1 00:00:20,270 --> 00:00:24,440 [Margo] The defective LH2 valve which caused the Apollo 23 explosion 2 00:00:24,525 --> 00:00:27,395 has been remanufactured by a new contractor 3 00:00:27,486 --> 00:00:29,856 and has passed all qual and acceptance tests. 4 00:00:29,947 --> 00:00:33,407 We're ready to install it in the second stage of Apollo 24. 5 00:00:34,034 --> 00:00:37,084 But in the process of de-stacking the rocket, 6 00:00:37,162 --> 00:00:40,872 there was a mishap in the Vertical Assembly Building 7 00:00:40,958 --> 00:00:43,788 and some damage was done to the LOX vent lines 8 00:00:43,877 --> 00:00:45,877 and the liquid hydrogen fuel tank. 9 00:00:45,963 --> 00:00:49,423 That stage will have to be completely rebuilt before it can fly. 10 00:00:49,508 --> 00:00:52,508 So we're replacing it with the second stage 11 00:00:52,594 --> 00:00:55,144 originally targeted for Apollo 26. 12 00:00:56,473 --> 00:00:59,353 But that will take time. 13 00:00:59,977 --> 00:01:04,567 So I'm afraid that the launch of Apollo 24 will need to be delayed-- 14 00:01:04,647 --> 00:01:06,897 -Another two weeks. -[Buzz] Another two weeks. 15 00:01:06,984 --> 00:01:08,324 BOHICA. 16 00:01:08,402 --> 00:01:10,032 [Weisner] I'm sorry. We didn't get that last. 17 00:01:10,571 --> 00:01:13,661 I did. Just more navy squid gibberish, sir. 18 00:01:13,740 --> 00:01:16,080 -Don't pay it any attention. -Says the air force puke. 19 00:01:16,743 --> 00:01:19,203 How is the new job, Buzz? 20 00:01:19,288 --> 00:01:21,958 You enjoying flying a desk around the astronaut office? 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,250 Just keeping it warm until Deke gets back. 22 00:01:24,877 --> 00:01:28,127 It's not the best job in the world, but I do have a really good parking spot. 23 00:01:28,589 --> 00:01:32,089 President Kennedy would like to extend his personal apologies 24 00:01:32,176 --> 00:01:35,136 and to assure you that the administration is doing everything we can 25 00:01:35,220 --> 00:01:37,390 to get you home just as soon as possible. 26 00:01:37,472 --> 00:01:40,102 Well, please tell the president that we appreciate the sentiment, 27 00:01:40,184 --> 00:01:41,564 but we're doing just fine. 28 00:01:41,643 --> 00:01:43,103 Jamestown Base is operational 29 00:01:43,187 --> 00:01:45,607 and will remain so until we're properly relieved. 30 00:01:45,689 --> 00:01:47,399 We got plenty of work to keep us busy. 31 00:01:47,482 --> 00:01:51,152 Mmm. In fact, we're coming up on a scheduled evolution right now. 32 00:01:51,236 --> 00:01:53,526 [Weisner] Ah. Understood. Houston out. 33 00:01:54,198 --> 00:01:55,198 Jamestown out. 34 00:01:56,909 --> 00:01:58,579 [tone] 35 00:01:58,660 --> 00:02:00,000 [sighs] 36 00:02:00,078 --> 00:02:02,618 True American heroes doing God's work. 37 00:02:03,957 --> 00:02:06,377 I can only imagine what it's like up there for them. 38 00:02:06,460 --> 00:02:09,670 ["The Bob Newhart Show Theme" playing] 39 00:02:16,428 --> 00:02:17,428 [TV audience laughing] 40 00:02:17,513 --> 00:02:19,723 That's a really nice piece of equipment, Dr. Hartley. 41 00:02:19,806 --> 00:02:21,676 Yeah, I have to get it hooked up. 42 00:02:21,767 --> 00:02:25,687 Why don't you let me do it for you? I was a demolitions expert in the marines. 43 00:02:25,771 --> 00:02:26,771 [TV audience laughing] 44 00:02:26,855 --> 00:02:28,565 Guy is really familiar. 45 00:02:28,649 --> 00:02:31,489 Maybe 'cause we've probably seen this one about 500 times. 46 00:02:31,568 --> 00:02:35,238 No, it's not that. He's been on another TV show. 47 00:02:35,697 --> 00:02:37,657 John Fiedler. Character actor. 48 00:02:38,075 --> 00:02:39,825 Does a lot of TV. 49 00:02:40,661 --> 00:02:44,711 Get Smart, Courtship of Eddie's Father, Bewitched. 50 00:02:44,790 --> 00:02:46,880 Anything about TV you don't know? 51 00:02:47,584 --> 00:02:49,004 No, there is not. 52 00:02:49,545 --> 00:02:53,085 Watched a lot of TV while my mama cleaned white ladies' houses in Memphis. 53 00:02:54,049 --> 00:02:55,679 Hey, Dani, can you hand me that toolbox? 54 00:02:55,759 --> 00:02:56,759 Yeah. 55 00:02:58,428 --> 00:03:01,388 [man on TV] I don't know if it'll stretch that far. It comes in a little egg. 56 00:03:01,473 --> 00:03:03,483 [TV audience laughing] 57 00:03:04,518 --> 00:03:09,438 [sighs] The ants are building their same tunnels. 58 00:03:09,523 --> 00:03:12,783 Same as they were yesterday and the day before that. 59 00:03:13,443 --> 00:03:15,703 -Yeah. -And the day before that... 60 00:03:15,779 --> 00:03:18,989 I was afraid of my wife, I was afraid of growing old. 61 00:03:19,074 --> 00:03:20,914 -"I was afraid of geese." -"I was afraid of geese." 62 00:03:20,993 --> 00:03:22,583 [TV audience laughing] 63 00:03:22,661 --> 00:03:25,541 [Dr. Bob Hartley] If I remember correctly, you were afraid to get in your car. 64 00:03:25,622 --> 00:03:28,632 [all] "Well, that was during the period when I was afraid of upholstery." 65 00:03:28,709 --> 00:03:29,879 [TV audience laughing] 66 00:03:29,960 --> 00:03:32,380 Was he ever on Lost in Space? 67 00:03:32,462 --> 00:03:33,462 Star Trek. 68 00:03:33,922 --> 00:03:35,552 Now you're just showing off. 69 00:03:35,632 --> 00:03:38,302 Showing off would be telling you that he played Mr. Hengist. 70 00:03:38,385 --> 00:03:39,715 [Baldwin] Still no signal. 71 00:03:41,054 --> 00:03:44,224 Dani, you sure you had a good connection on the S-band leads 72 00:03:44,308 --> 00:03:45,978 -when you hooked up the line? -Yep. 73 00:03:46,435 --> 00:03:48,345 Two green lights. Solid connection. 74 00:03:48,437 --> 00:03:51,107 My gift is you don't have to come here anymore. 75 00:03:51,815 --> 00:03:56,235 You're free to go out and face your own problems without me. 76 00:03:56,945 --> 00:03:59,065 No way that would ever happen. 77 00:03:59,948 --> 00:04:04,748 Once a shrink gets you in their clutches, that's it. You never get better. 78 00:04:04,828 --> 00:04:07,958 Did they ever make y'all see a shrink when you were testing for the program? 79 00:04:08,040 --> 00:04:10,580 Not "a" shrink. We saw about five in those days. 80 00:04:10,667 --> 00:04:12,167 You ladies got off easy. 81 00:04:12,252 --> 00:04:15,922 Our shrink asked me if I ever dreamt of having sex with my father. 82 00:04:16,005 --> 00:04:17,255 Oh, yeah. 83 00:04:17,341 --> 00:04:18,931 -They ask you that too? -Sure. 84 00:04:19,009 --> 00:04:20,549 -Yeah. -Except it was, 85 00:04:21,303 --> 00:04:23,813 "Have you ever dreamt of having sex with your mother?" 86 00:04:23,889 --> 00:04:28,269 Yeah, the docs love asking the "Have you had sex with a parent dream" question. 87 00:04:28,352 --> 00:04:30,442 They're just hoping someone's gonna say yes one day. 88 00:04:30,521 --> 00:04:32,861 -Yeah. What would that tell them? -Means you're gay. 89 00:04:32,940 --> 00:04:35,940 -Really? -To shrinks, everything means you're gay. 90 00:04:36,026 --> 00:04:38,236 That's why you don't go voluntarily. 91 00:04:38,320 --> 00:04:39,320 Right, but-- 92 00:04:42,157 --> 00:04:43,947 Shit! Shit. 93 00:04:44,034 --> 00:04:45,244 Don't mess up my deck. 94 00:04:45,869 --> 00:04:47,199 Don't kill any ants. 95 00:04:47,287 --> 00:04:51,377 [scoffs] Thanks for your help, guys. Really. Appreciate it. 96 00:04:51,792 --> 00:04:53,292 ...sort of 2,000-mile checkup. 97 00:04:54,962 --> 00:04:56,342 -Hi, Bob. -"Hi, Bob." 98 00:04:56,421 --> 00:04:58,221 -"Hi, Bob." -"Hi, Bob." 99 00:04:58,298 --> 00:05:00,428 [TV audience laughing] 100 00:06:23,759 --> 00:06:26,089 How'd your interview go with Levi Strauss? 101 00:06:28,222 --> 00:06:29,932 I didn't get it. 102 00:06:33,310 --> 00:06:34,600 Had a bad day. 103 00:06:36,063 --> 00:06:37,313 Hand kept shaking. 104 00:06:39,024 --> 00:06:41,034 Probably thought I was a drug addict or something. 105 00:06:44,238 --> 00:06:45,568 What did Dr. Corey say? 106 00:06:46,573 --> 00:06:47,783 Canceled that. 107 00:06:48,617 --> 00:06:51,867 I don't need someone digging around in my head, 108 00:06:51,954 --> 00:06:53,584 tryin' to make it seem like I'm crazy. 109 00:06:53,664 --> 00:06:56,384 That's not what it's about, honey. He's just trying to help. 110 00:06:56,458 --> 00:06:57,458 I don't need help. 111 00:06:59,586 --> 00:07:03,626 I need something besides bagging groceries to make a living. 112 00:07:04,091 --> 00:07:06,261 We're doing fine on my salary, Clay. 113 00:07:06,343 --> 00:07:08,223 A man's not supposed to live off his wife. 114 00:07:08,303 --> 00:07:10,723 -Okay? It ain't right. -Times change, baby. 115 00:07:10,806 --> 00:07:13,386 All right, I can do more than bag groceries. 116 00:07:13,475 --> 00:07:14,475 Of course you can. 117 00:07:14,560 --> 00:07:16,190 Look, I-- 118 00:07:16,270 --> 00:07:18,230 I got a college degree. 119 00:07:18,313 --> 00:07:19,483 [sighs] 120 00:07:19,565 --> 00:07:21,685 I led a platoon in Vietnam. 121 00:07:21,775 --> 00:07:24,315 You know, that man in that interview, he... 122 00:07:25,737 --> 00:07:27,407 [chuckles] 123 00:07:27,489 --> 00:07:31,869 He didn't even see me. He was just looking at me sitting there, hand shaking. 124 00:07:31,952 --> 00:07:33,412 You'll get the next one, Clay. 125 00:07:33,912 --> 00:07:35,082 I know you will. 126 00:07:35,163 --> 00:07:36,713 Couldn't even answer the questions. 127 00:07:41,962 --> 00:07:43,632 I kept getting confused. 128 00:07:43,714 --> 00:07:48,264 It was like my mind was slipping into this hole, you know? 129 00:07:50,012 --> 00:07:53,522 It was this dark hole that I could feel pulling me in. 130 00:07:54,558 --> 00:07:55,558 Clayton? 131 00:07:55,642 --> 00:07:58,982 Pulling me down, you know, I could feel it pulling me down. 132 00:07:59,563 --> 00:08:01,113 And I wanted to go. 133 00:08:01,190 --> 00:08:04,570 Like I was hoping to get deep down in the dark. 134 00:08:04,651 --> 00:08:08,491 And at the same time, I'm like, "Shit," you know? [chuckles] 135 00:08:09,698 --> 00:08:13,238 'Cause I know... I know something is waiting down there for me. 136 00:08:13,327 --> 00:08:15,747 -Clayton? -It's gonna get me the second I look away. 137 00:08:15,829 --> 00:08:16,909 It's okay, honey. 138 00:08:18,207 --> 00:08:19,417 It is okay. 139 00:08:20,167 --> 00:08:21,877 There is no hole. 140 00:08:21,960 --> 00:08:24,670 There is nothing down there waiting to get you. 141 00:08:24,755 --> 00:08:27,125 [sighs] 142 00:08:27,216 --> 00:08:28,546 -You have to believe me. -Hey, look, baby. 143 00:08:28,634 --> 00:08:31,474 I gotta go, baby. Okay? Look, I'm out of cigarettes. 144 00:08:31,553 --> 00:08:33,683 -We still have more time. -I'll talk to you next week. 145 00:08:33,764 --> 00:08:36,184 -Okay, I love you. -Sit down, Clay. We-- 146 00:08:37,058 --> 00:08:38,058 [door closes] 147 00:08:45,317 --> 00:08:49,487 Your psych profile indicates a predisposition toward claustrophobia. 148 00:08:49,571 --> 00:08:51,571 Odd thing to see in an astronaut. 149 00:08:52,074 --> 00:08:53,914 It was a childhood fear. 150 00:08:54,368 --> 00:08:56,118 -I got over it. -Hmm. 151 00:08:59,248 --> 00:09:01,628 They told me my answers were confidential. 152 00:09:01,708 --> 00:09:05,998 In fact, they said my entire medical file was highly confidential 153 00:09:06,088 --> 00:09:11,088 and not to worry about anyone just flipping through it. 154 00:09:11,176 --> 00:09:12,796 Does this worry you? 155 00:09:12,886 --> 00:09:15,386 No, it annoys me. 156 00:09:15,931 --> 00:09:20,601 Well, the FBI certainly doesn't want to annoy you, Miss Waverly. 157 00:09:21,270 --> 00:09:22,400 Too late. 158 00:09:24,690 --> 00:09:28,490 You're aware that I have the power to yank your security clearance 159 00:09:28,569 --> 00:09:30,069 and bounce you out of the program. 160 00:09:30,153 --> 00:09:34,783 I'm aware that the only reason I'm here is because you think my boyfriend is gay. 161 00:09:35,826 --> 00:09:38,326 Which I find both outrageous and offensive. 162 00:09:39,246 --> 00:09:43,576 Larry is a red-blooded American man with completely normal desires, 163 00:09:43,667 --> 00:09:46,917 and I won't sit here while you cast aspersions on his character. 164 00:09:47,504 --> 00:09:51,804 We're not actually here to talk about your boyfriend, Miss Waverly. 165 00:09:51,884 --> 00:09:53,474 We're here to talk about you. 166 00:09:55,095 --> 00:09:56,175 Me? 167 00:09:56,263 --> 00:09:57,893 I can't figure out your story. 168 00:09:58,515 --> 00:09:59,845 It's not that complicated. 169 00:10:01,977 --> 00:10:03,727 Your mother's New York old money. 170 00:10:04,146 --> 00:10:06,476 Your father becomes a pilot in the '20s. 171 00:10:06,565 --> 00:10:08,605 He knew Amelia Earhart, is that true? 172 00:10:08,692 --> 00:10:10,032 And Charles Lindbergh. 173 00:10:10,110 --> 00:10:12,490 He starts his own air freight company in the '30s. 174 00:10:12,571 --> 00:10:15,071 After the war, he's a self-made millionaire. 175 00:10:15,157 --> 00:10:19,117 Starts Cavalier Airlines in '48. 176 00:10:20,329 --> 00:10:21,829 He gives you the flying bug. 177 00:10:22,664 --> 00:10:24,884 You get a pilot license as a teenager. 178 00:10:24,958 --> 00:10:26,958 MIT, aeronautical engineering. 179 00:10:27,044 --> 00:10:28,714 Dad hires you at Cavalier, 180 00:10:28,795 --> 00:10:32,375 and you work there until NASA starts looking for female astronauts. 181 00:10:34,259 --> 00:10:35,839 Doesn't make an ounce of sense. 182 00:10:38,931 --> 00:10:41,681 You can't understand why a woman wants to be an astronaut? 183 00:10:41,767 --> 00:10:43,977 I can't understand why Ellen Waverly, 184 00:10:44,061 --> 00:10:48,611 heiress, aeronautical engineer, pilot and now astronaut, 185 00:10:49,107 --> 00:10:50,357 is with Larry Wilson. 186 00:10:51,735 --> 00:10:52,945 He's a good man. 187 00:10:53,028 --> 00:10:54,028 He's a homosexual. 188 00:10:54,112 --> 00:10:55,702 -You're wrong. -I doubt it. 189 00:10:55,781 --> 00:10:57,121 Why? Have you slept with him? 190 00:10:57,199 --> 00:10:58,949 No, have you? 191 00:10:59,034 --> 00:11:01,584 I don't think that is any of your business. 192 00:11:01,662 --> 00:11:02,872 Tell me about your first kiss. 193 00:11:02,955 --> 00:11:04,455 -It was at the movies. -What movie? 194 00:11:04,540 --> 00:11:06,250 -Ryan's Daughter. -What part? 195 00:11:06,333 --> 00:11:08,543 When Rosy and Major Doryan make love in the meadow. 196 00:11:08,627 --> 00:11:10,297 Odd time to take your eyes off the screen. 197 00:11:10,379 --> 00:11:11,549 We were caught up in the moment. 198 00:11:11,630 --> 00:11:13,380 I just don't know why you're doing this. 199 00:11:13,966 --> 00:11:16,086 I'm not doing anything. 200 00:11:16,176 --> 00:11:20,176 Except trying to keep you from smearing the name of a perfectly good man. 201 00:11:20,264 --> 00:11:22,064 You're helping him hide a secret 202 00:11:22,140 --> 00:11:25,940 at great personal risk to yourself, your reputation and your career. 203 00:11:28,021 --> 00:11:29,021 Why? 204 00:11:30,148 --> 00:11:31,278 I can't figure it. 205 00:11:35,112 --> 00:11:36,322 But I will. 206 00:11:38,657 --> 00:11:40,737 ["Santa Claus Is Coming to Town" playing] 207 00:11:41,827 --> 00:11:44,247 [chattering] 208 00:11:44,329 --> 00:11:45,539 He didn't buy it. 209 00:11:47,583 --> 00:11:49,133 It was worth a shot. 210 00:11:49,209 --> 00:11:52,249 Sometimes the aggressive tack throws 'em off. 211 00:11:53,422 --> 00:11:55,342 How much longer is this crap gonna go on? 212 00:11:55,424 --> 00:11:58,304 No way to know yet. But we shouldn't trust the phone. 213 00:12:00,304 --> 00:12:02,224 Don't they need a warrant to tap our phones? 214 00:12:04,850 --> 00:12:06,100 J. Edgar Hoover may be dead, 215 00:12:06,185 --> 00:12:08,895 but the feds are still lawless pricks 216 00:12:08,979 --> 00:12:11,569 when it comes to protecting Americans against sexual perverts, 217 00:12:11,648 --> 00:12:13,608 so don't trust the phones. 218 00:12:13,692 --> 00:12:14,782 Jesus. 219 00:12:16,862 --> 00:12:18,612 [Walters] And back in Washington, 220 00:12:18,697 --> 00:12:23,077 accusations of an extramarital affair between President Ted Kennedy 221 00:12:23,160 --> 00:12:26,660 and a White House staffer named Mary Jo Kopechne 222 00:12:26,747 --> 00:12:29,167 continue to roil the White House today. 223 00:12:29,249 --> 00:12:32,669 This follows last week's publication of photographs 224 00:12:32,753 --> 00:12:35,463 which appear to show the president and Miss Kopechne 225 00:12:35,547 --> 00:12:37,757 in Palm Beach, Florida, last winter... 226 00:12:37,841 --> 00:12:40,591 Maybe the FBI should be looking into his sex life. 227 00:12:44,806 --> 00:12:47,886 [static] 228 00:12:52,314 --> 00:12:54,024 Is that the Russian carrier wave? 229 00:12:54,566 --> 00:12:57,526 It's not ours, so it's gotta be theirs. 230 00:12:58,612 --> 00:13:00,742 Could be Gordo's red blinky people. 231 00:13:00,822 --> 00:13:02,742 I never said they were blinky people. 232 00:13:04,451 --> 00:13:05,791 Just red lights. 233 00:13:05,869 --> 00:13:09,459 You also said you ain't been nipping at that last bottle of Chivas, either. 234 00:13:10,249 --> 00:13:11,879 That bottle's been in my protection, 235 00:13:11,959 --> 00:13:15,379 and it has not been touched by man or beast in weeks. 236 00:13:17,881 --> 00:13:19,471 It's transmitting again. 237 00:13:20,676 --> 00:13:22,256 What is that? Is that telemetry? 238 00:13:22,344 --> 00:13:25,564 No, it's a short-range VHF transmitter. 239 00:13:27,224 --> 00:13:29,694 The Russian telemetry is on a different frequency. 240 00:13:30,727 --> 00:13:33,227 But it has to be voice, and it's encrypted. 241 00:13:33,313 --> 00:13:36,073 Well, they're obviously doing something they don't want us to know about. 242 00:13:37,025 --> 00:13:38,025 Like what? 243 00:13:38,443 --> 00:13:41,203 Installing surveillance materials. 244 00:13:41,822 --> 00:13:43,782 -Maybe weapons. -Do you really believe that? 245 00:13:45,200 --> 00:13:47,910 Why would you want weapons on the moon? Who you gonna be shooting at? 246 00:13:47,995 --> 00:13:50,205 You, me, Gordo. 247 00:13:50,289 --> 00:13:53,039 [sighs] Well, everybody wants to shoot at Gordo. 248 00:13:54,168 --> 00:13:55,288 I heard that. 249 00:13:59,715 --> 00:14:01,295 -Holy shit! -Shit. 250 00:14:01,383 --> 00:14:03,053 -Goddamn it. -There's another one. 251 00:14:03,135 --> 00:14:05,635 -You okay? -I saw at least two back behind the rack. 252 00:14:05,721 --> 00:14:09,221 -You talking about the ants? -Yeah, I'm talking about the ants. 253 00:14:13,103 --> 00:14:14,693 We need eyes on that base. 254 00:14:14,771 --> 00:14:16,941 You wanna start spying on the Soviets? 255 00:14:17,816 --> 00:14:19,936 They're spying on us. I guarantee it. 256 00:14:20,027 --> 00:14:22,317 Pick up your feet. Pick up your feet. 257 00:14:22,404 --> 00:14:23,454 Pick 'em up. 258 00:14:24,823 --> 00:14:25,823 Shit. 259 00:14:26,950 --> 00:14:29,240 Tomorrow I want to take the rover and head along Broadway. 260 00:14:30,579 --> 00:14:33,709 Swing around Mayberry and then up the western slope of Mount Pilot. 261 00:14:33,790 --> 00:14:36,670 See if there's any sign the Russians have been on our side of the crater. 262 00:14:36,752 --> 00:14:38,842 We're supposed to be gathering ore samples tomorrow. 263 00:14:40,005 --> 00:14:41,585 Yeah, we're gonna take a little detour. 264 00:14:42,424 --> 00:14:43,684 You gonna tell Houston? 265 00:14:44,885 --> 00:14:46,385 We don't encrypt our communications, 266 00:14:46,470 --> 00:14:49,310 so we gotta assume the Russians are listening to everything we say. 267 00:14:49,389 --> 00:14:51,099 Are you sure you wanna do this? 268 00:14:53,227 --> 00:14:54,847 Prep the rover for an extended run. 269 00:14:54,937 --> 00:14:57,227 Gordo, let it go, man. 270 00:14:57,314 --> 00:14:58,734 Can't just let 'em run around in here. 271 00:14:58,815 --> 00:15:02,315 What if they get in the circuitry and short something out? 272 00:15:03,028 --> 00:15:04,528 What if they get in the food? 273 00:15:04,613 --> 00:15:07,163 Well, I could use a little something crunchy in my oatmeal. 274 00:15:07,241 --> 00:15:08,621 This isn't funny. 275 00:15:09,159 --> 00:15:11,829 Those ants are NASA property, and we're responsible for 'em. 276 00:15:11,912 --> 00:15:15,002 Easy there, sailor. No one's making fun of your ants, okay? 277 00:15:15,082 --> 00:15:18,842 Fine. Let 'em run all over the place. I don't give a shit. 278 00:15:18,919 --> 00:15:20,919 [music playing] 279 00:15:29,137 --> 00:15:31,057 The damage estimate is $150 280 00:15:31,139 --> 00:15:33,229 to remove the offending words and repaint the lockers. 281 00:15:33,308 --> 00:15:37,018 That's a bit much for a bucket of paint and a brush, don't you think? 282 00:15:37,104 --> 00:15:39,824 Well, the cost is not really the issue, Mrs. Stevens. 283 00:15:40,440 --> 00:15:42,900 I'd like to talk about the relationship between the boys. 284 00:15:43,569 --> 00:15:46,239 My concern is that it's becoming unhealthy and damaging-- 285 00:15:46,321 --> 00:15:47,911 -They're friends. -Best friends. 286 00:15:47,990 --> 00:15:49,450 Practically grew up together. 287 00:15:49,950 --> 00:15:51,290 And that's not us defending them. 288 00:15:51,368 --> 00:15:53,948 What they did is inappropriate and wrong, and they'll be punished for it. 289 00:15:54,037 --> 00:15:56,287 Absolutely, but speaking of which, 290 00:15:56,373 --> 00:16:00,133 maybe that's part of the problem, is a lack of discipline in this school. 291 00:16:00,669 --> 00:16:03,419 Is it true you've stopped paddling students? 292 00:16:04,882 --> 00:16:07,472 Corporal punishment in schools is becoming frowned on 293 00:16:07,551 --> 00:16:08,801 in modern educational circles. 294 00:16:08,886 --> 00:16:12,256 Well, spanking was not frowned upon in my home, 295 00:16:12,347 --> 00:16:13,807 and now I'm an astronaut. 296 00:16:13,891 --> 00:16:15,561 So what does that tell you? 297 00:16:16,351 --> 00:16:18,191 I think we're getting a little off-topic here. 298 00:16:18,854 --> 00:16:23,154 I think that the relationship, the friendship, between Danny and Shane, 299 00:16:23,233 --> 00:16:25,113 while genuine and heartfelt... 300 00:16:26,153 --> 00:16:28,073 is becoming unhealthy, particularly for Danny. 301 00:16:30,616 --> 00:16:32,776 -What? -For Danny? 302 00:16:33,493 --> 00:16:34,663 Yes, Mrs. Stevens. 303 00:16:34,745 --> 00:16:37,825 The teachers all agree that your son is the follower in this situation, 304 00:16:37,915 --> 00:16:39,785 and that if it were not for the influence of Shane, 305 00:16:39,875 --> 00:16:42,665 he would probably not be participating in activities like-- 306 00:16:42,753 --> 00:16:44,593 -My son is a follower? -No. 307 00:16:44,671 --> 00:16:48,011 -He's weak and he sucks up to his friends? -Shane is the problem here? Huh? Yeah? 308 00:16:48,091 --> 00:16:49,721 -Is that what you're saying? -Is that what you're saying? 309 00:16:52,513 --> 00:16:54,893 I'm saying there's a dynamic at play here. 310 00:16:56,183 --> 00:16:58,733 Shane is a natural leader, Danny wants to please him, 311 00:16:58,810 --> 00:17:00,980 and the results are toxic, antisocial behavior. 312 00:17:01,063 --> 00:17:03,323 I'm not listening to any more of this. Let's go. 313 00:17:03,398 --> 00:17:06,898 This is outrageous. I will be contacting Superintendent Jones about this. 314 00:17:11,531 --> 00:17:13,161 [chattering] 315 00:17:13,242 --> 00:17:15,492 -What a jackass. -Oh, he's... 316 00:17:16,494 --> 00:17:17,504 Ugh! 317 00:17:18,497 --> 00:17:20,537 -I don't believe him. -'Course not. 318 00:17:30,384 --> 00:17:31,844 [Baldwin] Houston, we're back at the ranch now, 319 00:17:31,927 --> 00:17:36,137 so we'll be going off VOX, and we'll talk to you after dinner. 320 00:17:36,223 --> 00:17:38,313 [CAPCOM] Roger that. What's for dinner tonight? 321 00:17:38,392 --> 00:17:40,772 [Dani] I think Gordo's making beef stroganoff. 322 00:17:41,103 --> 00:17:42,653 [Baldwin] Someone should tell the mess steward 323 00:17:42,729 --> 00:17:45,979 serving Russian food on an American base isn't exactly kosher. 324 00:17:46,066 --> 00:17:48,736 [CAPCOM] I'll send your note to the kitchen, Ed. Houston out. 325 00:18:03,917 --> 00:18:05,207 So you satisfied? 326 00:18:06,336 --> 00:18:09,756 We ran off 30 kilometers on the rover and didn't see a single sign of the Russians. 327 00:18:09,840 --> 00:18:12,300 I'm satisfied in terms of what we saw, 328 00:18:13,010 --> 00:18:14,600 but the Soviets are crafty. 329 00:18:14,678 --> 00:18:17,808 I know. I fought these guys and their stooges in Korea. 330 00:18:17,890 --> 00:18:21,190 They're always trying to gain an advantage in any kind of situation. 331 00:18:21,268 --> 00:18:24,858 We didn't even come close to covering our part of the crater today. 332 00:18:24,938 --> 00:18:26,938 So tomorrow, we'll have to recon another sector. 333 00:18:28,108 --> 00:18:29,398 "Our part." 334 00:18:29,484 --> 00:18:32,994 I love that it's our part now, like somehow we own it. 335 00:18:33,071 --> 00:18:35,411 Kind of it how it works, you know? 336 00:18:36,200 --> 00:18:39,540 Whoever plants the flag first, owns it. 337 00:18:39,620 --> 00:18:41,000 Ask the Pilgrims. 338 00:18:41,705 --> 00:18:43,325 And what if I ask the Indians? 339 00:18:44,124 --> 00:18:45,884 -Yeah, yeah, yeah. -Mm-hmm. 340 00:18:47,794 --> 00:18:48,804 Uh-oh. 341 00:18:52,841 --> 00:18:53,841 Shit. 342 00:18:54,218 --> 00:18:56,548 ["A Horse with No Name" playing] 343 00:18:56,637 --> 00:18:59,767 [grunting, panting] 344 00:19:06,980 --> 00:19:08,980 [grunting, panting continue] 345 00:19:28,043 --> 00:19:29,633 No one's been here before. 346 00:19:32,047 --> 00:19:33,627 No one's seen this before. 347 00:19:36,260 --> 00:19:37,470 Now I have. 348 00:19:42,891 --> 00:19:45,061 [grunting, panting] 349 00:19:56,822 --> 00:19:58,032 Hi, Bob. 350 00:19:58,824 --> 00:20:00,494 Don't fucking "Hi, Bob" me. 351 00:20:03,704 --> 00:20:04,714 What are you doing? 352 00:20:04,788 --> 00:20:06,958 Just a little apartment hunting. 353 00:20:07,583 --> 00:20:08,633 No one got hurt. 354 00:20:09,126 --> 00:20:11,036 [Baldwin] We're out on the rover, and you go AWOL? 355 00:20:12,629 --> 00:20:14,169 We talked about this last time. 356 00:20:15,549 --> 00:20:18,719 You don't leave the base without authorization, ever. 357 00:20:19,803 --> 00:20:20,803 [sighs] 358 00:20:20,888 --> 00:20:24,768 Houston finds out about this, they'll ground you the rest of your natural life. 359 00:20:24,850 --> 00:20:27,640 Well, first they gotta get me off this rock, 360 00:20:28,437 --> 00:20:30,727 and they ain't doing such a good job of that. 361 00:20:37,446 --> 00:20:40,316 What if you'd gotten into trouble, and none of us knew where you were? 362 00:20:40,407 --> 00:20:43,657 I'm sorry, Mommy. Next time I'll leave a note on the refrigerator. 363 00:20:43,744 --> 00:20:45,164 [Baldwin] You think this is funny? 364 00:20:46,246 --> 00:20:48,916 I think this is about 15 pounds of bullshit. 365 00:20:50,167 --> 00:20:54,297 You and Dani are cruising around looking for commie spies that don't exist, 366 00:20:54,379 --> 00:20:57,049 and I'm pretty sure you didn't say squat about that to Houston. 367 00:20:57,132 --> 00:20:59,512 No, 'cause we were maintaining radio security 368 00:20:59,593 --> 00:21:01,473 while on a mission to protect this base. 369 00:21:01,553 --> 00:21:03,683 Protect this base? Protect what? 370 00:21:04,181 --> 00:21:05,471 This hunk of junk? 371 00:21:07,059 --> 00:21:10,149 I mean, the shower only works half the time. The food is lousy. 372 00:21:10,229 --> 00:21:13,109 The toilet's backed up so much you barely even notice the smell anymore. 373 00:21:13,190 --> 00:21:14,820 -The Soviets are out there. -The Soviets. 374 00:21:14,900 --> 00:21:17,360 And they're a threat to this base. You saw them yourself! 375 00:21:17,444 --> 00:21:20,954 I never said they were Soviets. Just things. 376 00:21:21,031 --> 00:21:22,411 You said you saw red blinking lights. 377 00:21:22,491 --> 00:21:24,911 There's no other rational explanation for that than the Soviets. 378 00:21:24,993 --> 00:21:26,703 Unless there wasn't anything out there at all. 379 00:21:26,787 --> 00:21:28,617 -Dani. No. -What are you trying to say, Dani? Huh? 380 00:21:28,705 --> 00:21:30,205 -What are you saying? -Don't go yelling at me. 381 00:21:30,290 --> 00:21:31,420 -What are you trying to say? -Gordo. 382 00:21:31,500 --> 00:21:33,630 You think I'm making this up? See? That's what you do. 383 00:21:33,710 --> 00:21:35,840 You cut me down to make me look like I don't belong. 384 00:21:35,921 --> 00:21:37,461 You're trying to make me look like a fool! 385 00:21:37,548 --> 00:21:38,548 I said stand down! 386 00:21:38,632 --> 00:21:39,932 You're on her side now? You're both against me. 387 00:21:40,008 --> 00:21:43,138 -I said stand down. -What do you wanna do? You wanna hit me? 388 00:21:43,220 --> 00:21:45,140 Give it your best shot. You think you're man enough? 389 00:21:47,391 --> 00:21:49,981 Step back! Step back! 390 00:21:50,060 --> 00:21:52,350 Everybody, just calm down and step back! 391 00:21:59,319 --> 00:22:00,739 [sighs] 392 00:22:01,405 --> 00:22:03,065 [exhales] 393 00:22:08,579 --> 00:22:12,329 You're confined to this base until further notice. 394 00:22:15,294 --> 00:22:16,754 Confined to the base? 395 00:22:19,131 --> 00:22:20,221 Confined? 396 00:22:20,299 --> 00:22:23,679 [laughs] 397 00:22:23,760 --> 00:22:26,930 Oh, me, oh, my. What am I gonna do? 398 00:22:27,639 --> 00:22:29,389 Heavens to Betsy. 399 00:22:29,474 --> 00:22:31,024 I'm confined to the base. 400 00:22:31,101 --> 00:22:33,441 Jesus Christ. I don't need this bullshit. 401 00:22:33,520 --> 00:22:35,110 [Gordo laughing] 402 00:22:39,401 --> 00:22:40,901 [laughing] I'm confined. 403 00:22:42,696 --> 00:22:45,116 I'm telling you, Ed. This is starting to get out of hand. 404 00:22:45,199 --> 00:22:46,529 Enough, Danielle. 405 00:22:48,202 --> 00:22:49,202 Yes, sir. 406 00:22:49,745 --> 00:22:52,615 I will just shut my mouth like a good little girl 407 00:22:52,706 --> 00:22:54,036 and let you handle all of this. 408 00:22:54,124 --> 00:22:55,134 Thank you. 409 00:23:06,470 --> 00:23:08,260 [sighs] 410 00:23:18,148 --> 00:23:19,898 How to put this? Uh... 411 00:23:19,983 --> 00:23:20,983 [chuckles] 412 00:23:22,778 --> 00:23:26,408 Well, Agent Donahue is of the opinion 413 00:23:26,490 --> 00:23:31,950 that Larry Wilson may have certain tendencies 414 00:23:32,579 --> 00:23:35,619 which could pose a security risk to the program. 415 00:23:37,125 --> 00:23:38,455 He thinks Larry's gay. 416 00:23:39,753 --> 00:23:40,753 Yes. 417 00:23:41,797 --> 00:23:43,917 And now he has voiced a theory 418 00:23:44,007 --> 00:23:49,717 that perhaps you may have certain tendencies as well. 419 00:23:49,805 --> 00:23:50,925 That's absurd. 420 00:23:53,058 --> 00:23:56,098 This is not a good time 421 00:23:56,186 --> 00:23:59,266 for the administration to be forced to deal with another scandal. 422 00:23:59,356 --> 00:24:00,896 Another sex scanda-- 423 00:24:00,983 --> 00:24:03,993 Yeah, I understand that Teddy's been a very bad boy. 424 00:24:04,069 --> 00:24:05,319 It's not funny. 425 00:24:06,405 --> 00:24:10,075 The attack on the president is a debasement of the culture and nation. 426 00:24:11,201 --> 00:24:15,121 All the more reason why a NASA astronaut's private what-have-yous 427 00:24:15,205 --> 00:24:17,205 should not be made public at this time. 428 00:24:17,291 --> 00:24:18,751 I'm not gay. 429 00:24:19,751 --> 00:24:23,761 But I can't control Gavin Donahue or the Justice Department. 430 00:24:23,839 --> 00:24:25,009 No. 431 00:24:25,424 --> 00:24:27,224 But you could... 432 00:24:28,468 --> 00:24:31,178 you and Larry both could take a step. 433 00:24:32,723 --> 00:24:38,403 A step which would make these accusations against the both of you seem ridiculous. 434 00:24:45,986 --> 00:24:49,446 [Buzz] I can assure you we're doing all we can to get the relief crew up there. 435 00:24:49,531 --> 00:24:51,781 -I'm sure you are, Buzz. -[Gordo] What's he saying? 436 00:24:51,867 --> 00:24:55,327 -You gotta watch the gears. -Don't tell me what to do. I see it. 437 00:24:55,871 --> 00:24:56,911 Flashlight. 438 00:24:58,957 --> 00:25:04,167 [Buzz] Our new estimate for the launch of Apollo 24 is December 9. 439 00:25:05,172 --> 00:25:07,972 -It's the damn ants, isn't it? -It wasn't the ants. It's the tape. 440 00:25:08,050 --> 00:25:09,590 Two more weeks. 441 00:25:09,676 --> 00:25:10,676 Got it. 442 00:25:11,762 --> 00:25:13,062 BOHICA. 443 00:25:13,138 --> 00:25:16,428 [Buzz] But the good news is the unmanned Titan launched perfectly this morning 444 00:25:16,517 --> 00:25:18,307 and should be there in five days. 445 00:25:18,769 --> 00:25:20,939 And we have a little surprise for you this time. 446 00:25:21,021 --> 00:25:22,361 Love surprises. 447 00:25:22,439 --> 00:25:23,729 [Dani] Needle-nose pliers. 448 00:25:25,526 --> 00:25:26,526 Okay. 449 00:25:28,028 --> 00:25:29,028 Here we go. 450 00:25:37,621 --> 00:25:40,251 [Baldwin] I don't suppose you're sending us a new batch of videotapes? 451 00:25:40,624 --> 00:25:42,844 [Buzz] Of what? Oh, no. No. 452 00:25:42,918 --> 00:25:45,418 NASA's still having trouble with the Hollywood studios. 453 00:25:45,504 --> 00:25:48,804 They don't want people thinking they can just record their shows at home. 454 00:25:48,882 --> 00:25:51,972 It'd eat into their advertising revenue if they skip the commercials. 455 00:25:52,469 --> 00:25:56,309 But we did manage to include a whole new plumbing assembly for the shower. 456 00:25:57,432 --> 00:25:59,982 Great. I'm looking forward to that. Thank you. 457 00:26:00,894 --> 00:26:02,234 [Buzz] How's Gordo's cold? 458 00:26:04,898 --> 00:26:07,028 He's, uh, feeling better. 459 00:26:08,861 --> 00:26:10,701 Should be back to work real soon. 460 00:26:11,196 --> 00:26:12,696 Glad to hear it. 461 00:26:12,781 --> 00:26:15,871 I'll give you further updates on 24 as they become available. 462 00:26:15,951 --> 00:26:17,041 Houston out. 463 00:26:17,119 --> 00:26:18,249 Jamestown out. 464 00:26:21,582 --> 00:26:22,922 Can it be saved? 465 00:26:37,723 --> 00:26:39,893 -I'd like to introduce my second surprise. -[Baldwin] There it is. 466 00:26:39,975 --> 00:26:41,015 My wife, Emily. 467 00:26:41,101 --> 00:26:42,101 -Ah. -Okay. 468 00:26:42,186 --> 00:26:44,476 She's a new member to our group, and she's also afraid of flying. 469 00:26:44,563 --> 00:26:46,823 Oh! Isn't that nice? 470 00:26:46,899 --> 00:26:49,229 [TV audience laughing] 471 00:26:49,318 --> 00:26:51,858 [Dr. Bob Hartley] Emily, do you want to explain what led to your fear of flying? 472 00:26:52,404 --> 00:26:55,204 Well, I don't think anybody would be interested in my story. 473 00:26:55,282 --> 00:26:58,042 I just thought I'd sit and listen tonight. 474 00:26:59,661 --> 00:27:02,041 I feel you have a lot of hostility toward me. 475 00:27:02,122 --> 00:27:04,372 [TV audience laughing] 476 00:27:07,586 --> 00:27:08,956 Why do you say that, Mr. Carlin? 477 00:27:10,172 --> 00:27:12,052 No. No! No, no, no! 478 00:27:17,679 --> 00:27:20,639 Sorry, guys. That was the best I could do. 479 00:27:23,977 --> 00:27:25,847 What are we gonna do now? 480 00:27:35,280 --> 00:27:37,160 [TV audience laughing] 481 00:27:37,241 --> 00:27:40,661 [Baldwin] "I'd like to introduce my second surprise. My wife, Emily. 482 00:27:40,744 --> 00:27:44,414 Emily is the newest member of our group and also afraid of flying." 483 00:27:44,498 --> 00:27:46,498 [Dani] "Oh, isn't that nice?" 484 00:27:46,583 --> 00:27:48,383 [TV audience laughing] 485 00:27:48,460 --> 00:27:52,260 "Emily, would you like to explain what led to your fear of flying?" 486 00:27:52,339 --> 00:27:55,129 "Oh, I don't think anybody would be interested in my story. 487 00:27:55,217 --> 00:27:57,177 I thought I'd just sit and listen tonight." 488 00:27:57,261 --> 00:27:59,931 "I feel you have a lot of hostility toward me." 489 00:28:00,013 --> 00:28:02,433 [all laughing] 490 00:28:02,516 --> 00:28:05,016 "Emily? Why would you say that, Mr. Carlin?" 491 00:28:05,102 --> 00:28:07,692 "Because Emily, by refusing to tell her story, 492 00:28:07,771 --> 00:28:10,521 is implying that her fear is better than mine. 493 00:28:10,607 --> 00:28:13,107 I don't like it, I feel threatened by it, 494 00:28:13,527 --> 00:28:15,147 and I don't know how to deal with it." 495 00:28:15,237 --> 00:28:16,567 [all laughing] 496 00:28:16,655 --> 00:28:19,275 "Emily, do you have hostility towards Mr. Carlin?" 497 00:28:19,366 --> 00:28:23,036 "No. I just didn't think anybody would be interested in my story. 498 00:28:23,120 --> 00:28:25,460 I really just thought I'd sit and listen tonight." 499 00:28:25,539 --> 00:28:27,539 "You know, I like you for saying that." 500 00:28:27,624 --> 00:28:30,714 "Thank you. I like you too, very much." 501 00:28:30,794 --> 00:28:31,964 "I don't believe you." 502 00:28:32,045 --> 00:28:34,045 [all laughing] 503 00:28:39,052 --> 00:28:40,892 -Okay. Let's go again. -Let's keep going. 504 00:28:40,971 --> 00:28:42,761 Okay, okay, okay, okay, okay. [clears throat] 505 00:28:45,517 --> 00:28:46,517 [sighs] 506 00:28:47,603 --> 00:28:51,613 Well, this is an embarrassment to your entire family. 507 00:28:52,107 --> 00:28:53,357 Do you realize that? 508 00:28:54,443 --> 00:28:55,993 -Yes, sir. -Speak up! 509 00:28:56,945 --> 00:28:57,945 Yes, sir. 510 00:29:02,409 --> 00:29:04,909 You're supposed to be the man of the house while I'm away. 511 00:29:06,830 --> 00:29:10,670 Supposed to help your mother with all the new responsibilities she's taken on. 512 00:29:10,751 --> 00:29:13,841 But, instead, you're running around, acting like some kinda little punk? 513 00:29:22,012 --> 00:29:23,602 And right before Thanksgiving. 514 00:29:29,186 --> 00:29:31,146 I'm very disappointed in you, Shane. 515 00:29:33,232 --> 00:29:35,612 [sighs, sniffles] 516 00:29:35,692 --> 00:29:37,692 -And now the tears. -[Shane sobbing] 517 00:29:39,655 --> 00:29:42,655 You're 11 years old, Shane. 518 00:29:42,741 --> 00:29:46,661 When are you gonna stop acting like a little baby and start acting like a man? 519 00:29:47,538 --> 00:29:48,828 -I don't know. -Just stop. 520 00:29:48,914 --> 00:29:51,254 -Stop the crying, all right? Cut it out. -I got work to do here. 521 00:29:53,210 --> 00:29:55,170 I don't have time for your little baby shenanigans. 522 00:29:55,254 --> 00:29:57,594 I'll handle it from here, Ed, okay? 523 00:29:57,673 --> 00:29:59,173 Shane, say goodbye to your father. 524 00:30:00,676 --> 00:30:01,676 Bye. 525 00:30:02,636 --> 00:30:03,846 Goodbye, Shane. 526 00:30:10,477 --> 00:30:14,057 [Baldwin] Houston, we're ascending from the mining site with fresh samples. 527 00:30:14,523 --> 00:30:17,033 [CAPCOM] Copy that, Ed. Hope Gordo feels better soon. 528 00:30:17,109 --> 00:30:19,989 Bet you could use another pair of hands processing the ice. 529 00:30:20,070 --> 00:30:21,570 [Baldwin] We surely could, Houston. 530 00:30:22,114 --> 00:30:25,124 And I'm sure Gordo's dying to get back to work as well. 531 00:30:25,200 --> 00:30:26,990 Copy that. Houston out. 532 00:30:28,912 --> 00:30:32,712 [Dani] Ed, how long you gonna keep Gordo under house arrest? 533 00:30:33,208 --> 00:30:35,708 I think the flight surgeons are beginning to get a little worried 534 00:30:35,794 --> 00:30:36,964 about his head cold. 535 00:30:37,045 --> 00:30:38,335 [Baldwin] He's on the mend. 536 00:30:38,422 --> 00:30:40,132 He was almost back to his normal self the other day, 537 00:30:40,215 --> 00:30:42,545 goofing around, acting out that episode. 538 00:30:43,260 --> 00:30:45,050 He just needs a break. 539 00:30:46,263 --> 00:30:48,973 I'm getting a bad vibe from him lately, 540 00:30:49,057 --> 00:30:53,057 like, uh-- like something just isn't computing in his head anymore. 541 00:30:54,438 --> 00:30:55,688 Look, Gordo's tough. 542 00:30:56,857 --> 00:30:57,937 He'll be fine. 543 00:31:01,278 --> 00:31:03,198 After I got shot down in Korea, 544 00:31:03,280 --> 00:31:07,370 I had a few days back in Seoul where the walls were closing in on me too. 545 00:31:08,452 --> 00:31:09,792 -You got shot down? -Yeah. 546 00:31:10,412 --> 00:31:13,292 Supporting a strike mission just north of the 38th parallel. 547 00:31:16,960 --> 00:31:20,760 There was another pilot that crash-landed, and I was flying cover above him 548 00:31:20,839 --> 00:31:23,219 when I got clipped by antiaircraft fire. 549 00:31:23,800 --> 00:31:27,470 Two of us spent a week evading the enemy before I made it back to our lines. 550 00:31:28,222 --> 00:31:29,682 [Dani] Before you made it back? 551 00:31:32,684 --> 00:31:33,894 He didn't make it. 552 00:31:36,730 --> 00:31:37,730 I'm sorry, Ed. 553 00:31:38,232 --> 00:31:39,482 [Baldwin] It was a long time ago. 554 00:31:40,025 --> 00:31:41,565 But the point of the story... 555 00:31:43,779 --> 00:31:48,529 is that when I got back to Seoul, I was tightly wound. 556 00:31:50,327 --> 00:31:54,747 I even got short-tempered with a couple of my superiors. 557 00:31:54,831 --> 00:31:56,041 Short-tempered? 558 00:31:56,667 --> 00:31:59,587 -I took a swing at a colonel. -[Dani laughing] 559 00:31:59,670 --> 00:32:02,260 They put me in a hotel room, gave me a bottle of scotch and said, 560 00:32:02,339 --> 00:32:04,469 "Don't come back until your head's straight." 561 00:32:05,342 --> 00:32:07,092 [grunts] 562 00:32:07,177 --> 00:32:09,137 Locked myself in that room, 563 00:32:09,930 --> 00:32:14,310 resurfaced a few days later, right as rain. 564 00:32:16,395 --> 00:32:17,805 Gordo needs a little time. 565 00:32:18,605 --> 00:32:19,645 Okay. 566 00:32:25,404 --> 00:32:29,534 Well, I used to think the same thing about Clayton. 567 00:32:29,616 --> 00:32:33,116 -You know, that he just needed some time. -Yeah. 568 00:32:33,203 --> 00:32:38,383 But now it's like he's a different man altogether. 569 00:32:39,042 --> 00:32:40,792 A man I don't know anymore. 570 00:32:43,088 --> 00:32:44,588 Oh, shit. 571 00:32:56,727 --> 00:32:57,977 Oh, my God. 572 00:32:58,896 --> 00:33:01,766 [Weisner] We shouldn't be talking about this on an open channel, Commander. 573 00:33:01,857 --> 00:33:04,687 Well, I agree with you, sir, but I think the Soviets knew full well 574 00:33:04,776 --> 00:33:07,066 we'd find their tracks and report back to NASA. 575 00:33:07,154 --> 00:33:09,284 I'll inform the White House, 576 00:33:09,364 --> 00:33:12,084 and they'll summon the Soviet ambassador, 577 00:33:12,159 --> 00:33:16,579 and I'm sure that they will demand some answers regarding this incident. 578 00:33:18,123 --> 00:33:19,423 Copy that, sir. 579 00:33:19,499 --> 00:33:23,999 And how do you want us to, uh... proceed here on the moon? 580 00:33:26,131 --> 00:33:28,801 Continue your normal operations, Commander. 581 00:33:30,010 --> 00:33:34,640 Do nothing to provoke an incident with the Russian cosmonauts. 582 00:33:35,557 --> 00:33:39,767 We will handle everything through diplomatic channels from now on. 583 00:33:41,146 --> 00:33:42,226 Aye, aye, sir. 584 00:33:42,314 --> 00:33:43,654 [click] 585 00:33:48,820 --> 00:33:52,740 That's insane. I can't believe he'd even suggest that to you. 586 00:33:52,824 --> 00:33:54,454 Do you think Weisner knows? 587 00:33:54,910 --> 00:33:56,250 He doesn't want to know. 588 00:33:58,455 --> 00:34:00,365 He's hoping this whole thing just goes away. 589 00:34:01,500 --> 00:34:04,380 Teddy's little Palm Beach fling has got them all squeamish 590 00:34:04,461 --> 00:34:06,171 about anything to do with sex right now. 591 00:34:06,255 --> 00:34:10,755 Last thing they need is a scandal about a dyke astronaut and a fag engineer. 592 00:34:10,842 --> 00:34:12,682 I've told you before, I don't like those terms. 593 00:34:12,761 --> 00:34:14,931 This gets out, we're gonna be called much worse. 594 00:34:15,013 --> 00:34:16,513 Then we can't let it get out. 595 00:34:18,934 --> 00:34:20,944 You're not seriously considering this? 596 00:34:22,688 --> 00:34:26,528 I... I don't know. I think we have to put all the options on the table. 597 00:34:27,650 --> 00:34:28,650 What? 598 00:34:28,735 --> 00:34:31,605 There is a certain simplicity to the idea. 599 00:34:32,906 --> 00:34:35,066 It would redefine us in the eyes of the world. 600 00:34:35,449 --> 00:34:37,949 Much harder for anyone to question us if we've taken that step. 601 00:34:38,036 --> 00:34:39,036 Right. 602 00:34:39,121 --> 00:34:42,581 Okay. I'm just gonna say this once, and I want it on the record. 603 00:34:43,375 --> 00:34:45,995 You do this, you actually go through with this, 604 00:34:46,085 --> 00:34:49,005 this thing that I can't even say out loud, 605 00:34:49,422 --> 00:34:52,932 you do this, then you and I, we're done. 606 00:34:53,719 --> 00:34:56,639 Pam, I'm just considering all the options. 607 00:34:56,722 --> 00:34:58,852 No, this isn't an option. This isn't an idea. 608 00:34:58,932 --> 00:35:00,312 This isn't even a possibility. 609 00:35:00,976 --> 00:35:03,186 Hey, it wouldn't mean anything. 610 00:35:03,270 --> 00:35:04,440 It would to me. 611 00:35:05,314 --> 00:35:06,944 It would mean everything. 612 00:35:09,067 --> 00:35:10,067 I love you. 613 00:35:12,946 --> 00:35:14,446 -Okay? -Okay. 614 00:35:16,325 --> 00:35:18,655 There. Now it's been said, and I said it because it had to be said, 615 00:35:18,744 --> 00:35:20,164 and I know you never would. 616 00:35:27,044 --> 00:35:28,804 -I don't know, I-- -This... 617 00:35:30,339 --> 00:35:31,759 This is too big. 618 00:35:32,508 --> 00:35:36,548 What you guys are talking about doing, it is important. 619 00:35:36,637 --> 00:35:37,927 It's deep. 620 00:35:38,764 --> 00:35:41,274 I know it may not be cool or hip to say that these days, 621 00:35:41,350 --> 00:35:44,350 but it is how I feel, and I feel it in my bones. 622 00:35:44,436 --> 00:35:45,646 So you do this... 623 00:35:47,898 --> 00:35:48,898 we're done. 624 00:35:57,366 --> 00:35:59,236 [insects chirping] 625 00:36:38,240 --> 00:36:40,240 [engine starting] 626 00:37:02,389 --> 00:37:03,389 Ed. 627 00:37:04,892 --> 00:37:06,062 Dani. Up and at 'em. 628 00:37:06,143 --> 00:37:08,103 Come on, it's time. Let's go. It's time. 629 00:37:08,187 --> 00:37:09,187 It's time, it's time, it's time. 630 00:37:09,271 --> 00:37:11,611 Okay, Ed, this time you're gonna play Mr. Carlin. 631 00:37:11,690 --> 00:37:13,650 Dani, you're gonna play all the women, as usual. 632 00:37:13,734 --> 00:37:14,904 I'm gonna be Bob. 633 00:37:16,612 --> 00:37:18,912 -Gordo, what the hell are you-- -Let's go. Come on, Ed. 634 00:37:18,989 --> 00:37:20,029 What the hell is-- 635 00:37:20,115 --> 00:37:21,155 And... 636 00:37:21,867 --> 00:37:23,987 "I'd like to introduce my second surprise. 637 00:37:24,077 --> 00:37:25,287 This is my wife, Emily. 638 00:37:25,370 --> 00:37:28,210 She's a new member to the group, and she's also afraid of flying." 639 00:37:28,290 --> 00:37:30,250 What are you doing? It's the middle of the night. 640 00:37:30,334 --> 00:37:32,004 Mrs. Bakerman has the next line. 641 00:37:33,212 --> 00:37:34,212 Mrs. Bakerman. 642 00:37:35,464 --> 00:37:36,514 That's you. 643 00:37:38,383 --> 00:37:41,683 Um, "Oh, isn't that nice?" 644 00:37:41,762 --> 00:37:45,432 "Emily, you wanna explain what first led to your fear of flying?" 645 00:37:45,516 --> 00:37:48,136 [Baldwin] Gordo, quit this horsing around. We got a busy day tomorrow. 646 00:37:49,019 --> 00:37:50,019 Gordo. 647 00:37:50,812 --> 00:37:51,812 Get up. 648 00:37:52,773 --> 00:37:53,773 Get up. 649 00:37:57,277 --> 00:37:58,487 I'll do it. 650 00:38:00,781 --> 00:38:04,701 [high-pitched voice] "Oh, I didn't think anyone would be interested in my story. 651 00:38:04,785 --> 00:38:06,865 I just thought I'd sit and listen tonight." 652 00:38:09,873 --> 00:38:12,793 "I feel you have a lot of hostility toward me." Small laugh. 653 00:38:15,754 --> 00:38:17,384 "And why do you say that, Mr. Carlin?" 654 00:38:18,215 --> 00:38:20,715 "Because Emily, by refusing to tell her story, 655 00:38:20,801 --> 00:38:22,891 is implying that her fear is better than mine. 656 00:38:22,970 --> 00:38:26,520 I don't like it, I feel threatened by it, and I don't know how to deal with it." 657 00:38:26,598 --> 00:38:27,598 Medium laugh. 658 00:38:27,683 --> 00:38:29,773 -What the hell are you doing? -I'm doing the first episode. 659 00:38:29,852 --> 00:38:33,022 "Fly the Unfriendly Skies." Okay? You're getting in the way. 660 00:38:35,774 --> 00:38:39,114 "Emily, do you have hostility to Mr. Carlin?" 661 00:38:40,112 --> 00:38:43,822 "No. I just didn't think anyone would be interested in my story. 662 00:38:43,907 --> 00:38:46,027 -I just thought I'd and sit and listen--" -The hell are you doing? Gordo. 663 00:38:46,118 --> 00:38:49,248 You're stepping on the joke! You're stepping on the joke. Stop. 664 00:38:51,373 --> 00:38:52,583 [Gordo] Uh, where was I? 665 00:38:52,666 --> 00:38:53,996 Mr. Carlin. 666 00:38:54,084 --> 00:38:55,794 Um... 667 00:38:55,878 --> 00:38:57,498 "You know, I like you for saying that." 668 00:38:58,839 --> 00:39:00,509 "Oh. Thank you." 669 00:39:00,591 --> 00:39:03,431 Ed, I think maybe you need to call Houston. 670 00:39:03,510 --> 00:39:05,970 -"I don't believe you." Big laugh. -No. No. 671 00:39:06,388 --> 00:39:08,348 Absolutely not. But you're right. 672 00:39:08,432 --> 00:39:12,272 He's been cooped up in here for too long. He needs to get outside, clear his head. 673 00:39:12,352 --> 00:39:13,602 Okay. 674 00:39:13,687 --> 00:39:16,397 [Gordo] "Right. Well, I was in college. 675 00:39:16,481 --> 00:39:18,281 It was just a little thing. 676 00:39:18,358 --> 00:39:20,398 -A bunch of us were going to Ann Arbor--" -Gordo. 677 00:39:20,485 --> 00:39:24,195 -Gordo. Gordo. Hey. -Hmm? 678 00:39:24,865 --> 00:39:26,985 Let's go for a walk. Outside. 679 00:39:27,075 --> 00:39:28,535 Just the two of us. 680 00:39:29,620 --> 00:39:31,250 -A walk? -Yeah. 681 00:39:31,872 --> 00:39:33,542 Do a little apartment hunting. 682 00:39:35,501 --> 00:39:38,211 And you can show me the great unknown you're always talking about. 683 00:39:39,755 --> 00:39:41,005 What do you say? 684 00:39:42,132 --> 00:39:44,132 -Um... -Come on, bud. 685 00:39:44,718 --> 00:39:46,348 Come on, buddy. Let's suit up. 686 00:40:20,629 --> 00:40:21,959 [Baldwin] It's a beautiful area. 687 00:40:27,594 --> 00:40:28,974 We should take some pictures. 688 00:40:29,763 --> 00:40:30,763 No. 689 00:40:32,975 --> 00:40:34,305 I'll never do that. 690 00:40:36,562 --> 00:40:38,112 That'd spoil it. 691 00:40:38,689 --> 00:40:42,689 Reduce all this to just some chemicals doing tricks on a piece of paper. 692 00:40:43,610 --> 00:40:46,990 No photo could ever really capture this. 693 00:40:48,282 --> 00:40:49,412 I know. 694 00:40:52,703 --> 00:40:54,203 So how you feeling? 695 00:40:56,039 --> 00:40:57,039 Okay. 696 00:40:58,417 --> 00:40:59,707 A little better, I guess. 697 00:41:00,252 --> 00:41:01,382 -Yeah? -Mm. 698 00:41:04,339 --> 00:41:05,629 Well, that's good. 699 00:41:08,343 --> 00:41:12,893 You wanna explain to me what the hell was going on back there? 700 00:41:15,726 --> 00:41:16,886 I don't know. 701 00:41:17,978 --> 00:41:18,978 I just... 702 00:41:20,731 --> 00:41:22,361 I couldn't do it anymore. 703 00:41:24,026 --> 00:41:26,896 -Couldn't do what? -Just stay in that room. 704 00:41:29,615 --> 00:41:32,575 Same walls, same lights. 705 00:41:33,243 --> 00:41:34,413 Same food. 706 00:41:35,579 --> 00:41:37,499 Fucking hell, I hate that food. 707 00:41:41,168 --> 00:41:42,998 I didn't sign up for this, Ed. 708 00:41:44,880 --> 00:41:46,630 I'm a naval aviator. 709 00:41:46,715 --> 00:41:50,425 Flying off carriers. Man, I love a cat shot off a carrier at night. 710 00:41:51,762 --> 00:41:54,222 I got into this to push the envelope... 711 00:41:54,973 --> 00:41:58,353 and to fly the fastest, baddest, hottest thing you could put a cockpit in. 712 00:41:58,435 --> 00:42:00,515 Flying. [chuckles] 713 00:42:04,399 --> 00:42:05,439 Yeah. 714 00:42:06,944 --> 00:42:09,784 We used to be on the bleeding edge of things, you know? 715 00:42:10,948 --> 00:42:14,028 Go the highest. Fly the fastest. 716 00:42:16,370 --> 00:42:17,500 Pioneers. 717 00:42:17,829 --> 00:42:19,039 That's what we were. 718 00:42:23,085 --> 00:42:25,585 Davy Crockett, Daniel Boone. 719 00:42:26,380 --> 00:42:27,710 You remember those shows? 720 00:42:27,798 --> 00:42:28,838 Mm-hmm. 721 00:42:30,592 --> 00:42:31,842 Same guy played 'em both. 722 00:42:31,927 --> 00:42:35,717 [chuckles] Same coonskin cap and everything. [laughs] 723 00:42:35,806 --> 00:42:37,306 I never understood that. 724 00:42:37,808 --> 00:42:38,808 [chuckles] 725 00:42:41,562 --> 00:42:44,362 Dani could probably explain it. 726 00:42:46,024 --> 00:42:47,074 Yeah. 727 00:42:48,318 --> 00:42:50,488 Davy Crockett, Daniel Boone. 728 00:42:52,030 --> 00:42:53,070 Pioneers. 729 00:42:54,783 --> 00:42:58,203 Going out into the wilderness and blazing a trail 730 00:42:58,287 --> 00:43:00,657 to where no man has gone before. 731 00:43:02,374 --> 00:43:03,834 That's why I like it out here. 732 00:43:05,919 --> 00:43:07,339 No man's gone here. 733 00:43:09,423 --> 00:43:10,513 No man. 734 00:43:12,718 --> 00:43:13,758 Just me. 735 00:43:17,389 --> 00:43:20,599 But that's not the job anymore. Not really. 736 00:43:21,768 --> 00:43:23,478 Now it's just homesteading. 737 00:43:23,562 --> 00:43:26,522 Build a cabin, plow the field, put up fences to keep out the neighbors. 738 00:43:26,607 --> 00:43:29,897 I mean, look around you, Ed, we're on the edge of the known universe. 739 00:43:30,360 --> 00:43:32,200 The frontier starts right here. 740 00:43:32,279 --> 00:43:35,029 A whole universe just waiting to be explored, and what are we doing? 741 00:43:35,115 --> 00:43:36,275 Playing house. 742 00:43:36,700 --> 00:43:38,450 That's not what I signed up for. 743 00:43:39,161 --> 00:43:40,791 Not what I signed up for at all. 744 00:43:41,330 --> 00:43:43,080 I get where you're coming from. 745 00:43:43,165 --> 00:43:46,665 I really do, but I don't think those days are really behind us. 746 00:43:46,752 --> 00:43:49,002 -The hell was that? -You know, this is the beginning. 747 00:43:49,838 --> 00:43:52,128 -Hey, what-- -I saw one. Holy shit, I saw one. 748 00:43:52,216 --> 00:43:53,876 -What happened? You saw what? -It's an ant. 749 00:43:53,967 --> 00:43:55,757 -There's an ant in my space suit. -In your suit? 750 00:43:56,595 --> 00:43:57,755 I can feel him. 751 00:43:57,846 --> 00:43:59,716 He's crawling. Crawling down the back of my neck. 752 00:43:59,806 --> 00:44:02,136 -Calm down. -They're all over me. 753 00:44:02,226 --> 00:44:04,476 -Gordo. Calm down. -They're all over me. 754 00:44:04,561 --> 00:44:06,151 -Just calm down. -Get it off! 755 00:44:06,230 --> 00:44:07,610 Gotta get my helmet off! 756 00:44:07,689 --> 00:44:08,819 Get it off! 757 00:44:12,486 --> 00:44:14,356 -Gordo, calm down. -Get it off! 758 00:44:14,446 --> 00:44:16,486 Calm down! 759 00:44:19,701 --> 00:44:21,251 Get it off me, man. Get it off me. 760 00:44:21,328 --> 00:44:24,498 No. Gordo, look at me. Look at me. Hey, it's me. 761 00:44:27,042 --> 00:44:30,002 They ain't there. Gordo, everything's gonna be all right. 762 00:44:30,087 --> 00:44:31,297 Just trust me. 763 00:44:32,798 --> 00:44:33,878 Calm down. 764 00:44:33,966 --> 00:44:34,966 [panting] 765 00:44:35,050 --> 00:44:37,680 It's all right. Everything's gonna be okay. 766 00:44:38,470 --> 00:44:39,510 It's all right. 767 00:44:45,269 --> 00:44:46,519 I'm sorry, I'm... 768 00:44:48,105 --> 00:44:50,225 I don't know what happened out there. 769 00:44:50,315 --> 00:44:51,815 -It's okay. -Hmm. 770 00:44:52,860 --> 00:44:53,990 You're fine now. 771 00:44:54,695 --> 00:44:56,105 What are you gonna do, skipper? 772 00:44:58,407 --> 00:45:00,277 It's the middle of the night in Houston. 773 00:45:02,536 --> 00:45:04,326 And I don't want to talk to Australia. 774 00:45:08,208 --> 00:45:09,498 Wait till the morning. 775 00:45:10,335 --> 00:45:11,585 Put the call through. 776 00:45:14,464 --> 00:45:15,764 [Dani] What are you gonna tell 'em? 777 00:45:24,600 --> 00:45:25,640 The truth. 778 00:45:28,061 --> 00:45:29,771 We got a medical situation. 779 00:45:30,772 --> 00:45:32,072 We got to power up the lifeboat. 780 00:45:33,275 --> 00:45:34,605 Take Gordo home. 781 00:45:34,693 --> 00:45:35,943 I'll be okay. 782 00:45:36,653 --> 00:45:37,783 [Baldwin] No, you won't. 783 00:45:38,822 --> 00:45:41,242 And I should've seen it a long time ago. But... 784 00:45:44,453 --> 00:45:46,793 You tried to warn me, Dani, but I didn't listen. 785 00:45:50,125 --> 00:45:52,785 We gotta face it. I mean, you gotta go home, Gordo. 786 00:45:54,421 --> 00:45:55,631 Shit. 787 00:45:57,216 --> 00:45:58,626 If we abandon this base, 788 00:45:58,717 --> 00:46:01,297 the Russians are gonna be all over it before we even break orbit. 789 00:46:01,386 --> 00:46:02,846 I'm not gonna abandon the base. 790 00:46:05,015 --> 00:46:06,055 What do you mean? 791 00:46:06,808 --> 00:46:10,268 I'm sending you and Gordo home without me. I'm staying. 792 00:46:12,064 --> 00:46:13,074 Alone? 793 00:46:16,151 --> 00:46:18,111 I'm naming Dani commander of the return mission. 794 00:46:19,112 --> 00:46:20,822 You'll fly second seat, Gordo. 795 00:46:20,906 --> 00:46:23,486 Follow her orders. Understood? 796 00:46:23,575 --> 00:46:24,575 Understood. 797 00:46:24,660 --> 00:46:27,200 But if we take the lifeboat, you got no way home 798 00:46:27,287 --> 00:46:30,497 until Apollo 24 gets its shit together and brings the next crew. 799 00:46:32,835 --> 00:46:34,245 Houston will never go for it. 800 00:46:35,045 --> 00:46:37,505 They'll never leave an astronaut marooned on the moon. 801 00:46:37,589 --> 00:46:39,929 I understand all that, but this is my command, 802 00:46:40,008 --> 00:46:42,968 and I'll decide what happens to it. 803 00:46:43,053 --> 00:46:46,853 I'm not going to abandon this base or our mining operations to the Russians. 804 00:46:47,349 --> 00:46:51,189 They'd strip Jamestown of every piece of technology they could get their hands on. 805 00:46:51,728 --> 00:46:55,688 I will stay until properly relieved by the crew of Apollo 24. 806 00:46:55,774 --> 00:46:57,484 And that's my final decision. 807 00:47:02,656 --> 00:47:04,906 Too tired to argue anymore. 808 00:47:37,107 --> 00:47:38,397 What's gonna happen to him? 809 00:47:41,695 --> 00:47:44,065 Well, they're gonna send him to the shrinks. 810 00:47:44,156 --> 00:47:45,196 Yeah. 811 00:47:47,117 --> 00:47:48,987 His career's over. 812 00:47:49,077 --> 00:47:50,247 I can tell you that. 813 00:47:52,164 --> 00:47:53,714 They'll never let him fly again. 814 00:47:57,085 --> 00:47:58,955 You mean in space, right? 815 00:47:59,713 --> 00:48:01,013 I mean in anything. 816 00:48:01,840 --> 00:48:03,680 They'll yank his pilot ticket. 817 00:48:04,801 --> 00:48:06,431 Military and civilian. 818 00:48:11,975 --> 00:48:13,135 That'll kill him. 819 00:48:18,273 --> 00:48:19,273 Yeah. 820 00:48:44,842 --> 00:48:46,762 -[banging] -[Dani screams] 821 00:48:47,845 --> 00:48:48,965 [Gordo] What's going on? 822 00:48:49,054 --> 00:48:50,724 [Dani] Need a little help here. 823 00:48:50,806 --> 00:48:51,926 [Baldwin] What happened? 824 00:48:53,100 --> 00:48:54,180 You okay? 825 00:48:54,268 --> 00:48:57,648 [panting, moans] 826 00:48:58,981 --> 00:49:00,231 What happened? 827 00:49:00,858 --> 00:49:04,648 I don't know. I was... trying to change the battery, 828 00:49:04,736 --> 00:49:07,066 and then it fell on my arm. 829 00:49:07,906 --> 00:49:09,446 -Let me see. -I think it's busted. 830 00:49:10,200 --> 00:49:12,870 -Let me see. -Wait a minute. Think it's the whole arm. 831 00:49:12,953 --> 00:49:14,913 Had to change a battery in the middle of the night? 832 00:49:14,997 --> 00:49:16,957 -By yourself? -Mm-hmm. [groans] 833 00:49:17,040 --> 00:49:18,750 Even on the moon, those things weigh a ton. 834 00:49:18,834 --> 00:49:20,464 [Dani groans] 835 00:49:20,544 --> 00:49:22,094 Hell's bells, Dani. 836 00:49:23,088 --> 00:49:26,218 I think you're right. I think that's busted. 837 00:49:26,300 --> 00:49:28,090 Let me go find the medical kit. 838 00:49:28,177 --> 00:49:30,637 [panting] 839 00:49:36,101 --> 00:49:38,231 You just suddenly had to change the battery? 840 00:49:38,312 --> 00:49:39,862 Couldn't wait till morning? 841 00:49:39,938 --> 00:49:43,978 Yeah. That's just exactly what happened. 842 00:49:45,861 --> 00:49:47,821 So you need to call Houston 843 00:49:48,322 --> 00:49:50,412 and let them know that you have an astronaut 844 00:49:50,490 --> 00:49:54,620 who has had an accident and needs to go home. 845 00:49:58,665 --> 00:49:59,995 You didn't have to do this. 846 00:50:02,753 --> 00:50:04,213 Clayton's lost, Ed. 847 00:50:06,798 --> 00:50:08,218 And he's not coming back. 848 00:50:09,593 --> 00:50:10,683 I know that. 849 00:50:12,346 --> 00:50:14,006 And if they ground Gordo... 850 00:50:15,265 --> 00:50:17,135 he's not coming back either. 851 00:50:19,144 --> 00:50:20,314 [Gordo] All right. 852 00:50:22,147 --> 00:50:23,897 Let me try and get this around your arm. 853 00:50:24,274 --> 00:50:27,534 Okay. Just... breathe. 854 00:50:27,611 --> 00:50:30,031 [exhaling] 855 00:50:30,113 --> 00:50:33,413 Just try to lift it up. There you go. There you go. 856 00:50:33,492 --> 00:50:37,162 -[breathing deeply] -[Gordo] Mm-hmm. 857 00:50:37,246 --> 00:50:39,746 [Weber] We've spoken to the Joint Chiefs as well as the White House, 858 00:50:39,831 --> 00:50:43,711 and they all agree that to abandon the Jamestown Base to the Soviets 859 00:50:43,794 --> 00:50:46,304 would threaten the vital national security interests 860 00:50:46,380 --> 00:50:47,880 of the United States. 861 00:50:47,965 --> 00:50:51,045 So, they all support your decision to remain at Jamestown 862 00:50:51,134 --> 00:50:52,594 until properly relieved, 863 00:50:52,678 --> 00:50:55,178 which should be in two weeks' time. 864 00:50:56,098 --> 00:50:58,178 [Weisner] Over my objections, for the record. 865 00:50:58,267 --> 00:51:00,267 [Weber] Which were so noted in the record. 866 00:51:01,228 --> 00:51:03,688 The president has also decided to promote you 867 00:51:03,772 --> 00:51:06,572 to the rank of captain in the United States Navy. 868 00:51:06,650 --> 00:51:08,490 Backdated to the beginning of this mission, 869 00:51:08,569 --> 00:51:12,069 with all pay and benefits retroactive to that time. 870 00:51:12,656 --> 00:51:14,066 Congratulations, Captain. 871 00:51:14,157 --> 00:51:15,237 Thank you, sir. 872 00:51:15,868 --> 00:51:18,158 I'm sure Karen will appreciate the extra pay. 873 00:51:26,795 --> 00:51:29,795 We're all good in here. Powered up and ready to burn home. 874 00:51:30,424 --> 00:51:31,474 Copy that. 875 00:51:34,303 --> 00:51:35,933 I guess this is it, huh? 876 00:51:40,184 --> 00:51:43,444 Well, Godspeed and all that. 877 00:51:43,854 --> 00:51:44,864 Yeah. 878 00:51:46,732 --> 00:51:47,902 It won't be long. 879 00:51:49,109 --> 00:51:53,359 We'll kick some ass back there, get-- get those clowns on 24 moving. 880 00:51:53,447 --> 00:51:54,947 Probably be here in... 881 00:51:56,325 --> 00:51:58,035 In about two weeks. 882 00:51:59,453 --> 00:52:00,453 BOHICA. 883 00:52:00,537 --> 00:52:02,037 [laughs] 884 00:52:02,831 --> 00:52:05,131 -BOHICA. -All right, I give up. 885 00:52:05,209 --> 00:52:07,499 I've been pretending I knew what that meant for months. 886 00:52:07,920 --> 00:52:09,420 Enough already. What does BOHICA mean? 887 00:52:09,505 --> 00:52:11,125 Just an old navy saying. 888 00:52:12,841 --> 00:52:15,221 -"Bend over..." -"Here it comes again." 889 00:52:15,302 --> 00:52:17,972 [Dani laughing] 890 00:52:18,055 --> 00:52:19,175 BOHICA. 891 00:52:19,640 --> 00:52:20,640 BOHICA. 892 00:52:22,684 --> 00:52:25,024 Well, okay. 893 00:52:28,023 --> 00:52:29,073 Bye, Bob. 894 00:52:29,983 --> 00:52:30,983 Bye, Bob. 895 00:52:33,195 --> 00:52:34,195 Bye, Bob. 896 00:53:08,397 --> 00:53:09,727 Setting up for the burn. 897 00:53:10,691 --> 00:53:12,401 Everything's on track here, Houston. 898 00:53:13,694 --> 00:53:15,074 [CAPCOM] Roger that, Excalibur. 899 00:53:24,746 --> 00:53:25,786 Hey, Dani? 900 00:53:27,374 --> 00:53:28,464 Yeah, Gordo? 901 00:53:31,336 --> 00:53:32,336 Thank you. 902 00:53:36,133 --> 00:53:37,633 [sighs] 903 00:53:47,227 --> 00:53:50,187 -[computers whirring] -[equipment humming] 904 00:53:56,862 --> 00:53:57,912 Hi, Bob. 905 00:54:18,634 --> 00:54:19,724 [engine stops] 906 00:54:20,260 --> 00:54:21,260 [sighs] 907 00:54:25,182 --> 00:54:27,482 I cannot believe that you did this. 908 00:54:28,101 --> 00:54:29,601 After everything that's going on! 909 00:54:29,686 --> 00:54:32,266 -I'm sorry, okay? -Don't take that tone with me. 910 00:54:34,107 --> 00:54:37,487 Your father is doing one of the bravest things any man has ever done. 911 00:54:37,903 --> 00:54:40,163 He's alone on the moon. And what are you doing? 912 00:54:40,239 --> 00:54:42,119 -Stealing? -It was just some baseball cards! 913 00:54:42,199 --> 00:54:43,699 Doesn't matter what it is. 914 00:54:44,159 --> 00:54:45,539 It's still stealing. 915 00:54:49,540 --> 00:54:51,040 You know, you're lucky I know Mr. Driscoll, 916 00:54:51,124 --> 00:54:53,504 because if he had called the police, do you know what would've happened? 917 00:54:53,585 --> 00:54:54,625 Yeah. 918 00:54:54,711 --> 00:54:56,421 Don't you "yeah" me. 919 00:54:57,256 --> 00:54:58,256 Yes, ma'am. 920 00:54:58,340 --> 00:55:00,430 You go to your room, and you do your homework. 921 00:55:00,509 --> 00:55:02,589 You're grounded until after Christmas. 922 00:55:04,263 --> 00:55:06,563 -But I have a basketball game. -Not anymore. 923 00:55:09,268 --> 00:55:11,268 But Dad's always saying I can't let the team down. 924 00:55:11,353 --> 00:55:12,483 Dad's not here. 925 00:55:13,647 --> 00:55:16,397 But I have to go! I can't let the team down! 926 00:55:16,483 --> 00:55:18,783 No, Shane, you're not going to your basketball game. 927 00:55:18,861 --> 00:55:20,111 That's enough! 928 00:55:21,864 --> 00:55:23,494 This is a bunch of crap! 929 00:55:27,786 --> 00:55:31,246 You go to your room and you don't come out until I get home from the PTA meeting. 930 00:55:45,762 --> 00:55:47,012 [engine starts] 931 00:55:50,475 --> 00:55:52,475 [vehicle departing] 932 00:55:57,441 --> 00:55:58,941 [panting] 933 00:56:11,997 --> 00:56:14,207 ["Someday Never Comes" playing] 934 00:56:22,382 --> 00:56:23,842 [music continues] 935 00:56:41,318 --> 00:56:42,608 [music continues] 936 00:56:55,958 --> 00:56:56,958 [music continues] 937 00:57:08,178 --> 00:57:09,348 [music continues] 938 00:57:32,494 --> 00:57:33,664 [music continues] 939 00:57:43,672 --> 00:57:44,672 [sighs] 940 00:57:44,756 --> 00:57:45,756 Jesus. 941 00:57:52,181 --> 00:57:53,271 [sighs] 942 00:57:58,103 --> 00:58:00,023 [police radio chatter] 943 00:58:00,105 --> 00:58:02,975 -Hi, can I help you? -Ma'am, is this your house? 944 00:58:03,066 --> 00:58:04,856 Yes, I'm Karen Baldwin. What's going on? 945 00:58:05,444 --> 00:58:06,534 Is your son Shane Baldwin? 946 00:58:08,030 --> 00:58:10,120 Yes. What's he done? 947 00:58:12,367 --> 00:58:14,367 Ma'am, I'm afraid there's been an accident. 948 00:58:22,169 --> 00:58:23,749 [music continues] 949 00:59:24,648 --> 00:59:25,728 [music fades]