30,280 ‎触るな 証拠品だ 386 00:24:30,360 --> 00:24:32,320 ‎なんてこった 387 00:24:33,080 --> 00:24:35,120 ‎ホープから電話だ 388 00:24:35,200 --> 00:24:36,400 ‎無視して 389 00:24:37,920 --> 00:24:40,600 ‎面白いと思ってるのか? 390 00:24:41,120 --> 00:24:41,800 ‎おい 391 00:24:42,840 --> 00:24:47,000 ‎俺たち教師が背負う重圧が ‎分からないか? 392 00:24:47,080 --> 00:24:52,080 ‎空飛ぶウンコの責任は ‎犯人に取ってもらう 393 00:24:52,680 --> 00:24:54,360 ‎自白は ないか? 394 00:24:54,440 --> 00:24:58,440 ‎なら しかたない ‎男子は裾を上げろ 395 00:24:58,520 --> 00:25:00,680 ‎靴下を確認する 396 00:25:01,280 --> 00:25:03,360 ‎スティーヴ 反対も 397 00:25:04,720 --> 00:25:05,640 ‎よし 398 00:25:06,160 --> 00:25:06,680 ‎ほら 399 00:25:06,760 --> 00:25:07,440 ‎本当に? 400 00:25:07,520 --> 00:25:08,440 ‎そうだ 401 00:25:09,560 --> 00:25:11,080 ‎靴下ありだな 402 00:25:13,440 --> 00:25:14,520 ‎いいぞ 403 00:25:14,600 --> 00:25:15,800 ‎君は いい 404 00:25:17,080 --> 00:25:18,840 ‎ジャクソンも よし 405 00:25:18,920 --> 00:25:20,200 ‎次は君だ 406 00:25:20,280 --> 00:25:21,440 ‎俺のクソだ 407 00:25:24,720 --> 00:25:25,440 ‎慌てて… 408 00:25:25,520 --> 00:25:26,880 ‎僕のクソだ 409 00:25:27,640 --> 00:25:29,200 ‎恥ずかしくて… 410 00:25:29,280 --> 00:25:30,800 ‎よくウンコする 411 00:25:30,880 --> 00:25:33,600 ‎「スパルタカス」 ‎じゃないんだぞ 412 00:25:33,680 --> 00:25:36,640 ‎俺かサンズ先生のウンコかも 413 00:25:37,280 --> 00:25:38,160 ‎彼女はすごい 414 00:25:38,240 --> 00:25:39,840 ‎もういい アダム 415 00:25:39,920 --> 00:25:42,120 ‎きちんと片付けて 416 00:25:45,320 --> 00:25:47,400 ‎ありがとう アダム 417 00:25:47,920 --> 00:25:51,800 ‎巨大ウンコの ‎自白をしてくれて 418 00:25:51,880 --> 00:25:54,720 ‎俺の名誉を傷つけてくれた 419 00:25:54,800 --> 00:25:55,680 ‎最高だ 420 00:25:56,240 --> 00:25:58,680 ‎いや ウソだよ 421 00:25:59,240 --> 00:26:00,080 ‎クソだ 422 00:26:00,160 --> 00:26:02,200 ‎みんな 落ち着いて 423 00:26:02,280 --> 00:26:05,120 ‎トイレは今 行っておいて 424 00:26:05,200 --> 00:26:08,680 ‎15分後に ここで集合よ 425 00:26:13,960 --> 00:26:17,800 ‎“ホープ:何事? ‎教師と連絡が取れない” 426 00:26:20,400 --> 00:26:24,240 ‎“電波が悪いんです ‎問題はありません” 427 00:26:27,240 --> 00:26:30,000 ‎どうせ軽蔑されてるし ‎帰りたい 428 00:26:30,080 --> 00:26:31,360 ‎僕が嫌いかと 429 00:26:31,440 --> 00:26:34,040 ‎別に嫌ってない 430 00:26:35,640 --> 00:26:38,000 ‎でもウンコは触りたくない 431 00:26:42,200 --> 00:26:45,840 ‎〈おい 誰が掃除する?〉 432 00:26:46,360 --> 00:26:48,480 ‎〈前が見えなくなった〉 433 00:26:49,680 --> 00:26:51,640 ‎〈どうしろと?〉 434 00:26:55,800 --> 00:26:57,680 ‎おぞましい 435 00:27:05,680 --> 00:27:07,680 ‎教師になると決めた時 436 00:27:07,760 --> 00:27:13,160 ‎生徒たちの可能性を ‎開花させたいと夢みた 437 00:27:15,240 --> 00:27:17,160 ‎クソの処理でなく 438 00:27:17,840 --> 00:27:19,360 ‎最高の教師だ 439 00:27:28,920 --> 00:27:31,720 ‎メイヴ 話をしよう 440 00:27:31,800 --> 00:27:33,080 ‎今は無理 441 00:27:33,640 --> 00:27:36,720 ‎なぜ怒るの? ‎払いたかっただけよ 442 00:27:37,600 --> 00:27:38,640 ‎分かってない 443 00:27:39,160 --> 00:27:40,160 ‎何が? 444 00:27:41,200 --> 00:27:43,520 ‎住む世界が違う 445 00:27:44,480 --> 00:27:45,800 ‎貧富の差よ 446 00:27:46,840 --> 00:27:49,600 ‎私はパン職人なんて ‎なれない 447 00:27:53,000 --> 00:27:54,840 ‎意地悪な言い方ね 448 00:27:54,920 --> 00:27:56,920 ‎悪いけど事実よ 449 00:27:57,960 --> 00:28:00,520 ‎親切にしたかっただけ 450 00:28:01,040 --> 00:28:05,600 ‎高慢だから誰の助けも ‎借りられないのね 451 00:28:05,680 --> 00:28:06,480 ‎必要ない 452 00:28:06,560 --> 00:28:10,360 ‎特別な人間で強い女だから? 453 00:28:10,440 --> 00:28:13,720 ‎関心ないフリで人を拒んでる 454 00:28:13,800 --> 00:28:15,960 ‎オーティスの次は私? 455 00:28:16,040 --> 00:28:17,160 ‎拒んでない 456 00:28:17,240 --> 00:28:17,840 ‎してる 457 00:28:17,920 --> 00:28:18,760 ‎してない 458 00:28:18,840 --> 00:28:22,000 ‎アイザックも ‎傷つけるでしょうね 459 00:28:27,080 --> 00:28:30,200 ‎あなたこそ彼氏に冷酷でしょ 460 00:28:30,800 --> 00:28:34,480 ‎まるで伝染病扱いして ‎彼は混乱してる 461 00:28:35,240 --> 00:28:37,800 ‎八方美人だからフれない 462 00:28:39,200 --> 00:28:42,720 ‎勇気を出したいなら ‎別れを告げたら? 463 00:28:43,440 --> 00:28:44,840 ‎お金は返す 464 00:28:45,800 --> 00:28:47,360 ‎話は終わりよ 465 00:28:54,560 --> 00:28:56,080 ‎彼氏に返信は? 466 00:28:56,160 --> 00:28:59,560 ‎してない ‎別れた方がいいかも 467 00:29:00,240 --> 00:29:04,680 ‎ママは好きな人のためなら ‎妥協しろと言ってた 468 00:29:04,760 --> 00:29:06,720 ‎本気で好きならね 469 00:29:06,800 --> 00:29:10,600 ‎いいお母さんね ‎いなくて つらいでしょ 470 00:29:11,120 --> 00:29:12,120 ‎そうね 471 00:29:12,760 --> 00:29:16,680 ‎父に新しい子ができて ‎混乱してるのに 472 00:29:16,760 --> 00:29:20,120 ‎リリーは共感してくれない 473 00:29:20,200 --> 00:29:23,280 ‎私も去年 おばを亡くした 474 00:29:23,360 --> 00:29:27,080 ‎悲しみは薄れても ‎消えることはない 475 00:29:27,160 --> 00:29:29,280 ‎リリーは知らないのかも 476 00:29:31,120 --> 00:29:35,200 ‎彼氏にどんなプレーが ‎いいか伝えたら? 477 00:29:35,280 --> 00:29:36,440 ‎出発だ! 478 00:29:36,520 --> 00:29:37,360 ‎本気? 479 00:29:37,440 --> 00:29:38,160 ‎試して 480 00:29:40,360 --> 00:29:41,680 ‎“〈閉店〉” 481 00:29:50,680 --> 00:29:52,360 ‎よし 全員いるな 482 00:29:52,440 --> 00:29:57,200 ‎少し落ち着いたし ‎カラオケ大会をしよう 483 00:29:57,280 --> 00:29:58,640 ‎楽しいぞ 484 00:30:14,600 --> 00:30:15,520 ‎平気? 485 00:30:17,000 --> 00:30:18,840 ‎エイミーとケンカした 486 00:30:19,880 --> 00:30:21,560 ‎最悪の旅行よ 487 00:30:22,480 --> 00:30:24,720 ‎飛ぶクソよりも? 488 00:30:29,840 --> 00:30:30,680 ‎バスは? 489 00:30:34,200 --> 00:30:35,240 ‎スマホは? 490 00:30:35,320 --> 00:30:37,440 ‎荷物は全部バスの中よ 491 00:30:37,520 --> 00:30:38,440 ‎僕も 492 00:30:39,040 --> 00:30:41,040 ‎飛ぶクソより最悪 493 00:30:47,080 --> 00:30:51,360 ‎ジーン 久しぶりだな ‎なぜ連絡を… 494 00:30:51,440 --> 00:30:53,000 ‎おい ウソだろ 495 00:30:53,080 --> 00:30:55,480 ‎それって つまり… 496 00:30:55,560 --> 00:30:59,440 ‎君みたいな年齢で まさか… 497 00:30:59,520 --> 00:31:00,640 ‎祝いなさい 498 00:31:00,720 --> 00:31:03,800 ‎おめでとう ‎俺の子じゃないよな? 499 00:31:04,560 --> 00:31:06,120 ‎ああ 俺の子だ 500 00:31:06,760 --> 00:31:09,800 ‎それは よかった ‎よくやったな 501 00:31:12,160 --> 00:31:14,200 ‎もう行くわ じゃあ 502 00:31:14,280 --> 00:31:16,920 ‎ああ 俺も病院に行くよ 503 00:31:17,000 --> 00:31:19,440 ‎タマがすりむけたんだ 504 00:31:19,520 --> 00:31:21,840 ‎バイクが原因だと思う 505 00:31:22,680 --> 00:31:24,160 ‎余計な話だな 506 00:31:24,880 --> 00:31:26,160 ‎おめでとう 507 00:31:29,200 --> 00:31:31,280 ‎あの男と寝てたのか? 508 00:31:31,360 --> 00:31:33,160 ‎かなり年下だ 509 00:31:33,240 --> 00:31:37,240 ‎多くの男と寝てたし ‎年下もいたわ 510 00:31:39,080 --> 00:31:40,400 ‎考えてしまう 511 00:31:42,160 --> 00:31:43,880 ‎考えるって何を? 512 00:31:46,840 --> 00:31:48,680 ‎本当に俺の子か? 513 00:31:48,760 --> 00:31:50,800 ‎さっきの男も心配を 514 00:31:50,880 --> 00:31:51,560 ‎まさか 515 00:31:51,640 --> 00:31:53,200 ‎言ってただろ 516 00:31:55,400 --> 00:31:58,240 ‎家で これを見つけた 517 00:32:01,960 --> 00:32:06,000 ‎元夫と暮らしてた時の物かも 518 00:32:06,080 --> 00:32:07,840 ‎なぜ隠してたの? 519 00:32:08,440 --> 00:32:11,960 ‎妊婦にストレスを ‎与えたくなかった 520 00:32:12,040 --> 00:32:14,720 ‎あのバイク乗りとは 521 00:32:14,800 --> 00:32:17,840 ‎最近まで関係があったんだな 522 00:32:17,920 --> 00:32:22,640 ‎そして思い出した ‎君は元夫とキスを… 523 00:32:22,720 --> 00:32:23,760 ‎ヤコブ! 524 00:32:23,840 --> 00:32:26,480 ‎疑ってしまうんだ 525 00:32:26,560 --> 00:32:30,160 ‎いろんな人と ‎関係を持ってきた 526 00:32:30,240 --> 00:32:33,520 ‎過去を変えたいとも思わない 527 00:32:34,400 --> 00:32:38,920 ‎信用してくれないなら ‎私たちは終わりよ 528 00:32:43,800 --> 00:32:45,080 ‎信じてない 529 00:32:51,320 --> 00:32:53,160 ‎最悪の展開ね 530 00:32:54,520 --> 00:32:56,320 ‎親子鑑定しよう 531 00:33:01,360 --> 00:33:03,840 ‎必要だろ 532 00:33:05,120 --> 00:33:06,120 ‎分かった 533 00:33:07,600 --> 00:33:09,040 ‎それが望みね 534 00:33:12,960 --> 00:33:15,280 ‎結果が出るまでは? 535 00:33:16,000 --> 00:33:17,840 ‎関係は どうするの? 536 00:33:21,160 --> 00:33:22,160 ‎さあな 537 00:33:26,920 --> 00:33:28,440 ‎パリピたちよ 538 00:33:29,480 --> 00:33:30,640 ‎行くぞ 539 00:33:31,280 --> 00:33:34,560 ‎みんな 覚えてるか? 540 00:33:34,640 --> 00:33:35,600 ‎さあ 541 00:33:39,320 --> 00:33:40,400 ‎歌って 542 00:33:43,160 --> 00:33:44,200 ‎ダメ? 543 00:33:59,520 --> 00:34:01,800 ‎傷つけて ごめん 544 00:34:01,880 --> 00:34:05,320 ‎バカげてない ‎現実じゃないだけ 545 00:34:05,400 --> 00:34:08,280 ‎もっと現実を ‎一緒に楽しみたい 546 00:34:08,960 --> 00:34:10,760 ‎宇宙人は現実だよ 547 00:34:13,320 --> 00:34:16,840 ‎無数の銀河と星が ‎存在するのに 548 00:34:16,920 --> 00:34:19,400 ‎地球人しか いないとでも? 549 00:34:19,480 --> 00:34:22,600 ‎地球上の存在に集中したいの 550 00:34:25,440 --> 00:34:27,600 ‎宇宙人を信じないの? 551 00:34:27,680 --> 00:34:29,400 ‎なぜ信じるの? 552 00:34:34,760 --> 00:34:38,280 ‎暗くなった ‎これから寒くなるぞ 553 00:34:39,160 --> 00:34:41,760 ‎僕のフランス語はB評価だ 554 00:34:41,840 --> 00:34:45,120 ‎誰か来ても ‎意思疎通が取れない 555 00:34:47,280 --> 00:34:48,560 ‎食べ物は? 556 00:34:49,600 --> 00:34:51,600 ‎ずっと空腹だ 557 00:34:52,720 --> 00:34:54,720 ‎君は慌ててる? 558 00:34:54,800 --> 00:34:56,960 ‎別に餓死はしない 559 00:34:57,040 --> 00:35:00,320 ‎真剣に考えて 死ぬかもよ 560 00:35:00,400 --> 00:35:04,320 ‎通った人に ‎電話を借りればいい 561 00:35:04,400 --> 00:35:07,360 ‎近くの町まで歩こう 562 00:35:07,440 --> 00:35:09,120 ‎ここで待つべきよ 563 00:35:12,800 --> 00:35:15,960 ‎これは最悪の状況だ 564 00:35:16,960 --> 00:35:21,560 ‎“助けて”は ‎フランス語で何と言う? 565 00:35:24,040 --> 00:35:25,200 ‎〈助けて〉 566 00:35:25,280 --> 00:35:27,280 ‎〈僕‎は‎助けて!〉 567 00:35:29,600 --> 00:35:30,320 ‎何だよ? 568 00:35:31,120 --> 00:35:33,160 ‎あなたが面白いから 569 00:35:33,240 --> 00:35:34,800 ‎協力してよ 570 00:35:38,120 --> 00:35:39,960 ‎〈僕‎は‎助けて!〉 571 00:35:48,440 --> 00:35:49,880 ‎何だよ? 572 00:35:52,320 --> 00:35:53,680 ‎詩はクソだ 573 00:35:54,320 --> 00:35:55,320 ‎なぜ? 574 00:35:56,440 --> 00:35:59,800 ‎意味不明で ‎長たらしい言葉だ 575 00:36:01,960 --> 00:36:03,240 ‎興味の問題だ 576 00:36:08,000 --> 00:36:10,080 ‎君の詩を書いた 577 00:36:21,840 --> 00:36:25,200 ‎“誰が僕に血を流させた?” 578 00:36:27,040 --> 00:36:30,560 ‎“凡庸な面白みのない男” 579 00:36:30,640 --> 00:36:35,240 ‎“退屈な駄馬 ‎目は開きも閉じもしない” 580 00:36:35,320 --> 00:36:36,520 ‎“頭の形も平凡” 581 00:36:39,440 --> 00:36:41,240 ‎いい詩だな 582 00:36:43,480 --> 00:36:45,080 ‎でも間違ってた 583 00:36:47,000 --> 00:36:49,520 ‎君は退屈な男じゃない 584 00:36:56,840 --> 00:37:02,440 ‎“私は中世にそこまで ‎魅力を感じない” 585 00:37:02,520 --> 00:37:05,920 ‎“君は何が好き?” 586 00:37:06,000 --> 00:37:08,720 ‎“乳首を攻められたい” 587 00:37:08,800 --> 00:37:10,800 ‎“どう思う?” 588 00:37:23,040 --> 00:37:24,680 ‎討論会に関係なく 589 00:37:25,480 --> 00:37:28,600 ‎更衣室の件は ‎ホープと話すべきだ 590 00:37:30,400 --> 00:37:35,280 ‎ホープは最悪だが ‎重要なことなら変えないと 591 00:37:36,480 --> 00:37:38,000 ‎君の意見は? 592 00:37:40,360 --> 00:37:41,920 ‎僕の意見は… 593 00:37:44,080 --> 00:37:45,840 ‎変えていきたい 594 00:37:49,320 --> 00:37:53,400 ‎前と違って ‎いろいろ考えるようになった 595 00:38:00,560 --> 00:38:02,280 ‎君のおかげだ 596 00:38:07,280 --> 00:38:08,280 ‎そうだね 597 00:38:09,960 --> 00:38:10,880 ‎闘おう 598 00:38:10,960 --> 00:38:11,840 ‎いいぞ 599 00:38:25,520 --> 00:38:27,640 ‎君は美しい 600 00:38:50,840 --> 00:38:53,040 ‎ごめん ジャクソン 601 00:38:55,120 --> 00:38:56,280 ‎できない 602 00:38:58,640 --> 00:39:00,520 ‎かまわないよ 603 00:39:14,520 --> 00:39:18,680 ‎“仲直りしませんか?” 604 00:39:19,280 --> 00:39:20,720 ‎メイヴに渡して 605 00:39:23,560 --> 00:39:24,560 ‎ねえ 606 00:39:26,320 --> 00:39:30,280 ‎もう別れたい? ‎平気だから言って 607 00:39:30,400 --> 00:39:33,880 ‎平気じゃないけど ‎本音を知りたい 608 00:39:34,520 --> 00:39:36,440 ‎別れたくなんかない 609 00:39:39,200 --> 00:39:40,120 ‎いない 610 00:39:43,080 --> 00:39:45,880 ‎メイヴ どこ? 611 00:39:46,760 --> 00:39:47,920 ‎どこなの? 612 00:39:48,760 --> 00:39:50,280 ‎バスにいない 613 00:39:51,960 --> 00:39:53,840 ‎メイヴが乗ってない 614 00:39:54,560 --> 00:39:56,720 ‎人数確認はしたぞ 615 00:39:59,480 --> 00:40:01,000 ‎メイヴって? 616 00:40:01,080 --> 00:40:02,320 ‎君は誰? 617 00:40:02,400 --> 00:40:03,520 ‎〈アルバートだ〉 618 00:40:05,160 --> 00:40:06,360 ‎コリンだよ 619 00:40:06,440 --> 00:40:08,040 ‎テリー 引き返せ 620 00:40:08,120 --> 00:40:08,920 ‎メイヴ! 621 00:40:21,000 --> 00:40:22,520 ‎なぜ別れたの? 622 00:40:26,480 --> 00:40:28,960 ‎僕の愛が足りなかった 623 00:40:30,280 --> 00:40:32,480 ‎ウソみたいだけど本当だ 624 00:40:34,160 --> 00:40:37,600 ‎君は例のアイザックとは ‎どうなの? 625 00:40:38,280 --> 00:40:39,800 ‎“例の”? 626 00:40:41,320 --> 00:40:42,760 ‎順調よ 627 00:40:43,920 --> 00:40:44,960 ‎彼が好き 628 00:40:55,880 --> 00:40:57,720 ‎留守電を残したよね 629 00:41:01,480 --> 00:41:03,600 ‎その話は やめよう 630 00:41:03,680 --> 00:41:07,600 ‎何か月も無視されて ‎恥ずかしかった 631 00:41:08,120 --> 00:41:09,160 ‎忘れよう 632 00:41:10,400 --> 00:41:11,600 ‎聞いてない 633 00:41:14,160 --> 00:41:15,440 ‎彼が消した 634 00:41:18,000 --> 00:41:19,320 ‎消したって? 635 00:41:20,560 --> 00:41:22,400 ‎私を守ろうとした 636 00:41:23,200 --> 00:41:24,680 ‎最悪よね 637 00:41:26,400 --> 00:41:28,360 ‎内容を聞いてない? 638 00:41:29,400 --> 00:41:30,400 ‎ええ 639 00:41:38,320 --> 00:41:39,680 ‎いつ知った? 640 00:41:40,200 --> 00:41:41,760 ‎数週間前ね 641 00:41:42,680 --> 00:41:44,160 ‎何も言わなかった 642 00:41:45,360 --> 00:41:46,480 ‎ええ 643 00:41:47,920 --> 00:41:50,800 ‎あなたの行動は最低だった 644 00:41:51,640 --> 00:41:54,840 ‎電話で謝っても ‎許されない 645 00:41:54,920 --> 00:41:57,800 ‎謝罪って そういうものだろ 646 00:41:59,960 --> 00:42:01,520 ‎消したのは最低だ 647 00:42:02,160 --> 00:42:03,480 ‎ええ そうね 648 00:42:04,000 --> 00:42:06,480 ‎でも過去は変えられない 649 00:42:12,200 --> 00:42:13,320 ‎内容は? 650 00:42:15,680 --> 00:42:16,720 ‎留守電の 651 00:42:18,440 --> 00:42:21,360 ‎どうでもいい 過去のことだ 652 00:42:22,640 --> 00:42:23,720 ‎よくない 653 00:42:35,040 --> 00:42:36,480 ‎こんな感じだ 654 00:42:38,520 --> 00:42:39,680 ‎“メイヴ” 655 00:42:43,360 --> 00:42:45,440 ‎“TVで君を見てる” 656 00:42:48,120 --> 00:42:51,880 ‎“君を心から誇りに思う” 657 00:42:56,240 --> 00:43:00,040 ‎“君の好きという言葉を ‎ずっと夢みてた” 658 00:43:01,600 --> 00:43:03,080 ‎“大切なのは君だ” 659 00:43:06,080 --> 00:43:07,160 ‎“愛してる” 660 00:43:09,600 --> 00:43:11,720 ‎バカだよな 661 00:43:18,160 --> 00:43:19,000 ‎本気だった? 662 00:43:35,840 --> 00:43:36,840 ‎本気だった? 663 00:43:39,640 --> 00:43:41,000 ‎本気だったよ 664 00:43:57,840 --> 00:43:59,560 ‎やっぱりダメ 665 00:43:59,640 --> 00:44:00,560 ‎分かった 666 00:44:01,240 --> 00:44:02,280 ‎大丈夫 667 00:44:11,600 --> 00:44:14,000 ‎もう離れたくない 668 00:44:15,880 --> 00:44:18,360 ‎すごく混乱してる 669 00:44:35,520 --> 00:44:36,640 ‎見ちゃダメ 670 00:44:45,280 --> 00:44:49,400 ‎ミルバーンも ‎乗ってなかったのか 671 00:44:50,320 --> 00:44:51,240 ‎ごめんね 672 00:44:51,320 --> 00:44:54,200 ‎さあ バスに戻れ 673 00:44:57,320 --> 00:44:58,440 ‎まったく 674 00:45:00,320 --> 00:45:01,800 ‎最低の教師ね 675 00:45:02,600 --> 00:45:04,240 ‎ピンチに強い 676 00:45:04,320 --> 00:45:07,840 ‎2人なら最強のコンビだ 677 00:45:13,040 --> 00:45:14,160 ‎何を? 678 00:45:15,400 --> 00:45:18,840 ‎エミリー・スワティ・サンズ 679 00:45:20,520 --> 00:45:22,040 ‎結婚してくれ 680 00:45:22,720 --> 00:45:24,960 ‎まだ付き合って1年未満よ 681 00:45:26,280 --> 00:45:27,240 ‎でも… 682 00:45:28,960 --> 00:45:32,720 ‎同棲(どうせい)‎してもいいと考えてた 683 00:45:32,800 --> 00:45:33,680 ‎本当? 684 00:45:33,760 --> 00:45:34,720 ‎ええ 685 00:45:36,360 --> 00:45:37,800 ‎マイケルは? 686 00:45:39,000 --> 00:45:40,920 ‎大人だから平気よ 687 00:45:46,200 --> 00:45:50,640 ‎拍手は婚約の時に頼む ‎でも同棲するぞ! 688 00:45:52,240 --> 00:45:54,240 ‎早く帰らせて 689 00:46:04,480 --> 00:46:06,600 ‎今からプレゼンします 690 00:46:06,680 --> 00:46:10,240 ‎それは学校に戻ってから… 691 00:46:11,240 --> 00:46:14,200 ‎俺はこの旅行で真理を知った 692 00:46:16,760 --> 00:46:18,040 ‎みんな死ぬ 693 00:46:18,120 --> 00:46:19,000 ‎座れ 694 00:46:19,080 --> 00:46:20,600 ‎人生は短い 695 00:46:21,520 --> 00:46:25,920 ‎若き兵士たちのように ‎俺たちも死ぬ 696 00:46:26,000 --> 00:46:28,480 ‎つまり 俺の主張は… 697 00:46:29,800 --> 00:46:33,240 ‎兵隊の帽子だ 盗んだな 698 00:46:34,280 --> 00:46:37,560 ‎主張は忘れたけど ‎いい帽子だろ? 699 00:46:37,640 --> 00:46:39,360 ‎全然よくない 700 00:46:40,440 --> 00:46:41,480 ‎そうだ 701 00:46:43,240 --> 00:46:46,600 ‎今を必死に生きるべきだと ‎伝えたい 702 00:46:47,400 --> 00:46:48,800 ‎人生は短い 703 00:46:49,320 --> 00:46:50,320 ‎だから… 704 00:46:51,000 --> 00:46:54,520 ‎愛する人には ‎愛を伝えるべきだ 705 00:46:54,600 --> 00:46:55,720 ‎今すぐ 706 00:46:57,360 --> 00:46:58,920 ‎間に合ううちに 707 00:47:00,600 --> 00:47:01,600 ‎人生は… 708 00:47:02,880 --> 00:47:03,880 ‎儚(はかな)‎い 709 00:47:06,360 --> 00:47:10,560 ‎愛を広めるために ‎贈り物を用意した 710 00:47:10,640 --> 00:47:13,440 ‎マジックマッシュルーム… 711 00:47:14,560 --> 00:47:15,680 ‎座って 712 00:47:15,760 --> 00:47:16,920 ‎座れ 713 00:47:18,160 --> 00:47:21,120 ‎問題を起こしてくれたな 714 00:47:21,200 --> 00:47:23,280 ‎今のは忘れよう 715 00:47:23,360 --> 00:47:26,400 ‎大変な旅だっただろう 716 00:47:27,440 --> 00:47:31,640 ‎でも あと30分で ‎ドーバーの白い崖だ 717 00:47:31,720 --> 00:47:33,240 ‎だから今すぐ 718 00:47:34,160 --> 00:47:36,200 ‎制服をちゃんと着て 719 00:47:37,240 --> 00:47:39,240 ‎お行儀よくしよう 720 00:47:39,960 --> 00:47:40,920 ‎な? 721 00:47:42,400 --> 00:47:43,320 ‎以上だ 722 00:47:43,880 --> 00:47:44,960 ‎テリー 消灯 723 00:47:50,240 --> 00:47:53,280 ‎“ユージーン: ‎乳首を攻めたい” 724 00:47:53,360 --> 00:47:56,160 ‎“でも場所は ‎小麦畑でいい?” 725 00:48:11,960 --> 00:48:13,320 ‎愛してる 726 00:48:13,960 --> 00:48:15,560 ‎ババガヌーシュ 727 00:48:57,840 --> 00:48:59,520 ‎さあ 降りて 728 00:49:04,280 --> 00:49:05,320 ‎送ろうか? 729 00:49:05,400 --> 00:49:06,640 ‎大丈夫 730 00:49:07,480 --> 00:49:09,280 〝アイザック:戻った? 明日の朝食は?〞 731 00:49:09,280 --> 00:49:10,280 〝アイザック:戻った? 明日の朝食は?〞 ‎ねえ メイヴ 732 00:49:10,280 --> 00:49:10,880 ‎ねえ メイヴ 733 00:49:10,960 --> 00:49:11,960 ‎何? 734 00:49:13,040 --> 00:49:15,160 ‎ちゃんと話そう 735 00:49:16,840 --> 00:49:18,400 ‎今度で いい? 736 00:49:19,520 --> 00:49:20,920 ‎頭を整理したい 737 00:49:22,760 --> 00:49:23,600 ‎うん 738 00:49:36,160 --> 00:49:37,160 ‎キャル 739 00:49:38,320 --> 00:49:39,360 ‎平気? 740 00:49:39,880 --> 00:49:43,280 ‎うん 全然問題ない ‎また月曜に 741 00:49:49,920 --> 00:49:50,760 ‎どう? 742 00:49:52,440 --> 00:49:56,120 ‎100% 順調でした 743 00:50:02,360 --> 00:50:06,120 ‎“エリック:修学旅行は ‎どうだった?” 744 00:50:06,200 --> 00:50:10,040 ‎“悪くなかったよ ‎そっちは?” 745 00:50:10,120 --> 00:50:12,880 ‎“到着した” 746 00:50:23,560 --> 00:50:25,760 〝アダム:会いたい〞 747 00:50:33,200 --> 00:50:36,520 ‎おばあちゃん 会いたかった 748 00:50:37,120 --> 00:50:38,760 ‎エリック おいで 749 00:50:38,840 --> 00:50:40,320 ‎おばさん 750 00:50:40,400 --> 00:50:41,600 ‎エリック! 751 00:52:17,680 --> 00:52:22,440 ‎日本語字幕 天野 優未