1 00:00:01,415 --> 00:00:04,142 [dramatic music] 2 00:00:33,447 --> 00:00:36,381 - What the hell have you done, savage? 3 00:00:40,730 --> 00:00:43,629 [Millie screaming] 4 00:00:49,394 --> 00:00:52,569 - My daughter will see her child with one eye only. 5 00:00:53,812 --> 00:00:55,814 Your son will not see his with two. 6 00:00:58,644 --> 00:00:59,473 [Curtwell yelling] 7 00:00:59,507 --> 00:01:01,716 [gun fires] 8 00:01:05,686 --> 00:01:08,309 We could not protect our children from violence. 9 00:01:09,379 --> 00:01:10,829 We must do better. 10 00:01:18,319 --> 00:01:21,081 [Millie sobbing] 11 00:01:29,572 --> 00:01:33,472 [chanting in foreign language] 12 00:01:42,240 --> 00:01:44,828 [gun fires] 13 00:01:58,014 --> 00:02:00,775 [woman screaming] 14 00:02:08,058 --> 00:02:10,785 [birds chirping] 15 00:02:47,477 --> 00:02:50,031 [solemn music] 16 00:03:07,946 --> 00:03:10,535 [upbeat music] 17 00:03:17,231 --> 00:03:18,059 - Shit. 18 00:03:31,245 --> 00:03:35,801 - [Digital Voice] You have arrived at your destination. 19 00:03:41,428 --> 00:03:43,015 - Babe, we're here. 20 00:03:51,955 --> 00:03:54,924 ♪ Well, it's lucky I've seen it ♪ 21 00:03:54,958 --> 00:03:57,582 [gate whirring] 22 00:04:30,408 --> 00:04:32,202 - This looks like your kinda place. 23 00:04:36,931 --> 00:04:39,969 - Welcome, Alice, Vera. 24 00:04:41,073 --> 00:04:42,661 - Thank you, thank you so much. 25 00:04:42,696 --> 00:04:45,043 This place, it's so beautiful. 26 00:04:45,975 --> 00:04:47,425 - You're kind. 27 00:04:47,459 --> 00:04:50,428 This land has been in my family for generations. 28 00:04:50,462 --> 00:04:52,326 It's been a blessing. 29 00:04:52,361 --> 00:04:56,088 - And I understand there's a burial mound somewhere nearby? 30 00:04:57,331 --> 00:05:00,092 - Yes, you have entered a sacred space. 31 00:05:01,370 --> 00:05:02,302 - It's so quiet. 32 00:05:03,682 --> 00:05:07,410 - We say, listen to the silence. 33 00:05:07,445 --> 00:05:08,549 Let it speak to you. 34 00:05:09,654 --> 00:05:12,381 It can bring you peace. 35 00:05:16,868 --> 00:05:18,283 - I'm gonna go get our bags. 36 00:05:21,355 --> 00:05:22,977 - Then I'll give you the grand tour. 37 00:05:27,810 --> 00:05:30,330 [tense music] 38 00:05:48,175 --> 00:05:50,419 We encourage our guests to fish the pond. 39 00:05:50,453 --> 00:05:51,558 It's fully stocked. 40 00:05:52,731 --> 00:05:54,837 We only ask that you eat what you catch 41 00:05:54,871 --> 00:05:56,494 or return it to the pond. 42 00:05:56,528 --> 00:05:58,150 These fish are not for mounting. 43 00:05:59,531 --> 00:06:02,845 [Alice laughing] 44 00:06:02,879 --> 00:06:06,020 - She said these fish are not for mounting. 45 00:06:09,679 --> 00:06:11,371 - My wife, she has the sense of humor 46 00:06:11,405 --> 00:06:12,682 of an eight-year-old boy. 47 00:06:14,304 --> 00:06:16,721 - Mounting, like sex. 48 00:06:18,757 --> 00:06:20,483 Having sex with a fish. 49 00:06:20,518 --> 00:06:21,726 [Alice laughing] 50 00:06:21,760 --> 00:06:24,729 Well, taxidermy is such a clinical term. 51 00:06:24,763 --> 00:06:25,592 - Mm-hmm. 52 00:06:30,873 --> 00:06:33,393 [door clicks] 53 00:06:38,984 --> 00:06:39,813 Who's that? 54 00:06:41,193 --> 00:06:42,471 - Oh, that's Sandy. 55 00:06:42,505 --> 00:06:44,265 He's the custodian of the property. 56 00:06:44,300 --> 00:06:45,128 You'll see him around. 57 00:06:45,163 --> 00:06:47,096 He's a little eccentric, 58 00:06:47,130 --> 00:06:49,995 but he's been with me for some time. 59 00:06:50,030 --> 00:06:53,205 He's, well, he's family. 60 00:06:54,379 --> 00:06:55,380 - And he lives here? 61 00:06:56,899 --> 00:06:59,729 - Yes, it's always good to have someone 62 00:06:59,764 --> 00:07:00,972 keeping a watchful eye. 63 00:07:04,734 --> 00:07:07,530 I encourage you to explore these woods, 64 00:07:07,565 --> 00:07:12,570 but digging is not allowed, even for archeologists. 65 00:07:13,191 --> 00:07:14,606 - Of course. 66 00:07:14,641 --> 00:07:17,540 - The bones of our dead still mingle with the soil here, 67 00:07:17,575 --> 00:07:22,096 and about that fact, we are deadly serious. 68 00:07:29,034 --> 00:07:31,796 [Nita chuckling] 69 00:07:32,693 --> 00:07:33,798 - Oh. 70 00:07:33,832 --> 00:07:36,421 [all laughing] 71 00:07:37,353 --> 00:07:38,354 - You got us. 72 00:07:45,154 --> 00:07:45,982 - May I? 73 00:07:48,088 --> 00:07:52,092 Obsidian, it's a truth enhancer. 74 00:07:52,126 --> 00:07:54,094 It's said to bring to the surface 75 00:07:54,128 --> 00:07:56,476 the purest incarnation of oneself. 76 00:07:59,789 --> 00:08:00,652 It's beautiful. 77 00:08:01,688 --> 00:08:02,689 - [Alice] Thank you. 78 00:08:06,624 --> 00:08:11,145 - Well, I'll leave you to enjoy. 79 00:08:11,180 --> 00:08:13,078 You have my cell if you need anything. 80 00:08:13,113 --> 00:08:14,079 - [Vera] Thank you. 81 00:08:15,840 --> 00:08:20,845 - I'm sorry, I almost forgot, and this is very important. 82 00:08:22,329 --> 00:08:25,021 Please be mindful of the property line. 83 00:08:25,056 --> 00:08:27,886 Our neighbors are vehemently possessive 84 00:08:27,921 --> 00:08:30,440 of their land, as they call it. 85 00:08:31,580 --> 00:08:33,927 - I assume the line is clearly marked. 86 00:08:36,446 --> 00:08:38,069 - With barbed wire. 87 00:08:38,103 --> 00:08:40,589 [tense music] 88 00:08:51,600 --> 00:08:52,808 - None of the reviews 89 00:08:52,842 --> 00:08:54,326 mentioned the creep factor around here. 90 00:08:56,190 --> 00:08:58,227 Well, she wasn't that weird on the phone. 91 00:08:59,090 --> 00:09:00,540 And what was all that, 92 00:09:00,574 --> 00:09:03,128 the bones of our dead are still mingling with the soil crap? 93 00:09:03,163 --> 00:09:05,786 I mean, come on. [laughs] 94 00:09:05,821 --> 00:09:08,962 - Well, it is her belief system, 95 00:09:08,996 --> 00:09:12,448 so I don't know why you have to be so judge-y about it. 96 00:09:12,482 --> 00:09:14,415 - You mean, observant. 97 00:09:14,450 --> 00:09:17,833 - No, no, I mean judgmental. 98 00:09:17,867 --> 00:09:20,145 I mean, I study these people for a living, 99 00:09:20,180 --> 00:09:21,561 and you're judging them. 100 00:09:22,872 --> 00:09:25,047 - She had a weird energy. 101 00:09:25,081 --> 00:09:26,842 Okay, that's what I'm trying to say, 102 00:09:26,876 --> 00:09:28,153 but that's all I'm trying to say. 103 00:09:28,188 --> 00:09:30,535 You don't have to go all PC police on me, okay? 104 00:09:33,227 --> 00:09:37,404 Hey, I don't want to fight about stupid shit. 105 00:09:38,681 --> 00:09:40,787 It's not why we're here. 106 00:09:40,821 --> 00:09:42,098 - No, it's not. 107 00:09:46,137 --> 00:09:49,209 [gentle music] 108 00:09:49,243 --> 00:09:51,729 - To not fighting about stupid shit. 109 00:10:17,409 --> 00:10:19,515 And to some more of that. 110 00:10:24,071 --> 00:10:25,072 - I hope so. 111 00:10:33,425 --> 00:10:36,256 [engine rumbling] 112 00:10:38,983 --> 00:10:41,157 - What time is it? 113 00:10:41,192 --> 00:10:42,055 - Late-ish? 114 00:10:48,889 --> 00:10:51,374 [tense music] 115 00:10:53,722 --> 00:10:55,585 - [Alice] Hey, do you know what time it is? 116 00:10:55,620 --> 00:10:56,656 - Ally. - Hey! 117 00:10:56,690 --> 00:10:57,898 - Ally! - What? 118 00:10:57,933 --> 00:11:00,176 - [Vera] The man works here, give him a break. 119 00:11:00,211 --> 00:11:02,903 - [Alice] Well, I'm just trying to listen to silence, V. 120 00:11:08,529 --> 00:11:10,670 [speaks in foreign language] 121 00:11:10,704 --> 00:11:13,396 - I'm not disturbing you pretty ladies, am I? 122 00:11:14,535 --> 00:11:15,813 - A little bit, yeah. 123 00:11:17,228 --> 00:11:19,057 - Well, I am so sorry. 124 00:11:20,403 --> 00:11:22,820 See, I got a lotta property I gotta work on. 125 00:11:24,131 --> 00:11:26,064 Much cooler at night, you know? 126 00:11:27,514 --> 00:11:31,104 Man my age gotta be mindful 127 00:11:31,138 --> 00:11:35,556 of his health in this thick heat. 128 00:11:35,591 --> 00:11:37,904 That heat'll wear you out. 129 00:11:37,938 --> 00:11:38,801 Yes, ma'am. 130 00:11:41,631 --> 00:11:46,119 Oh, I shoulda been mindful of y'all's privacy too. 131 00:11:47,051 --> 00:11:48,259 Dang me to hell. 132 00:11:53,126 --> 00:11:54,506 - It's okay. 133 00:11:57,682 --> 00:12:01,893 - So, y'all girlfriends, huh? 134 00:12:03,136 --> 00:12:08,106 I mean, uh, you know, you're uh, 135 00:12:10,005 --> 00:12:12,766 y'all are romantically entwined. 136 00:12:14,147 --> 00:12:15,838 - That's really none of your business. 137 00:12:15,873 --> 00:12:17,633 [Vera clears throat] 138 00:12:17,667 --> 00:12:19,083 - Um, we're married. 139 00:12:22,051 --> 00:12:25,261 - No, I ain't got no problem with it, nope. 140 00:12:26,538 --> 00:12:29,507 I'm a, what'd they call it? 141 00:12:31,129 --> 00:12:31,958 Progressive. 142 00:12:34,477 --> 00:12:38,171 I have smoked marijuana, I enjoyed it. 143 00:12:42,451 --> 00:12:44,867 I believe folks love who they love. 144 00:12:46,110 --> 00:12:49,492 Y'all born with it, I believe that. 145 00:12:52,772 --> 00:12:54,463 Yeah, I believe that. 146 00:13:10,272 --> 00:13:12,964 Well, I reckon I'll go 147 00:13:12,999 --> 00:13:15,415 put the tractor back up under the shed 148 00:13:15,449 --> 00:13:19,419 and mosey on over to my old trailer there. 149 00:13:21,317 --> 00:13:22,146 Yes, ma'am. 150 00:13:23,630 --> 00:13:25,701 Y'all holler if you need anything. 151 00:13:26,736 --> 00:13:29,015 I just wanted to say hidee-doo. 152 00:13:30,706 --> 00:13:32,018 All right, then. 153 00:13:33,295 --> 00:13:34,883 - [Alice] Thank you. 154 00:13:34,917 --> 00:13:37,092 - Yes, ma'am, my pleasure. 155 00:13:40,992 --> 00:13:41,855 Nighty, night. 156 00:13:48,034 --> 00:13:51,071 - Breathe, breathe, just breathe. 157 00:13:51,106 --> 00:13:56,111 - Yeah, one big creeptastic breath. [laughs] 158 00:13:56,766 --> 00:13:59,873 [Vera chuckles] 159 00:13:59,908 --> 00:14:02,289 [eerie music] 160 00:14:20,514 --> 00:14:21,930 - [Thatcher] Shh. 161 00:14:23,932 --> 00:14:25,519 You could be on the next cover. 162 00:14:27,314 --> 00:14:30,421 [mellow music] 163 00:14:30,455 --> 00:14:31,284 Take this off. 164 00:14:33,769 --> 00:14:36,599 [camera clicking] 165 00:14:40,810 --> 00:14:44,297 I told you, you weren't getting rid of me. 166 00:14:51,407 --> 00:14:53,271 We are not fucking done. 167 00:14:54,445 --> 00:14:57,241 - Stop it, stop it, stop it. 168 00:16:00,442 --> 00:16:02,927 [light music] 169 00:16:31,404 --> 00:16:34,062 [Vera chuckles] 170 00:16:35,132 --> 00:16:37,755 - Oh, I am so bad at this. 171 00:16:37,789 --> 00:16:38,928 - No, you're not. 172 00:16:38,963 --> 00:16:40,482 - [Vera] Yeah, you know I am. 173 00:16:44,003 --> 00:16:44,831 - Let go, just let go. 174 00:16:46,902 --> 00:16:47,730 - Trying. 175 00:16:49,077 --> 00:16:50,009 - Try harder. 176 00:16:50,043 --> 00:16:52,080 ♪ You love me and feel me 177 00:16:52,114 --> 00:16:57,119 ♪ The whole night, yeah 178 00:16:58,707 --> 00:17:00,881 ♪ I wanna kiss you 179 00:17:00,916 --> 00:17:03,436 - Just be with me tonight. 180 00:17:06,784 --> 00:17:11,789 - I, I, I'm sorry, I, I just don't think I'm ready, Ally. 181 00:17:12,859 --> 00:17:15,275 Look, maybe soon, okay, I hope, 182 00:17:16,656 --> 00:17:18,761 but just, let's just talk tonight. 183 00:17:19,935 --> 00:17:21,178 - But we can talk while we're dancing. 184 00:17:21,212 --> 00:17:24,871 We don't have to be 10 feet apart to talk. 185 00:17:24,905 --> 00:17:28,978 We can be touching and talking. 186 00:17:29,013 --> 00:17:31,084 - Ally, come on, you know what I mean. 187 00:17:31,119 --> 00:17:34,674 You're, you're trying to have sex with me, 188 00:17:34,708 --> 00:17:37,573 and you don't really wanna just talk while we're dancing. 189 00:17:38,850 --> 00:17:39,679 I mean, come on. 190 00:17:44,960 --> 00:17:47,342 [Vera sighs] 191 00:17:53,279 --> 00:17:55,108 - [Alice] So, is that what this trip is about? 192 00:17:55,143 --> 00:17:56,523 ♪ I don't wanna hate you 193 00:17:56,558 --> 00:17:57,973 - Talk? 194 00:17:58,007 --> 00:18:00,907 ♪ All over 195 00:18:00,941 --> 00:18:04,393 - Well, it's about communication, yes. 196 00:18:04,428 --> 00:18:06,499 ♪ Don't want you to hate me - Well, I'm of the opinion 197 00:18:06,533 --> 00:18:09,640 that you don't have to talk to communicate. 198 00:18:09,674 --> 00:18:11,538 I wanna fuck you. 199 00:18:11,573 --> 00:18:12,850 That is communication. 200 00:18:13,920 --> 00:18:15,404 ♪ I want to embrace you 201 00:18:15,439 --> 00:18:17,544 - In, in a way, yes, you're-- 202 00:18:17,579 --> 00:18:20,133 - V, get out of your head! 203 00:18:20,168 --> 00:18:23,516 Please, just be the emotionally dialed in woman 204 00:18:23,550 --> 00:18:24,758 that I fell in love with 205 00:18:24,793 --> 00:18:27,244 and leave the neurotic analytical intellectual 206 00:18:27,278 --> 00:18:28,245 at the university. 207 00:18:29,763 --> 00:18:32,628 - But that's me too. 208 00:18:32,663 --> 00:18:33,836 Don't you get that? 209 00:18:34,872 --> 00:18:36,149 And, and emotional? 210 00:18:36,184 --> 00:18:39,842 I don't know what's more emotional than betrayal. 211 00:18:41,775 --> 00:18:42,949 And with a man. 212 00:18:44,226 --> 00:18:46,573 Do you know how fucked up that is for-- 213 00:18:46,608 --> 00:18:48,886 - For what, for a lesbian? 214 00:18:48,920 --> 00:18:49,749 But I'm not, 215 00:18:51,337 --> 00:18:54,961 I have always been bi, 216 00:18:54,995 --> 00:18:57,481 every day since the day you met me, 217 00:18:57,515 --> 00:19:00,173 when, by the way, I was dating a man. 218 00:19:00,208 --> 00:19:04,177 I am bi, whether your community 219 00:19:04,212 --> 00:19:06,110 chooses to accept such things or not. 220 00:19:06,145 --> 00:19:07,732 - It is not about that. 221 00:19:07,767 --> 00:19:09,907 - It's fucking part of it, and you know it. 222 00:19:21,436 --> 00:19:22,609 - Look, after, 223 00:19:26,372 --> 00:19:27,200 after, 224 00:19:29,996 --> 00:19:34,276 I became a ghost, emotionally. 225 00:19:35,726 --> 00:19:38,004 - You were a ghost for a long time before that, V. 226 00:19:41,041 --> 00:19:43,665 - I thought I didn't have to pretend with you, 227 00:19:45,080 --> 00:19:48,152 to be some kind of cookie cutter version of a romantic. 228 00:19:48,187 --> 00:19:50,810 I thought we were beyond this, Ally. 229 00:19:50,844 --> 00:19:52,743 You now, I had my tenure, I had my-- 230 00:19:52,777 --> 00:19:55,228 - Oh, here we fucking go, tenure. 231 00:19:55,263 --> 00:19:56,229 Do we have to - Yeah! 232 00:19:56,264 --> 00:19:57,299 - keep talking - Yeah, me too. 233 00:19:57,334 --> 00:19:58,852 - about the university? - Just shut up 234 00:19:58,887 --> 00:20:02,408 ♪ To feel alone by myself 235 00:20:02,442 --> 00:20:04,410 - Just shut up. 236 00:20:04,444 --> 00:20:06,135 You know what, just, 237 00:20:07,171 --> 00:20:10,347 I wish for like just a minute 238 00:20:12,245 --> 00:20:14,661 that I could make you understand what it was like 239 00:20:14,696 --> 00:20:18,320 to grow up gay in the Bible Belt. 240 00:20:19,873 --> 00:20:21,806 You wanna talk about bi-antagonism, 241 00:20:23,049 --> 00:20:25,016 try homophobia in the South. 242 00:20:26,397 --> 00:20:27,881 You know, to be made to feel 243 00:20:27,916 --> 00:20:30,229 like you've got some sort of disease, 244 00:20:30,263 --> 00:20:33,991 like, like your cells are twisted up on the inside 245 00:20:34,025 --> 00:20:36,269 and that's what makes me like girls instead of boys. 246 00:20:36,304 --> 00:20:40,377 You know, I never, ever got over that, 247 00:20:40,411 --> 00:20:42,241 just this nagging feeling 248 00:20:43,380 --> 00:20:47,315 that something was wrong with me physically, 249 00:20:48,971 --> 00:20:53,010 that, that my body was sick in some way, 250 00:20:55,357 --> 00:20:59,188 and you know, every time I actually allowed myself 251 00:20:59,223 --> 00:21:04,124 to be with a woman, I felt dirty, 252 00:21:06,368 --> 00:21:08,577 deep down, I felt dirty. 253 00:21:10,338 --> 00:21:12,201 But then I met you. 254 00:21:12,236 --> 00:21:15,481 [peaceful music] 255 00:21:15,515 --> 00:21:19,070 And the connection was more than physical, 256 00:21:19,105 --> 00:21:23,523 and for the first time, I fell in love with a woman 257 00:21:23,558 --> 00:21:25,249 for more than just her body. 258 00:21:26,733 --> 00:21:28,217 I fell in love with her mind. 259 00:21:31,048 --> 00:21:32,877 And it wasn't dirty anymore. 260 00:21:35,155 --> 00:21:39,021 And then that beautiful, brilliant woman 261 00:21:41,921 --> 00:21:43,750 chose a man over me. 262 00:21:46,166 --> 00:21:51,137 - Because he studied, he craved my body, 263 00:21:52,311 --> 00:21:55,659 and I think, I know that you used to do that 264 00:21:55,693 --> 00:21:57,350 because I felt it. 265 00:21:59,387 --> 00:22:03,667 I'm a carnal person, V, that's who I am. 266 00:22:06,704 --> 00:22:10,121 And no amount of talking can change that. 267 00:22:12,848 --> 00:22:15,437 [phone buzzing] 268 00:22:15,472 --> 00:22:18,095 [sullen music] 269 00:22:22,444 --> 00:22:24,377 - You gonna answer that? 270 00:22:24,412 --> 00:22:26,931 [tense music] 271 00:22:28,450 --> 00:22:31,211 [peaceful music] 272 00:22:34,318 --> 00:22:35,146 - Why me? 273 00:22:37,977 --> 00:22:39,081 [Thatcher groans] 274 00:22:39,116 --> 00:22:41,014 - 'Cause I'm a photographer, 275 00:22:41,049 --> 00:22:44,432 and you are incredibly photogenic. 276 00:22:45,985 --> 00:22:48,090 - That's not an answer. 277 00:22:48,125 --> 00:22:48,919 - Sure it is. 278 00:22:50,507 --> 00:22:52,025 I could ask you the same thing. 279 00:22:53,130 --> 00:22:54,234 Why are you doing this? 280 00:22:54,269 --> 00:22:56,513 - It's something different. 281 00:22:56,547 --> 00:22:59,654 My wife won't have sex with me, and you will. 282 00:23:13,184 --> 00:23:14,358 - Where'd you go? 283 00:23:17,603 --> 00:23:18,397 Ally? 284 00:23:21,158 --> 00:23:24,368 - Fuck, no where, I'm, I'm right here. 285 00:23:26,612 --> 00:23:28,407 - You wanna talk now? 286 00:23:33,895 --> 00:23:36,449 [tense music] 287 00:23:36,484 --> 00:23:39,210 [peaceful music] 288 00:24:11,208 --> 00:24:12,002 - I'm-- 289 00:24:12,036 --> 00:24:13,590 - I know, I am too. 290 00:24:27,500 --> 00:24:28,467 Let's go for a walk. 291 00:24:29,744 --> 00:24:32,505 [birds chirping] 292 00:24:39,305 --> 00:24:41,618 - Here, fishy, fishy, fishy. 293 00:24:51,351 --> 00:24:53,492 Here, fishy, fishy, fishy. 294 00:25:00,947 --> 00:25:01,914 Mornin'! 295 00:25:03,950 --> 00:25:05,469 Feedin' the fish. 296 00:25:07,057 --> 00:25:09,508 How was y'all's evenin' last night? 297 00:25:10,681 --> 00:25:12,441 - Not quite what we'd hoped. 298 00:25:13,822 --> 00:25:16,584 - It was great, this is a lovely place. 299 00:25:18,447 --> 00:25:19,276 - Yup. 300 00:25:20,242 --> 00:25:22,555 Y'all headed out to the mound? 301 00:25:22,590 --> 00:25:24,177 [tense music] 302 00:25:24,212 --> 00:25:25,006 - Yes. 303 00:25:26,870 --> 00:25:30,667 - I've always been intuitive. [chuckles] 304 00:25:32,807 --> 00:25:34,429 - [Alice] Uh-huh. 305 00:25:34,463 --> 00:25:37,536 - Now, be mindful of that property line now. 306 00:25:39,330 --> 00:25:40,124 - Will do. 307 00:25:43,852 --> 00:25:44,681 Come on. 308 00:25:45,716 --> 00:25:48,477 - Mm-hmm, all right then. 309 00:25:50,410 --> 00:25:52,309 Here, fishy, fishy, fishy. 310 00:26:06,288 --> 00:26:07,220 - [Alice] Oh, wow. 311 00:26:08,359 --> 00:26:10,465 Hey baby, what are all these painted rocks? 312 00:26:10,499 --> 00:26:12,812 - [Vera] Oh, well, this is still a very active shrine. 313 00:26:14,987 --> 00:26:17,783 - [Alice] How many people are buried out here, do you think? 314 00:26:17,817 --> 00:26:19,129 - [Vera] Could be hundreds. 315 00:26:19,163 --> 00:26:20,406 - [Alice] Really? 316 00:26:20,440 --> 00:26:21,269 - Mm-hmm. 317 00:26:22,477 --> 00:26:25,031 See, when a member of the tribe died, 318 00:26:25,066 --> 00:26:26,446 they would place them 319 00:26:26,481 --> 00:26:29,760 up on an elevated platform above the mound, 320 00:26:29,795 --> 00:26:34,075 and then family and friends would leave food, 321 00:26:34,109 --> 00:26:36,733 clothing, sometimes kill a dog or something-- 322 00:26:36,767 --> 00:26:38,113 - What? 323 00:26:38,148 --> 00:26:41,358 - Oh, um, the deceased's dog, 324 00:26:41,392 --> 00:26:44,672 if the deceased had a companion or a pet, 325 00:26:44,706 --> 00:26:47,433 anything that they believed would help usher them 326 00:26:47,467 --> 00:26:49,297 on their journey to the spirit world. 327 00:26:50,678 --> 00:26:53,819 And then, the body would literally lay above the mound 328 00:26:53,853 --> 00:26:55,406 until the flesh began to rot. 329 00:26:56,304 --> 00:26:57,201 - Gross. 330 00:26:57,236 --> 00:26:58,168 - Yeah. 331 00:26:58,202 --> 00:26:59,928 Well, it gets better. 332 00:26:59,963 --> 00:27:03,483 So, the Choctaw had what they called 333 00:27:03,518 --> 00:27:06,728 [speaks in foreign language], bone pickers. 334 00:27:08,350 --> 00:27:11,837 See, they would grow the fingernails really long 335 00:27:11,871 --> 00:27:15,047 because it was their job to scrape and clean 336 00:27:15,081 --> 00:27:18,050 the decomposing flesh from the bones, 337 00:27:18,084 --> 00:27:21,916 and then burn it while friends and family 338 00:27:21,950 --> 00:27:23,676 sang songs of celebration. 339 00:27:23,711 --> 00:27:24,712 - Celebration? 340 00:27:26,783 --> 00:27:28,267 - Well, yes. 341 00:27:28,301 --> 00:27:31,373 You see, with the flesh destroyed, 342 00:27:31,408 --> 00:27:34,204 the deceased's last remaining tether 343 00:27:34,238 --> 00:27:37,414 to the material world would be broken, 344 00:27:37,448 --> 00:27:40,175 and the spirit could truly be free. 345 00:27:40,210 --> 00:27:42,039 - [Alice] Hmm. 346 00:27:42,074 --> 00:27:44,663 - So then, they would take the bones, 347 00:27:44,697 --> 00:27:47,182 and they would place them inside the mound 348 00:27:47,217 --> 00:27:50,082 and have a great feast with the bone picker presiding. 349 00:27:51,428 --> 00:27:53,188 - I hope he washed his hands first. 350 00:27:54,327 --> 00:27:55,570 - Yeah. 351 00:27:55,604 --> 00:27:56,433 - Oh. 352 00:27:57,745 --> 00:27:59,885 You know, I just don't understand 353 00:27:59,919 --> 00:28:01,680 why anyone would celebrate death. 354 00:28:02,784 --> 00:28:06,546 I mean, someone is dead, what's to celebrate? 355 00:28:06,581 --> 00:28:09,066 - Well, I guess that depends on what you think death is. 356 00:28:14,416 --> 00:28:15,245 You know, 357 00:28:17,040 --> 00:28:19,318 if you just close your eyes 358 00:28:22,079 --> 00:28:23,011 and breathe, 359 00:28:24,772 --> 00:28:27,533 you can really feel something in this place, 360 00:28:29,328 --> 00:28:32,607 something beyond all this 361 00:28:34,022 --> 00:28:35,299 stuff. 362 00:28:35,334 --> 00:28:37,923 [gentle music] 363 00:28:42,099 --> 00:28:42,928 Try. 364 00:28:44,101 --> 00:28:44,930 - Oh. 365 00:28:54,733 --> 00:28:57,805 [Alice laughing] 366 00:28:57,839 --> 00:28:59,358 - What's funny? 367 00:28:59,392 --> 00:29:00,600 - Oh, come-- - What's funny? 368 00:29:00,635 --> 00:29:01,912 - Oh, come on, V, 369 00:29:01,947 --> 00:29:04,950 like you can really feel something in this place. 370 00:29:04,984 --> 00:29:07,055 - All right, yeah, okay, well, 371 00:29:07,090 --> 00:29:08,781 please don't be disrespectful, but-- 372 00:29:08,816 --> 00:29:11,094 - I'm not being disrespectful. 373 00:29:11,128 --> 00:29:13,130 - Okay, are we done? 374 00:29:14,614 --> 00:29:15,857 Okay, come one. 375 00:29:16,858 --> 00:29:18,204 Ah, you're hopeless. 376 00:29:18,239 --> 00:29:19,274 - [Alice] Can I have one of the rocks? 377 00:29:19,309 --> 00:29:20,310 - [Vera] No. 378 00:29:33,633 --> 00:29:35,946 - The dreaded property line. 379 00:29:39,467 --> 00:29:41,469 Wonder who lives on the other side of this. 380 00:29:41,503 --> 00:29:43,989 Probably some redneck asshole. 381 00:29:44,023 --> 00:29:45,853 All this beauty grinding to a screeching halt 382 00:29:45,887 --> 00:29:48,994 with a barbed wire fence and a cheap Keep Out sign. 383 00:29:49,995 --> 00:29:50,823 - Hey. 384 00:29:51,859 --> 00:29:52,721 - What? 385 00:29:54,137 --> 00:29:54,965 - Kiss me. 386 00:30:01,903 --> 00:30:04,699 [dramatic music] 387 00:30:09,635 --> 00:30:10,912 [Alice gasps] 388 00:30:10,947 --> 00:30:12,431 [Alice groans] 389 00:30:12,465 --> 00:30:14,882 [tense music] 390 00:30:14,916 --> 00:30:16,400 Oh my god. 391 00:30:16,435 --> 00:30:17,263 Shit. 392 00:30:28,447 --> 00:30:29,793 - What the fuck? 393 00:30:36,558 --> 00:30:41,356 - You came onto our property, and your friend's hurt. 394 00:30:41,391 --> 00:30:43,186 - [Alice] Baby, that looks bad. 395 00:30:43,220 --> 00:30:44,670 - Yeah, it's probably fine, 396 00:30:44,704 --> 00:30:47,190 but I guess I need a tetanus shot or something. 397 00:30:48,363 --> 00:30:49,675 - Didn't you see the signs? 398 00:30:50,779 --> 00:30:52,920 - Is that a cat? 399 00:30:54,093 --> 00:30:57,476 - Mm-hmm, came onto our property, 400 00:30:57,510 --> 00:30:58,822 killed one of our chickens. 401 00:31:00,065 --> 00:31:01,894 - [Bill] Lonny Barham, where you at? 402 00:31:01,929 --> 00:31:02,999 Lonny Barham! 403 00:31:03,033 --> 00:31:04,552 - At the property line. 404 00:31:04,586 --> 00:31:06,174 We got trespassers. 405 00:31:11,731 --> 00:31:13,664 - Lonny Barham, what did you do? 406 00:31:13,699 --> 00:31:15,183 - I ain't done nothin', Daddy. 407 00:31:19,636 --> 00:31:20,602 - You cut yourself? 408 00:31:22,742 --> 00:31:25,573 - Um, just on the fence, yeah. 409 00:31:25,607 --> 00:31:27,886 - On the fence, on this fence? 410 00:31:27,920 --> 00:31:29,922 - Yeah, that fence. 411 00:31:29,957 --> 00:31:32,304 Do you, your kid killed a cat. 412 00:31:37,516 --> 00:31:38,897 - That the one that ate our Dominicker hen? 413 00:31:38,931 --> 00:31:40,036 - [Lonny] Mm-hmm. 414 00:31:41,416 --> 00:31:42,901 - That's my boy. 415 00:31:42,935 --> 00:31:44,557 That cat's been wreaking havoc like a son of a bitch 416 00:31:44,592 --> 00:31:46,939 on our property killin' all our chickens. 417 00:31:50,080 --> 00:31:52,600 You know, you might wanna wrap that up. 418 00:31:52,634 --> 00:31:53,428 - I'll be fine. 419 00:31:55,361 --> 00:31:56,466 - You mighty confident. 420 00:32:02,817 --> 00:32:05,130 You best go ahead and wrap it up, there you go. 421 00:32:06,096 --> 00:32:06,925 Come on, now. 422 00:32:09,134 --> 00:32:10,929 Don't want it to get infected. 423 00:32:13,310 --> 00:32:16,727 My name's Bill Barham, this is Lonny. 424 00:32:16,762 --> 00:32:17,866 Pleased to meet y'all. 425 00:32:20,317 --> 00:32:21,215 Y'all be safe now. 426 00:32:23,976 --> 00:32:25,529 Come on, kiddo. 427 00:32:25,564 --> 00:32:28,049 [tense music] 428 00:32:37,610 --> 00:32:39,198 - I think we should go. 429 00:32:39,233 --> 00:32:40,165 This place is off. 430 00:32:42,029 --> 00:32:44,514 - Is it any more off than anywhere else? 431 00:32:44,548 --> 00:32:47,172 Just please remember why we came here in the first place. 432 00:32:47,206 --> 00:32:49,484 - I mean, yeah, okay, it's fucked up everywhere, 433 00:32:49,519 --> 00:32:51,486 but at least at home, we know the score. 434 00:32:52,729 --> 00:32:53,523 [Vera sighs] 435 00:32:53,557 --> 00:32:54,420 - Right. 436 00:32:54,455 --> 00:32:57,078 [phone buzzing] 437 00:32:58,493 --> 00:33:00,633 I guess call blocking doesn't work on your phone. 438 00:33:12,024 --> 00:33:13,715 - Did you cross the property line? 439 00:33:19,480 --> 00:33:20,653 - Nita, I-- 440 00:33:20,688 --> 00:33:22,724 - Alice, I thought you might like to see 441 00:33:22,759 --> 00:33:24,554 the results of our latest shoot. 442 00:33:25,624 --> 00:33:26,866 - I'm calling 9-1-1. 443 00:33:26,901 --> 00:33:29,145 - Wait, just give me a minute, okay? 444 00:33:29,179 --> 00:33:32,941 I just wanted to talk about what happened. 445 00:33:32,976 --> 00:33:35,875 I feel we had a misunderstanding. 446 00:33:37,843 --> 00:33:39,810 - You've gotta be kidding. 447 00:33:39,845 --> 00:33:42,882 - I was just stopping by to see how your stay was going, 448 00:33:42,917 --> 00:33:44,505 and I found him here. 449 00:33:44,539 --> 00:33:46,334 - Thatcher, what the fuck are you doing? 450 00:33:46,369 --> 00:33:49,579 - I called, quite a few times. 451 00:33:49,613 --> 00:33:51,270 I don't know why I had the tracker put on the car. 452 00:33:51,305 --> 00:33:52,961 I'm troubled, obviously. 453 00:33:57,104 --> 00:34:01,073 - Look, I don't know what this is, but whatever it is, 454 00:34:01,108 --> 00:34:03,386 it's not worth you destroying your life over, 455 00:34:03,420 --> 00:34:05,319 which is what you're going to do here. 456 00:34:07,114 --> 00:34:11,118 - You must be Vera, the cold fish professor. 457 00:34:11,152 --> 00:34:13,672 [tense music] 458 00:34:16,813 --> 00:34:17,710 [Thatcher chuckling] 459 00:34:17,745 --> 00:34:21,887 I have long waited to meet you. 460 00:34:26,788 --> 00:34:28,514 - Did you hear what I said? 461 00:34:29,826 --> 00:34:30,654 - I think so. 462 00:34:32,415 --> 00:34:35,901 Why would I be destroying my life? [scoffs] 463 00:34:35,935 --> 00:34:40,940 I'm, I'm here to make amends with the woman I love. 464 00:34:42,839 --> 00:34:44,910 That is a noble thing. 465 00:34:45,842 --> 00:34:47,223 Isn't that what you're doing? 466 00:34:49,535 --> 00:34:51,675 Let me ask you a question. 467 00:34:51,710 --> 00:34:54,092 Have you ever had sex with a camera? 468 00:34:57,750 --> 00:34:59,027 Answer the question. 469 00:35:00,167 --> 00:35:04,274 Have you ever fucked a camera? 470 00:35:07,898 --> 00:35:12,248 See, you can take all the pictures in the world, 471 00:35:13,387 --> 00:35:18,116 people, places, and capture emotion, 472 00:35:20,739 --> 00:35:22,948 a perspective, a mood, 473 00:35:24,018 --> 00:35:25,433 bottle it up into celluloid, 474 00:35:25,468 --> 00:35:28,988 or nowadays, into thousands and thousands of digital pixels 475 00:35:29,023 --> 00:35:31,715 and put 'em in this little device called a camera. 476 00:35:33,683 --> 00:35:37,583 And be celebrated and paid handsomely for your work. 477 00:35:37,618 --> 00:35:42,623 Some might even call you the Great Thatcher Vance, 478 00:35:44,383 --> 00:35:45,971 which of course is empowering. 479 00:35:46,937 --> 00:35:50,389 But the device itself, 480 00:35:50,424 --> 00:35:54,600 the instrument of your success, 481 00:35:55,705 --> 00:35:57,465 it doesn't love you. 482 00:35:59,709 --> 00:36:01,780 It's cold to the touch. 483 00:36:03,195 --> 00:36:08,166 It doesn't satisfy your basic biological needs. 484 00:36:14,241 --> 00:36:17,105 Of course, you'd know something about that, wouldn't you? 485 00:36:18,210 --> 00:36:20,178 'Cause you sure weren't satisfying Ally's. 486 00:36:22,456 --> 00:36:23,353 [Vera gasps] 487 00:36:23,388 --> 00:36:24,975 - [Alice] Damn you, Thatcher. 488 00:36:25,010 --> 00:36:27,426 - I am really tired of being beat up by women. 489 00:36:28,600 --> 00:36:33,536 Now, I'd like us to just sit down and converse 490 00:36:34,985 --> 00:36:37,816 while Alice tells me what she thinks of our latest shoot. 491 00:36:40,715 --> 00:36:41,544 - You're insane. 492 00:36:42,717 --> 00:36:44,512 - You're still wearing the necklace I gave you. 493 00:36:47,619 --> 00:36:50,311 - [Vera] You said you got that at an artisan's market. 494 00:36:51,968 --> 00:36:53,349 [Thatcher whistles] 495 00:36:53,383 --> 00:36:54,902 - Mm, really, Ally. 496 00:36:56,110 --> 00:37:00,908 These are better than the first time. 497 00:37:02,634 --> 00:37:05,292 You remember the first time. 498 00:37:05,326 --> 00:37:07,466 [tense music] 499 00:37:07,501 --> 00:37:10,331 [camera clicking] 500 00:37:12,437 --> 00:37:13,783 - I remember the last time. 501 00:37:14,991 --> 00:37:16,406 - What are you doing? 502 00:37:17,476 --> 00:37:19,409 I said, I love you. 503 00:37:19,444 --> 00:37:20,272 [Alice groans] 504 00:37:20,307 --> 00:37:22,067 [Thatcher groans] 505 00:37:22,101 --> 00:37:24,276 - Don't you ever put your hands on me again. 506 00:37:27,935 --> 00:37:28,729 [Thatcher scoffs] 507 00:37:28,763 --> 00:37:30,075 - You crazy bitch. 508 00:37:31,456 --> 00:37:33,872 It's gonna take more than that to get rid of me though. 509 00:37:38,117 --> 00:37:38,911 So do I. 510 00:37:43,399 --> 00:37:46,333 [gravel crunching] 511 00:37:57,413 --> 00:37:58,793 - What is going on here? 512 00:37:58,828 --> 00:37:59,656 - Bill. 513 00:38:03,453 --> 00:38:07,146 - Now, Nita, don't go overreacting. 514 00:38:07,181 --> 00:38:10,288 We're simply responding to a complaint. 515 00:38:11,772 --> 00:38:12,773 - We just saw you. 516 00:38:13,670 --> 00:38:14,499 - Did ya? 517 00:38:17,778 --> 00:38:22,783 We're here in a formal capacity, just so everyone's clear, 518 00:38:24,129 --> 00:38:25,993 you were caught trespassing on Barham property, 519 00:38:26,027 --> 00:38:29,686 and you were seen by a child doing some unsavory things, 520 00:38:29,721 --> 00:38:33,656 which, perhaps ought best be left behind closed doors, 521 00:38:33,690 --> 00:38:35,140 if done at all. 522 00:38:35,174 --> 00:38:37,591 - You mean the psycho kid with the dead cat. 523 00:38:37,625 --> 00:38:38,454 - [Vera] Alice. 524 00:38:39,593 --> 00:38:42,285 [Bill laughing] 525 00:38:44,252 --> 00:38:45,357 - You got spirit. 526 00:38:46,910 --> 00:38:47,877 I like that. 527 00:38:49,119 --> 00:38:51,156 But if you wanna get off with a warning, 528 00:38:51,190 --> 00:38:53,296 your better keep your mouth shut. 529 00:38:53,331 --> 00:38:54,366 - A warning for what? 530 00:38:55,816 --> 00:38:59,337 - Sir, we would like to report an unwanted person. 531 00:39:01,373 --> 00:39:02,547 - An unwanted person? 532 00:39:04,272 --> 00:39:06,205 Is that like a trespasser? 533 00:39:06,240 --> 00:39:07,241 Like what y'all are? 534 00:39:08,415 --> 00:39:11,003 - Sir, look, this is my ex-girlfriend-- 535 00:39:11,038 --> 00:39:12,729 - You have got a lot of fucking nerve. 536 00:39:12,764 --> 00:39:14,800 - I'm here just trying to figure some things out. 537 00:39:14,835 --> 00:39:15,801 - You are not wanted here. 538 00:39:15,836 --> 00:39:16,768 - I didn't ask you. 539 00:39:16,802 --> 00:39:17,700 - [Bill] Hey! 540 00:39:17,734 --> 00:39:19,460 - Did you fucking grab me? 541 00:39:20,841 --> 00:39:21,980 - I'll do whatever the hell I want. 542 00:39:22,014 --> 00:39:23,499 I'm gonna do a hell of a lot worse 543 00:39:23,533 --> 00:39:25,121 if you don't calm your ass down. 544 00:39:25,155 --> 00:39:26,260 You understand me? 545 00:39:28,642 --> 00:39:29,470 - Yes, sir. 546 00:39:35,442 --> 00:39:39,411 - Now, I don't know what kinda weird 547 00:39:39,446 --> 00:39:42,414 ungodly sexual proclivities your degenerates 548 00:39:42,449 --> 00:39:45,072 have goin' on here, but I'm gonna tell you this-- 549 00:39:45,106 --> 00:39:46,349 - [Sandy] Bill! 550 00:39:48,765 --> 00:39:49,732 - Uncle Sandy. 551 00:39:50,836 --> 00:39:52,838 - I got a bone to pick with you. 552 00:39:52,873 --> 00:39:53,770 - That right? 553 00:39:53,805 --> 00:39:55,462 - What you say we walk over here 554 00:39:55,496 --> 00:39:59,845 and have us a little talky talk. 555 00:39:59,880 --> 00:40:02,227 Jerry. 556 00:40:02,261 --> 00:40:03,401 What the hell's goin' on here? 557 00:40:03,435 --> 00:40:04,781 - You know they crossed the property line, 558 00:40:04,816 --> 00:40:06,818 you know what that gives me the right to do. 559 00:40:08,475 --> 00:40:09,993 - [Sandy] You gon' leave these girls alone. 560 00:40:10,028 --> 00:40:14,273 - I'm gonna do what I'm want to do. [Bill speaking faintly] 561 00:40:15,723 --> 00:40:20,728 - [Sandy] Well, that's real nice of you, Bill, Jerry. 562 00:40:21,488 --> 00:40:22,178 - Y'all have a nice one. 563 00:40:23,869 --> 00:40:25,699 - What was that about? 564 00:40:27,010 --> 00:40:29,944 [gravel crunching] 565 00:40:32,809 --> 00:40:35,329 - Nita, you all right? 566 00:40:35,363 --> 00:40:37,573 - [Alice] What did you tell him? 567 00:40:37,607 --> 00:40:41,059 - Well, I told him the truth, that he's an asshole. 568 00:40:46,202 --> 00:40:46,996 Ladies. 569 00:40:48,998 --> 00:40:49,792 Pfft. 570 00:40:53,589 --> 00:40:54,969 - We're leaving. 571 00:40:55,004 --> 00:40:56,592 - I'm afraid that's not possible. 572 00:40:57,558 --> 00:40:58,386 For any of you. 573 00:41:00,665 --> 00:41:01,700 At least not for now. 574 00:41:04,979 --> 00:41:07,223 [bird squawking] 575 00:41:07,257 --> 00:41:09,743 [tense music] 576 00:41:11,089 --> 00:41:15,369 We made deals with devils, heinous men. 577 00:41:17,026 --> 00:41:17,854 - The Barhams? 578 00:41:19,546 --> 00:41:21,755 - They'd encroached on our land. 579 00:41:21,789 --> 00:41:23,204 Our little sliver of the world 580 00:41:23,239 --> 00:41:26,104 seemed to recede further each season. 581 00:41:27,692 --> 00:41:29,625 We had survived the Trail of Tears, 582 00:41:30,971 --> 00:41:33,801 but my people had no delusions about their security. 583 00:41:34,906 --> 00:41:36,597 The mounds themselves were threatened, 584 00:41:37,633 --> 00:41:39,704 the very soul of our people. 585 00:41:41,775 --> 00:41:45,710 After the war, their Dark Dragon cult grew, 586 00:41:46,607 --> 00:41:48,816 fueled by fear and blood. 587 00:41:50,335 --> 00:41:53,407 Fear that they would lose the choke hold they had on power. 588 00:41:53,441 --> 00:41:54,788 - [Thatcher] The war? 589 00:41:54,822 --> 00:41:56,030 - Between the States. 590 00:41:57,515 --> 00:41:58,861 - [Thatcher] There's a cult? 591 00:42:00,448 --> 00:42:03,521 - My great-great-grandmother, Coahoma Anoche, 592 00:42:04,660 --> 00:42:07,352 was walking with her dog in the woods one night 593 00:42:07,386 --> 00:42:10,907 when she stumbled onto their land, or so they claimed. 594 00:42:12,184 --> 00:42:13,496 The line was muddy then. 595 00:42:15,325 --> 00:42:19,191 One of them saw her, used some slur. 596 00:42:21,021 --> 00:42:23,575 She didn't back down. 597 00:42:23,610 --> 00:42:25,543 She was a very powerful woman. 598 00:42:27,337 --> 00:42:32,308 Coahoma means red panther in our language, 599 00:42:33,930 --> 00:42:38,486 and she was worthy of that name, so strong, 600 00:42:40,212 --> 00:42:43,422 but her strength cost her dearly that night. 601 00:42:44,769 --> 00:42:49,359 Three of them, sons of Curtwell Barham, beat her horribly. 602 00:42:50,775 --> 00:42:51,845 She lost an eye. 603 00:42:54,261 --> 00:42:57,851 One of them raped her, impregnated her. 604 00:42:59,680 --> 00:43:01,993 They left her for dead at the foot of the mound, 605 00:43:03,995 --> 00:43:04,996 killed her dog, 606 00:43:06,998 --> 00:43:10,864 hung him from a tree by his tail. 607 00:43:10,898 --> 00:43:12,141 - That's awful. 608 00:43:16,283 --> 00:43:20,459 - Her father, my great-great-great-grandfather, 609 00:43:21,875 --> 00:43:26,327 was a bone picker, Nashoba Nawa, the walking wolf. 610 00:43:29,537 --> 00:43:31,332 He was a deeply spiritual man, 611 00:43:32,748 --> 00:43:35,751 but he lost his mind at what they did to his daughter. 612 00:43:37,856 --> 00:43:41,101 He took his revenge on Coahoma's attackers. 613 00:43:41,135 --> 00:43:43,206 With his great long fingernails 614 00:43:43,241 --> 00:43:45,139 he ripped their throats from their bodies 615 00:43:45,174 --> 00:43:46,624 so they couldn't scream 616 00:43:46,658 --> 00:43:49,868 as he peeled their flesh from their bones 617 00:43:49,903 --> 00:43:52,733 and burned it in the field behind their barn. 618 00:43:53,941 --> 00:43:58,636 But a baby with Barham blood was to be born, 619 00:44:00,085 --> 00:44:03,157 the only thing preventing immediate retaliation. 620 00:44:05,297 --> 00:44:09,094 When the child was born, Old Man Curtwell Barham 621 00:44:09,129 --> 00:44:11,579 approached Nashoba with a proposition. 622 00:44:13,236 --> 00:44:16,861 If Nashoba would offer his life freely to the Barhams, 623 00:44:18,345 --> 00:44:21,900 they would make no claim on the child and do no violence 624 00:44:21,935 --> 00:44:25,076 to any other members of our family or tribe. 625 00:44:28,044 --> 00:44:29,597 The slate would be wiped clean, 626 00:44:30,737 --> 00:44:34,637 provided no Choctaw or guest thereof 627 00:44:36,466 --> 00:44:39,538 ever trespassed on Barham property again, 628 00:44:41,506 --> 00:44:46,028 for to him, that most innocent act of Coahoma 629 00:44:47,443 --> 00:44:50,618 resulted in the deaths of three sons. 630 00:44:53,760 --> 00:44:54,588 Nashoba agreed. 631 00:44:56,555 --> 00:45:00,249 They hung him on a cross, set fire to it, 632 00:45:02,769 --> 00:45:05,564 and a pact was forged in blood. 633 00:45:05,599 --> 00:45:07,808 - Why have we never heard any of this before? 634 00:45:09,534 --> 00:45:13,987 - The slate was indeed wiped clean, just as Curtwell Barham, 635 00:45:15,160 --> 00:45:18,232 then Judge Curtwell Barham, had promised. 636 00:45:19,544 --> 00:45:23,651 The story exists now only in memory. 637 00:45:23,686 --> 00:45:26,516 - And we can't leave because? 638 00:45:28,104 --> 00:45:30,003 - The Barhams have a claim on you now. 639 00:45:31,004 --> 00:45:35,456 You and your guest. 640 00:45:37,804 --> 00:45:39,288 According to the rules of the pact, 641 00:45:39,322 --> 00:45:42,429 they have 48 hours to decide whether or not assert it. 642 00:45:44,672 --> 00:45:49,677 But if you leave our land, I assure you, they will. 643 00:45:52,819 --> 00:45:56,788 - What the actual fuck are we talking about right now? 644 00:46:00,205 --> 00:46:03,208 - We're talkin' about the spillin' of your blood, 645 00:46:03,243 --> 00:46:05,970 possibly in a particularly painful way, 646 00:46:07,178 --> 00:46:10,560 but I mighta warded off that possibility 647 00:46:10,595 --> 00:46:12,321 if you stay where ya are 648 00:46:13,494 --> 00:46:15,945 and don't trouble the waters any further. 649 00:46:18,603 --> 00:46:19,811 [Thatcher chuckles] 650 00:46:19,846 --> 00:46:22,745 - Okay, I'm outta here. 651 00:46:22,780 --> 00:46:24,367 Look, get outta my way, old man. 652 00:46:25,299 --> 00:46:28,924 - Name's Sandy, but you right, 653 00:46:30,373 --> 00:46:34,999 I am old, even got a little bit of sense for all my years. 654 00:46:38,243 --> 00:46:41,695 - So, you're saying we can't leave for at least 48 hours, 655 00:46:41,729 --> 00:46:43,559 but we may not even be safe here? 656 00:46:44,629 --> 00:46:45,526 - That's correct. 657 00:46:47,080 --> 00:46:49,185 But I believe this place will protect you. 658 00:46:50,083 --> 00:46:51,636 It has protected others. 659 00:46:53,396 --> 00:46:55,813 There are many powerful spirits here. 660 00:46:59,126 --> 00:47:00,818 - I'll take my chances on the road. 661 00:47:02,267 --> 00:47:05,926 - Thatcher, let's just have drink and think this over. 662 00:47:37,716 --> 00:47:41,651 [chanting in foreign language] 663 00:48:28,491 --> 00:48:32,426 [chanting in foreign language] 664 00:48:40,538 --> 00:48:44,852 [speaking in foreign language] 665 00:48:44,887 --> 00:48:46,509 - You have done well, my son. 666 00:48:48,684 --> 00:48:52,757 To spill the blood to still the heart of this invader, 667 00:48:52,791 --> 00:48:55,967 this murderer who has trespassed our land 668 00:48:56,002 --> 00:48:57,762 and taken what was ours. 669 00:49:00,834 --> 00:49:03,492 We protect our sacred soil 670 00:49:03,526 --> 00:49:07,116 and every living thing that inhabits it. 671 00:49:07,151 --> 00:49:11,155 Those who defile our land become an offering in blood. 672 00:49:23,443 --> 00:49:24,962 Give me your hand. 673 00:49:24,996 --> 00:49:27,481 [tense music] 674 00:49:29,000 --> 00:49:32,348 Life is suffering, life is pain, 675 00:49:32,383 --> 00:49:36,076 but there is also glory on the other side of that pain. 676 00:49:44,015 --> 00:49:47,225 May your blood co-mingle with this offering, 677 00:49:47,260 --> 00:49:50,228 may it become an offering in and of itself 678 00:49:50,263 --> 00:49:54,405 acceptable to our Master, our Lord, the Great Dragon 679 00:49:54,439 --> 00:49:56,372 whose blood has given us life. 680 00:50:07,418 --> 00:50:11,422 Before the staff of our enemy say what must be said. 681 00:50:11,456 --> 00:50:12,354 - [All] Amen. 682 00:50:12,388 --> 00:50:13,596 - Say it like you mean it. 683 00:50:13,631 --> 00:50:14,735 - [All] Amen. 684 00:50:17,842 --> 00:50:19,292 - Take this vile creature 685 00:50:20,465 --> 00:50:22,329 and hang it by its tail from a tree 686 00:50:22,364 --> 00:50:24,504 so that every passerby will know, 687 00:50:24,538 --> 00:50:27,300 so that every passerby will understand. 688 00:50:32,512 --> 00:50:36,999 Gentlemen, tonight we have the opportunity 689 00:50:37,034 --> 00:50:40,554 for sacrifice far greater than a cat, 690 00:50:40,589 --> 00:50:44,110 and we shall not allow some Injun burial mound 691 00:50:44,144 --> 00:50:46,284 to stand in the way of that. 692 00:50:46,319 --> 00:50:47,941 - [Thatcher] Can I smoke in here? 693 00:50:48,907 --> 00:50:50,047 - No. 694 00:50:50,081 --> 00:50:52,739 - Who's gonna fuckin' know or care? 695 00:50:52,773 --> 00:50:54,120 - I care. 696 00:50:54,154 --> 00:50:56,881 It stinks and it's offensive. 697 00:50:56,915 --> 00:50:58,779 You cheated on me with a smoker? 698 00:51:00,195 --> 00:51:05,027 - I used to smoke, did you know that? 699 00:51:05,062 --> 00:51:06,511 - No. 700 00:51:06,546 --> 00:51:08,099 - [Alice] Maybe you don't know me as well as you think you. 701 00:51:08,134 --> 00:51:10,343 ♪ Many a wild smile 702 00:51:10,377 --> 00:51:11,654 ♪ That made us lost 703 00:51:11,689 --> 00:51:13,932 - So, what's the plan here, ladies? 704 00:51:13,967 --> 00:51:17,867 Maybe a hot threesome before we die? 705 00:51:17,902 --> 00:51:19,697 - Oh, fuck off. 706 00:51:21,147 --> 00:51:24,633 - Look, I want to leave, I really do, but 707 00:51:26,324 --> 00:51:31,329 I'm just so fucking intrigued to see how this turns out. 708 00:51:33,055 --> 00:51:34,746 - My romantic getaway. 709 00:51:34,781 --> 00:51:37,335 [gentle music] 710 00:51:43,790 --> 00:51:45,826 - Why are you lyin' to yourself, Ally? 711 00:51:45,861 --> 00:51:46,827 You're a city girl. 712 00:51:48,139 --> 00:51:50,831 What are you doin' out here in bumblefuck? 713 00:51:50,866 --> 00:51:52,350 ♪ I found a path to our salvation ♪ 714 00:51:52,385 --> 00:51:54,111 - Don't call her that 715 00:51:54,145 --> 00:51:56,906 ♪ May be blind, but you're still ♪ 716 00:51:56,941 --> 00:51:58,011 - What? 717 00:51:58,045 --> 00:52:01,014 ♪ The blush found in your eyes 718 00:52:01,048 --> 00:52:02,291 ♪ The candle on the wind 719 00:52:02,326 --> 00:52:03,844 - Stop calling her that. 720 00:52:03,879 --> 00:52:06,330 ♪ Recognize 721 00:52:06,364 --> 00:52:07,331 - What? 722 00:52:07,365 --> 00:52:10,920 - Ally, you can't call her that. 723 00:52:10,955 --> 00:52:13,613 ♪ In the space between 724 00:52:13,647 --> 00:52:16,202 ♪ It's too far to go 725 00:52:16,236 --> 00:52:20,551 - I can do whatever I damn well please. 726 00:52:21,759 --> 00:52:24,002 And now, I'm gonna have a cigarette. 727 00:52:24,037 --> 00:52:29,042 ♪ That I bring forth 728 00:52:30,250 --> 00:52:35,255 ♪ Oh oh 729 00:52:35,911 --> 00:52:37,292 ♪ Oh oh 730 00:52:38,293 --> 00:52:39,846 [Vera grunts] 731 00:52:39,880 --> 00:52:43,298 - I, seriously, I mean, really, 732 00:52:43,332 --> 00:52:46,024 what did you see in that guy? 733 00:52:49,131 --> 00:52:50,236 - You don't wanna know. 734 00:52:51,858 --> 00:52:54,723 [insects chirping] 735 00:52:56,725 --> 00:52:59,176 [eerie music] 736 00:53:37,455 --> 00:53:39,561 [gentle music] 737 00:53:39,595 --> 00:53:41,597 ♪ Oh oh 738 00:53:42,978 --> 00:53:47,707 - Look, if you still have feelings for him, just tell me. 739 00:53:50,054 --> 00:53:51,504 Just be honest with me. 740 00:53:52,712 --> 00:53:56,992 - I don't, V, he's not what I thought he was. 741 00:53:58,200 --> 00:54:00,996 I, I don't know what I thought he was, 742 00:54:01,030 --> 00:54:03,619 but he is not that thing, that person. 743 00:54:05,380 --> 00:54:07,416 He isn't anything to me. 744 00:54:12,387 --> 00:54:15,838 - Then why do you still wear his necklace? 745 00:54:15,873 --> 00:54:19,394 - It's not his necklace, it's mine. 746 00:54:21,258 --> 00:54:24,261 When something is given to you, it's yours. 747 00:54:25,917 --> 00:54:28,886 It's mine, and I like it. 748 00:54:31,509 --> 00:54:32,717 And like Nita was saying, 749 00:54:32,752 --> 00:54:36,307 it makes me feel, I don't know, something. 750 00:54:40,138 --> 00:54:42,831 - So, suddenly you found you inner spirituality? 751 00:54:44,626 --> 00:54:46,455 ♪ Oh oh 752 00:54:46,490 --> 00:54:47,387 ♪ Oh oh oh 753 00:54:47,422 --> 00:54:50,183 - Leave with me, right now. 754 00:54:51,633 --> 00:54:54,118 I mean, most of this stuff has to be bullshit anyway, 755 00:54:54,152 --> 00:54:57,190 so let's just go right now. 756 00:54:58,087 --> 00:54:59,192 - What about Thatcher? 757 00:55:01,988 --> 00:55:02,816 - What about him? 758 00:55:04,577 --> 00:55:08,374 I mean, he can do whatever he damn well pleases, right? 759 00:55:09,858 --> 00:55:12,447 And he doesn't mean anything to you. 760 00:55:12,481 --> 00:55:14,311 [tense music] 761 00:55:14,345 --> 00:55:15,898 That's what you said, isn't it? 762 00:55:18,867 --> 00:55:20,627 Look, you want me to be spontaneous. 763 00:55:20,662 --> 00:55:23,458 This is me being spontaneous, so let's go. 764 00:55:23,492 --> 00:55:25,632 [dramatic music] 765 00:55:25,667 --> 00:55:26,495 What? 766 00:55:30,499 --> 00:55:32,743 Alice, what are you doing? 767 00:55:35,504 --> 00:55:36,333 Ally. 768 00:55:41,338 --> 00:55:44,858 - Get in the car, now! 769 00:55:44,893 --> 00:55:46,135 Fuck. 770 00:55:46,170 --> 00:55:47,067 - [Vera] What? 771 00:55:47,102 --> 00:55:48,586 - I forgot my phone. 772 00:55:48,621 --> 00:55:51,037 - [Vera] Well, you can get another phone. 773 00:55:51,071 --> 00:55:54,074 [suspenseful music] 774 00:55:56,594 --> 00:55:57,837 - [Alice] What the fuck? 775 00:55:59,217 --> 00:56:00,115 - [Vera] Oh my god. 776 00:56:04,430 --> 00:56:05,948 - The Dragon desires blood! 777 00:56:07,709 --> 00:56:12,714 [Alice gasps] - Oh. 778 00:56:13,818 --> 00:56:16,752 - They're not gonna let us leave, 779 00:56:16,787 --> 00:56:20,238 and they took Thatcher, V, they fucking took him. 780 00:56:22,724 --> 00:56:24,553 - Oh, okay, I'm gonna, 781 00:56:28,108 --> 00:56:29,316 I'm gonna call somebody. 782 00:56:32,699 --> 00:56:33,528 - [Alice] V. 783 00:56:36,151 --> 00:56:37,532 - I don't have my phone either. 784 00:56:38,740 --> 00:56:41,398 [tense music] 785 00:56:41,432 --> 00:56:42,916 - What the fuck, Alice? 786 00:56:46,264 --> 00:56:47,680 Come on, take this thing off. 787 00:56:54,859 --> 00:56:55,688 What is this? 788 00:56:59,933 --> 00:57:04,593 - This is the beginning of your purification, my friend, 789 00:57:05,732 --> 00:57:07,734 so that you may become a living sacrifice 790 00:57:07,769 --> 00:57:10,427 acceptable to our mighty Dragon Lord 791 00:57:11,566 --> 00:57:14,016 whose death gives life to his chosen. 792 00:57:17,192 --> 00:57:18,676 - You can't, you can't do this. 793 00:57:18,711 --> 00:57:21,714 You, you can't, somebody, somebody'll find out. 794 00:57:22,887 --> 00:57:25,683 [Bill laughing] 795 00:57:25,718 --> 00:57:29,446 - Everyone who matters in this place stands at my side, 796 00:57:30,412 --> 00:57:32,587 and the rest cower in fear. 797 00:57:35,935 --> 00:57:36,798 - Why me, though? 798 00:57:37,937 --> 00:57:40,077 - As opposed to your dyke friends, you mean? 799 00:57:43,080 --> 00:57:44,461 Well, the short answer is, 800 00:57:47,049 --> 00:57:48,810 they're better people than you are. 801 00:57:52,399 --> 00:57:54,678 You are and always have been 802 00:57:54,712 --> 00:57:59,165 a self-serving manipulative lascivious prick 803 00:58:00,787 --> 00:58:04,860 bent and driven only by your own lusts, 804 00:58:07,276 --> 00:58:11,867 by your insatiable carnal predilections. 805 00:58:15,008 --> 00:58:17,321 I am right about that, am I not? 806 00:58:19,565 --> 00:58:20,497 - You don't know me. 807 00:58:23,292 --> 00:58:28,090 - I know many things, but don't worry. 808 00:58:30,576 --> 00:58:32,681 Your girlfriend and her 809 00:58:36,582 --> 00:58:37,410 wife 810 00:58:39,619 --> 00:58:41,518 are not out of the woods just yet. 811 00:58:42,691 --> 00:58:44,935 - What do you mean by that? 812 00:58:48,697 --> 00:58:52,114 - You did get those bitches' phones, did you not, Jerry? 813 00:58:52,149 --> 00:58:53,806 - [Jerry] Mm-hmm. 814 00:58:53,840 --> 00:58:54,669 - Good deal. 815 00:58:56,291 --> 00:58:57,154 Good deal. 816 00:59:01,089 --> 00:59:02,711 - Ooh, whoa, ooh, okay. 817 00:59:04,057 --> 00:59:05,024 Okay, ooh. 818 00:59:06,197 --> 00:59:07,854 - Do you like my saber? 819 00:59:07,889 --> 00:59:11,030 [Thatcher panting] 820 00:59:11,064 --> 00:59:12,479 It's a family heirloom. 821 00:59:15,690 --> 00:59:20,695 My great-great-great-granddaddy, Judson Barham 822 00:59:21,834 --> 00:59:24,112 wore and wielded this sword 823 00:59:24,146 --> 00:59:26,045 in the War of Northern Aggression 824 00:59:27,598 --> 00:59:32,569 as lieutenant in Perrin's Regiment, 11th cavalry. 825 00:59:35,192 --> 00:59:39,092 And with this sword, he spilled the blood 826 00:59:39,127 --> 00:59:43,614 of vile Yankee trespassers and usurpers, 827 00:59:43,649 --> 00:59:46,686 and now, all these years later, 828 00:59:48,136 --> 00:59:50,172 it will spill yours. 829 00:59:50,207 --> 00:59:53,141 [Thatcher panting] 830 00:59:53,175 --> 00:59:55,868 Isn't that glorious? 831 00:59:58,560 --> 00:59:59,941 Shall we get started? 832 01:00:02,771 --> 01:00:07,604 - Can we talk about this? [chanting in foreign language] 833 01:00:37,979 --> 01:00:40,844 [Thatcher panting] 834 01:00:43,743 --> 01:00:44,986 [chanting in foreign language] 835 01:00:45,020 --> 01:00:49,680 [Thatcher screams] [dramatic music] 836 01:00:58,965 --> 01:01:00,691 You are blessed, my child. 837 01:01:03,211 --> 01:01:07,491 For blood is life and blood must have blood. 838 01:01:09,493 --> 01:01:11,840 Tonight, you will know the truth, 839 01:01:11,875 --> 01:01:14,671 and the truth will set you free. 840 01:01:24,370 --> 01:01:26,130 X marks the spot. 841 01:01:26,165 --> 01:01:29,168 [suspenseful music] 842 01:01:36,037 --> 01:01:41,042 [whip snapping] [Thatcher screaming] 843 01:02:05,860 --> 01:02:07,137 - Glorious night. 844 01:02:07,171 --> 01:02:08,000 - Yeah. 845 01:02:13,488 --> 01:02:15,628 - [Stella] Husband. 846 01:02:15,662 --> 01:02:16,491 - Wife. 847 01:02:19,080 --> 01:02:20,909 - I brought your wine. 848 01:02:23,084 --> 01:02:24,085 - Two glasses? 849 01:02:25,224 --> 01:02:27,744 - I, I thought I might have a little, 850 01:02:29,435 --> 01:02:33,094 that we might celebrate together what is to come tonight. 851 01:02:35,821 --> 01:02:37,615 - That's mighty presumptuous of you. 852 01:02:41,205 --> 01:02:42,275 - Then the shame is mine. 853 01:02:42,310 --> 01:02:45,658 - But tonight 854 01:02:48,109 --> 01:02:51,698 our son will see his first human sacrifice, 855 01:02:51,733 --> 01:02:54,701 and that indeed is worthy of celebration, 856 01:02:54,736 --> 01:02:58,636 so by all means, pour two glasses. 857 01:02:58,671 --> 01:03:01,053 [tense music] 858 01:03:16,171 --> 01:03:18,415 To you, Mother. 859 01:03:28,632 --> 01:03:30,565 - They must have been inside the house. 860 01:03:32,498 --> 01:03:35,294 They were inside the house with us. 861 01:03:35,328 --> 01:03:36,916 - What are they gonna do to him? 862 01:03:38,193 --> 01:03:39,643 What have they done? 863 01:03:39,677 --> 01:03:42,163 So much for this place protecting us, right? 864 01:03:42,197 --> 01:03:44,475 I mean, isn't that what she said? 865 01:03:44,510 --> 01:03:48,514 - I said this place would protect you, not him. 866 01:03:52,656 --> 01:03:56,763 The ancestors know the character of souls. 867 01:03:58,455 --> 01:04:01,251 Tonight, your friend will die. 868 01:04:03,943 --> 01:04:06,463 Their thirst for blood will be satiated. 869 01:04:07,636 --> 01:04:10,570 This will be over, and you'll be safe. 870 01:04:12,538 --> 01:04:14,402 It is what has to be now. 871 01:04:16,853 --> 01:04:18,199 - We can't let that happen. 872 01:04:21,512 --> 01:04:24,895 I don't care who he is 873 01:04:24,930 --> 01:04:28,795 or was to you, 874 01:04:31,660 --> 01:04:33,145 he's still a human being. 875 01:04:39,254 --> 01:04:42,085 - Do you know where they took him? 876 01:04:43,258 --> 01:04:45,019 - I feared you might respond this way. 877 01:04:49,230 --> 01:04:50,507 Come. 878 01:04:50,541 --> 01:04:53,303 [dramatic music] 879 01:05:08,421 --> 01:05:09,353 - What is this? 880 01:05:10,251 --> 01:05:12,494 - [Nita] This is your only hope. 881 01:05:15,670 --> 01:05:18,535 - Y'all ever shot a gun before? 882 01:05:18,569 --> 01:05:19,398 - Yeah. 883 01:05:21,262 --> 01:05:22,677 - These are the shells here. 884 01:05:30,719 --> 01:05:34,689 I can tell y'all where you goin' and what to do, 885 01:05:35,897 --> 01:05:38,141 but I can't help you once you get there. 886 01:05:41,938 --> 01:05:46,321 - So, if he's one of them, why would he help us? 887 01:05:46,356 --> 01:05:48,945 - Sandy's only one of them by blood, 888 01:05:48,979 --> 01:05:52,949 and that tie is strong, impenetrable at times, 889 01:05:52,983 --> 01:05:54,398 but his heart is good. 890 01:05:54,433 --> 01:05:56,814 - They kill people and he allows that to happen. 891 01:05:56,849 --> 01:05:58,782 How do you call that good? 892 01:05:58,816 --> 01:06:01,992 - You don't know what Bill Barham is capable of. 893 01:06:02,027 --> 01:06:07,032 His father, Sandy's brother, died a relatively young man. 894 01:06:08,585 --> 01:06:10,621 Bill inherited his position at 18 895 01:06:10,656 --> 01:06:14,280 and was drunk on power and blood from the beginning. 896 01:06:15,454 --> 01:06:18,008 These last years would have been far worse 897 01:06:18,043 --> 01:06:20,769 without Sandy to mitigate the damage. 898 01:06:20,804 --> 01:06:23,565 He's more capable of doing that from the inside. 899 01:06:31,401 --> 01:06:33,334 This is as far as I go. 900 01:06:35,129 --> 01:06:37,648 I'll pray the ancestors watch over you. 901 01:06:37,683 --> 01:06:41,514 - [Vera] Come with us, don't you want this to end? 902 01:06:41,549 --> 01:06:42,446 - Of course, I do, 903 01:06:44,655 --> 01:06:48,970 but my birthright was an oath, sealed with blood, 904 01:06:51,697 --> 01:06:52,974 and I cannot betray that. 905 01:06:57,289 --> 01:06:59,774 If you get the chance to kill Bill Barham, 906 01:07:00,982 --> 01:07:04,020 whatever the cost, you must take it. 907 01:07:06,091 --> 01:07:08,024 He does not know the meaning of mercy. 908 01:07:10,060 --> 01:07:11,303 Do you understand? 909 01:07:16,032 --> 01:07:16,860 - Yeah. 910 01:07:26,214 --> 01:07:28,734 [tense music] 911 01:07:36,397 --> 01:07:40,297 [chanting in foreign language] 912 01:08:03,148 --> 01:08:04,010 Holy shit. 913 01:08:38,631 --> 01:08:43,636 - Behold, my husband, my priest, my lord. 914 01:08:59,618 --> 01:09:03,449 [chanting in foreign language] 915 01:09:34,377 --> 01:09:38,519 - No, no, no, no. 916 01:09:38,553 --> 01:09:43,558 - You are blessed, you are a living sacrifice. 917 01:09:44,732 --> 01:09:46,768 Your blood is food for the Dragon, 918 01:09:47,873 --> 01:09:50,289 the dying and rising Lord of all. 919 01:09:57,848 --> 01:09:59,850 Come, my son. 920 01:10:19,732 --> 01:10:22,632 [Thatcher screams] 921 01:10:28,016 --> 01:10:29,121 - Don't come after me. 922 01:10:30,847 --> 01:10:32,538 - What are you gonna do? 923 01:10:32,573 --> 01:10:35,955 - I did this, do not come after me. 924 01:10:38,303 --> 01:10:43,273 I love you. 925 01:10:52,282 --> 01:10:53,249 - It's okay. 926 01:10:54,422 --> 01:10:55,251 Try again. 927 01:10:59,462 --> 01:11:01,843 [gun fires] 928 01:11:01,878 --> 01:11:05,364 - Let him go, take me instead. 929 01:11:12,337 --> 01:11:14,649 - And here I was gonna let you off scot-free. 930 01:11:17,342 --> 01:11:20,552 - Do whatever you want to me, just let him go, 931 01:11:22,036 --> 01:11:23,520 and let my wife go. 932 01:11:25,936 --> 01:11:26,868 - Whatever I want? 933 01:11:29,595 --> 01:11:33,358 That's tempting, it truly is, 934 01:11:33,392 --> 01:11:37,810 but you are standing on my land, and for that reason alone, 935 01:11:37,845 --> 01:11:41,607 I can do whatever the hell I want to you regardless. 936 01:11:41,642 --> 01:11:44,161 [tense music] 937 01:12:00,695 --> 01:12:01,662 You're not a killer. 938 01:12:03,905 --> 01:12:08,910 A moral reprobate maybe, a doer of unnatural deeds, 939 01:12:10,602 --> 01:12:13,259 but not a killer, I know. 940 01:12:15,089 --> 01:12:18,230 You wanna take his place, I can accept that. 941 01:12:19,714 --> 01:12:24,167 Give me the gun, or you can shoot me 942 01:12:25,582 --> 01:12:29,414 and ensure that you, he, and your pretty girlfriend 943 01:12:29,448 --> 01:12:31,243 end up strung up on a cross! 944 01:12:43,117 --> 01:12:43,945 Jerry! 945 01:12:46,776 --> 01:12:50,193 Saved by a woman, disgusting. 946 01:12:51,781 --> 01:12:52,575 Untie him. 947 01:13:01,480 --> 01:13:02,999 Get off my land. 948 01:13:06,485 --> 01:13:10,627 Friends, we have new blood, take her. 949 01:13:22,294 --> 01:13:24,848 I hope you fully appreciate what you've done. 950 01:13:26,540 --> 01:13:30,095 If not, you will soon. 951 01:13:33,892 --> 01:13:34,789 - [Vera] No! 952 01:13:34,824 --> 01:13:36,964 [gun fires] [dramatic music] 953 01:13:36,998 --> 01:13:39,484 - [Alice] No, damn it, Vera! 954 01:13:39,518 --> 01:13:40,381 Run, run! 955 01:13:41,831 --> 01:13:42,659 - You missed! 956 01:13:44,005 --> 01:13:46,456 [Bill laughing] 957 01:13:46,491 --> 01:13:47,319 Go get her. 958 01:13:48,734 --> 01:13:50,909 - No, no, that wasn't the deal, please, leave her, no. 959 01:13:52,669 --> 01:13:53,739 Vera! 960 01:13:53,774 --> 01:13:55,914 [Alice panting] 961 01:13:55,948 --> 01:13:57,502 - Wait. - Damn it. 962 01:13:57,536 --> 01:13:59,745 God. [grunts] 963 01:13:59,780 --> 01:14:01,333 - We'll just take this hero here. 964 01:14:05,544 --> 01:14:10,549 [Bill grunts] [Alice groans] 965 01:14:14,208 --> 01:14:15,416 Take her to the stall. 966 01:14:19,385 --> 01:14:21,940 [Vera panting] 967 01:14:30,293 --> 01:14:31,605 - Come on, get up. 968 01:14:50,071 --> 01:14:51,038 [Thatcher gagging] 969 01:14:51,072 --> 01:14:52,073 Okay. 970 01:14:52,108 --> 01:14:55,180 [Thatcher groaning] 971 01:14:55,214 --> 01:14:56,043 Okay. 972 01:14:59,874 --> 01:15:01,186 Okay, let's just. 973 01:15:04,361 --> 01:15:05,535 Shh. 974 01:15:05,570 --> 01:15:08,987 [Vera groaning] 975 01:15:09,021 --> 01:15:12,231 You're too heavy, I don't know if I. 976 01:15:16,270 --> 01:15:20,170 - She, she never loved me. 977 01:15:25,590 --> 01:15:29,283 She never stopped lovin' you 978 01:15:31,941 --> 01:15:33,218 and that got to me. 979 01:15:35,116 --> 01:15:37,084 - [Alice] Why me? 980 01:15:37,118 --> 01:15:38,603 - Because I'm a photographer, 981 01:15:38,637 --> 01:15:41,813 and you're incredibly photogenic. 982 01:15:41,847 --> 01:15:44,678 [peaceful music] 983 01:15:44,712 --> 01:15:46,093 - That's not an answer. 984 01:15:47,370 --> 01:15:48,198 - Sure it is. 985 01:15:50,166 --> 01:15:53,514 I could ask you the same thing, why me? 986 01:15:54,757 --> 01:15:56,137 You're not even into dudes. 987 01:15:57,622 --> 01:16:02,109 - I used to be into guys, but I needed something different. 988 01:16:03,869 --> 01:16:06,492 My wife won't have sex with me, 989 01:16:07,873 --> 01:16:09,841 but that doesn't mean I don't love her. 990 01:16:11,049 --> 01:16:12,533 She's the only person 991 01:16:12,568 --> 01:16:15,053 I could ever really see myself loving in that way. 992 01:16:20,955 --> 01:16:23,302 But this is about one thing. 993 01:16:29,757 --> 01:16:31,794 [Thatcher groaning] 994 01:16:31,828 --> 01:16:33,623 - Okay, we gotta go. 995 01:16:33,658 --> 01:16:36,143 We gotta go, come on. 996 01:16:36,177 --> 01:16:38,766 [groans] Come on. 997 01:16:38,801 --> 01:16:41,804 [suspenseful music] 998 01:16:55,576 --> 01:16:57,992 - It's a big deal to postpone the ritual, 999 01:17:02,272 --> 01:17:04,136 but for you, I'm making an exception. 1000 01:17:16,908 --> 01:17:21,913 But how to purify for the glorious death that is to come? 1001 01:17:25,330 --> 01:17:27,159 With a blade? 1002 01:17:27,194 --> 01:17:29,783 [Alice groans] 1003 01:17:34,615 --> 01:17:35,443 A whip? 1004 01:17:41,726 --> 01:17:42,554 A cane. 1005 01:17:46,282 --> 01:17:48,042 There are so many options. 1006 01:17:53,669 --> 01:17:54,497 Jerry. 1007 01:17:56,326 --> 01:17:57,845 Go see about my wife and child. 1008 01:17:58,743 --> 01:18:01,159 [tense music] 1009 01:18:07,475 --> 01:18:08,649 You too, Winslow. 1010 01:18:18,521 --> 01:18:23,491 Now that I think about it, there is another option. 1011 01:18:29,635 --> 01:18:30,464 Hell, 1012 01:18:35,469 --> 01:18:39,024 it might even fix you, 1013 01:18:41,475 --> 01:18:46,204 purge you of your aberrant desire for the same sex. 1014 01:18:47,619 --> 01:18:50,864 You have, of course, been with men, 1015 01:18:56,283 --> 01:18:59,527 but you have never been with one like me. 1016 01:18:59,562 --> 01:19:01,806 - You have a wife, a child. 1017 01:19:05,810 --> 01:19:10,780 - King Solomon had 700 wives and 300 concubines. 1018 01:19:12,264 --> 01:19:14,473 You, of course, would fall into the latter category, 1019 01:19:14,508 --> 01:19:16,268 if I were to let you live, 1020 01:19:19,962 --> 01:19:24,587 if I were to let her live. 1021 01:19:32,215 --> 01:19:36,599 What would you say if I offered you such a proposition? 1022 01:19:40,292 --> 01:19:41,397 - If you let her live. 1023 01:19:44,503 --> 01:19:45,332 - Deal. 1024 01:19:59,173 --> 01:20:00,002 - Untie me. 1025 01:20:18,883 --> 01:20:20,263 [Alice moans] 1026 01:20:20,298 --> 01:20:22,887 [Bill screams] 1027 01:20:23,853 --> 01:20:25,510 [Alice screams] 1028 01:20:25,544 --> 01:20:28,306 [Alice groaning] 1029 01:20:32,344 --> 01:20:37,349 - I am man, superior in every way to woman. 1030 01:20:39,973 --> 01:20:42,596 Inside me lives a dragon, 1031 01:20:45,633 --> 01:20:50,328 and now, I shall show you the meaning of suffering. 1032 01:21:03,859 --> 01:21:04,687 Get up. 1033 01:21:08,449 --> 01:21:09,278 - Nita, Nita! 1034 01:21:13,144 --> 01:21:13,972 Whoa. 1035 01:21:15,525 --> 01:21:17,734 He's lost a lot of blood, he needs a doctor. 1036 01:21:20,151 --> 01:21:22,118 - He's lost too much blood, I'm afraid. 1037 01:21:23,706 --> 01:21:26,191 - Do something, damn it! 1038 01:21:26,226 --> 01:21:29,608 How are you gonna just let these monsters do this to people? 1039 01:21:33,440 --> 01:21:34,475 - Let me make a call. 1040 01:21:39,584 --> 01:21:40,516 - I'm sorry. 1041 01:21:40,550 --> 01:21:43,484 [Thatcher gasping] 1042 01:21:49,835 --> 01:21:52,390 [Vera panting] 1043 01:22:00,087 --> 01:22:02,572 [Vera sobbing] 1044 01:22:12,513 --> 01:22:14,791 - It doesn't take much of a man 1045 01:22:14,826 --> 01:22:16,517 to torture a helpless victim. 1046 01:22:21,867 --> 01:22:24,940 - Oh, you're helpless now, are ya? 1047 01:22:26,493 --> 01:22:28,046 [Bill chuckles] 1048 01:22:28,081 --> 01:22:30,083 You mean, you're to my equal. 1049 01:22:33,120 --> 01:22:35,605 Isn't that what you feminists think? 1050 01:22:35,640 --> 01:22:39,333 That a woman is somehow the same as a man? 1051 01:22:43,475 --> 01:22:48,377 I would imagine that belief is prevalent among your kind. 1052 01:22:52,864 --> 01:22:55,315 [Bill laughs] 1053 01:22:56,523 --> 01:22:59,836 You're gonna like this better from behind. 1054 01:23:10,916 --> 01:23:14,644 You know, in certain Asian countries, 1055 01:23:14,679 --> 01:23:17,509 caning is a punishment reserved for men only. 1056 01:23:19,097 --> 01:23:20,926 Since you wanna be one so badly, 1057 01:23:22,549 --> 01:23:24,585 I figured it was a good place to start. 1058 01:23:28,934 --> 01:23:31,420 [Alice gasps] 1059 01:23:32,455 --> 01:23:33,387 [Alice gasps] 1060 01:23:33,422 --> 01:23:34,250 - [Sandy] Bill. 1061 01:23:35,217 --> 01:23:36,632 - What? 1062 01:23:36,666 --> 01:23:38,358 Can't you see I'm in the middle of somethin'? 1063 01:23:40,325 --> 01:23:41,499 - I can see that. 1064 01:23:42,569 --> 01:23:45,399 You need to go see to your son. 1065 01:23:45,434 --> 01:23:48,264 He's all shook up about what he's seen earlier. 1066 01:23:49,127 --> 01:23:50,956 I don't think he's ready for it. 1067 01:23:52,855 --> 01:23:56,238 - You presume to educate me about my own son? 1068 01:23:58,309 --> 01:24:00,242 He's got a stronger stomach than that. 1069 01:24:02,278 --> 01:24:04,453 Anyway, Jerry's seein' about him. 1070 01:24:05,937 --> 01:24:09,113 - He ain't never seen a man's flesh fallin' from his bones. 1071 01:24:11,184 --> 01:24:13,013 He ain't never been asked 1072 01:24:13,048 --> 01:24:16,465 to nail a human being to a board before. 1073 01:24:18,122 --> 01:24:21,056 That's a long way from a 'possum or a cat. 1074 01:24:25,646 --> 01:24:30,030 He needs his father to help him understand better 1075 01:24:30,065 --> 01:24:31,100 what it all means. 1076 01:24:35,035 --> 01:24:36,278 - Can you take over here? 1077 01:24:40,454 --> 01:24:41,283 Can ya? 1078 01:24:43,043 --> 01:24:43,837 - Yup. 1079 01:24:46,943 --> 01:24:48,428 - All right, then. 1080 01:24:57,747 --> 01:24:59,163 I'm gonna stick around for the first lick 1081 01:24:59,197 --> 01:25:01,579 just to make sure you're not holding somethin' back. 1082 01:25:08,310 --> 01:25:11,623 Get on with it, I'm tryin' to go see about my son. 1083 01:25:15,040 --> 01:25:17,215 [Alice gasping] 1084 01:25:17,250 --> 01:25:20,943 Good, carry on. 1085 01:25:26,121 --> 01:25:28,778 [Alice panting] 1086 01:25:29,848 --> 01:25:34,853 [Sandy grunts] [Alice gasping] 1087 01:25:38,719 --> 01:25:41,550 - This is gonna cost me, you know? 1088 01:25:42,516 --> 01:25:44,000 Nita's my daughter. 1089 01:25:46,313 --> 01:25:47,832 Her mama died havin' her. 1090 01:25:49,454 --> 01:25:54,183 I insisted she keep her mama's name, good Choctaw name, 1091 01:25:54,218 --> 01:25:57,290 so she wouldn't be polluted by the Barham name. 1092 01:26:00,155 --> 01:26:01,570 Take her away from here. 1093 01:26:02,605 --> 01:26:03,572 She's got a. 1094 01:26:05,574 --> 01:26:06,402 - A what? 1095 01:26:07,507 --> 01:26:09,164 - Well, you best better be goin'. 1096 01:26:11,166 --> 01:26:12,339 Go on! 1097 01:26:12,374 --> 01:26:17,379 [Alice panting] [tense music] 1098 01:26:37,433 --> 01:26:39,918 [whip snapping] 1099 01:26:39,953 --> 01:26:42,645 - Your technique needs a little work. 1100 01:26:56,590 --> 01:26:57,384 - Bill! 1101 01:26:57,419 --> 01:27:00,387 [suspenseful music] 1102 01:27:10,190 --> 01:27:12,848 [Alice yelping] 1103 01:27:37,079 --> 01:27:39,564 [tense music] 1104 01:27:56,409 --> 01:28:00,275 - I always wondered what it felt like to wear this thing. 1105 01:28:03,105 --> 01:28:05,832 [dramatic music] 1106 01:28:09,732 --> 01:28:10,664 [gun fires] 1107 01:28:10,699 --> 01:28:13,218 [Alice yelps] 1108 01:28:18,154 --> 01:28:20,812 [Alice screams] 1109 01:28:23,505 --> 01:28:26,024 [eerie music] 1110 01:29:03,855 --> 01:29:06,617 [dramatic music] 1111 01:29:08,101 --> 01:29:10,655 [Alice grunts] 1112 01:29:13,244 --> 01:29:16,454 - Bill's gonna get his saber back. 1113 01:29:22,874 --> 01:29:25,636 [Alice groaning] 1114 01:29:27,016 --> 01:29:29,605 [gentle music] 1115 01:29:43,101 --> 01:29:44,724 - Ally! 1116 01:29:44,758 --> 01:29:47,968 Oh my god, are you, how did you even? 1117 01:29:48,003 --> 01:29:49,556 Baby, are you okay? 1118 01:29:49,591 --> 01:29:52,939 - I don't know, no, yes, we don't have much time. 1119 01:29:54,803 --> 01:29:58,013 Her, she's his daughter. 1120 01:30:00,084 --> 01:30:01,430 - What? 1121 01:30:01,465 --> 01:30:05,123 - Sandy, motherfucking Sandy, she's his daughter, V. 1122 01:30:07,194 --> 01:30:09,749 - Oh, okay, we need to get you inside. 1123 01:30:09,783 --> 01:30:12,407 - What is going on with this fucked up 1124 01:30:12,441 --> 01:30:13,925 incestuous family? - Ally, Ally. 1125 01:30:13,960 --> 01:30:14,788 - What? 1126 01:30:16,480 --> 01:30:18,723 - This is Nita's family, 1127 01:30:20,794 --> 01:30:24,936 and um, Thatcher didn't make it. 1128 01:30:30,459 --> 01:30:32,668 And um, I tried, I'm sorry. 1129 01:30:35,015 --> 01:30:36,534 - May I tend to your wound? 1130 01:30:39,572 --> 01:30:41,436 - I don't know. 1131 01:30:41,470 --> 01:30:43,472 - [Nita] Minco's a nurse. 1132 01:30:48,339 --> 01:30:49,305 - Thank you. 1133 01:30:57,417 --> 01:30:59,937 [Alice groans] 1134 01:31:05,390 --> 01:31:07,979 [Alice grunts] 1135 01:31:10,016 --> 01:31:11,258 They're coming. 1136 01:31:15,746 --> 01:31:18,265 [tense music] 1137 01:31:20,544 --> 01:31:21,441 - Get your traitorous 1138 01:31:21,476 --> 01:31:23,305 ass down. - Oh, goddamn. 1139 01:31:40,391 --> 01:31:44,050 - Tonight has been unexpected. 1140 01:31:47,053 --> 01:31:50,505 We have traveled from the verge of glorious sacrifice 1141 01:31:50,539 --> 01:31:53,300 to the loss of two of our own. 1142 01:31:56,234 --> 01:31:58,789 For this, I shoulder my share of the blame. 1143 01:32:02,068 --> 01:32:06,210 But a society that has normalized debauchery, 1144 01:32:06,244 --> 01:32:11,215 women and men embracing unnatural desires and inclinations, 1145 01:32:11,249 --> 01:32:13,700 this too must be taken into account. 1146 01:32:17,428 --> 01:32:19,119 But more importantly, 1147 01:32:20,742 --> 01:32:25,747 betrayal, deep, disgraceful, 1148 01:32:26,851 --> 01:32:30,337 and familial has branded our tribe tonight. 1149 01:32:35,066 --> 01:32:35,895 You. 1150 01:32:38,967 --> 01:32:42,384 I only kept you close, hell, perhaps even kept you alive 1151 01:32:42,418 --> 01:32:43,937 out of respect for my father. 1152 01:32:43,972 --> 01:32:46,250 I see now that was a mistake. 1153 01:32:48,597 --> 01:32:49,425 But maybe, 1154 01:32:52,636 --> 01:32:55,466 maybe you might help me achieve my end tonight 1155 01:32:55,500 --> 01:32:58,331 before you receive your just desserts. 1156 01:33:02,162 --> 01:33:04,233 Won't be long now, Uncle. 1157 01:33:06,063 --> 01:33:07,409 - [Sandy] Go to hell, Bill. 1158 01:33:10,895 --> 01:33:12,828 - [Lonny] Daddy, Daddy! 1159 01:33:16,521 --> 01:33:19,283 [Stella panting] 1160 01:33:20,698 --> 01:33:24,875 - He, he was goin' crazy, wanted to be with his daddy. 1161 01:33:25,772 --> 01:33:27,394 - I wanna come with you! 1162 01:33:27,429 --> 01:33:28,810 I wanna see you purify them. 1163 01:33:31,053 --> 01:33:33,159 - Thought you was all shook up earlier. 1164 01:33:33,193 --> 01:33:34,022 - I'm better now. 1165 01:33:36,887 --> 01:33:38,026 - What you think, Mama? 1166 01:33:41,236 --> 01:33:45,999 - The decision is yours, my husband and my lord. 1167 01:34:15,270 --> 01:34:17,479 - You need to learn to control your son. 1168 01:34:19,515 --> 01:34:20,896 He ain't a man yet. 1169 01:34:20,931 --> 01:34:21,966 You understand me? 1170 01:34:23,347 --> 01:34:24,175 - Yes. 1171 01:34:26,246 --> 01:34:27,420 - You wanna come, boy? 1172 01:34:28,766 --> 01:34:31,286 See your legacy up close and personal? 1173 01:34:33,737 --> 01:34:34,599 Come on. 1174 01:34:37,119 --> 01:34:39,501 You go home, prepare. 1175 01:34:39,535 --> 01:34:42,090 I truly do not know what is to come of tonight. 1176 01:34:50,408 --> 01:34:53,929 May the Dragon purify this world with fire and blood 1177 01:34:53,964 --> 01:34:56,794 and may we be his instruments. 1178 01:34:56,829 --> 01:34:57,692 Give me that. 1179 01:34:59,728 --> 01:35:01,661 Get up, get your ass up. 1180 01:35:22,647 --> 01:35:26,306 - Drive as far and as fast as you can, and don't look back. 1181 01:35:27,307 --> 01:35:28,688 - What will you do? 1182 01:35:28,723 --> 01:35:30,655 - Trust the ancestors. 1183 01:35:33,831 --> 01:35:35,419 - I admire your faith. 1184 01:35:36,351 --> 01:35:37,593 - What else is there now? 1185 01:35:42,840 --> 01:35:44,497 - I'm afraid you can't leave. 1186 01:35:45,463 --> 01:35:46,361 - What? 1187 01:35:46,395 --> 01:35:47,983 - [Minco] They're here. 1188 01:35:48,018 --> 01:35:50,503 - Minco, take our daughter away from here. 1189 01:35:50,537 --> 01:35:51,987 - I won't leave you. 1190 01:35:52,022 --> 01:35:53,678 - You must and you will. 1191 01:35:53,713 --> 01:35:56,095 I'll handle my family, you protect ours. 1192 01:35:56,958 --> 01:35:59,477 [tense music] 1193 01:36:04,034 --> 01:36:04,862 Go out the back. 1194 01:36:34,029 --> 01:36:37,032 - Get the shotgun and the sword. 1195 01:36:42,141 --> 01:36:44,005 - You gonna regret this, nephew. 1196 01:36:45,420 --> 01:36:49,424 - How in the hell you think that's gonna happen? 1197 01:36:52,496 --> 01:36:54,015 Nita! 1198 01:36:54,049 --> 01:36:57,087 You send those depraved murderous dykes out here 1199 01:36:57,121 --> 01:36:58,882 right now with my saber 1200 01:36:58,916 --> 01:37:02,851 or I'm gonna put a bullet in your daddy's traitorous brain! 1201 01:37:02,886 --> 01:37:03,714 You hear me? 1202 01:37:13,137 --> 01:37:17,590 - Don't you worry about me, [speaks in foreign language]. 1203 01:37:17,624 --> 01:37:19,730 Don't you worry about me. 1204 01:37:20,904 --> 01:37:22,595 - You shut your treacherous mouth! 1205 01:37:27,703 --> 01:37:31,949 Fox King, bring my pistol. 1206 01:37:45,894 --> 01:37:47,206 - I'm gonna go talk to him. 1207 01:37:48,586 --> 01:37:50,968 - You're not the one he wants. 1208 01:37:51,003 --> 01:37:51,831 I should go. 1209 01:37:53,074 --> 01:37:55,524 - If you go, I'm going with you. 1210 01:37:57,457 --> 01:38:00,081 I just got you back, I'm not leaving your side again. 1211 01:38:07,709 --> 01:38:10,470 - I want you to pay close attention now, Nita. 1212 01:38:14,095 --> 01:38:16,891 [Sandy groaning] 1213 01:38:21,861 --> 01:38:24,312 - [Sandy] Son of a bitch. 1214 01:38:24,346 --> 01:38:27,039 - Please, don't do anything 1215 01:38:27,073 --> 01:38:29,420 until I've exhausted all options. 1216 01:38:30,732 --> 01:38:32,044 - What options? 1217 01:38:33,977 --> 01:38:36,289 - I shall not ask again, Nita. 1218 01:38:38,809 --> 01:38:39,637 - No. 1219 01:38:41,087 --> 01:38:41,916 Please. 1220 01:38:43,607 --> 01:38:44,435 Wait. 1221 01:38:46,196 --> 01:38:47,438 We can solve this. 1222 01:38:48,819 --> 01:38:51,201 - I told you how we solve it. 1223 01:38:52,478 --> 01:38:53,997 - This has to end, Bill. 1224 01:38:55,412 --> 01:38:58,898 So many of our own have suffered, and for what end? 1225 01:39:00,624 --> 01:39:03,868 - How can you say that to me after what Nashoba did? 1226 01:39:06,147 --> 01:39:08,321 To take our precious Barham boys 1227 01:39:08,356 --> 01:39:12,947 from their own beds on their own sacred soil 1228 01:39:12,981 --> 01:39:16,329 and to massacre them like hogs to the slaughter. 1229 01:39:16,364 --> 01:39:17,710 - They were not innocent, 1230 01:39:18,849 --> 01:39:20,989 and Nashoba gave his life as surety. 1231 01:39:23,060 --> 01:39:27,099 Cousin, our blood is co-mingled now. 1232 01:39:28,652 --> 01:39:29,894 We are the same. 1233 01:39:31,966 --> 01:39:35,314 And the soil, whether here or there, 1234 01:39:38,593 --> 01:39:40,491 never belonged to either of us anyway. 1235 01:39:42,528 --> 01:39:46,118 We have the power to lay this to rest. 1236 01:39:46,152 --> 01:39:47,291 - I have the power! 1237 01:39:49,431 --> 01:39:51,019 The Dragon gave it to me. 1238 01:39:52,193 --> 01:39:53,677 Goodbye, Nita. 1239 01:39:53,711 --> 01:39:54,505 [gun fires] 1240 01:39:54,540 --> 01:39:55,334 - No! 1241 01:39:55,368 --> 01:39:56,783 [dramatic music] 1242 01:39:56,818 --> 01:39:57,681 [Nita gagging] 1243 01:39:57,715 --> 01:39:58,544 No! 1244 01:40:04,791 --> 01:40:08,416 [speaking in foreign language] 1245 01:40:08,450 --> 01:40:10,625 [Sandy panting] 1246 01:40:10,659 --> 01:40:12,178 You son of a bitch. 1247 01:40:12,213 --> 01:40:13,421 You son of a bitch. 1248 01:40:14,318 --> 01:40:15,147 - Shut up. 1249 01:40:17,218 --> 01:40:19,116 I wanted you to see your daughter 1250 01:40:19,151 --> 01:40:22,706 bathed in her own blood before you died. 1251 01:40:22,740 --> 01:40:25,226 [tense music] 1252 01:40:28,574 --> 01:40:30,024 How does it feel? 1253 01:40:31,715 --> 01:40:35,132 You take the Dragon's prize, he takes from you. 1254 01:40:38,963 --> 01:40:43,934 Now, maybe you understand, actions have consequences. 1255 01:40:48,421 --> 01:40:49,215 - Wait. 1256 01:41:07,647 --> 01:41:08,476 You were right. 1257 01:41:10,857 --> 01:41:13,101 Actions do have consequences. 1258 01:41:15,207 --> 01:41:16,691 I'm to blame. 1259 01:41:16,725 --> 01:41:20,212 I manipulated Sandy because I couldn't manipulate you. 1260 01:41:22,317 --> 01:41:24,595 I'm the one you want. 1261 01:41:24,630 --> 01:41:28,151 I'm the vile thing that set this all in motion. 1262 01:41:29,290 --> 01:41:30,601 - Yes, you are, 1263 01:41:33,190 --> 01:41:34,467 but so what? 1264 01:41:36,055 --> 01:41:39,714 You belong to me, and so does your pretty wife. 1265 01:41:39,748 --> 01:41:40,577 - Please. 1266 01:41:43,027 --> 01:41:44,098 We made a mistake. 1267 01:41:45,961 --> 01:41:49,862 We never meant you or your family any harm. 1268 01:41:51,519 --> 01:41:53,762 We didn't even know that we crossed the line. 1269 01:41:56,317 --> 01:41:58,042 We only came to this place 1270 01:41:59,216 --> 01:42:03,220 because we just wanted to find some peace and. 1271 01:42:03,255 --> 01:42:06,016 [dramatic music] 1272 01:42:08,570 --> 01:42:13,575 - There is no peace here, only fire and blood. 1273 01:42:16,060 --> 01:42:17,545 - I can't breathe. 1274 01:42:17,579 --> 01:42:18,373 - That's the idea. 1275 01:42:18,408 --> 01:42:19,236 - Stop! 1276 01:42:26,450 --> 01:42:27,831 - Bring me my saber. 1277 01:42:33,423 --> 01:42:38,428 Now. 1278 01:42:45,745 --> 01:42:47,920 Kneel and place it on the ground. 1279 01:42:56,480 --> 01:42:59,242 I see now it should have been you from the beginning, 1280 01:43:01,520 --> 01:43:06,525 but that's all behind us, isn't it, Alice? 1281 01:43:08,975 --> 01:43:13,980 Know this, your wife will suffer horribly for your sins, 1282 01:43:15,430 --> 01:43:18,951 and we shall rejoice in her suffering. 1283 01:43:20,711 --> 01:43:24,612 [chanting in foreign language] 1284 01:43:27,718 --> 01:43:31,412 Watch closely, son, do not avert your eyes. 1285 01:43:35,105 --> 01:43:39,005 [chanting in foreign language] 1286 01:43:45,598 --> 01:43:48,118 [eerie music] 1287 01:44:14,489 --> 01:44:19,494 [dramatic music] [Bill groaning] 1288 01:44:21,324 --> 01:44:23,118 - I am woman, you son of a bitch, 1289 01:44:23,153 --> 01:44:25,880 and a fuckin' dragon lives inside me too. 1290 01:44:59,741 --> 01:45:00,535 - Come. 1291 01:45:06,092 --> 01:45:08,302 I told you about this place. 1292 01:45:10,407 --> 01:45:13,928 - But they didn't protect you, the ancestors. 1293 01:45:17,172 --> 01:45:18,001 - Protected you. 1294 01:45:20,693 --> 01:45:21,660 It is said 1295 01:45:21,694 --> 01:45:24,145 [sullen music] 1296 01:45:24,179 --> 01:45:29,115 our [speaks in foreign language], Nanishta 1297 01:45:30,945 --> 01:45:34,362 gave hearts to women closer to its own 1298 01:45:35,915 --> 01:45:38,504 than those that it gave to men. 1299 01:45:40,403 --> 01:45:42,819 I see that in the two of you. 1300 01:45:48,445 --> 01:45:51,137 [Nita coughing] 1301 01:46:36,804 --> 01:46:39,600 - This is over right now. 1302 01:46:40,635 --> 01:46:41,843 Y'all hear me? 1303 01:46:43,224 --> 01:46:46,745 I'm next in line, I'm callin' a halt to it. 1304 01:46:46,779 --> 01:46:49,437 - Traitor, Lonny is the heir! 1305 01:46:49,472 --> 01:46:53,234 - When he's of age, he is, but he ain't there yet. 1306 01:46:54,615 --> 01:46:57,065 I'm the only Barham standing here right now, 1307 01:46:57,100 --> 01:46:59,930 and I'm tellin' you, it's done. 1308 01:47:02,761 --> 01:47:04,797 I made my decision, I made it. 1309 01:47:06,627 --> 01:47:10,424 Bill didn't agree, but he ain't around no more. 1310 01:47:13,081 --> 01:47:18,086 Barham blood must hold the priesthood of the Dragon. 1311 01:47:21,227 --> 01:47:22,574 Ain't that the way it goes? 1312 01:47:25,749 --> 01:47:29,926 Y'all gonna leave these ladies alone to go their own way, 1313 01:47:32,756 --> 01:47:36,104 and y'all gonna help me clean up this god-awful mess. 1314 01:47:38,831 --> 01:47:40,695 And I know you know a thing or two 1315 01:47:40,730 --> 01:47:44,803 about cleanin' up messes, Judge. 1316 01:47:46,494 --> 01:47:48,013 You too, Mayor. 1317 01:47:50,533 --> 01:47:52,845 Or y'all can try to kill me. 1318 01:47:55,330 --> 01:47:57,125 You can sure try. 1319 01:48:00,577 --> 01:48:03,960 But you gonna go ahead and make a decision right now. 1320 01:48:06,859 --> 01:48:10,138 Go on. 1321 01:48:10,173 --> 01:48:12,727 [chanting in foreign language] 1322 01:48:12,762 --> 01:48:14,349 - Everyone. 1323 01:48:14,384 --> 01:48:17,387 [chanting in foreign language] 1324 01:48:17,421 --> 01:48:19,907 [tense music] 1325 01:48:36,820 --> 01:48:39,340 [Sandy sighs] 1326 01:48:49,281 --> 01:48:52,180 [insects chirping] 1327 01:48:59,325 --> 01:49:02,328 [peaceful music] 1328 01:49:02,363 --> 01:49:04,330 - It'll be dawn soon. 1329 01:49:04,365 --> 01:49:06,298 - Longest night of my life. 1330 01:49:07,886 --> 01:49:11,268 - Look, let's just get a motel, 1331 01:49:11,303 --> 01:49:14,375 something so we can sleep, regroup. 1332 01:49:15,376 --> 01:49:16,791 - Yeah. 1333 01:49:16,826 --> 01:49:18,586 - Once we're far, far away from here, obviously. 1334 01:49:21,900 --> 01:49:22,728 You okay? 1335 01:49:24,592 --> 01:49:25,386 - I'll live. 1336 01:49:28,976 --> 01:49:29,804 - I love you. 1337 01:49:32,082 --> 01:49:32,911 - I love you. 1338 01:49:35,879 --> 01:49:37,329 - We're gonna make this work. 1339 01:49:52,137 --> 01:49:53,310 Let's go home. 1340 01:49:54,277 --> 01:49:55,105 - Yeah. 1341 01:50:18,508 --> 01:50:20,648 I'm sorry about Nita. 1342 01:50:37,216 --> 01:50:39,702 [engine revs] 1343 01:51:00,688 --> 01:51:05,659 [peaceful music] [birds chirping] 1344 01:51:24,988 --> 01:51:25,955 We slept late. 1345 01:51:30,684 --> 01:51:32,030 - Guess we were worn out. 1346 01:51:33,790 --> 01:51:37,242 [Vera chuckles] 1347 01:51:37,276 --> 01:51:38,105 - Coffee? 1348 01:51:39,693 --> 01:51:40,486 - Yeah. 1349 01:51:40,521 --> 01:51:41,349 - Yeah. 1350 01:51:48,115 --> 01:51:50,600 [dog panting] 1351 01:51:59,160 --> 01:52:01,853 - I fixed that busted pipe underneath the house. 1352 01:52:02,992 --> 01:52:04,856 Shouldn't have no more problem with it. 1353 01:52:10,413 --> 01:52:12,380 I gotta go to the other property. 1354 01:52:21,355 --> 01:52:24,979 Stella, you know it was the right thing, don't ya? 1355 01:52:36,542 --> 01:52:38,717 Whatcha drawin' there, Lonny? 1356 01:52:38,752 --> 01:52:41,340 [Sandy groans] 1357 01:52:44,999 --> 01:52:47,519 [tense music] 1358 01:52:51,178 --> 01:52:52,766 - You won't be around forever. 1359 01:52:57,701 --> 01:53:00,290 [soulful music] 1360 01:53:10,853 --> 01:53:14,201 ♪ Here the soil runs thick with memory ♪ 1361 01:53:14,235 --> 01:53:17,411 ♪ Of folks long dead and gone 1362 01:53:17,445 --> 01:53:20,828 ♪ Here a wolf howls at a blood red moon ♪ 1363 01:53:20,863 --> 01:53:23,969 ♪ And a night bird screams a song ♪ 1364 01:53:24,004 --> 01:53:27,214 ♪ There's a glory in recollection ♪ 1365 01:53:27,248 --> 01:53:30,631 ♪ And a wound that lingers on 1366 01:53:30,665 --> 01:53:33,565 ♪ And the earth shall hold the story ♪ 1367 01:53:33,599 --> 01:53:37,362 ♪ Here and yon 1368 01:53:37,396 --> 01:53:40,365 ♪ Well, we packed our bags and hit road ♪ 1369 01:53:40,399 --> 01:53:44,265 ♪ On the trail to the redeemed 1370 01:53:44,300 --> 01:53:46,889 ♪ But blistered feet and hardened hearts ♪ 1371 01:53:46,923 --> 01:53:50,478 ♪ Are harder to heal than they seem ♪ 1372 01:53:50,513 --> 01:53:53,481 ♪ There's a poverty of forgiveness ♪ 1373 01:53:53,516 --> 01:53:57,037 ♪ In a world that's cruel and mean ♪ 1374 01:53:57,071 --> 01:53:59,211 ♪ But there's somethin' in the water here ♪ 1375 01:53:59,246 --> 01:54:02,766 ♪ That might wash it clean 1376 01:54:16,711 --> 01:54:19,576 ♪ Well, we searched for sanctuary ♪ 1377 01:54:19,611 --> 01:54:23,442 ♪ Past trailer parks and power lines ♪ 1378 01:54:23,477 --> 01:54:26,514 ♪ But beauty stained with danger here ♪ 1379 01:54:26,549 --> 01:54:29,932 ♪ In these woods time left behind ♪ 1380 01:54:29,966 --> 01:54:33,245 ♪ Still history spins a tale of ♪ 1381 01:54:33,280 --> 01:54:36,490 ♪ A belief that was sublime 1382 01:54:36,524 --> 01:54:41,529 ♪ Of a place where the dead and the living intertwine ♪ 1383 01:54:43,186 --> 01:54:46,500 ♪ When the cicadas sing their dusky hymn ♪ 1384 01:54:46,534 --> 01:54:50,021 ♪ And the night falls black and long ♪ 1385 01:54:50,055 --> 01:54:53,196 ♪ We steel ourselves against the dark ♪ 1386 01:54:53,231 --> 01:54:56,648 ♪ We need each other to keep us strong ♪ 1387 01:54:56,682 --> 01:54:59,409 ♪ When fire and blood rain down on us ♪ 1388 01:54:59,444 --> 01:55:03,103 ♪ We'll hold each other all alone ♪ 1389 01:55:03,137 --> 01:55:05,864 ♪ 'Cause love is like a shotgun ♪ 1390 01:55:05,899 --> 01:55:09,557 ♪ In a world gone wrong 1391 01:55:09,592 --> 01:55:11,939 ♪ 'Cause love is like a shotgun ♪ 1392 01:55:11,974 --> 01:55:15,322 ♪ In a world gone wrong 1393 01:55:42,556 --> 01:55:46,042 ♪ Walkin' wolves howl in this place ♪ 1394 01:55:46,077 --> 01:55:49,183 ♪ A warning or a battle cry 1395 01:55:49,218 --> 01:55:52,083 ♪ There are souls harbored in this place ♪ 1396 01:55:52,117 --> 01:55:55,983 ♪ Where the good just had to die ♪ 1397 01:55:56,018 --> 01:55:59,193 ♪ But here we find our fighting song ♪ 1398 01:55:59,228 --> 01:56:02,472 ♪ Hold each other through the night ♪ 1399 01:56:02,507 --> 01:56:05,061 ♪ In the morning, the sun will beat down ♪ 1400 01:56:05,096 --> 01:56:09,134 ♪ Through a magnum sky 1401 01:56:09,169 --> 01:56:12,068 ♪ Well, we packed our bags and hit the road ♪ 1402 01:56:12,103 --> 01:56:15,761 ♪ Back up the trail of the redeemed ♪ 1403 01:56:15,796 --> 01:56:18,764 ♪ Knowing blistered feet and hardened hearts ♪ 1404 01:56:18,799 --> 01:56:22,389 ♪ Are harder to heal than they seem ♪ 1405 01:56:22,423 --> 01:56:25,254 ♪ There's a poverty of forgiveness ♪ 1406 01:56:25,288 --> 01:56:29,051 ♪ In a world that's cruel and mean ♪ 1407 01:56:29,085 --> 01:56:31,467 ♪ But there's somethin' in the water here ♪ 1408 01:56:31,501 --> 01:56:35,471 ♪ That might wash it clean 1409 01:56:35,505 --> 01:56:38,301 ♪ Well, we packed our bags and hit the road ♪ 1410 01:56:38,336 --> 01:56:42,305 ♪ Back up the trail of the redeemed ♪ 1411 01:56:42,340 --> 01:56:45,170 ♪ With calloused feet and altered hearts ♪ 1412 01:56:45,205 --> 01:56:47,552 ♪ Not near as hard as they may seem ♪