1 00:00:14,264 --> 00:00:18,602 {\an8}PEINO KOSMINIS TELESKOPAS 2003 M. LIEPOS 2 D. 2 00:00:59,476 --> 00:01:03,188 {\an8}GODARDO KOSMINIŲ SKRYDŽIŲ CENTRAS GRINBELTAS, MERILANDAS 3 00:01:07,568 --> 00:01:10,571 DUOMENYS SIUNČIAMI PEINO TELESKOPAS 4 00:01:36,388 --> 00:01:38,265 Pone, turite kai ką pamatyti. 5 00:01:40,267 --> 00:01:43,562 Asteroidas turbūt atskilo nuo kaimyninės planetos trojėno, 6 00:01:43,562 --> 00:01:45,856 todėl jo iki šiol nematėme. 7 00:01:45,856 --> 00:01:48,442 Panašu, kad jis praskrido pernelyg arti Jupiterio 8 00:01:48,442 --> 00:01:51,236 ir buvo nusviestas Saulės sistemos link. 9 00:01:51,236 --> 00:01:54,990 Jis, regis, artėja eliptinės Marso orbitos link. 10 00:01:54,990 --> 00:02:00,913 Panašu, kad yra 1,1 km diametro. Ne toks didžiulis kaip kiti. 11 00:02:00,913 --> 00:02:03,665 Ir, remiantis jo mėnulio analize, 12 00:02:03,665 --> 00:02:06,793 asteroido tankis - 7 gr/cm3. 13 00:02:06,793 --> 00:02:09,378 - Vadinasi, jame pilna metalo. - Speciali analizė rodo, 14 00:02:09,378 --> 00:02:11,715 jog šis asteroidas gali turėti itin daug... 15 00:02:11,715 --> 00:02:17,137 Iridžio? Labai retas metalas Žemėje. Ir beveik visą kasame mes. 16 00:02:17,137 --> 00:02:18,889 Ne tiek jau daug. 17 00:02:18,889 --> 00:02:25,062 Pačiais atsargiausiais skaičiavimais, 70 000 metrinių tonų. 18 00:02:25,062 --> 00:02:28,607 Mūsų skaičiavimais, asteroide 2003LC iridžio daugiau 19 00:02:28,607 --> 00:02:30,943 nei buvo iškasta Žemėje per visą jos istoriją. 20 00:02:30,943 --> 00:02:34,196 Iridžio vertė - maždaug 294 už gramą. 21 00:02:34,196 --> 00:02:36,782 Pagal dabartinius masės rodiklius, jo vertė sudaro... 22 00:02:36,782 --> 00:02:39,117 {\an8}...dvidešimt trilijonų dolerių, dėl ko buvo pramintas 23 00:02:39,117 --> 00:02:40,244 {\an8}Auksaplauke. 24 00:02:40,244 --> 00:02:44,831 {\an8}Jei būtų įmanoma šį iridį kasti Marso orbitoje, 25 00:02:44,831 --> 00:02:49,586 {\an8}anot ekonomistų prognozių, Žemę ištiktų dar viena technologinė revoliucija. 26 00:02:49,586 --> 00:02:53,298 {\an8}Prezidentas Korženko nusiteikęs skeptiškai, neva, dar neaišku, 27 00:02:53,298 --> 00:02:54,591 {\an8}ar jame iš viso yra iridžio, 28 00:02:54,591 --> 00:02:58,554 {\an8}pabrėždamas, kad SSRS lieka vieninteliu patikimu jo tiekėju. 29 00:02:58,554 --> 00:02:59,638 {\an8}Noriu priminti, 30 00:02:59,638 --> 00:03:03,642 {\an8}kas nutiko po to, kai NASA atrado helį 3. 31 00:03:03,642 --> 00:03:07,020 {\an8}Bedarbystė, protestai, vidaus terorizmas. 32 00:03:07,020 --> 00:03:10,524 {\an8}...lekia kosmosu keliasdešimt tūkstančių kilometrų per valandą greičiu. 33 00:03:10,524 --> 00:03:12,943 {\an8}Ir langas, kai galima bus jį sugauti, bus praviras neilgai. 34 00:03:12,943 --> 00:03:15,153 Maždaug šešis mėnesius. 35 00:03:15,153 --> 00:03:18,991 Paskui asteroido trajektorija nuneš jį tolyn amžiams. 36 00:03:21,118 --> 00:03:23,829 AUKSAPLAUKĖ 37 00:04:56,713 --> 00:04:57,714 {\an8}AKYS 38 00:04:57,714 --> 00:05:00,342 STYVENSAS 39 00:05:52,811 --> 00:05:54,188 Vade Pūl. 40 00:05:55,230 --> 00:05:56,315 Vade. 41 00:06:00,777 --> 00:06:02,029 Kuri dabar valanda? 42 00:06:03,155 --> 00:06:05,199 Beveik pirma nakties, ponia. 43 00:06:06,575 --> 00:06:08,785 Bet pamaniau, kad verta jus pažadinti. 44 00:06:10,204 --> 00:06:11,205 Kas nutiko? 45 00:06:12,539 --> 00:06:14,124 Kažkas nepaprasto. 46 00:06:18,003 --> 00:06:21,340 Šis asteroidas - nuostabus atradimas. 47 00:06:21,340 --> 00:06:24,218 Tai neišmatuojamai pagerins gyvenimą Žemėje. 48 00:06:24,885 --> 00:06:29,014 Bet jei mums nepavyks išsaugot jo vertingų išteklių Amerikos tautai, 49 00:06:29,681 --> 00:06:33,936 tai taps ne tik mano kadencijos juoda dėme, bet ir visos šalies. 50 00:06:33,936 --> 00:06:36,563 Patikėkite, pone prezidente, darome, ką galime, 51 00:06:36,563 --> 00:06:38,273 kad parūpintume jį mums. 52 00:06:38,273 --> 00:06:40,609 Gerai. Tikiu tavim, Elajau. 53 00:06:40,609 --> 00:06:43,987 Ypač po to reikalo su Zacharova šį pavasarį. 54 00:06:44,655 --> 00:06:47,699 Leisiu jums su Ronu aptarti detales. Pranešk man. 55 00:06:50,536 --> 00:06:51,537 Ronai, manau, mes... 56 00:06:51,537 --> 00:06:54,122 Ar greit paskelbsime asteroido įvaldymo planą? 57 00:06:55,499 --> 00:06:58,001 - Atsiprašau? - Neprivalau tau priminti, 58 00:06:58,001 --> 00:07:00,212 kad prezidento laukia sunki perrinkimo kova. 59 00:07:00,212 --> 00:07:04,007 Ir kuo daugiau amerikiečių žinos apie Auksaplaukės naudą jiems, 60 00:07:04,007 --> 00:07:05,551 tuo tvirtesnės bus jo pozicijos. 61 00:07:05,551 --> 00:07:08,804 Girdžiu tave, Ronai. Taip. Bet čia - labai delikatus reikalas. 62 00:07:09,388 --> 00:07:10,806 Mane jau užvertė skambučiais 63 00:07:10,806 --> 00:07:13,976 kitos M-7 tautos, trokštančios kuo didesnio šio pyrago gabalo. 64 00:07:13,976 --> 00:07:15,769 Dar sovietai pajuto pavojų, 65 00:07:15,769 --> 00:07:18,522 nes iridis sudaro didelę jų eksporto dalį. 66 00:07:18,522 --> 00:07:20,274 Mes čia sutariame, Elajau. 67 00:07:20,274 --> 00:07:22,651 Supriešinti partnerių mes tikrai nenorime. 68 00:07:22,651 --> 00:07:26,989 Gerai. Nes tą asteroidą suvaldysime tik vienu atveju - bendromis jėgomis. 69 00:07:26,989 --> 00:07:28,615 To negalima pateikti vien kaip Amerikos... 70 00:07:28,615 --> 00:07:31,577 Tu susitelk į Marsą, kad jie sugebėtų sugaut šį asteroidą. 71 00:07:31,577 --> 00:07:32,661 Mes pasirūpinsime visu kitu. 72 00:07:38,917 --> 00:07:41,879 Auksaplaukė lekia mūsų link. 73 00:07:41,879 --> 00:07:46,925 Taigi, turim 10 savaičių planui parengti ir misijai pradėti, 74 00:07:46,925 --> 00:07:48,594 antraip ji nuskris. 75 00:07:48,594 --> 00:07:50,929 Tai reiškia, kad visiems teks gerokai susiimti. 76 00:07:50,929 --> 00:07:53,765 Visi asmeniniai reikalai turi būt atidėti. 77 00:07:54,474 --> 00:07:58,353 Dmitrijau, kiek dar kaubojų tau prireiks, kad užmestume lyną ant to daikto? 78 00:07:58,353 --> 00:08:02,858 Dar laukiu protokolų, bet mažiausiai dešimties. 79 00:08:02,858 --> 00:08:07,571 Teks padidinti mikrogravitacijos sertifikaciją daugeliui maniškių. 80 00:08:07,571 --> 00:08:08,864 Gerai. 81 00:08:08,864 --> 00:08:11,867 Jei norim sėkmės, primygtinai siūlau 82 00:08:11,867 --> 00:08:16,079 sumažinti vykdomas operacijas ir kaupt argoną. 83 00:08:16,079 --> 00:08:18,874 Siūlai sulėtinti paruošimo operacijas? 84 00:08:18,874 --> 00:08:20,042 Žinoma. 85 00:08:20,042 --> 00:08:23,003 Jei lakstysime plodami katutes 86 00:08:23,003 --> 00:08:25,464 su viltimi, kad viskas pavyks, nieko nebus. 87 00:08:25,464 --> 00:08:29,343 Aš nesiūliau mums lakstyti plojant katutes, Edai. 88 00:08:29,343 --> 00:08:31,720 Man taip pasirodė. 89 00:08:42,397 --> 00:08:45,108 - Galima tave porai žodžių? - Žinoma. 90 00:08:56,995 --> 00:08:58,872 Pasakysiu tiesiai. 91 00:08:58,872 --> 00:09:01,208 Toks tavo požiūris nepadeda. 92 00:09:01,208 --> 00:09:04,336 Ar aš privalau pritarti kiekvienai tavo lengvabūdiškai idėjai, 93 00:09:04,336 --> 00:09:05,796 kažin kodėl šovusiai tau į galvą? 94 00:09:05,796 --> 00:09:08,507 Aš ne apie lengvabūdiškas idėjas, Edai. 95 00:09:08,507 --> 00:09:10,050 Tai apie ką? 96 00:09:13,011 --> 00:09:15,097 Pasakysiu atvirai, gerai? 97 00:09:16,056 --> 00:09:18,934 Po to, kai išsiunčiau į Žemę Svetlaną Zacharovą, 98 00:09:18,934 --> 00:09:20,602 tu man priešiniesi visur ir visada. 99 00:09:20,602 --> 00:09:22,688 Aš siūlau į kairę, tu - į dešinę. 100 00:09:22,688 --> 00:09:27,067 Tai ženkliai sulėtino visą Laimės slėnio veiklą pastaraisiais mėnesiais. 101 00:09:27,067 --> 00:09:28,318 Tu esi mano pavaduotojas. 102 00:09:28,986 --> 00:09:30,904 Mūsų tikslai turi būt tie patys. 103 00:09:30,904 --> 00:09:34,366 Jos išsiuntimas buvo blogas sprendimas. 104 00:09:35,701 --> 00:09:36,910 Tai smukdo bendrą atmosferą. 105 00:09:36,910 --> 00:09:39,204 Tai buvo mano sprendimas. 106 00:09:40,205 --> 00:09:42,833 Mums nebūtina sutart kiekvienu klausimu. 107 00:09:42,833 --> 00:09:45,419 Bet misiją vykdyt mes privalom. 108 00:09:47,004 --> 00:09:52,301 Šis asteroidas, Edai, galėtų pakeisti žmonių gyvenimus. 109 00:09:52,301 --> 00:09:54,469 Ar ne toks mūsų tikslas čia? 110 00:09:56,138 --> 00:09:58,056 Aš lygiai tiek pat noriu sugaut tą uolieną. 111 00:09:59,975 --> 00:10:00,976 Gerai. 112 00:10:01,602 --> 00:10:04,938 Tuomet liaukimės malę šūdą ir dirbam. 113 00:10:19,411 --> 00:10:20,704 Šįkart vaišinu aš. 114 00:10:23,790 --> 00:10:25,042 Keturis stikliukus, drauge. 115 00:10:26,251 --> 00:10:27,669 Atleisk, Mailsai. 116 00:10:28,504 --> 00:10:30,839 Galiu užsakyt tokių medvilninių marškinėlių? 117 00:10:30,839 --> 00:10:33,133 Nuo kitos medžiagos mane beria. 118 00:10:33,926 --> 00:10:35,969 - Žinoma. - Grazie, drauge. 119 00:10:37,095 --> 00:10:38,096 Ačiū. 120 00:10:40,849 --> 00:10:44,061 Dar sykį jis pavadins mane draugu, gaus į snukį. 121 00:10:45,270 --> 00:10:46,396 Tau. 122 00:10:47,022 --> 00:10:48,565 Man jis nepatinka. 123 00:10:49,358 --> 00:10:51,276 Jis Samantai per prastas. 124 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 Gerai, Milošai. Kas ten sąraše? 125 00:10:57,991 --> 00:11:01,036 Gerai, grįžtam prie jo. 126 00:11:01,036 --> 00:11:06,667 Taigi, kitas užsakymas. Steiliui reikia dar pėdų dezodoranto. 127 00:11:07,251 --> 00:11:09,419 Jis vis nerimsta. 128 00:11:09,920 --> 00:11:13,507 O Li vis klausia, kaip ten reikalai su jo žmona. 129 00:11:13,507 --> 00:11:15,551 Reikia jam pasakyti, kokia padėtis. 130 00:11:15,551 --> 00:11:18,053 Taigi, kokia padėtis? 131 00:11:18,720 --> 00:11:20,764 Ar tavo žmogui pavyko išvežti jo žmoną iš Šiaurės Korėjos? 132 00:11:21,431 --> 00:11:24,935 Artimiausias JAXA reisas įvyks po dviejų savaičių. 133 00:11:24,935 --> 00:11:30,399 Deja, jos čia atgabenti mums nepavyks. 134 00:11:32,734 --> 00:11:34,611 Pernelyg rizikinga, Milošai. 135 00:11:36,029 --> 00:11:38,198 Laikomės tyliai. Pameni? 136 00:11:38,198 --> 00:11:41,243 Gerai, bet tu jam pažadėjai. Ir aš jam pažadėjau. 137 00:11:41,243 --> 00:11:45,122 - Jei jis sužinos, kad mes... - Mes jo supykdyt nenorime. 138 00:11:46,123 --> 00:11:48,876 Korėjos užsakymai labai pelningi. 139 00:11:48,876 --> 00:11:55,924 Todėl palaukim tinkamo meto, kad pasakytume tinkamą žodį. 140 00:11:56,592 --> 00:11:57,801 Meluoti jam? 141 00:11:58,385 --> 00:12:00,721 Tu per daug nerimauji, Milošai. 142 00:12:01,805 --> 00:12:04,725 Atmink, Ilja žino geriau. 143 00:12:07,019 --> 00:12:09,354 Sugavimo misija - tik pradžia. 144 00:12:09,354 --> 00:12:12,232 Paskui jie lieps mums gaminti šimtus tūkstančių litrų kuro, 145 00:12:12,232 --> 00:12:13,317 atsargines detales... 146 00:12:13,317 --> 00:12:15,235 Kasybų darbai vyks dešimtmečiais. 147 00:12:15,235 --> 00:12:17,446 Jie išplės Laimės slėnį. 148 00:12:17,446 --> 00:12:18,530 Tūkstančiai darbininkų. 149 00:12:18,530 --> 00:12:22,326 Kaip aukso karštinė. Ne? Premijos, viršvalandžiai, išmokos už kenksmingas... 150 00:12:22,326 --> 00:12:24,912 Girdėjau, kad dirbsim kiaurą parą. 151 00:12:26,079 --> 00:12:28,999 Dvigubom pamainom. Šešias, septynias dienas. 152 00:12:28,999 --> 00:12:30,876 Ir, žinokit, jie lieps tai daryti 153 00:12:30,876 --> 00:12:33,086 dvigubai spartesniu tempu nei dabar. 154 00:12:34,129 --> 00:12:36,173 Samanta teisi. Turime būt atsargūs. 155 00:12:36,673 --> 00:12:38,592 Bet tai kartu ir puiki galimybė, ne? 156 00:12:38,592 --> 00:12:41,386 Gal tave vėl paims į Reindžerio komandą? 157 00:12:41,386 --> 00:12:43,388 Stiklinė pusiau pilna. Taip sakei? 158 00:12:43,972 --> 00:12:45,224 Kažkaip panašiai. 159 00:12:46,934 --> 00:12:48,018 Už Auksaplaukę. 160 00:12:49,061 --> 00:12:51,813 84 proc. mobiliųjų savininkų nubalsavo 161 00:12:51,813 --> 00:12:57,819 palaikydami valstijos siūlymą uždrausti naudotis mobiliaisiais vairuojant. 162 00:12:58,779 --> 00:13:01,281 Aleksai, išvažiuojam į mokyklą po penkių minučių. 163 00:13:01,281 --> 00:13:02,658 Gerai. 164 00:13:02,658 --> 00:13:05,244 Riešutų sviestas su džemu nėra normalūs pietūs. 165 00:13:05,827 --> 00:13:07,746 Aleksas tai mėgsta, taigi... 166 00:13:07,746 --> 00:13:11,625 ...Marso lenktynėse, pagaliau skris pats. 167 00:13:12,209 --> 00:13:13,877 Devas Ajesa paskelbė, 168 00:13:13,877 --> 00:13:18,340 jog galiausiai ir jis išvyks į raudonąją planetą šį mėnesį. 169 00:13:18,340 --> 00:13:20,259 Ajesa kalbėjosi su reporteriais šiandien... 170 00:13:20,259 --> 00:13:22,803 - Šūdas. - ...prie „Helios“ būstinės. 171 00:13:23,428 --> 00:13:26,306 Supratau, jog būdamas „Helios“ vadovu 172 00:13:26,306 --> 00:13:28,892 ir atsižvelgdamas į tai, kas dabar vyks Marse, 173 00:13:28,892 --> 00:13:31,103 turiu paimt vadžias į savo rankas ir ten. 174 00:13:41,071 --> 00:13:44,074 - Kas nutiko? - Tu negirdėjai naujienos? 175 00:13:46,493 --> 00:13:51,874 Gal derėjo mums pasakyti prieš paskelbiant tai visam pasauliui? 176 00:13:52,791 --> 00:13:54,293 Spontaniškai nusprendžiau. 177 00:13:54,293 --> 00:13:56,587 Tavo kelionė į Marsą buvo spontaniškas sprendimas? 178 00:13:57,296 --> 00:13:59,214 - Taip. - Devai, žinau, kad ten 179 00:13:59,214 --> 00:14:01,425 gali daryti ką nori, ir visi vis tiek bučiuos tau šikną. 180 00:14:01,425 --> 00:14:04,678 Bet čia, šioje kontoroje, mes šiaip jau dirbam, 181 00:14:04,678 --> 00:14:06,930 - ir toks tavo gestas... - Žinau. 182 00:14:06,930 --> 00:14:10,350 Tau su komanda puikiai sekasi kurti asteroido sugavimo planą, 183 00:14:10,350 --> 00:14:12,311 bet tikrasis veiksmas - ten. 184 00:14:12,311 --> 00:14:15,731 Ir kaip įmonės vadovas, privalau būti ten, kur manęs labiausiai reikia. 185 00:14:15,731 --> 00:14:17,316 Jei tu būsi ten, 186 00:14:17,316 --> 00:14:20,485 kas derėsis su M-7 dėl Auksaplaukės? 187 00:14:21,778 --> 00:14:23,989 Jokiu būdu. Aš - inžinierė. Aš ne... 188 00:14:23,989 --> 00:14:27,117 Aleida, nesijaudink. Tau pavyks puikiai. 189 00:14:27,618 --> 00:14:29,286 O su tavim, Kele, turim pakalbėti apie robotiką. 190 00:14:29,286 --> 00:14:32,789 Tai, spėju, astrobiologijos programa bus atidėta? 191 00:14:33,290 --> 00:14:35,209 - Ir vėl nustumta, taip? - Priešingai. 192 00:14:35,209 --> 00:14:36,376 Aš ketinu paankstinti terminus. 193 00:14:36,376 --> 00:14:39,046 Noriu, kad tavo komanda ir įranga keliautų su manim. 194 00:14:39,046 --> 00:14:43,509 Gerai. Ieškotojai gali būt paruošti, bet dėl ekspedicinės komandos abejoju. 195 00:14:43,509 --> 00:14:46,011 Aš maniau, kad turėsiu dar šešias savaites jų paruošimui. 196 00:14:46,011 --> 00:14:47,387 Turiu sprendimą. 197 00:14:48,430 --> 00:14:49,765 Tu vyksti su mumis. 198 00:14:51,225 --> 00:14:52,267 Ką? 199 00:14:52,267 --> 00:14:54,061 Ruoši komandą pakeliui. 200 00:14:54,061 --> 00:14:57,272 Ir atvykę jie bus pilnai paruošti. 201 00:14:58,023 --> 00:14:59,441 Devai, aš girdžiu, ką sakai, 202 00:14:59,441 --> 00:15:02,319 bet aš negaliu viską metus staiga išlėkti į Marsą su tavim. 203 00:15:02,319 --> 00:15:03,403 Kodėl? 204 00:15:03,987 --> 00:15:05,197 Aš turiu sūnų. 205 00:15:05,739 --> 00:15:08,784 Aš turėsiu jį palikti kiek, pusmečiui, metams, gal ilgiau. 206 00:15:08,784 --> 00:15:11,787 Penkiolika metų tu ieškai ten gyvybės. 207 00:15:12,621 --> 00:15:15,832 Būtų gaila dabar, prieš pat finišo liniją, viską palikti. 208 00:15:19,002 --> 00:15:20,087 Bet spręsk pati. 209 00:15:21,880 --> 00:15:25,717 O dabar turiu kelis nebaigtus reikalus, kuriuos turiu užbaigt prieš kelionę, 210 00:15:25,717 --> 00:15:28,011 todėl porą dienų būsiu nepasiekiamas. 211 00:15:28,011 --> 00:15:31,765 Porą dienų? Bet mes kaip tik peržiūrime sugavimo protokolus. 212 00:15:38,772 --> 00:15:40,691 Reindžeri. Laimės slėnis. 213 00:15:40,691 --> 00:15:44,611 Edai, matau, pakeitei Reindžerio 2 įgulos sąrašą. 214 00:15:44,611 --> 00:15:46,446 Pirma turėjai jį suderinti su manim. 215 00:15:46,989 --> 00:15:47,990 Liaukis, Daniele. 216 00:15:47,990 --> 00:15:52,119 Juk pati puikiai žinai, kad misijos vadas pats asmeniškai renka sau įgulą. 217 00:15:52,119 --> 00:15:54,329 Čia tau ne aštuntojo dešimtmečio NASA, Edai. 218 00:15:54,329 --> 00:15:57,875 Auksaplaukės atvilkimas į Marso orbitą - mano atsakomybė. 219 00:15:57,875 --> 00:16:01,461 Supratau. O kokios problemos? 220 00:16:01,461 --> 00:16:03,630 Visų pirma, protokolo nepaisymas. 221 00:16:03,630 --> 00:16:07,009 Sąrašas prieš paskelbimą turėjo patekti pas mane, bet... 222 00:16:07,009 --> 00:16:09,136 Bet tiek to, gerai. 223 00:16:09,136 --> 00:16:13,182 Šis įgulos sąrašas sudarytas remiantis kokiais duomenimis? 224 00:16:13,182 --> 00:16:15,642 Po komisaro kaltinamųjų išvadų 225 00:16:15,642 --> 00:16:18,020 dėl Kronoso operacijos sušikimo, 226 00:16:18,020 --> 00:16:20,689 pamaniau, būtų gerai šiek tiek sudrebinti sistemą. 227 00:16:20,689 --> 00:16:26,111 Taigi, kai kurių įgulos narių atsisakiau, o kai kurie buvo paskirti esminiais. 228 00:16:26,111 --> 00:16:28,655 - Pavyzdžiui, tu vado kėdėje? - Taip. 229 00:16:28,655 --> 00:16:33,911 Patyręs vadas. Išbandytas mūšiuose. Man pasirodė tinkamas kandidatas. 230 00:16:33,911 --> 00:16:38,415 Po galais, jei nori mane ganyti vytele, galim pradėt iš naujo. Jokių problemų. 231 00:16:39,625 --> 00:16:41,877 Atsakymas neigiamas, XO. Neigiamas. 232 00:16:42,377 --> 00:16:43,545 Tavo įgula lieka. 233 00:16:44,171 --> 00:16:48,258 Tiesiog kitą sykį įspėk mane. Laimės slėnis atsijungia. 234 00:16:50,052 --> 00:16:51,261 Prakeikimas. 235 00:16:52,054 --> 00:16:55,057 Perjungiu rankinį valdymą aukščio kontrolės patikrinimui. 236 00:16:55,057 --> 00:16:57,559 Supratau. Pradedam RCS bandymą. 237 00:16:59,770 --> 00:17:01,313 Luktelėk minutę su šiuo bandymu. 238 00:17:02,564 --> 00:17:03,607 Laukiu, Reindžeri. 239 00:17:06,276 --> 00:17:07,653 Viskas gerai, pone? 240 00:17:07,653 --> 00:17:08,737 Taip, viskas gerai. 241 00:17:09,780 --> 00:17:11,531 Nepamiršk patikrint reaktoriaus temperatūros 242 00:17:11,531 --> 00:17:13,742 pasiruošiant „Feniksui“, gerai? 243 00:17:15,035 --> 00:17:16,036 Klausau. 244 00:17:22,166 --> 00:17:26,213 Turi skristi. Negali atsisakyti šios galimybės tik todėl, kad turi vaiką. 245 00:17:26,713 --> 00:17:30,634 - Manai, vyrai apie tai galvoja? - Žinoma, ne, bet Aleksas kitoks. 246 00:17:30,634 --> 00:17:31,760 Pati žinai. 247 00:17:31,760 --> 00:17:33,679 Su jo sveikatos problemomis ir... 248 00:17:34,471 --> 00:17:37,182 - Aš jam reikalinga čia. - Jis turi močiutę. 249 00:17:37,182 --> 00:17:39,309 Taip, ir man išvykus, 250 00:17:39,309 --> 00:17:41,854 ji su džiaugsmu išsigabens jį į Rusiją. 251 00:17:44,565 --> 00:17:49,570 Aš negalėsiu gyvent žinodama, kad jį palikau, supranti? 252 00:17:50,070 --> 00:17:51,071 Ei. 253 00:17:51,989 --> 00:17:53,782 Vaikai ištvermingesni nei manai. 254 00:17:54,950 --> 00:17:56,952 Aš nenoriu, kad jis imtų nekęsti manęs. 255 00:17:56,952 --> 00:17:59,288 Jis vis tiek tavęs nekęs. Patikėk. 256 00:17:59,288 --> 00:18:01,373 Ar turėčiau pasijust geriau? 257 00:18:01,373 --> 00:18:02,791 Taip jau būna. 258 00:18:02,791 --> 00:18:05,586 Tu duodi jiems gyvenimą, visą save atiduodi, 259 00:18:05,586 --> 00:18:07,504 o jie paskui žiūri į tave taip, 260 00:18:07,504 --> 00:18:09,715 lyg būtum blogiausias žmogus pasaulyje. 261 00:18:10,799 --> 00:18:13,385 Atleisk. Neabejoju, kad tai nelengva. 262 00:18:14,052 --> 00:18:15,804 Viskas sukasi ratu. 263 00:18:17,055 --> 00:18:19,099 Savo tėčiui aš sukėliau nemažai bėdų. 264 00:18:20,517 --> 00:18:22,519 Neabejoju, dabar jis tavimi labai didžiuotųsi. 265 00:18:23,770 --> 00:18:25,939 Aleida Rozales, įtakinga asmenybė. 266 00:18:25,939 --> 00:18:29,651 O Dieve, ne. Tai bus tragiška. Pamatysi. 267 00:18:30,736 --> 00:18:33,488 Nežinau. Man atrodo, kad tau tai duota. 268 00:18:33,488 --> 00:18:37,868 Liaukis. Įsivaizduoji mane greta visų tų M-7 šalių atstovų? 269 00:18:37,868 --> 00:18:39,953 Taip, įsivaizduoju. 270 00:18:41,330 --> 00:18:44,249 Pamenu, kai mama vos tik įsigijo šį restoraną. 271 00:18:44,249 --> 00:18:47,085 Iki tol ji nebuvo turėjusi jokio verslo. 272 00:18:47,669 --> 00:18:49,546 Aš paklausiau jos, ar ji nervinosi. Ji atsakė: 273 00:18:50,839 --> 00:18:53,717 „Visada atsiras milijonas priežasčių kažko nedaryti. 274 00:18:54,843 --> 00:18:56,803 Turi surast priežastį daryti.“ 275 00:19:05,687 --> 00:19:08,524 Centre viso to - Amerikos kosminė programa. 276 00:19:08,524 --> 00:19:10,901 Ir savo prezidento kadencijos metu 277 00:19:10,901 --> 00:19:15,405 {\an8}ėmiausi iniciatyvos atrasti šį itin vertingą asteroidą 2003LC. 278 00:19:15,405 --> 00:19:18,617 {\an8}PREZIDENTAS GORAS KREIPIASI Į TAUTĄ 279 00:19:18,617 --> 00:19:23,080 {\an8}Šis atradimas pakeis mūsų šalį ir visą pasaulį į gera. 280 00:19:23,080 --> 00:19:26,667 {\an8}Panašu, jog prezidentas Goras prisiėmė asmeninę atsakomybę 281 00:19:26,667 --> 00:19:29,795 {\an8}už asteroido 2003LC atradimą. 282 00:19:29,795 --> 00:19:32,381 {\an8}Kremlius pasmerkė Goro asteroido 283 00:19:32,381 --> 00:19:34,675 {\an8}atradimo savinimąsi ir pasipiktino 284 00:19:34,675 --> 00:19:36,593 {\an8}sovietų pasiekimų sumenkinimu. 285 00:19:36,593 --> 00:19:39,304 Čia išvardyti kiti Alo Goro pasiekimai. 286 00:19:39,304 --> 00:19:42,975 {\an8}Dešimtoje vietoje - pirmas žmogus, užsiauginęs nykštį. 287 00:19:44,142 --> 00:19:47,688 {\an8}Devintoje - vieną dieną važiuodamas dviračiu netyčia išrado orgazmą. 288 00:19:47,688 --> 00:19:50,607 {\an8}Panašu, prezidentas vėl prisidirbo. 289 00:19:50,607 --> 00:19:53,986 {\an8}Jis gal užsimanys asteroidą pavadinti Tiper. 290 00:19:54,695 --> 00:19:58,156 {\an8}Alui patarčiau palikti atradimus mokslininkams, 291 00:19:58,156 --> 00:20:01,994 {\an8}o pačiam likti prie to, ką išmano geriausiai - mūsų ekonomikos žlugdymo. 292 00:20:01,994 --> 00:20:04,037 „SENTINEL“ GORAS TEIGIA ATRADĘS ASTEROIDĄ 293 00:20:04,037 --> 00:20:07,833 Ką jis daro, po velnių? Ronai, tai itin subtilus reikalas. 294 00:20:07,833 --> 00:20:10,043 Aš nekontroliuoju prezidento žodžių, pats žinai. 295 00:20:10,043 --> 00:20:12,087 Nemalk šūdo. Tai buvo parengta kalba. 296 00:20:12,087 --> 00:20:14,423 Jis skaitė ją sufleryje. 297 00:20:14,423 --> 00:20:15,883 Kartais jam patinka improvizuoti. 298 00:20:16,466 --> 00:20:19,011 Tai sužlugdys gerus santykius, 299 00:20:19,011 --> 00:20:20,888 kuriuos taip sunkiai kūrėme su rusais. 300 00:20:20,888 --> 00:20:24,057 Ar nutuoki, ką kitos M-7 šalys... 301 00:20:24,057 --> 00:20:27,436 Visa tai neturės reikšmės, jei 2004 m. pralaimėsime Bragui. 302 00:20:27,436 --> 00:20:29,980 - Štai kas svarbiausia? - Žinoma. 303 00:20:29,980 --> 00:20:33,275 Abu žinom, kad Bragas taptų didžiausiu NASA košmaru. 304 00:20:33,275 --> 00:20:36,361 Nekalbant jau apie šalį. Todėl liaukimės raudoję. 305 00:20:37,279 --> 00:20:38,113 SKAMBUTIS BAIGTAS 306 00:20:41,825 --> 00:20:42,826 Blemba. 307 00:20:47,789 --> 00:20:48,916 Šūdas. 308 00:20:50,584 --> 00:20:54,213 Nemanau, kad Reindžeris gali sustabdyt tokios masyvios Auksaplaukės sukimąsi. 309 00:20:54,213 --> 00:20:56,256 Jonų variklio galios nepakaks. 310 00:20:56,256 --> 00:20:57,341 Girdžiu jus. 311 00:20:58,050 --> 00:20:59,051 Girdžiu. 312 00:20:59,635 --> 00:21:03,305 Gerai, žmonės. Toliau mąstom. 313 00:21:03,305 --> 00:21:06,975 Rytoj noriu pamatyt skaičius iš 3D sūkių simuliacijų. 314 00:21:07,518 --> 00:21:08,977 - Ačiū, bičiuliai. - Gerai. Ačiū. 315 00:21:24,952 --> 00:21:26,537 - Palmeri. - Taip, ponia. 316 00:21:27,037 --> 00:21:30,249 Ar dūsausi prie mano durų visą dieną, ar pasakysi, kas tave slegia? 317 00:21:33,460 --> 00:21:35,003 - Nieko prieš, jei... - Uždaryk. 318 00:21:39,132 --> 00:21:40,133 Prisėsk. 319 00:21:46,974 --> 00:21:48,016 Kas tave slegia? 320 00:21:50,102 --> 00:21:51,270 Aš... 321 00:21:52,145 --> 00:21:54,690 Visų pirma, noriu pasakyt, 322 00:21:55,732 --> 00:21:56,817 kad admirolas Boldvinas 323 00:21:58,443 --> 00:22:00,779 man iš esmės yra didvyris. 324 00:22:02,406 --> 00:22:05,617 Buvau septynerių, kai ruskiai aplenkė mus nulėkę į Mėnulį, 325 00:22:06,410 --> 00:22:10,247 ir mes su tėčiu klausėme transliacijų iš Kongreso. 326 00:22:11,164 --> 00:22:14,751 Kai admirolas Boldvinas prisiėmė kaltę dėl Mėnulio pralaimėjimo, 327 00:22:16,545 --> 00:22:18,005 kalbėjo apie garbę. 328 00:22:19,798 --> 00:22:26,096 Jis kalbėjo apie atsakomybės prisiėmimą net kai sunku. 329 00:22:31,602 --> 00:22:35,397 Kai mes dirbome Reindžeryje, aš kai ką pamačiau. 330 00:22:36,273 --> 00:22:38,775 Prisiekiu Dievu, geriau nebūčiau matęs. 331 00:22:40,569 --> 00:22:41,653 Bet pamačiau. 332 00:22:42,654 --> 00:22:46,450 Ir esu priverstas apie tai pranešti. 333 00:22:47,534 --> 00:22:48,535 Gerai. 334 00:22:51,413 --> 00:22:56,877 Pastebėjau tremorą, kažkas negerai admirolo Boldvino dešinei rankai. 335 00:22:58,962 --> 00:23:00,797 Matėsi, kad jis tai slėpė. 336 00:23:02,341 --> 00:23:05,010 Jis turėjo dėl to atidėti pratybas. 337 00:23:09,097 --> 00:23:11,808 Nori pasakyti, kad Edas slepia ligą? 338 00:23:12,518 --> 00:23:14,978 Įtariu, kad taip, vade. Taip. 339 00:23:18,232 --> 00:23:20,776 Tai labai rimtas kaltinimas. 340 00:23:22,069 --> 00:23:23,111 Žinau. 341 00:23:24,696 --> 00:23:26,823 Bet taip pat žinau, ką mačiau. 342 00:23:27,950 --> 00:23:29,701 Pamaniau, kad turite apie tai žinoti. 343 00:23:32,955 --> 00:23:34,623 Gerai. Gali eiti. 344 00:23:34,623 --> 00:23:35,707 Taip. 345 00:23:50,722 --> 00:23:52,474 PŪL 346 00:24:50,073 --> 00:24:51,950 Tausok maistą. 347 00:24:53,660 --> 00:24:55,621 Šito turi pakakti keturioms savaitėms. 348 00:25:00,667 --> 00:25:01,752 Daniele? 349 00:25:16,433 --> 00:25:17,935 Labai prašau, galiu grįžti? 350 00:25:19,520 --> 00:25:20,604 Prašau. 351 00:25:21,980 --> 00:25:23,815 Aš niekur neisiu. Aš... 352 00:25:23,815 --> 00:25:25,025 Atleisk. 353 00:25:26,443 --> 00:25:27,611 Žinau, sunku, 354 00:25:28,904 --> 00:25:30,405 bet kitaip nebus. 355 00:25:31,657 --> 00:25:32,950 Pats supranti. 356 00:26:03,814 --> 00:26:05,566 Padėkit, kapitone. Jie šaudo. 357 00:26:08,151 --> 00:26:09,903 Palikit laivą. Mes krentam. 358 00:26:13,115 --> 00:26:14,449 Padėkit! Aš degu. 359 00:26:17,160 --> 00:26:18,412 Labas, mielasis. 360 00:26:18,912 --> 00:26:20,831 Labas, mamyte. Pažaisi su manim? 361 00:26:20,831 --> 00:26:22,499 Gerai, bičiuli. Tuojau. 362 00:26:23,000 --> 00:26:25,294 Pirma noriu su tavim apie kai ką pakalbėti. 363 00:26:27,254 --> 00:26:29,506 Tu žinai, kad ketinu siųsti į Marsą robotus, 364 00:26:29,506 --> 00:26:31,258 kad jie ieškotų mažų mikrobų? 365 00:26:31,258 --> 00:26:33,385 - Lavos kanaluose. - Taip. 366 00:26:33,385 --> 00:26:38,640 Taigi, panašu, kad man irgi teks skristi. 367 00:26:38,640 --> 00:26:40,058 Į Marsą? 368 00:26:40,934 --> 00:26:43,437 Bet kol manęs nebus, tu liksi su močiute. 369 00:26:46,273 --> 00:26:47,524 Kodėl negaliu skristi kartu? 370 00:26:49,943 --> 00:26:52,988 Visų pirma, tau - mokykla, 371 00:26:53,739 --> 00:26:55,699 o kosminės kelionės dar nepritaikytos vaikams. 372 00:26:55,699 --> 00:26:58,869 Bet Zako tėvai buvo jį pasiėmę į tą viešbutį Mėnulyje, 373 00:26:58,869 --> 00:27:00,204 kai jis buvo vos antroj klasėj. 374 00:27:00,204 --> 00:27:03,290 Taip. Bet iki Mėnulio vos diena kelionės, 375 00:27:03,832 --> 00:27:06,168 o į Marsą reikia skrist kur kas ilgiau. 376 00:27:08,420 --> 00:27:09,922 Kiek laiko tavęs nebus? 377 00:27:12,758 --> 00:27:13,800 Apie metus. 378 00:27:15,010 --> 00:27:17,221 Žinau, atrodo, ilgai, 379 00:27:18,347 --> 00:27:20,224 bet laikas prabėgs greitai. 380 00:27:21,141 --> 00:27:22,142 Pamatysi. 381 00:27:22,142 --> 00:27:26,355 Kas, jei nuspręsi ten likti visam laikui, kaip senelis? 382 00:27:26,355 --> 00:27:30,275 Bičiuli, žinau, kad sunku, bet jau ne sykį buvau išvykusi darbo reikalais. 383 00:27:30,275 --> 00:27:32,444 Tik šįkart kelionė bus truputį ilgesnė. 384 00:27:34,947 --> 00:27:36,323 Aleksai, sugrįžk. Aš... 385 00:27:40,619 --> 00:27:41,828 Aleksai. 386 00:27:44,414 --> 00:27:46,041 Viskas gerai. 387 00:27:50,796 --> 00:27:52,589 Viskas bus gerai, mažyli. 388 00:27:54,716 --> 00:27:56,426 Viskas bus gerai. 389 00:28:10,858 --> 00:28:13,485 Sveiki. Aleida, tiesa? Aleida? 390 00:28:13,485 --> 00:28:14,695 Malonu susipažinti. 391 00:28:14,695 --> 00:28:17,030 Aš - Brantas. Ryšiai su vyriausybe. 392 00:28:17,030 --> 00:28:19,491 Panašu, kad mums teks dirbt kartu 393 00:28:19,491 --> 00:28:21,118 po to, kas buvo nuspręsta. 394 00:28:21,118 --> 00:28:24,496 Taigi, turim aptarti, kuriuos senatorius kalbinsim 395 00:28:24,496 --> 00:28:28,625 dėl mūsų pozicijos M-7 atžvilgiu palaikymo. Ar peržvelgei jų dosjė? 396 00:28:30,002 --> 00:28:32,212 Taip. Peržvelgiau. 397 00:28:33,213 --> 00:28:37,509 Vis dar truputį... 398 00:28:38,719 --> 00:28:39,928 Virškinu. 399 00:28:40,429 --> 00:28:43,348 Svarstau. 400 00:28:43,348 --> 00:28:46,685 - Neperžvelgei. - Ar kalbėjai su Devu apie tai? 401 00:28:46,685 --> 00:28:49,396 Jaučiu, kad jis turėtų nuomonę. 402 00:28:50,230 --> 00:28:53,483 Jis mums pasakė, kad kreiptumėmės į tave. 403 00:28:53,483 --> 00:28:56,570 Taigi, peržvelk tuos dosjė, gerai? 404 00:29:04,536 --> 00:29:09,917 Ir tai koridorius, o ten - svetainė. 405 00:29:10,584 --> 00:29:13,420 Žinai, ne pati didžiausia, bet su židiniu. 406 00:29:13,420 --> 00:29:19,301 O čia virtuvė su nedideliu valgomojo kampeliu. 407 00:29:20,636 --> 00:29:21,970 Bus labai smagu 408 00:29:21,970 --> 00:29:24,765 rytais ruošti mergaitėms pusryčius. 409 00:29:27,059 --> 00:29:28,268 Aš tave pagausiu! 410 00:29:30,062 --> 00:29:31,438 Čia geriausia dalis. 411 00:29:33,607 --> 00:29:35,442 Čia Saros kambarys, 412 00:29:35,442 --> 00:29:38,779 - o ten - Lilės. - Čia mano kambarys! 413 00:29:39,363 --> 00:29:40,531 Ne! 414 00:29:41,698 --> 00:29:44,159 Ir ten bus mūsų kambarys. 415 00:29:44,660 --> 00:29:47,246 Mano kambarys. 416 00:29:48,413 --> 00:29:51,291 Kai grįši, pakalbėsim. 417 00:29:52,209 --> 00:29:53,210 Taigi. 418 00:29:55,128 --> 00:29:57,714 Mes labai džiaugiamės, Mailsai. 419 00:29:57,714 --> 00:29:59,883 Aš negaliu patikėti, 420 00:30:00,801 --> 00:30:04,972 kad pagaliau įsigijome nuosavą namą tavo dėka. 421 00:30:05,764 --> 00:30:09,893 Rimtai, aš nemaniau, kad mums tai pavyks. 422 00:30:14,982 --> 00:30:17,401 Gerai. Man metas. Iki. 423 00:30:33,250 --> 00:30:34,251 Viskas gerai? 424 00:30:35,377 --> 00:30:38,130 Taip. Iškabino darbo vietas Auksaplaukės misijoje. 425 00:30:39,923 --> 00:30:41,550 Šūdas. Nepatekai į Reindžerį? 426 00:30:42,342 --> 00:30:43,802 Niekšai, kaip jie nesupranta... 427 00:30:43,802 --> 00:30:45,971 Ne. Patekau. Aš... 428 00:30:46,805 --> 00:30:49,099 Aš... Patekau. 429 00:30:50,934 --> 00:30:52,102 Esu įtraukta į įgulą. 430 00:30:52,102 --> 00:30:55,272 Šūdas. Juk tai puiku, tiesa? Juk to norėjai? 431 00:30:55,272 --> 00:30:56,565 Taip, žinau. 432 00:30:57,941 --> 00:31:00,903 Žinau. Pastaruosius mėnesius daužiau galva sieną 433 00:31:00,903 --> 00:31:03,197 bandydama ten patekti, o dabar aš... 434 00:31:07,242 --> 00:31:10,162 Mailsai, būtum matęs, kas ten dėjosi. 435 00:31:10,162 --> 00:31:14,833 Bėgom visi prie lentos skaityti pavardžių. 436 00:31:14,833 --> 00:31:19,463 Melsdamiesi, kad gavom vietą. Lyg būtume laimėję sušiktoj loterijoj. 437 00:31:20,464 --> 00:31:23,634 O iš tiesų mes čia visiškai beteisiai, Mailsai. 438 00:31:24,468 --> 00:31:26,178 Tai aš tau ir sakau. 439 00:31:26,178 --> 00:31:28,180 Prisijunk, užsiimsim kartu tuo raudonuoju obsidianu. 440 00:31:28,180 --> 00:31:29,306 Dar ne vėlu. 441 00:31:29,306 --> 00:31:31,183 Žmonės Žemėje moka krūvas pinigų 442 00:31:31,183 --> 00:31:34,102 už Marso gabalėlius. Ir gyvybe rizikuoti neteks 443 00:31:34,102 --> 00:31:36,271 dėl žmonių, kuriems į tave nusispjaut. 444 00:31:38,357 --> 00:31:40,901 Ne, nežinau. Nemanau. 445 00:31:40,901 --> 00:31:44,988 Aš to laukiau visą gyvenimą, supranti? Negaliu tiesiog atsisakyti. 446 00:31:47,783 --> 00:31:48,825 Taip, suprantu. 447 00:32:19,147 --> 00:32:20,524 MARSO PAPUOŠALAI 448 00:32:20,524 --> 00:32:23,026 IŠ TIKRO AKMENS, RASTO MARSE 449 00:32:28,407 --> 00:32:30,409 {\an8}PAKABUKAS SU AUKSO GRANDINĖLE - 500 DOL. 450 00:33:03,192 --> 00:33:06,528 KENIJOS BENDRUOMENĖS CENTRAS 451 00:33:16,038 --> 00:33:18,248 - Ieškau Malaikos. - Ji - ten. 452 00:33:18,248 --> 00:33:19,333 Ačiū. 453 00:33:24,213 --> 00:33:26,340 Viljamai, truputį į kairę. 454 00:33:26,340 --> 00:33:28,217 Kad būtų tiesiai. 455 00:33:29,843 --> 00:33:30,844 Aukščiau. 456 00:33:35,682 --> 00:33:36,975 Na. 457 00:33:37,601 --> 00:33:40,604 Dievuliau. Kokia maloni staigmena. 458 00:33:47,110 --> 00:33:48,111 Eikš. 459 00:33:51,990 --> 00:33:53,075 Šlovė Dievui. 460 00:33:54,910 --> 00:33:56,453 Leisk į tave pažiūrėti. 461 00:34:07,422 --> 00:34:08,715 Nori valgyti? 462 00:34:09,675 --> 00:34:10,926 Ne. Aš jau pavalgiau. 463 00:34:12,261 --> 00:34:13,804 Atėjau atsisveikinti. 464 00:34:14,638 --> 00:34:15,681 Atsisveikinti? 465 00:34:16,806 --> 00:34:17,975 Išskrendu į Marsą. 466 00:34:21,562 --> 00:34:23,480 Ten darome kai ką svarbaus. 467 00:34:24,982 --> 00:34:27,568 Kuriame naują pasaulį, geresnį už šitą. 468 00:34:27,568 --> 00:34:30,027 Žinai, galėtum keisti gyvenimą čia. 469 00:34:30,612 --> 00:34:32,697 Galėtum daug ką nuveikti, Devai. 470 00:34:32,697 --> 00:34:34,616 Kai grįši, bus bendruomenė... 471 00:34:34,616 --> 00:34:36,076 Aš negrįšiu. 472 00:34:36,659 --> 00:34:37,661 Kaip suprast? 473 00:34:38,579 --> 00:34:39,830 Aš ten liksiu. 474 00:34:42,081 --> 00:34:44,543 Tu vis dar vaikaisi tėvo svajonės, taip? 475 00:34:45,043 --> 00:34:46,587 Aš tai darau ne dėl jo. 476 00:34:46,587 --> 00:34:52,509 Sau taip aiškini. Bet tos svajonės apie kosmosą sužlugdė tavo tėvą. 477 00:34:52,509 --> 00:34:54,636 Jį sužlugdė ne kosmosas. 478 00:34:56,179 --> 00:34:57,097 O tu. 479 00:34:59,725 --> 00:35:03,061 Jis viską darė dėl šeimos. 480 00:35:03,729 --> 00:35:05,189 Dėl mūsų ateities. 481 00:35:06,356 --> 00:35:09,985 Ir jis nebeatsigavo, kai palikai mus. 482 00:35:09,985 --> 00:35:12,529 Aš tavęs nepalikau, sūnau mano. Pats žinai. 483 00:35:12,529 --> 00:35:14,656 Aš viską mačiau. Pameni? 484 00:35:14,656 --> 00:35:17,910 Taip, pamenu, kaip maldavau tavęs eiti su manim. 485 00:35:17,910 --> 00:35:21,914 Norėjai, kad palikčiau jį visai vieną? Nebūčiau galėjęs. 486 00:35:21,914 --> 00:35:26,168 Tiesa ta, jog jis užkrėtė tave savo ambicijų liga. 487 00:35:26,168 --> 00:35:28,545 Aišku. Neduok Dieve turėti ambicijų. 488 00:35:32,299 --> 00:35:36,178 Sutikime, kad mūsų požiūriai skirsis ir išsiskirkime draugais. 489 00:35:36,178 --> 00:35:39,348 Tu man ne draugas. Tu mano sūnus. 490 00:35:40,516 --> 00:35:44,436 Lik su manim. Su savo žmonėm. Nenusisuk nuo jų. 491 00:35:44,937 --> 00:35:49,650 Tu gali nuveikti tiek daug gero jaunimo labui. Jie gerbia tave. 492 00:35:51,777 --> 00:35:53,487 Harambi, taip? 493 00:35:53,487 --> 00:35:56,865 Susikibę rankomis visi dirba visuotinio gėrio labui. Žinai, 494 00:35:57,574 --> 00:35:59,076 iš visų tavo melų man 495 00:36:00,244 --> 00:36:01,828 šis pats žiauriausias. 496 00:36:04,998 --> 00:36:08,168 Bet viskas gerai, aš dabar žinau, kokie žmonės. 497 00:36:12,172 --> 00:36:14,049 Jei tau ko nors reikės, 498 00:36:14,842 --> 00:36:15,968 paskambink šiuo numeriu. 499 00:36:21,807 --> 00:36:23,600 Man nereikia tavo pinigų. 500 00:36:24,560 --> 00:36:26,270 Niekada jų nereikėjo. 501 00:36:27,187 --> 00:36:29,231 Man tik reikia sūnaus. 502 00:36:35,070 --> 00:36:36,071 Viso gero, mama. 503 00:36:47,207 --> 00:36:49,710 {\an8}NASA MOLĖS KOB KOSMINIS CENTRAS 504 00:36:49,710 --> 00:36:52,880 {\an8}Suprantu jus ir atsiprašau. 505 00:36:53,505 --> 00:36:55,674 Prezidentas pernelyg susižavėjo idėja, ir tiek. 506 00:36:55,674 --> 00:36:59,344 Jis rimtai įžeidė sovietų sąjungos garbę. 507 00:36:59,344 --> 00:37:01,597 Aš paskelbsiu pranešimą spaudai 508 00:37:01,597 --> 00:37:04,558 paaiškindamas lemtingą sovietų sąjungos vaidmenį tame atradime. 509 00:37:04,558 --> 00:37:07,019 Supraskite, administratoriau Hobsonai, 510 00:37:07,603 --> 00:37:11,398 prezidentas Korženko taip pat patiria milžinišką politinį spaudimą. 511 00:37:12,441 --> 00:37:17,029 Politbiuro nariai jį skatina imtis to asteroido vieniems. 512 00:37:17,029 --> 00:37:20,908 Irina, puikiai suprantate, kad nei mes, nei jūs atskirai 513 00:37:20,908 --> 00:37:22,784 nesugebėtume sugauti asteroidą. 514 00:37:22,784 --> 00:37:25,996 Negi praleisime tokią nuostabią progą 515 00:37:25,996 --> 00:37:29,082 dėl kažkokios klaidelės? 516 00:37:29,082 --> 00:37:34,880 Atsižvelgus į jūsų prezidento elgesį, mums derėtų 517 00:37:34,880 --> 00:37:36,590 aptarti naujos sutarties 518 00:37:36,590 --> 00:37:39,676 sudarymą dėl asteroido dalybų. 519 00:37:39,676 --> 00:37:43,138 Kokia ankstesnių sutarčių prasmė, jei nuolat jas plėšysime? 520 00:37:43,138 --> 00:37:48,936 Ji sušvelnintų politbiuro ir Devo Ajesos iš „Helios“ griežtas pozicijas. 521 00:37:49,561 --> 00:37:51,480 Neprieštaraučiau viršūnių susitikimui, 522 00:37:51,480 --> 00:37:53,982 bet turime įtraukti ir kitas M-7 tautas. 523 00:37:53,982 --> 00:37:55,400 Žinoma, 524 00:37:56,151 --> 00:38:00,447 ir mes mielai priimsime juos sovietų sąjungoje. 525 00:38:03,534 --> 00:38:05,077 Su visa pagarba, Irina, 526 00:38:05,744 --> 00:38:08,539 manau, kad reikalinga neutrali teritorija, 527 00:38:08,539 --> 00:38:10,749 atsižvelgus į šio susitikimo priežastį. 528 00:38:12,209 --> 00:38:14,586 Turiu pateikti Korženko kokį nors jūsų atgailos ženklą, 529 00:38:14,586 --> 00:38:16,755 kad priviliočiau jį prie derybų stalo. 530 00:38:20,968 --> 00:38:22,302 Administratoriau Hobsonai? 531 00:38:26,807 --> 00:38:27,808 Gerai. 532 00:38:28,600 --> 00:38:30,102 Aš pakalbėsiu su prezidentu. 533 00:38:35,148 --> 00:38:37,192 Chavi, eik dengti stalo. 534 00:38:48,328 --> 00:38:51,623 Tavęs čia nebūtų gyvo, jei mes to nedarytume. 535 00:38:51,623 --> 00:38:53,083 Prašau, liaukis. 536 00:39:00,591 --> 00:39:01,592 Alio? 537 00:39:02,176 --> 00:39:05,262 Labas, čia Brantas. M-7 ką tik paskelbė, jog skubiai rengia viršūnių susitikimą, 538 00:39:05,262 --> 00:39:07,931 kad aptartų asteroido dalybas. 539 00:39:08,599 --> 00:39:09,600 Aišku. 540 00:39:10,309 --> 00:39:11,476 Ačiū, kad pranešei. 541 00:39:11,476 --> 00:39:14,313 Jis prasidės kitą savaitę, taigi... 542 00:39:14,313 --> 00:39:16,148 - Bet... - ...pradėk ruoštis. 543 00:39:17,482 --> 00:39:20,235 Devas tuo metu jau keliaus į Marsą. 544 00:39:20,736 --> 00:39:22,863 Taip. Pasiimk šiltų daiktų. 545 00:39:22,863 --> 00:39:24,448 Keliausi į sovietų sąjungą. 546 00:39:52,142 --> 00:39:54,102 Mamytė labai tave myli, Aleksai. 547 00:39:55,812 --> 00:39:56,980 Visada. 548 00:40:25,384 --> 00:40:28,220 MŪSŲ SAULĖS SISTEMA 549 00:40:39,314 --> 00:40:40,858 Dieve, kaip pasiilgau tavęs. 550 00:40:42,693 --> 00:40:44,236 Labai tavęs pasiilgau. 551 00:40:46,363 --> 00:40:48,073 Labai norėčiau būt dabar šalia. 552 00:40:49,867 --> 00:40:52,953 Tikrai. Ne todėl, kad tau manęs reikia. 553 00:40:53,537 --> 00:40:59,793 Nes esi tokia stipri, ir tau pavyks, Kele. Tau pavyks. 554 00:41:01,378 --> 00:41:03,589 Tu esi stipresnė už mane. 555 00:41:04,673 --> 00:41:07,217 Stipresnė už mus visus kartu sudėjus. 556 00:41:07,968 --> 00:41:09,386 Tau pavyks, girdi? 557 00:41:10,345 --> 00:41:13,432 Tu būsi geriausia mama. 558 00:41:14,099 --> 00:41:15,517 Tikrai. Aš vis... 559 00:41:16,268 --> 00:41:20,606 Vis galvoju, kokia visad buvai rūpestinga. 560 00:41:21,815 --> 00:41:26,236 Nuo pat pirmos dienos aplink tave viskas augo ir vešėjo. 561 00:41:27,404 --> 00:41:28,614 Net ir mes su tėčiu. 562 00:41:31,491 --> 00:41:33,410 Nekantrauju pamatyti savo mažąjį anūką. 563 00:41:35,245 --> 00:41:36,246 Aš truputį... 564 00:41:36,246 --> 00:41:40,584 Aš čia nupirkau tapetų ir lovelę vaiko kambariui. 565 00:41:40,584 --> 00:41:44,296 Ne, aš žinau, bet nesusilaikiau. 566 00:41:47,174 --> 00:41:48,258 Aš myliu tave... 567 00:41:50,135 --> 00:41:51,678 visa širdimi. 568 00:42:18,330 --> 00:42:21,625 Parodyk man asteroido 2003LC kampinio greičio paskaičiavimus. 569 00:42:25,045 --> 00:42:26,296 Taip ir maniau. 570 00:42:28,507 --> 00:42:29,967 ...makalynė. 571 00:42:48,652 --> 00:42:50,112 Mums trūks tavo kalbos, mieloji. 572 00:42:51,029 --> 00:42:54,324 Zėjus nepripažįsta, bet iš tiesų jis nori, kad dalyvautum šioje ceremonijoje. 573 00:42:55,033 --> 00:42:57,244 Žinai, mano mama laimino mano santuoką su jo mama, 574 00:42:57,244 --> 00:42:59,746 ir jis nori, kad tu palaimintum jo. 575 00:43:00,914 --> 00:43:02,666 Žinau, kad ten turi pakankamai rūpesčių. 576 00:43:02,666 --> 00:43:06,044 Matom per žinias, kaip tai svarbu, 577 00:43:06,044 --> 00:43:08,088 ir kiek jūsų laukia darbo. 578 00:43:08,797 --> 00:43:11,925 Bet kartais praverčia atsijungti trumpam nuo reikalų. 579 00:43:11,925 --> 00:43:13,552 Kartais tai padeda. 580 00:43:14,678 --> 00:43:16,597 Žinau, kad viskas, ką tu sugalvosi, bus nuostabu. 581 00:43:17,598 --> 00:43:18,599 Myliu tave. 582 00:43:41,914 --> 00:43:43,498 Kortne, Izaijau, 583 00:43:44,499 --> 00:43:45,501 aš... 584 00:43:46,627 --> 00:43:48,629 Aš labai norėčiau būti su jumis šiandieną. 585 00:43:49,671 --> 00:43:51,715 Aš taip džiaugiuosi dėl jūsų. 586 00:43:53,509 --> 00:43:57,262 Santuoka, partnerystės... 587 00:44:00,641 --> 00:44:01,642 Tai... 588 00:45:28,770 --> 00:45:31,607 Po šito nieko neliko. 589 00:45:32,733 --> 00:45:34,026 Turiu tai jam pasakyti. 590 00:45:39,239 --> 00:45:40,365 Aš eisiu kartu. 591 00:45:44,494 --> 00:45:45,495 Gerai. 592 00:46:12,523 --> 00:46:13,524 Deni? 593 00:46:21,573 --> 00:46:22,574 Deni? 594 00:46:42,719 --> 00:46:44,721 {\an8}STYVENSAS 595 00:47:12,749 --> 00:47:13,750 Užeikit. 596 00:47:17,671 --> 00:47:19,047 Turi minutę, Devai? 597 00:47:20,382 --> 00:47:21,675 Žinoma. 598 00:47:30,309 --> 00:47:32,394 Aš daug galvojau ir... 599 00:47:34,605 --> 00:47:36,398 Aš noriu keliaut į Marsą su tavim. 600 00:47:37,482 --> 00:47:41,987 Mūsų darbas man labai svarbus, svarbu atlikti viską teisingai. 601 00:47:44,364 --> 00:47:45,490 Bet štai kas... 602 00:47:47,868 --> 00:47:49,745 Aš noriu kartu su savim pasiimti sūnų. 603 00:47:51,455 --> 00:47:56,877 Žinau, skamba beprotiškai, ir dar jo sveikata, bet išklausyk. 604 00:47:59,421 --> 00:48:01,798 Kalbėjau su buvusiais savo kolegomis iš NASA 605 00:48:01,798 --> 00:48:04,468 ir su „Helios“ skrydžių chirurgais, ir visi sutarė, 606 00:48:04,468 --> 00:48:08,138 kad Alekso kardiopulmoninės bėdos Marse gali net pagerėti. 607 00:48:09,097 --> 00:48:11,892 Silpnesnei jo širdžiai krūvis bus mažesnis nei mūsų gravitacijos sąlygomis, 608 00:48:11,892 --> 00:48:15,604 o didesnė deguonies koncentracija bazėje 609 00:48:15,604 --> 00:48:17,189 teigiamai veiks jo plaučių pajėgumą. 610 00:48:18,273 --> 00:48:20,651 Taip, kelionės mėnuo bus sudėtingesnis, 611 00:48:22,027 --> 00:48:24,655 bet kosminės kelionės jau tapo saugiomis. 612 00:48:25,989 --> 00:48:26,990 Rutininėmis. 613 00:48:28,200 --> 00:48:31,495 Be to, kuris septynmetis nenorėtų kelias savaites pabūt besvoriu? 614 00:48:33,830 --> 00:48:36,959 Laisvalaikiu jį mokysiu, kad jis neatsiliktų nuo mokyklos programos. 615 00:48:36,959 --> 00:48:39,503 Jis netrukdys darbui bazėje, 616 00:48:39,503 --> 00:48:42,548 ir mano tėtis padės jį prižiūrėti. 617 00:48:45,592 --> 00:48:50,097 Devai, darbui atiduodu ką tik galiu, 618 00:48:52,432 --> 00:48:54,518 tačiau negaliu palikti sūnaus. 619 00:48:59,439 --> 00:49:00,691 Tikiuosi, tu supranti. 620 00:49:04,528 --> 00:49:05,529 Žinoma, suprantu, 621 00:49:07,239 --> 00:49:08,323 ir tegu skrenda. 622 00:49:13,453 --> 00:49:14,454 Ačiū. 623 00:49:40,022 --> 00:49:42,858 Milošai, kaip mums šiandien sekėsi? 624 00:49:42,858 --> 00:49:46,069 Puikiai. Visi graibsto tą naują dezodorantą. 625 00:49:46,069 --> 00:49:49,740 Manau, tas krovininio uosto viršininkas gali būt problema. 626 00:49:49,740 --> 00:49:51,783 Faiza mano, ji išsisuko, 627 00:49:51,783 --> 00:49:54,995 bet, kaip sakoma, tai rytojaus problema. 628 00:49:55,913 --> 00:49:56,997 Taip. Tu teisus. 629 00:49:56,997 --> 00:49:58,624 Rytojaus problema. 630 00:50:04,421 --> 00:50:05,422 Malonu. 631 00:50:06,215 --> 00:50:07,674 Nesuskaičiuosi? 632 00:50:09,134 --> 00:50:10,886 Viskas gerai. Neabejoju, kad suma tiksli. 633 00:50:15,015 --> 00:50:16,183 Išgerkim. 634 00:50:17,309 --> 00:50:18,560 Už sėkmę. 635 00:50:21,063 --> 00:50:22,940 Ir už tave, Milošai. 636 00:50:22,940 --> 00:50:24,066 Ne. 637 00:50:27,236 --> 00:50:28,570 Už mus. 638 00:50:42,751 --> 00:50:43,752 Kaskart. 639 00:51:05,440 --> 00:51:06,441 Kas yra? 640 00:51:12,531 --> 00:51:13,574 Edai, aš... 641 00:51:15,826 --> 00:51:18,412 Daug apie tai galvojau 642 00:51:19,913 --> 00:51:22,958 ir manau, kad tau metas atsistatydinti iš skrydžių vado pareigų. 643 00:51:24,877 --> 00:51:26,086 Nesupratau? 644 00:51:26,086 --> 00:51:29,298 Gal tai bus į naudą? Leistum kitiems perimti Reindžerį. 645 00:51:30,841 --> 00:51:31,884 Kam, tau? 646 00:51:32,467 --> 00:51:34,803 Ne. Aš ne apie tai. 647 00:51:37,306 --> 00:51:39,308 Noriu, kad kreiptumeisi į daktarą dėl rankos. 648 00:51:40,767 --> 00:51:43,228 Dėl rankos. Kodėl? 649 00:51:45,147 --> 00:51:46,440 Pats žinai, kodėl. 650 00:51:53,113 --> 00:51:56,867 Tai absoliučiai be ryšio, Daniele. 651 00:51:56,867 --> 00:51:59,411 Sutarėm patraukti nesutarimus, 652 00:51:59,411 --> 00:52:01,246 bet, spėju, tu tik šūdą malei. 653 00:52:01,246 --> 00:52:03,916 Edai, tu vadovavai misijoms, 654 00:52:03,916 --> 00:52:08,295 skrydžių misijoms slėpdamas galimai rimtus sveikatos negalavimus. 655 00:52:08,295 --> 00:52:10,714 Ir dėl ko? Nes negali pasitraukti? 656 00:52:10,714 --> 00:52:14,343 Aš pažįstu savo kūną. Žinau, kaip jis veikia. Man viskas gerai. 657 00:52:14,343 --> 00:52:17,221 Tai ne tau spręsti, ir tu tai puikiai žinai. 658 00:52:18,639 --> 00:52:21,850 Tu man melavai. Kaip man dabar tavim pasitikėti? 659 00:52:21,850 --> 00:52:24,269 Liaukis, Daniele. Juk žinai, kad nieko nestatysiu į pavojų. 660 00:52:24,269 --> 00:52:26,104 Aš jau nesu tuo tikra. 661 00:52:26,897 --> 00:52:30,901 Tau jau seniai derėjo grįžt namo. Pas dukterį ir anūką. 662 00:52:32,694 --> 00:52:33,695 Ar... 663 00:52:34,571 --> 00:52:36,448 Ar tu dėl to taip greit grįžai namo? 664 00:52:38,700 --> 00:52:39,952 Kad būtum su šeima? 665 00:52:43,121 --> 00:52:45,999 O gal dėl to, kad tiesiog norėjai pabėgti. 666 00:52:47,376 --> 00:52:48,502 Galvok, ką kalbi, Edai. 667 00:52:48,502 --> 00:52:49,586 Antraip ką? 668 00:52:49,586 --> 00:52:51,755 Tu jau nusiteikusi apkarpyt man sparnus. 669 00:52:51,755 --> 00:52:52,965 Ko dar nori? 670 00:52:52,965 --> 00:52:55,634 Ištremsi mane į tą Šiaurės Korėjos kapsulę? 671 00:52:58,262 --> 00:52:59,763 Duosi man skaityt Bibliją? 672 00:53:00,806 --> 00:53:03,100 - Apsikrušk! - Štai. 673 00:53:03,100 --> 00:53:04,393 Apsikrušk! 674 00:53:05,936 --> 00:53:09,439 Aš kenčiau tavo nesąmones 30 metų! 675 00:53:09,940 --> 00:53:13,193 Kai mano akyse priimdavai vieną blogą sprendimą po kito, 676 00:53:13,193 --> 00:53:17,865 galvodamas, jog esi Dievo dovana kosmosui. 677 00:53:19,032 --> 00:53:21,702 Turiu tau naujieną, Edai Boldvinai. 678 00:53:21,702 --> 00:53:25,873 Esi viso labo apgailėtinas senis, nenutuokiantis, kada jau turi pasitraukti. 679 00:53:25,873 --> 00:53:28,917 Taip. Priešingai nei tu, nesu sušiktas pralaimėtojas. 680 00:53:28,917 --> 00:53:33,338 Netiesa, Edai. Ir, laimei, tai jau nebe tavo problema. 681 00:53:33,338 --> 00:53:34,423 Tau pakaks. 682 00:53:36,091 --> 00:53:37,342 Ką čia šneki, po galais? 683 00:53:38,093 --> 00:53:41,138 Aš pašalinu tave iš skrydžių vado 684 00:53:41,722 --> 00:53:44,683 ir iš šios bazės XO pareigų. 685 00:53:45,684 --> 00:53:46,977 Liaukis, Daniele. 686 00:53:49,563 --> 00:53:51,648 Nedaryk to, ko paskui gailėsiesi. 687 00:53:53,942 --> 00:53:56,028 Aš daug ko gailiuosi gyvenime, Edai. 688 00:53:57,654 --> 00:53:59,364 Tik dėl šito nesigailėsiu niekada. 689 00:55:39,715 --> 00:55:41,717 Išvertė Egidija Namavičė