1 00:00:09,480 --> 00:00:13,960 ‎“ヴァノン卿に ‎死ぬまで愛すと言われたが” 2 00:00:14,040 --> 00:00:17,640 ‎“キャンディタは ‎結婚したくなかった” 3 00:00:17,720 --> 00:00:21,240 ‎“だから彼女は ‎愛してないと答えたが” 4 00:00:21,320 --> 00:00:23,560 ‎“卿をセックスに誘った” 5 00:00:24,160 --> 00:00:29,200 ‎“卿は求めに応じ ‎ペニス状の手を見せた” 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,120 ‎“嫌悪感を持ちつつ…” 7 00:00:31,200 --> 00:00:32,920 ‎そのケープは? 8 00:00:33,880 --> 00:00:36,520 ‎星雲の防具です 9 00:00:37,240 --> 00:00:39,280 ‎リリーがまた お話を 10 00:00:45,320 --> 00:00:47,480 ‎サラ 他の子と遊んで 11 00:00:49,200 --> 00:00:53,080 ‎これは没収して ‎両親とお話しするわ 12 00:00:58,000 --> 00:00:59,200 ‎リリーちゃん 13 00:01:00,800 --> 00:01:03,640 ‎タルボット先生が困ってたわ 14 00:01:04,160 --> 00:01:07,160 ‎あなたが変な話を書いたって 15 00:01:07,760 --> 00:01:10,800 ‎男の人の手が まるで… 16 00:01:10,880 --> 00:01:12,000 ‎ペニス? 17 00:01:12,080 --> 00:01:15,520 ‎家庭環境を心配されて ‎恥ずかしかった 18 00:01:15,600 --> 00:01:17,040 ‎あのね 19 00:01:18,120 --> 00:01:22,840 ‎お行儀のいい女の子は ‎口に出さないの 20 00:01:23,640 --> 00:01:26,160 ‎セックスについてはね 21 00:01:26,720 --> 00:01:29,120 ‎品がないから 22 00:01:29,200 --> 00:01:31,000 ‎創作が好きなの 23 00:01:31,080 --> 00:01:34,600 ‎人に見せない方がいいわ 24 00:01:45,160 --> 00:01:47,800 ‎NETFLIX シリーズ 25 00:02:04,400 --> 00:02:05,480 ‎ウソでしょ 26 00:02:05,560 --> 00:02:09,160 ‎“新校長 セックス学校の ‎改革に失敗” 27 00:02:09,240 --> 00:02:12,120 ‎“生徒が宇宙人の ‎卑わいな物語を執筆” 28 00:02:13,160 --> 00:02:14,240 ‎クソッ 29 00:02:31,560 --> 00:02:32,440 ‎ママ? 30 00:02:33,200 --> 00:02:34,120 ‎何? 31 00:02:35,160 --> 00:02:37,480 ‎エイミーが来てる 32 00:02:37,560 --> 00:02:40,560 ‎忘れてた セラピーの時間ね 33 00:02:41,920 --> 00:02:43,120 ‎すぐ行く 34 00:02:51,880 --> 00:02:55,200 ‎これは よくある ‎ビラビラが長いの 35 00:02:55,280 --> 00:02:58,640 ‎中にしまわれてるの ‎陰毛ありとなし 36 00:02:58,720 --> 00:03:02,040 ‎これは私のみたいに ‎曲がってる 37 00:03:02,120 --> 00:03:04,960 ‎こっちは生理中のヴァギナ 38 00:03:05,040 --> 00:03:06,400 ‎陰毛ありのを 39 00:03:06,480 --> 00:03:07,520 ‎いいね 40 00:03:07,600 --> 00:03:08,320 ‎うん 41 00:03:08,400 --> 00:03:11,480 ‎支度できてなくて ‎ごめんなさい 42 00:03:13,720 --> 00:03:14,440 ‎おはよう 43 00:03:15,560 --> 00:03:16,560 ‎ケーキは? 44 00:03:21,080 --> 00:03:22,000 ‎ああ 45 00:03:23,440 --> 00:03:24,480 ‎どうも 46 00:03:27,520 --> 00:03:28,680 ‎ケンカかも 47 00:03:33,600 --> 00:03:35,280 ‎おっぱいだらけ 48 00:03:35,800 --> 00:03:39,800 ‎古い男性向け雑誌の ‎整理をしてるの 49 00:03:41,560 --> 00:03:42,920 ‎お気に入りよ 50 00:03:43,000 --> 00:03:44,160 ‎ステキ 51 00:03:45,480 --> 00:03:48,040 ‎今日の調子は どう? 52 00:03:48,760 --> 00:03:49,640 ‎実は… 53 00:03:50,440 --> 00:03:53,480 ‎親友のメイヴとケンカして 54 00:03:53,560 --> 00:03:55,840 ‎気分が落ち込んでます 55 00:03:56,360 --> 00:03:58,480 ‎でも殴ってやりたい 56 00:04:00,000 --> 00:04:01,720 ‎詳しく話して 57 00:04:08,080 --> 00:04:09,200 ‎静かだね 58 00:04:11,680 --> 00:04:12,960 ‎疲れてるの 59 00:04:14,280 --> 00:04:16,680 ‎“新着メール 1件” 60 00:04:16,760 --> 00:04:21,000 ‎“天才と才能プログラムに ‎選ばれました” 61 00:04:21,800 --> 00:04:22,800 ‎どうした? 62 00:04:23,880 --> 00:04:26,200 ‎留学生に選ばれた 63 00:04:26,840 --> 00:04:28,120 ‎信じられない 64 00:04:28,720 --> 00:04:31,480 ‎選ばれると信じてたよ 65 00:04:33,160 --> 00:04:35,520 ‎“オーティス:話をしよう” 66 00:04:35,600 --> 00:04:39,080 ‎本当に すごいことだよ 67 00:04:39,760 --> 00:04:41,280 ‎もっと喜んで 68 00:04:42,320 --> 00:04:44,480 ‎僕が笑わせようか 69 00:04:44,560 --> 00:04:45,840 ‎やめて 70 00:04:45,920 --> 00:04:46,760 ‎ノック… 71 00:04:46,840 --> 00:04:48,960 ‎もう学校に行く 72 00:04:49,720 --> 00:04:50,720 ‎またね 73 00:05:03,520 --> 00:05:04,360 ‎ママ 74 00:05:05,520 --> 00:05:07,040 ‎プレゼントよ 75 00:05:08,920 --> 00:05:11,440 ‎友達に嫉妬されちゃう 76 00:05:11,960 --> 00:05:13,960 ‎アベオは気前がいいね 77 00:05:14,840 --> 00:05:18,160 ‎アベオは自慢の義理の息子よ 78 00:05:18,680 --> 00:05:21,040 ‎イギリスで会計士をしてる 79 00:05:22,560 --> 00:05:25,720 ‎パパは会計士なんかじゃない 80 00:05:26,240 --> 00:05:27,720 ‎おかわりを 81 00:05:28,480 --> 00:05:30,480 ‎ママ 私がやるわ 82 00:05:30,560 --> 00:05:33,840 ‎ダメよ 孫の世話がしたいの 83 00:05:37,400 --> 00:05:39,760 ‎久しぶり 我が姉よ 84 00:05:40,280 --> 00:05:42,720 ‎ねえ エメカも来るよ 85 00:05:44,720 --> 00:05:46,080 ‎今日の結婚式に 86 00:05:46,160 --> 00:05:48,120 ‎何年も会ってない 87 00:05:48,200 --> 00:05:50,800 ‎事業は大成功だそうよ 88 00:05:50,880 --> 00:05:54,280 ‎なのに彼は まだ独身なの 89 00:05:54,360 --> 00:05:56,440 ‎噂(うわさ)‎話は やめなさい 90 00:05:56,960 --> 00:05:58,120 ‎エメカって? 91 00:05:58,200 --> 00:05:59,280 ‎別に 92 00:05:59,800 --> 00:06:00,840 ‎元婚約者よ 93 00:06:00,920 --> 00:06:02,800 ‎さあ みんな 94 00:06:02,880 --> 00:06:05,640 ‎結婚式に行く支度をして 95 00:06:07,760 --> 00:06:09,120 ‎ほら 早く 96 00:06:10,280 --> 00:06:11,520 ‎おばあちゃん 97 00:06:11,600 --> 00:06:12,400 ‎ええ 98 00:06:15,360 --> 00:06:19,840 ‎八方美人だから ‎別れられないと言われた 99 00:06:22,000 --> 00:06:23,640 ‎どう感じた? 100 00:06:24,800 --> 00:06:25,920 ‎惨めだった 101 00:06:26,880 --> 00:06:28,440 ‎彼女は正しい 102 00:06:28,960 --> 00:06:31,240 ‎でも言い方が ひどすぎる 103 00:06:31,760 --> 00:06:33,400 ‎彼女が正しい? 104 00:06:33,880 --> 00:06:35,240 ‎本当だから 105 00:06:36,240 --> 00:06:39,400 ‎ケンカも怒られるのも嫌い 106 00:06:39,920 --> 00:06:42,560 ‎相手が望むことを言っちゃう 107 00:06:43,120 --> 00:06:45,720 ‎だから彼氏をフれない 108 00:06:45,800 --> 00:06:49,800 ‎ずっと最低の友達しか ‎いなかった 109 00:06:50,400 --> 00:06:54,280 ‎バスでキモい男に ‎ほほえんで 110 00:06:54,360 --> 00:06:57,320 ‎痴漢していいと思わせた 111 00:07:04,720 --> 00:07:08,320 ‎もし彼に ほほえまなければ 112 00:07:08,960 --> 00:07:10,960 ‎痴漢されなかった? 113 00:07:11,680 --> 00:07:12,880 ‎分からない 114 00:07:13,600 --> 00:07:15,720 ‎知らない人に ほほえむ? 115 00:07:18,480 --> 00:07:20,760 ‎今まで襲われたことは? 116 00:07:24,120 --> 00:07:25,520 ‎ねえ 聞いて 117 00:07:26,640 --> 00:07:28,920 ‎バスで彼がした行為は 118 00:07:29,000 --> 00:07:32,800 ‎あなたの笑顔とは無関係よ 119 00:07:33,400 --> 00:07:35,400 ‎あなたの性格とも 120 00:07:36,160 --> 00:07:38,680 ‎問題があるのは彼だけ 121 00:07:39,800 --> 00:07:44,280 ‎あなたには ‎1つも落ち度なんかない 122 00:07:47,760 --> 00:07:49,000 ‎分かる? 123 00:07:50,400 --> 00:07:51,360 ‎ええ 124 00:07:54,200 --> 00:07:59,000 ‎あなたやメイヴみたいに ‎強くなりたい 125 00:07:59,080 --> 00:08:01,480 ‎あなたは十分 強い 126 00:08:01,560 --> 00:08:07,240 ‎メイヴとケンカして ‎怒りを表せたことが 127 00:08:07,320 --> 00:08:11,720 ‎感情の振れ幅を広げる ‎第一歩になった 128 00:08:11,800 --> 00:08:12,760 ‎でも― 129 00:08:12,840 --> 00:08:18,280 ‎彼氏と別れるかどうかは ‎他人が口を出すことじゃない 130 00:08:18,880 --> 00:08:20,280 ‎そうですね 131 00:08:22,000 --> 00:08:26,520 ‎私は彼女にオーティスと ‎付き合えばいいと言った 132 00:08:26,600 --> 00:08:28,240 ‎両思いだもの 133 00:08:28,320 --> 00:08:32,280 ‎確かに彼は最低だったけど ‎謝ったし 134 00:08:32,360 --> 00:08:35,520 ‎メイヴは気難しいから… 135 00:08:38,520 --> 00:08:41,240 ‎オーティスの話は ‎しちゃダメね 136 00:08:44,000 --> 00:08:45,480 ‎最低だったの? 137 00:08:48,440 --> 00:08:51,200 ‎では また次回に 138 00:08:51,280 --> 00:08:52,360 ‎どうも 139 00:08:52,440 --> 00:08:54,480 ‎乗せてってくれる? 140 00:08:54,560 --> 00:08:55,520 ‎いいよ 141 00:08:56,480 --> 00:08:58,640 ‎“エリック: ‎ナイジェリア最高!” 142 00:08:58,720 --> 00:08:59,720 ‎誰から? 143 00:08:59,800 --> 00:09:00,640 ‎エリック 144 00:09:11,560 --> 00:09:12,640 ‎いい動きね 145 00:09:12,720 --> 00:09:13,760 ‎どうも 146 00:09:14,280 --> 00:09:15,120 ‎ほら 147 00:09:15,960 --> 00:09:17,480 ‎これをかぶって 148 00:09:17,560 --> 00:09:21,600 ‎いいね ‎なんて呼ぶんだっけ? 149 00:09:21,680 --> 00:09:23,080 ‎“上院議員” 150 00:09:23,760 --> 00:09:24,520 ‎どう? 151 00:09:24,600 --> 00:09:26,680 ‎ゲイらしく派手だ 152 00:09:29,160 --> 00:09:30,280 ‎聞かれるわ 153 00:09:34,880 --> 00:09:36,640 ‎エメカって? 154 00:09:38,640 --> 00:09:40,160 ‎大昔のことよ 155 00:09:40,920 --> 00:09:42,360 ‎10代だった 156 00:09:43,760 --> 00:09:46,920 ‎なんで結婚しなかったの? 157 00:09:49,640 --> 00:09:51,200 ‎あなたのパパと… 158 00:09:51,680 --> 00:09:52,760 ‎戦争中に… 159 00:09:52,840 --> 00:09:54,600 ‎よく似合ってる 160 00:09:55,480 --> 00:09:58,440 ‎ありがとう ママ 161 00:09:59,760 --> 00:10:03,280 ‎金色のアイシャドウを ‎入れたい 162 00:10:03,360 --> 00:10:05,400 ‎本当に ここではダメよ 163 00:10:06,880 --> 00:10:08,400 ‎外で待ってる 164 00:10:13,160 --> 00:10:14,080 ‎クソだ 165 00:10:17,680 --> 00:10:21,400 ‎“ヴァノン卿は ‎ペニスをあらわにし” 166 00:10:21,480 --> 00:10:24,480 ‎“姫を一晩中 貫き続けた” 167 00:10:25,720 --> 00:10:29,840 ‎劇も変だったし ‎宇宙人とヤりたいんだな 168 00:10:34,800 --> 00:10:36,680 ‎リリー 話せない? 169 00:10:37,840 --> 00:10:38,680 ‎何事? 170 00:10:39,280 --> 00:10:40,880 ‎小説が発表された 171 00:10:54,600 --> 00:10:55,800 ‎ホープ 172 00:10:56,520 --> 00:11:01,840 ‎性別を問わない更衣室の ‎設置を提案したい 173 00:11:01,920 --> 00:11:04,400 ‎助かる生徒は多いはず 174 00:11:04,480 --> 00:11:10,320 ‎正しい制服で来れば ‎何でも相談に乗るわ 175 00:11:10,880 --> 00:11:12,800 ‎“正しい”って? 176 00:11:14,840 --> 00:11:17,240 ‎レイラ ちょっと来て 177 00:11:21,480 --> 00:11:27,080 ‎レイラは校則に従いながら ‎正しく自分を表現してる 178 00:11:27,600 --> 00:11:31,040 ‎レイラは いいNB ‎自分は悪いNBか 179 00:11:32,200 --> 00:11:33,840 ‎新しいスラング? 180 00:11:34,680 --> 00:11:36,800 ‎NBだよ 181 00:11:37,320 --> 00:11:39,080 ‎ノンバイナリーだ 182 00:11:40,600 --> 00:11:42,600 ‎レイラ もういいわ 183 00:11:45,160 --> 00:11:47,520 ‎分断するのが好きなんだね 184 00:11:47,600 --> 00:11:50,000 ‎レイラと自分 ‎ジャクソンとヴィヴ 185 00:11:50,080 --> 00:11:52,600 ‎多様性を恐れてる? 186 00:11:52,680 --> 00:11:56,120 ‎校則に従うなら話を聞く 187 00:11:57,840 --> 00:12:00,480 ‎アダムがウンチを投げたって 188 00:12:00,560 --> 00:12:02,360 ‎やっぱり変態ね 189 00:12:06,760 --> 00:12:08,760 ‎驚いた マーク 190 00:12:08,840 --> 00:12:10,640 ‎いらしたんですね 191 00:12:11,240 --> 00:12:13,080 ‎なぜ また新聞に? 192 00:12:13,160 --> 00:12:15,880 ‎保護者から苦情も来てる 193 00:12:15,960 --> 00:12:20,720 ‎旅行中に生徒を見失ったり ‎大便を投げたり 194 00:12:21,600 --> 00:12:23,120 ‎調査します 195 00:12:24,720 --> 00:12:27,920 ‎君が この学校を ‎変えてくれると 196 00:12:28,000 --> 00:12:31,080 ‎投資家や教育委員会に ‎言ってある 197 00:12:31,160 --> 00:12:35,240 ‎一般公開日では ‎問題を起こさせません 198 00:12:35,320 --> 00:12:37,400 ‎改革を発表し… 199 00:12:37,480 --> 00:12:39,000 ‎改革では足りない 200 00:12:39,640 --> 00:12:42,680 ‎変わったと証明しなければ 201 00:12:42,760 --> 00:12:46,760 ‎来期の資金が ‎得られなければ破滅だ 202 00:12:47,320 --> 00:12:50,640 ‎はい ご期待は裏切りません 203 00:12:50,720 --> 00:12:53,680 ‎では 会議があるから ‎失礼する 204 00:12:54,280 --> 00:12:55,080 ‎ええ 205 00:12:56,280 --> 00:12:57,440 ‎でしょうね 206 00:12:57,960 --> 00:13:02,720 ‎やる気の出る励ましを ‎ありがとうございます 207 00:13:03,480 --> 00:13:04,680 ‎心強い 208 00:13:06,880 --> 00:13:09,080 ‎寛大で クソ野郎… 209 00:13:09,160 --> 00:13:09,960 ‎ホープ 210 00:13:10,480 --> 00:13:11,960 ‎出直します 211 00:13:12,040 --> 00:13:13,480 ‎いえ 入って 212 00:13:14,280 --> 00:13:15,680 ‎何か用? 213 00:13:17,440 --> 00:13:20,440 ‎留学プログラムに選ばれた 214 00:13:21,640 --> 00:13:24,920 ‎資金集めの状況を聞きたくて 215 00:13:25,840 --> 00:13:28,320 ‎教育委員会と話した 216 00:13:28,400 --> 00:13:33,320 ‎でも残念ながら ‎今は財政が厳しいみたい 217 00:13:34,000 --> 00:13:36,360 ‎だから却下された 218 00:13:38,240 --> 00:13:39,200 ‎はい 219 00:13:39,280 --> 00:13:40,640 ‎ごめんなさい 220 00:13:41,160 --> 00:13:42,200 ‎いいえ 221 00:13:45,360 --> 00:13:47,640 ‎家族と相談して 222 00:13:47,720 --> 00:13:49,200 ‎ええ 223 00:14:17,240 --> 00:14:21,640 ‎“親族は元気だった?” 224 00:14:21,720 --> 00:14:24,040 ‎“最高だよ 食べ放題だ” 225 00:14:24,120 --> 00:14:25,320 ‎召し上がれ 226 00:14:25,400 --> 00:14:26,080 ‎どうも 227 00:14:26,160 --> 00:14:27,320 ‎無料だよ 228 00:14:27,400 --> 00:14:28,760 ‎超キモい 229 00:14:28,840 --> 00:14:29,360 ‎私もそう思ってたけど ‎どの外陰部も個性的で美しい 230 00:14:29,360 --> 00:14:35,000 ‎私もそう思ってたけど ‎どの外陰部も個性的で美しい 〝エイミーのケーキ〞 231 00:14:35,000 --> 00:14:35,080 〝エイミーのケーキ〞 232 00:14:35,080 --> 00:14:36,000 〝エイミーのケーキ〞 ‎楽しんで 233 00:14:40,160 --> 00:14:41,200 ‎おいしい 234 00:14:43,760 --> 00:14:45,400 ‎話をしなよ 235 00:14:45,920 --> 00:14:47,600 ‎まだ私は怒ってる 236 00:14:54,960 --> 00:14:55,800 ‎元気? 237 00:14:55,880 --> 00:14:56,720 ‎ええ 238 00:14:57,280 --> 00:14:59,800 ‎留学生に選ばれた 239 00:14:59,880 --> 00:15:02,160 ‎すごいね おめでとう 240 00:15:02,240 --> 00:15:06,240 ‎お金がなくて行けないけど ‎光栄よ 241 00:15:09,320 --> 00:15:10,320 ‎ところで 242 00:15:11,000 --> 00:15:13,720 ‎メールを無視してるね 243 00:15:14,360 --> 00:15:17,680 ‎この状況では結構 傷つく 244 00:15:17,760 --> 00:15:19,960 ‎うん ごめん 245 00:15:23,320 --> 00:15:27,880 ‎あの出来事は ‎予想外だったから 246 00:15:29,600 --> 00:15:30,560 ‎私は… 247 00:15:32,520 --> 00:15:33,760 ‎アイザックが好き 248 00:15:36,320 --> 00:15:38,400 ‎今の関係は良好よ 249 00:15:43,800 --> 00:15:45,040 ‎じゃあ… 250 00:15:46,280 --> 00:15:48,160 ‎あのことは忘れる? 251 00:15:51,920 --> 00:15:52,920 ‎そうね 252 00:15:54,560 --> 00:15:57,320 ‎講堂に集まってください 253 00:16:14,880 --> 00:16:16,440 ‎“エリック:学校は?” 254 00:16:24,960 --> 00:16:26,600 ‎今から ここで 255 00:16:27,080 --> 00:16:29,920 ‎新しい方針を発表する 256 00:16:31,000 --> 00:16:32,080 ‎再出発よ 257 00:16:33,840 --> 00:16:38,040 ‎まず校名を ‎スパークサイド学園に変える 258 00:16:40,480 --> 00:16:42,920 ‎疑問は多いでしょうね 259 00:16:43,000 --> 00:16:48,280 ‎でも新たな目標は ‎一般公開日に明らかにするわ 260 00:16:51,320 --> 00:16:53,720 ‎当日は報道陣も呼び 261 00:16:53,800 --> 00:16:56,920 ‎“セックス学校”は ‎変わったと証明する 262 00:16:57,000 --> 00:16:59,520 ‎報道と言えば― 263 00:16:59,600 --> 00:17:05,280 ‎我が校が再び ‎取り上げられてるわね 264 00:17:05,400 --> 00:17:07,240 ‎私を犯して 卿! 265 00:17:08,840 --> 00:17:11,920 ‎とっても面白いわね 266 00:17:12,960 --> 00:17:17,120 ‎でも“変態の学校”と ‎呼ばれたのは― 267 00:17:18,040 --> 00:17:19,240 ‎笑えない 268 00:17:20,680 --> 00:17:23,560 ‎校名を汚すことに― 269 00:17:23,640 --> 00:17:27,640 ‎喜びを感じてる生徒が ‎いるようね 270 00:17:28,160 --> 00:17:30,440 ‎ここで終わりにする 271 00:17:32,560 --> 00:17:36,320 ‎リリー キャル アダム 272 00:17:36,400 --> 00:17:37,680 ‎壇上へ 273 00:17:56,360 --> 00:17:57,080 ‎何だ? 274 00:17:57,680 --> 00:17:58,880 ‎知らない 275 00:17:59,640 --> 00:18:00,840 ‎座って 276 00:18:04,000 --> 00:18:08,160 ‎今後は処罰の方針を変える 277 00:18:10,160 --> 00:18:11,840 ‎読み上げて 278 00:18:16,320 --> 00:18:18,120 ‎“私は だらしない…” 279 00:18:18,200 --> 00:18:19,800 ‎大きな声で 280 00:18:22,680 --> 00:18:25,480 ‎“だらしない問題児で ‎厄介(やっかい)‎者” 281 00:18:25,560 --> 00:18:26,360 ‎最悪だ 282 00:18:26,440 --> 00:18:28,000 ‎座りなさい 283 00:18:30,520 --> 00:18:32,280 ‎首から提げて 284 00:18:44,280 --> 00:18:46,800 ‎私の話は下品じゃない 285 00:18:48,760 --> 00:18:50,960 ‎なら なぜ笑われるの? 286 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 ‎読んで 287 00:19:02,480 --> 00:19:03,400 ‎“私は…” 288 00:19:04,200 --> 00:19:08,200 ‎“下品で不快な話を書き ‎仲間に恥をかかせた” 289 00:19:20,560 --> 00:19:22,240 ‎読み方を知らない 290 00:19:23,920 --> 00:19:25,960 ‎“不衛生”と読むの 291 00:19:26,480 --> 00:19:30,200 ‎あなたの行為は不潔で ‎仲間を危険に… 292 00:19:30,280 --> 00:19:31,160 ‎やめろ 293 00:19:31,240 --> 00:19:32,200 ‎座って 294 00:19:32,280 --> 00:19:35,440 ‎学校は ‎恐れるべき場所じゃない 295 00:19:35,520 --> 00:19:37,320 ‎あなたは停学よ 296 00:19:37,400 --> 00:19:37,960 ‎は? 297 00:19:38,040 --> 00:19:38,640 ‎帰って 298 00:19:42,360 --> 00:19:43,680 ‎帰りなさい 299 00:19:56,520 --> 00:20:02,080 ‎“私は不衛生で ‎仲間を危険にさらした” 300 00:20:06,320 --> 00:20:09,040 ‎今週は携帯電話を没収する 301 00:20:15,880 --> 00:20:18,880 ‎この3人との会話は禁止よ 302 00:20:21,160 --> 00:20:24,360 ‎許可を出すまで ‎札は外さないで 303 00:20:28,560 --> 00:20:30,680 ‎ケーキ配布は中止だな 304 00:20:32,280 --> 00:20:34,200 ‎教室に戻って 305 00:20:50,400 --> 00:20:51,360 ‎ねえ 306 00:20:54,600 --> 00:20:55,840 ‎どうしたの? 307 00:20:55,920 --> 00:20:57,520 ‎警察がエルシーを… 308 00:20:57,600 --> 00:20:59,080 ‎アイザック 何て? 309 00:20:59,160 --> 00:21:02,480 ‎君の母親が妹と外出して ‎戻らない 310 00:21:02,560 --> 00:21:03,720 ‎誘拐かも 311 00:21:03,800 --> 00:21:04,400 ‎え? 312 00:21:04,480 --> 00:21:06,960 ‎警察はアンナの家だ 313 00:21:07,480 --> 00:21:08,840 ‎今から行く 314 00:21:10,520 --> 00:21:11,480 ‎平気? 315 00:21:11,560 --> 00:21:12,400 ‎いいえ 316 00:21:13,320 --> 00:21:15,760 ‎今すぐアンナの家に行く 317 00:21:17,480 --> 00:21:18,440 ‎自転車を貸す 318 00:21:18,520 --> 00:21:19,040 ‎いえ 319 00:21:19,120 --> 00:21:19,800 ‎早い 320 00:21:19,880 --> 00:21:21,240 ‎乗れないの 321 00:21:21,320 --> 00:21:21,880 ‎え? 322 00:21:21,960 --> 00:21:24,160 ‎教わってないから 323 00:21:24,680 --> 00:21:25,560 ‎最悪 324 00:21:31,600 --> 00:21:33,160 ‎いつ結婚を? 325 00:21:33,240 --> 00:21:35,240 ‎エリックは まだ17よ 326 00:21:35,320 --> 00:21:39,560 ‎私は18で結婚したわ ‎最近は結婚が遅すぎる 327 00:21:40,080 --> 00:21:42,680 ‎なぜ待つのかしら 328 00:21:43,400 --> 00:21:47,840 ‎急いで結婚するな ‎独身のうちに楽しめ 329 00:21:49,240 --> 00:21:52,240 ‎アティヌケは写らないで 330 00:21:52,840 --> 00:21:56,120 ‎もし離婚したら家族じゃない 331 00:22:04,000 --> 00:22:05,040 ‎彼女は いる? 332 00:22:05,120 --> 00:22:05,920 ‎彼は… 333 00:22:06,000 --> 00:22:11,160 ‎勉強で忙しくて ‎彼女を作る暇がないの 334 00:22:12,280 --> 00:22:13,560 ‎急ぎなさい 335 00:22:14,080 --> 00:22:19,360 ‎敬虔(けいけん)‎なキリスト教徒の女性と ‎出会えるよう祈るわ 336 00:22:20,280 --> 00:22:21,200 ‎早くね 337 00:22:21,280 --> 00:22:22,720 ‎みんな 寄って 338 00:22:24,320 --> 00:22:26,720 ‎3カウントで笑顔だ 339 00:22:27,360 --> 00:22:30,800 ‎1 2 3 笑って 340 00:22:33,640 --> 00:22:34,880 ‎そこの君 341 00:22:35,920 --> 00:22:38,520 ‎笑ってない 台なしだ 342 00:22:38,600 --> 00:22:40,400 ‎ごめんってば 343 00:22:41,520 --> 00:22:42,240 ‎ごめん 344 00:22:42,320 --> 00:22:45,760 ‎1 2 3 笑って 345 00:22:48,520 --> 00:22:49,480 ‎着いた 346 00:22:56,240 --> 00:22:57,640 ‎心配で来た 347 00:22:58,160 --> 00:22:58,880 ‎うん 348 00:23:00,960 --> 00:23:02,160 ‎なぜ 彼が? 349 00:23:02,240 --> 00:23:03,640 ‎乗せてきた 350 00:23:04,440 --> 00:23:05,400 ‎便利な男だ 351 00:23:06,160 --> 00:23:08,680 ‎中で協力してくる 352 00:23:08,760 --> 00:23:11,440 ‎送ってくれて助かった 353 00:23:12,720 --> 00:23:14,160 ‎僕も行くよ 354 00:23:22,320 --> 00:23:23,960 ‎今朝の様子を 355 00:23:24,040 --> 00:23:25,440 ‎普通でした 356 00:23:25,520 --> 00:23:28,080 ‎先月 親権が却下された 357 00:23:28,160 --> 00:23:28,840 ‎どうぞ 358 00:23:28,920 --> 00:23:31,920 ‎監視付きの訪問が ‎不満だったみたい 359 00:23:33,080 --> 00:23:35,040 ‎取り乱してた? 360 00:23:35,120 --> 00:23:36,720 ‎いら立ってた? 361 00:23:36,800 --> 00:23:39,000 ‎私から質問するわ 362 00:23:40,440 --> 00:23:44,000 ‎今朝のエリンの様子は? 363 00:23:44,080 --> 00:23:47,800 ‎エルシーを公園に ‎連れて行こうとしてた 364 00:23:47,880 --> 00:23:49,480 ‎ママは どうなる? 365 00:23:49,560 --> 00:23:52,960 ‎見つかれば有罪になるかも 366 00:23:53,600 --> 00:23:54,720 ‎大丈夫だ 367 00:23:54,800 --> 00:23:58,800 ‎10時17分にバロー通りの ‎ATMを利用してる 368 00:23:58,880 --> 00:24:01,800 ‎でも現在の居場所は不明よ 369 00:24:02,360 --> 00:24:06,000 ‎町を出たかも ‎駅の監視カメラは? 370 00:24:06,640 --> 00:24:07,960 ‎確かめた 371 00:24:08,040 --> 00:24:08,960 ‎バスは? 372 00:24:09,040 --> 00:24:10,680 ‎確認済みよ 373 00:24:10,760 --> 00:24:12,000 ‎携帯は? 374 00:24:12,080 --> 00:24:14,720 ‎君たちは事件と関係が? 375 00:24:14,800 --> 00:24:18,280 ‎僕はメイヴの友人 ‎彼は複雑な恋愛関係 376 00:24:18,360 --> 00:24:21,560 ‎元友人だろ ‎最低だから絶交された 377 00:24:21,640 --> 00:24:25,560 ‎最低なのは留守電を消す‎奴(やつ)‎だ 378 00:24:25,640 --> 00:24:26,920 ‎出ていって 379 00:24:29,160 --> 00:24:30,880 ‎2人とも 早く 380 00:24:30,960 --> 00:24:31,720 ‎分かった 381 00:24:32,880 --> 00:24:36,160 ‎歓迎されてないのに来るな 382 00:24:36,240 --> 00:24:37,120 ‎失礼だ 383 00:24:37,200 --> 00:24:38,680 ‎悪化させてる 384 00:24:38,760 --> 00:24:39,400 ‎何を… 385 00:24:39,480 --> 00:24:41,440 ‎2人とも 黙って 386 00:24:42,080 --> 00:24:45,080 ‎男らしさを ‎競ってる場合じゃない 387 00:24:45,160 --> 00:24:47,440 ‎なぜ こんな男を選んだ? 388 00:24:47,520 --> 00:24:50,600 ‎選ぶって何だ? ‎妄想も大概にしろ 389 00:24:57,480 --> 00:24:58,480 ‎なるほど 390 00:24:59,640 --> 00:25:02,400 ‎旅行中に何かあったのか 391 00:25:04,760 --> 00:25:05,680 ‎ええ 392 00:25:07,360 --> 00:25:11,760 ‎でも まだ自分の中で ‎整理がついてないの 393 00:25:11,840 --> 00:25:14,280 ‎今 重要なのは妹のことだけ 394 00:25:16,160 --> 00:25:17,720 ‎見つかるといいな 395 00:25:18,320 --> 00:25:19,600 ‎行かないで 396 00:25:22,160 --> 00:25:23,000 ‎最悪 397 00:25:23,080 --> 00:25:24,080 ‎助かるわ 398 00:25:24,880 --> 00:25:25,960 ‎協力する 399 00:25:26,040 --> 00:25:28,520 ‎事態が悪化する 帰って 400 00:25:28,600 --> 00:25:29,400 ‎なぜ? 401 00:25:29,480 --> 00:25:32,440 ‎今のあなたは ‎自分のことばかり 402 00:25:32,520 --> 00:25:33,680 ‎誤解だよ 403 00:25:35,200 --> 00:25:36,880 ‎僕に責任は… 404 00:25:36,960 --> 00:25:38,440 ‎もう帰って 405 00:25:38,520 --> 00:25:40,360 ‎顔も見たくない 406 00:25:40,440 --> 00:25:41,480 ‎メイヴ! 407 00:25:48,440 --> 00:25:49,440 ‎ヤコブ 408 00:25:50,720 --> 00:25:51,760 ‎ヤコブ 409 00:25:54,200 --> 00:25:59,320 ‎別の部屋で寝てる理由を ‎子供たちに説明しないと 410 00:25:59,960 --> 00:26:03,000 ‎説明しなくていい ‎俺たちの問題だ 411 00:26:03,080 --> 00:26:07,360 ‎10代の子とは ‎率直に話すのが重要よ 412 00:26:07,440 --> 00:26:09,520 ‎好きに話してくれ 413 00:26:29,120 --> 00:26:31,480 ‎ノートを届けに来た 414 00:26:40,840 --> 00:26:42,600 ‎中で話したい? 415 00:26:49,000 --> 00:26:50,080 ‎座って 416 00:26:58,200 --> 00:26:59,040 ‎それで… 417 00:27:00,600 --> 00:27:03,360 ‎なぜ返す気になったの? 418 00:27:05,240 --> 00:27:06,680 ‎君の物だから 419 00:27:09,320 --> 00:27:12,840 ‎コピーを公開したのも ‎あなたね 420 00:27:13,840 --> 00:27:14,720 ‎そうだ 421 00:27:17,440 --> 00:27:19,040 ‎後悔している 422 00:27:31,320 --> 00:27:34,200 ‎妻の相談内容を何度も読んだ 423 00:27:37,040 --> 00:27:38,360 ‎全部 事実だ 424 00:27:42,440 --> 00:27:44,200 ‎でも変われない 425 00:27:48,600 --> 00:27:50,440 〝生徒討論会〞 ‎討論会で生の声を聞かせて 426 00:27:50,440 --> 00:27:51,880 ‎討論会で生の声を聞かせて 427 00:27:51,960 --> 00:27:53,880 ‎ヴィヴ 提案だ 428 00:27:53,960 --> 00:27:57,680 ‎ホープの方針について ‎賛否を聞こう 429 00:27:57,760 --> 00:28:00,800 ‎反対派が多ければ変わるかも 430 00:28:01,600 --> 00:28:02,600 ‎できない 431 00:28:03,120 --> 00:28:05,880 ‎なぜホープに味方する? 432 00:28:05,960 --> 00:28:07,600 ‎私はバカじゃない 433 00:28:07,680 --> 00:28:12,120 ‎家族のために ‎いい大学に入りたいの 434 00:28:12,200 --> 00:28:14,280 ‎学校を壊す気はない 435 00:28:14,360 --> 00:28:18,120 ‎君はバカどころか ‎すごく賢いけど 436 00:28:18,200 --> 00:28:21,080 ‎校長は君の将来に関心がない 437 00:28:21,160 --> 00:28:23,840 ‎ヴィヴィアン 校長室まで 438 00:28:26,280 --> 00:28:27,280 ‎検討して 439 00:28:35,720 --> 00:28:39,040 ‎旅行の監督を頼んだはずよ 440 00:28:39,560 --> 00:28:42,960 ‎噂を聞いて混乱したわ 441 00:28:43,560 --> 00:28:48,080 ‎あなたは“何も問題ない”と ‎返事したのに 442 00:28:49,120 --> 00:28:50,320 ‎説明して 443 00:28:51,400 --> 00:28:53,600 ‎みんなを守りたかった 444 00:28:54,520 --> 00:28:55,400 ‎板挟みで 445 00:28:56,000 --> 00:28:56,760 ‎そう 446 00:28:58,840 --> 00:29:00,200 ‎初対面の時 447 00:29:00,880 --> 00:29:04,160 ‎あなたは ‎見込みがあると思った 448 00:29:04,760 --> 00:29:07,840 ‎熱意と目的意識があって 449 00:29:08,600 --> 00:29:12,080 ‎努力できないなら ‎成功しないわよ 450 00:29:12,160 --> 00:29:14,320 ‎正直に言うべきでした 451 00:29:14,400 --> 00:29:16,280 ‎私に謝らないで 452 00:29:17,000 --> 00:29:18,320 ‎自分に謝って 453 00:29:18,400 --> 00:29:22,440 ‎いい人ぶって ‎チャンスを失うのは損よ 454 00:29:23,040 --> 00:29:26,160 ‎女性によくある問題ね 455 00:29:26,240 --> 00:29:27,760 ‎二度としません 456 00:29:27,840 --> 00:29:28,840 ‎そうね 457 00:29:33,000 --> 00:29:34,520 ‎もう1点 458 00:29:38,480 --> 00:29:40,640 ‎一般公開日の発表を 459 00:29:40,720 --> 00:29:43,440 ‎あなたに やってほしい 460 00:29:43,520 --> 00:29:44,640 ‎私に? 461 00:29:44,720 --> 00:29:47,240 ‎ええ 今も生徒会長でしょ 462 00:29:47,320 --> 00:29:51,160 ‎賢い黒人女性のリーダーが ‎いれば 463 00:29:51,240 --> 00:29:53,480 ‎先進的な学校に見える 464 00:29:55,680 --> 00:29:57,280 ‎体裁の問題? 465 00:29:58,520 --> 00:29:59,720 ‎当然よ 466 00:30:01,560 --> 00:30:05,400 ‎この動画とスライドで ‎準備して 467 00:30:20,480 --> 00:30:22,480 ‎討論会には参加を? 468 00:30:23,000 --> 00:30:26,400 ‎討論会の成果も ‎発表に加えたい 469 00:30:26,920 --> 00:30:30,840 ‎子供のくだらない愚痴を ‎聞くのに― 470 00:30:30,920 --> 00:30:33,840 ‎貴重な時間を使えと? 471 00:30:34,360 --> 00:30:38,800 ‎自意識過剰な自己主張は ‎ウンザリよ 472 00:30:39,520 --> 00:30:42,760 ‎あなたたち生徒は ‎軟弱で世間知らず 473 00:30:42,840 --> 00:30:44,080 ‎その問題とやらが― 474 00:30:44,160 --> 00:30:49,240 ‎現実社会では大して ‎重要でないと気付くべきね 475 00:31:02,920 --> 00:31:05,040 ‎“新規録音” 476 00:31:07,800 --> 00:31:10,320 ‎幼少期について教えて 477 00:31:12,400 --> 00:31:13,640 ‎母親は? 478 00:31:15,480 --> 00:31:16,640 ‎物静かで 479 00:31:18,120 --> 00:31:19,120 ‎優しい 480 00:31:21,360 --> 00:31:22,640 ‎料理好きだ 481 00:31:25,040 --> 00:31:26,800 ‎いい香りがした 482 00:31:28,760 --> 00:31:30,240 ‎シャンプーの香りだ 483 00:32:03,200 --> 00:32:04,240 ‎父親は? 484 00:32:05,240 --> 00:32:06,400 ‎父は… 485 00:32:08,640 --> 00:32:10,520 ‎母とは全然 違う 486 00:32:19,200 --> 00:32:20,240 ‎弱すぎる 487 00:32:20,320 --> 00:32:22,160 ‎ゴールを守れよ 488 00:32:23,280 --> 00:32:25,120 ‎ミカエラが泣いてる 489 00:32:25,200 --> 00:32:25,880 ‎何? 490 00:32:27,000 --> 00:32:28,280 ‎なぜ泣く? 491 00:32:28,800 --> 00:32:30,440 ‎男なら泣くな 492 00:32:31,480 --> 00:32:34,000 ‎男は泣いてはいけない 493 00:32:40,560 --> 00:32:42,840 ‎最後に泣いたのは? 494 00:32:44,040 --> 00:32:45,040 ‎覚えてない 495 00:32:46,520 --> 00:32:48,360 ‎別居のあとは? 496 00:32:54,840 --> 00:32:56,680 ‎喜びを感じる行為は? 497 00:32:58,120 --> 00:32:59,400 ‎つまり… 498 00:33:00,720 --> 00:33:01,800 ‎自慰か? 499 00:33:02,360 --> 00:33:03,360 ‎違うわ 500 00:33:05,120 --> 00:33:08,880 ‎何でも性に関係させる ‎つもりはない 501 00:33:11,080 --> 00:33:12,840 ‎聞きたいのは… 502 00:33:14,360 --> 00:33:17,400 ‎楽しいと思うのは ‎どんな時か 503 00:33:21,440 --> 00:33:23,000 ‎楽しい時はない 504 00:33:25,480 --> 00:33:30,080 ‎親に虐げられた子供は ‎往々にして― 505 00:33:30,720 --> 00:33:36,640 ‎感情は弱さの証拠だと誤認し ‎表に出せなくなる 506 00:33:38,480 --> 00:33:40,280 ‎あなたには― 507 00:33:41,480 --> 00:33:43,240 ‎見つけてほしい 508 00:33:44,200 --> 00:33:45,480 ‎喜びの源を 509 00:33:53,160 --> 00:33:54,040 ‎感謝する 510 00:33:55,600 --> 00:33:58,120 ‎自慰の話をしたのは… 511 00:33:59,040 --> 00:34:00,400 ‎悪かった 512 00:34:01,080 --> 00:34:02,600 ‎気にしないで 513 00:34:03,720 --> 00:34:06,400 ‎でも あなたの場合… 514 00:34:07,080 --> 00:34:09,600 ‎自慰も効果的かも 515 00:34:15,880 --> 00:34:16,720 ‎平気? 516 00:34:19,160 --> 00:34:20,040 ‎問題が? 517 00:34:21,040 --> 00:34:24,520 ‎また全てを台なしにした 518 00:34:25,040 --> 00:34:30,360 ‎僕は人と健全な関係を ‎築けないから 519 00:34:32,880 --> 00:34:34,640 ‎メイヴのこと? 520 00:34:38,280 --> 00:34:40,200 ‎なぜ知ってるの? 521 00:34:43,440 --> 00:34:47,000 ‎エイミーから少しだけ聞いた 522 00:34:47,080 --> 00:34:50,600 ‎メイヴって子と ‎複雑な関係で… 523 00:34:50,680 --> 00:34:55,760 ‎パーティーで失言して ‎関係が壊れたのよね 524 00:34:55,840 --> 00:34:57,200 ‎話を聞くわ 525 00:34:57,720 --> 00:34:59,880 ‎いや 話したくない 526 00:35:00,560 --> 00:35:05,920 ‎嫉妬は心にもないことを ‎言わせてしまう 527 00:35:06,640 --> 00:35:07,760 ‎恋敵は? 528 00:35:07,840 --> 00:35:10,560 ‎またセラピーしてる! 529 00:35:11,640 --> 00:35:17,640 ‎よく僕のセラピーが ‎道徳的に問題だと言えたよね 530 00:35:17,720 --> 00:35:20,040 ‎ママは世界一 不道徳だ 531 00:35:20,120 --> 00:35:22,240 ‎力になりたいの 532 00:35:22,320 --> 00:35:25,440 ‎僕の力に? ‎ママには無理だよ 533 00:35:25,520 --> 00:35:28,160 ‎あらゆる男に逃げられた― 534 00:35:28,760 --> 00:35:30,520 ‎恋愛下手だろ 535 00:35:30,600 --> 00:35:32,560 ‎なぜ そう思うの? 536 00:35:33,760 --> 00:35:38,080 ‎ヤコブとオーラを ‎家に連れ込んだ 537 00:35:38,160 --> 00:35:41,680 ‎家族みたいに感じ始めたのに 538 00:35:43,200 --> 00:35:45,720 ‎もう終わりなんだろ? 539 00:35:50,080 --> 00:35:51,440 ‎だと思った 540 00:35:56,720 --> 00:35:57,720 ‎最悪 541 00:35:59,240 --> 00:36:00,160 ‎助かった 542 00:36:00,240 --> 00:36:01,080 ‎いいえ 543 00:36:02,200 --> 00:36:04,840 ‎私が事情を ‎話さなかったせいね 544 00:36:04,920 --> 00:36:07,000 ‎あなたのせいじゃない 545 00:36:07,080 --> 00:36:11,480 ‎17歳で こんな ‎苦労をするのは理不尽よ 546 00:36:23,880 --> 00:36:25,200 ‎泊まってく? 547 00:36:53,400 --> 00:36:54,320 ‎エリック 548 00:36:54,400 --> 00:36:55,040 ‎叔母さん 549 00:36:55,120 --> 00:36:56,640 ‎楽しんでる? 550 00:36:57,320 --> 00:36:58,600 ‎いい式だね 551 00:36:58,680 --> 00:37:01,240 ‎他の式は知らないけど 552 00:37:01,320 --> 00:37:03,000 ‎行く機会は増える 553 00:37:13,600 --> 00:37:15,480 ‎エメカを見た? 554 00:37:16,840 --> 00:37:19,640 ‎おばあちゃんは ‎婿にしたがってた 555 00:37:19,720 --> 00:37:20,720 ‎なぜ? 556 00:37:21,520 --> 00:37:24,640 ‎家が金持ちだからよ 557 00:37:25,840 --> 00:37:28,120 ‎ママを幸せにできた 558 00:37:28,200 --> 00:37:30,000 ‎僕のパパは? 559 00:37:30,080 --> 00:37:31,200 ‎パパ? 560 00:37:33,200 --> 00:37:36,440 ‎ただの野暮な田舎男よ 561 00:37:37,640 --> 00:37:40,640 ‎おばあちゃんは ‎期待してなかった 562 00:37:42,040 --> 00:37:44,800 ‎でも誤解だと証明されたわ 563 00:37:45,320 --> 00:37:48,520 ‎イギリスで ‎大成功したんだから 564 00:37:53,320 --> 00:37:55,560 ‎汁が少なすぎる 565 00:37:55,640 --> 00:37:56,640 ‎叔母さん 566 00:37:57,760 --> 00:37:58,760 ‎叔母さん! 567 00:38:14,040 --> 00:38:15,800 ‎“アダムへ 学校は?” 568 00:38:24,880 --> 00:38:25,760 ‎ねえ 569 00:38:26,880 --> 00:38:28,760 ‎ひどすぎるよね 570 00:38:30,960 --> 00:38:33,120 ‎孤独でも平気だった 571 00:38:34,120 --> 00:38:38,920 ‎オーラと付き合って ‎自分が変じゃないと思えた 572 00:38:40,240 --> 00:38:41,920 ‎でもウソだった 573 00:38:42,000 --> 00:38:46,160 ‎私の小説が変だから ‎応募するなと言った 574 00:38:47,120 --> 00:38:49,080 ‎守ろうとしたの 575 00:38:51,760 --> 00:38:53,600 ‎会話は禁止だよ 576 00:39:05,080 --> 00:39:06,320 〝あなたの偏見は あなたの問題〞 ‎ジャクソン 577 00:39:08,960 --> 00:39:11,840 ‎ホープの行為は最低だ 578 00:39:11,920 --> 00:39:13,000 ‎ああ 579 00:39:13,080 --> 00:39:14,960 ‎抵抗しなくちゃ 580 00:39:16,200 --> 00:39:18,040 ‎ああ やろう 581 00:39:19,920 --> 00:39:23,480 ‎“ヴィヴ:緊急! ‎音声メッセージ” 582 00:39:23,560 --> 00:39:28,600 ‎自意識過剰な自己主張は ‎ウンザリよ 583 00:39:28,680 --> 00:39:31,720 ‎生徒は軟弱で世間知らず 584 00:39:31,800 --> 00:39:33,400 ‎問題とやらが… 585 00:39:33,480 --> 00:39:36,760 ‎重要でないと気付くべきね 586 00:39:36,840 --> 00:39:39,560 ‎自意識過剰な… 587 00:39:39,640 --> 00:39:40,800 ‎自己主張は… 588 00:39:40,800 --> 00:39:41,560 ‎自己主張は… 〝ヴィヴ:改善を 望むなら討論会へ〞 589 00:39:41,560 --> 00:39:41,640 〝ヴィヴ:改善を 望むなら討論会へ〞 590 00:39:41,640 --> 00:39:42,760 〝ヴィヴ:改善を 望むなら討論会へ〞 ‎ウンザリ 591 00:39:42,760 --> 00:39:43,320 〝ヴィヴ:改善を 望むなら討論会へ〞 592 00:39:43,320 --> 00:39:44,560 〝ヴィヴ:改善を 望むなら討論会へ〞 ‎生徒は軟弱で世間知らず… 593 00:39:44,560 --> 00:39:46,400 ‎生徒は軟弱で世間知らず… 594 00:40:28,120 --> 00:40:29,960 ‎結婚式って妙だ 595 00:40:30,800 --> 00:40:34,000 ‎みんなから見られながら ‎踊りたい? 596 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 ‎僕は憧れるよ 597 00:40:39,520 --> 00:40:40,640 ‎僕はオバだ 598 00:40:41,360 --> 00:40:42,640 ‎エリックだ 599 00:40:48,280 --> 00:40:50,080 ‎よく結婚式に? 600 00:40:50,640 --> 00:40:52,160 ‎いや あまり 601 00:40:52,240 --> 00:40:54,240 ‎新郎が親友なんだ 602 00:40:55,600 --> 00:40:59,680 ‎写真はただの趣味だけど ‎新郎がケチった 603 00:41:05,040 --> 00:41:07,840 ‎めでたいけど少し悲しい 604 00:41:09,040 --> 00:41:11,760 ‎僕は結婚式を開けない 605 00:41:13,360 --> 00:41:14,680 ‎意味 分かる? 606 00:41:21,240 --> 00:41:25,240 ‎そういう話は ‎この国ではダメだろ? 607 00:41:26,360 --> 00:41:30,640 ‎同類は多いよ ‎隠れて話せばいいだけだ 608 00:41:34,480 --> 00:41:38,000 ‎仲間に会いたいなら ‎一緒に来て 609 00:41:41,720 --> 00:41:43,720 ‎いや 僕は… 610 00:41:44,880 --> 00:41:46,120 ‎無理だ 611 00:41:50,600 --> 00:41:51,600 ‎そっか 612 00:42:06,520 --> 00:42:09,960 ‎“雑貨店” 613 00:42:16,320 --> 00:42:17,600 ‎何の用だ? 614 00:42:20,760 --> 00:42:25,440 ‎俺のせいで停学になって ‎申し訳ない 615 00:42:26,400 --> 00:42:28,840 ‎信念のために停学になった 616 00:42:30,880 --> 00:42:31,880 ‎俺は… 617 00:42:33,520 --> 00:42:37,720 ‎エリックに詩を書いてる ‎手伝ってほしい 618 00:42:40,200 --> 00:42:43,640 ‎元彼氏に ‎詩を贈る手伝いをしろと? 619 00:42:46,680 --> 00:42:47,680 ‎もういい 620 00:42:50,880 --> 00:42:52,160 ‎読ませて 621 00:43:07,120 --> 00:43:08,720 ‎“君は俺を笑顔に…” 622 00:43:08,800 --> 00:43:10,040 ‎音読するな 623 00:43:27,720 --> 00:43:28,840 ‎駄作だ 624 00:43:29,800 --> 00:43:33,520 ‎考えすぎず 心のままに書け 625 00:43:33,600 --> 00:43:37,720 ‎僕に対抗して書こうとするな 626 00:43:38,320 --> 00:43:39,840 ‎対抗してない 627 00:43:41,200 --> 00:43:43,520 ‎彼は詩が好きだから 628 00:43:44,680 --> 00:43:47,200 ‎君が好きなものは? 629 00:43:48,280 --> 00:43:51,000 ‎俺が好きなのは… 630 00:43:52,720 --> 00:43:53,600 ‎犬だ 631 00:43:56,960 --> 00:43:58,040 ‎僕は猫派だ 632 00:43:58,120 --> 00:43:59,000 ‎だろうな 633 00:44:43,840 --> 00:44:46,720 ‎“エリックへ ‎スマホを没収された” 634 00:44:48,760 --> 00:44:50,960 ‎“元気だ 会いたい” 635 00:45:11,320 --> 00:45:13,640 ‎“犬の競技会 参加受け付け” 636 00:45:28,560 --> 00:45:31,120 ‎“メイヴへ ごめん” 637 00:45:44,400 --> 00:45:49,200 ‎“メイヴ:今日のことは ‎ごめんなさい” 638 00:45:58,960 --> 00:46:00,560 ‎信じられない 639 00:46:08,400 --> 00:46:11,400 ‎真のラゴスを見たくない? 640 00:46:13,000 --> 00:46:14,840 ‎いや 別にいい 641 00:46:47,400 --> 00:46:49,160 ‎仲間に会わせて 642 00:47:01,760 --> 00:47:04,320 ‎ああ ラゴスの街だ 643 00:47:06,400 --> 00:47:07,560 ‎目的地は? 644 00:47:08,160 --> 00:47:09,280 ‎すぐ分かる 645 00:47:09,360 --> 00:47:13,400 ‎みだらな所? 楽しい所? 646 00:47:13,960 --> 00:47:15,840 ‎汗臭い所かな? 647 00:47:34,280 --> 00:47:35,680 ‎ああ ここだ 648 00:47:37,120 --> 00:47:41,080 ‎ここだ ありがとう ‎すぐ戻る 649 00:47:43,040 --> 00:47:43,920 ‎え? 650 00:48:05,240 --> 00:48:06,760 ‎どこへ行く? 651 00:48:09,240 --> 00:48:13,480 ‎君をよく知らない ‎帰るべきだと思う 652 00:48:13,560 --> 00:48:15,120 ‎来たばかりだ 653 00:48:15,200 --> 00:48:16,400 ‎どこへ? 654 00:48:16,480 --> 00:48:17,240 ‎平気だ 655 00:48:17,320 --> 00:48:19,560 ‎どこに行ってた? 656 00:48:20,880 --> 00:48:22,520 ‎逃走経路を… 657 00:48:23,120 --> 00:48:24,080 ‎任せて 658 00:48:24,840 --> 00:48:25,840 ‎大丈夫 659 00:48:27,440 --> 00:48:29,880 ‎絶対に気に入るよ 660 00:48:44,520 --> 00:48:46,760 ‎歓迎するわ イギリス人 661 00:48:46,840 --> 00:48:52,120 ‎すごい ‎最高のファッションだ 662 00:48:59,200 --> 00:49:00,360 ‎調子は? 663 00:49:00,440 --> 00:49:03,280 ‎楽しんでる? 664 00:49:03,360 --> 00:49:04,400 ‎うん 665 00:49:05,280 --> 00:49:06,320 ‎どうも 666 00:49:16,760 --> 00:49:19,040 ‎大丈夫だ 奥へ進んで 667 00:49:20,240 --> 00:49:21,360 ‎覚悟は? 668 00:49:21,440 --> 00:49:23,240 ‎分からないよ 669 00:49:23,320 --> 00:49:25,040 ‎踊り明かそう 670 00:49:50,640 --> 00:49:52,000 ‎どんな気分? 671 00:49:57,200 --> 00:49:58,520 ‎僕の居場所だ 672 00:50:55,960 --> 00:50:56,800 ‎オバ 673 00:50:58,080 --> 00:50:59,400 ‎起きてよ 674 00:51:00,120 --> 00:51:03,920 ‎僕 帰らないと ‎家族が心配する 675 00:51:04,440 --> 00:51:05,440 ‎そうか 676 00:51:06,760 --> 00:51:08,320 ‎楽しかったよ 677 00:51:09,240 --> 00:51:12,880 ‎ここから ‎どうやって帰れと? 678 00:51:14,880 --> 00:51:15,720 ‎冗談だ 679 00:51:16,560 --> 00:51:18,320 ‎ちゃんと送るよ 680 00:51:19,200 --> 00:51:20,200 ‎よかった 681 00:51:24,960 --> 00:51:26,120 ‎昨晩は… 682 00:51:29,240 --> 00:51:30,200 ‎ヤってない 683 00:51:52,320 --> 00:51:54,920 ‎心配してたのよ 684 00:51:55,440 --> 00:51:58,480 ‎オバと遊んでた 685 00:51:59,200 --> 00:52:00,840 ‎街を案内された 686 00:52:00,920 --> 00:52:02,480 ‎なぜ勝手に? 687 00:52:03,680 --> 00:52:07,320 ‎元婚約者と ‎楽しそうにしてたから 688 00:52:08,240 --> 00:52:09,560 ‎もう やめて 689 00:52:10,320 --> 00:52:15,440 ‎帰郷を楽しみにしてたのに ‎ウソばかりだ 690 00:52:16,320 --> 00:52:18,600 ‎パパが会計士だって? 691 00:52:18,680 --> 00:52:21,720 ‎ここに住んでた時は ‎会計士だった 692 00:52:21,800 --> 00:52:23,600 ‎イギリスでは違う 693 00:52:24,200 --> 00:52:26,480 ‎なぜ真実を隠すの? 694 00:52:27,600 --> 00:52:28,440 ‎恥じてる? 695 00:52:28,520 --> 00:52:30,000 ‎違うわ 696 00:52:31,200 --> 00:52:35,640 ‎おばあちゃんが ‎認めてくれないから 697 00:52:38,800 --> 00:52:41,680 ‎エメカと結婚したかった? 698 00:52:42,200 --> 00:52:44,960 ‎エメカは上っ面だけよ 699 00:52:45,040 --> 00:52:49,000 ‎パパと違って ‎いい関係じゃなかった 700 00:52:49,080 --> 00:52:50,120 ‎なぜ? 701 00:52:51,080 --> 00:52:54,480 ‎パパといると心が安らぐの 702 00:53:08,040 --> 00:53:10,040 ‎偽りたくない 703 00:53:12,600 --> 00:53:14,600 ‎どんな場所でも 704 00:53:23,040 --> 00:53:26,080 ‎あなたの勇気を尊敬するわ 705 00:53:27,400 --> 00:53:29,560 ‎私も そうなりたい 706 00:53:31,040 --> 00:53:33,040 ‎でも時間が要るの 707 00:53:41,680 --> 00:53:43,680 ‎心配させてごめん 708 00:53:47,000 --> 00:53:49,120 ‎食事を用意するわ 709 00:54:14,000 --> 00:54:19,080 ‎“オバ:イギリスから ‎絵はがきを送ってよ” 710 00:54:20,200 --> 00:54:22,760 ‎“スマホを没収された ‎会いたい” 711 00:54:28,520 --> 00:54:32,440 ‎次はアベオも来るように ‎伝えて 712 00:54:32,520 --> 00:54:33,520 ‎ええ 713 00:54:34,600 --> 00:54:35,600 ‎エリック 714 00:54:36,360 --> 00:54:38,360 ‎彼女ができたら教えて 715 00:54:38,440 --> 00:54:43,880 ‎エリックには相手がいるの ‎まだ付き合いたてだけど 716 00:54:46,080 --> 00:54:47,600 ‎どんな女性? 717 00:54:53,240 --> 00:54:55,280 ‎その人‎は無口で 718 00:54:56,080 --> 00:54:57,880 ‎犬が好きなんだ 719 00:54:58,560 --> 00:55:01,000 ‎時々 すごく優しい 720 00:55:01,720 --> 00:55:04,960 ‎いっぱい笑わせてくれる 721 00:55:07,240 --> 00:55:09,240 ‎きっと気に入るよ 722 00:55:10,720 --> 00:55:14,720 ‎笑えるのは重要だ ‎いい人を選んだね 723 00:55:15,800 --> 00:55:16,640 ‎おいで 724 00:56:56,640 --> 00:56:59,560 ‎日本語字幕 天野 優未