1 00:00:14,264 --> 00:00:18,602 {\an8}טלסקופ החלל פיין 2 ביולי 2003 - 2 00:00:59,476 --> 00:01:03,188 {\an8}מרכז החלל והתעופה גודרד גרינבלט, מרילנד - 3 00:01:07,568 --> 00:01:10,571 הורדת דאטה טלסקופ פיין - 4 00:01:36,388 --> 00:01:38,265 אדוני, אתה צריך לראות משהו. 5 00:01:40,267 --> 00:01:43,562 זה כנראה אסטרואיד טרויאני ממסלול ההקפה של יוביאנוס 6 00:01:43,562 --> 00:01:45,856 וזו הסיבה שרק עכשיו קלטנו אותו. 7 00:01:45,856 --> 00:01:48,442 נראה שהוא חלף קרוב מדי לצדק בסיבוב האחרון שלו 8 00:01:48,442 --> 00:01:51,236 ונזרק אל פנים מערכת השמש. 9 00:01:51,236 --> 00:01:54,990 נראה שהוא מתקדם במסלול אליפטי חוצה מאדים. 10 00:01:54,990 --> 00:02:00,913 נראה שהקוטר שלו הוא בערך 1.1 ק"מ. לא עצום יחסית. 11 00:02:00,913 --> 00:02:03,665 ועל פי ניתוח מסלול הירח שלו, 12 00:02:03,665 --> 00:02:06,793 דחיסות האסטרואיד היא שבעה גרם לסמ"ר. 13 00:02:06,793 --> 00:02:09,378 זה אומר שבטוח שהוא מלא במתכות. - לפי ניתוח מיוחד 14 00:02:09,378 --> 00:02:11,715 סביר להניח שהאסטרואיד הזה מכיל כמות עצומה של... 15 00:02:11,715 --> 00:02:17,137 אירידיום? נדיר מאוד בכדור הארץ. ואנחנו שולטים ברוב מה שיש. 16 00:02:17,137 --> 00:02:18,889 לא הרבה במיוחד. 17 00:02:18,889 --> 00:02:25,062 לפי הערכה שמרנית מדובר ב-70,000 טונות. 18 00:02:25,062 --> 00:02:28,607 לפי ההערכות שלנו יש ב-2003-אל-סי יותר אירידיום 19 00:02:28,607 --> 00:02:30,943 משנכרה בתולדות כדור הארץ. 20 00:02:30,943 --> 00:02:34,196 אירידיום נמכר ב-294 לגרם. 21 00:02:34,196 --> 00:02:36,782 לפי הערכת המאסה העדכנית זה שווה יותר מ... 22 00:02:36,782 --> 00:02:39,117 {\an8}עשרים טריליון דולר, הוא זכה לכינוי 23 00:02:39,117 --> 00:02:40,244 {\an8}אסטרואיד זהבה. 24 00:02:40,244 --> 00:02:42,079 {\an8}תגלית המאה במרוץ לזהב החדש בחלל - 25 00:02:42,079 --> 00:02:44,831 {\an8}אם נצליח לתפוס אותו ולכרות ממנו במסלול סביב מאדים, 26 00:02:44,831 --> 00:02:49,586 {\an8}כלכלנים מעריכים שזה יוביל למהפכה טכנולוגית נוספת בכדור הארץ. 27 00:02:49,586 --> 00:02:53,298 {\an8}הנשיא קורז'נקו הביע ספקות שהאסטרואיד 28 00:02:53,298 --> 00:02:54,591 {\an8}עשוי מאירידיום בכלל... 29 00:02:54,591 --> 00:02:56,093 {\an8}העולם מגיב לאסטרואיד "זהבה" - 30 00:02:56,093 --> 00:02:58,554 {\an8}והתעקש שברית המועצות היא הספקית האמינה היחידה. 31 00:02:58,554 --> 00:02:59,638 {\an8}הרשו לי להזכיר לכם 32 00:02:59,638 --> 00:03:02,474 {\an8}מה קרה אחרי התגלית הקודמת של נאס"א, הליום-3. 33 00:03:02,474 --> 00:03:03,642 {\an8}"זהבה" הוא אגדה - 34 00:03:03,642 --> 00:03:07,020 {\an8}פיטורים, מחאות, טרור ביתי. 35 00:03:07,020 --> 00:03:10,524 {\an8}נע בחלל במהירות עשרות אלפי קמ"ש. 36 00:03:10,524 --> 00:03:12,943 {\an8}והחלון ללכידתו נסגר מהר. 37 00:03:12,943 --> 00:03:15,153 בתוך שישה חודשים בערך 38 00:03:15,153 --> 00:03:18,991 המסלול החדש של האסטרואיד יוביל אותו אל מחוץ להישג ידינו. 39 00:03:21,118 --> 00:03:23,829 זהבה - 40 00:04:56,713 --> 00:04:57,714 {\an8}עיניים - 41 00:04:57,714 --> 00:05:00,342 סטיבנס - 42 00:05:28,120 --> 00:05:30,122 {\an8}נאס"א - 43 00:05:52,811 --> 00:05:54,188 קומנדר פול. 44 00:05:55,230 --> 00:05:56,315 קומנדר. 45 00:06:00,777 --> 00:06:02,029 מה השעה? 46 00:06:03,155 --> 00:06:05,199 כמעט 01:00 גברתי. 47 00:06:06,575 --> 00:06:08,785 אבל חשבתי שכדאי שאעיר אותך. 48 00:06:10,204 --> 00:06:11,205 מה קרה? 49 00:06:12,539 --> 00:06:14,124 דבר יוצא מגדר הרגיל. 50 00:06:18,003 --> 00:06:21,340 האסטרואיד הזה הוא תגלית מדהימה. 51 00:06:21,340 --> 00:06:24,218 הוא ישפר את החיים בכדור הארץ לאין ערוך. 52 00:06:24,885 --> 00:06:29,014 אבל אם לא נצליח להשיג את המשאב היקר הזה לעם האמריקני, 53 00:06:29,681 --> 00:06:33,936 זה יהיה כתם על הממשל שלי ועל המדינה כולה. 54 00:06:33,936 --> 00:06:36,563 אדוני הנשיא, אני מבטיח לך שאנחנו עושים כל שביכולתנו 55 00:06:36,563 --> 00:06:38,273 כדי להחזיר אותו הביתה למען כולנו. 56 00:06:38,273 --> 00:06:40,609 טוב. אני מאמין בך, אלי, 57 00:06:40,609 --> 00:06:43,987 במיוחד אחרי הטיפול שלך בעניין זחרובה באביב שעבר. 58 00:06:44,655 --> 00:06:47,699 אתן לרון ולך לסגור את הפרטים. עדכן אותי. 59 00:06:50,536 --> 00:06:51,537 רון, אני חושב שאתה ואני... 60 00:06:51,537 --> 00:06:54,122 מתי נוכל להכריז על תוכנית ללכידת האסטרואיד? 61 00:06:55,499 --> 00:06:58,001 סליחה? - אין לי צורך להזכיר לך 62 00:06:58,001 --> 00:07:00,212 שהנשיא בדרך לקרב קשה על בחירה מחודשת. 63 00:07:00,212 --> 00:07:04,007 ככל שהעם האמריקני ידע יותר על האופן שבו זהבה יכולה לתרום לו, 64 00:07:04,007 --> 00:07:05,551 מצבו ישתפר. 65 00:07:05,551 --> 00:07:08,804 אני מבין אותך, רון, באמת, אבל עלינו לנהוג בדיפלומטיות רבה. 66 00:07:09,388 --> 00:07:10,806 אני כבר טובע בשיחות טלפון 67 00:07:10,806 --> 00:07:13,976 ממדינות אם-שבע האחרות שרוצות פרוסה גדולה יותר מהעוגה הזו. 68 00:07:13,976 --> 00:07:15,769 שלא לדבר על כך שהסובייטים מרגישים מאוימים 69 00:07:15,769 --> 00:07:18,522 כי אירידיום היה אחד ממקורות היצוא העיקריים שלהם. 70 00:07:18,522 --> 00:07:20,274 אנחנו מתואמים, אלי. 71 00:07:20,274 --> 00:07:22,651 אנחנו ממש לא רוצים להרגיז את השותפים שלנו. 72 00:07:22,651 --> 00:07:26,989 טוב. כי נשיג אותו רק אם כולנו נשתף פעולה. 73 00:07:26,989 --> 00:07:28,615 אסור שזה ייתפס כמאמץ אמריקני... 74 00:07:28,615 --> 00:07:31,577 תתמקד במתן כל עזרה אפשרית למאדים כדי שילכדו את האסטרואיד הזה. 75 00:07:31,577 --> 00:07:32,661 אנחנו נטפל בשאר. 76 00:07:38,917 --> 00:07:41,879 זהבה בדרך אלינו ומהר. 77 00:07:41,879 --> 00:07:46,925 אז עלינו לעצב ולהוציא לפועל תוכנית לכידה בעשרת השבועות הקרובים 78 00:07:46,925 --> 00:07:48,594 או שהיא תברח. 79 00:07:48,594 --> 00:07:50,929 זה אומר שכולם צריכים לתת גז. 80 00:07:50,929 --> 00:07:53,765 וכל עניין אישי ייאלץ להידחות. 81 00:07:54,474 --> 00:07:58,353 דימיטרי, כמה אנשים נוספים אנחנו צריכים כדי לתפוס את הדבר הזה? 82 00:07:58,353 --> 00:08:02,858 אני עוד ממתין לנהלים, אבל לפחות עוד עשרה. 83 00:08:02,858 --> 00:08:07,571 נצטרך להגביר את הכשרת המיקרו-כבידה לרבים מהאנשים שלי. 84 00:08:07,571 --> 00:08:08,864 בסדר. 85 00:08:08,864 --> 00:08:11,867 אם אנחנו רוצים שיהיה לנו סיכוי להצליח, אני ממליץ בחום 86 00:08:11,867 --> 00:08:16,079 שנדחה את כל הפעילויות הלא הכרחיות ונתחיל לאגור ארגון. 87 00:08:16,079 --> 00:08:18,874 אתה מציע שנאט את האימונים? 88 00:08:18,874 --> 00:08:20,042 בהחלט. 89 00:08:20,042 --> 00:08:23,003 התרוצצות סביב כשהידיים שלנו מתנופפות ברוח 90 00:08:23,003 --> 00:08:25,464 בתקווה שנצליח לאלתר משהו לא תעשה את העבודה. 91 00:08:25,464 --> 00:08:29,343 התרוצצות בידיים מתנופפות לא הייתה ההצעה שלי, אד. 92 00:08:29,343 --> 00:08:31,720 כך זה נשמע לי. 93 00:08:42,397 --> 00:08:45,108 אפשר לדבר איתך לרגע? - ודאי. 94 00:08:56,995 --> 00:08:58,872 בוא נבהיר משהו. 95 00:08:58,872 --> 00:09:01,208 הגישה הזו שלך היא לא לעניין. 96 00:09:01,208 --> 00:09:04,336 אני אמור להיות חותמת גומי לכל רעיון מטופש שלך 97 00:09:04,336 --> 00:09:05,796 שנשטף אל ההסכם בינינו? 98 00:09:05,796 --> 00:09:08,507 לא מדובר ברעיונות מטופשים, אד. 99 00:09:08,507 --> 00:09:10,050 אז במה מדובר? 100 00:09:13,011 --> 00:09:15,097 בוא נדבר ישירות, בסדר? 101 00:09:16,056 --> 00:09:18,934 מאז ששלחתי את סבטלנה זחרובה חזרה לכדור הארץ, 102 00:09:18,934 --> 00:09:20,602 אתה נלחם בי בשן ועין. 103 00:09:20,602 --> 00:09:22,688 אני אומרת "שמאלה", אתה אומר "ימינה". 104 00:09:22,688 --> 00:09:27,067 זה האט את הפעילות בעמק שמח לקצב זחילה בחודשים האחרונים. 105 00:09:27,067 --> 00:09:28,318 אתה הסגן שלי. 106 00:09:28,986 --> 00:09:30,904 אנחנו חייבים להיות מתואמים. 107 00:09:30,904 --> 00:09:34,366 השליחה שלה חזרה הייתה החלטה רעה. 108 00:09:35,701 --> 00:09:36,910 היא פגעה במורל. 109 00:09:36,910 --> 00:09:39,204 זו הייתה החלטה שלי. 110 00:09:40,205 --> 00:09:42,833 אנחנו לא חייבים להסכים זה עם זה כדי לבצע את המשימה הזו, 111 00:09:42,833 --> 00:09:45,419 אבל אנחנו חייבים לבצע אותה. 112 00:09:47,004 --> 00:09:52,301 האסטרואיד הזה, אד, עשוי לשנות הכול לאנשים בבית. 113 00:09:52,301 --> 00:09:54,469 זו לא המטרה שלשמה אנחנו כאן מלכתחילה? 114 00:09:56,138 --> 00:09:58,056 אני רוצה לתפוס את הסלע הזה לא פחות ממך. 115 00:09:59,975 --> 00:10:00,976 בסדר. 116 00:10:01,602 --> 00:10:04,938 אז בוא נפסיק עם השטויות ונעשה את העבודה. 117 00:10:19,411 --> 00:10:20,704 אני אזמין את הסיבוב הבא. 118 00:10:23,790 --> 00:10:25,042 ארבע כוסות, קומרד. 119 00:10:26,251 --> 00:10:27,669 סלח לי, מיילס. 120 00:10:28,504 --> 00:10:30,839 אפשר להזמין חולצות כותנה? 121 00:10:30,839 --> 00:10:33,133 בדים אחרים עושים לי פריחה. 122 00:10:33,926 --> 00:10:35,969 אין בעיה. - גראצי, קומרד. 123 00:10:37,095 --> 00:10:38,096 תודה. 124 00:10:40,849 --> 00:10:44,061 בפעם הבאה כשהוא יקרא לי קומרד, אתן לו אגרוף בפנים. 125 00:10:45,270 --> 00:10:46,396 כוסית בשבילך. 126 00:10:47,022 --> 00:10:48,565 הוא לא מוצא חן בעיניי. 127 00:10:49,358 --> 00:10:51,276 הוא לא טוב מספיק לסמנתה. 128 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 בסדר, מילוש. מה הדבר הבא ברשימה? 129 00:10:57,991 --> 00:11:01,036 בסדר. בוא נחזור לעבודה. 130 00:11:01,036 --> 00:11:06,667 בסדר, אז השלל של היום, סטיילי הזמין עוד אודור איטרס. 131 00:11:07,251 --> 00:11:09,419 הוא לא מפסיק לדבר על זה. 132 00:11:09,920 --> 00:11:13,507 ולי כל הזמן שואל אם יש עדכונים לגבי אשתו. 133 00:11:13,507 --> 00:11:15,551 כדאי שנגיד לו מה מצבנו, 134 00:11:15,551 --> 00:11:18,053 אז מה מצבנו? 135 00:11:18,720 --> 00:11:20,764 הבחור שלך הוציא את האישה מקוריאה הצפונית? 136 00:11:21,431 --> 00:11:24,935 השיגור הבא של סוכנות חקר החלל היפנית יהיה בעוד כמה שבועות. 137 00:11:24,935 --> 00:11:30,399 לצערי לא נצליח להביא אותה לכאן, אחרי הכול. 138 00:11:32,734 --> 00:11:34,611 זה מסוכן מדי, מילוש. 139 00:11:36,029 --> 00:11:38,198 לשמור על פרופיל נמוך, זוכר? 140 00:11:38,198 --> 00:11:41,243 בסדר, אבל אמרת לו שנעשה את זה וגם אני אמרתי לו את זה. 141 00:11:41,243 --> 00:11:45,122 אם הוא יגלה שאנחנו... - לא כדאי שנרגיז אותו. 142 00:11:46,123 --> 00:11:48,876 העסקים הקוריאניים עשו לנו טוב. 143 00:11:48,876 --> 00:11:55,924 אז עלינו לחכות לרגע הנכון כדי להגיד את הדבר הנכון. 144 00:11:56,592 --> 00:11:57,801 אתה מתכוון שנשקר לו? 145 00:11:58,385 --> 00:12:00,721 אתה דואג יותר מדי, מילוש. 146 00:12:01,805 --> 00:12:04,725 זכור, איליה יודע מה הוא עושה. 147 00:12:07,019 --> 00:12:09,354 משימת הלכידה הזו היא קצה הקרחון. 148 00:12:09,354 --> 00:12:12,232 הם יצטרכו אותנו בשביל להכין מאות אלפי ליטרים של דלק, 149 00:12:12,232 --> 00:12:13,317 חלקי חילוף... 150 00:12:13,317 --> 00:12:15,235 נכרה מהדבר הזה במשך עשורים. 151 00:12:15,235 --> 00:12:17,446 הם יצטרכו להגדיל את עמק שמח מאוד. 152 00:12:17,446 --> 00:12:18,530 אלפי עובדים נוספים. 153 00:12:18,530 --> 00:12:22,326 כן, זה כמו הבהלה לזהב, לא? בונוסים, שעות נוספות, תוספות סיכון... 154 00:12:22,326 --> 00:12:24,912 שמעתי שנעבוד בלי הפסקה. 155 00:12:26,079 --> 00:12:28,999 משמרות כפולות. שישה, שבעה ימים. 156 00:12:28,999 --> 00:12:30,876 והם מבקשים שנעשה את זה 157 00:12:30,876 --> 00:12:33,086 במחצית מהזמן שאמור היה להיות לנו. 158 00:12:34,129 --> 00:12:36,173 סמנתה צודקת. עלינו להיות זהירים. 159 00:12:36,673 --> 00:12:38,592 אבל זו גם הזדמנות מדהימה, לא? 160 00:12:38,592 --> 00:12:41,386 אולי תוצבי בצוות הריינג'ר שוב. 161 00:12:41,386 --> 00:12:43,388 חצי הכוס המלאה. כך אומרים? 162 00:12:43,972 --> 00:12:45,224 משהו כזה. 163 00:12:46,934 --> 00:12:48,018 לחיי זהבה. 164 00:12:49,061 --> 00:12:51,813 שמונים וארבעה אחוזים מהמצביעים שיש להם טלפון סלולריים 165 00:12:51,813 --> 00:12:57,819 תומכים באיסור על שימוש במכשירי יד בזמן נהיגה. 166 00:12:58,779 --> 00:13:01,281 אלכס, נצא לבית הספר בעוד חמש דקות. 167 00:13:01,281 --> 00:13:02,658 בסדר. 168 00:13:02,658 --> 00:13:05,244 כריך חמאת בוטנים וריבה הוא לא ארוחת צהריים. 169 00:13:05,827 --> 00:13:07,746 אלכס אוהב את זה, אז... 170 00:13:07,746 --> 00:13:11,625 בחלק מהמרוץ הראשוני שלו למאדים, הוא יטוס לשם בעצמו סוף כל סוף. 171 00:13:12,209 --> 00:13:13,877 דב אייסה הכריז 172 00:13:13,877 --> 00:13:18,340 שיטוס אל הכוכב האדום בהמשך החודש. 173 00:13:18,340 --> 00:13:20,259 אייסה דיבר עם כתבים היום... 174 00:13:20,259 --> 00:13:22,803 שיט. - ליד משרדי הליוס. 175 00:13:23,428 --> 00:13:26,306 אני פשוט מרגיש שכמנכ"ל הליוס, 176 00:13:26,306 --> 00:13:28,892 עם כל מה שמתפתח במאדים, 177 00:13:28,892 --> 00:13:31,103 כדאי שאתפוס תפקיד פעיל יותר שם. 178 00:13:32,187 --> 00:13:34,481 הליוס אירוספייס - 179 00:13:41,071 --> 00:13:44,074 מה קורה? - נחשי מי לא שמעה את החדשות. 180 00:13:46,493 --> 00:13:51,874 זה דבר שאולי היה כדאי שתספר לנו לפני שהכרזת אותו באוזני העולם כולו. 181 00:13:52,791 --> 00:13:54,293 זו הייתה החלטה ספונטנית. 182 00:13:54,293 --> 00:13:56,587 טיסה שלך למאדים הייתה החלטה ספונטנית? 183 00:13:57,296 --> 00:13:59,214 כן. - דב, אני יודעת שבחוץ אתה יכול 184 00:13:59,214 --> 00:14:01,425 לעשות מה שבא לך ואנשים מלקקים לך בכל זאת, 185 00:14:01,425 --> 00:14:04,678 אבל כאן, במשרדים האלה, אנחנו מנסים לבצע דברים 186 00:14:04,678 --> 00:14:06,930 וכשאתה מפתיע אותנו כך... - אני יודע. 187 00:14:06,930 --> 00:14:10,350 והצוות שלכן ואתן עושות עבודה מעולה בפיתוח התוכנית ללכידת אסטרואידים, 188 00:14:10,350 --> 00:14:12,311 אבל האקשן האמיתי מתרחש שם למעלה. 189 00:14:12,311 --> 00:14:15,731 וכמנהיג החברה הזו, עליי ללכת למקום שבו זקוקים לי יותר מכול. 190 00:14:15,731 --> 00:14:17,316 אז אם אתה תהיה שם, 191 00:14:17,316 --> 00:14:20,485 מי ינהל את המו"מ עם מדינות אם-שבע לגבי זהבה? 192 00:14:21,778 --> 00:14:23,989 אין מצב. אני מהנדסת, אני לא... 193 00:14:23,989 --> 00:14:27,117 אליידה, אל תדאגי. את תהיי מעולה. 194 00:14:27,618 --> 00:14:29,286 קלי, אנחנו צריכים לדבר על רובוטיקה. 195 00:14:29,286 --> 00:14:32,789 אז אני מניחה שתוכנית האסטרוביולוגיה פשוט תיזרק הצידה. 196 00:14:33,290 --> 00:14:35,209 אש קטנה שוב, מה? - נהפוך הוא. 197 00:14:35,209 --> 00:14:36,376 אזרז את לוח הזמנים. 198 00:14:36,376 --> 00:14:39,046 אני רוצה שהצוות שלך והציוד שלו יבואו איתי כשאטוס. 199 00:14:39,046 --> 00:14:43,509 בסדר. החפשנים עשויים להיות מוכנים, אבל אין סיכוי שגם המשלחת שלי תהיה מוכנה. 200 00:14:43,509 --> 00:14:46,011 בניתי על כך שיש לי עוד שישה שבועות לעדכן אותם. 201 00:14:46,011 --> 00:14:47,387 יש לי פתרון לזה. 202 00:14:48,430 --> 00:14:49,765 את תבואי איתנו. 203 00:14:51,225 --> 00:14:52,267 מה? 204 00:14:52,267 --> 00:14:54,061 תכשירי את הצוות שלך בדרך. 205 00:14:54,061 --> 00:14:57,272 כשנגיע הם כבר יהיו מוכנים לפעולה. 206 00:14:58,023 --> 00:14:59,441 דב, אני מבינה מה אתה אומר, 207 00:14:59,441 --> 00:15:02,319 אבל אני לא יכולה לעזוב הכול ולטוס איתך למאדים. 208 00:15:02,319 --> 00:15:03,403 למה לא? 209 00:15:03,987 --> 00:15:05,197 יש לי בן. 210 00:15:05,739 --> 00:15:08,784 איאלץ להותיר אותו מאחור לשישה חודשים, שנה. אולי יותר. 211 00:15:08,784 --> 00:15:11,787 השקעת 15 שנה בחיפוש אחר חיים. 212 00:15:12,621 --> 00:15:15,832 יהיה חבל לפשל כשאת קרובה כל כך לקו הגמר. 213 00:15:19,002 --> 00:15:20,087 אבל זו החלטה שלך. 214 00:15:21,880 --> 00:15:25,717 בינתיים, יש לי כמה קצוות שעליי לסגור לפני שאלך, 215 00:15:25,717 --> 00:15:28,011 אז לא אהיה זמין בימים הקרובים. 216 00:15:28,011 --> 00:15:31,765 בימים הקרובים? אבל אנחנו במהלך המצאה מחדש של נוהלי הלכידה. 217 00:15:38,772 --> 00:15:40,691 ריינג'ר, כאן עמק שמח. 218 00:15:40,691 --> 00:15:44,611 אד, אני רואה שערכת כמה שינויים ברשימת הצוות של ריינג'ר-שתיים. 219 00:15:44,611 --> 00:15:46,446 אתה יודע שאתה צריך אישור ממני לדבר כזה. 220 00:15:46,989 --> 00:15:47,990 בחייך, דניאל. 221 00:15:47,990 --> 00:15:52,119 את יודעת היטב שנהוג שמפקד המשימה בוחר בצוות שלו בעצמו. 222 00:15:52,119 --> 00:15:54,329 אנחנו לא בנאס"א בשנות ה-70, אד. 223 00:15:54,329 --> 00:15:57,875 בשורה התחתונה אני אחראית להחדרת זהבה למסלול סביב מאדים. 224 00:15:57,875 --> 00:16:01,461 חיובי. עכשיו, מה הבעיה? 225 00:16:01,461 --> 00:16:03,630 ההתעלמות מהנהלים, קודם כול. 226 00:16:03,630 --> 00:16:07,009 היית אמור לקבל אישור ממני לפני שהפצת את זה, אבל בוא... 227 00:16:07,009 --> 00:16:09,136 בוא נשכח מזה, בסדר? 228 00:16:09,136 --> 00:16:13,182 הצוות הזה, על סמך מה בדיוק הוא נבחר? 229 00:16:13,182 --> 00:16:15,642 טוב, אחרי שיצא הדוח המאשים של המפקח 230 00:16:15,642 --> 00:16:18,020 על הפשלה של קרונוס, 231 00:16:18,020 --> 00:16:20,689 חשבתי שיהיה טוב לרענן קצת את העניינים. 232 00:16:20,689 --> 00:16:26,111 אז כמה חברי צוות הוחלפו ואחרים נחשבים לחיוניים למשימה. 233 00:16:26,111 --> 00:16:28,655 כשאתה בתפקיד המפקד? - כן. 234 00:16:28,655 --> 00:16:33,911 מפקד מנוסה. למוד קרב. זו נשמעת לי בחירה מנצחת. 235 00:16:33,911 --> 00:16:38,415 אבל לעזאזל, אם את רוצה לערוך ניהול מיקרו לכל דבר, אפשר להתחיל מהתחלה. אין בעיה. 236 00:16:39,625 --> 00:16:41,877 שלילי, סגן. שלילי. 237 00:16:42,377 --> 00:16:43,545 הצוות שלך יישאר. 238 00:16:44,171 --> 00:16:48,258 רק תודיע לי מראש בפעם הבאה. עמק שמח, סוף. 239 00:16:50,052 --> 00:16:51,261 לעזאזל. 240 00:16:52,054 --> 00:16:55,057 חוזר לשליטה ידנית לבדיקת בקרת כיווניות. 241 00:16:55,057 --> 00:16:57,559 קיבלתי, יש אישור לבדיקת מערכת בקרת תגובה. 242 00:16:59,770 --> 00:17:01,313 חכה רגע עם הבדיקה. 243 00:17:02,564 --> 00:17:03,607 ממתין, ריינג'ר. 244 00:17:06,276 --> 00:17:07,653 אתה בסדר, אדוני? 245 00:17:07,653 --> 00:17:08,737 כן, אני בסדר. 246 00:17:09,780 --> 00:17:11,531 אל תשכח לבדוק שוב את הטמפרטורה בכור 247 00:17:11,531 --> 00:17:13,742 לפני שנצא לפניקס, בסדר? 248 00:17:15,035 --> 00:17:16,036 כן, המפקד. 249 00:17:19,205 --> 00:17:22,084 הטקס-מקס של חוליו - 250 00:17:22,084 --> 00:17:26,213 את חייבת לטוס. את לא יכולה לוותר על ההזדמנות הזו כי יש לך בן. 251 00:17:26,713 --> 00:17:30,634 את חושבת שגברים נאלצים לעשות את זה? - ברור שלא, אבל אלכס שונה. 252 00:17:30,634 --> 00:17:31,760 את יודעת את זה. 253 00:17:31,760 --> 00:17:33,679 עם המצב הבריאותי שלו ו... 254 00:17:34,471 --> 00:17:37,182 הוא צריך שאהיה כאן. - יש לו את סבתא שלו. 255 00:17:37,182 --> 00:17:39,309 כן, והיא בטח תשמח 256 00:17:39,309 --> 00:17:41,854 להחזיר אותו לרוסיה בהזדמנות הראשונה שתקבל. 257 00:17:44,565 --> 00:17:49,570 פשוט לא אוכל לחיות עם עצמי אם ארגיש שאני נוטשת אותו. 258 00:17:50,070 --> 00:17:51,071 היי. 259 00:17:51,989 --> 00:17:53,782 ילדים עמידים יותר משאת יודעת. 260 00:17:54,950 --> 00:17:56,952 אני פשוט לא רוצה שהוא ישנא אותי. 261 00:17:56,952 --> 00:17:59,288 הוא ישנא אותך בכל מקרה, סמכי עליי. 262 00:17:59,288 --> 00:18:01,373 זה אמור לשפר את ההרגשה שלי? 263 00:18:01,373 --> 00:18:02,791 זה מה שקורה. 264 00:18:02,791 --> 00:18:05,586 את מעניקה להם חיים, את נותנת להם כל מה שיש לך 265 00:18:05,586 --> 00:18:07,504 ובסופו של דבר הם מביטים בך 266 00:18:07,504 --> 00:18:09,715 כאילו את בן האנוש הדוחה ביותר בתולדות העולם. 267 00:18:10,799 --> 00:18:13,385 אני מצטערת. אני... בטוחה שזה לא קל. 268 00:18:14,052 --> 00:18:15,804 כל אחד מקבל מה שמגיע לו. 269 00:18:17,055 --> 00:18:19,099 עשיתי לאבא המסכן שלי את המוות. 270 00:18:20,517 --> 00:18:22,519 אני בטוחה שהוא היה גאה בך מאוד עכשיו. 271 00:18:23,770 --> 00:18:25,939 אליידה רוסאלס, משפיענית פוליטית. 272 00:18:25,939 --> 00:18:29,651 אלוהים, לא, זה יהיה אסון. עוד תראי. 273 00:18:30,736 --> 00:18:33,488 אני לא יודעת. אני חושבת שאת מסוגלת. 274 00:18:33,488 --> 00:18:37,868 בחייך, את מסוגלת לדמיין אותי יושבת מול הנציגים האלה של אם-שבע? 275 00:18:37,868 --> 00:18:39,953 כן, אני מסוגלת. 276 00:18:41,330 --> 00:18:44,249 שמעי, אני זוכרת כשאימא שלי קנתה את הבית הזה. 277 00:18:44,249 --> 00:18:47,085 היא לא ניהלה עסק קודם לכן. 278 00:18:47,669 --> 00:18:49,546 שאלתי אותה אם היא לחוצה, היא ענתה, 279 00:18:50,839 --> 00:18:53,717 "תמיד יש מיליון סיבות לא לעשות משהו. 280 00:18:54,843 --> 00:18:56,803 את צריכה למצוא סיבה לעשות אותו". 281 00:19:05,687 --> 00:19:08,524 תוכנית החלל האמריקנית מרכזית בזה 282 00:19:08,524 --> 00:19:10,901 ובמהלך הכהונה שלי כנשיא שלכם, 283 00:19:10,901 --> 00:19:15,405 {\an8}נקטתי יוזמה וגיליתי אסטרואיד יקר ערך ביותר, 2003-אל-סי. 284 00:19:15,405 --> 00:19:16,865 {\an8}נאום הנשיא גור לאומה - 285 00:19:16,865 --> 00:19:18,617 {\an8}תגלית זהבה הישג היסטורי - 286 00:19:18,617 --> 00:19:23,080 {\an8}תגלית שתשפר את המדינה שלנו ואת העולם שלנו. 287 00:19:23,080 --> 00:19:26,667 {\an8}נראה שהנשיא גור זוקף לזכות עצמו 288 00:19:26,667 --> 00:19:29,795 {\an8}את תגלית האסטרואיד 2003-אל-סי. 289 00:19:29,795 --> 00:19:32,381 {\an8}הקרמלין גינה את הטענה של גור לגבי המעורבות האישית שלו 290 00:19:32,381 --> 00:19:34,675 {\an8}בתגלית האסטרואיד והוא רואה בה ניסיון מזעזע 291 00:19:34,675 --> 00:19:36,593 {\an8}לגזול קרדיט מברית המועצות. 292 00:19:36,593 --> 00:19:39,304 רשימת הישגים נוספים שאל גור זוקף לזכות עצמו. 293 00:19:39,304 --> 00:19:42,975 {\an8}במקום העשירי, בן האנוש הראשון שהצמיח אגודל. 294 00:19:44,142 --> 00:19:47,688 {\an8}במקום התשיעי, במהלך רכיבה על אופניים הוא גילה במקרה את האורגזמה. 295 00:19:47,688 --> 00:19:49,815 {\an8}נראה שהנשיא פישל שוב. 296 00:19:49,815 --> 00:19:51,567 {\an8}הנשיא טוען ש"גילה" את זהבה - 297 00:19:51,567 --> 00:19:53,986 {\an8}הוא ודאי ירצה לקרוא לאסטרואיד "טיפר". 298 00:19:54,695 --> 00:19:58,156 {\an8}אל, אני מציע לך להותיר את התגליות למדענים 299 00:19:58,156 --> 00:20:01,994 {\an8}ולהמשיך לעשות מה שאתה טוב בו, הרס הכלכלה שלנו. 300 00:20:01,994 --> 00:20:04,037 סנטינל, גור זוקף לזכות עצמו את תגלית האסטרואיד - 301 00:20:04,037 --> 00:20:07,833 מה לעזאזל הוא עושה? זה ריקוד, רון. ריקוד עדין. 302 00:20:07,833 --> 00:20:10,043 אני לא שולט בדברי הנשיא, אתה יודע את זה. 303 00:20:10,043 --> 00:20:12,087 אל תבלבל את המוח, זה היה נאום מוכן. 304 00:20:12,087 --> 00:20:14,423 הוא קרא מפאקינג טלפרומפטר. 305 00:20:14,423 --> 00:20:15,883 הוא אוהב לאלתר לפעמים. 306 00:20:16,466 --> 00:20:19,011 זה יחסל את כל הרצון הטוב 307 00:20:19,011 --> 00:20:20,888 שטיפחנו עם הרוסים. 308 00:20:20,888 --> 00:20:24,057 ויש לך מושג מה מדינות אם-שבע האחרות... 309 00:20:24,057 --> 00:20:27,436 כן, וכל זה לא ישנה אם נפסיד לבראג ב-2004. 310 00:20:27,436 --> 00:20:29,980 זה העניין בעצם. - ברור שכן. 311 00:20:29,980 --> 00:20:33,275 שנינו יודעים שבראג יהיה סיוט לנאס"א 312 00:20:33,275 --> 00:20:36,361 ולמדינה כולה. אז בוא נפסיק עם הנזיפות. 313 00:20:37,279 --> 00:20:38,113 שיחה הסתיימה - 314 00:20:41,825 --> 00:20:42,826 פאק. 315 00:20:47,789 --> 00:20:48,916 שיט. 316 00:20:50,584 --> 00:20:54,213 אני לא חושב שריינג'ר יכול להסיט מהמסלול עצם גדול כמו זהבה. 317 00:20:54,213 --> 00:20:56,256 המנועים היוניים פשוט לא מייצרים מספיק תנופה. 318 00:20:56,256 --> 00:20:57,341 הבנתי אותך. 319 00:20:58,050 --> 00:20:59,051 הבנתי אותך. 320 00:20:59,635 --> 00:21:03,305 בסדר, אנשים. בואו נמשיך לחשוב על זה. בינתיים, 321 00:21:03,305 --> 00:21:06,975 אני רוצה לראות מידע מוחשי מסימולציות התלת ממד עד מחר. 322 00:21:07,518 --> 00:21:08,977 תודה, חברים. - בסדר. תודה. 323 00:21:24,952 --> 00:21:26,537 פלמר. - כן, גברתי. 324 00:21:27,037 --> 00:21:30,249 אתה מתכוון לארוב ליד הדלת שלי כל היום או שאתה מתכוון להגיד לי מה מטריד אותך? 325 00:21:33,460 --> 00:21:35,003 אני יכול... - בבקשה. 326 00:21:39,132 --> 00:21:40,133 שב. 327 00:21:46,974 --> 00:21:48,016 מה העניין? 328 00:21:50,102 --> 00:21:51,270 טוב, אני... 329 00:21:52,145 --> 00:21:54,690 ראשית, אני רק רוצה להגיד ש... 330 00:21:55,732 --> 00:21:56,817 האדמירל בולדווין 331 00:21:58,443 --> 00:22:00,779 הוא ממש גיבור שלי. 332 00:22:02,406 --> 00:22:05,617 הייתי בן שבע כשהרוסים הקדימו אותנו לירח 333 00:22:06,410 --> 00:22:10,247 ואבא שלי ואני ראינו את כל השימועים בקונגרס. 334 00:22:11,164 --> 00:22:14,751 כשהאדמירל בולדווין קיבל את האשמה בכך שהפסדנו במרוץ לירח, 335 00:22:16,545 --> 00:22:18,005 הוא דיבר על כבוד. 336 00:22:19,798 --> 00:22:26,096 הוא דיבר על נשיאה באחריות גם כשזה קשה. 337 00:22:31,602 --> 00:22:35,397 כשהיינו בריינג'ר, אני... ראיתי משהו. 338 00:22:36,273 --> 00:22:38,775 אני נשבע לך שאני מצטער שראיתי את זה. 339 00:22:40,569 --> 00:22:41,653 אבל ראיתי. 340 00:22:42,654 --> 00:22:46,450 ועכשיו אני מרגיש שאני מחויב לדווח מה ראיתי. 341 00:22:47,534 --> 00:22:48,535 בסדר. 342 00:22:51,413 --> 00:22:56,877 לאדמירל בולדווין יש רעד או משהו ביד ימין. 343 00:22:58,962 --> 00:23:00,797 וראיתי שהוא ניסה להסתיר אותו. 344 00:23:02,341 --> 00:23:05,010 הוא נאלץ לעכב אימון בגללו. 345 00:23:09,097 --> 00:23:11,808 אתה אומר שאד מסתיר בעיה רפואית? 346 00:23:12,518 --> 00:23:14,978 זה החשד שלי, קומנדר, כן. 347 00:23:18,232 --> 00:23:20,776 זו האשמה חמורה מאוד. 348 00:23:22,069 --> 00:23:23,111 אני יודע. 349 00:23:24,696 --> 00:23:26,823 אבל אני גם יודע מה ראיתי. 350 00:23:27,950 --> 00:23:29,701 פשוט חשבתי שכדאי שגם את תדעי. 351 00:23:32,955 --> 00:23:34,623 בסדר. זה הכול. 352 00:23:34,623 --> 00:23:35,707 כן. 353 00:23:50,722 --> 00:23:52,474 פול - 354 00:24:50,073 --> 00:24:51,950 צריך לחלק את זה למנות. 355 00:24:53,660 --> 00:24:55,621 זה אמור להספיק לך לארבעה שבועות. 356 00:25:00,667 --> 00:25:01,752 דניאל? 357 00:25:16,433 --> 00:25:17,935 אני יכול לחזור בבקשה? 358 00:25:19,520 --> 00:25:20,604 בבקשה. 359 00:25:21,980 --> 00:25:23,815 אישאר במיטה שלי. אני... 360 00:25:23,815 --> 00:25:25,025 אני מצטערת. 361 00:25:26,443 --> 00:25:27,611 אני יודעת שזה קשה, 362 00:25:28,904 --> 00:25:30,405 אבל אין ברירה אחרת. 363 00:25:31,657 --> 00:25:32,950 אתה יודע את זה. 364 00:26:03,814 --> 00:26:05,566 הצילו, קפטן. יורים עלינו. 365 00:26:08,151 --> 00:26:09,903 נטשו את הספינה. נפגענו. 366 00:26:13,115 --> 00:26:14,449 הצילו! אני בוער. 367 00:26:17,160 --> 00:26:18,412 היי, בייבי. 368 00:26:18,912 --> 00:26:20,831 היי, אימא. רוצה לשחק איתי? 369 00:26:20,831 --> 00:26:22,499 בטח, חבר, עוד מעט. 370 00:26:23,000 --> 00:26:25,294 קודם אני רוצה לדבר איתך על משהו. 371 00:26:27,254 --> 00:26:29,506 זוכר כשאמרתי שאשלח את הרובוטים שלי למאדים 372 00:26:29,506 --> 00:26:31,258 כדי לחפש שם מיקרובים קטנים? 373 00:26:31,258 --> 00:26:33,385 בצינורות הלבה. - נכון. 374 00:26:33,385 --> 00:26:38,640 בכל אופן, נראה שייתכן שאצטרך לטוס איתם. 375 00:26:38,640 --> 00:26:40,058 למאדים? 376 00:26:40,934 --> 00:26:43,437 אבל בזמן שלא אהיה כאן, אתה תישאר כאן עם סבתא. 377 00:26:46,273 --> 00:26:47,524 למה אני לא יכול לבוא איתך? 378 00:26:49,943 --> 00:26:52,988 קודם כול, אתה עוד בבית הספר 379 00:26:53,739 --> 00:26:55,699 וטיסות בחלל עוד לא מיועדות לילדים. 380 00:26:55,699 --> 00:26:58,869 אבל אימא ואבא של זאק לקחו אותו למלון בירח 381 00:26:58,869 --> 00:27:00,204 כשהוא היה בכיתה ב'. 382 00:27:00,204 --> 00:27:03,290 כן, אבל לוקח רק יום אחד להגיע לירח 383 00:27:03,832 --> 00:27:06,168 ולמאדים לוקח זמן רב הרבה יותר להגיע. 384 00:27:08,420 --> 00:27:09,922 כמה זמן תיעדרי? 385 00:27:12,758 --> 00:27:13,800 כשנה. 386 00:27:15,010 --> 00:27:17,221 אני יודעת שזה נראה זמן רב, 387 00:27:18,347 --> 00:27:20,224 אבל זה יעבור מהר מאוד. 388 00:27:21,141 --> 00:27:22,142 אתה תראה. 389 00:27:22,142 --> 00:27:26,355 ואם תחליטי להישאר לעד כמו פופי? 390 00:27:26,355 --> 00:27:30,275 חבר, אני יודעת שזה קשה, אבל יצאתי לנסיעות עבודה בעבר. 391 00:27:30,275 --> 00:27:32,444 זו רק תהיה קצת ארוכה יותר, בסדר? 392 00:27:34,947 --> 00:27:36,323 אלכס, חזור. אני... 393 00:27:40,619 --> 00:27:41,828 אלכס. 394 00:27:44,414 --> 00:27:46,041 זה בסדר. 395 00:27:50,796 --> 00:27:52,589 יהיה בסדר, קטנטן. 396 00:27:54,716 --> 00:27:56,426 הכול יהיה בסדר. 397 00:28:03,100 --> 00:28:06,019 הליוס אירוספייס - 398 00:28:10,858 --> 00:28:13,485 היי, אליידה, נכון? אלידה? 399 00:28:13,485 --> 00:28:14,695 נעים מאוד. 400 00:28:14,695 --> 00:28:17,030 אני ברנדט. מחלקת קשר לממשל. 401 00:28:17,030 --> 00:28:19,491 מובן שאת ואני נעבוד יחד 402 00:28:19,491 --> 00:28:21,118 בעקבות כל ההחלטות שהתקבלו. 403 00:28:21,118 --> 00:28:24,496 אז עלינו להחליט לאיזה סנאטורים נפנה 404 00:28:24,496 --> 00:28:28,625 כדי שיתמכו בפנייה שלנו לאם-שבע. בדקת את התיקים שלהם? 405 00:28:30,002 --> 00:28:32,212 כן. כן, בדקתי אותם. 406 00:28:33,213 --> 00:28:37,509 אני עוד עורכת קצת, אתה יודע... 407 00:28:38,719 --> 00:28:39,928 אני עוברת על זה. 408 00:28:40,429 --> 00:28:43,348 מכל הכיוונים. 409 00:28:43,348 --> 00:28:46,685 עוד לא בדקת את זה. - דיברת על זה עם דב? 410 00:28:46,685 --> 00:28:49,396 אני מרגישה שייתכן שיש לו דעה. 411 00:28:50,230 --> 00:28:53,483 הוא אמר לנו לפנות אלייך. 412 00:28:53,483 --> 00:28:56,570 אז קראי את התיקים, בסדר? 413 00:29:04,536 --> 00:29:09,917 וזו הכניסה וזה הסלון. 414 00:29:10,584 --> 00:29:13,420 הוא לא ענק, אבל יש אח. 415 00:29:13,420 --> 00:29:19,301 וזה המטבח עם פינת אכילה קטנה שם. 416 00:29:20,636 --> 00:29:21,970 יהיה נחמד מאוד 417 00:29:21,970 --> 00:29:24,765 להכין לבנות ארוחת בוקר לפני הלימודים. 418 00:29:27,059 --> 00:29:28,268 אני אתפוס אותך! 419 00:29:30,062 --> 00:29:31,438 והנה הקטע הטוב ביותר. 420 00:29:33,607 --> 00:29:35,442 זה החדר של שרה 421 00:29:35,442 --> 00:29:38,779 וזה החדר של לילי. - וזה החדר שלי! 422 00:29:39,363 --> 00:29:40,531 לא! 423 00:29:41,698 --> 00:29:44,159 ושם נמצא החדר שלנו. 424 00:29:44,660 --> 00:29:47,246 כלומר, החדר שלי. 425 00:29:48,413 --> 00:29:51,291 אבל אתה יודע, כשתחזור נדבר. 426 00:29:52,209 --> 00:29:53,210 בכל אופן... 427 00:29:55,128 --> 00:29:57,714 אנחנו נרגשות מאוד, מיילס. 428 00:29:57,714 --> 00:29:59,883 אני לא מאמינה 429 00:30:00,801 --> 00:30:04,972 שסוף כל סוף אנחנו יכולים לקנות בית משלנו הודות לך. 430 00:30:05,764 --> 00:30:09,893 באמת, אני לא חשבתי שנוכל לעשות את זה. 431 00:30:14,982 --> 00:30:17,401 בסדר. אני חייבת לסיים. ביי. 432 00:30:33,250 --> 00:30:34,251 את בסדר? 433 00:30:35,377 --> 00:30:38,130 כן. הם... פרסמו את ההצבה לפרויקט זהבה. 434 00:30:39,923 --> 00:30:41,550 שיט. לא הוצבת בריינג'ר? 435 00:30:42,342 --> 00:30:43,802 מנוולים, למה הם לא מבינים... 436 00:30:43,802 --> 00:30:45,971 לא, לא. כן, הוצבתי, אני... 437 00:30:46,805 --> 00:30:49,099 הוצבתי. אני... 438 00:30:50,934 --> 00:30:52,102 אני בצוות. 439 00:30:52,102 --> 00:30:55,272 שיט, זה מעולה, לא? כלומר, זה מה שרצית. 440 00:30:55,272 --> 00:30:56,565 כן, אני יודעת. 441 00:30:57,941 --> 00:31:00,903 אני יודעת. אני דופקת את הראש בקיר כבר כמה חודשים 442 00:31:00,903 --> 00:31:03,197 בניסיון לצאת לשטח שוב ועכשיו אני... 443 00:31:07,242 --> 00:31:10,162 מיילס, היית פאקינג צריך לראות אותנו. 444 00:31:10,162 --> 00:31:14,833 כולנו... רצנו ללוח וחיפשנו את השמות שלנו. 445 00:31:14,833 --> 00:31:19,463 התפללנו שנקבל מקום. חשבנו שזכינו ב... פאקינג לוטו. 446 00:31:20,464 --> 00:31:23,634 כשהאמת היא שאנחנו חסרי אונים כאן, מיילס. 447 00:31:24,468 --> 00:31:26,178 זה מה שאני אומר לך כל הזמן. 448 00:31:26,178 --> 00:31:28,180 הצטרפי אליי לעניין האובסידיאן האדום. 449 00:31:28,180 --> 00:31:29,306 לא מאוחר מדי. 450 00:31:29,306 --> 00:31:31,183 אנשים בבית משלמים כל מחיר 451 00:31:31,183 --> 00:31:34,102 על פיסה ממאדים. כך לא תסכני את החיים שלך 452 00:31:34,102 --> 00:31:36,271 למען אנשים שלא שמים עלייך זין. 453 00:31:38,357 --> 00:31:40,901 לא, אני לא יודעת. אני עוד לא במצב הזה. 454 00:31:40,901 --> 00:31:44,988 אני רוצה את זה כל החיים שלי, אני לא יכולה לסרב לזה סתם כך. 455 00:31:47,783 --> 00:31:48,825 כן, אני מבין. 456 00:32:19,147 --> 00:32:20,524 תכשיטים מובחרים תכשיטי מאדים - 457 00:32:20,524 --> 00:32:23,026 עשויים ממינרל טבעי ואמיתי שנמצא רק במאדים - 458 00:32:28,407 --> 00:32:30,409 {\an8}תליון זהב 18 קראט, שרשרת זהב, 500 דולר - 459 00:33:03,192 --> 00:33:04,651 מרכז קהילתי קנייתי ברוכים הבאים - 460 00:33:04,651 --> 00:33:06,528 מפתחים קשרים עם הקהילה - 461 00:33:16,038 --> 00:33:18,248 אני מחפש את מלייקה. - היא שם. 462 00:33:18,248 --> 00:33:19,333 תודה. 463 00:33:24,213 --> 00:33:26,340 ויליאם, תרים את הצד השמאלי. 464 00:33:26,340 --> 00:33:28,217 זה צריך להיות ישר. 465 00:33:29,843 --> 00:33:30,844 גבוה יותר. 466 00:33:35,682 --> 00:33:36,975 ובכן... 467 00:33:37,601 --> 00:33:40,604 בחיי. איזו הפתעה נחמדה. 468 00:33:47,110 --> 00:33:48,111 בוא. 469 00:33:51,990 --> 00:33:53,075 השבח לאל. 470 00:33:54,910 --> 00:33:56,453 תן לי להביט בך. 471 00:34:07,422 --> 00:34:08,715 אתה רעב? 472 00:34:09,675 --> 00:34:10,926 לא. כבר אכלתי. 473 00:34:12,261 --> 00:34:13,804 באתי להיפרד. 474 00:34:14,638 --> 00:34:15,681 להיפרד? 475 00:34:16,806 --> 00:34:17,975 אטוס למאדים. 476 00:34:21,562 --> 00:34:23,480 אנחנו עושים שם משהו חשוב. 477 00:34:24,982 --> 00:34:27,568 אנחנו בונים עולם חדש והוא יהיה טוב יותר מהעולם הזה. 478 00:34:27,568 --> 00:34:30,027 אתה יודע שאתה יכול לנסות לשנות דברים כאן. 479 00:34:30,612 --> 00:34:32,697 אתה יכול להשפיע המון, דב. 480 00:34:32,697 --> 00:34:34,616 כשתחזור, יש קהילה... 481 00:34:34,616 --> 00:34:36,076 לא אחזור. 482 00:34:36,659 --> 00:34:37,661 מה זאת אומרת? 483 00:34:38,579 --> 00:34:39,830 אישאר שם. 484 00:34:42,081 --> 00:34:44,543 אתה עדיין רודף אחרי החלום של אבא שלך, מה? 485 00:34:45,043 --> 00:34:46,587 לא למענו אני עושה את זה. 486 00:34:46,587 --> 00:34:52,509 זה מה שאתה אומר לעצמך, אבל החלומות על החלל השמידו את אבא שלך. 487 00:34:52,509 --> 00:34:54,636 החלל לא השמיד אותו. 488 00:34:56,179 --> 00:34:57,097 את השמדת אותו. 489 00:34:59,725 --> 00:35:03,061 כל דבר שהוא עשה הוא עשה למען המשפחה שלו. 490 00:35:03,729 --> 00:35:05,189 למען העתיד שלנו. 491 00:35:06,356 --> 00:35:09,985 הוא לא התאושש מכך שעזבת אותנו. 492 00:35:09,985 --> 00:35:12,529 לא עזבתי אותך, בני. אתה יודע את זה. 493 00:35:12,529 --> 00:35:14,656 הייתי שם. את לא זוכרת? 494 00:35:14,656 --> 00:35:17,910 כן, אני זוכרת כמה התחננתי ממך שתבוא איתי. 495 00:35:17,910 --> 00:35:21,914 ורצית שאותיר אותו לבד לגמרי? לא יכולתי לעשות את זה. 496 00:35:21,914 --> 00:35:26,168 האמת היא שהוא כבר הדביק אותך במחלת השאפתנות שלו. 497 00:35:26,168 --> 00:35:28,545 בסדר, חס וחלילה שלא יהיו שאיפות לאף אחד. 498 00:35:32,299 --> 00:35:36,178 בואי נסכם שאת ואני לא נסכים לעולם וניפרד כידידים. 499 00:35:36,178 --> 00:35:39,348 אתה לא ידיד שלי. אתה הבן שלי. 500 00:35:40,516 --> 00:35:44,436 הישאר איתי. עם האנשים שלך. אל תפנה להם את הגב. 501 00:35:44,937 --> 00:35:49,650 אתה יכול לתרום המון לצעירים. הם מעריצים אותך. 502 00:35:51,777 --> 00:35:53,487 הרמבה, נכון? 503 00:35:53,487 --> 00:35:56,865 כולם אוחזים ידיים, עובדים יחד לטובת הכלל. שמעי, 504 00:35:57,574 --> 00:35:59,076 מכל השקרים שלך, 505 00:36:00,244 --> 00:36:01,828 זה היה האכזרי ביותר. 506 00:36:04,998 --> 00:36:08,168 אבל זה בסדר כי עכשיו אני מבין אנשים. 507 00:36:12,172 --> 00:36:13,674 אם תצטרכי משהו... 508 00:36:13,674 --> 00:36:14,758 הליוס - 509 00:36:14,758 --> 00:36:15,968 התקשרי למספר הזה. 510 00:36:21,807 --> 00:36:23,600 אני לא רוצה את הכסף שלך. 511 00:36:24,560 --> 00:36:26,270 לא רציתי אותו מעולם. 512 00:36:27,187 --> 00:36:29,231 אני רוצה רק את הבן שלי. 513 00:36:35,070 --> 00:36:36,071 היי שלום, אימא. 514 00:36:47,207 --> 00:36:49,710 {\an8}נאס"א מרכז חלל מולי קוב - 515 00:36:49,710 --> 00:36:52,880 {\an8}אני מבין את התחושה שלכם ואני מתנצל. 516 00:36:53,505 --> 00:36:55,674 הנשיא פשוט נסחף קצת, זה הכול. 517 00:36:55,674 --> 00:36:59,344 הוא פגע קשות בכבוד של ברית המועצות. 518 00:36:59,344 --> 00:37:01,597 אפרסם הצהרה שתבהיר 519 00:37:01,597 --> 00:37:04,558 את התפקיד המכריע של ברית המועצות בתגלית. 520 00:37:04,558 --> 00:37:07,019 עליך להבין, המנהל הובסון, 521 00:37:07,603 --> 00:37:11,398 גם אל הנשיא קורז'נקו מופנה לחץ פוליטי עצום. 522 00:37:12,441 --> 00:37:17,029 חברי הפוליטבירו קוראים לו לנסות להשיג את האסטרואיד בעצמנו. 523 00:37:17,029 --> 00:37:20,908 אירינה, את יודעת בדיוק כמוני שאף אחד מאיתנו לא מסוגל 524 00:37:20,908 --> 00:37:22,784 לתפוס את הסלע הזה בעצמו. 525 00:37:22,784 --> 00:37:25,996 באמת ניתן להזדמנות מדהימה כזו 526 00:37:25,996 --> 00:37:29,082 לחמוק לנו בין האצבעות בגלל פשלה קטנה אחת? 527 00:37:29,082 --> 00:37:34,880 אני חושבת שדרך הפעולה הנכונה, לאור ההתנהגות של הנשיא שלך, 528 00:37:34,880 --> 00:37:36,590 היא לנהל מו"מ על הסכם חדש 529 00:37:36,590 --> 00:37:39,676 שיפרט את האופן שבו נחלוק בינינו את האסטרואיד. 530 00:37:39,676 --> 00:37:43,138 מה הטעם בהסכמים קודמים אם אנחנו כל הזמן זורקים אותם לפח? 531 00:37:43,138 --> 00:37:48,936 זה ירגיע את הקיצוניים בפוליטבירו וגם את דב אייסה בהליוס. 532 00:37:49,561 --> 00:37:51,480 אני לא מתנגד לוועידת פסגה, 533 00:37:51,480 --> 00:37:53,982 אבל יהיה עלינו לכלול בה את המדינות האחרות באם-שבע. 534 00:37:53,982 --> 00:37:55,400 ודאי. 535 00:37:56,151 --> 00:38:00,447 ונשמח מאוד לארח את הפגישות כאן בברית המועצות. 536 00:38:03,534 --> 00:38:05,077 עם כל הכבוד, אירינה, 537 00:38:05,744 --> 00:38:08,539 אני חושב שמיקום ניטרלי יהיה הפתרון הסביר ביותר 538 00:38:08,539 --> 00:38:10,749 בהתחשב בטבע ועידת הפסגה הזו. 539 00:38:12,209 --> 00:38:14,586 עליי להראות לקורז'נקו שאתם חוזרים בכם 540 00:38:14,586 --> 00:38:16,755 אם אני רוצה להחזיר אותו לשולחן הדיונים. 541 00:38:20,968 --> 00:38:22,302 המנהל הובסון? 542 00:38:26,807 --> 00:38:27,808 בסדר. 543 00:38:28,600 --> 00:38:30,102 אדבר עם הנשיא. 544 00:38:35,148 --> 00:38:37,192 חאבי, בוא לסדר את השולחן. 545 00:38:48,328 --> 00:38:51,623 אתה יודע שלא היית בחיים בכלל אילו לא היינו עושים דבר כאלה. 546 00:38:51,623 --> 00:38:53,083 תפסיקי, בבקשה. 547 00:39:00,591 --> 00:39:01,592 הלו. 548 00:39:02,176 --> 00:39:05,262 היי, זה ברנדט. האם-שבע הכריזה על ועידת חירום 549 00:39:05,262 --> 00:39:07,931 שתקבע כמה מהאסטרואיד כל אחד יקבל. 550 00:39:08,599 --> 00:39:09,600 בסדר. 551 00:39:10,309 --> 00:39:11,476 תודה על העדכון. 552 00:39:11,476 --> 00:39:14,313 היא תתחיל בתחילת השבוע הבא, אז... 553 00:39:14,313 --> 00:39:16,148 אבל... - אז כדאי שתתחילי להתכונן. 554 00:39:17,482 --> 00:39:20,235 דב כבר יהיה בדרכו למאדים. 555 00:39:20,736 --> 00:39:22,863 כן. ארזי בגדים חמים. 556 00:39:22,863 --> 00:39:24,448 את נוסעת לברית המועצות. 557 00:39:52,142 --> 00:39:54,102 אימא אוהבת אותך, אלכס. 558 00:39:55,812 --> 00:39:56,980 תמיד. 559 00:40:25,384 --> 00:40:28,220 מערכת השמש שלנו - 560 00:40:39,314 --> 00:40:40,858 אלוהים, אני מתגעגעת אלייך. 561 00:40:42,693 --> 00:40:44,236 אני מתגעגעת אלייך מאוד. 562 00:40:46,363 --> 00:40:48,073 הלוואי שהייתי יכולה להיות איתך עכשיו. 563 00:40:49,867 --> 00:40:52,953 באמת. לא ש... לא שאת צריכה אותי. 564 00:40:53,537 --> 00:40:59,793 כי את חזקה מאוד וזה קטן עלייך, קלי. זה קטן עלייך. 565 00:41:01,378 --> 00:41:03,589 את חזקה יותר ממני. 566 00:41:04,673 --> 00:41:07,217 חזקה יותר מכולנו יחד. 567 00:41:07,968 --> 00:41:09,386 זה קטן עלייך, בסדר? 568 00:41:10,345 --> 00:41:13,432 ואת תהיי אם מעולה. 569 00:41:14,099 --> 00:41:15,517 באמת. אני כל הזמן... 570 00:41:16,268 --> 00:41:20,606 אני כל הזמן חושבת על כמה שאת מטפחת תמיד. 571 00:41:21,815 --> 00:41:26,236 מהיום שבו אבא שלך ואני פגשנו בך, פינקת את כל הסובבים אותך. 572 00:41:27,404 --> 00:41:28,614 אפילו את אבא שלך ואותי. 573 00:41:31,491 --> 00:41:33,410 אני כבר מתה לפגוש את הנכד הקטן שלי. 574 00:41:35,245 --> 00:41:36,246 ייתכן ש... 575 00:41:36,246 --> 00:41:40,584 ייתכן שכבר רכשתי את הטפט ואת העריסה לחדר הילדים. 576 00:41:40,584 --> 00:41:44,296 לא, אני יודעת, אבל אני לא יכולה להתאפק. 577 00:41:47,174 --> 00:41:48,258 אני אוהבת אותך... 578 00:41:50,135 --> 00:41:51,678 בכל לבי. 579 00:42:18,330 --> 00:42:21,625 הראו לי את הערכות המהירות של אסטרואיד 2003-אל-סי. 580 00:42:25,045 --> 00:42:26,296 זה מה שחשבתי. 581 00:42:28,507 --> 00:42:29,967 בלגן מוחלט. 582 00:42:48,652 --> 00:42:50,112 אנחנו זקוקים לנאום שלך, בייב. 583 00:42:51,029 --> 00:42:54,324 זיי לא מודה בזה, אבל הוא רוצה מאוד שתשתתפי בטקס. 584 00:42:55,033 --> 00:42:57,244 אימא שלי בירכה את הנישואים שלי בפני אימא שלו 585 00:42:57,244 --> 00:42:59,746 ועכשיו הוא רוצה שתברכי את שלו. 586 00:43:00,914 --> 00:43:02,666 אני יודע שאת טרודה מאוד שם למעלה. 587 00:43:02,666 --> 00:43:06,044 אני כל הזמן שומע בחדשות כמה העניין הזה חשוב 588 00:43:06,044 --> 00:43:08,088 וכמה דברים יש לך לעשות. 589 00:43:08,797 --> 00:43:11,925 אבל בסדר לצאת מהעניינים לרגע. 590 00:43:11,925 --> 00:43:13,552 לפעמים זה עוזר. 591 00:43:14,678 --> 00:43:16,597 אני יודע שלא משנה מה תכתבי, זה יהיה נפלא. 592 00:43:17,598 --> 00:43:18,599 אוהב אותך. 593 00:43:41,914 --> 00:43:43,498 קורטני, אייזיאה, 594 00:43:44,499 --> 00:43:45,501 אני... 595 00:43:46,627 --> 00:43:48,629 הלוואי שהייתי יכולה להיות איתכם שם היום. 596 00:43:49,671 --> 00:43:51,715 אני שמחה למענכם מאוד. 597 00:43:53,509 --> 00:43:57,262 נישואים, שותפויות, הן... 598 00:44:00,641 --> 00:44:01,642 הן... 599 00:45:28,770 --> 00:45:31,607 אחרי המנה הזו לא יישאר דבר. 600 00:45:32,733 --> 00:45:34,026 אני חייבת להגיד לו. 601 00:45:39,239 --> 00:45:40,365 אבוא איתך. 602 00:45:44,494 --> 00:45:45,495 בסדר. 603 00:46:12,523 --> 00:46:13,524 דני? 604 00:46:21,573 --> 00:46:22,574 דני? 605 00:46:42,719 --> 00:46:44,721 {\an8}סטיבנס - 606 00:47:12,749 --> 00:47:13,750 יבוא. 607 00:47:17,671 --> 00:47:19,047 יש לך רגע, דב? 608 00:47:20,382 --> 00:47:21,675 בטח. 609 00:47:30,309 --> 00:47:32,394 חשבתי על זה הרבה ו... 610 00:47:34,605 --> 00:47:36,398 אני רוצה לטוס איתך למאדים. 611 00:47:37,482 --> 00:47:41,987 העבודה שלנו חשובה לי מאוד וחשוב שהיא תבוצע כמו שצריך. 612 00:47:44,364 --> 00:47:45,490 אבל שמע מה העניין... 613 00:47:47,868 --> 00:47:49,745 אני רוצה לקחת איתי את הבן שלי. 614 00:47:51,455 --> 00:47:56,877 אני יודעת שזה נשמע מטורף בגלל המצב הבריאותי שלו, אבל תקשיב לי עד הסוף. 615 00:47:59,421 --> 00:48:01,798 דיברתי עם כמה מהעמיתים שלי בנאס"א 616 00:48:01,798 --> 00:48:04,468 וגם עם כמה מרופאי הטיסה בהליוס וכולם הסכימו 617 00:48:04,468 --> 00:48:08,138 שבעיות הלב-ריאה של אלכס עשויות להשתפר במאדים. 618 00:48:09,097 --> 00:48:11,892 הלב החלש שלו לא יצטרך לעבוד קשה כל כך בכוח כבידה חלש יותר 619 00:48:11,892 --> 00:48:15,604 וריכוז החמצן הגבוה בבסיס יעזור לאזן 620 00:48:15,604 --> 00:48:17,189 את הנפח הנמוך של הריאות שלו. 621 00:48:18,273 --> 00:48:20,651 כן, החודש בדרך יהיה מאתגר, 622 00:48:22,027 --> 00:48:24,655 אבל טיסות לחלל נעשו בטוחות. 623 00:48:25,989 --> 00:48:26,990 שגרתיות. 624 00:48:28,200 --> 00:48:31,495 חוץ מזה, איזה ילד בן שבע לא ירצה להיות חסר משקל במשך כמה שבועות? 625 00:48:33,830 --> 00:48:36,959 אלמד אותו בזמני הפנוי כדי שיזכה להשכלה בכל זאת. 626 00:48:36,959 --> 00:48:39,503 הוא לא יפריע לפעולה בבסיס 627 00:48:39,503 --> 00:48:42,548 וגם אבא שלי יעזור בטיפול בו. 628 00:48:45,592 --> 00:48:50,097 דב, אני מחויבת לביצוע העבודה שלי כמיטב יכולתי... 629 00:48:52,432 --> 00:48:54,518 אבל אני לא יכולה לנטוש את הבן שלי. 630 00:48:59,439 --> 00:49:00,691 אני מקווה שאתה מבין את זה. 631 00:49:04,528 --> 00:49:05,529 ודאי שאני מבין. 632 00:49:07,239 --> 00:49:08,323 והוא יתקבל בברכה. 633 00:49:13,453 --> 00:49:14,454 תודה. 634 00:49:40,022 --> 00:49:42,858 מילוש, איך הלך לנו היום? 635 00:49:42,858 --> 00:49:46,069 מעולה. הדאודורנטים החדשים נמכרים בטירוף. 636 00:49:46,069 --> 00:49:49,740 אני חושב שמפקח רציף העגינה עלול להתגלות כבעיה. 637 00:49:49,740 --> 00:49:51,783 פייזה חושבת שמצאה פתרון, 638 00:49:51,783 --> 00:49:54,995 אבל כמו שאומרים, זו בעיה למחר. 639 00:49:55,913 --> 00:49:56,997 כן. אתה צודק. 640 00:49:56,997 --> 00:49:58,624 בעיה למחר. 641 00:50:04,421 --> 00:50:05,422 תענוג. 642 00:50:06,215 --> 00:50:07,674 אתה לא רוצה לספור? 643 00:50:09,134 --> 00:50:10,886 זה בסדר. אני בטוח שהסכום נכון. 644 00:50:15,015 --> 00:50:16,183 בוא נשתה. 645 00:50:17,309 --> 00:50:18,560 לחיי ההצלחה. 646 00:50:21,063 --> 00:50:22,940 ולחייך, מילוש. 647 00:50:22,940 --> 00:50:24,066 לא. 648 00:50:27,236 --> 00:50:28,570 לחיינו. 649 00:50:42,751 --> 00:50:43,752 שוב ושוב. 650 00:51:05,440 --> 00:51:06,441 מה קורה כאן? 651 00:51:12,531 --> 00:51:13,574 אד, אני... 652 00:51:15,826 --> 00:51:18,412 חשבתי על זה רבות, 653 00:51:19,913 --> 00:51:22,958 ואני חושבת שהגיע הזמן שתפסיק לטוס. 654 00:51:24,877 --> 00:51:26,086 סליחה? 655 00:51:26,086 --> 00:51:29,298 אולי זה לטובה. תן למישהו אחר לפקד על ריינג'ר. 656 00:51:30,841 --> 00:51:31,884 למי, לך? 657 00:51:32,467 --> 00:51:34,803 לא. זה לא העניין. 658 00:51:37,306 --> 00:51:39,308 אני רוצה שתיתן לרופא לבדוק את היד שלך. 659 00:51:40,767 --> 00:51:43,228 את היד שלי. למה? 660 00:51:45,147 --> 00:51:46,440 אתה יודע למה. 661 00:51:53,113 --> 00:51:56,867 זה לא לעניין בכלל, דניאל. 662 00:51:56,867 --> 00:51:59,411 חשבתי שאנחנו שוכחים את חילוקי הדעות בינינו, אבל אני מניח 663 00:51:59,411 --> 00:52:01,246 שזה היה סתם בולשיט. 664 00:52:01,246 --> 00:52:03,916 אד, אתה מפקד על משימות, 665 00:52:03,916 --> 00:52:08,295 טס במשימות בזמן שאתה מסתיר בעיה רפואית שעלולה להיות חמורה 666 00:52:08,295 --> 00:52:10,714 וכל זאת, למה? כי אתה פשוט לא יכול לוותר. 667 00:52:10,714 --> 00:52:14,343 אני מכיר את הגוף שלי. אני יודע מה מתפקד. אני בסדר. 668 00:52:14,343 --> 00:52:17,221 זו לא החלטה שלך ואתה יודע את זה. 669 00:52:18,639 --> 00:52:21,850 שיקרת לי. איך אני אמורה לבטוח בך? 670 00:52:21,850 --> 00:52:24,269 בחייך, דניאל. את יודעת שלא הייתי מסכן מישהו. 671 00:52:24,269 --> 00:52:26,104 אני כבר לא בטוחה שאני יודעת. 672 00:52:26,897 --> 00:52:30,901 היית צריך לחזור הביתה מזמן. להיות עם הבת ועם הנכד שלך. 673 00:52:32,694 --> 00:52:33,695 זו... 674 00:52:34,571 --> 00:52:36,448 זו הסיבה שחזרת הביתה מהר כל כך? 675 00:52:38,700 --> 00:52:39,952 כדי להיות עם המשפחה שלך? 676 00:52:43,121 --> 00:52:45,999 או שאולי זה היה כי רצית לברוח. 677 00:52:47,376 --> 00:52:48,502 היזהר בדבריך, אד. 678 00:52:48,502 --> 00:52:49,586 או שמה יקרה? 679 00:52:49,586 --> 00:52:51,755 את רוצה לקצץ לי את הכנפיים גם כך. 680 00:52:51,755 --> 00:52:52,965 מה עוד תעשי? 681 00:52:52,965 --> 00:52:55,634 תגלי אותי לאזור של הצפון קוריאנים? 682 00:52:58,262 --> 00:52:59,763 תיתני לי תנ"ך לקרוא? 683 00:53:00,806 --> 00:53:03,100 לך תזדיין! - הנה זה. 684 00:53:03,100 --> 00:53:04,393 לך תזדיין! 685 00:53:05,936 --> 00:53:09,439 אני סובלת את החרא שלך כבר 30 שנה! 686 00:53:09,940 --> 00:53:13,193 מתבוננת בך מקבל החלטה גרועה אחר החלטה גרועה 687 00:53:13,193 --> 00:53:17,865 וחושב רק על עצמך כאילו שאתה המתנה של אלוהים לקוסמוס. 688 00:53:19,032 --> 00:53:21,702 יש לי חדשות בשבילך, אד בולדווין. 689 00:53:21,702 --> 00:53:25,873 אתה סתם זקן עלוב שלא יודע מתי לעצור. 690 00:53:25,873 --> 00:53:28,917 כן. בניגוד אלייך, אני לא פאקינג מוותר. 691 00:53:28,917 --> 00:53:33,338 לא, אד. ולמרבה המזל, זו כבר לא הבעיה שלך. 692 00:53:33,338 --> 00:53:34,423 סיימת. 693 00:53:36,091 --> 00:53:37,342 על מה לעזאזל את מדברת? 694 00:53:38,093 --> 00:53:41,138 אתה משוחרר בזאת מטיסות 695 00:53:41,722 --> 00:53:44,683 ומתפקידך כסגן המפקד בבסיס הזה. 696 00:53:45,684 --> 00:53:46,977 בחייך, דניאל. 697 00:53:49,563 --> 00:53:51,648 אל תעשי מעשה שתתחרטי עליו. 698 00:53:53,942 --> 00:53:56,028 יש חרטות רבות בחיי, אד. 699 00:53:57,654 --> 00:53:59,364 זו לא תהיה אחת מהן. 700 00:55:39,715 --> 00:55:41,717 תרגום: אסף ראביד