1
00:00:14,264 --> 00:00:18,602
{\an8}PEINO KOSMINIS TELESKOPAS
2003 M. LIEPOS 2 D.
2
00:00:59,476 --> 00:01:03,188
{\an8}GODARDO KOSMINIŲ SKRYDŽIŲ CENTRAS
GRINBELTAS, MERILANDAS
3
00:01:07,568 --> 00:01:10,571
DUOMENYS SIUNČIAMI
PEINO TELESKOPAS
4
00:01:36,388 --> 00:01:38,265
Pone, turite kai ką pamatyti.
5
00:01:40,267 --> 00:01:43,562
Asteroidas turbūt atskilo
nuo kaimyninės planetos trojėno,
6
00:01:43,562 --> 00:01:45,856
todėl jo iki šiol nematėme.
7
00:01:45,856 --> 00:01:48,442
Panašu, kad jis praskrido
pernelyg arti Jupiterio
8
00:01:48,442 --> 00:01:51,236
ir buvo nusviestas Saulės sistemos link.
9
00:01:51,236 --> 00:01:54,990
Jis, regis,
artėja eliptinės Marso orbitos link.
10
00:01:54,990 --> 00:02:00,913
Panašu, kad yra 1,1 km diametro.
Ne toks didžiulis kaip kiti.
11
00:02:00,913 --> 00:02:03,665
Ir, remiantis jo mėnulio analize,
12
00:02:03,665 --> 00:02:06,793
asteroido tankis - 7 gr/cm3.
13
00:02:06,793 --> 00:02:09,378
- Vadinasi, jame pilna metalo.
- Speciali analizė rodo,
14
00:02:09,378 --> 00:02:11,715
jog šis asteroidas gali turėti itin daug...
15
00:02:11,715 --> 00:02:17,137
Iridžio? Labai retas metalas Žemėje.
Ir beveik visą kasame mes.
16
00:02:17,137 --> 00:02:18,889
Ne tiek jau daug.
17
00:02:18,889 --> 00:02:25,062
Pačiais atsargiausiais skaičiavimais,
70 000 metrinių tonų.
18
00:02:25,062 --> 00:02:28,607
Mūsų skaičiavimais,
asteroide 2003LC iridžio daugiau
19
00:02:28,607 --> 00:02:30,943
nei buvo iškasta Žemėje
per visą jos istoriją.
20
00:02:30,943 --> 00:02:34,196
Iridžio vertė - maždaug 294 už gramą.
21
00:02:34,196 --> 00:02:36,782
Pagal dabartinius masės rodiklius,
jo vertė sudaro...
22
00:02:36,782 --> 00:02:39,117
{\an8}...dvidešimt trilijonų dolerių,
dėl ko buvo pramintas
23
00:02:39,117 --> 00:02:40,244
{\an8}Auksaplauke.
24
00:02:40,244 --> 00:02:44,831
{\an8}Jei būtų įmanoma šį iridį kasti
Marso orbitoje,
25
00:02:44,831 --> 00:02:49,586
{\an8}anot ekonomistų prognozių, Žemę ištiktų
dar viena technologinė revoliucija.
26
00:02:49,586 --> 00:02:53,298
{\an8}Prezidentas Korženko
nusiteikęs skeptiškai, neva, dar neaišku,
27
00:02:53,298 --> 00:02:54,591
{\an8}ar jame iš viso yra iridžio,
28
00:02:54,591 --> 00:02:58,554
{\an8}pabrėždamas, kad SSRS
lieka vieninteliu patikimu jo tiekėju.
29
00:02:58,554 --> 00:02:59,638
{\an8}Noriu priminti,
30
00:02:59,638 --> 00:03:03,642
{\an8}kas nutiko po to, kai NASA atrado helį 3.
31
00:03:03,642 --> 00:03:07,020
{\an8}Bedarbystė, protestai, vidaus terorizmas.
32
00:03:07,020 --> 00:03:10,524
{\an8}...lekia kosmosu keliasdešimt
tūkstančių kilometrų per valandą greičiu.
33
00:03:10,524 --> 00:03:12,943
{\an8}Ir langas, kai galima bus jį sugauti,
bus praviras neilgai.
34
00:03:12,943 --> 00:03:15,153
Maždaug šešis mėnesius.
35
00:03:15,153 --> 00:03:18,991
Paskui asteroido trajektorija
nuneš jį tolyn amžiams.
36
00:03:21,118 --> 00:03:23,829
AUKSAPLAUKĖ
37
00:04:56,713 --> 00:04:57,714
{\an8}AKYS
38
00:04:57,714 --> 00:05:00,342
STYVENSAS
39
00:05:52,811 --> 00:05:54,188
Vade Pūl.
40
00:05:55,230 --> 00:05:56,315
Vade.
41
00:06:00,777 --> 00:06:02,029
Kuri dabar valanda?
42
00:06:03,155 --> 00:06:05,199
Beveik pirma nakties, ponia.
43
00:06:06,575 --> 00:06:08,785
Bet pamaniau, kad verta jus pažadinti.
44
00:06:10,204 --> 00:06:11,205
Kas nutiko?
45
00:06:12,539 --> 00:06:14,124
Kažkas nepaprasto.
46
00:06:18,003 --> 00:06:21,340
Šis asteroidas - nuostabus atradimas.
47
00:06:21,340 --> 00:06:24,218
Tai neišmatuojamai pagerins
gyvenimą Žemėje.
48
00:06:24,885 --> 00:06:29,014
Bet jei mums nepavyks išsaugot
jo vertingų išteklių Amerikos tautai,
49
00:06:29,681 --> 00:06:33,936
tai taps ne tik mano kadencijos
juoda dėme, bet ir visos šalies.
50
00:06:33,936 --> 00:06:36,563
Patikėkite, pone prezidente,
darome, ką galime,
51
00:06:36,563 --> 00:06:38,273
kad parūpintume jį mums.
52
00:06:38,273 --> 00:06:40,609
Gerai. Tikiu tavim, Elajau.
53
00:06:40,609 --> 00:06:43,987
Ypač po to reikalo su Zacharova
šį pavasarį.
54
00:06:44,655 --> 00:06:47,699
Leisiu jums su Ronu aptarti detales.
Pranešk man.
55
00:06:50,536 --> 00:06:51,537
Ronai, manau, mes...
56
00:06:51,537 --> 00:06:54,122
Ar greit paskelbsime
asteroido įvaldymo planą?
57
00:06:55,499 --> 00:06:58,001
- Atsiprašau?
- Neprivalau tau priminti,
58
00:06:58,001 --> 00:07:00,212
kad prezidento laukia
sunki perrinkimo kova.
59
00:07:00,212 --> 00:07:04,007
Ir kuo daugiau amerikiečių žinos
apie Auksaplaukės naudą jiems,
60
00:07:04,007 --> 00:07:05,551
tuo tvirtesnės bus jo pozicijos.
61
00:07:05,551 --> 00:07:08,804
Girdžiu tave, Ronai. Taip.
Bet čia - labai delikatus reikalas.
62
00:07:09,388 --> 00:07:10,806
Mane jau užvertė skambučiais
63
00:07:10,806 --> 00:07:13,976
kitos M-7 tautos, trokštančios
kuo didesnio šio pyrago gabalo.
64
00:07:13,976 --> 00:07:15,769
Dar sovietai pajuto pavojų,
65
00:07:15,769 --> 00:07:18,522
nes iridis sudaro didelę jų eksporto dalį.
66
00:07:18,522 --> 00:07:20,274
Mes čia sutariame, Elajau.
67
00:07:20,274 --> 00:07:22,651
Supriešinti partnerių mes tikrai nenorime.
68
00:07:22,651 --> 00:07:26,989
Gerai. Nes tą asteroidą suvaldysime
tik vienu atveju - bendromis jėgomis.
69
00:07:26,989 --> 00:07:28,615
To negalima pateikti vien kaip Amerikos...
70
00:07:28,615 --> 00:07:31,577
Tu susitelk į Marsą,
kad jie sugebėtų sugaut šį asteroidą.
71
00:07:31,577 --> 00:07:32,661
Mes pasirūpinsime visu kitu.
72
00:07:38,917 --> 00:07:41,879
Auksaplaukė lekia mūsų link.
73
00:07:41,879 --> 00:07:46,925
Taigi, turim 10 savaičių
planui parengti ir misijai pradėti,
74
00:07:46,925 --> 00:07:48,594
antraip ji nuskris.
75
00:07:48,594 --> 00:07:50,929
Tai reiškia,
kad visiems teks gerokai susiimti.
76
00:07:50,929 --> 00:07:53,765
Visi asmeniniai reikalai turi būt atidėti.
77
00:07:54,474 --> 00:07:58,353
Dmitrijau, kiek dar kaubojų tau prireiks,
kad užmestume lyną ant to daikto?
78
00:07:58,353 --> 00:08:02,858
Dar laukiu protokolų,
bet mažiausiai dešimties.
79
00:08:02,858 --> 00:08:07,571
Teks padidinti mikrogravitacijos
sertifikaciją daugeliui maniškių.
80
00:08:07,571 --> 00:08:08,864
Gerai.
81
00:08:08,864 --> 00:08:11,867
Jei norim sėkmės, primygtinai siūlau
82
00:08:11,867 --> 00:08:16,079
sumažinti vykdomas operacijas
ir kaupt argoną.
83
00:08:16,079 --> 00:08:18,874
Siūlai sulėtinti paruošimo operacijas?
84
00:08:18,874 --> 00:08:20,042
Žinoma.
85
00:08:20,042 --> 00:08:23,003
Jei lakstysime plodami katutes
86
00:08:23,003 --> 00:08:25,464
su viltimi, kad viskas pavyks,
nieko nebus.
87
00:08:25,464 --> 00:08:29,343
Aš nesiūliau mums
lakstyti plojant katutes, Edai.
88
00:08:29,343 --> 00:08:31,720
Man taip pasirodė.
89
00:08:42,397 --> 00:08:45,108
- Galima tave porai žodžių?
- Žinoma.
90
00:08:56,995 --> 00:08:58,872
Pasakysiu tiesiai.
91
00:08:58,872 --> 00:09:01,208
Toks tavo požiūris nepadeda.
92
00:09:01,208 --> 00:09:04,336
Ar aš privalau pritarti kiekvienai
tavo lengvabūdiškai idėjai,
93
00:09:04,336 --> 00:09:05,796
kažin kodėl šovusiai tau į galvą?
94
00:09:05,796 --> 00:09:08,507
Aš ne apie lengvabūdiškas idėjas, Edai.
95
00:09:08,507 --> 00:09:10,050
Tai apie ką?
96
00:09:13,011 --> 00:09:15,097
Pasakysiu atvirai, gerai?
97
00:09:16,056 --> 00:09:18,934
Po to, kai išsiunčiau į Žemę
Svetlaną Zacharovą,
98
00:09:18,934 --> 00:09:20,602
tu man priešiniesi visur ir visada.
99
00:09:20,602 --> 00:09:22,688
Aš siūlau į kairę, tu - į dešinę.
100
00:09:22,688 --> 00:09:27,067
Tai ženkliai sulėtino visą Laimės slėnio
veiklą pastaraisiais mėnesiais.
101
00:09:27,067 --> 00:09:28,318
Tu esi mano pavaduotojas.
102
00:09:28,986 --> 00:09:30,904
Mūsų tikslai turi būt tie patys.
103
00:09:30,904 --> 00:09:34,366
Jos išsiuntimas buvo blogas sprendimas.
104
00:09:35,701 --> 00:09:36,910
Tai smukdo bendrą atmosferą.
105
00:09:36,910 --> 00:09:39,204
Tai buvo mano sprendimas.
106
00:09:40,205 --> 00:09:42,833
Mums nebūtina sutart kiekvienu klausimu.
107
00:09:42,833 --> 00:09:45,419
Bet misiją vykdyt mes privalom.
108
00:09:47,004 --> 00:09:52,301
Šis asteroidas, Edai,
galėtų pakeisti žmonių gyvenimus.
109
00:09:52,301 --> 00:09:54,469
Ar ne toks mūsų tikslas čia?
110
00:09:56,138 --> 00:09:58,056
Aš lygiai tiek pat noriu
sugaut tą uolieną.
111
00:09:59,975 --> 00:10:00,976
Gerai.
112
00:10:01,602 --> 00:10:04,938
Tuomet liaukimės malę šūdą ir dirbam.
113
00:10:19,411 --> 00:10:20,704
Šįkart vaišinu aš.
114
00:10:23,790 --> 00:10:25,042
Keturis stikliukus, drauge.
115
00:10:26,251 --> 00:10:27,669
Atleisk, Mailsai.
116
00:10:28,504 --> 00:10:30,839
Galiu užsakyt
tokių medvilninių marškinėlių?
117
00:10:30,839 --> 00:10:33,133
Nuo kitos medžiagos mane beria.
118
00:10:33,926 --> 00:10:35,969
- Žinoma.
- Grazie, drauge.
119
00:10:37,095 --> 00:10:38,096
Ačiū.
120
00:10:40,849 --> 00:10:44,061
Dar sykį jis pavadins mane draugu,
gaus į snukį.
121
00:10:45,270 --> 00:10:46,396
Tau.
122
00:10:47,022 --> 00:10:48,565
Man jis nepatinka.
123
00:10:49,358 --> 00:10:51,276
Jis Samantai per prastas.
124
00:10:55,155 --> 00:10:57,991
Gerai, Milošai. Kas ten sąraše?
125
00:10:57,991 --> 00:11:01,036
Gerai, grįžtam prie jo.
126
00:11:01,036 --> 00:11:06,667
Taigi, kitas užsakymas.
Steiliui reikia dar pėdų dezodoranto.
127
00:11:07,251 --> 00:11:09,419
Jis vis nerimsta.
128
00:11:09,920 --> 00:11:13,507
O Li vis klausia,
kaip ten reikalai su jo žmona.
129
00:11:13,507 --> 00:11:15,551
Reikia jam pasakyti, kokia padėtis.
130
00:11:15,551 --> 00:11:18,053
Taigi, kokia padėtis?
131
00:11:18,720 --> 00:11:20,764
Ar tavo žmogui pavyko išvežti jo žmoną
iš Šiaurės Korėjos?
132
00:11:21,431 --> 00:11:24,935
Artimiausias JAXA reisas įvyks
po dviejų savaičių.
133
00:11:24,935 --> 00:11:30,399
Deja, jos čia atgabenti mums nepavyks.
134
00:11:32,734 --> 00:11:34,611
Pernelyg rizikinga, Milošai.
135
00:11:36,029 --> 00:11:38,198
Laikomės tyliai. Pameni?
136
00:11:38,198 --> 00:11:41,243
Gerai, bet tu jam pažadėjai.
Ir aš jam pažadėjau.
137
00:11:41,243 --> 00:11:45,122
- Jei jis sužinos, kad mes...
- Mes jo supykdyt nenorime.
138
00:11:46,123 --> 00:11:48,876
Korėjos užsakymai labai pelningi.
139
00:11:48,876 --> 00:11:55,924
Todėl palaukim tinkamo meto,
kad pasakytume tinkamą žodį.
140
00:11:56,592 --> 00:11:57,801
Meluoti jam?
141
00:11:58,385 --> 00:12:00,721
Tu per daug nerimauji, Milošai.
142
00:12:01,805 --> 00:12:04,725
Atmink, Ilja žino geriau.
143
00:12:07,019 --> 00:12:09,354
Sugavimo misija - tik pradžia.
144
00:12:09,354 --> 00:12:12,232
Paskui jie lieps mums gaminti
šimtus tūkstančių litrų kuro,
145
00:12:12,232 --> 00:12:13,317
atsargines detales...
146
00:12:13,317 --> 00:12:15,235
Kasybų darbai vyks dešimtmečiais.
147
00:12:15,235 --> 00:12:17,446
Jie išplės Laimės slėnį.
148
00:12:17,446 --> 00:12:18,530
Tūkstančiai darbininkų.
149
00:12:18,530 --> 00:12:22,326
Kaip aukso karštinė. Ne? Premijos,
viršvalandžiai, išmokos už kenksmingas...
150
00:12:22,326 --> 00:12:24,912
Girdėjau, kad dirbsim kiaurą parą.
151
00:12:26,079 --> 00:12:28,999
Dvigubom pamainom.
Šešias, septynias dienas.
152
00:12:28,999 --> 00:12:30,876
Ir, žinokit, jie lieps tai daryti
153
00:12:30,876 --> 00:12:33,086
dvigubai spartesniu tempu nei dabar.
154
00:12:34,129 --> 00:12:36,173
Samanta teisi. Turime būt atsargūs.
155
00:12:36,673 --> 00:12:38,592
Bet tai kartu ir puiki galimybė, ne?
156
00:12:38,592 --> 00:12:41,386
Gal tave vėl paims į Reindžerio komandą?
157
00:12:41,386 --> 00:12:43,388
Stiklinė pusiau pilna. Taip sakei?
158
00:12:43,972 --> 00:12:45,224
Kažkaip panašiai.
159
00:12:46,934 --> 00:12:48,018
Už Auksaplaukę.
160
00:12:49,061 --> 00:12:51,813
84 proc. mobiliųjų savininkų nubalsavo
161
00:12:51,813 --> 00:12:57,819
palaikydami valstijos siūlymą uždrausti
naudotis mobiliaisiais vairuojant.
162
00:12:58,779 --> 00:13:01,281
Aleksai, išvažiuojam į mokyklą
po penkių minučių.
163
00:13:01,281 --> 00:13:02,658
Gerai.
164
00:13:02,658 --> 00:13:05,244
Riešutų sviestas su džemu
nėra normalūs pietūs.
165
00:13:05,827 --> 00:13:07,746
Aleksas tai mėgsta, taigi...
166
00:13:07,746 --> 00:13:11,625
...Marso lenktynėse, pagaliau skris pats.
167
00:13:12,209 --> 00:13:13,877
Devas Ajesa paskelbė,
168
00:13:13,877 --> 00:13:18,340
jog galiausiai ir jis išvyks
į raudonąją planetą šį mėnesį.
169
00:13:18,340 --> 00:13:20,259
Ajesa kalbėjosi su reporteriais šiandien...
170
00:13:20,259 --> 00:13:22,803
- Šūdas.
- ...prie „Helios“ būstinės.
171
00:13:23,428 --> 00:13:26,306
Supratau, jog būdamas „Helios“ vadovu
172
00:13:26,306 --> 00:13:28,892
ir atsižvelgdamas į tai,
kas dabar vyks Marse,
173
00:13:28,892 --> 00:13:31,103
turiu paimt vadžias į savo rankas ir ten.
174
00:13:41,071 --> 00:13:44,074
- Kas nutiko?
- Tu negirdėjai naujienos?
175
00:13:46,493 --> 00:13:51,874
Gal derėjo mums pasakyti
prieš paskelbiant tai visam pasauliui?
176
00:13:52,791 --> 00:13:54,293
Spontaniškai nusprendžiau.
177
00:13:54,293 --> 00:13:56,587
Tavo kelionė į Marsą
buvo spontaniškas sprendimas?
178
00:13:57,296 --> 00:13:59,214
- Taip.
- Devai, žinau, kad ten
179
00:13:59,214 --> 00:14:01,425
gali daryti ką nori,
ir visi vis tiek bučiuos tau šikną.
180
00:14:01,425 --> 00:14:04,678
Bet čia, šioje kontoroje,
mes šiaip jau dirbam,
181
00:14:04,678 --> 00:14:06,930
- ir toks tavo gestas...
- Žinau.
182
00:14:06,930 --> 00:14:10,350
Tau su komanda puikiai sekasi
kurti asteroido sugavimo planą,
183
00:14:10,350 --> 00:14:12,311
bet tikrasis veiksmas - ten.
184
00:14:12,311 --> 00:14:15,731
Ir kaip įmonės vadovas, privalau būti ten,
kur manęs labiausiai reikia.
185
00:14:15,731 --> 00:14:17,316
Jei tu būsi ten,
186
00:14:17,316 --> 00:14:20,485
kas derėsis su M-7 dėl Auksaplaukės?
187
00:14:21,778 --> 00:14:23,989
Jokiu būdu. Aš - inžinierė. Aš ne...
188
00:14:23,989 --> 00:14:27,117
Aleida, nesijaudink. Tau pavyks puikiai.
189
00:14:27,618 --> 00:14:29,286
O su tavim, Kele,
turim pakalbėti apie robotiką.
190
00:14:29,286 --> 00:14:32,789
Tai, spėju, astrobiologijos programa
bus atidėta?
191
00:14:33,290 --> 00:14:35,209
- Ir vėl nustumta, taip?
- Priešingai.
192
00:14:35,209 --> 00:14:36,376
Aš ketinu paankstinti terminus.
193
00:14:36,376 --> 00:14:39,046
Noriu, kad tavo komanda
ir įranga keliautų su manim.
194
00:14:39,046 --> 00:14:43,509
Gerai. Ieškotojai gali būt paruošti,
bet dėl ekspedicinės komandos abejoju.
195
00:14:43,509 --> 00:14:46,011
Aš maniau, kad turėsiu
dar šešias savaites jų paruošimui.
196
00:14:46,011 --> 00:14:47,387
Turiu sprendimą.
197
00:14:48,430 --> 00:14:49,765
Tu vyksti su mumis.
198
00:14:51,225 --> 00:14:52,267
Ką?
199
00:14:52,267 --> 00:14:54,061
Ruoši komandą pakeliui.
200
00:14:54,061 --> 00:14:57,272
Ir atvykę jie bus pilnai paruošti.
201
00:14:58,023 --> 00:14:59,441
Devai, aš girdžiu, ką sakai,
202
00:14:59,441 --> 00:15:02,319
bet aš negaliu viską metus
staiga išlėkti į Marsą su tavim.
203
00:15:02,319 --> 00:15:03,403
Kodėl?
204
00:15:03,987 --> 00:15:05,197
Aš turiu sūnų.
205
00:15:05,739 --> 00:15:08,784
Aš turėsiu jį palikti kiek,
pusmečiui, metams, gal ilgiau.
206
00:15:08,784 --> 00:15:11,787
Penkiolika metų tu ieškai ten gyvybės.
207
00:15:12,621 --> 00:15:15,832
Būtų gaila dabar, prieš pat finišo liniją,
viską palikti.
208
00:15:19,002 --> 00:15:20,087
Bet spręsk pati.
209
00:15:21,880 --> 00:15:25,717
O dabar turiu kelis nebaigtus reikalus,
kuriuos turiu užbaigt prieš kelionę,
210
00:15:25,717 --> 00:15:28,011
todėl porą dienų būsiu nepasiekiamas.
211
00:15:28,011 --> 00:15:31,765
Porą dienų? Bet mes kaip tik peržiūrime
sugavimo protokolus.
212
00:15:38,772 --> 00:15:40,691
Reindžeri. Laimės slėnis.
213
00:15:40,691 --> 00:15:44,611
Edai, matau,
pakeitei Reindžerio 2 įgulos sąrašą.
214
00:15:44,611 --> 00:15:46,446
Pirma turėjai jį suderinti su manim.
215
00:15:46,989 --> 00:15:47,990
Liaukis, Daniele.
216
00:15:47,990 --> 00:15:52,119
Juk pati puikiai žinai, kad misijos vadas
pats asmeniškai renka sau įgulą.
217
00:15:52,119 --> 00:15:54,329
Čia tau ne aštuntojo
dešimtmečio NASA, Edai.
218
00:15:54,329 --> 00:15:57,875
Auksaplaukės atvilkimas į Marso orbitą -
mano atsakomybė.
219
00:15:57,875 --> 00:16:01,461
Supratau. O kokios problemos?
220
00:16:01,461 --> 00:16:03,630
Visų pirma, protokolo nepaisymas.
221
00:16:03,630 --> 00:16:07,009
Sąrašas prieš paskelbimą
turėjo patekti pas mane, bet...
222
00:16:07,009 --> 00:16:09,136
Bet tiek to, gerai.
223
00:16:09,136 --> 00:16:13,182
Šis įgulos sąrašas sudarytas
remiantis kokiais duomenimis?
224
00:16:13,182 --> 00:16:15,642
Po komisaro kaltinamųjų išvadų
225
00:16:15,642 --> 00:16:18,020
dėl Kronoso operacijos sušikimo,
226
00:16:18,020 --> 00:16:20,689
pamaniau, būtų gerai
šiek tiek sudrebinti sistemą.
227
00:16:20,689 --> 00:16:26,111
Taigi, kai kurių įgulos narių atsisakiau,
o kai kurie buvo paskirti esminiais.
228
00:16:26,111 --> 00:16:28,655
- Pavyzdžiui, tu vado kėdėje?
- Taip.
229
00:16:28,655 --> 00:16:33,911
Patyręs vadas. Išbandytas mūšiuose.
Man pasirodė tinkamas kandidatas.
230
00:16:33,911 --> 00:16:38,415
Po galais, jei nori mane ganyti vytele,
galim pradėt iš naujo. Jokių problemų.
231
00:16:39,625 --> 00:16:41,877
Atsakymas neigiamas, XO. Neigiamas.
232
00:16:42,377 --> 00:16:43,545
Tavo įgula lieka.
233
00:16:44,171 --> 00:16:48,258
Tiesiog kitą sykį įspėk mane.
Laimės slėnis atsijungia.
234
00:16:50,052 --> 00:16:51,261
Prakeikimas.
235
00:16:52,054 --> 00:16:55,057
Perjungiu rankinį valdymą
aukščio kontrolės patikrinimui.
236
00:16:55,057 --> 00:16:57,559
Supratau. Pradedam RCS bandymą.
237
00:16:59,770 --> 00:17:01,313
Luktelėk minutę su šiuo bandymu.
238
00:17:02,564 --> 00:17:03,607
Laukiu, Reindžeri.
239
00:17:06,276 --> 00:17:07,653
Viskas gerai, pone?
240
00:17:07,653 --> 00:17:08,737
Taip, viskas gerai.
241
00:17:09,780 --> 00:17:11,531
Nepamiršk patikrint
reaktoriaus temperatūros
242
00:17:11,531 --> 00:17:13,742
pasiruošiant „Feniksui“, gerai?
243
00:17:15,035 --> 00:17:16,036
Klausau.
244
00:17:22,166 --> 00:17:26,213
Turi skristi. Negali atsisakyti
šios galimybės tik todėl, kad turi vaiką.
245
00:17:26,713 --> 00:17:30,634
- Manai, vyrai apie tai galvoja?
- Žinoma, ne, bet Aleksas kitoks.
246
00:17:30,634 --> 00:17:31,760
Pati žinai.
247
00:17:31,760 --> 00:17:33,679
Su jo sveikatos problemomis ir...
248
00:17:34,471 --> 00:17:37,182
- Aš jam reikalinga čia.
- Jis turi močiutę.
249
00:17:37,182 --> 00:17:39,309
Taip, ir man išvykus,
250
00:17:39,309 --> 00:17:41,854
ji su džiaugsmu išsigabens jį į Rusiją.
251
00:17:44,565 --> 00:17:49,570
Aš negalėsiu gyvent žinodama,
kad jį palikau, supranti?
252
00:17:50,070 --> 00:17:51,071
Ei.
253
00:17:51,989 --> 00:17:53,782
Vaikai ištvermingesni nei manai.
254
00:17:54,950 --> 00:17:56,952
Aš nenoriu, kad jis imtų nekęsti manęs.
255
00:17:56,952 --> 00:17:59,288
Jis vis tiek tavęs nekęs. Patikėk.
256
00:17:59,288 --> 00:18:01,373
Ar turėčiau pasijust geriau?
257
00:18:01,373 --> 00:18:02,791
Taip jau būna.
258
00:18:02,791 --> 00:18:05,586
Tu duodi jiems gyvenimą,
visą save atiduodi,
259
00:18:05,586 --> 00:18:07,504
o jie paskui žiūri į tave taip,
260
00:18:07,504 --> 00:18:09,715
lyg būtum blogiausias žmogus pasaulyje.
261
00:18:10,799 --> 00:18:13,385
Atleisk. Neabejoju, kad tai nelengva.
262
00:18:14,052 --> 00:18:15,804
Viskas sukasi ratu.
263
00:18:17,055 --> 00:18:19,099
Savo tėčiui aš sukėliau nemažai bėdų.
264
00:18:20,517 --> 00:18:22,519
Neabejoju,
dabar jis tavimi labai didžiuotųsi.
265
00:18:23,770 --> 00:18:25,939
Aleida Rozales, įtakinga asmenybė.
266
00:18:25,939 --> 00:18:29,651
O Dieve, ne. Tai bus tragiška. Pamatysi.
267
00:18:30,736 --> 00:18:33,488
Nežinau. Man atrodo, kad tau tai duota.
268
00:18:33,488 --> 00:18:37,868
Liaukis. Įsivaizduoji mane
greta visų tų M-7 šalių atstovų?
269
00:18:37,868 --> 00:18:39,953
Taip, įsivaizduoju.
270
00:18:41,330 --> 00:18:44,249
Pamenu, kai mama
vos tik įsigijo šį restoraną.
271
00:18:44,249 --> 00:18:47,085
Iki tol ji nebuvo turėjusi jokio verslo.
272
00:18:47,669 --> 00:18:49,546
Aš paklausiau jos, ar ji nervinosi.
Ji atsakė:
273
00:18:50,839 --> 00:18:53,717
„Visada atsiras milijonas priežasčių
kažko nedaryti.
274
00:18:54,843 --> 00:18:56,803
Turi surast priežastį daryti.“
275
00:19:05,687 --> 00:19:08,524
Centre viso to -
Amerikos kosminė programa.
276
00:19:08,524 --> 00:19:10,901
Ir savo prezidento kadencijos metu
277
00:19:10,901 --> 00:19:15,405
{\an8}ėmiausi iniciatyvos atrasti
šį itin vertingą asteroidą 2003LC.
278
00:19:15,405 --> 00:19:18,617
{\an8}PREZIDENTAS GORAS KREIPIASI Į TAUTĄ
279
00:19:18,617 --> 00:19:23,080
{\an8}Šis atradimas pakeis mūsų šalį
ir visą pasaulį į gera.
280
00:19:23,080 --> 00:19:26,667
{\an8}Panašu, jog prezidentas Goras
prisiėmė asmeninę atsakomybę
281
00:19:26,667 --> 00:19:29,795
{\an8}už asteroido 2003LC atradimą.
282
00:19:29,795 --> 00:19:32,381
{\an8}Kremlius pasmerkė Goro asteroido
283
00:19:32,381 --> 00:19:34,675
{\an8}atradimo savinimąsi ir pasipiktino
284
00:19:34,675 --> 00:19:36,593
{\an8}sovietų pasiekimų sumenkinimu.
285
00:19:36,593 --> 00:19:39,304
Čia išvardyti kiti Alo Goro pasiekimai.
286
00:19:39,304 --> 00:19:42,975
{\an8}Dešimtoje vietoje -
pirmas žmogus, užsiauginęs nykštį.
287
00:19:44,142 --> 00:19:47,688
{\an8}Devintoje - vieną dieną važiuodamas
dviračiu netyčia išrado orgazmą.
288
00:19:47,688 --> 00:19:50,607
{\an8}Panašu, prezidentas vėl prisidirbo.
289
00:19:50,607 --> 00:19:53,986
{\an8}Jis gal užsimanys
asteroidą pavadinti Tiper.
290
00:19:54,695 --> 00:19:58,156
{\an8}Alui patarčiau
palikti atradimus mokslininkams,
291
00:19:58,156 --> 00:20:01,994
{\an8}o pačiam likti prie to, ką išmano
geriausiai - mūsų ekonomikos žlugdymo.
292
00:20:01,994 --> 00:20:04,037
„SENTINEL“
GORAS TEIGIA ATRADĘS ASTEROIDĄ
293
00:20:04,037 --> 00:20:07,833
Ką jis daro, po velnių?
Ronai, tai itin subtilus reikalas.
294
00:20:07,833 --> 00:20:10,043
Aš nekontroliuoju prezidento žodžių,
pats žinai.
295
00:20:10,043 --> 00:20:12,087
Nemalk šūdo. Tai buvo parengta kalba.
296
00:20:12,087 --> 00:20:14,423
Jis skaitė ją sufleryje.
297
00:20:14,423 --> 00:20:15,883
Kartais jam patinka improvizuoti.
298
00:20:16,466 --> 00:20:19,011
Tai sužlugdys gerus santykius,
299
00:20:19,011 --> 00:20:20,888
kuriuos taip sunkiai kūrėme su rusais.
300
00:20:20,888 --> 00:20:24,057
Ar nutuoki, ką kitos M-7 šalys...
301
00:20:24,057 --> 00:20:27,436
Visa tai neturės reikšmės,
jei 2004 m. pralaimėsime Bragui.
302
00:20:27,436 --> 00:20:29,980
- Štai kas svarbiausia?
- Žinoma.
303
00:20:29,980 --> 00:20:33,275
Abu žinom, kad Bragas taptų
didžiausiu NASA košmaru.
304
00:20:33,275 --> 00:20:36,361
Nekalbant jau apie šalį.
Todėl liaukimės raudoję.
305
00:20:37,279 --> 00:20:38,113
SKAMBUTIS BAIGTAS
306
00:20:41,825 --> 00:20:42,826
Blemba.
307
00:20:47,789 --> 00:20:48,916
Šūdas.
308
00:20:50,584 --> 00:20:54,213
Nemanau, kad Reindžeris gali sustabdyt
tokios masyvios Auksaplaukės sukimąsi.
309
00:20:54,213 --> 00:20:56,256
Jonų variklio galios nepakaks.
310
00:20:56,256 --> 00:20:57,341
Girdžiu jus.
311
00:20:58,050 --> 00:20:59,051
Girdžiu.
312
00:20:59,635 --> 00:21:03,305
Gerai, žmonės. Toliau mąstom.
313
00:21:03,305 --> 00:21:06,975
Rytoj noriu pamatyt skaičius
iš 3D sūkių simuliacijų.
314
00:21:07,518 --> 00:21:08,977
- Ačiū, bičiuliai.
- Gerai. Ačiū.
315
00:21:24,952 --> 00:21:26,537
- Palmeri.
- Taip, ponia.
316
00:21:27,037 --> 00:21:30,249
Ar dūsausi prie mano durų visą dieną,
ar pasakysi, kas tave slegia?
317
00:21:33,460 --> 00:21:35,003
- Nieko prieš, jei...
- Uždaryk.
318
00:21:39,132 --> 00:21:40,133
Prisėsk.
319
00:21:46,974 --> 00:21:48,016
Kas tave slegia?
320
00:21:50,102 --> 00:21:51,270
Aš...
321
00:21:52,145 --> 00:21:54,690
Visų pirma, noriu pasakyt,
322
00:21:55,732 --> 00:21:56,817
kad admirolas Boldvinas
323
00:21:58,443 --> 00:22:00,779
man iš esmės yra didvyris.
324
00:22:02,406 --> 00:22:05,617
Buvau septynerių,
kai ruskiai aplenkė mus nulėkę į Mėnulį,
325
00:22:06,410 --> 00:22:10,247
ir mes su tėčiu klausėme
transliacijų iš Kongreso.
326
00:22:11,164 --> 00:22:14,751
Kai admirolas Boldvinas prisiėmė kaltę
dėl Mėnulio pralaimėjimo,
327
00:22:16,545 --> 00:22:18,005
kalbėjo apie garbę.
328
00:22:19,798 --> 00:22:26,096
Jis kalbėjo apie atsakomybės prisiėmimą
net kai sunku.
329
00:22:31,602 --> 00:22:35,397
Kai mes dirbome Reindžeryje,
aš kai ką pamačiau.
330
00:22:36,273 --> 00:22:38,775
Prisiekiu Dievu, geriau nebūčiau matęs.
331
00:22:40,569 --> 00:22:41,653
Bet pamačiau.
332
00:22:42,654 --> 00:22:46,450
Ir esu priverstas apie tai pranešti.
333
00:22:47,534 --> 00:22:48,535
Gerai.
334
00:22:51,413 --> 00:22:56,877
Pastebėjau tremorą, kažkas negerai
admirolo Boldvino dešinei rankai.
335
00:22:58,962 --> 00:23:00,797
Matėsi, kad jis tai slėpė.
336
00:23:02,341 --> 00:23:05,010
Jis turėjo dėl to atidėti pratybas.
337
00:23:09,097 --> 00:23:11,808
Nori pasakyti, kad Edas slepia ligą?
338
00:23:12,518 --> 00:23:14,978
Įtariu, kad taip, vade. Taip.
339
00:23:18,232 --> 00:23:20,776
Tai labai rimtas kaltinimas.
340
00:23:22,069 --> 00:23:23,111
Žinau.
341
00:23:24,696 --> 00:23:26,823
Bet taip pat žinau, ką mačiau.
342
00:23:27,950 --> 00:23:29,701
Pamaniau, kad turite apie tai žinoti.
343
00:23:32,955 --> 00:23:34,623
Gerai. Gali eiti.
344
00:23:34,623 --> 00:23:35,707
Taip.
345
00:23:50,722 --> 00:23:52,474
PŪL
346
00:24:50,073 --> 00:24:51,950
Tausok maistą.
347
00:24:53,660 --> 00:24:55,621
Šito turi pakakti keturioms savaitėms.
348
00:25:00,667 --> 00:25:01,752
Daniele?
349
00:25:16,433 --> 00:25:17,935
Labai prašau, galiu grįžti?
350
00:25:19,520 --> 00:25:20,604
Prašau.
351
00:25:21,980 --> 00:25:23,815
Aš niekur neisiu. Aš...
352
00:25:23,815 --> 00:25:25,025
Atleisk.
353
00:25:26,443 --> 00:25:27,611
Žinau, sunku,
354
00:25:28,904 --> 00:25:30,405
bet kitaip nebus.
355
00:25:31,657 --> 00:25:32,950
Pats supranti.
356
00:26:03,814 --> 00:26:05,566
Padėkit, kapitone. Jie šaudo.
357
00:26:08,151 --> 00:26:09,903
Palikit laivą. Mes krentam.
358
00:26:13,115 --> 00:26:14,449
Padėkit! Aš degu.
359
00:26:17,160 --> 00:26:18,412
Labas, mielasis.
360
00:26:18,912 --> 00:26:20,831
Labas, mamyte. Pažaisi su manim?
361
00:26:20,831 --> 00:26:22,499
Gerai, bičiuli. Tuojau.
362
00:26:23,000 --> 00:26:25,294
Pirma noriu su tavim
apie kai ką pakalbėti.
363
00:26:27,254 --> 00:26:29,506
Tu žinai,
kad ketinu siųsti į Marsą robotus,
364
00:26:29,506 --> 00:26:31,258
kad jie ieškotų mažų mikrobų?
365
00:26:31,258 --> 00:26:33,385
- Lavos kanaluose.
- Taip.
366
00:26:33,385 --> 00:26:38,640
Taigi, panašu, kad man irgi teks skristi.
367
00:26:38,640 --> 00:26:40,058
Į Marsą?
368
00:26:40,934 --> 00:26:43,437
Bet kol manęs nebus, tu liksi su močiute.
369
00:26:46,273 --> 00:26:47,524
Kodėl negaliu skristi kartu?
370
00:26:49,943 --> 00:26:52,988
Visų pirma, tau - mokykla,
371
00:26:53,739 --> 00:26:55,699
o kosminės kelionės
dar nepritaikytos vaikams.
372
00:26:55,699 --> 00:26:58,869
Bet Zako tėvai buvo jį pasiėmę
į tą viešbutį Mėnulyje,
373
00:26:58,869 --> 00:27:00,204
kai jis buvo vos antroj klasėj.
374
00:27:00,204 --> 00:27:03,290
Taip. Bet iki Mėnulio vos diena kelionės,
375
00:27:03,832 --> 00:27:06,168
o į Marsą reikia skrist kur kas ilgiau.
376
00:27:08,420 --> 00:27:09,922
Kiek laiko tavęs nebus?
377
00:27:12,758 --> 00:27:13,800
Apie metus.
378
00:27:15,010 --> 00:27:17,221
Žinau, atrodo, ilgai,
379
00:27:18,347 --> 00:27:20,224
bet laikas prabėgs greitai.
380
00:27:21,141 --> 00:27:22,142
Pamatysi.
381
00:27:22,142 --> 00:27:26,355
Kas, jei nuspręsi ten likti visam laikui,
kaip senelis?
382
00:27:26,355 --> 00:27:30,275
Bičiuli, žinau, kad sunku, bet jau
ne sykį buvau išvykusi darbo reikalais.
383
00:27:30,275 --> 00:27:32,444
Tik šįkart kelionė bus truputį ilgesnė.
384
00:27:34,947 --> 00:27:36,323
Aleksai, sugrįžk. Aš...
385
00:27:40,619 --> 00:27:41,828
Aleksai.
386
00:27:44,414 --> 00:27:46,041
Viskas gerai.
387
00:27:50,796 --> 00:27:52,589
Viskas bus gerai, mažyli.
388
00:27:54,716 --> 00:27:56,426
Viskas bus gerai.
389
00:28:10,858 --> 00:28:13,485
Sveiki. Aleida, tiesa? Aleida?
390
00:28:13,485 --> 00:28:14,695
Malonu susipažinti.
391
00:28:14,695 --> 00:28:17,030
Aš - Brantas. Ryšiai su vyriausybe.
392
00:28:17,030 --> 00:28:19,491
Panašu, kad mums teks dirbt kartu
393
00:28:19,491 --> 00:28:21,118
po to, kas buvo nuspręsta.
394
00:28:21,118 --> 00:28:24,496
Taigi, turim aptarti,
kuriuos senatorius kalbinsim
395
00:28:24,496 --> 00:28:28,625
dėl mūsų pozicijos M-7 atžvilgiu
palaikymo. Ar peržvelgei jų dosjė?
396
00:28:30,002 --> 00:28:32,212
Taip. Peržvelgiau.
397
00:28:33,213 --> 00:28:37,509
Vis dar truputį...
398
00:28:38,719 --> 00:28:39,928
Virškinu.
399
00:28:40,429 --> 00:28:43,348
Svarstau.
400
00:28:43,348 --> 00:28:46,685
- Neperžvelgei.
- Ar kalbėjai su Devu apie tai?
401
00:28:46,685 --> 00:28:49,396
Jaučiu, kad jis turėtų nuomonę.
402
00:28:50,230 --> 00:28:53,483
Jis mums pasakė, kad kreiptumėmės į tave.
403
00:28:53,483 --> 00:28:56,570
Taigi, peržvelk tuos dosjė, gerai?
404
00:29:04,536 --> 00:29:09,917
Ir tai koridorius, o ten - svetainė.
405
00:29:10,584 --> 00:29:13,420
Žinai, ne pati didžiausia, bet su židiniu.
406
00:29:13,420 --> 00:29:19,301
O čia virtuvė
su nedideliu valgomojo kampeliu.
407
00:29:20,636 --> 00:29:21,970
Bus labai smagu
408
00:29:21,970 --> 00:29:24,765
rytais ruošti mergaitėms pusryčius.
409
00:29:27,059 --> 00:29:28,268
Aš tave pagausiu!
410
00:29:30,062 --> 00:29:31,438
Čia geriausia dalis.
411
00:29:33,607 --> 00:29:35,442
Čia Saros kambarys,
412
00:29:35,442 --> 00:29:38,779
- o ten - Lilės.
- Čia mano kambarys!
413
00:29:39,363 --> 00:29:40,531
Ne!
414
00:29:41,698 --> 00:29:44,159
Ir ten bus mūsų kambarys.
415
00:29:44,660 --> 00:29:47,246
Mano kambarys.
416
00:29:48,413 --> 00:29:51,291
Kai grįši, pakalbėsim.
417
00:29:52,209 --> 00:29:53,210
Taigi.
418
00:29:55,128 --> 00:29:57,714
Mes labai džiaugiamės, Mailsai.
419
00:29:57,714 --> 00:29:59,883
Aš negaliu patikėti,
420
00:30:00,801 --> 00:30:04,972
kad pagaliau įsigijome
nuosavą namą tavo dėka.
421
00:30:05,764 --> 00:30:09,893
Rimtai, aš nemaniau,
kad mums tai pavyks.
422
00:30:14,982 --> 00:30:17,401
Gerai. Man metas. Iki.
423
00:30:33,250 --> 00:30:34,251
Viskas gerai?
424
00:30:35,377 --> 00:30:38,130
Taip. Iškabino darbo vietas
Auksaplaukės misijoje.
425
00:30:39,923 --> 00:30:41,550
Šūdas. Nepatekai į Reindžerį?
426
00:30:42,342 --> 00:30:43,802
Niekšai, kaip jie nesupranta...
427
00:30:43,802 --> 00:30:45,971
Ne. Patekau. Aš...
428
00:30:46,805 --> 00:30:49,099
Aš... Patekau.
429
00:30:50,934 --> 00:30:52,102
Esu įtraukta į įgulą.
430
00:30:52,102 --> 00:30:55,272
Šūdas. Juk tai puiku, tiesa?
Juk to norėjai?
431
00:30:55,272 --> 00:30:56,565
Taip, žinau.
432
00:30:57,941 --> 00:31:00,903
Žinau. Pastaruosius mėnesius
daužiau galva sieną
433
00:31:00,903 --> 00:31:03,197
bandydama ten patekti, o dabar aš...
434
00:31:07,242 --> 00:31:10,162
Mailsai, būtum matęs, kas ten dėjosi.
435
00:31:10,162 --> 00:31:14,833
Bėgom visi prie lentos skaityti pavardžių.
436
00:31:14,833 --> 00:31:19,463
Melsdamiesi, kad gavom vietą.
Lyg būtume laimėję sušiktoj loterijoj.
437
00:31:20,464 --> 00:31:23,634
O iš tiesų
mes čia visiškai beteisiai, Mailsai.
438
00:31:24,468 --> 00:31:26,178
Tai aš tau ir sakau.
439
00:31:26,178 --> 00:31:28,180
Prisijunk, užsiimsim kartu
tuo raudonuoju obsidianu.
440
00:31:28,180 --> 00:31:29,306
Dar ne vėlu.
441
00:31:29,306 --> 00:31:31,183
Žmonės Žemėje moka krūvas pinigų
442
00:31:31,183 --> 00:31:34,102
už Marso gabalėlius.
Ir gyvybe rizikuoti neteks
443
00:31:34,102 --> 00:31:36,271
dėl žmonių, kuriems į tave nusispjaut.
444
00:31:38,357 --> 00:31:40,901
Ne, nežinau. Nemanau.
445
00:31:40,901 --> 00:31:44,988
Aš to laukiau visą gyvenimą, supranti?
Negaliu tiesiog atsisakyti.
446
00:31:47,783 --> 00:31:48,825
Taip, suprantu.
447
00:32:19,147 --> 00:32:20,524
MARSO PAPUOŠALAI
448
00:32:20,524 --> 00:32:23,026
IŠ TIKRO AKMENS, RASTO MARSE
449
00:32:28,407 --> 00:32:30,409
{\an8}PAKABUKAS
SU AUKSO GRANDINĖLE - 500 DOL.
450
00:33:03,192 --> 00:33:06,528
KENIJOS BENDRUOMENĖS CENTRAS
451
00:33:16,038 --> 00:33:18,248
- Ieškau Malaikos.
- Ji - ten.
452
00:33:18,248 --> 00:33:19,333
Ačiū.
453
00:33:24,213 --> 00:33:26,340
Viljamai, truputį į kairę.
454
00:33:26,340 --> 00:33:28,217
Kad būtų tiesiai.
455
00:33:29,843 --> 00:33:30,844
Aukščiau.
456
00:33:35,682 --> 00:33:36,975
Na.
457
00:33:37,601 --> 00:33:40,604
Dievuliau. Kokia maloni staigmena.
458
00:33:47,110 --> 00:33:48,111
Eikš.
459
00:33:51,990 --> 00:33:53,075
Šlovė Dievui.
460
00:33:54,910 --> 00:33:56,453
Leisk į tave pažiūrėti.
461
00:34:07,422 --> 00:34:08,715
Nori valgyti?
462
00:34:09,675 --> 00:34:10,926
Ne. Aš jau pavalgiau.
463
00:34:12,261 --> 00:34:13,804
Atėjau atsisveikinti.
464
00:34:14,638 --> 00:34:15,681
Atsisveikinti?
465
00:34:16,806 --> 00:34:17,975
Išskrendu į Marsą.
466
00:34:21,562 --> 00:34:23,480
Ten darome kai ką svarbaus.
467
00:34:24,982 --> 00:34:27,568
Kuriame naują pasaulį, geresnį už šitą.
468
00:34:27,568 --> 00:34:30,027
Žinai, galėtum keisti gyvenimą čia.
469
00:34:30,612 --> 00:34:32,697
Galėtum daug ką nuveikti, Devai.
470
00:34:32,697 --> 00:34:34,616
Kai grįši, bus bendruomenė...
471
00:34:34,616 --> 00:34:36,076
Aš negrįšiu.
472
00:34:36,659 --> 00:34:37,661
Kaip suprast?
473
00:34:38,579 --> 00:34:39,830
Aš ten liksiu.
474
00:34:42,081 --> 00:34:44,543
Tu vis dar vaikaisi tėvo svajonės, taip?
475
00:34:45,043 --> 00:34:46,587
Aš tai darau ne dėl jo.
476
00:34:46,587 --> 00:34:52,509
Sau taip aiškini. Bet tos svajonės
apie kosmosą sužlugdė tavo tėvą.
477
00:34:52,509 --> 00:34:54,636
Jį sužlugdė ne kosmosas.
478
00:34:56,179 --> 00:34:57,097
O tu.
479
00:34:59,725 --> 00:35:03,061
Jis viską darė dėl šeimos.
480
00:35:03,729 --> 00:35:05,189
Dėl mūsų ateities.
481
00:35:06,356 --> 00:35:09,985
Ir jis nebeatsigavo, kai palikai mus.
482
00:35:09,985 --> 00:35:12,529
Aš tavęs nepalikau, sūnau mano.
Pats žinai.
483
00:35:12,529 --> 00:35:14,656
Aš viską mačiau. Pameni?
484
00:35:14,656 --> 00:35:17,910
Taip, pamenu,
kaip maldavau tavęs eiti su manim.
485
00:35:17,910 --> 00:35:21,914
Norėjai, kad palikčiau jį visai vieną?
Nebūčiau galėjęs.
486
00:35:21,914 --> 00:35:26,168
Tiesa ta, jog jis užkrėtė tave
savo ambicijų liga.
487
00:35:26,168 --> 00:35:28,545
Aišku. Neduok Dieve turėti ambicijų.
488
00:35:32,299 --> 00:35:36,178
Sutikime, kad mūsų požiūriai skirsis
ir išsiskirkime draugais.
489
00:35:36,178 --> 00:35:39,348
Tu man ne draugas. Tu mano sūnus.
490
00:35:40,516 --> 00:35:44,436
Lik su manim. Su savo žmonėm.
Nenusisuk nuo jų.
491
00:35:44,937 --> 00:35:49,650
Tu gali nuveikti tiek daug gero
jaunimo labui. Jie gerbia tave.
492
00:35:51,777 --> 00:35:53,487
Harambi, taip?
493
00:35:53,487 --> 00:35:56,865
Susikibę rankomis visi dirba
visuotinio gėrio labui. Žinai,
494
00:35:57,574 --> 00:35:59,076
iš visų tavo melų man
495
00:36:00,244 --> 00:36:01,828
šis pats žiauriausias.
496
00:36:04,998 --> 00:36:08,168
Bet viskas gerai, aš dabar žinau,
kokie žmonės.
497
00:36:12,172 --> 00:36:14,049
Jei tau ko nors reikės,
498
00:36:14,842 --> 00:36:15,968
paskambink šiuo numeriu.
499
00:36:21,807 --> 00:36:23,600
Man nereikia tavo pinigų.
500
00:36:24,560 --> 00:36:26,270
Niekada jų nereikėjo.
501
00:36:27,187 --> 00:36:29,231
Man tik reikia sūnaus.
502
00:36:35,070 --> 00:36:36,071
Viso gero, mama.
503
00:36:47,207 --> 00:36:49,710
{\an8}NASA
MOLĖS KOB KOSMINIS CENTRAS
504
00:36:49,710 --> 00:36:52,880
{\an8}Suprantu jus ir atsiprašau.
505
00:36:53,505 --> 00:36:55,674
Prezidentas
pernelyg susižavėjo idėja, ir tiek.
506
00:36:55,674 --> 00:36:59,344
Jis rimtai įžeidė sovietų sąjungos garbę.
507
00:36:59,344 --> 00:37:01,597
Aš paskelbsiu pranešimą spaudai
508
00:37:01,597 --> 00:37:04,558
paaiškindamas lemtingą
sovietų sąjungos vaidmenį tame atradime.
509
00:37:04,558 --> 00:37:07,019
Supraskite, administratoriau Hobsonai,
510
00:37:07,603 --> 00:37:11,398
prezidentas Korženko taip pat patiria
milžinišką politinį spaudimą.
511
00:37:12,441 --> 00:37:17,029
Politbiuro nariai jį skatina
imtis to asteroido vieniems.
512
00:37:17,029 --> 00:37:20,908
Irina, puikiai suprantate,
kad nei mes, nei jūs atskirai
513
00:37:20,908 --> 00:37:22,784
nesugebėtume sugauti asteroidą.
514
00:37:22,784 --> 00:37:25,996
Negi praleisime tokią nuostabią progą
515
00:37:25,996 --> 00:37:29,082
dėl kažkokios klaidelės?
516
00:37:29,082 --> 00:37:34,880
Atsižvelgus į jūsų prezidento elgesį,
mums derėtų
517
00:37:34,880 --> 00:37:36,590
aptarti naujos sutarties
518
00:37:36,590 --> 00:37:39,676
sudarymą dėl asteroido dalybų.
519
00:37:39,676 --> 00:37:43,138
Kokia ankstesnių sutarčių prasmė,
jei nuolat jas plėšysime?
520
00:37:43,138 --> 00:37:48,936
Ji sušvelnintų politbiuro ir Devo Ajesos
iš „Helios“ griežtas pozicijas.
521
00:37:49,561 --> 00:37:51,480
Neprieštaraučiau viršūnių susitikimui,
522
00:37:51,480 --> 00:37:53,982
bet turime įtraukti ir kitas M-7 tautas.
523
00:37:53,982 --> 00:37:55,400
Žinoma,
524
00:37:56,151 --> 00:38:00,447
ir mes mielai priimsime juos
sovietų sąjungoje.
525
00:38:03,534 --> 00:38:05,077
Su visa pagarba, Irina,
526
00:38:05,744 --> 00:38:08,539
manau, kad reikalinga neutrali teritorija,
527
00:38:08,539 --> 00:38:10,749
atsižvelgus į šio susitikimo priežastį.
528
00:38:12,209 --> 00:38:14,586
Turiu pateikti Korženko
kokį nors jūsų atgailos ženklą,
529
00:38:14,586 --> 00:38:16,755
kad priviliočiau jį prie derybų stalo.
530
00:38:20,968 --> 00:38:22,302
Administratoriau Hobsonai?
531
00:38:26,807 --> 00:38:27,808
Gerai.
532
00:38:28,600 --> 00:38:30,102
Aš pakalbėsiu su prezidentu.
533
00:38:35,148 --> 00:38:37,192
Chavi, eik dengti stalo.
534
00:38:48,328 --> 00:38:51,623
Tavęs čia nebūtų gyvo,
jei mes to nedarytume.
535
00:38:51,623 --> 00:38:53,083
Prašau, liaukis.
536
00:39:00,591 --> 00:39:01,592
Alio?
537
00:39:02,176 --> 00:39:05,262
Labas, čia Brantas. M-7 ką tik paskelbė,
jog skubiai rengia viršūnių susitikimą,
538
00:39:05,262 --> 00:39:07,931
kad aptartų asteroido dalybas.
539
00:39:08,599 --> 00:39:09,600
Aišku.
540
00:39:10,309 --> 00:39:11,476
Ačiū, kad pranešei.
541
00:39:11,476 --> 00:39:14,313
Jis prasidės kitą savaitę, taigi...
542
00:39:14,313 --> 00:39:16,148
- Bet...
- ...pradėk ruoštis.
543
00:39:17,482 --> 00:39:20,235
Devas tuo metu jau keliaus į Marsą.
544
00:39:20,736 --> 00:39:22,863
Taip. Pasiimk šiltų daiktų.
545
00:39:22,863 --> 00:39:24,448
Keliausi į sovietų sąjungą.
546
00:39:52,142 --> 00:39:54,102
Mamytė labai tave myli, Aleksai.
547
00:39:55,812 --> 00:39:56,980
Visada.
548
00:40:25,384 --> 00:40:28,220
MŪSŲ SAULĖS SISTEMA
549
00:40:39,314 --> 00:40:40,858
Dieve, kaip pasiilgau tavęs.
550
00:40:42,693 --> 00:40:44,236
Labai tavęs pasiilgau.
551
00:40:46,363 --> 00:40:48,073
Labai norėčiau būt dabar šalia.
552
00:40:49,867 --> 00:40:52,953
Tikrai. Ne todėl, kad tau manęs reikia.
553
00:40:53,537 --> 00:40:59,793
Nes esi tokia stipri, ir tau pavyks, Kele.
Tau pavyks.
554
00:41:01,378 --> 00:41:03,589
Tu esi stipresnė už mane.
555
00:41:04,673 --> 00:41:07,217
Stipresnė už mus visus kartu sudėjus.
556
00:41:07,968 --> 00:41:09,386
Tau pavyks, girdi?
557
00:41:10,345 --> 00:41:13,432
Tu būsi geriausia mama.
558
00:41:14,099 --> 00:41:15,517
Tikrai. Aš vis...
559
00:41:16,268 --> 00:41:20,606
Vis galvoju, kokia visad buvai rūpestinga.
560
00:41:21,815 --> 00:41:26,236
Nuo pat pirmos dienos
aplink tave viskas augo ir vešėjo.
561
00:41:27,404 --> 00:41:28,614
Net ir mes su tėčiu.
562
00:41:31,491 --> 00:41:33,410
Nekantrauju pamatyti savo mažąjį anūką.
563
00:41:35,245 --> 00:41:36,246
Aš truputį...
564
00:41:36,246 --> 00:41:40,584
Aš čia nupirkau tapetų
ir lovelę vaiko kambariui.
565
00:41:40,584 --> 00:41:44,296
Ne, aš žinau, bet nesusilaikiau.
566
00:41:47,174 --> 00:41:48,258
Aš myliu tave...
567
00:41:50,135 --> 00:41:51,678
visa širdimi.
568
00:42:18,330 --> 00:42:21,625
Parodyk man asteroido 2003LC
kampinio greičio paskaičiavimus.
569
00:42:25,045 --> 00:42:26,296
Taip ir maniau.
570
00:42:28,507 --> 00:42:29,967
...makalynė.
571
00:42:48,652 --> 00:42:50,112
Mums trūks tavo kalbos, mieloji.
572
00:42:51,029 --> 00:42:54,324
Zėjus nepripažįsta, bet iš tiesų jis nori,
kad dalyvautum šioje ceremonijoje.
573
00:42:55,033 --> 00:42:57,244
Žinai, mano mama laimino
mano santuoką su jo mama,
574
00:42:57,244 --> 00:42:59,746
ir jis nori, kad tu palaimintum jo.
575
00:43:00,914 --> 00:43:02,666
Žinau, kad ten turi pakankamai rūpesčių.
576
00:43:02,666 --> 00:43:06,044
Matom per žinias, kaip tai svarbu,
577
00:43:06,044 --> 00:43:08,088
ir kiek jūsų laukia darbo.
578
00:43:08,797 --> 00:43:11,925
Bet kartais praverčia
atsijungti trumpam nuo reikalų.
579
00:43:11,925 --> 00:43:13,552
Kartais tai padeda.
580
00:43:14,678 --> 00:43:16,597
Žinau, kad viskas, ką tu sugalvosi,
bus nuostabu.
581
00:43:17,598 --> 00:43:18,599
Myliu tave.
582
00:43:41,914 --> 00:43:43,498
Kortne, Izaijau,
583
00:43:44,499 --> 00:43:45,501
aš...
584
00:43:46,627 --> 00:43:48,629
Aš labai norėčiau būti su jumis šiandieną.
585
00:43:49,671 --> 00:43:51,715
Aš taip džiaugiuosi dėl jūsų.
586
00:43:53,509 --> 00:43:57,262
Santuoka, partnerystės...
587
00:44:00,641 --> 00:44:01,642
Tai...
588
00:45:28,770 --> 00:45:31,607
Po šito nieko neliko.
589
00:45:32,733 --> 00:45:34,026
Turiu tai jam pasakyti.
590
00:45:39,239 --> 00:45:40,365
Aš eisiu kartu.
591
00:45:44,494 --> 00:45:45,495
Gerai.
592
00:46:12,523 --> 00:46:13,524
Deni?
593
00:46:21,573 --> 00:46:22,574
Deni?
594
00:46:42,719 --> 00:46:44,721
{\an8}STYVENSAS
595
00:47:12,749 --> 00:47:13,750
Užeikit.
596
00:47:17,671 --> 00:47:19,047
Turi minutę, Devai?
597
00:47:20,382 --> 00:47:21,675
Žinoma.
598
00:47:30,309 --> 00:47:32,394
Aš daug galvojau ir...
599
00:47:34,605 --> 00:47:36,398
Aš noriu keliaut į Marsą su tavim.
600
00:47:37,482 --> 00:47:41,987
Mūsų darbas man labai svarbus,
svarbu atlikti viską teisingai.
601
00:47:44,364 --> 00:47:45,490
Bet štai kas...
602
00:47:47,868 --> 00:47:49,745
Aš noriu kartu su savim pasiimti sūnų.
603
00:47:51,455 --> 00:47:56,877
Žinau, skamba beprotiškai,
ir dar jo sveikata, bet išklausyk.
604
00:47:59,421 --> 00:48:01,798
Kalbėjau su buvusiais
savo kolegomis iš NASA
605
00:48:01,798 --> 00:48:04,468
ir su „Helios“ skrydžių chirurgais,
ir visi sutarė,
606
00:48:04,468 --> 00:48:08,138
kad Alekso kardiopulmoninės bėdos Marse
gali net pagerėti.
607
00:48:09,097 --> 00:48:11,892
Silpnesnei jo širdžiai krūvis bus mažesnis
nei mūsų gravitacijos sąlygomis,
608
00:48:11,892 --> 00:48:15,604
o didesnė deguonies koncentracija bazėje
609
00:48:15,604 --> 00:48:17,189
teigiamai veiks jo plaučių pajėgumą.
610
00:48:18,273 --> 00:48:20,651
Taip, kelionės mėnuo bus sudėtingesnis,
611
00:48:22,027 --> 00:48:24,655
bet kosminės kelionės jau tapo saugiomis.
612
00:48:25,989 --> 00:48:26,990
Rutininėmis.
613
00:48:28,200 --> 00:48:31,495
Be to, kuris septynmetis nenorėtų
kelias savaites pabūt besvoriu?
614
00:48:33,830 --> 00:48:36,959
Laisvalaikiu jį mokysiu, kad jis
neatsiliktų nuo mokyklos programos.
615
00:48:36,959 --> 00:48:39,503
Jis netrukdys darbui bazėje,
616
00:48:39,503 --> 00:48:42,548
ir mano tėtis padės jį prižiūrėti.
617
00:48:45,592 --> 00:48:50,097
Devai, darbui atiduodu ką tik galiu,
618
00:48:52,432 --> 00:48:54,518
tačiau negaliu palikti sūnaus.
619
00:48:59,439 --> 00:49:00,691
Tikiuosi, tu supranti.
620
00:49:04,528 --> 00:49:05,529
Žinoma, suprantu,
621
00:49:07,239 --> 00:49:08,323
ir tegu skrenda.
622
00:49:13,453 --> 00:49:14,454
Ačiū.
623
00:49:40,022 --> 00:49:42,858
Milošai, kaip mums šiandien sekėsi?
624
00:49:42,858 --> 00:49:46,069
Puikiai. Visi graibsto
tą naują dezodorantą.
625
00:49:46,069 --> 00:49:49,740
Manau, tas krovininio uosto viršininkas
gali būt problema.
626
00:49:49,740 --> 00:49:51,783
Faiza mano, ji išsisuko,
627
00:49:51,783 --> 00:49:54,995
bet, kaip sakoma, tai rytojaus problema.
628
00:49:55,913 --> 00:49:56,997
Taip. Tu teisus.
629
00:49:56,997 --> 00:49:58,624
Rytojaus problema.
630
00:50:04,421 --> 00:50:05,422
Malonu.
631
00:50:06,215 --> 00:50:07,674
Nesuskaičiuosi?
632
00:50:09,134 --> 00:50:10,886
Viskas gerai. Neabejoju, kad suma tiksli.
633
00:50:15,015 --> 00:50:16,183
Išgerkim.
634
00:50:17,309 --> 00:50:18,560
Už sėkmę.
635
00:50:21,063 --> 00:50:22,940
Ir už tave, Milošai.
636
00:50:22,940 --> 00:50:24,066
Ne.
637
00:50:27,236 --> 00:50:28,570
Už mus.
638
00:50:42,751 --> 00:50:43,752
Kaskart.
639
00:51:05,440 --> 00:51:06,441
Kas yra?
640
00:51:12,531 --> 00:51:13,574
Edai, aš...
641
00:51:15,826 --> 00:51:18,412
Daug apie tai galvojau
642
00:51:19,913 --> 00:51:22,958
ir manau, kad tau metas atsistatydinti
iš skrydžių vado pareigų.
643
00:51:24,877 --> 00:51:26,086
Nesupratau?
644
00:51:26,086 --> 00:51:29,298
Gal tai bus į naudą?
Leistum kitiems perimti Reindžerį.
645
00:51:30,841 --> 00:51:31,884
Kam, tau?
646
00:51:32,467 --> 00:51:34,803
Ne. Aš ne apie tai.
647
00:51:37,306 --> 00:51:39,308
Noriu, kad kreiptumeisi į daktarą
dėl rankos.
648
00:51:40,767 --> 00:51:43,228
Dėl rankos. Kodėl?
649
00:51:45,147 --> 00:51:46,440
Pats žinai, kodėl.
650
00:51:53,113 --> 00:51:56,867
Tai absoliučiai be ryšio, Daniele.
651
00:51:56,867 --> 00:51:59,411
Sutarėm patraukti nesutarimus,
652
00:51:59,411 --> 00:52:01,246
bet, spėju, tu tik šūdą malei.
653
00:52:01,246 --> 00:52:03,916
Edai, tu vadovavai misijoms,
654
00:52:03,916 --> 00:52:08,295
skrydžių misijoms slėpdamas
galimai rimtus sveikatos negalavimus.
655
00:52:08,295 --> 00:52:10,714
Ir dėl ko? Nes negali pasitraukti?
656
00:52:10,714 --> 00:52:14,343
Aš pažįstu savo kūną.
Žinau, kaip jis veikia. Man viskas gerai.
657
00:52:14,343 --> 00:52:17,221
Tai ne tau spręsti,
ir tu tai puikiai žinai.
658
00:52:18,639 --> 00:52:21,850
Tu man melavai.
Kaip man dabar tavim pasitikėti?
659
00:52:21,850 --> 00:52:24,269
Liaukis, Daniele.
Juk žinai, kad nieko nestatysiu į pavojų.
660
00:52:24,269 --> 00:52:26,104
Aš jau nesu tuo tikra.
661
00:52:26,897 --> 00:52:30,901
Tau jau seniai derėjo grįžt namo.
Pas dukterį ir anūką.
662
00:52:32,694 --> 00:52:33,695
Ar...
663
00:52:34,571 --> 00:52:36,448
Ar tu dėl to taip greit grįžai namo?
664
00:52:38,700 --> 00:52:39,952
Kad būtum su šeima?
665
00:52:43,121 --> 00:52:45,999
O gal dėl to, kad tiesiog norėjai pabėgti.
666
00:52:47,376 --> 00:52:48,502
Galvok, ką kalbi, Edai.
667
00:52:48,502 --> 00:52:49,586
Antraip ką?
668
00:52:49,586 --> 00:52:51,755
Tu jau nusiteikusi apkarpyt man sparnus.
669
00:52:51,755 --> 00:52:52,965
Ko dar nori?
670
00:52:52,965 --> 00:52:55,634
Ištremsi mane
į tą Šiaurės Korėjos kapsulę?
671
00:52:58,262 --> 00:52:59,763
Duosi man skaityt Bibliją?
672
00:53:00,806 --> 00:53:03,100
- Apsikrušk!
- Štai.
673
00:53:03,100 --> 00:53:04,393
Apsikrušk!
674
00:53:05,936 --> 00:53:09,439
Aš kenčiau tavo nesąmones 30 metų!
675
00:53:09,940 --> 00:53:13,193
Kai mano akyse priimdavai
vieną blogą sprendimą po kito,
676
00:53:13,193 --> 00:53:17,865
galvodamas, jog esi Dievo dovana kosmosui.
677
00:53:19,032 --> 00:53:21,702
Turiu tau naujieną, Edai Boldvinai.
678
00:53:21,702 --> 00:53:25,873
Esi viso labo apgailėtinas senis,
nenutuokiantis, kada jau turi pasitraukti.
679
00:53:25,873 --> 00:53:28,917
Taip. Priešingai nei tu,
nesu sušiktas pralaimėtojas.
680
00:53:28,917 --> 00:53:33,338
Netiesa, Edai. Ir, laimei,
tai jau nebe tavo problema.
681
00:53:33,338 --> 00:53:34,423
Tau pakaks.
682
00:53:36,091 --> 00:53:37,342
Ką čia šneki, po galais?
683
00:53:38,093 --> 00:53:41,138
Aš pašalinu tave iš skrydžių vado
684
00:53:41,722 --> 00:53:44,683
ir iš šios bazės XO pareigų.
685
00:53:45,684 --> 00:53:46,977
Liaukis, Daniele.
686
00:53:49,563 --> 00:53:51,648
Nedaryk to, ko paskui gailėsiesi.
687
00:53:53,942 --> 00:53:56,028
Aš daug ko gailiuosi gyvenime, Edai.
688
00:53:57,654 --> 00:53:59,364
Tik dėl šito nesigailėsiu niekada.
689
00:55:39,715 --> 00:55:41,717
Išvertė Egidija Namavičė