1 00:00:12,840 --> 00:00:14,640 Kolla här, här kommer Wiley. 2 00:00:15,560 --> 00:00:17,760 Hej, din mupp. Snygga ben. 3 00:00:18,560 --> 00:00:22,280 - Har du grönt pubishår, mupp? - Vad är det? 4 00:00:22,360 --> 00:00:24,920 - Wiley är ett sånt freak. - Hon är ett äckel. 5 00:00:27,040 --> 00:00:29,240 Du borde tänka på hur du klär dig. 6 00:00:29,320 --> 00:00:33,600 Och du borde vara försiktig med din förlegade patriarkaliska ideologi. 7 00:00:33,680 --> 00:00:36,120 Det gör det svårt för folk att gilla dig. 8 00:00:39,240 --> 00:00:41,680 Kom igen, muppen, visa pubishåret! 9 00:00:42,240 --> 00:00:45,560 - Din subba. - Ja, jag är en subba. 10 00:00:59,600 --> 00:01:04,200 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 11 00:01:14,480 --> 00:01:15,880 VIV KAN VI SNACKA? 12 00:01:34,480 --> 00:01:35,720 God morgon. 13 00:01:37,200 --> 00:01:38,800 Varför är du i min säng? 14 00:01:38,880 --> 00:01:41,880 Om du sprider detta kommer jag förstöra ditt liv. 15 00:01:43,040 --> 00:01:46,360 - Låg vi med varandra? - Självklart, Otis. 16 00:01:46,440 --> 00:01:50,680 Jag är inte här för att jag gillar det. Men jag hittar inte kondomen. 17 00:01:51,720 --> 00:01:53,000 Hade vi oskyddat sex? 18 00:01:53,080 --> 00:01:55,760 - Nej, jag tror att vi hade kondom. - Var är den? 19 00:01:55,840 --> 00:01:58,000 Jag vet inte, den är försvunnen. 20 00:02:01,800 --> 00:02:03,840 Du tror väl inte att din vagina svalde den? 21 00:02:03,920 --> 00:02:06,840 - Jag hörde om en tjej... - Jag fattar inte att jag låg med dig. 22 00:02:06,920 --> 00:02:12,000 - Okej, Ruby, vi var skyddade, eller hur? - Ja. Jag är 99 % säker. 23 00:02:13,520 --> 00:02:15,680 - Förlåt. - Otis! 24 00:02:16,200 --> 00:02:17,480 Kom ner! 25 00:02:33,280 --> 00:02:34,160 Hej. 26 00:02:34,600 --> 00:02:36,720 - Jag heter Ruby. - Hej, Ruby. 27 00:02:37,680 --> 00:02:39,840 Jag gillar din byxdress. 28 00:02:41,760 --> 00:02:43,720 - Tack. Den... - Jag var bara artig. 29 00:02:43,800 --> 00:02:45,280 Jag måste gå till skolan. 30 00:02:51,760 --> 00:02:54,960 Du sa en liten vänträff! 31 00:02:55,040 --> 00:03:01,200 Vi skulle bara vara tio personer, men Eric bjöd in en massa fler, 32 00:03:01,280 --> 00:03:02,960 och plötsligt var 150 okända här. 33 00:03:03,040 --> 00:03:06,160 - Hundrafemtio främlingar? - Det var inte min avsikt. 34 00:03:06,240 --> 00:03:10,200 Otis! Det låter inte som att du tar ansvar för detta. 35 00:03:10,280 --> 00:03:14,920 Jag har klienter som kommer i eftermiddag och mitt hus är i spillror! 36 00:03:15,000 --> 00:03:18,400 Du talar för högt, jag är sen, har huvudvärk, och jag... 37 00:03:18,480 --> 00:03:20,240 Jag hjälper dig städa senare. 38 00:03:20,320 --> 00:03:21,720 - Senare? - Precis. 39 00:03:21,800 --> 00:03:23,840 Senare? Otis! 40 00:03:33,280 --> 00:03:35,560 Vi ses, gullfia. Jag älskar dig. 41 00:03:35,640 --> 00:03:38,360 - Snokar du nu igen? - Jag litar inte på henne. 42 00:03:38,640 --> 00:03:41,360 - Vem, tacklaren? - Nej, hennes mamma. 43 00:03:44,080 --> 00:03:45,560 Vad gör hon där? 44 00:03:46,680 --> 00:03:48,760 Joe, ta en titt. Jag ser inte. 45 00:03:55,000 --> 00:03:58,920 - Jag vet inte, hon tittar på TV. - Jag visste att det var nåt med henne. 46 00:03:59,000 --> 00:04:02,720 Ja. Snabba på, ring polisen, grannen tittar på shopping-TV! 47 00:04:21,400 --> 00:04:25,680 - Hur mår du, Casanova? - Varför är världen så ljus? 48 00:04:25,760 --> 00:04:29,720 För att du blev full, förolämpade din obesvarade kärlek 49 00:04:29,800 --> 00:04:34,760 och ex-flickvän, spydde på dig själv samt dansade uselt inför hela skolan. 50 00:04:35,760 --> 00:04:36,600 Eric. 51 00:04:37,840 --> 00:04:40,160 - Jag låg med Ruby. - Va? 52 00:04:40,240 --> 00:04:42,120 - Tyst. - Är du säker? 53 00:04:42,200 --> 00:04:45,080 Hon tror att vi hade sex. Detaljerna är oklara. 54 00:04:45,160 --> 00:04:48,360 Jag känner mig konstig. Det känns som om jag antingen 55 00:04:48,440 --> 00:04:53,600 har en ovanligt lång panikattack, eller är väldigt törstig... eller båda. 56 00:04:53,960 --> 00:04:56,240 Okej, lugna ner dig och lyssna på mig. 57 00:04:56,320 --> 00:04:58,560 Det var väl inte den romantiska skogsbäddsfantasin 58 00:04:58,640 --> 00:05:00,520 - som du hade om Maeve. - Hade jag inte. 59 00:05:00,600 --> 00:05:03,880 Men du är inte oskuld längre! Skojar du? 60 00:05:03,960 --> 00:05:05,800 - Visst är det häftigt? - Nej. 61 00:05:05,880 --> 00:05:08,280 - Sex har konsekvenser. - Du lär ju inte bli pappa 62 00:05:08,360 --> 00:05:09,840 till Rubys onda avföda. 63 00:05:13,000 --> 00:05:16,040 Ni skyddade er, eller hur? Eller hur? 64 00:05:17,080 --> 00:05:19,760 Otis, jag märker att du inte svarar på min fråga. 65 00:05:19,840 --> 00:05:22,400 - Herregud. - Hej, Maeve. 66 00:05:24,760 --> 00:05:26,600 Förlåt för det som hände igår. 67 00:05:26,680 --> 00:05:28,880 - Jag sa... - Jag hörde att du låg med Ruby. 68 00:05:28,960 --> 00:05:31,880 Vem kunde ana att sexkillen var en sån player? 69 00:05:35,080 --> 00:05:36,400 Grattis. 70 00:05:41,720 --> 00:05:44,280 Det där var tillintetgörande. 71 00:05:44,800 --> 00:05:47,960 - Åh, nej! - Jag skäms! 72 00:05:49,480 --> 00:05:52,360 - Har du sett det här? - Vad är det som händer? 73 00:05:53,960 --> 00:05:54,880 Jag var full. 74 00:05:54,960 --> 00:05:57,040 - Ja, det var du. - Allvarligt! 75 00:05:57,120 --> 00:05:59,840 Hur kunde du berätta att jag hade flatlöss? 76 00:05:59,920 --> 00:06:01,200 Jag sa "kanske". 77 00:06:01,280 --> 00:06:04,640 Gud! Miss Sands gillar att prata snusk med mr Hendricks. 78 00:06:04,720 --> 00:06:06,440 - Otroligt. - Det är otroligt. 79 00:06:06,520 --> 00:06:10,640 - Vad har Jean gjort? - Din mamma sa att jag var normal. 80 00:06:10,720 --> 00:06:11,640 Hon ljög. 81 00:06:13,680 --> 00:06:17,960 Connor Perason onanerar upp till sjutton gånger dagligen 82 00:06:18,360 --> 00:06:21,760 - vilket är på gränsen till besatthet. - Jag är ett monster! 83 00:06:21,840 --> 00:06:23,560 Det här är väldigt illa. 84 00:06:23,640 --> 00:06:26,000 Hur kunde Jean tappa sina anteckningar? 85 00:06:28,280 --> 00:06:32,600 Jag måste gå. Swingbandet ska öva. 86 00:06:34,800 --> 00:06:38,720 Sjutton gånger? Folk är smutsiga, smutsiga. 87 00:06:47,120 --> 00:06:48,960 Vad i hela friden? 88 00:06:49,040 --> 00:06:51,040 Jag trodde att det var hemligt! 89 00:06:51,120 --> 00:06:54,000 Jag lovar att vi ska gå till botten med det här. 90 00:06:54,080 --> 00:06:55,280 Vänta, Jackson! 91 00:06:55,360 --> 00:06:57,600 - Jag var tvungen att berätta. - Vi är inte vänner. 92 00:06:57,680 --> 00:07:00,360 Du vet att du sa hemska saker till mig också? 93 00:07:01,040 --> 00:07:03,440 Okej. Vi var aldrig vänner. 94 00:07:05,680 --> 00:07:08,440 - Aimes, du har lera överallt. - Ja, det har jag. 95 00:07:08,880 --> 00:07:11,760 - Kan vi prata? - Inte nu, Steve. Jag är försenad. 96 00:07:12,520 --> 00:07:14,640 Aimes, gissa vad? 97 00:07:16,080 --> 00:07:20,280 - Otis hade sex med Ruby igår. - Jag är säker på att det inte betydde nåt. 98 00:07:23,840 --> 00:07:24,800 Är du okej? 99 00:07:27,320 --> 00:07:30,480 Jag mår bra. Det betydde nog inget, han var jättefull. 100 00:07:32,720 --> 00:07:33,560 Ja. 101 00:07:51,160 --> 00:07:52,760 Hej, det är Jean. 102 00:07:52,840 --> 00:07:57,480 Hej, miss Milburn. Du måste komma till skolan klockan fyra idag. 103 00:07:57,560 --> 00:07:59,840 Det har uppstått ett problem. 104 00:07:59,920 --> 00:08:02,840 - Vad gäller saken? - Kom hit till fyra bara. 105 00:08:03,600 --> 00:08:04,520 Jag kommer. 106 00:08:13,000 --> 00:08:16,440 Fan! Kom och titta. 107 00:08:17,520 --> 00:08:18,520 Herregud! 108 00:08:18,600 --> 00:08:19,880 MISS SANDS ÄR EN SNUSKSLAMPA 109 00:08:19,960 --> 00:08:22,160 Inget förhalande, tjejer. 110 00:08:23,360 --> 00:08:24,480 Det var inte jag. 111 00:08:24,960 --> 00:08:26,120 Inte jag heller. 112 00:08:27,280 --> 00:08:30,120 Nån har ett stort problem. 113 00:08:38,440 --> 00:08:40,440 Du kommer i tid. Ovanligt. 114 00:08:40,920 --> 00:08:43,680 Jag har ett ärende. Kan du ta hand om Jessie? 115 00:08:44,360 --> 00:08:46,560 - Ja, jag gillar hundar. - Är du säker? 116 00:08:47,400 --> 00:08:49,960 Hon är så jobbig. Hon kan inte ens sitta. 117 00:08:51,640 --> 00:08:52,760 Vi klarar oss. 118 00:09:11,640 --> 00:09:13,040 Kom hit, nu på en gång. 119 00:09:16,400 --> 00:09:18,840 Kan jag få gå på toaletten? 120 00:09:18,920 --> 00:09:21,120 Kan det vänta, Milburn? Lektionen är nästan slut. 121 00:09:21,200 --> 00:09:22,520 Nej, jag... 122 00:09:23,600 --> 00:09:24,640 Jag har hemorrojder. 123 00:09:25,720 --> 00:09:29,720 Okej. Jag vet hur det är. Hemorrojdklubben. 124 00:09:34,160 --> 00:09:35,720 Otis! 125 00:09:44,160 --> 00:09:45,040 Vad är det? 126 00:09:46,960 --> 00:09:48,480 Okej, så... 127 00:09:49,080 --> 00:09:53,320 Minns du att jag sa att jag var 99 % säker på att du hade kondom? 128 00:09:53,440 --> 00:09:57,600 - Ja. - Det är snarare 96,5 %. 129 00:09:57,680 --> 00:10:01,680 Detaljerna är lite dimmiga och jag tror att jag la den i soptunnan, 130 00:10:01,760 --> 00:10:02,960 men jag vet inte. 131 00:10:04,440 --> 00:10:05,840 Okej? Vad ska vi göra? 132 00:10:09,720 --> 00:10:12,320 - Ska vi spela Smash Bros? - Jag kan inte. 133 00:10:12,400 --> 00:10:14,760 Jag måste gå på gudstjänsten i kväll. 134 00:10:14,840 --> 00:10:16,480 - Är kyrkan tråkig? - Nej. 135 00:10:17,000 --> 00:10:20,320 Det är faktiskt ganska kul. Man sjunger och äter matbanan, 136 00:10:20,400 --> 00:10:22,600 och om man har tur börjar tant Gloria 137 00:10:22,680 --> 00:10:24,920 - tala i tungor. - Schysst. 138 00:10:25,200 --> 00:10:28,200 - Får jag följa med? - Det vill du inte. 139 00:10:28,400 --> 00:10:31,920 Jag tror det blir intressant, om du inte vill att jag avstår. 140 00:10:32,000 --> 00:10:34,160 Nej! Okej, visst. 141 00:10:35,080 --> 00:10:38,800 Men jag måste vara annorlunda där. 142 00:10:39,760 --> 00:10:43,200 Lite mer allvarlig, om du förstår vad jag menar. 143 00:10:43,280 --> 00:10:45,200 Visst. Det är okej. 144 00:10:45,280 --> 00:10:46,520 - Är du säker? - Visst. 145 00:10:46,600 --> 00:10:48,240 Nu åker vi till kyrkan. 146 00:10:57,760 --> 00:10:58,960 Vad gör ni här? 147 00:10:59,480 --> 00:11:01,880 Vi har bokat ett möte med din psykolog. 148 00:11:05,040 --> 00:11:08,240 - Kan vi ta det här en annan gång? - Nej. Hoppa in. 149 00:11:09,160 --> 00:11:10,480 Sätt dig i bilen. 150 00:11:22,360 --> 00:11:23,440 Ser man på. 151 00:11:23,840 --> 00:11:28,800 Här är vi. Jag vill inte hålla er kvar efter skolan, men det här är allvarligt. 152 00:11:28,880 --> 00:11:31,880 Jag hade inget med det att göra. Det ser dåligt ut på mitt skol-CV, 153 00:11:31,960 --> 00:11:33,600 - så kan jag få gå hem? - Nej. 154 00:11:34,280 --> 00:11:39,760 Nån i det här rummet tyckte det var kul att skriva något elakt om mig på spegeln. 155 00:11:39,840 --> 00:11:41,960 Vi ska sitta här tills hon erkänner. 156 00:11:46,560 --> 00:11:48,040 Har ingen något att säga? 157 00:11:50,440 --> 00:11:56,240 Bra. Ringa in alla A: n i tidningen tills en av er erkänner. 158 00:11:56,320 --> 00:11:59,200 - Det låter improduktivt. - Precis som att slut-shamea läraren. 159 00:11:59,280 --> 00:12:02,120 Ringa in! Jag kommer och tittar till er snart. 160 00:12:12,280 --> 00:12:13,880 Har du gjort det här förut? 161 00:12:14,560 --> 00:12:17,960 Nej! Vad försöker du säga? Du låg med mig också. 162 00:12:18,040 --> 00:12:20,000 Ja. Jag försöker inte säga nåt. 163 00:12:20,080 --> 00:12:23,880 Jag tänker inte föda dina bleka, ovanligt långa barn. 164 00:12:23,960 --> 00:12:26,600 - Så gå in och fixa det nu. - Jag? 165 00:12:27,320 --> 00:12:31,160 Ingen får se mig köpa dagen-efter-piller. Folk kommer att snacka. 166 00:12:32,280 --> 00:12:33,920 Kom igen. 167 00:12:39,120 --> 00:12:42,040 Det är viktigt att du berättar allt för dr Aitken. 168 00:12:42,120 --> 00:12:45,160 Du kanske måste öka medicinerna. Tar du dem? 169 00:12:46,040 --> 00:12:49,240 - Jackson, din mamma ställde en fråga. - Ja. Jag tar dem. 170 00:12:49,320 --> 00:12:51,320 Varför svarade du inte då? 171 00:12:52,200 --> 00:12:55,800 - Fan. Herregud. Jag tror det är punka. - Fantastiskt, vi blir sena. 172 00:12:55,880 --> 00:12:58,280 - Det var inte mitt fel! - Du kör för fort. 173 00:12:58,360 --> 00:12:59,480 Det är inte läge nu. 174 00:13:02,200 --> 00:13:03,960 Har någon bytt däck förut? 175 00:13:06,240 --> 00:13:07,680 Det är inte bra för min hand. 176 00:13:09,760 --> 00:13:10,720 Fantastiskt. 177 00:13:26,600 --> 00:13:27,640 NÄSSPRAY 178 00:13:27,720 --> 00:13:29,880 Mycket känsliga bihålor. 179 00:13:33,120 --> 00:13:35,360 Jag tar ett dagen-efter-piller också. 180 00:13:35,760 --> 00:13:37,840 - Ursäkta? - Ett dagen-efter-piller. 181 00:13:37,920 --> 00:13:39,600 - Jag hör inte. - Dagen-efter-piller. 182 00:13:39,680 --> 00:13:42,360 - Jag hör fortfarande inte. - Dagen-efter-piller. 183 00:13:43,160 --> 00:13:44,320 Du får inte köpa det. 184 00:13:45,600 --> 00:13:48,360 - Varför inte? - Du har ingen slida. 185 00:13:55,560 --> 00:13:57,560 Det är inte... Det är nässpray. 186 00:13:58,960 --> 00:14:00,800 Du måste köpa det personligen. 187 00:14:00,880 --> 00:14:04,320 Va? Varför det? Det här är så förnedrande. 188 00:14:04,800 --> 00:14:06,440 Det är inte förnedrande. 189 00:14:06,520 --> 00:14:09,080 Okej? Såna här skitgrejer händer hela tiden. 190 00:14:09,680 --> 00:14:12,880 Kondomer går sönder, folk glömmer att använda dem 191 00:14:12,960 --> 00:14:15,440 eller de försvinner. Inget att skämmas för. 192 00:14:15,520 --> 00:14:18,080 Du ska också veta att om du är gravid 193 00:14:18,160 --> 00:14:21,400 och väljer att behålla barnet hoppar jag av skolan, skaffar ett jobb 194 00:14:21,480 --> 00:14:23,080 och försörjer er. 195 00:14:25,560 --> 00:14:27,840 - När hade du sex senast? - Igår kväll. 196 00:14:28,320 --> 00:14:31,120 - Uppenbarligen. - Använde du preventivmedel? 197 00:14:31,640 --> 00:14:32,480 Ja. 198 00:14:34,520 --> 00:14:39,480 - Jag tror det. - Kondomen är borta. Jag är inte här. 199 00:14:40,320 --> 00:14:43,120 - När hade du mens sist? - För två veckor sen. 200 00:14:44,160 --> 00:14:46,560 Har du tagit ett dagen-efter-piller förut? 201 00:14:46,640 --> 00:14:50,960 Nej. Varför får jag hela tiden den frågan? Jag är ingen hora. 202 00:14:51,640 --> 00:14:54,840 Har någon i din närmaste familj några hälsoproblem? 203 00:14:57,360 --> 00:15:01,280 Min pappa har MS. Han fick diagnosen förra året. Det är rätt illa. 204 00:15:06,120 --> 00:15:07,600 Får jag köpa pillret eller inte? 205 00:15:12,960 --> 00:15:17,560 - Det blir 25 pund. - Det är hans penis, han betalar. 206 00:15:21,760 --> 00:15:24,640 - Berätta inte att jag var här. - Jag vet inte vem du är. 207 00:15:25,000 --> 00:15:27,440 Det är omöjligt. Alla vet vem jag är. 208 00:15:40,400 --> 00:15:43,440 - Du måste skämta. - Jag säger bara... 209 00:15:44,640 --> 00:15:47,680 - Ta bort din hand. - Tryck till först och sen... 210 00:15:47,760 --> 00:15:49,960 Det här är idiotiskt. Jag ringer dem. 211 00:15:50,040 --> 00:15:53,120 - Vi behöver inte. - Det här är så typiskt dig. 212 00:15:53,200 --> 00:15:57,080 - Erkänn bara att du inte kan göra det. - Jag kan göra det. 213 00:15:57,160 --> 00:15:59,160 Så varför är det inte gjort? 214 00:16:00,480 --> 00:16:05,640 - Vad skrattar du åt? - För att ni behöver skiljas. 215 00:16:07,480 --> 00:16:10,880 - Varför säger du så? - För att det är sant. 216 00:16:11,400 --> 00:16:13,560 Ni bråkar hela tiden. 217 00:16:13,640 --> 00:16:16,080 Du är asförbannad på mamma, men låtsas bort det. 218 00:16:17,960 --> 00:16:20,480 Du är rädd att jag inte älskar dig som biologisk mamma. 219 00:16:20,560 --> 00:16:22,800 Så du trycker undan oss hela tiden. 220 00:16:22,880 --> 00:16:26,840 Jag tror att vi alla skulle bli lyckligare om ni skiljer er. 221 00:16:34,600 --> 00:16:35,760 Ja, jag hämtar henne. 222 00:16:39,200 --> 00:16:40,120 Mamma. 223 00:16:57,120 --> 00:16:58,280 DET HÄR SUGER 224 00:17:02,720 --> 00:17:04,160 Jag är också klar. 225 00:17:04,240 --> 00:17:05,880 Du ska ringa in alla A: n, 226 00:17:05,960 --> 00:17:08,520 - inte bara de separata. - Du är så dum ibland. 227 00:17:08,600 --> 00:17:11,760 - Olivia, vill du ha den här pennan i ögat? - Ni är såna klichéer. 228 00:17:11,840 --> 00:17:14,440 Utom du, Lily. Du är genuint konstig. 229 00:17:14,520 --> 00:17:17,280 - Tack. - Vilken kategori är du i, Pytagoras, 230 00:17:17,360 --> 00:17:19,720 - förutom missfoster? - Den riktigt intelligenta. 231 00:17:19,800 --> 00:17:23,520 - Verkligen, ja... - Olivia, mr Groff vill träffa dig. 232 00:17:25,080 --> 00:17:26,040 Håll tyst. 233 00:17:28,840 --> 00:17:30,600 Vill någon erkänna? 234 00:17:32,440 --> 00:17:36,200 - Ni kan ringa in alla I: n nu. - Snälla, miss Sands. Det är meningslöst. 235 00:17:36,760 --> 00:17:38,600 Vill ni ha en utmaning? 236 00:17:39,160 --> 00:17:42,560 Resten av kvarsittningen kan ni förbereda en presentation 237 00:17:42,640 --> 00:17:44,560 om vad som förenar er som kvinnor. 238 00:17:45,120 --> 00:17:49,160 En av er eller alla ville trycka ner en kvinna som ni. 239 00:17:49,240 --> 00:17:52,400 Nu kan ni fundera på vad ni har gemensamt istället. 240 00:17:52,480 --> 00:17:54,640 - Skämtar du? - Nej. 241 00:17:54,720 --> 00:17:56,640 Ni har två timmar på er. 242 00:17:56,720 --> 00:17:58,760 Om ni inte vill ha en månads kvarsittning. 243 00:18:05,280 --> 00:18:09,040 Ni ska veta att vi ser mycket allvarligt på dessa problem. 244 00:18:10,200 --> 00:18:11,840 Olivia, kom in. 245 00:18:17,920 --> 00:18:22,240 Visste du att Malek hade fått sexråd från miss Milburn? 246 00:18:24,560 --> 00:18:28,040 Malek Amir pratade om att hans flickvän ville införa... 247 00:18:28,680 --> 00:18:30,160 - fetisch... - Mina anteckningar 248 00:18:30,240 --> 00:18:32,440 ska inte läsas av någon annan. 249 00:18:32,520 --> 00:18:35,560 Jag är ledsen, men jag vet inte hur de kom bort. 250 00:18:37,040 --> 00:18:41,320 - Olivia, vet du hur gammal din pojkvän är? - Han är sexton. 251 00:18:42,760 --> 00:18:43,600 Femton. 252 00:18:44,160 --> 00:18:46,840 - Femton? - Jag hoppade över ett år i skolan. 253 00:18:46,920 --> 00:18:49,280 - Vadå "fetisch", Olivia? - Amir är inget indiskt namn. 254 00:18:49,360 --> 00:18:50,520 Vi är iranier. 255 00:18:50,600 --> 00:18:52,320 - Iranier. - Är du femton? 256 00:18:52,400 --> 00:18:56,080 Du kan hamna i fängelse för våldtäkt! Det här är allvarligt. 257 00:18:56,160 --> 00:18:58,400 - Iranier? - Femton? Vad i helvete, Malek. 258 00:18:58,480 --> 00:18:59,600 Okej, mamma. 259 00:19:02,960 --> 00:19:04,800 Vi kommer inte att anmäla. 260 00:19:04,880 --> 00:19:07,560 Men hur kan man ge sexråd till barn? Det är avskyvärt. 261 00:19:07,640 --> 00:19:09,560 Jag gav honom inga råd. 262 00:19:09,640 --> 00:19:13,000 Jag svarade på en fråga om en möjlig fetisch. 263 00:19:13,440 --> 00:19:16,840 Och jag gav rätt information om det ämnet. 264 00:19:16,920 --> 00:19:19,760 - Jag sa inte åt dem att göra nåt. - Du borde inte ha pratat 265 00:19:19,840 --> 00:19:23,280 med femtonåringar om fetischer. Det är inte vad du anställdes för. 266 00:19:23,360 --> 00:19:25,000 Det har jag varit tydlig med. 267 00:19:25,080 --> 00:19:27,840 - Ja, men min rapport... - Är inte längre välkommen på skolan 268 00:19:27,920 --> 00:19:28,880 och inte du heller. 269 00:19:33,440 --> 00:19:34,880 Femton? 270 00:19:37,720 --> 00:19:39,560 Tillbaka till kvarsittningen, Olivia. 271 00:19:39,640 --> 00:19:40,600 Herregud! 272 00:19:41,360 --> 00:19:44,120 Kan vi prata om hur mina privata anteckningar 273 00:19:44,200 --> 00:19:47,600 - spreds ut på skolan? - Jag har ingen aning. 274 00:19:54,120 --> 00:19:57,840 Jag kan berätta för dem att det var sexkillen som gav oss rådet. 275 00:19:58,000 --> 00:19:59,120 Ursäkta? 276 00:19:59,680 --> 00:20:02,760 Du vet, Otis. Hans råd var konstigt, men det funkade. 277 00:20:03,240 --> 00:20:05,360 Men han tar betalt, vilket suger. 278 00:20:05,480 --> 00:20:07,840 Det var därför jag kom till dig. Du är gratis. 279 00:20:15,440 --> 00:20:16,680 Det här är så idiotiskt. 280 00:20:17,040 --> 00:20:20,080 Vi måste komma på nåt om vi vill åka hem. 281 00:20:20,160 --> 00:20:22,560 - Gillar nån fantasyspel? - Jag. 282 00:20:23,560 --> 00:20:26,240 - Jag älskar Dungeons & Dragons. - Jag gillar mer 283 00:20:26,320 --> 00:20:27,800 att klä mig som Ripley i Alien. 284 00:20:27,880 --> 00:20:29,080 Jag fattar inte cosplay. 285 00:20:29,160 --> 00:20:30,800 - Shoppa då? - Jag hatar shopping. 286 00:20:30,880 --> 00:20:32,600 - Jag också. - Kan vi inte låtsas 287 00:20:32,680 --> 00:20:35,080 att vi gillar shopping eller cosplay? 288 00:20:35,160 --> 00:20:38,280 - Det vore fusk. - Vi kan testa en tankekarta. 289 00:20:41,640 --> 00:20:44,080 - Vad ville Groff? - Jag kanske hamnar i fängelse 290 00:20:44,160 --> 00:20:47,080 för min pojkvän är tydligen femton. 291 00:20:49,040 --> 00:20:52,400 - Nån annan som också gillar yngre män? - Vad gör vi? 292 00:20:52,480 --> 00:20:54,080 - Tar reda på... - ...vad vi gillar. 293 00:20:56,320 --> 00:20:58,080 - Är du okej? - Ja, är du? 294 00:20:58,160 --> 00:20:59,960 - Ja, jag mår bra. - Toppen. 295 00:21:00,440 --> 00:21:01,320 Det här går bra. 296 00:21:11,240 --> 00:21:12,480 Hur lång tid har du? 297 00:21:12,560 --> 00:21:14,760 Jag gav dem en uppgift om kvinnlig solidaritet. 298 00:21:14,840 --> 00:21:17,000 - De blir aldrig klara. - Du är så ond. 299 00:21:18,480 --> 00:21:23,080 - Säg det igen. - Du är så ond. 300 00:21:44,840 --> 00:21:48,280 Kyrkan är väldigt vacker, mrs Effiong. Inte som jag trodde. 301 00:21:49,760 --> 00:21:52,760 - Går du till moskén? - Anthea. Du kan inte fråga det. 302 00:21:53,360 --> 00:21:55,600 Förlåt, Rahim. Du kan ignorera min syster. 303 00:21:55,680 --> 00:21:57,680 - Jag trodde att du var muslim. - Anthea. 304 00:21:57,760 --> 00:21:59,720 Din syster är inte oartig, Eric. 305 00:21:59,800 --> 00:22:02,480 - Jag ville bara veta. - Du behöver inte svara. 306 00:22:02,560 --> 00:22:06,600 - Det är okej. Min familj är ateistisk. - Vad är en ateist? 307 00:22:06,680 --> 00:22:09,000 Nån som tror att det inte finns nån Gud. 308 00:22:09,080 --> 00:22:11,960 Okej? Ska vi vara tysta nu? 309 00:22:16,280 --> 00:22:18,360 Vi får inte röra varandra i kyrkan. 310 00:22:27,560 --> 00:22:30,360 Kom inte hit. Jag vill inte prata med dig just nu, 311 00:22:30,440 --> 00:22:32,840 - därför gick jag. - Det är löjligt, mamma. 312 00:22:33,520 --> 00:22:36,520 Jag... Jag behöver en stund ensam, Jackson. 313 00:22:37,840 --> 00:22:39,960 Jag går inte förrän vi pratat, så... 314 00:22:41,640 --> 00:22:45,000 Det där var det mest sårande du kunde säga till mig. 315 00:22:46,720 --> 00:22:47,720 Ja, jag vet. 316 00:22:49,800 --> 00:22:51,000 Därför jag sa det. 317 00:22:52,040 --> 00:22:54,880 - Jag menade inget, jag var bara arg. - Du menade det. 318 00:22:56,200 --> 00:22:57,840 Jag ville inte få dig att gråta. 319 00:22:59,560 --> 00:23:02,720 Jag har alltid varit rädd att du skulle säga det där. 320 00:23:02,800 --> 00:23:05,600 Nu när du har sagt det är jag nästan lättad. 321 00:23:05,680 --> 00:23:08,400 - Självklart är du min riktiga mamma. - Men jag födde inte dig. 322 00:23:08,480 --> 00:23:10,200 - Och? - Därför var jag så glad 323 00:23:10,280 --> 00:23:12,280 när du ville simma för det är min passion, 324 00:23:12,360 --> 00:23:14,240 nåt vi kunde göra tillsammans. 325 00:23:14,320 --> 00:23:16,600 Jag trodde det var för att du inte kunde tävla, 326 00:23:18,400 --> 00:23:23,880 - och du levde ut din dröm genom mig. - Det kanske ligger något i det. 327 00:23:25,720 --> 00:23:28,840 - Jag trodde verkligen att du gillade det. - Jag gjorde det... 328 00:23:29,160 --> 00:23:30,000 ...mycket. 329 00:23:33,000 --> 00:23:35,440 Vet du vad jag gillade mest med att simma som barn? 330 00:23:36,920 --> 00:23:38,080 Att vara med dig. 331 00:23:40,160 --> 00:23:41,440 Du var min hjälte, mamma. 332 00:23:42,840 --> 00:23:45,880 När vi var tillsammans kände jag att jag klarade vad som helst. 333 00:23:50,760 --> 00:23:52,160 Varför måste du bli stor? 334 00:23:55,920 --> 00:23:58,160 - Jag vill inte simma mer. - Jag vet. 335 00:23:58,560 --> 00:24:00,040 Det gör mig inte lycklig. 336 00:24:02,120 --> 00:24:04,840 Men det har inget med vår relation att göra. 337 00:24:07,080 --> 00:24:11,240 Du måste låta mig lista ut vem jag är och vad jag vill göra själv. 338 00:24:15,040 --> 00:24:17,400 Men du kommer alltid, alltid... 339 00:24:18,840 --> 00:24:20,200 vara min riktiga mamma. 340 00:24:28,840 --> 00:24:30,600 Jag är med i skolpjäsen. 341 00:24:32,840 --> 00:24:35,800 - Va? - Ja. Jag spelar Romeo. 342 00:24:40,640 --> 00:24:42,720 Du var väldigt trovärdig som Josef. 343 00:24:48,520 --> 00:24:49,960 Jessie. Nej. 344 00:24:51,440 --> 00:24:52,520 Sitt. 345 00:24:58,240 --> 00:24:59,600 HONUNGSRÖKT SKINKA 346 00:25:04,720 --> 00:25:05,640 Vänta. 347 00:25:07,240 --> 00:25:08,080 Vänta. 348 00:25:10,600 --> 00:25:11,440 Sitt. 349 00:25:23,040 --> 00:25:24,640 Hur mår du, nybörjaren? 350 00:25:26,600 --> 00:25:30,720 - Sen när ställer du frågor? - Jag försöker bli bättre på småprat. 351 00:25:40,120 --> 00:25:40,960 Hur mår han? 352 00:25:42,720 --> 00:25:43,560 Eric? 353 00:25:44,920 --> 00:25:45,800 Förvirrad. 354 00:25:47,280 --> 00:25:51,000 Jag vet inte vad som pågår mellan er, men om du sårar honom... 355 00:25:53,360 --> 00:25:54,680 ...kommer jag slå dig. 356 00:26:00,200 --> 00:26:03,880 - Jag vill inte såra honom mer. - Gör inte det då. 357 00:26:09,960 --> 00:26:11,120 Jag sa zero, för fan. 358 00:26:29,680 --> 00:26:31,200 Jesus är med dig. 359 00:26:32,120 --> 00:26:33,880 Jesus är med dig. 360 00:26:38,400 --> 00:26:40,240 Jesus är med dig. 361 00:26:40,560 --> 00:26:41,840 Tack, pastorn. 362 00:26:42,600 --> 00:26:44,120 - Välkommen. - Tack. 363 00:26:44,200 --> 00:26:46,320 Jesus är med dig. 364 00:26:46,600 --> 00:26:48,440 Förlåt. Jag tror inte på Jesus. 365 00:26:53,440 --> 00:26:55,080 Hoppas han inte blev kränkt. 366 00:26:55,560 --> 00:26:57,560 - Nej. - Halleluja. 367 00:27:02,800 --> 00:27:04,240 Halleluja. 368 00:27:12,280 --> 00:27:15,960 Du samtyckte, va? Jag är orolig för att du inte gjorde det. 369 00:27:16,040 --> 00:27:18,640 Ja, Otis. Jag sa definitivt ja. 370 00:27:21,160 --> 00:27:24,040 När jag är ledsen hånglar jag med nördiga pojkar. 371 00:27:24,520 --> 00:27:26,000 Det var 100 % avsiktligt. 372 00:27:27,480 --> 00:27:28,520 Varför nördar? 373 00:27:30,160 --> 00:27:32,880 De tror att de är kära i mig, vilket känns fantastiskt, 374 00:27:32,960 --> 00:27:35,600 tills de blir klängiga och vill visa mig sina saker. 375 00:27:37,840 --> 00:27:39,160 Jag är inte kär i dig. 376 00:27:41,200 --> 00:27:42,280 Säkert. 377 00:27:47,760 --> 00:27:51,480 Var jag okej i sängen? 378 00:27:52,360 --> 00:27:55,000 - Det var första gången för mig. - Du är oskuld. 379 00:27:55,080 --> 00:27:56,000 Jag var det. 380 00:27:58,240 --> 00:28:03,240 Du var inte bra, men du var inte hemsk. Du frågade mig om jag var okej hela tiden. 381 00:28:03,320 --> 00:28:06,080 - Det är viktigt att kolla det. - Var tionde sekund? 382 00:28:13,240 --> 00:28:14,720 Var du ledsen för din pappa? 383 00:28:21,160 --> 00:28:22,040 Ja, lite. 384 00:28:23,560 --> 00:28:27,280 Han var tvungen att säga upp sig, och min mamma är jätteorolig. 385 00:28:30,760 --> 00:28:35,080 Men mest var jag upprörd för att jag plockade ena ögonbrynet fel, 386 00:28:35,160 --> 00:28:36,920 när jag just fått dem symmetriska. 387 00:28:41,760 --> 00:28:42,920 De ser jämna ut. 388 00:28:45,520 --> 00:28:48,520 Tack för att du kollade om jag var på, många killar gör inte det. 389 00:29:14,080 --> 00:29:16,280 Det måste finnas nåt vi alla gillar. 390 00:29:16,600 --> 00:29:17,920 - Choklad? - Precis. 391 00:29:18,000 --> 00:29:18,960 Nej. 392 00:29:19,040 --> 00:29:21,840 Vi säger till miss Sands att vi vägrar bli grupperade 393 00:29:21,920 --> 00:29:23,720 och tvingade att umgås utifrån kön. 394 00:29:23,800 --> 00:29:25,360 Jag kan låtsas gilla choklad. 395 00:29:25,440 --> 00:29:28,440 Jag vet att du är bekväm med att ljuga, men inte jag. 396 00:29:28,520 --> 00:29:29,600 Vad ska det betyda? 397 00:29:29,680 --> 00:29:31,720 Du låtsas vara radikalfeminist, 398 00:29:31,800 --> 00:29:35,560 men egentligen är du en tjej som hugger andra tjejer i ryggen. 399 00:29:35,800 --> 00:29:38,280 - Det är inte sant. - Så du försökte inte 400 00:29:38,360 --> 00:29:41,000 - stjäla min pojkvän? - Kan vi sluta bråka? 401 00:29:41,080 --> 00:29:42,840 Håll tyst. Det är intressant. 402 00:29:42,920 --> 00:29:46,640 Jag försökte inte stjäla honom. Jag behövde berätta hur jag kände. 403 00:29:46,720 --> 00:29:49,280 Det behövde du inte, Maeve. 404 00:29:49,360 --> 00:29:52,360 - Du valde det. - Gillade du ens Otis? 405 00:29:52,440 --> 00:29:54,520 - Eller ville du bara vinna? - Du är en orm. 406 00:29:54,600 --> 00:29:57,440 Jag låtsas i alla fall inte vara söt och snäll hela tiden. 407 00:29:57,520 --> 00:29:59,840 - Du vet inget om mig. - Inte du heller! 408 00:29:59,920 --> 00:30:02,600 Sluta bråka om en jävla kille! 409 00:30:03,840 --> 00:30:04,880 Varför gråter du? 410 00:30:07,200 --> 00:30:09,560 För att jag inte kan gå på bussen. 411 00:30:09,920 --> 00:30:11,880 Åh, Aimes. Det är okej. 412 00:30:12,600 --> 00:30:13,760 Det är okej. 413 00:30:59,680 --> 00:31:01,400 Får jag komma och träffa dig? 414 00:31:01,560 --> 00:31:04,640 Jag vet... Jag vet inte vem jag ska ringa. 415 00:31:06,400 --> 00:31:08,160 Ni kan sluta titta på mig nu. 416 00:31:09,240 --> 00:31:10,600 Du går inte på bussen 417 00:31:10,680 --> 00:31:13,360 för du tror att han kommer att vara där igen? 418 00:31:13,760 --> 00:31:18,240 Nej. Det är mer att han hade ett så snällt ansikte. 419 00:31:18,320 --> 00:31:20,320 Jag minns att han log mot mig. 420 00:31:20,400 --> 00:31:24,040 Han såg inte ut som nån runkande psykopat eller mördare. 421 00:31:24,440 --> 00:31:28,240 Så om han kunde göra det, så kan vilken kille som helst göra det. 422 00:31:28,320 --> 00:31:31,640 Jag har alltid känt mig trygg, och nu gör jag inte det. 423 00:31:32,080 --> 00:31:35,040 - Det låter nog fånigt. - Det låter inte fånigt. 424 00:31:36,320 --> 00:31:38,880 Jag blev antastad på tågstationen förra året. 425 00:31:39,600 --> 00:31:43,000 Vi skulle på en spelning i stan, en grupp killar gick förbi 426 00:31:43,080 --> 00:31:47,560 och en av dem tog mig på bröstet. Och det gjorde verkligen ont. 427 00:31:47,640 --> 00:31:49,920 Ibland blir jag orolig i folkmassor. 428 00:31:50,000 --> 00:31:52,400 Det var som om de trodde att min kropp var deras. 429 00:31:52,480 --> 00:31:54,600 Ja, som om vi är allmän egendom. 430 00:31:55,240 --> 00:31:58,520 För några år sen busvisslade några killar efter mig. 431 00:31:58,960 --> 00:32:02,760 En kvinna sa att det var mitt fel, för mina shorts var för avslöjande. 432 00:32:03,120 --> 00:32:06,840 Så jag klippte dem ännu kortare. De kan dra åt helvete. 433 00:32:06,920 --> 00:32:09,800 Bra. Varför skulle du ändra dig på grund av dem? 434 00:32:09,880 --> 00:32:10,800 Exakt. 435 00:32:11,800 --> 00:32:15,280 Jag brukade gå till simhallen när jag var liten. 436 00:32:16,360 --> 00:32:19,440 En dag visade en kille penisen för mig i bassängen... 437 00:32:20,000 --> 00:32:23,240 och den såg helt dinglande och konstig ut under vattnet. 438 00:32:24,840 --> 00:32:28,680 Jag berättade för mamma. Hon lät mig inte gå dit igen. 439 00:32:28,760 --> 00:32:31,680 Det är sorgligt, för det var mitt favoritställe. 440 00:32:31,760 --> 00:32:34,000 - Det är så orättvist. - Jag antar det, 441 00:32:34,360 --> 00:32:38,760 men två tredjedelar av alla tjejer utsätts för ofrivillig sexuell spänning 442 00:32:38,840 --> 00:32:41,880 eller kontakt på allmänna platser före 21 års ålder. 443 00:32:41,960 --> 00:32:43,360 Så det är inte ovanligt. 444 00:32:44,160 --> 00:32:47,000 Varför är vissa män så besatta av att visa kuken? 445 00:32:47,080 --> 00:32:50,960 Ibland är jag på Chatroulette och det finns så många slaka penisar där. 446 00:32:51,560 --> 00:32:58,080 Det finns långa, korta, feta. En såg ut som ett litet ansikte. 447 00:33:04,320 --> 00:33:07,480 Om jag hade en extra arm som växte mellan benen, 448 00:33:07,720 --> 00:33:10,480 - skulle jag kanske också vilja visa alla. - Ja. 449 00:33:10,600 --> 00:33:12,480 - Det kanske är en maktgrej. - Ja. 450 00:33:13,440 --> 00:33:16,200 Mannen på bussen gillade nog att jag var rädd. 451 00:33:17,760 --> 00:33:20,480 En man följde efter mig från jobbet för ett år sen. 452 00:33:21,520 --> 00:33:24,080 Varje gång jag ökade takten gjorde han det med. 453 00:33:25,480 --> 00:33:26,920 Det var så läskigt. 454 00:33:28,040 --> 00:33:31,280 Han sprang när han såg min pappa, vilket gjorde mig arg. 455 00:33:31,360 --> 00:33:34,200 Jag vill inte vara beroende av att en man skyddar mig. 456 00:33:34,280 --> 00:33:36,760 - Jag är ledsen att det hände dig. - Detsamma. 457 00:33:37,240 --> 00:33:38,800 Tack. 458 00:33:39,640 --> 00:33:41,200 Nu får vi åtminstone gå hem. 459 00:33:43,560 --> 00:33:44,560 Kukar. 460 00:33:45,640 --> 00:33:47,320 Jag vet en som älskar ingefärskakor. 461 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 - Eric Clapton. - Jaså? 462 00:33:48,480 --> 00:33:50,400 - Han älskar dem. - Du skojar. 463 00:33:50,480 --> 00:33:51,640 Sluta! 464 00:33:51,720 --> 00:33:54,640 MISS SANDS ÄR EN SNUSKSNACKANDE HORA 465 00:33:54,720 --> 00:33:58,160 Jag gjorde det för att jag är kär i dig och hörde att du är kär i honom. 466 00:33:58,240 --> 00:34:00,400 Han kan inte ge dig det jag kan. 467 00:34:01,000 --> 00:34:03,880 Jag har en medfödd uppskattning för äldre kvinnor 468 00:34:03,960 --> 00:34:06,720 och jag kan rulla en joint formad som en svan. 469 00:34:06,800 --> 00:34:09,680 Det där är problematiskt på så många plan, 470 00:34:09,760 --> 00:34:12,520 men det var genialt att använda läppstift. 471 00:34:12,600 --> 00:34:15,800 - Tycker du? - Det blir inget mellan er, Kyle. Okej? 472 00:34:15,880 --> 00:34:16,760 Kom med mig. 473 00:34:23,560 --> 00:34:25,080 - Jag älskar dig. - Nu! 474 00:34:27,480 --> 00:34:28,360 Sitt. 475 00:34:31,360 --> 00:34:33,240 - Stå. - Jag kan inte tro det. 476 00:34:35,440 --> 00:34:36,560 Sitt. 477 00:34:38,200 --> 00:34:39,320 Det är ett mirakel. 478 00:34:40,400 --> 00:34:43,320 Du är en smart kille. Varför går du inte i skolan? 479 00:34:44,160 --> 00:34:45,440 Jag är inte bra i skolan. 480 00:34:45,520 --> 00:34:49,640 Ja, men om du fortsätter så här, så blir du månadens anställda. 481 00:34:50,840 --> 00:34:54,080 Jag ska gå på bio ikväll, så du får låsa. 482 00:34:54,720 --> 00:34:57,280 Jag ska göra mig i ordning. 483 00:35:10,600 --> 00:35:13,520 Tjejer, jag är rädd att det har skett ett missförstånd. 484 00:35:13,600 --> 00:35:16,120 Vi har hittat gärningsmannen, ni kan gå hem nu. 485 00:35:16,200 --> 00:35:18,800 Förlåt att jag slösat på er tid. 486 00:35:18,880 --> 00:35:20,320 - Toppen. - Jag visste det. 487 00:35:23,320 --> 00:35:26,840 Och förresten, jag är nyfiken på vad ni kom fram till? 488 00:35:26,920 --> 00:35:28,600 Vad för er samman? 489 00:35:29,240 --> 00:35:32,720 Utöver penisgrejer utan samtycke, inte mycket. 490 00:35:34,800 --> 00:35:37,640 - Klarar du dig? - Jag tror det. 491 00:35:38,160 --> 00:35:43,240 - Jag är inte ledsen, jag är bara arg. - Jag vet nåt som kanske hjälper. 492 00:35:46,440 --> 00:35:50,400 - Jag gillar din familj. De är söta. - Vad menar du med "söta"? 493 00:35:50,480 --> 00:35:54,680 Hur de tror på Gud och sånt. De tror att det är på riktigt. 494 00:35:55,840 --> 00:35:57,160 Jag tror också på det. 495 00:35:57,840 --> 00:35:59,800 Ja, men inte bokstavligen. 496 00:36:00,560 --> 00:36:03,400 - Du låtsas för att inte väcka anstöt, va? - Nej. 497 00:36:04,320 --> 00:36:07,000 Nej, jag tror på Gud, Rahim. 498 00:36:08,920 --> 00:36:12,720 Hur kan du tro på en Gud som inte tycker att du borde existera? 499 00:36:13,960 --> 00:36:15,480 Okej, det här är pinsamt. 500 00:36:15,840 --> 00:36:19,520 Nej, min familj var tvungen att lämna sitt land på grund av religion. 501 00:36:19,600 --> 00:36:21,720 Jag tycker bara det är ologiskt. 502 00:36:22,040 --> 00:36:24,040 - Det visste jag inte. - Det är okej. 503 00:36:24,440 --> 00:36:28,280 Olikheterna får mig att älska dig. Vi kommer överens om att inte vara det. 504 00:36:29,440 --> 00:36:32,440 - Älska? - Skrämmer det dig? 505 00:36:34,560 --> 00:36:36,640 Nej, nej. 506 00:36:37,920 --> 00:36:39,080 Jag älskar dig med. 507 00:36:40,440 --> 00:36:43,040 Ah, putain! Jag tror att mitt hjärta stannade. 508 00:36:47,360 --> 00:36:48,200 Kom. 509 00:36:51,560 --> 00:36:55,880 Jag fattar inte att han har tagit så mycket pengar 510 00:36:55,960 --> 00:36:57,760 från alla dessa andra elever. 511 00:36:58,080 --> 00:37:03,240 Det känns som att jag inte känner honom, som om jag har en främling i mitt hus. 512 00:37:03,320 --> 00:37:08,560 Vi kan aldrig nånsin känna dem vi skapat på djupet. 513 00:37:09,080 --> 00:37:13,240 - Du kanske har rätt. - Prata med honom. Det är allt du kan göra. 514 00:37:16,920 --> 00:37:17,760 Hej. 515 00:37:18,240 --> 00:37:21,040 Vill du äta efteråt... 516 00:37:21,720 --> 00:37:22,760 ...med mig? 517 00:37:27,720 --> 00:37:33,680 - Jag kan inte, Jean. - Det var en idiotisk kyss. 518 00:37:34,560 --> 00:37:36,560 Kan du inte förlåta mig? 519 00:37:42,800 --> 00:37:43,800 Du vet... 520 00:37:48,080 --> 00:37:52,320 Jag kanske inte är lika intellektuell som din exman, 521 00:37:52,400 --> 00:37:55,400 men jag vet var min gräns går. 522 00:37:56,000 --> 00:37:58,520 Jag kan inte gå igenom den smärtan igen. 523 00:37:59,160 --> 00:38:01,320 Jag vet inte om jag klarar det. 524 00:38:06,080 --> 00:38:07,800 Mina flickor behöver mig. 525 00:38:11,440 --> 00:38:14,480 Du är inte redo för den sorts intimitet jag söker. 526 00:38:18,920 --> 00:38:19,880 Uppfattat. 527 00:38:25,600 --> 00:38:26,480 Hej då, Jakob. 528 00:38:27,800 --> 00:38:28,640 Ja. 529 00:39:33,560 --> 00:39:34,760 Kom in. 530 00:39:36,440 --> 00:39:38,840 - Middag om tio minuter. - Okej. 531 00:39:42,280 --> 00:39:44,480 Dina tankar är väldigt höga, mamma. 532 00:39:44,560 --> 00:39:48,560 - Den pojken är inte rätt för dig. - Du tycker inte nån pojke är rätt. 533 00:39:48,840 --> 00:39:50,760 Det är inte han, det är du. 534 00:39:50,840 --> 00:39:53,520 Du är som en annan person när du är med honom, 535 00:39:53,600 --> 00:39:56,360 som om du försöker vara något du inte är. 536 00:39:57,320 --> 00:39:59,080 Han får dig inte att skina. 537 00:40:19,520 --> 00:40:23,720 - Vad ska jag göra? - Tänk på nåt som gör dig riktigt arg 538 00:40:23,800 --> 00:40:25,960 och sen slår du bara så hårt du kan. 539 00:40:30,560 --> 00:40:33,720 Jag är arg för att jag är dålig på att baka. 540 00:40:34,920 --> 00:40:35,960 Ja! 541 00:40:36,320 --> 00:40:37,960 - Kom igen. - Kom igen, Aimee! 542 00:40:40,000 --> 00:40:43,160 Jag är arg för att Steve försöker göra allt bättre, 543 00:40:43,240 --> 00:40:44,640 men han förstår inte! 544 00:40:45,720 --> 00:40:47,000 Ja! Kom igen! 545 00:40:47,880 --> 00:40:51,160 Jag är arg för att det där svinet förstörde mina bästa jeans 546 00:40:51,680 --> 00:40:56,240 och ingen gjorde nåt, och nu kan jag inte åka med den där jävla bussen! 547 00:40:56,320 --> 00:40:57,480 - Ja! - Ja! 548 00:40:57,560 --> 00:40:58,840 Det här är fantastiskt! 549 00:40:59,800 --> 00:41:01,680 - Jag ska fortsätta krossa saker! - Ja! 550 00:41:01,760 --> 00:41:03,240 - Ja! - Slå kuken! 551 00:41:27,920 --> 00:41:29,520 Jag försökte stjäla honom. 552 00:41:29,840 --> 00:41:32,320 - Förlåt. - Jag gillade honom... 553 00:41:33,560 --> 00:41:35,840 ...men jag ville vinna över dig också. 554 00:41:39,720 --> 00:41:40,880 Nu går vi hem. 555 00:41:44,480 --> 00:41:48,440 - Ska vi göra sällskap hem? - Visst. 556 00:42:01,760 --> 00:42:03,760 Hej, mamma. 557 00:42:05,760 --> 00:42:09,000 Är du okej? Jag hörde vad som hände. 558 00:42:10,480 --> 00:42:11,480 Otis. 559 00:42:13,240 --> 00:42:16,880 Har du gett sexråd till elever på skolan för pengar? 560 00:42:18,240 --> 00:42:19,520 Vad pratar du om? 561 00:42:21,360 --> 00:42:23,880 - Säg sanningen. - Det gör jag. 562 00:42:28,080 --> 00:42:30,480 Du ser ut som din far när du ljuger. 563 00:42:32,640 --> 00:42:36,000 - Låt oss prata rationellt om det här. - Jag kan inte prata nu. 564 00:42:36,400 --> 00:42:37,400 Mamma. 565 00:42:44,960 --> 00:42:46,040 Fan! 566 00:42:46,120 --> 00:42:48,560 Jag trodde inte du ville vara vän med mig. 567 00:42:49,600 --> 00:42:51,280 Det här var inte planen. 568 00:42:52,840 --> 00:42:56,400 Svettluktande killar var planen, 569 00:42:57,000 --> 00:42:59,960 inte tjejer som luktar vaniljstång. 570 00:43:00,040 --> 00:43:02,480 - Jag luktar inte vaniljstång. - Jo. 571 00:43:03,320 --> 00:43:06,160 Och en bil-AC... ibland. 572 00:43:07,320 --> 00:43:08,320 Du är väldigt ren. 573 00:43:09,440 --> 00:43:12,000 Förlåt, jag förvirrade dig, men... 574 00:43:12,720 --> 00:43:14,880 det sårade mig när du började undvika mig. 575 00:43:17,160 --> 00:43:18,000 Okej. 576 00:43:19,800 --> 00:43:22,880 - Vi kan vara vänner ändå. - Okej. 577 00:43:26,200 --> 00:43:27,600 Vi ses i skolan. 578 00:43:35,400 --> 00:43:39,920 - Vänta. Jag vill nog inte vara din vän. - Varför det? 579 00:43:40,000 --> 00:43:42,160 Du luktar så mycket bättre än en pojke. 580 00:43:48,480 --> 00:43:49,560 Jag bara... 581 00:44:05,120 --> 00:44:07,040 - Hej. - Hejsan. 582 00:44:07,120 --> 00:44:09,440 Din mamma ljuger om att hon jobbar. 583 00:44:09,520 --> 00:44:12,680 Jag såg henne låtsas åka i morse och smyga in i husvagnen igen. 584 00:44:12,760 --> 00:44:13,880 Lögnare. 585 00:44:13,960 --> 00:44:16,960 Jag säger bara vad jag såg. Gör vad du vill med det. 586 00:44:18,920 --> 00:44:21,560 - Okej. God natt, Isaac. - God natt. 587 00:45:08,560 --> 00:45:12,480 - Varför knyter du alltid dubbelknut? - Jag vill ju inte att du flyr. 588 00:45:13,400 --> 00:45:14,880 Du är rolig. 589 00:45:21,840 --> 00:45:23,160 - Säg hej då. - Hej då. 590 00:45:23,240 --> 00:45:24,160 Hej då. 591 00:45:26,280 --> 00:45:28,360 Det räcker, 007. 592 00:45:28,920 --> 00:45:29,760 Herregud. 593 00:45:57,080 --> 00:45:58,680 - Hej, mamma. - Förbannade rövhål. 594 00:45:59,440 --> 00:46:00,280 Vad gör du? 595 00:46:01,880 --> 00:46:04,720 - Jag var tvungen att... - Isaac såg dig igår. 596 00:46:06,160 --> 00:46:09,760 Jag fick sparken. Jag visste inte hur jag skulle berätta. 597 00:46:10,640 --> 00:46:12,200 Jag skämdes så. 598 00:46:12,280 --> 00:46:15,440 Men... jag letar efter ett nytt jobb. 599 00:46:16,120 --> 00:46:18,720 - Tar du droger igen? - Nej. 600 00:46:19,600 --> 00:46:23,640 Jag svär på mitt liv. Jag svär på ditt liv, på Elsies liv. 601 00:46:24,560 --> 00:46:28,080 Jag är ren. Snälla, tro mig. 602 00:46:30,720 --> 00:46:31,680 Jag tror dig. 603 00:46:34,880 --> 00:46:36,920 Ljuger du en gång till får du dra. 604 00:46:52,840 --> 00:46:54,120 Vad gör du här? 605 00:46:57,040 --> 00:46:57,880 Tar du bussen? 606 00:47:00,320 --> 00:47:01,720 Vi ska alla ta bussen. 607 00:47:20,680 --> 00:47:23,400 - Ska du gå på eller? - Ge henne ett ögonblick. 608 00:47:25,240 --> 00:47:26,960 Det är bara en dum buss. 609 00:47:28,760 --> 00:47:30,200 Det är bara en dum buss. 610 00:48:55,080 --> 00:48:57,080 Undertexter: Björn Holm