1
00:00:10,680 --> 00:00:11,640
Sim!
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,480
Meu Deus, sim!
3
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
- Não.
- Sim.
4
00:00:15,000 --> 00:00:15,840
Não.
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,240
Merda.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
- Sim!
- Já te apanhei.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,840
- Apanhei-te. Sim!
- Não.
8
00:00:22,440 --> 00:00:23,400
Sim!
9
00:00:24,200 --> 00:00:25,280
Ganhei outra vez.
10
00:00:30,000 --> 00:00:30,840
Estás bem?
11
00:00:32,560 --> 00:00:33,480
Estou.
12
00:00:34,560 --> 00:00:37,360
- O que queres fazer agora?
- Queres dar uns beijos?
13
00:00:38,040 --> 00:00:38,920
Sim.
14
00:00:45,720 --> 00:00:46,760
Estive a pensar.
15
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
Talvez devêssemos...
16
00:00:49,640 --> 00:00:50,920
Talvez devêssemos fazê-lo.
17
00:00:52,240 --> 00:00:53,120
A sério?
18
00:00:55,160 --> 00:00:56,360
É um grande passo.
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,280
Acho que estou pronta.
20
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
Tens a certeza?
21
00:01:01,320 --> 00:01:02,800
Sim, tenho.
22
00:01:04,440 --> 00:01:07,920
- Mas se tu não estás...
- Não, eu estou pronto.
23
00:01:08,360 --> 00:01:09,440
Vamos até ao fim.
24
00:01:19,160 --> 00:01:20,280
Tens preservativos?
25
00:01:20,840 --> 00:01:22,640
- Queres dizer...
- O que foi?
26
00:01:22,720 --> 00:01:24,880
Não percebi que querias fazê-lo agora.
27
00:01:24,960 --> 00:01:28,040
Sim. Dissemos que queríamos,
por isso, pensei...
28
00:01:28,120 --> 00:01:30,960
Acho que precisamos de tempo
para nos prepararmos
29
00:01:31,040 --> 00:01:34,360
porque só teremos uma primeira vez
e queremos que corra bem.
30
00:01:36,240 --> 00:01:37,320
Que tal amanhã à noite?
31
00:01:38,360 --> 00:01:39,200
Está bem.
32
00:01:41,920 --> 00:01:43,360
Vamos fazer sexo.
33
00:01:45,800 --> 00:01:47,480
Vamos fazer sexo.
34
00:02:00,800 --> 00:02:04,920
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
35
00:02:57,840 --> 00:02:59,120
Estás todo arranjado.
36
00:02:59,920 --> 00:03:01,600
Tens algo especial depois da escola?
37
00:03:01,680 --> 00:03:04,080
Não, a camisa estava limpa...
38
00:03:04,880 --> 00:03:06,840
- O que estás a fazer?
- Tens uma falha.
39
00:03:09,400 --> 00:03:11,800
ERIC
NÃO VOU DE BICICLETA. VEMO-NOS NA ESCOLA.
40
00:03:12,320 --> 00:03:13,920
- Tenho de ir.
- Queres boleia?
41
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
- Nem pensar.
- Querem um batido?
42
00:03:15,880 --> 00:03:17,160
- Não!
- Não!
43
00:03:21,320 --> 00:03:23,200
Acho que precisas de uma nova prateleira.
44
00:03:23,880 --> 00:03:25,360
Não, está bom assim,
45
00:03:26,360 --> 00:03:27,200
mas obrigada.
46
00:03:28,280 --> 00:03:30,720
Achas que podes levar
umas coisas contigo?
47
00:03:30,800 --> 00:03:31,720
Que coisas?
48
00:03:32,160 --> 00:03:34,320
As tuas coisas.
49
00:03:35,560 --> 00:03:37,840
- Claro.
- Obrigada.
50
00:03:38,520 --> 00:03:39,480
Coisas.
51
00:03:43,360 --> 00:03:46,080
E isto também. Todos os cêntimos contam.
52
00:03:46,600 --> 00:03:49,360
Os pequenos também. Vou-me embora.
53
00:03:49,440 --> 00:03:50,720
Faço o jantar, hoje à noite.
54
00:03:52,160 --> 00:03:53,160
Até logo.
55
00:04:01,920 --> 00:04:04,120
Qual destas é melhor?
56
00:04:04,640 --> 00:04:07,360
- Aonde vais?
- Tenho uma entrevista de emprego.
57
00:04:07,440 --> 00:04:09,600
Para ser assistente num escritório.
58
00:04:10,200 --> 00:04:13,640
- O que foi?
- Nada. É bom ter grandes ambições, Erin.
59
00:04:13,720 --> 00:04:16,800
Para com essa merda da Erin. É mãe.
60
00:04:19,000 --> 00:04:19,960
Aquela.
61
00:04:21,120 --> 00:04:24,560
Não! Isto é importante.
62
00:04:24,640 --> 00:04:25,480
Idiota.
63
00:04:25,560 --> 00:04:27,680
Não chames a tua irmã de idiota,
tem três anos.
64
00:04:28,200 --> 00:04:29,320
Meia-irmã.
65
00:04:30,320 --> 00:04:32,560
- Para que são os papéis?
- Não é da tua conta.
66
00:04:34,280 --> 00:04:35,280
Olá, Cynthia.
67
00:04:36,960 --> 00:04:39,200
- Não a odiavas?
- Sim, é uma vaca intrometida,
68
00:04:39,280 --> 00:04:43,400
mas vai ficar a cuidar da Elsie,
por isso, sorri e acena.
69
00:04:48,520 --> 00:04:49,680
Tem um bom dia de escola.
70
00:04:49,760 --> 00:04:52,520
- Talvez possamos estar juntas mais tarde.
- Não, obrigada.
71
00:04:56,440 --> 00:04:57,400
"Não, obrigada."
72
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
Olá, Adam.
73
00:05:04,520 --> 00:05:05,800
Podemos conversar...
74
00:05:06,920 --> 00:05:09,760
... sobre o que aconteceu?
- Não sei do que falas.
75
00:05:10,120 --> 00:05:11,040
Sabes, sim.
76
00:05:23,120 --> 00:05:24,400
- Olá.
- Olá.
77
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
- Vamos para a escola juntos?
- Sim, claro.
78
00:05:29,920 --> 00:05:32,200
Para leres a seguir. Acabaste o do Neruda?
79
00:05:32,840 --> 00:05:34,920
Sim! Sim, gostei muito.
80
00:05:35,000 --> 00:05:38,200
Ele tem jeito com as palavras.
81
00:05:38,840 --> 00:05:40,920
É muito poético, não é?
82
00:05:41,000 --> 00:05:42,560
- Sim.
- Vamos.
83
00:05:43,040 --> 00:05:44,240
Sim.
84
00:05:47,960 --> 00:05:49,040
É só um autocarro.
85
00:05:49,920 --> 00:05:51,040
É só um autocarro.
86
00:05:57,720 --> 00:05:58,640
Vais sentar ou sair?
87
00:06:01,280 --> 00:06:02,840
Na verdade, vou a pé.
88
00:06:02,920 --> 00:06:06,360
- É uma grande caminhada até à escola.
- Não faz mal. Adoro andar.
89
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
Até logo.
90
00:06:31,920 --> 00:06:34,280
- Vieste com o Rahim, não foi?
- Não.
91
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
Estava a fazer outra coisa e encontrei-o.
92
00:06:38,120 --> 00:06:40,880
- Estarei a ver uma ponta de ciúme?
- O que estavas a fazer?
93
00:06:41,280 --> 00:06:42,400
Nada de importante.
94
00:06:44,200 --> 00:06:46,000
Porque estás com a tua melhor camisa?
95
00:06:48,360 --> 00:06:49,200
Bem...
96
00:06:50,760 --> 00:06:51,880
Eu e a Ola...
97
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
... talvez o façamos esta noite.
- Não.
98
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
Não! Vais ser deflorado?
99
00:06:58,080 --> 00:07:00,120
Otis, vais ser deflorado! Vá lá!
100
00:07:01,480 --> 00:07:03,840
- Porque não estás entusiasmado?
- Eu estou.
101
00:07:03,920 --> 00:07:06,400
- Estou só nervoso.
- Não...
102
00:07:06,520 --> 00:07:09,160
Pensar demasiado. Eu sei, é que...
103
00:07:11,920 --> 00:07:13,040
Não te podes rir.
104
00:07:14,400 --> 00:07:15,400
Sempre pensei...
105
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
... que estaria apaixonado
pela pessoa com quem perdesse a virgindade
106
00:07:19,560 --> 00:07:21,920
e ainda não o dissemos.
107
00:07:24,320 --> 00:07:26,280
- Podes rir, se quiseres.
- Sim!
108
00:07:27,080 --> 00:07:29,040
Não, acho que é bom.
109
00:07:29,440 --> 00:07:33,200
- Mas gostas mesmo da Ola, certo?
- Sim. Gosto muito dela.
110
00:07:33,280 --> 00:07:36,080
E gostar muito de alguém
é próximo do amor, não é?
111
00:07:36,800 --> 00:07:37,880
Sim, acho que sim.
112
00:07:37,960 --> 00:07:40,520
Mas não tens de o fazer
se não estiveres pronto.
113
00:07:40,600 --> 00:07:42,040
Estou pronto.
114
00:07:42,760 --> 00:07:44,200
- Estou pronto.
- Estás pronto?
115
00:07:44,280 --> 00:07:45,240
Gosto mesmo da Ola.
116
00:07:46,040 --> 00:07:47,120
E ela de mim.
117
00:07:47,800 --> 00:07:51,280
- Vamos fazer sexo esta noite.
- Vão fazer sexo esta noite!
118
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
Podes acalmar-te?
119
00:07:54,040 --> 00:07:58,400
Se pensar mesmo muito no meu clitóris,
consigo vir-me.
120
00:07:59,840 --> 00:08:02,880
Dezassete vezes por dia é excessivo.
121
00:08:02,960 --> 00:08:05,600
- Eu sei.
- Quero experimentar role-play,
122
00:08:05,680 --> 00:08:08,720
mas ele ainda agora começou
com a conversa porca, é demasiado cedo?
123
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
Só saberá se perguntar.
124
00:08:10,320 --> 00:08:12,880
Tens sempre de lavar o pénis.
125
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
- Sempre?
- Sempre.
126
00:08:15,880 --> 00:08:20,440
"Se a minha mão profana o relicário,
127
00:08:20,520 --> 00:08:22,960
em remissão aceito a penitência:
meu lábio...
128
00:08:24,520 --> 00:08:28,320
... peregrino solitário,
demonstrará, com sobra,
129
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
reverência."
130
00:08:30,680 --> 00:08:33,520
"Ofendeis vossa mão, bom peregrino,
131
00:08:33,600 --> 00:08:36,600
que se mostrou devota e reverente.
Nas mãos dos santos..."
132
00:08:36,680 --> 00:08:40,240
Para, Florence.
Esta peça é sobre adolescentes excitados.
133
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
Não acredito que queiras
fazer sexo com ele.
134
00:08:43,400 --> 00:08:45,920
E, Jackson, és um péssimo ator.
135
00:08:47,040 --> 00:08:48,960
Acho que não devias falar assim connosco.
136
00:08:49,040 --> 00:08:50,160
Não sou professora.
137
00:08:54,360 --> 00:08:56,360
Ó Romeu. Mostra-nos as tuas meias-calças!
138
00:08:57,080 --> 00:08:58,600
Sim, pedi-as ao teu pai.
139
00:08:58,680 --> 00:09:01,760
A Julieta é um papel único para mim,
por isso, aprende as tuas falas.
140
00:09:01,840 --> 00:09:03,480
Nem todos acham isto uma piada.
141
00:09:05,640 --> 00:09:06,560
Está bem.
142
00:09:07,760 --> 00:09:08,640
Certo.
143
00:09:08,960 --> 00:09:11,920
Não sei porque lhe deram o papel.
Ele é terrível.
144
00:09:12,360 --> 00:09:14,840
É o Jackson,
ninguém quer saber se não sabe atuar.
145
00:09:14,920 --> 00:09:17,960
Soube que desde que acabou com a Maeve,
faz sexo com qualquer uma.
146
00:09:18,040 --> 00:09:20,560
- Não faz o meu género.
- Ninguém é o teu género.
147
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
- És tão esquisita, Florence.
- Pois és.
148
00:09:59,560 --> 00:10:01,520
A cor chama-se "Lustering".
149
00:10:01,600 --> 00:10:03,160
É linda.
150
00:10:03,240 --> 00:10:05,360
- Vou anotar.
- Não...
151
00:10:06,320 --> 00:10:07,400
Fique com o batom.
152
00:10:09,120 --> 00:10:11,320
É muito simpático da sua parte. Obrigada.
153
00:10:13,600 --> 00:10:17,120
Tem a certeza que não me quer dizer nada?
154
00:10:19,720 --> 00:10:21,480
Estamos num sítio seguro.
155
00:10:24,720 --> 00:10:25,560
Bem...
156
00:10:29,680 --> 00:10:33,880
Às vezes, sinto que a minha vida
está a passar muito depressa.
157
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
Não consigo deixar de pensar:
158
00:10:37,520 --> 00:10:40,600
"Irei eu mesmo morrer
a dormir ao lado de um homem...
159
00:10:42,680 --> 00:10:44,840
... que não me toca...
160
00:10:45,960 --> 00:10:46,880
... como deve ser...
161
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
... há quase seis anos?"
162
00:10:51,440 --> 00:10:53,920
É um dilema que muitos casais enfrentam.
163
00:10:55,040 --> 00:10:58,840
É possível reavivar a paixão.
164
00:10:59,840 --> 00:11:01,080
O que sugere?
165
00:11:02,720 --> 00:11:03,880
Muito bem, pode...
166
00:11:04,400 --> 00:11:07,120
... contar-me um pouco da sua relação?
167
00:11:35,600 --> 00:11:38,280
Tens preservativos?
Não trouxe nada, o que foi estúpido.
168
00:11:38,360 --> 00:11:40,520
Posso ir buscar a casa
ou pedir à minha mãe.
169
00:11:41,760 --> 00:11:45,320
- Não peças à tua mãe.
- Sim. Seria um pouco estranho.
170
00:11:45,400 --> 00:11:47,200
- Eu vou comprar.
- Olá, idiota.
171
00:11:47,520 --> 00:11:49,760
Desculpem interromper,
são coisas da clínica.
172
00:11:50,240 --> 00:11:51,080
Claro.
173
00:11:51,920 --> 00:11:53,160
Vemo-nos esta noite.
174
00:11:54,280 --> 00:11:55,160
Está bem.
175
00:11:57,160 --> 00:11:58,440
O que se passa esta noite?
176
00:11:59,000 --> 00:12:00,680
Nada de especial.
177
00:12:00,760 --> 00:12:02,720
Andamos só a sair.
178
00:12:03,280 --> 00:12:05,960
- Coisas de namorados.
- Fixe.
179
00:12:06,760 --> 00:12:08,640
Tens uma sessão às 15h45.
180
00:12:10,560 --> 00:12:12,160
- Não tenho a certeza.
- Otis.
181
00:12:12,240 --> 00:12:14,600
A tua mãe roubou-nos os clientes.
Por favor, vai.
182
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Deixa-me, Erin.
183
00:12:19,040 --> 00:12:20,240
Quem é a Erin?
184
00:12:20,320 --> 00:12:22,640
A minha mãe. Ela tem ficado comigo.
185
00:12:23,640 --> 00:12:25,000
Bem, isso é importante.
186
00:12:25,640 --> 00:12:27,120
Porque não disseste nada?
187
00:12:27,440 --> 00:12:30,880
Não temos estado juntos, Otis,
estás sempre com a tua namorada.
188
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
Podias ter-me dito.
189
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
Não faz mal. Não te atrases para a sessão.
190
00:12:41,720 --> 00:12:43,760
- Preciso da tua ajuda.
- Estou a estudar.
191
00:12:43,840 --> 00:12:46,280
Comecei os ensaios
e acho que sou mau a representar.
192
00:12:46,920 --> 00:12:50,080
Preciso que me expliques
como fizeste para a audição.
193
00:12:50,600 --> 00:12:53,800
Isso foi só uma vez.
Consigo ajudar-te em Inglês ou Matemática,
194
00:12:53,880 --> 00:12:57,240
não te vou transformar num Olivier.
- Quem é o Olivier? Eu faço de Romeu.
195
00:12:59,640 --> 00:13:02,680
- Podemos falar depois?
- Não, vou presidir o grupo de Álgebra
196
00:13:02,760 --> 00:13:05,360
e depois, escrever uma
carta aos meus amigos polinésios.
197
00:13:05,440 --> 00:13:07,400
As outras pessoas também têm vida.
Desculpa.
198
00:13:07,480 --> 00:13:11,280
- As eliminatórias são daqui a 20 minutos?
- Sim, são.
199
00:13:13,040 --> 00:13:16,040
- Certo, até já, Bev.
- Até já, Dex.
200
00:13:19,640 --> 00:13:20,840
Ele chamou-te "Bev"?
201
00:13:21,320 --> 00:13:23,440
É o Dex, ele está na equipa.
202
00:13:23,520 --> 00:13:25,120
A Vivian tem uma paixoneta.
203
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
Não, não tenho. Fui normal.
204
00:13:28,720 --> 00:13:30,560
- Estou atrasada.
- Espera.
205
00:13:31,000 --> 00:13:33,280
Fazemos um acordo.
Eu ajudo-te com o tipo estranho,
206
00:13:33,360 --> 00:13:36,520
se me ajudares com o Shakespeare.
- Não, obrigada.
207
00:13:36,600 --> 00:13:39,760
Vá lá. Não me posso humilhar
à frente da escola toda.
208
00:13:40,960 --> 00:13:42,000
Bev! Viv!
209
00:13:45,920 --> 00:13:47,440
Tentei ligar-te.
210
00:13:47,520 --> 00:13:51,480
Aparentemente, a rainha das caravanas
teve de levar o Jonathan ao veterinário.
211
00:13:51,560 --> 00:13:55,040
Preciso de alguém para cuidar da Elsie.
Estou atrasada para a entrevista.
212
00:13:55,120 --> 00:13:57,520
- Não posso.
- Por favor, sapinha.
213
00:13:57,600 --> 00:13:59,880
Se conseguir o emprego,
arranjo um apartamento.
214
00:13:59,960 --> 00:14:03,040
Um novo começo para ti,
para mim, para a Els.
215
00:14:06,600 --> 00:14:08,400
- Está bem.
- És uma joia.
216
00:14:09,120 --> 00:14:11,920
- Está bem.
- Ela vai adormecer em breve.
217
00:14:15,360 --> 00:14:16,200
Credo.
218
00:14:26,440 --> 00:14:27,840
PRIMEIRA ELIMINATÓRIA
219
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
Ela vai desclassificar-nos.
220
00:14:31,520 --> 00:14:34,720
Reparem como eles são presunçosos.
Metem-me nojo.
221
00:14:43,280 --> 00:14:44,280
- Olá.
- Olá.
222
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
Belo laço.
223
00:14:45,760 --> 00:14:49,000
- Quem é?
- É a Elsie, é minha irmã. Mais ou menos.
224
00:14:49,080 --> 00:14:50,320
É uma parva.
225
00:14:51,480 --> 00:14:53,160
A tua mãe voltou e tens uma irmã.
226
00:14:53,240 --> 00:14:57,360
Sim, estou atrasada para a prova.
Podes levá-la contigo à tua sessão?
227
00:14:57,440 --> 00:15:00,840
Não vou demorar e ela está a dormir,
nem te vais lembrar de que lá está.
228
00:15:00,920 --> 00:15:04,800
Não sei como cuidar de uma criança.
229
00:15:04,880 --> 00:15:05,800
Por favor.
230
00:15:08,040 --> 00:15:08,920
Está bem. Pronto.
231
00:15:09,000 --> 00:15:11,400
Desculpa, não te devia ter perguntado.
Tudo bem.
232
00:15:11,480 --> 00:15:12,680
Vou pedir a outra pessoa.
233
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Espera.
234
00:15:16,880 --> 00:15:17,720
Eu posso...
235
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
Posso levá-la. Acho eu.
236
00:15:20,640 --> 00:15:22,360
- Podes?
- Vai correr bem, certo?
237
00:15:22,440 --> 00:15:24,080
Sim.
238
00:15:24,480 --> 00:15:26,800
Está bem. Ótimo, obrigada.
239
00:15:26,880 --> 00:15:29,240
Não faz mal. Boa sorte.
240
00:15:29,320 --> 00:15:32,120
Muito bem, Prof. Sands,
teremos de dar a vitória
241
00:15:32,200 --> 00:15:34,520
aos adversários, por falta de...
242
00:15:47,240 --> 00:15:49,040
Primeira pergunta...
243
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
Sua cadela parva.
244
00:16:02,640 --> 00:16:04,760
Olá. És novo aqui.
245
00:16:05,320 --> 00:16:07,480
Também trabalho aqui. Eu sou a Ola.
246
00:16:10,240 --> 00:16:11,160
FUNCIONÁRIA DO MÊS
247
00:16:14,520 --> 00:16:18,080
- Queres comprar alguma coisa?
- Sim. Preservativos, por favor.
248
00:16:19,840 --> 00:16:21,520
Não andavas na minha escola?
249
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
Acabei de entrar,
acho que não nos cruzámos.
250
00:16:24,000 --> 00:16:25,320
Conheces o Otis e o Eric?
251
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
Nem por isso.
252
00:16:27,400 --> 00:16:28,440
- Olá, Ola.
- Olá.
253
00:16:32,360 --> 00:16:34,120
- É teu amigo?
- Sim, mais ou menos.
254
00:16:34,200 --> 00:16:37,400
Ele anda a namorar com o Eric.
Ficam tão giros juntos.
255
00:16:38,120 --> 00:16:40,240
Foi um prazer conhecer-te, Adam.
256
00:16:40,320 --> 00:16:42,320
Vemo-nos no meu próximo turno. Adeus.
257
00:16:48,720 --> 00:16:49,880
Para onde estás a olhar?
258
00:17:10,360 --> 00:17:11,280
Está aí alguém?
259
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
Olá, Jeanie.
260
00:17:15,120 --> 00:17:16,800
- Remi?
- Sim...
261
00:17:17,400 --> 00:17:19,160
A chave estava no...
262
00:17:19,840 --> 00:17:22,200
... vaso das flores.
Espero que não te importes.
263
00:17:22,280 --> 00:17:24,280
Não sabia que estavas por cá.
264
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
Uma digressão de última hora?
265
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
Não, vim ver o Otis.
266
00:17:29,800 --> 00:17:32,400
- Tive uns dias de folga, por isso...
- Ele não está cá.
267
00:17:34,520 --> 00:17:37,160
- Podias ter ligado, Remi.
- Bem, já me conheces...
268
00:17:38,000 --> 00:17:39,440
Sou o Sr. Espontâneo.
269
00:17:41,240 --> 00:17:44,720
- Como tens andado, Jeanie?
- Sabes que odeio quando me chamas assim.
270
00:17:45,440 --> 00:17:46,560
Dra. Milburn.
271
00:17:48,640 --> 00:17:50,400
Espero que gostes de truta.
272
00:17:55,640 --> 00:17:58,360
Este é o Jakob, o meu...
273
00:17:59,840 --> 00:18:00,920
Namorado.
274
00:18:02,080 --> 00:18:04,440
E este é o Remi, o meu...
275
00:18:05,000 --> 00:18:05,880
Ex-marido.
276
00:18:06,640 --> 00:18:07,480
Ótimo.
277
00:18:08,000 --> 00:18:09,280
Agora, já nos conhecemos.
278
00:18:09,360 --> 00:18:12,440
Não quero incomodar.
279
00:18:12,520 --> 00:18:15,640
- Vou para o hotel e vejo o Otis amanhã...
- Queres jantar connosco?
280
00:18:17,160 --> 00:18:18,680
Isso é muito simpático. Obrigado.
281
00:18:22,680 --> 00:18:24,200
Preciso de uma bebida.
282
00:18:27,280 --> 00:18:28,160
Próxima pergunta.
283
00:18:28,720 --> 00:18:31,520
Qual é a maior lua de Saturno?
284
00:18:31,920 --> 00:18:32,960
Acho que é a Fobos.
285
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
Talvez seja Mimas.
286
00:18:38,400 --> 00:18:39,560
- Titã.
- Correto.
287
00:18:39,640 --> 00:18:41,280
- Sim!
- Próxima pergunta.
288
00:18:41,360 --> 00:18:44,360
O ácido ascórbico é uma forma
de qual vitamina?
289
00:18:45,680 --> 00:18:46,720
- C.
- Correto.
290
00:18:46,800 --> 00:18:50,360
- Sim!
- Bela equipa de uma mulher só.
291
00:18:50,440 --> 00:18:54,760
Próxima pergunta. Como se chama
a montanha mais alta do País de Gales?
292
00:18:55,560 --> 00:18:57,120
Porque trouxeste uma criança?
293
00:18:57,920 --> 00:18:59,080
É uma longa história.
294
00:19:00,440 --> 00:19:02,920
Anda, senta-te. No meu escritório.
295
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
Diz-me qual é o problema.
296
00:19:11,800 --> 00:19:14,040
Já deves ter ouvido,
vou fazer de Julieta na peça.
297
00:19:14,720 --> 00:19:16,200
Parabéns.
298
00:19:17,040 --> 00:19:19,720
Enfim, pensei que era
uma peça sobre o amor,
299
00:19:19,800 --> 00:19:21,400
mas, aparentemente, é sobre sexo.
300
00:19:21,920 --> 00:19:24,000
E agora, todo o elenco pensa em sexo
301
00:19:24,080 --> 00:19:25,840
o dia inteiro.
302
00:19:26,520 --> 00:19:29,320
Então, não estás pronta para fazer sexo,
303
00:19:29,440 --> 00:19:31,840
mas estás a sentir pressão
por parte dos teus colegas.
304
00:19:31,920 --> 00:19:32,960
Não quero fazer sexo.
305
00:19:33,760 --> 00:19:36,920
Mas, às vezes, acho que devo fazê-lo,
306
00:19:37,000 --> 00:19:39,640
para que se calem
e parem de me fazer sentir uma aberração.
307
00:19:40,720 --> 00:19:44,440
Tenta não pensar no que os outros fazem.
308
00:19:44,520 --> 00:19:47,000
Leva o teu tempo,
quando conheceres a pessoa certa,
309
00:19:47,080 --> 00:19:49,000
estarás pronta.
310
00:19:52,000 --> 00:19:55,200
Receias que estas preocupações
possam afetar o teu desempenho.
311
00:19:57,240 --> 00:19:59,160
Sou a melhor atriz desta escola.
312
00:19:59,720 --> 00:20:01,840
Sou uma Meryl Streep, mas jovem...
313
00:20:02,920 --> 00:20:04,000
... e escocesa.
314
00:20:30,240 --> 00:20:32,920
Espero que te tenha ajudado
e se quiseres falar mais
315
00:20:33,000 --> 00:20:34,960
sobre este assunto, estarei aqui.
316
00:20:35,800 --> 00:20:36,840
Obrigada.
317
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
Pronto.
318
00:20:43,680 --> 00:20:47,080
OLA: JÁ TENHO OS PRESERVATIVOS,
QUANDO VENS?
319
00:20:47,520 --> 00:20:49,120
Estarei aí o mais rápido possível.
320
00:20:52,520 --> 00:20:53,400
Elsie.
321
00:20:57,360 --> 00:20:58,280
Merda.
322
00:20:58,680 --> 00:20:59,680
Elsie?
323
00:21:01,360 --> 00:21:02,280
Elsie?
324
00:21:03,320 --> 00:21:04,400
Merda!
325
00:21:05,120 --> 00:21:06,200
Última pergunta.
326
00:21:06,280 --> 00:21:10,640
Que país, com uma extensão
de 9,6 milhões de quilómetros quadrados,
327
00:21:10,720 --> 00:21:12,720
tem apenas um fuso horário?
328
00:21:15,080 --> 00:21:17,520
- Acho que é a China.
- Talvez seja...
329
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
A Rússia?
330
00:21:18,760 --> 00:21:19,720
Incorreto.
331
00:21:20,560 --> 00:21:23,000
A equipa adversária ainda pode responder.
332
00:21:27,520 --> 00:21:29,560
- Canadá?
- Incorreto.
333
00:21:29,640 --> 00:21:31,360
A resposta é a China.
334
00:21:31,440 --> 00:21:36,120
Por isso, os Mentes de Quiz
são os vencedores, com 68 pontos.
335
00:21:50,840 --> 00:21:53,080
Parabéns.
336
00:21:53,680 --> 00:21:56,360
Prof. Sands,
não queremos a Maeve na nossa equipa.
337
00:21:56,440 --> 00:21:59,600
Ela não sabe trabalhar em equipa
e quase perdemos.
338
00:22:00,000 --> 00:22:03,240
- Mas ganhámos.
- Sim, mas quase não ganhávamos, Maeve.
339
00:22:03,440 --> 00:22:06,520
Preciso disto
para o meu currículo escolar.
340
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
Também achas o mesmo, Steve?
341
00:22:12,760 --> 00:22:14,920
- Sim.
- Boa.
342
00:22:16,000 --> 00:22:19,360
Tudo bem. Também não queria
estar na vossa equipa parva de quiz.
343
00:22:19,440 --> 00:22:20,360
Maeve...
344
00:22:28,720 --> 00:22:29,560
Maeve.
345
00:22:31,120 --> 00:22:32,480
- Onde está a Elsie?
- Não sei.
346
00:22:32,560 --> 00:22:35,080
Estava aqui, só mandei uma mensagem
e ela desapareceu.
347
00:22:35,160 --> 00:22:38,040
- Estás a brincar?
- Eu disse que não sei cuidar de crianças.
348
00:22:39,400 --> 00:22:41,880
Desculpa.
Estou a atrasar-te para algo importante?
349
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
Então vai, desaparece.
350
00:22:44,280 --> 00:22:45,360
Maeve.
351
00:22:46,960 --> 00:22:49,960
- Maeve!
- Vou procurar a minha irmã que perdeste.
352
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
Pronto.
353
00:22:54,120 --> 00:22:56,560
Vou já, Maeve. Eu vou.
354
00:22:57,160 --> 00:23:01,000
Vamos ser lógicos, Maeve.
Para onde iria uma criança de três anos?
355
00:23:01,080 --> 00:23:04,160
Que se foda a lógica!
Ela está desaparecida, pode estar magoada.
356
00:23:04,240 --> 00:23:06,240
- Ou foi raptada.
- Porque estás a gritar?
357
00:23:06,320 --> 00:23:08,400
Porque todos me desiludem.
358
00:23:10,480 --> 00:23:11,320
Desculpa.
359
00:23:18,800 --> 00:23:19,960
Vai!
360
00:23:20,040 --> 00:23:21,000
Elsie, não!
361
00:23:24,000 --> 00:23:25,440
Dá cá. Meu Deus.
362
00:23:29,920 --> 00:23:34,400
- Eu disse-te que ela é uma idiota.
- Sim, mas é gira.
363
00:23:40,720 --> 00:23:43,520
Conseguiram... Ganharam a eliminatória?
364
00:23:44,800 --> 00:23:46,880
Sim, mas fui expulsa.
365
00:23:47,520 --> 00:23:48,760
Estrago sempre tudo.
366
00:23:50,320 --> 00:23:51,880
Não estragas tudo.
367
00:23:53,080 --> 00:23:54,720
Eles é que ficam a perder.
368
00:23:57,920 --> 00:23:59,760
Tenho de ir. Vou ter com a Ola...
369
00:24:01,320 --> 00:24:04,480
Lamento imenso ter perdido a Elsie...
370
00:24:06,240 --> 00:24:07,640
Pois, és uma ama de merda.
371
00:24:11,160 --> 00:24:12,720
- Vemo-nos por aí.
- Sim.
372
00:24:17,600 --> 00:24:18,800
Estraguei tudo contigo.
373
00:24:25,240 --> 00:24:26,080
O quê?
374
00:24:29,960 --> 00:24:33,280
Houve uma altura no último período,
em que pensei que gostasses de mim...
375
00:24:35,000 --> 00:24:36,320
... e eu gostava de ti.
376
00:24:40,400 --> 00:24:43,840
Mas fiquei com medo, por isso,
não te disse como me sentia.
377
00:24:45,720 --> 00:24:47,040
E depois conheceste a Ola.
378
00:24:53,640 --> 00:24:55,640
É difícil ver-te com ela todos os dias.
379
00:24:59,680 --> 00:25:01,120
Porque me dizes isto agora?
380
00:25:03,120 --> 00:25:04,120
Porque é verdade.
381
00:25:08,720 --> 00:25:10,040
Porque é que estás chateado?
382
00:25:10,760 --> 00:25:12,760
Porque, Maeve. Não podes...
383
00:25:12,840 --> 00:25:14,120
Isto não é justo.
384
00:25:14,720 --> 00:25:17,560
Eu gostava de ti. Gostava mesmo.
385
00:25:17,640 --> 00:25:19,720
Virei-me do avesso por gostar de ti.
386
00:25:19,800 --> 00:25:21,640
- Gostavas de mim?
- Sim.
387
00:25:22,240 --> 00:25:23,120
Claro que sim.
388
00:25:24,080 --> 00:25:27,560
- E agora dizes que sentiste o mesmo.
- Sim, estava confusa.
389
00:25:28,280 --> 00:25:30,120
Eu tenho namorada. Eu...
390
00:25:30,960 --> 00:25:32,680
Obriguei-me a esquecer-te, Maeve,
391
00:25:32,760 --> 00:25:35,720
e agora está tudo bem,
está tudo normal, está tudo ótimo.
392
00:25:38,840 --> 00:25:39,880
Tenho de ir.
393
00:25:44,280 --> 00:25:45,360
Mau.
394
00:25:48,080 --> 00:25:48,920
Sim.
395
00:25:50,440 --> 00:25:51,400
Foi mau.
396
00:25:56,760 --> 00:26:00,200
Não foram 14 vezes.
397
00:26:00,280 --> 00:26:03,200
Ao longo de dois anos de pós-graduação,
398
00:26:03,280 --> 00:26:06,600
tive de a convidar para sair 14 vezes.
399
00:26:08,120 --> 00:26:10,240
Ela era indomável.
400
00:26:10,640 --> 00:26:12,800
- Sim, era.
- Ainda é.
401
00:26:16,720 --> 00:26:18,760
Então, como se conheceram?
402
00:26:18,840 --> 00:26:21,360
O Jakob fez uns trabalhos na casa.
403
00:26:21,440 --> 00:26:23,720
És arquiteto?
404
00:26:24,800 --> 00:26:25,720
Sou canalizador.
405
00:26:26,640 --> 00:26:29,120
Certo, é um trabalho digno.
406
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
O Jakob tem a sua própria empresa.
407
00:26:35,760 --> 00:26:36,720
Sabes que mais?
408
00:26:38,120 --> 00:26:41,160
- Acho que vou para casa.
- Não, não vás.
409
00:26:41,240 --> 00:26:44,240
Tenho de me levantar cedo.
São muitas sanitas para arranjar.
410
00:26:44,920 --> 00:26:48,720
- Pois.
- É cedo. Ainda nem sequer comemos.
411
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
Eu como em casa.
412
00:26:50,640 --> 00:26:53,560
Vou dar-vos espaço
para falarem sobre o Otis.
413
00:26:53,640 --> 00:26:58,040
- Prazer em conhecer-te.
- A ti também, Jack... Jakob.
414
00:27:04,080 --> 00:27:05,120
Até logo.
415
00:27:11,680 --> 00:27:12,520
O que foi?
416
00:27:14,960 --> 00:27:17,040
A tua presunção é palpável.
417
00:27:17,120 --> 00:27:18,760
Ele parece muito simpático.
418
00:27:18,840 --> 00:27:21,360
Um homem prático, com mãos grandes.
419
00:27:23,440 --> 00:27:26,160
- Estou satisfeita.
- Sim.
420
00:27:26,240 --> 00:27:30,560
Consigo ver isso
e estou muito feliz por ti.
421
00:27:34,520 --> 00:27:36,960
Estás sempre tão desconfiada.
422
00:27:37,040 --> 00:27:39,960
Não estou aqui para perturbar a tua vida.
423
00:27:40,040 --> 00:27:44,280
Só queria passar algum tempo
com o nosso rapaz.
424
00:27:44,360 --> 00:27:47,560
O nosso rapaz é quase um homem, Remi.
425
00:27:47,640 --> 00:27:49,720
- Que bom, vejam só.
- Não.
426
00:27:49,800 --> 00:27:52,480
- Não.
- Vá lá. Só um cheirinho.
427
00:27:52,560 --> 00:27:54,400
- Não.
- Em honra dos velhos tempos.
428
00:27:55,840 --> 00:27:57,640
Só um pouco, só um bocadinho.
429
00:28:02,640 --> 00:28:03,600
Boa.
430
00:28:08,480 --> 00:28:10,640
Tenho de desabotoar este botão.
Consegues vê-lo?
431
00:28:10,720 --> 00:28:12,920
Sim, consigo. Espera, não te mexas.
432
00:28:18,600 --> 00:28:19,560
Raios partam...
433
00:28:22,400 --> 00:28:23,240
Credo!
434
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
- Eu trato disto.
- Tudo bem?
435
00:28:40,560 --> 00:28:43,800
Sim, tudo bem. Como funciona isto?
436
00:28:44,800 --> 00:28:46,880
Desculpa. Isto é complicado.
437
00:28:47,440 --> 00:28:48,520
Foda-se.
438
00:28:48,600 --> 00:28:50,920
Porquê? Porque é que não está a funcionar?
439
00:28:53,560 --> 00:28:54,880
Estás mesmo bem?
440
00:28:55,760 --> 00:28:56,720
Estás estranho.
441
00:28:58,040 --> 00:29:01,320
Quer dizer, não tens calor?
Talvez sejam as velas.
442
00:29:01,400 --> 00:29:03,120
Era suposto ser romântico.
443
00:29:04,680 --> 00:29:06,720
Eu gosto delas.
444
00:29:07,480 --> 00:29:09,800
Estou só com calor.
445
00:29:09,880 --> 00:29:12,280
Talvez isto não te pareça certo.
446
00:29:14,000 --> 00:29:16,160
Não temos de o fazer se não quiseres.
447
00:29:18,320 --> 00:29:19,280
Mas eu quero.
448
00:29:42,480 --> 00:29:44,640
MAEVE
DESCULPA, SINTO-ME UMA IDIOTA.
449
00:29:46,720 --> 00:29:47,840
Desculpa.
450
00:29:48,360 --> 00:29:49,880
- Estás a brincar?
- Desculpa.
451
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
De quem era?
452
00:29:53,640 --> 00:29:54,560
Da minha mãe.
453
00:29:56,000 --> 00:29:56,960
Por favor, não.
454
00:29:58,840 --> 00:30:00,760
"Desculpa, sinto-me uma idiota."
455
00:30:01,280 --> 00:30:02,720
São coisas da clínica.
456
00:30:06,480 --> 00:30:08,400
Passa-se alguma coisa entre vocês?
457
00:30:09,480 --> 00:30:12,600
Sim. Não! Não passa. Eu só...
458
00:30:12,680 --> 00:30:14,440
Somos amigos.
459
00:30:14,520 --> 00:30:15,600
Somos só amigos.
460
00:30:16,120 --> 00:30:17,680
Acho que já não quero fazer isto.
461
00:30:18,800 --> 00:30:20,240
- Vai embora.
- Está bem.
462
00:30:31,240 --> 00:30:32,120
Desculpa.
463
00:30:52,520 --> 00:30:54,760
- Consegui o emprego.
- Onde estiveste?
464
00:30:55,520 --> 00:30:58,000
Fui comprar umas coisas cá para casa.
465
00:30:59,160 --> 00:31:01,120
Disseste que vinhas para casa
há duas horas.
466
00:31:01,200 --> 00:31:02,840
Também fui a uma reunião dos NA.
467
00:31:02,920 --> 00:31:06,840
- Porque não disseste isso antes?
- Não sabia que estava sob investigação.
468
00:31:07,400 --> 00:31:09,640
Tentei fazer algo bom
e tu atiras-me isso à cara.
469
00:31:09,720 --> 00:31:11,640
Como achas que isso me faz sentir?
470
00:31:11,720 --> 00:31:13,800
Honestamente, isso não me interessa.
471
00:31:13,880 --> 00:31:15,960
Se dizes que voltas a uma hora, fá-lo.
472
00:31:16,040 --> 00:31:17,680
Não é meu dever cuidar da tua filha.
473
00:31:18,560 --> 00:31:20,360
Por quanto tempo
me vais castigar por...
474
00:31:21,240 --> 00:31:22,240
Estou aqui, não estou?
475
00:31:22,320 --> 00:31:25,160
Sim, mas estou só à espera
que me voltes a abandonar.
476
00:31:28,040 --> 00:31:29,520
Não me importo de estar sozinha.
477
00:31:30,640 --> 00:31:32,160
Certo? Sei cuidar de mim.
478
00:31:33,040 --> 00:31:34,600
Não quero cuidar de ti também.
479
00:31:34,680 --> 00:31:37,320
- Desta vez, não terás de o fazer.
- Como queiras.
480
00:31:45,280 --> 00:31:48,160
Fazes como eu fazia, com as caras.
481
00:31:50,120 --> 00:31:51,000
Serve-te.
482
00:32:02,040 --> 00:32:05,200
Devia ter lido isso na escola. Nunca li.
483
00:32:06,080 --> 00:32:06,920
Porquê?
484
00:32:07,000 --> 00:32:08,880
Devia estar no carro de um rapaz.
485
00:32:09,560 --> 00:32:11,240
Ou a fumar atrás do arbusto.
486
00:32:14,320 --> 00:32:17,520
- Se calhar, devia tentar outra vez.
- Talvez devesses.
487
00:32:20,800 --> 00:32:22,360
Não ponhas as botas no sofá.
488
00:32:30,880 --> 00:32:34,160
- Isto é bom.
- São só algumas anotações.
489
00:32:34,240 --> 00:32:36,600
Não, Jean. Isto devia ser um livro.
490
00:32:37,640 --> 00:32:41,920
Expor o que fazem os adolescentes
às portas fechadas.
491
00:32:42,360 --> 00:32:44,160
Sim, pode ser revolucionário.
492
00:32:46,360 --> 00:32:51,760
Sempre tiveste as ideias mais originais.
493
00:32:51,840 --> 00:32:53,000
- Quem és tu?
- Sim.
494
00:32:53,080 --> 00:32:55,400
- Espera, diz isso outra vez.
- Ideias originais.
495
00:32:57,240 --> 00:32:59,440
Sempre te faltou...
496
00:33:00,760 --> 00:33:01,840
... autoconfiança.
497
00:33:01,920 --> 00:33:05,360
A minha autoconfiança estava ótima,
muito obrigada.
498
00:33:07,520 --> 00:33:09,000
Mudaste.
499
00:33:09,320 --> 00:33:11,480
E tu continuas...
500
00:33:12,200 --> 00:33:14,080
... um verdadeiro idiota.
501
00:33:31,640 --> 00:33:33,640
Merda! É o Otis. Merda!
502
00:33:39,240 --> 00:33:40,080
Olá.
503
00:33:40,880 --> 00:33:41,760
Pai.
504
00:33:42,760 --> 00:33:44,800
Espera, o quê? Quando chegaste?
505
00:33:44,880 --> 00:33:47,160
- Esta manhã.
- Fixe.
506
00:33:47,240 --> 00:33:49,240
Tens uma digressão?
507
00:33:49,320 --> 00:33:50,520
Não, vim ver-te.
508
00:33:50,600 --> 00:33:53,800
Pensei que podíamos fazer algo juntos,
criar laços de pai e filho.
509
00:33:53,880 --> 00:33:54,800
Sim, fixe.
510
00:33:55,440 --> 00:33:56,800
Estás mais alto?
511
00:34:00,960 --> 00:34:01,880
- Olá.
- Olá.
512
00:34:14,320 --> 00:34:17,880
LILY
COMO CORREU?
513
00:34:18,560 --> 00:34:22,640
NÃO CORREU.
FOMOS INTERROMPIDOS PELA MAEVE.
514
00:34:41,880 --> 00:34:46,240
MAEVE
DESCULPA, SINTO-ME UMA IDIOTA.
515
00:35:16,920 --> 00:35:17,800
Michael.
516
00:35:18,520 --> 00:35:19,920
Vens para a cama?
517
00:35:22,360 --> 00:35:24,760
Pensei que podíamos
passar algum tempo juntos.
518
00:35:26,320 --> 00:35:27,480
Talvez pudéssemos até...
519
00:35:28,160 --> 00:35:29,000
Ou...
520
00:35:30,320 --> 00:35:31,960
... podemos abraçar-nos um pouco...
521
00:35:33,080 --> 00:35:34,360
Vá lá, Maureen,
522
00:35:34,960 --> 00:35:36,200
já não temos 23 anos.
523
00:35:38,560 --> 00:35:39,960
É melhor tirares isso.
524
00:35:45,680 --> 00:35:46,720
Já vou para cima.
525
00:36:35,760 --> 00:36:36,680
Vens?
526
00:36:43,120 --> 00:36:43,960
Está bem.
527
00:36:44,760 --> 00:36:46,120
É assim que vou morrer.
528
00:36:59,480 --> 00:37:02,560
ENVIADO
DESCULPA, SINTO-ME UMA IDIOTA.
529
00:37:24,120 --> 00:37:25,440
O que estás a fazer?
530
00:37:25,560 --> 00:37:26,560
Anda...
531
00:37:28,520 --> 00:37:30,880
- Não!
- Larga-me.
532
00:37:31,840 --> 00:37:35,640
- Socorro!
- Mas o que se está a passar aqui?
533
00:37:35,720 --> 00:37:38,000
Estava com frio, pedi-lhe ajuda.
534
00:37:38,080 --> 00:37:41,560
Vi alguém a roubar-te o gás,
por isso, vim ver.
535
00:37:41,640 --> 00:37:43,400
Desculpa, Cynthia.
536
00:37:43,480 --> 00:37:45,640
Estava com muito frio.
537
00:37:45,720 --> 00:37:49,160
Querido, não peças desculpa.
538
00:37:49,240 --> 00:37:51,480
Há uma botija de reserva,
podes ficar com ela.
539
00:37:51,560 --> 00:37:52,560
Ajuda-os, Jeffrey.
540
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
E tu devias ter vergonha.
541
00:37:58,840 --> 00:38:00,520
Obrigado, Jeff.
542
00:38:04,800 --> 00:38:06,360
Palerma.
543
00:38:36,440 --> 00:38:37,400
Que sítio é este?
544
00:38:39,240 --> 00:38:40,160
Queres ver alo fixe?
545
00:39:05,120 --> 00:39:05,960
Obrigado.
546
00:39:45,280 --> 00:39:46,320
Caraças!
547
00:39:52,200 --> 00:39:53,280
Isto é ótimo!
548
00:40:32,080 --> 00:40:33,600
Como foi a escola militar?
549
00:40:37,320 --> 00:40:38,880
Bem, fui expulso, não fui?
550
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
Mas é melhor do que estar em casa.
551
00:40:45,080 --> 00:40:47,240
Tinhas de fazer os exercícios militares?
552
00:40:49,320 --> 00:40:50,200
Mostra-me.
553
00:41:06,560 --> 00:41:08,560
Esqueci-me. Não, é assim.
554
00:41:27,880 --> 00:41:29,600
Sei que odeias estar em casa,
555
00:41:30,680 --> 00:41:32,360
mas fico feliz que tenhas voltado.
556
00:41:38,840 --> 00:41:41,160
É quase de manhã. Devíamos ir andando.
557
00:41:49,440 --> 00:41:50,800
Também estou feliz por voltar.
558
00:42:09,760 --> 00:42:10,640
Isto foi...
559
00:42:12,520 --> 00:42:13,720
... estranho.
560
00:42:18,120 --> 00:42:19,000
Pronto.
561
00:42:20,560 --> 00:42:21,480
Adeus.
562
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Adeus.
563
00:42:30,240 --> 00:42:31,320
Ainda estás aqui.
564
00:42:46,400 --> 00:42:48,280
- Tenho de ir.
- Está bem.
565
00:42:51,120 --> 00:42:52,080
Na boa.
566
00:43:25,520 --> 00:43:26,880
Estás a fugir do teu namorado?
567
00:43:29,720 --> 00:43:31,120
Está a ser tão idiota.
568
00:43:41,440 --> 00:43:42,360
Uma pestana.
569
00:43:43,040 --> 00:43:44,040
Pede um desejo.
570
00:43:46,920 --> 00:43:49,400
Sabes que podes falar comigo
sobre qualquer coisa.
571
00:43:51,240 --> 00:43:53,200
Mesmo que só te queiras distrair.
572
00:43:53,760 --> 00:43:56,120
Podia falar-te de Gamma Velorum.
573
00:44:00,200 --> 00:44:02,000
Isto significa "fiz algo para ti".
574
00:44:08,880 --> 00:44:10,360
Meu Deus.
575
00:44:11,640 --> 00:44:12,920
Isto é tão fixe.
576
00:44:13,240 --> 00:44:14,440
Obrigada.
577
00:44:26,520 --> 00:44:29,680
Quer dizer, não há segredo nenhum,
é só prática.
578
00:44:33,680 --> 00:44:37,760
Bev, tens uma coisa na cara.
579
00:44:38,280 --> 00:44:39,360
Obrigada.
580
00:44:40,840 --> 00:44:43,720
É abacate. Gosto dele nas tostas.
581
00:44:45,680 --> 00:44:48,040
O verdadeiro segredo
é que tens de saber...
582
00:45:00,360 --> 00:45:02,040
Eu sei, não faças isso.
583
00:45:02,120 --> 00:45:03,680
Toda a gente faz chichi no mar.
584
00:45:03,760 --> 00:45:04,960
Jackson.
585
00:45:05,800 --> 00:45:06,640
Jackson...
586
00:45:08,680 --> 00:45:10,000
Volto já.
587
00:45:12,400 --> 00:45:15,240
- Estás bem?
- Vou ensinar-te a fazer um solilóquio,
588
00:45:15,760 --> 00:45:18,520
se me ensinares a fisgar o Dex.
589
00:45:19,400 --> 00:45:21,480
- Disseste "fisgar"?
- Parecia soar bem.
590
00:45:22,920 --> 00:45:25,360
Ajuda-me a torná-lo no meu...
591
00:45:27,880 --> 00:45:29,240
- Namorado?
- Sim.
592
00:45:30,240 --> 00:45:31,680
- Combinado.
- Combinado.
593
00:45:35,240 --> 00:45:38,000
Eu disse, faz sexo com qualquer uma.
594
00:45:38,080 --> 00:45:39,440
É bom que sejas rápida, Flo.
595
00:45:44,880 --> 00:45:46,160
Não quero fazer sexo.
596
00:45:48,120 --> 00:45:48,960
Está bem.
597
00:45:50,200 --> 00:45:51,200
Queres sentar-te?
598
00:45:53,920 --> 00:45:56,200
Não fazer sexo é uma escolha válida.
599
00:45:56,280 --> 00:45:58,400
- E só devias fazer sexo se...
- Não.
600
00:45:58,920 --> 00:46:00,840
Não quero fazer sexo, de todo.
601
00:46:01,800 --> 00:46:03,200
Nunca, com ninguém.
602
00:46:04,360 --> 00:46:05,880
Acho que posso estar avariada.
603
00:46:07,280 --> 00:46:08,160
Muito bem.
604
00:46:09,520 --> 00:46:12,920
Porque não começas
por me dizer o que sentes
605
00:46:13,000 --> 00:46:14,520
quando pensas em fazer sexo?
606
00:46:18,240 --> 00:46:20,920
Não sinto nada.
607
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
Não tenho uma ligação a isso.
608
00:46:24,560 --> 00:46:25,720
É como...
609
00:46:26,120 --> 00:46:28,240
... estar no meio de um banquete enorme
610
00:46:28,320 --> 00:46:30,520
com tudo o que poderia querer comer,
mas...
611
00:46:31,880 --> 00:46:32,720
... não ter fome.
612
00:46:35,720 --> 00:46:37,560
Sabes o que é a assexualidade?
613
00:46:38,920 --> 00:46:43,720
É quando alguém não tem atração sexual
por qualquer sexo ou género.
614
00:46:44,920 --> 00:46:46,000
O sexo...
615
00:46:46,840 --> 00:46:48,480
... não diz nada a algumas pessoas.
616
00:46:49,520 --> 00:46:51,880
Mas eu quero apaixonar-me.
617
00:46:52,360 --> 00:46:57,400
Algumas pessoas assexuais
continuam a querer relações românticas,
618
00:46:57,480 --> 00:46:59,440
mas não querem a parte do sexo.
619
00:46:59,800 --> 00:47:02,240
E há outros
que não querem nenhuma das partes.
620
00:47:02,800 --> 00:47:04,680
A sexualidade é fluida.
621
00:47:07,040 --> 00:47:09,000
O sexo não nos torna completos.
622
00:47:10,400 --> 00:47:13,960
Assim sendo, como é que alguma vez
poderias estar estragada?
623
00:47:16,200 --> 00:47:18,000
- Obrigada.
- Sempre às ordens.
624
00:47:18,120 --> 00:47:20,120
Ela é muito melhor do que o miúdo do sexo.
625
00:47:26,960 --> 00:47:30,000
- Como te sentes?
- Incrível.
626
00:47:30,120 --> 00:47:33,560
O teu conselho foi uma treta,
mas a tua mãe é a minha heroína,
627
00:47:33,640 --> 00:47:35,320
portanto, quero o reembolso.
628
00:47:46,680 --> 00:47:47,840
- Olá.
- Olá.
629
00:47:51,040 --> 00:47:53,080
Desculpa por ontem.
630
00:47:53,160 --> 00:47:54,320
- Foi...
- Olha.
631
00:47:54,400 --> 00:47:57,240
Decidi que não quero
que andes mais com a Maeve.
632
00:47:58,640 --> 00:48:00,240
Se queres ser meu namorado,
633
00:48:00,760 --> 00:48:03,760
tens de falar com ela
e dizer-lhe que não podes ser amigo dela.
634
00:48:06,240 --> 00:48:07,080
Espera.
635
00:48:11,160 --> 00:48:12,040
Olá.
636
00:48:12,760 --> 00:48:13,680
Olá.
637
00:48:16,360 --> 00:48:18,000
Vou para a aula de música.
638
00:48:19,320 --> 00:48:20,560
Tenho saudades tuas.
639
00:48:21,640 --> 00:48:23,800
- Mas vimo-nos ontem.
- Sim.
640
00:48:24,640 --> 00:48:25,760
Mas parece muito tempo.
641
00:48:29,160 --> 00:48:30,400
Também senti a tua falta.
642
00:48:32,880 --> 00:48:35,320
Estava a pensar...
643
00:48:35,480 --> 00:48:37,960
... que talvez quisesses ser meu namorado.
644
00:48:45,120 --> 00:48:46,440
Sem pressão, está bem?
645
00:48:47,200 --> 00:48:48,200
Pensa no assunto.
646
00:50:12,880 --> 00:50:15,800
Legendas: Ana Luísa Casimiro