1
00:00:22,689 --> 00:00:26,777
Dispatch,
transport 25 inbound with 12 detainees.
2
00:00:28,320 --> 00:00:30,155
Okay, bring them in.
3
00:00:30,155 --> 00:00:31,281
Copy.
4
00:00:31,907 --> 00:00:33,867
Why are they doing this?
5
00:00:35,244 --> 00:00:37,454
The police back Korzhenko.
6
00:00:38,914 --> 00:00:43,836
They are making an example of those
who ask questions.
7
00:00:46,129 --> 00:00:48,048
Just do what they say.
8
00:00:55,013 --> 00:00:56,640
Get out!
9
00:00:57,474 --> 00:00:58,851
Get out!
10
00:01:01,103 --> 00:01:02,479
Quiet!
11
00:01:03,480 --> 00:01:06,149
- Quickly!
- Feet apart!
12
00:01:06,149 --> 00:01:08,193
Hands forward!
13
00:01:08,193 --> 00:01:10,070
Face against the wall!
14
00:01:11,280 --> 00:01:12,573
Feet apart!
15
00:01:12,573 --> 00:01:13,949
Don't talk!
16
00:01:13,949 --> 00:01:15,325
Quiet!
17
00:19:37,970 --> 00:19:39,346
Move!
18
00:20:19,845 --> 00:20:21,597
Twelve hours and 13 minutes.
19
00:20:22,347 --> 00:20:24,224
Interview room 7.
20
00:20:24,224 --> 00:20:27,477
Police Lieutenant Stepan Gura.
21
00:20:27,477 --> 00:20:30,314
Interview with Margaret Reynolds.
22
00:20:31,315 --> 00:20:36,320
I think there is a misunderstanding.
23
00:20:37,738 --> 00:20:41,992
I was at a newsstand buying a paper when--
24
00:23:47,469 --> 00:23:49,012
Follow me! Follow me!
25
00:23:49,012 --> 00:23:50,472
I'm behind you!
26
00:35:29,087 --> 00:35:31,131
To his knees.
27
00:35:39,932 --> 00:35:43,310
Now, tell me about the card
28
00:35:43,310 --> 00:35:45,604
that you found on her.
29
00:35:47,689 --> 00:35:49,024
Please.
30
00:35:49,024 --> 00:35:50,609
Stop.
31
00:35:50,609 --> 00:35:51,693
I cannot.
32
00:35:57,324 --> 00:35:59,368
I'm asking you again.
33
00:35:59,368 --> 00:36:01,578
Tell me about the card.
34
00:36:05,499 --> 00:36:08,877
You called the number and who...
35
00:36:10,087 --> 00:36:12,256
who answered?
36
00:36:12,256 --> 00:36:18,220
The man said it was a watch repair shop.
37
00:36:18,220 --> 00:36:22,432
I told him I found the number
in the possession of Margaret Reynolds.
38
00:36:22,432 --> 00:36:24,351
Then?
39
00:36:25,435 --> 00:36:27,688
My call was transferred
40
00:36:28,480 --> 00:36:31,733
and another man picked up.
41
00:36:31,733 --> 00:36:35,362
He said Margaret Reynolds is
one of their most valued customers.
42
00:36:37,239 --> 00:36:41,785
He told me I did well to call him.
43
00:36:53,130 --> 00:36:55,674
That number reaches a trap line
44
00:36:55,674 --> 00:36:59,887
that redirects
to the Second Directorate of the KGB.
45
00:37:01,013 --> 00:37:03,015
You weren't just talking to the KGB.
46
00:37:03,015 --> 00:37:07,728
You were talking to the KGB
who watch the rest of KGB.
47
00:37:10,564 --> 00:37:15,777
Counterintelligence.
They're the ones backing Korzhenko.
48
00:37:15,777 --> 00:37:19,198
They are the ones behind the coup.
49
00:37:26,246 --> 00:37:27,956
The man on the phone,
50
00:37:29,082 --> 00:37:30,709
did he tell you who she is?
51
00:37:34,880 --> 00:37:35,797
No.
52
00:42:31,343 --> 00:42:32,970
PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA
ENTRY FORBIDDEN
53
00:43:15,179 --> 00:43:16,221
What is it?
54
00:43:16,221 --> 00:43:18,056
It is an elevated methane warning.
55
00:43:18,056 --> 00:43:19,725
Check the auxiliary flow sensors.
56
00:43:19,725 --> 00:43:20,851
Yes, sir.
57
00:43:56,470 --> 00:43:58,096
What do they want?
58
00:43:58,847 --> 00:44:00,224
Entry!
59
00:44:00,224 --> 00:44:01,767
Denied!
60
00:44:42,516 --> 00:44:45,435
This is the sovereign territory
of the People's Republic of Korea.
61
00:44:54,152 --> 00:44:56,321
He says it is a safety issue.
62
00:44:56,321 --> 00:44:57,906
We must evacuate.
63
00:45:06,248 --> 00:45:08,584
We are temporarily evacuating the module.
64
00:59:37,077 --> 00:59:38,579
I'm in the middle of something.
65
01:06:09,261 --> 01:06:11,263
Please.
66
01:06:17,394 --> 01:06:20,230
Get that hood off of her.