1 00:00:22,689 --> 00:00:26,777 Dispatch, transport 25 inbound with 12 detainees. 2 00:00:28,320 --> 00:00:30,155 Okay, bring them in. 3 00:00:30,155 --> 00:00:31,281 Copy. 4 00:00:31,907 --> 00:00:33,867 Why are they doing this? 5 00:00:35,244 --> 00:00:37,454 The police back Korzhenko. 6 00:00:38,914 --> 00:00:43,836 They are making an example of those who ask questions. 7 00:00:46,129 --> 00:00:48,048 Just do what they say. 8 00:00:55,013 --> 00:00:56,640 Get out! 9 00:00:57,474 --> 00:00:58,851 Get out! 10 00:01:01,103 --> 00:01:02,479 Quiet! 11 00:01:03,480 --> 00:01:06,149 - Quickly! - Feet apart! 12 00:01:06,149 --> 00:01:08,193 Hands forward! 13 00:01:08,193 --> 00:01:10,070 Face against the wall! 14 00:01:11,280 --> 00:01:12,573 Feet apart! 15 00:01:12,573 --> 00:01:13,949 Don't talk! 16 00:01:13,949 --> 00:01:15,325 Quiet! 17 00:19:37,970 --> 00:19:39,346 Move! 18 00:20:19,845 --> 00:20:21,597 Twelve hours and 13 minutes. 19 00:20:22,347 --> 00:20:24,224 Interview room 7. 20 00:20:24,224 --> 00:20:27,477 Police Lieutenant Stepan Gura. 21 00:20:27,477 --> 00:20:30,314 Interview with Margaret Reynolds. 22 00:20:31,315 --> 00:20:36,320 I think there is a misunderstanding. 23 00:20:37,738 --> 00:20:41,992 I was at a newsstand buying a paper when-- 24 00:23:47,469 --> 00:23:49,012 Follow me! Follow me! 25 00:23:49,012 --> 00:23:50,472 I'm behind you! 26 00:35:29,087 --> 00:35:31,131 To his knees. 27 00:35:39,932 --> 00:35:43,310 Now, tell me about the card 28 00:35:43,310 --> 00:35:45,604 that you found on her. 29 00:35:47,689 --> 00:35:49,024 Please. 30 00:35:49,024 --> 00:35:50,609 Stop. 31 00:35:50,609 --> 00:35:51,693 I cannot. 32 00:35:57,324 --> 00:35:59,368 I'm asking you again. 33 00:35:59,368 --> 00:36:01,578 Tell me about the card. 34 00:36:05,499 --> 00:36:08,877 You called the number and who... 35 00:36:10,087 --> 00:36:12,256 who answered? 36 00:36:12,256 --> 00:36:18,220 The man said it was a watch repair shop. 37 00:36:18,220 --> 00:36:22,432 I told him I found the number in the possession of Margaret Reynolds. 38 00:36:22,432 --> 00:36:24,351 Then? 39 00:36:25,435 --> 00:36:27,688 My call was transferred 40 00:36:28,480 --> 00:36:31,733 and another man picked up. 41 00:36:31,733 --> 00:36:35,362 He said Margaret Reynolds is one of their most valued customers. 42 00:36:37,239 --> 00:36:41,785 He told me I did well to call him. 43 00:36:53,130 --> 00:36:55,674 That number reaches a trap line 44 00:36:55,674 --> 00:36:59,887 that redirects to the Second Directorate of the KGB. 45 00:37:01,013 --> 00:37:03,015 You weren't just talking to the KGB. 46 00:37:03,015 --> 00:37:07,728 You were talking to the KGB who watch the rest of KGB. 47 00:37:10,564 --> 00:37:15,777 Counterintelligence. They're the ones backing Korzhenko. 48 00:37:15,777 --> 00:37:19,198 They are the ones behind the coup. 49 00:37:26,246 --> 00:37:27,956 The man on the phone, 50 00:37:29,082 --> 00:37:30,709 did he tell you who she is? 51 00:37:34,880 --> 00:37:35,797 No. 52 00:42:31,343 --> 00:42:32,970 PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA ENTRY FORBIDDEN 53 00:43:15,179 --> 00:43:16,221 What is it? 54 00:43:16,221 --> 00:43:18,056 It is an elevated methane warning. 55 00:43:18,056 --> 00:43:19,725 Check the auxiliary flow sensors. 56 00:43:19,725 --> 00:43:20,851 Yes, sir. 57 00:43:56,470 --> 00:43:58,096 What do they want? 58 00:43:58,847 --> 00:44:00,224 Entry! 59 00:44:00,224 --> 00:44:01,767 Denied! 60 00:44:42,516 --> 00:44:45,435 This is the sovereign territory of the People's Republic of Korea. 61 00:44:54,152 --> 00:44:56,321 He says it is a safety issue. 62 00:44:56,321 --> 00:44:57,906 We must evacuate. 63 00:45:06,248 --> 00:45:08,584 We are temporarily evacuating the module. 64 00:59:37,077 --> 00:59:38,579 I'm in the middle of something. 65 01:06:09,261 --> 01:06:11,263 Please. 66 01:06:17,394 --> 01:06:20,230 Get that hood off of her.