1 00:00:13,222 --> 00:00:17,726 {\an8}2ヵ月前 2 00:00:31,490 --> 00:00:36,161 ベースキャンプで 42地点の報告書を書かないと 3 00:00:36,537 --> 00:00:39,373 技術・手法シートの更新も 4 00:00:39,581 --> 00:00:41,708 ええ それもやる 5 00:00:41,708 --> 00:00:45,838 戻ったら報告書を提出し その後... 6 00:00:47,005 --> 00:00:48,423 あれを見ろ 7 00:00:48,674 --> 00:00:49,424 どれ? 8 00:00:49,883 --> 00:00:50,843 10時の方向 9 00:00:51,051 --> 00:00:52,135 何なの? 10 00:00:52,386 --> 00:00:54,888 さあな 調べてくる 11 00:01:31,425 --> 00:01:33,427 {\an8}〝タトル〟 12 00:02:17,346 --> 00:02:21,266 “決死擁護” 13 00:02:52,673 --> 00:02:55,759 ペレストロイカ 14 00:03:51,231 --> 00:03:55,652 フォー・オール・マンカインド 15 00:05:12,855 --> 00:05:15,107 “稼働中” 16 00:05:25,659 --> 00:05:29,621 テイラー 冷却シーケンスを見てくる 17 00:05:29,621 --> 00:05:32,457 異常がないか よく見てろ 18 00:05:33,041 --> 00:05:34,168 了解です 19 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 こちらレンジャー2号 20 00:05:41,300 --> 00:05:43,510 イオンエンジン 不活性化完了 21 00:05:43,969 --> 00:05:48,140 燃料の注入先は プラズマドライブに切り替え 22 00:05:49,183 --> 00:05:52,895 了解 エンジン不活性化を確認 23 00:05:53,729 --> 00:05:55,439 切り替えに問題は? 24 00:05:55,731 --> 00:06:00,360 〝噴射までの時間〟 25 00:05:55,731 --> 00:06:00,360 〝噴射までの時間〟 26 00:05:55,981 --> 00:05:57,900 全システム 正常 27 00:05:58,650 --> 00:05:59,484 よし 28 00:05:59,484 --> 00:06:03,280 ヒューストンからの 最終コマンドを認証後 29 00:05:59,568 --> 00:06:03,280 ヒューストンからの 最終コマンドを認証後 30 00:06:03,280 --> 00:06:05,824 地球への噴射を遠隔で開始 31 00:06:05,824 --> 00:06:07,993 了解 通信終了 32 00:06:13,165 --> 00:06:16,251 プール船長 燃料消費の最終予測は... 33 00:07:06,301 --> 00:07:07,511 デヴから 34 00:07:10,264 --> 00:07:13,392 彼らは最終噴射時の 数値を確認中 35 00:07:13,392 --> 00:07:17,020 向こうの最終診断を 正確に反映させろ 36 00:07:17,271 --> 00:07:19,022 了解 送信中 37 00:07:19,398 --> 00:07:23,861 レンジャー2号の 最終噴射まで2時間4分 38 00:07:24,319 --> 00:07:26,738 よし すぐに戻る 39 00:07:33,704 --> 00:07:34,788 容体は? 40 00:07:35,330 --> 00:07:37,249 医務室へ連れていく 41 00:07:37,249 --> 00:07:40,002 ダメだ 顔を見られた 42 00:07:40,586 --> 00:07:41,587 目が覚めたら... 43 00:07:41,920 --> 00:07:43,797 このままだと死ぬわ 44 00:07:45,716 --> 00:07:47,551 ほっとけない 45 00:07:47,551 --> 00:07:49,219 あなたはいいさ 46 00:07:49,219 --> 00:07:51,847 顔を見られてないから 47 00:07:55,726 --> 00:07:57,019 医務室に行く 48 00:07:57,519 --> 00:07:58,520 いいな? 49 00:07:59,563 --> 00:08:01,231 最終決定だ 50 00:08:03,275 --> 00:08:04,776 医者には何と? 51 00:08:07,279 --> 00:08:08,947 貨物ローダーの事故 52 00:08:10,240 --> 00:08:11,742 それでいい 53 00:08:11,742 --> 00:08:13,076 意識が戻ったら? 54 00:08:15,787 --> 00:08:17,998 その時に考えよう 55 00:08:17,998 --> 00:08:21,043 またディマが助けてくれる 56 00:08:29,968 --> 00:08:31,512 〈きっと大丈夫だ〉 57 00:08:34,139 --> 00:08:35,515 〈そう願う〉 58 00:08:47,528 --> 00:08:49,112 時間がないんだ 59 00:08:49,321 --> 00:08:52,157 仲間の名を言えば解放する 60 00:08:52,157 --> 00:08:54,159 俺は何も知らない 61 00:08:54,993 --> 00:08:56,328 放してくれ 62 00:08:56,870 --> 00:08:58,455 お願いだ やめろ 63 00:09:03,293 --> 00:09:04,336 何をする? 64 00:09:04,837 --> 00:09:06,839 CO2濃度を上げる 65 00:09:09,049 --> 00:09:12,261 二酸化炭素中毒の経験は? 66 00:09:13,262 --> 00:09:17,933 すぐに呼吸が苦しくなり 心拍数が上がる 67 00:09:19,852 --> 00:09:24,106 頭が爆発しそうになり そうなれと願う 68 00:09:24,106 --> 00:09:24,982 やめろ 69 00:09:24,982 --> 00:09:29,903 仲間の名前を言えば すぐにやめてやる 70 00:09:29,903 --> 00:09:31,697 本当に何も知らない 71 00:09:35,492 --> 00:09:38,078 “換気停止” 72 00:09:38,078 --> 00:09:42,416 “酸素濃度 二酸化炭素濃度” 73 00:09:54,261 --> 00:09:57,764 もうすぐCO2の影響を 感じるはずだ 74 00:09:57,764 --> 00:09:59,224 やめてくれ 75 00:10:06,982 --> 00:10:08,650 仲間は誰だ? 76 00:10:10,903 --> 00:10:13,947 知ってることを言えばやめる 77 00:10:14,698 --> 00:10:16,909 何も知らない 本当だ 78 00:10:31,798 --> 00:10:33,926 {\an8}〝経過時間〟 79 00:10:39,181 --> 00:10:40,682 仲間はどこだ? 80 00:10:42,267 --> 00:10:43,185 頼む 81 00:10:43,977 --> 00:10:46,104 気持ちが悪い 82 00:10:46,104 --> 00:10:48,190 仲間はどこにいる? 83 00:10:54,196 --> 00:10:55,531 靴にかけたな 84 00:11:00,994 --> 00:11:01,912 頼む 85 00:11:03,121 --> 00:11:04,706 何も知らないんだ 86 00:11:04,706 --> 00:11:07,501 ダメだ もう時間がない 87 00:11:07,876 --> 00:11:09,586 他の方法を 88 00:11:10,504 --> 00:11:13,006 お願いだ 解放してくれ 89 00:11:15,467 --> 00:11:17,803 家族に会いたいんだ 90 00:11:18,136 --> 00:11:19,221 俺の家族に 91 00:11:28,105 --> 00:11:29,022 頼む 92 00:11:57,009 --> 00:11:58,302 マディソンさん 93 00:12:11,523 --> 00:12:12,149 どうぞ 94 00:12:14,693 --> 00:12:16,195 おはようございます 95 00:12:17,321 --> 00:12:18,113 何? 96 00:12:18,113 --> 00:12:22,075 イーライが オフィスに来てほしいと 97 00:12:24,870 --> 00:12:25,495 今? 98 00:12:25,787 --> 00:12:27,581 重要な用件だと 99 00:12:39,635 --> 00:12:43,847 ハッピーバレーの警備は しっかり機能してる 100 00:12:43,847 --> 00:12:47,976 ご存じのように 事前に企てを察知して... 101 00:12:47,976 --> 00:12:51,688 マーゴ よく来てくれた 102 00:12:55,150 --> 00:12:56,485 マーゴ 103 00:13:02,699 --> 00:13:04,076 モローゾワ長官 104 00:13:04,701 --> 00:13:05,786 もし–– 105 00:13:06,620 --> 00:13:10,290 来ると分かってれば 準備したのに 106 00:13:10,707 --> 00:13:13,043 準備は必要ないわ 107 00:13:13,627 --> 00:13:15,587 いいサプライズだろ? 108 00:13:15,587 --> 00:13:16,672 ええ 109 00:13:17,923 --> 00:13:18,924 もちろんよ 110 00:13:19,466 --> 00:13:24,137 彼女とは例の件で 毎日のように話してる 111 00:13:24,137 --> 00:13:27,558 でも会うのは レニングラード以来 112 00:13:27,975 --> 00:13:31,103 あの店のディナーは 最高だった 113 00:13:31,103 --> 00:13:33,438 小魚のフライとマッシュ... 114 00:13:33,772 --> 00:13:35,107 コーリュシカ 115 00:13:35,649 --> 00:13:38,485 あの味が忘れられないよ 116 00:13:38,485 --> 00:13:44,241 小惑星を地球に運ぶための 努力の集大成を見に来た 117 00:13:44,241 --> 00:13:46,785 特別な瞬間になるだろう 118 00:13:47,411 --> 00:13:49,621 すぐに なじんだそうね 119 00:13:49,621 --> 00:13:53,250 常に監視人がいたら 落ち着かない 120 00:13:53,250 --> 00:13:54,793 分かるわ 121 00:13:55,377 --> 00:13:57,796 でも あと少しの辛抱よ 122 00:13:58,547 --> 00:14:01,800 小惑星が地球への 軌道に乗ったら 123 00:14:01,800 --> 00:14:05,596 私と一緒に スターシティに戻るから 124 00:14:07,014 --> 00:14:08,015 よかった 125 00:14:26,491 --> 00:14:27,826 {\an8}〝ロスコスモス〟 126 00:14:30,412 --> 00:14:34,291 “火星探査管制センター” 127 00:14:35,000 --> 00:14:38,128 通信遅延の要因を 見過ごさないよう 128 00:14:38,587 --> 00:14:41,089 50回のテストは予測と一致 129 00:14:41,089 --> 00:14:43,300 すぐにテストの報告書を 130 00:14:43,884 --> 00:14:44,968 失礼 131 00:14:55,437 --> 00:14:56,480 どうしたの? 132 00:14:57,272 --> 00:14:59,566 イリーナ・モローゾワが来た 133 00:15:00,943 --> 00:15:02,194 ヒューストンに? 134 00:15:02,611 --> 00:15:05,322 モスクワにいる予定だった 135 00:15:05,572 --> 00:15:07,533 妨害工作の噂のせい? 136 00:15:07,533 --> 00:15:10,911 何にしろ 共通の友人に知らせないと 137 00:15:10,911 --> 00:15:12,246 彼と連絡は? 138 00:15:12,955 --> 00:15:16,291 今朝 データを送ったけど 返事はなし 139 00:15:16,708 --> 00:15:18,585 電話にも出ない 140 00:15:18,585 --> 00:15:20,546 直接 会いに行って 141 00:15:20,546 --> 00:15:22,714 噴射まで2時間もない 142 00:15:22,714 --> 00:15:24,174 お願いよ 143 00:15:24,174 --> 00:15:26,927 本当は私が行きたいけど 144 00:15:27,177 --> 00:15:29,054 監視されてるから 145 00:15:30,013 --> 00:15:30,973 分かった 146 00:15:32,516 --> 00:15:35,561 危険だから ヒューストンから出ろと 147 00:15:37,354 --> 00:15:38,438 聞かないわ 148 00:15:38,438 --> 00:15:39,523 説得して 149 00:15:42,067 --> 00:15:43,026 お願い 150 00:16:00,294 --> 00:16:01,170 船長 151 00:16:05,048 --> 00:16:06,258 デールは? 152 00:16:06,675 --> 00:16:08,051 自白しません 153 00:16:08,051 --> 00:16:10,637 でも じきに進展があるかと 154 00:16:10,929 --> 00:16:14,433 尋問を続けて 何かしら関わってるはず 155 00:16:15,100 --> 00:16:17,436 機器は見つかった? 156 00:16:17,436 --> 00:16:21,190 いいえ 何度も調べられ皆 怒ってる 157 00:16:22,983 --> 00:16:27,070 任務に関わる者以外は 宿舎から出さないで 158 00:16:27,279 --> 00:16:28,739 捜索を続けて 159 00:16:28,739 --> 00:16:32,701 妨害計画があるなら 早く見つけないと 160 00:16:32,701 --> 00:16:33,827 はい 161 00:16:37,664 --> 00:16:40,542 チーム2は 9区画から15区画 162 00:16:40,792 --> 00:16:43,212 チーム3は16から22を 163 00:16:46,089 --> 00:16:47,424 チーム1は私と 164 00:16:47,424 --> 00:16:48,300 何事? 165 00:16:48,300 --> 00:16:50,093 自分の宿舎に 166 00:16:50,093 --> 00:16:51,053 なぜ? 167 00:16:51,053 --> 00:16:53,055 外出禁止令が出た 168 00:16:53,263 --> 00:16:55,265 任務関係者以外は宿舎に 169 00:16:55,807 --> 00:16:56,850 知るか 170 00:16:57,184 --> 00:16:58,310 連行して 171 00:16:58,977 --> 00:16:59,728 行くぞ 172 00:16:59,728 --> 00:17:00,979 手を離せ 173 00:17:07,236 --> 00:17:08,444 {\an8}〝足元注意〟 174 00:17:14,910 --> 00:17:19,039 ただちに自分の宿舎に 戻ってください 175 00:17:20,457 --> 00:17:24,252 任務関係者以外は 各自の宿舎で待機 176 00:17:25,753 --> 00:17:27,506 宿舎に戻ってください 177 00:17:27,506 --> 00:17:30,801 任務関係者以外は宿舎で待機 178 00:17:56,577 --> 00:17:58,996 〝トラベル・イン〟 179 00:18:13,051 --> 00:18:14,052 チェックインは4時 180 00:18:14,052 --> 00:18:15,596 客じゃないの 181 00:18:15,596 --> 00:18:18,390 部屋番号を教えて セルゲイ... 182 00:18:19,099 --> 00:18:21,226 ベズーホッフの部屋 183 00:18:21,977 --> 00:18:23,520 悲しい出来事だった 184 00:18:25,314 --> 00:18:26,565 何のこと? 185 00:18:27,774 --> 00:18:30,194 彼は数週間 滞在してた 186 00:18:30,194 --> 00:18:32,821 たぶん仕事で来てたのよ 187 00:18:32,821 --> 00:18:35,324 ここはビジネスマンも来る 188 00:18:36,450 --> 00:18:39,494 ユーゴスラビアの 人だったと思う 189 00:18:39,703 --> 00:18:41,038 スウェーデンかも 190 00:18:41,038 --> 00:18:44,833 それが昨日 突然 銃で自殺したの 191 00:18:49,630 --> 00:18:51,006 自殺したの? 192 00:18:51,840 --> 00:18:53,467 本当に残念 193 00:18:54,259 --> 00:18:57,971 すごく優しそうな人だった 194 00:18:57,971 --> 00:18:59,556 いつも笑顔で 195 00:19:09,441 --> 00:19:12,069 “立入禁止” 196 00:20:07,708 --> 00:20:08,667 水は? 197 00:20:18,802 --> 00:20:21,597 ずっと身分を隠してたのか 198 00:20:23,223 --> 00:20:25,601 誰にでも隠し事はあるだろ 199 00:20:26,435 --> 00:20:27,895 ミスター闇市 200 00:20:51,251 --> 00:20:52,252 マイルズ 201 00:20:53,504 --> 00:20:54,880 調子はどうだ? 202 00:20:59,968 --> 00:21:01,303 勘弁してくれ 203 00:21:01,303 --> 00:21:03,805 本当に何も知らない 204 00:21:05,974 --> 00:21:09,311 お前を信じたいよ 心から思う 205 00:21:09,853 --> 00:21:14,316 不幸な状況に巻き込まれた 善良な人間だと 206 00:21:28,872 --> 00:21:29,831 アマンダ 207 00:21:30,249 --> 00:21:31,166 そうだ 208 00:21:33,710 --> 00:21:34,753 これは? 209 00:21:36,880 --> 00:21:40,759 お前の輸出入事業は すべて把握してる 210 00:21:41,385 --> 00:21:45,264 つまり素敵な奥さんは 犯になる 211 00:21:49,351 --> 00:21:50,519 幇助犯? 212 00:21:50,936 --> 00:21:52,813 刑期は5年 213 00:21:54,273 --> 00:21:56,358 重罪 窃盗及び譲渡 214 00:21:57,150 --> 00:21:57,985 クソ野郎 215 00:21:57,985 --> 00:21:59,236 子供たちは... 216 00:21:59,236 --> 00:22:00,487 近づくな 217 00:22:00,487 --> 00:22:05,617 大丈夫だ 安心しろ 児童保護サービスが面倒見る 218 00:22:05,617 --> 00:22:07,953 待てよ クソ野郎 219 00:22:07,953 --> 00:22:08,745 クソッタレ! 220 00:22:09,496 --> 00:22:10,497 クソッ 221 00:22:12,207 --> 00:22:13,542 頼むから–– 222 00:22:14,209 --> 00:22:16,920 家族には手を出さないでくれ 223 00:22:18,297 --> 00:22:19,590 やめてくれ 224 00:22:19,840 --> 00:22:21,592 頼む お願いだ 225 00:22:22,009 --> 00:22:23,177 家族だけは 226 00:22:23,177 --> 00:22:25,804 俺は何もしてない 227 00:22:27,181 --> 00:22:28,182 お前のせいだ 228 00:22:29,391 --> 00:22:30,642 そんな... 229 00:22:31,518 --> 00:22:37,024 我々もお前の家族を守りたい 手を貸してくれ 230 00:22:37,024 --> 00:22:40,068 クソッタレ 俺は何も... 231 00:22:42,571 --> 00:22:46,283 知ってることを言えば 家族は無事だ 232 00:22:55,042 --> 00:22:58,170 すべて話せば全員が助かる 233 00:23:11,141 --> 00:23:12,100 分かった 234 00:23:14,311 --> 00:23:15,229 言うよ 235 00:23:17,856 --> 00:23:18,857 彼らは–– 236 00:23:22,653 --> 00:23:24,446 地下4階にいる 237 00:23:24,446 --> 00:23:26,615 クソッ... 238 00:23:29,952 --> 00:23:31,370 クソッタレ 239 00:23:41,755 --> 00:23:44,883 自動シーケンスが 785工程を実行 240 00:23:44,883 --> 00:23:47,427 “噴射ウインドウ” 241 00:23:47,427 --> 00:23:49,847 “噴射までの時間” 242 00:23:50,889 --> 00:23:53,475 下を徹底的に捜索して 243 00:24:00,482 --> 00:24:02,693 大丈夫だ 持っていけ 244 00:24:02,693 --> 00:24:04,111 スコットを待て 245 00:24:05,988 --> 00:24:08,031 どうやって地下4階に? 246 00:24:08,031 --> 00:24:10,075 封鎖したはずよ 247 00:24:10,075 --> 00:24:12,119 誰かが解除した 248 00:24:13,495 --> 00:24:14,538 行こう 249 00:24:15,038 --> 00:24:16,999 予備の弾の準備を 250 00:24:18,333 --> 00:24:20,502 通信機を確認しろ 251 00:24:21,295 --> 00:24:22,296 問題なし 252 00:24:30,470 --> 00:24:31,805 “メーデー” 253 00:24:35,767 --> 00:24:36,602 です 254 00:24:39,479 --> 00:24:40,898 奴らが来る 255 00:25:26,735 --> 00:25:27,819 捜して 256 00:25:38,038 --> 00:25:39,665 これは通信室だわ 257 00:25:40,541 --> 00:25:43,168 別の通信室を作ったのね 258 00:25:51,093 --> 00:25:54,763 {\an8}〝噴射までの時間〟 259 00:25:51,593 --> 00:25:53,220 なんてこと 260 00:25:54,847 --> 00:25:58,141 {\an8}〝NASA アメリカ航空宇宙局〟 261 00:25:56,932 --> 00:26:01,103 可能なのか? 小惑星を盗むなんてことが 262 00:26:01,854 --> 00:26:03,313 技術的には可能 263 00:26:04,022 --> 00:26:08,068 コンピューターを制御し 噴射時間を延ばせば 264 00:26:08,068 --> 00:26:12,489 小惑星を減速させ 火星軌道に乗せられたかも 265 00:26:12,489 --> 00:26:17,077 我々の目的は 世界をよりよくすること 266 00:26:17,661 --> 00:26:19,872 奴らの目的は金だ 267 00:26:19,872 --> 00:26:22,165 いいニュースがある 268 00:26:22,165 --> 00:26:26,170 識別器の制御を取り戻し 妨害は防いだ 269 00:26:26,712 --> 00:26:27,546 よし 270 00:26:28,505 --> 00:26:31,383 ウィル 指揮を執ってくれ 271 00:26:31,592 --> 00:26:34,178 何としても小惑星を地球に 272 00:26:34,803 --> 00:26:36,513 分かりました 273 00:26:42,269 --> 00:26:43,437 捕まえた 274 00:26:49,943 --> 00:26:51,028 他の仲間は? 275 00:26:57,784 --> 00:26:59,953 質問に答えろ 276 00:27:00,996 --> 00:27:01,872 やめて 277 00:27:02,080 --> 00:27:03,415 どこにいる? 278 00:27:03,415 --> 00:27:04,499 やりすぎよ! 279 00:27:06,001 --> 00:27:07,503 正気なの? 280 00:27:15,302 --> 00:27:18,180 {\an8}〝朝鮮人民共和国〟 281 00:27:15,677 --> 00:27:18,180 〈外国人たちはここで何を?〉 282 00:27:18,388 --> 00:27:20,057 〈これは規定に...〉 283 00:27:20,057 --> 00:27:21,517 〈黙れ!〉 284 00:27:22,935 --> 00:27:26,188 〈指揮官の不在時は 私が指揮を執る〉 285 00:27:26,813 --> 00:27:28,982 〈持ち場に戻れ!〉 286 00:27:34,488 --> 00:27:35,322 〈はい〉 287 00:27:45,958 --> 00:27:47,501 もう終わりね 288 00:27:47,918 --> 00:27:49,336 そうかもな 289 00:27:54,591 --> 00:27:58,053 {\an8}〝火星探査 管制センタ—〟 290 00:27:55,259 --> 00:27:57,135 テレメトリーは正常 291 00:27:57,135 --> 00:27:59,638 修正済みの軌道が届いた 292 00:27:59,638 --> 00:28:03,517 識別器の制御を 取り戻したから–– 293 00:28:03,517 --> 00:28:05,561 すぐにデータを送って 294 00:28:05,561 --> 00:28:07,938 最短でも4分かかる 295 00:28:08,188 --> 00:28:11,859 地球への スリングショットのため–– 296 00:28:11,859 --> 00:28:14,987 2003LCが 火星に近づく時の–– 297 00:28:15,279 --> 00:28:19,616 {\an8}レンジャ—の エンジン噴射時間は・・・ 298 00:28:22,244 --> 00:28:25,205 20分14.271秒 299 00:28:25,205 --> 00:28:28,792 了解 レンジャー2号へ アップリンク 300 00:28:29,042 --> 00:28:30,836 アップリンクを開始 301 00:28:51,148 --> 00:28:54,443 レンジャーへ 信号を送信して–– 302 00:28:54,443 --> 00:28:57,404 我々の識別器で認証されたら 303 00:28:57,404 --> 00:29:01,116 アルゴンの消費率を 低く保たないと 304 00:29:01,408 --> 00:29:02,409 失礼 305 00:29:07,748 --> 00:29:08,707 会えた? 306 00:29:09,833 --> 00:29:11,460 オフィスで話を 307 00:29:13,045 --> 00:29:13,795 アレイダ 308 00:29:14,630 --> 00:29:18,425 お願いだから オフィスへ行って 309 00:29:23,805 --> 00:29:25,474 いいわ 行きましょ 310 00:29:36,777 --> 00:29:39,988 何なの? 長く席は外せない 311 00:29:54,086 --> 00:29:55,087 (何?) 312 00:30:08,350 --> 00:30:09,685 (もういい) 313 00:30:50,559 --> 00:30:51,935 何をしたの? 314 00:30:52,769 --> 00:30:53,812 マーゴ 315 00:30:53,812 --> 00:30:56,648 あなた 何をしたの? 316 00:30:59,818 --> 00:31:00,652 何のことか... 317 00:31:00,861 --> 00:31:02,529 私を操らないで 318 00:31:03,113 --> 00:31:04,281 今はやめて 319 00:31:05,032 --> 00:31:05,949 冷静に 320 00:31:05,949 --> 00:31:07,701 一体 何事だ? 321 00:31:08,160 --> 00:31:10,329 ストレスが溜まってるのね 322 00:31:10,746 --> 00:31:14,333 気持ちを抑えるために 座るといいわ 323 00:31:15,876 --> 00:31:20,172 あなたは彼と 何年も一緒に働いたのに 324 00:31:22,925 --> 00:31:24,134 よくも... 325 00:31:26,845 --> 00:31:28,347 よくも何? 326 00:31:30,766 --> 00:31:34,061 マーゴ 座ってゆっくり話そう 327 00:31:34,061 --> 00:31:35,395 でも... 328 00:31:56,333 --> 00:31:57,459 失礼 329 00:32:14,351 --> 00:32:15,269 ちょっと... 330 00:32:15,561 --> 00:32:17,771 扱いが乱暴すぎる 331 00:32:18,397 --> 00:32:19,439 マイルズ? 332 00:32:23,193 --> 00:32:25,696 ひどい顔だ 大丈夫か? 333 00:32:26,989 --> 00:32:28,991 彼に何をした クソ野郎 334 00:32:34,621 --> 00:32:35,581 クソッ 335 00:32:38,166 --> 00:32:39,501 皆は無事か? 336 00:32:40,335 --> 00:32:41,545 ダメだ 337 00:32:42,462 --> 00:32:44,339 影の通信室がバレた 338 00:32:46,758 --> 00:32:48,427 皆 逃げたが... 339 00:32:51,638 --> 00:32:52,764 終わりだ 340 00:32:55,184 --> 00:32:59,021 今までやったことが すべて水の泡 341 00:33:00,981 --> 00:33:02,357 クソッタレ 342 00:33:27,549 --> 00:33:29,092 レンジャーへ 343 00:33:29,510 --> 00:33:32,429 最終の噴射コマンドを送信 344 00:33:32,429 --> 00:33:34,765 受信と認証の確認を 345 00:33:35,849 --> 00:33:39,269 了解です 確認に備えて待機 346 00:33:37,684 --> 00:33:39,269 {\an8}〝受信中〟 347 00:33:39,853 --> 00:33:42,481 テイラー 識別器は稼働中? {\an8}〝認証済み〟 348 00:33:42,481 --> 00:33:45,025 {\an8}〝稼働中〟 349 00:33:43,106 --> 00:33:45,025 識別器は稼働中 350 00:33:45,484 --> 00:33:46,693 ハッピーバレーへ 351 00:33:47,110 --> 00:33:48,820 コマンドを認証 352 00:33:50,781 --> 00:33:54,576 最終噴射チェックを実行 全システム正常 353 00:33:54,826 --> 00:33:57,663 噴射ウインドウに入ります 354 00:33:58,121 --> 00:33:59,081 了解 355 00:33:59,498 --> 00:34:00,666 レンジャーへ 356 00:34:01,083 --> 00:34:03,544 スリングショット噴射を許可 357 00:34:03,544 --> 00:34:04,253 了解 358 00:34:04,753 --> 00:34:07,965 地球への最終噴射まで–– 359 00:34:07,965 --> 00:34:08,841 3... 360 00:34:09,424 --> 00:34:10,259 2... 361 00:34:10,759 --> 00:34:11,635 1... 362 00:34:28,402 --> 00:34:30,237 ハッピーバレーへ 363 00:34:30,946 --> 00:34:34,032 全システム正常 噴射は順調 364 00:34:34,741 --> 00:34:36,618 地球へ向けて噴射 365 00:34:43,166 --> 00:34:44,251 おめでとう 366 00:34:46,003 --> 00:34:48,922 “残り噴射時間” 367 00:34:54,011 --> 00:34:57,764 複数のコマンドを送り 過負荷をかける 368 00:34:57,764 --> 00:35:01,143 ダメだ 新しい暗号化キーが不明 369 00:35:01,768 --> 00:35:04,104 船の制御を取り戻してる 370 00:35:04,730 --> 00:35:07,858 影の通信室がないと 何もできない 371 00:35:19,369 --> 00:35:22,080 あれは高利得Sバンド送信機? 372 00:35:26,460 --> 00:35:27,628 それが? 373 00:35:27,961 --> 00:35:32,299 M-7憲章で共同任務に就く 北朝鮮のクルーは 374 00:35:32,299 --> 00:35:35,511 上官との個別通信が 可能なはず 375 00:35:35,511 --> 00:35:36,386 ああ 376 00:35:37,221 --> 00:35:38,805 安全確保のためだ 377 00:35:39,515 --> 00:35:42,267 他の国には聞こえない 378 00:35:42,643 --> 00:35:44,811 つまりマッシーと話せる 379 00:35:45,312 --> 00:35:47,523 そう 彼女がカギになる 380 00:35:47,523 --> 00:35:49,066 どういうこと? 381 00:35:49,066 --> 00:35:52,236 今 識別器は制御できないと 382 00:35:52,236 --> 00:35:53,987 迂回すればいい 383 00:35:54,613 --> 00:35:58,534 手動でエンジンと 操縦室を切り離せば 384 00:35:58,534 --> 00:36:00,494 彼らは制御できない 385 00:36:00,702 --> 00:36:02,371 完全に遮断される 386 00:36:02,371 --> 00:36:08,502 エンジンにローカルコマンドの 無効化スイッチがある 387 00:36:08,502 --> 00:36:13,632 彼女がスイッチを作動させ 送受信機を接続できれば 388 00:36:13,632 --> 00:36:16,051 噴射を制御できるのは–– 389 00:36:17,845 --> 00:36:18,846 僕だけだ 390 00:36:21,640 --> 00:36:23,433 復活できるかも 391 00:36:23,433 --> 00:36:26,728 でも無効化スイッチは 船の外にある 392 00:36:27,187 --> 00:36:30,524 噴射中の船外活動は あり得ない 393 00:36:30,524 --> 00:36:33,026 危険だが不可能じゃない 394 00:36:33,026 --> 00:36:37,781 Sバンドでの交信方法が 分かれば誘導できる 395 00:36:37,781 --> 00:36:40,534 パク・チュイムに連絡する 396 00:36:41,618 --> 00:36:43,954 科学士官だ 397 00:36:45,455 --> 00:36:48,834 彼がマッシーに無線機を渡す 398 00:36:49,960 --> 00:36:51,253 信用できる? 399 00:36:56,091 --> 00:36:58,552 すべての炉内圧力は良好 400 00:36:58,552 --> 00:37:00,596 振動も制限値内 401 00:37:04,183 --> 00:37:07,394 圧力チェックを続けろ 軌道は? 402 00:37:23,160 --> 00:37:24,161 マッシー 403 00:37:27,998 --> 00:37:28,874 これを 404 00:37:36,215 --> 00:37:37,090 はい? 405 00:37:37,799 --> 00:37:39,051 サマンサ 406 00:37:41,178 --> 00:37:42,012 デヴ? 407 00:37:43,055 --> 00:37:45,724 後部貨物室に行ってくれ 408 00:37:46,308 --> 00:37:49,770 長く噴射させる 方法があるが–– 409 00:37:50,479 --> 00:37:53,398 複雑な方法なんだ 410 00:37:54,149 --> 00:37:56,735 レンジャーへ 軌道は正常 411 00:37:57,027 --> 00:37:58,946 予測どおりの減速率 412 00:38:02,324 --> 00:38:04,368 “警告:ハッチ開放” 413 00:38:04,952 --> 00:38:08,580 船長 貨物室で ハッチ開放の警告が 414 00:38:09,957 --> 00:38:12,709 貨物室? センサー不良だろう 415 00:38:13,710 --> 00:38:15,379 レンジャーへ 416 00:38:15,379 --> 00:38:18,966 こちらでも ハッチ開放の警告が出てる 417 00:38:20,175 --> 00:38:21,552 カメラ37を 418 00:38:26,682 --> 00:38:28,183 38に切り替え 419 00:38:31,478 --> 00:38:32,729 なんてことだ 420 00:38:32,729 --> 00:38:35,065 北朝鮮のスーツ? 421 00:38:36,275 --> 00:38:37,651 マッシーは? 422 00:38:42,406 --> 00:38:46,368 呼吸は一定に 酸素の消費を抑えろ 423 00:38:46,910 --> 00:38:48,537 言うのは簡単よね 424 00:38:50,289 --> 00:38:53,041 無効化スイッチまでの距離は? 425 00:38:54,418 --> 00:38:56,420 6メートルぐらい 426 00:38:56,795 --> 00:38:59,631 エンジン噴射の勢いがすごい 427 00:38:59,631 --> 00:39:01,383 飛ばされそうよ 428 00:39:01,383 --> 00:39:03,177 そうか 気をつけろ 429 00:39:03,886 --> 00:39:07,347 エンジン停止まで およそ残り17分 430 00:39:07,347 --> 00:39:11,310 それまでに 無効化スイッチを起動すれば 431 00:39:11,310 --> 00:39:13,729 彼らは噴射を止められない 432 00:39:15,480 --> 00:39:16,565 了解 433 00:39:17,524 --> 00:39:18,692 テザーを固定 434 00:39:21,403 --> 00:39:23,864 アクセスパネルに移動 435 00:39:28,619 --> 00:39:30,996 パネルの位置に来た 436 00:39:31,788 --> 00:39:33,999 よし 落ち着いていこう 437 00:39:34,833 --> 00:39:37,544 了解 パネルを外す 438 00:39:40,339 --> 00:39:41,465 しまった... 439 00:39:45,219 --> 00:39:45,886 ウソ... 440 00:39:45,886 --> 00:39:49,515 中に黄色と黒の ハンドルがあるはず 441 00:39:49,515 --> 00:39:51,266 それがスイッチだ 442 00:39:51,558 --> 00:39:54,770 起動するには 引き出す必要がある 443 00:39:54,770 --> 00:39:58,482 了解 無効化ハンドルが見える 444 00:39:58,899 --> 00:40:00,359 今から引き出す 445 00:40:00,734 --> 00:40:05,989 起動後 パクがくれた 送受信機をRF端子に挿すと 446 00:40:05,989 --> 00:40:08,325 僕がエンジンを制御できる 447 00:40:12,079 --> 00:40:13,163 もう一度 448 00:40:22,673 --> 00:40:23,674 クソッ 449 00:40:24,716 --> 00:40:26,844 引いてもすぐ戻るわ 450 00:40:27,427 --> 00:40:30,055 バネで戻る仕組みだ 451 00:40:30,597 --> 00:40:32,683 何かで固定できない? 452 00:40:33,433 --> 00:40:35,727 周りには何もない 453 00:40:39,022 --> 00:40:39,773 テザーを 454 00:40:40,482 --> 00:40:41,441 テザー? 455 00:40:42,276 --> 00:40:44,570 私の分がなくなる 456 00:40:45,195 --> 00:40:47,406 宇宙飛行士が夢だろ? 457 00:41:05,507 --> 00:41:08,177 無効化スイッチのところだ 458 00:41:08,802 --> 00:41:12,806 そうか 我々と エンジンを切り離す気だ 459 00:41:12,806 --> 00:41:15,851 {\an8}〝噴射ウインドウ〟 460 00:41:13,348 --> 00:41:14,683 どうして? 461 00:41:15,267 --> 00:41:16,810 こちらレンジャー 462 00:41:16,810 --> 00:41:20,522 無効化されたら エンジンは制御不能 463 00:41:22,024 --> 00:41:25,736 もし噴射が20分より 数秒でも長いと–– 464 00:41:25,736 --> 00:41:27,821 地球に向かわない 465 00:41:28,655 --> 00:41:32,242 パーマー スーツを着て 今すぐ止めて 466 00:41:34,953 --> 00:41:36,914 了解 向かいます 467 00:41:47,216 --> 00:41:48,467 話せます? 468 00:41:57,976 --> 00:41:59,478 仲間の手がかりは? 469 00:41:59,853 --> 00:42:04,149 チョ指揮官が医務室で 意識不明の状態です 470 00:42:04,149 --> 00:42:07,611 だから奴らは 北朝鮮の区画にいるかと 471 00:42:07,611 --> 00:42:08,737 ヒューストンには? 472 00:42:08,737 --> 00:42:11,114 伝えて 承認待ちです 473 00:42:11,615 --> 00:42:12,658 何の承認? 474 00:42:12,991 --> 00:42:14,076 突入です 475 00:42:30,425 --> 00:42:31,468 北朝鮮区画に 476 00:42:31,927 --> 00:42:33,011 つなげます 477 00:42:39,351 --> 00:42:42,062 こちらプール船長 応答を 478 00:42:48,068 --> 00:42:49,695 イ・ジョンギルです 479 00:42:49,695 --> 00:42:52,406 イね エドを出して 480 00:42:52,906 --> 00:42:54,533 いるのは分かってる 481 00:42:56,451 --> 00:42:58,745 彼はここにいない 482 00:42:58,745 --> 00:43:01,790 やめて 私たちの仲でしょ 483 00:43:06,170 --> 00:43:07,212 “やあ ボブ” 484 00:43:07,504 --> 00:43:08,881 何やってるの? 485 00:43:08,881 --> 00:43:10,048 ダニエル... 486 00:43:10,048 --> 00:43:12,467 どうかしてる すぐにやめて 487 00:43:12,801 --> 00:43:13,510 なぜ? 488 00:43:13,510 --> 00:43:17,347 小惑星を地球へ運び 火星を見捨てる? 489 00:43:17,598 --> 00:43:18,265 断る 490 00:43:18,265 --> 00:43:22,436 火星は関係ない 地球をよくするためよ 491 00:43:22,436 --> 00:43:24,146 火星は故郷じゃない 492 00:43:24,146 --> 00:43:25,898 そこが間違ってる 493 00:43:26,565 --> 00:43:27,983 俺の家族がいて–– 494 00:43:29,109 --> 00:43:30,611 未来もここにある 495 00:43:35,073 --> 00:43:37,451 それが君と俺の違い 496 00:43:38,118 --> 00:43:40,537 君はまだ地球に縛られてる 497 00:43:40,537 --> 00:43:43,248 当たり前よ 皆そうだわ 498 00:43:43,248 --> 00:43:46,084 地球が大切な故郷なの 499 00:43:47,002 --> 00:43:48,086 もう違う 500 00:44:19,493 --> 00:44:22,162 〈言葉は千里を越える〉 501 00:44:25,249 --> 00:44:27,125 〈ここが俺の故郷だ〉 502 00:44:29,169 --> 00:44:31,004 〈私もそうだ〉 503 00:44:35,509 --> 00:44:39,263 もし噴射が20分より 数秒でも長いと–– 504 00:44:39,263 --> 00:44:41,181 地球に向かわない 505 00:44:41,181 --> 00:44:44,101 パーマー スーツを着て 今すぐ止めて 506 00:44:44,101 --> 00:44:46,562 我々を船から締め出す? 507 00:44:46,854 --> 00:44:50,524 エンジン診断プロトコルを 使ってますが... 508 00:44:50,524 --> 00:44:51,733 そういうことです 509 00:44:51,733 --> 00:44:54,361 何が何でも止めないと 510 00:44:54,361 --> 00:44:57,239 無効化されたら何もできない 511 00:45:00,409 --> 00:45:02,077 迂回には迂回で対抗 512 00:45:03,704 --> 00:45:04,496 つまり? 513 00:45:05,163 --> 00:45:08,000 核融合炉の安全装置を迂回し 514 00:45:08,250 --> 00:45:12,254 停止コマンドを アップロードして 515 00:45:12,254 --> 00:45:14,882 噴射停止時刻に エンジンを切る 516 00:45:15,215 --> 00:45:16,049 分からん 517 00:45:16,049 --> 00:45:18,385 燃料を止めるってこと 518 00:45:18,385 --> 00:45:22,306 レンジャーからは無理でも ここからできる 519 00:45:22,723 --> 00:45:26,643 燃料供給を止める コマンドを送れば 520 00:45:26,935 --> 00:45:28,103 噴射は止まる 521 00:45:28,103 --> 00:45:33,275 タイムラグがあるから コマンドが届くまで5分かかる 522 00:45:33,275 --> 00:45:34,860 すぐ始めましょ 523 00:45:37,404 --> 00:45:38,488 了解 524 00:46:05,098 --> 00:46:05,807 マーゴ 525 00:46:15,359 --> 00:46:20,322 ヴェルナーとここで よくランチを食べたわ 526 00:46:21,406 --> 00:46:23,408 彼は 私が正しい点や–– 527 00:46:24,409 --> 00:46:26,703 間違ってる点を指摘し 528 00:46:27,287 --> 00:46:29,081 助言をくれようとした 529 00:46:30,332 --> 00:46:32,584 大抵は愚痴の聞き役 530 00:46:36,129 --> 00:46:38,006 私はそこに立ってた 531 00:46:40,133 --> 00:46:41,677 あなたがいるところ 532 00:46:42,010 --> 00:46:45,222 戦争中の彼の行為が 知られた後よ 533 00:46:48,141 --> 00:46:50,018 彼に聞いたの 534 00:46:51,436 --> 00:46:54,648 収容所や死者のことを 535 00:46:55,440 --> 00:46:57,359 彼の言葉を忘れない 536 00:46:59,319 --> 00:47:01,780 “代価なしの発展などない” 537 00:47:02,781 --> 00:47:06,326 “常に犠牲を伴う” 538 00:47:09,830 --> 00:47:11,164 あなたは違う 539 00:47:12,457 --> 00:47:13,292 そうね 540 00:47:15,502 --> 00:47:17,421 でも一部は同じかも 541 00:47:24,720 --> 00:47:27,139 あなたの助けが必要なの 542 00:47:28,807 --> 00:47:31,310 “感情を持ち込むな” 543 00:47:33,353 --> 00:47:34,980 “事実が大事だ” 544 00:47:38,358 --> 00:47:40,444 ヴェルナーは選択肢が–– 545 00:47:41,904 --> 00:47:43,739 なかったように言った 546 00:47:44,907 --> 00:47:47,534 でも常に選択肢はある 547 00:47:48,327 --> 00:47:50,120 あなたが言ったように 548 00:47:55,083 --> 00:47:59,129 小惑星が地球に来れば 火星計画は終わる 549 00:47:59,922 --> 00:48:04,718 セルゲイの言ったとおりよ 近いうちに必ず 550 00:48:08,055 --> 00:48:14,186 妨害してる連中が考えてるのは 火星じゃなく自分のことだけ 551 00:48:14,186 --> 00:48:15,187 かもね 552 00:48:16,522 --> 00:48:18,232 でも成功したら–– 553 00:48:18,232 --> 00:48:21,068 NASAやロスコスモスや M-7は–– 554 00:48:21,068 --> 00:48:25,614 ハッピーバレーに 投資し続けるしかない 555 00:48:27,407 --> 00:48:29,743 宇宙計画の未来にね 556 00:48:31,119 --> 00:48:34,498 我々が築いたものを 捨てさせない 557 00:48:42,297 --> 00:48:44,341 それって つまり... 558 00:48:46,260 --> 00:48:48,595 “代価なしの発展などない” 559 00:49:07,155 --> 00:49:08,574 サム 状況は? 560 00:49:09,950 --> 00:49:12,119 テザーで固定できそう 561 00:49:16,373 --> 00:49:17,416 よし 562 00:49:19,293 --> 00:49:21,795 ハンドルを引き出した位置で 563 00:49:22,171 --> 00:49:23,213 固定した 564 00:49:23,213 --> 00:49:25,757 脇に電気コネクターがあって 565 00:49:25,757 --> 00:49:29,553 J-13 EXT RFと書いてある 566 00:49:30,012 --> 00:49:33,807 そこに送受信機の P13コネクターを挿せ 567 00:49:33,807 --> 00:49:34,975 了解 568 00:49:41,607 --> 00:49:44,943 テレメトリーを 受信できるはず 569 00:49:44,943 --> 00:49:46,320 確認した 570 00:49:46,695 --> 00:49:48,238 僕が火星噴射の–– 571 00:49:48,238 --> 00:49:51,950 時間を入力したら 噴射が終わるまで 572 00:49:51,950 --> 00:49:54,369 スイッチをオンのままに 573 00:49:54,369 --> 00:49:55,579 了解 574 00:50:14,306 --> 00:50:17,809 送信するデータに 直接 書き込めば 575 00:50:17,809 --> 00:50:23,023 火星に向かわせないコマンドを 無効化できるかも 576 00:50:23,690 --> 00:50:27,194 彼らがデータ作成中に 修正できる? 577 00:50:27,819 --> 00:50:30,072 送信直前に入力する 578 00:50:35,786 --> 00:50:36,787 やりましょ 579 00:50:43,752 --> 00:50:45,587 私がコード入力を 580 00:50:46,296 --> 00:50:47,381 アレイダ 581 00:50:48,423 --> 00:50:50,300 それは絶対にダメ 582 00:50:50,300 --> 00:50:52,177 あなたは監視されてる 583 00:50:53,929 --> 00:50:55,305 私がやらなきゃ–– 584 00:50:56,265 --> 00:50:57,683 成功しない 585 00:51:05,649 --> 00:51:08,485 無効化は起動中 固定してる 586 00:51:10,487 --> 00:51:13,532 ユニットが船体に 触れないように 587 00:51:13,532 --> 00:51:15,826 回路がショートするかも 588 00:51:15,826 --> 00:51:16,869 了解 589 00:51:32,843 --> 00:51:34,136 サム 聞こえる? 590 00:51:35,304 --> 00:51:36,388 応答しろ 591 00:51:37,097 --> 00:51:38,432 誰か来た 592 00:51:39,808 --> 00:51:40,976 パーマーよ 593 00:51:41,310 --> 00:51:43,437 “残り噴射時間” 594 00:51:49,985 --> 00:51:51,987 停止コマンドは間もなく 595 00:51:51,987 --> 00:51:54,531 60秒以内に送らないと 596 00:51:54,531 --> 00:51:56,491 全力でやってます 597 00:52:18,597 --> 00:52:19,640 できた 598 00:52:20,891 --> 00:52:22,059 送信完了 599 00:53:06,436 --> 00:53:08,814 頼む パーマー 600 00:53:08,814 --> 00:53:11,567 “残り噴射時間” 601 00:53:21,702 --> 00:53:22,661 サム 602 00:53:22,911 --> 00:53:23,704 サム! 603 00:53:25,998 --> 00:53:28,792 スイッチが固定されてる 604 00:53:30,085 --> 00:53:32,504 テザーを使ったようだ 605 00:53:33,088 --> 00:53:35,632 カラビナが外れない 606 00:53:35,632 --> 00:53:37,718 切るしかなさそうだ 607 00:53:38,093 --> 00:53:40,846 急いでくれ あと1分もない 608 00:54:02,868 --> 00:54:04,578 頑張ってくれ 609 00:54:08,874 --> 00:54:10,334 もうすぐだ 610 00:54:10,876 --> 00:54:13,378 急げ 残り12秒 611 00:54:14,338 --> 00:54:15,714 これを切れば... 612 00:54:23,555 --> 00:54:25,641 エンジン停止まで... 613 00:54:25,641 --> 00:54:26,934 5... 614 00:54:27,226 --> 00:54:28,018 4... 615 00:54:28,310 --> 00:54:29,061 3... 616 00:54:29,811 --> 00:54:30,479 2... 617 00:54:31,063 --> 00:54:31,980 1... 618 00:55:29,997 --> 00:55:31,081 ハッピーバレー 619 00:55:31,498 --> 00:55:36,086 エンジン停止 失敗です 620 00:55:37,421 --> 00:55:38,255 やった 621 00:55:38,255 --> 00:55:40,549 やってやったぞ 622 00:56:09,745 --> 00:56:12,456 船長 小惑星は火星軌道に 623 00:56:14,374 --> 00:56:15,209 船長 624 00:56:15,209 --> 00:56:18,253 聞こえてる ちょっと待って 625 00:56:36,063 --> 00:56:37,189 何が起きた? 626 00:56:38,398 --> 00:56:39,942 なぜ失敗した? 627 00:56:42,361 --> 00:56:43,987 まだ噴射してる 628 00:56:44,404 --> 00:56:45,447 分からない 629 00:56:46,031 --> 00:56:47,783 計算は合ってた 630 00:56:47,783 --> 00:56:50,911 コードは送信データに 挿入された 631 00:56:50,911 --> 00:56:52,579 何かがおかしい 632 00:56:53,330 --> 00:56:58,961 コマンドは送信されたけど 再起動コマンドに破棄された? 633 00:57:01,046 --> 00:57:02,714 誰かが細工した 634 00:57:03,006 --> 00:57:08,178 通信遅延の要因を 見逃してないことも確認した 635 00:57:10,138 --> 00:57:11,223 やったわね 636 00:57:15,561 --> 00:57:16,687 あなたよ 637 00:57:19,523 --> 00:57:20,399 何? 638 00:57:21,024 --> 00:57:25,070 セスの入力後に 細工する時間はないわ 639 00:57:25,362 --> 00:57:28,323 それにあなたは 専門知識がない 640 00:57:28,323 --> 00:57:32,077 確かにそうだけど ウソつきは分かる 641 00:57:32,077 --> 00:57:33,203 あなたよ 642 00:57:37,875 --> 00:57:40,752 彼女を拘束して 早く 643 00:57:40,752 --> 00:57:43,964 イリーナ 重大な告発だぞ 644 00:57:43,964 --> 00:57:46,550 彼女とアイエサには思惑が 645 00:57:46,550 --> 00:57:47,676 アレイダ 646 00:57:49,011 --> 00:57:50,053 違うよな? 647 00:57:51,513 --> 00:57:52,347 まさか... 648 00:57:53,640 --> 00:57:54,600 やったのか? 649 00:57:55,434 --> 00:57:57,686 いいえ 何もやってない 650 00:57:58,437 --> 00:57:59,521 彼女じゃない 651 00:58:02,065 --> 00:58:05,152 私が再起動コマンドを挿入した 652 00:58:06,570 --> 00:58:08,238 アレイダは無関係 653 00:58:15,829 --> 00:58:16,788 ウソでしょ 654 00:58:19,875 --> 00:58:21,335 あなたなの? 655 00:58:23,212 --> 00:58:25,547 あなたは間違いを犯した 656 00:58:29,218 --> 00:58:31,386 報いを受けるわ 657 00:58:32,638 --> 00:58:33,555 分かってる 658 00:58:47,736 --> 00:58:49,530 {\an8}大胆にも謎の集団が 659 00:58:47,736 --> 00:58:53,450 〝小惑星ハイジャック〟 660 00:58:49,613 --> 00:58:53,450 {\an8}小惑星2003LCを 乗っ取りました 661 00:58:53,450 --> 00:58:56,286 {\an8}通称ゴルディロックス 662 00:58:56,286 --> 00:59:00,123 {\an8}そのため小惑星は 地球へは向かわず 663 00:59:00,123 --> 00:59:02,417 {\an8}火星軌道に入りました 664 00:59:02,751 --> 00:59:06,630 {\an8}小惑星のハイジャックは 世界に衝撃を与え 665 00:59:02,751 --> 00:59:07,798 〝小惑星盗難に 世界が反応〟 666 00:59:06,713 --> 00:59:09,508 {\an8}ゴアとコルジェンコの 両大統領は 667 00:59:09,508 --> 00:59:14,638 {\an8}M–7の緊急会合と国連 安全保障理事会を招集 668 00:59:14,638 --> 00:59:15,722 {\an8}これは・・・ 669 00:59:15,722 --> 00:59:18,141 〝イ—グル・ニュ—ス〟 670 00:59:15,806 --> 00:59:19,643 {\an8}ハイジャックの首謀者は 依然不明のまま 671 00:59:18,225 --> 00:59:20,853 〝ハッピ—バレ—基地〟 672 00:59:19,726 --> 00:59:24,523 {\an8}NASAのホブソン 長官は関与した者を 673 00:59:24,523 --> 00:59:28,318 {\an8}法の及ぶ限り 訴追すると明言した 674 00:59:46,587 --> 00:59:47,629 すぐ戻る 675 00:59:49,464 --> 00:59:50,090 いいか 676 00:59:50,090 --> 00:59:51,633 ああ 分かってる 677 00:59:52,593 --> 00:59:53,927 銃尾に入れる 678 01:00:01,935 --> 01:00:03,228 ビショップ 何事? 679 01:00:03,353 --> 01:00:05,314 ヒューストンから許可が 680 01:00:06,106 --> 01:00:07,399 北朝鮮に突入? 681 01:00:07,816 --> 01:00:08,984 そうです 682 01:00:12,446 --> 01:00:14,823 やりすぎじゃない? 683 01:00:14,823 --> 01:00:18,619 備えは必要です それに命令も受けてる 684 01:00:22,456 --> 01:00:23,665 私は聞いてない 685 01:00:23,665 --> 01:00:25,000 緊急です 686 01:00:25,000 --> 01:00:25,876 そうかもね 687 01:00:26,126 --> 01:00:28,879 でも基地の指揮官は私よ 688 01:00:29,505 --> 01:00:32,549 私が命令しない限り 突入はない 689 01:00:33,800 --> 01:00:35,093 失礼ながら–– 690 01:00:35,594 --> 01:00:39,223 国防総省からの命令が 優先されます 691 01:00:41,433 --> 01:00:42,518 行くぞ! 692 01:00:43,352 --> 01:00:44,311 行こう 693 01:01:01,787 --> 01:01:03,330 他の仲間は? 694 01:01:05,958 --> 01:01:07,751 仲間の名前を言え 695 01:01:17,970 --> 01:01:19,555 何だ? 696 01:01:22,766 --> 01:01:23,517 ひどい... 697 01:01:24,685 --> 01:01:25,644 大丈夫か? 698 01:01:29,523 --> 01:01:31,525 さあ 早く出よう 699 01:01:31,525 --> 01:01:32,234 急げ 700 01:01:40,659 --> 01:01:42,828 構えろ 突入準備 701 01:01:42,828 --> 01:01:44,997 状況確認 指示を待て 702 01:01:44,997 --> 01:01:46,164 了解 703 01:01:46,748 --> 01:01:48,041 そこまで来た 704 01:01:48,041 --> 01:01:49,251 クソッ 705 01:01:52,754 --> 01:01:53,839 マイルズ 大丈夫? 706 01:01:53,839 --> 01:01:54,631 ああ 707 01:01:56,675 --> 01:01:58,177 聞いた? 708 01:01:58,552 --> 01:01:59,469 何を? 709 01:01:59,469 --> 01:02:01,889 北朝鮮を襲撃するそうよ 710 01:02:02,306 --> 01:02:04,516 エドたち全員がいる 711 01:02:09,646 --> 01:02:11,190 何とかしないと 712 01:02:12,274 --> 01:02:13,609 もう限界だ 713 01:02:14,234 --> 01:02:17,070 俺たちの力を 見せつけてやろう 714 01:02:17,905 --> 01:02:18,864 やろうぜ 715 01:02:19,615 --> 01:02:20,574 来るか? 716 01:02:27,539 --> 01:02:28,332 いいぞ 717 01:02:29,583 --> 01:02:30,751 ドアを開けろ 718 01:02:33,504 --> 01:02:35,214 〈アメリカ人が来ます〉 719 01:02:35,214 --> 01:02:37,841 〈入れるな 領土を守れ〉 720 01:02:37,841 --> 01:02:39,218 〈はい 行け〉 721 01:02:52,981 --> 01:02:55,150 爆薬設置を確認 722 01:02:56,568 --> 01:02:57,402 離れろ 723 01:02:59,988 --> 01:03:00,739 爆破! 724 01:03:04,535 --> 01:03:05,327 ここにいろ 725 01:03:06,370 --> 01:03:07,871 3 2 1 726 01:03:08,413 --> 01:03:09,623 3 2 1 727 01:03:25,597 --> 01:03:26,473 貴様ら... 728 01:03:51,123 --> 01:03:52,165 大変... 729 01:04:14,563 --> 01:04:16,356 ちょっと 聞いて 730 01:04:16,356 --> 01:04:18,275 もうやめて 731 01:04:18,901 --> 01:04:19,568 やめて! 732 01:04:19,568 --> 01:04:20,694 ウソだろ 733 01:04:21,361 --> 01:04:23,238 とにかくやめて 734 01:04:23,947 --> 01:04:25,449 離れなさい 735 01:04:26,825 --> 01:04:27,951 やめて 736 01:04:28,744 --> 01:04:29,536 放して 737 01:04:29,536 --> 01:04:30,704 どけ! 738 01:05:30,055 --> 01:05:30,931 ダニ 739 01:05:39,940 --> 01:05:42,317 ウソだ そんな 740 01:05:45,612 --> 01:05:48,031 ダメだ しっかり 741 01:05:51,785 --> 01:05:53,078 手を貸せ! 742 01:05:54,329 --> 01:05:56,665 医務室に連れていく 743 01:06:00,669 --> 01:06:01,795 道をあけろ 744 01:06:03,088 --> 01:06:04,131 どけ! 745 01:06:09,011 --> 01:06:10,220 圧迫しろ 746 01:06:11,096 --> 01:06:12,681 点滴を開始 747 01:06:12,681 --> 01:06:13,974 ラインを挿入 748 01:06:13,974 --> 01:06:16,351 生理食塩水を3リットル 749 01:06:16,894 --> 01:06:17,978 酸素マスク 750 01:06:17,978 --> 01:06:20,063 ダニ 俺を見ろ 751 01:06:20,063 --> 01:06:22,524 きっと大丈夫だ 752 01:06:22,941 --> 01:06:24,985 よくなる 大丈夫だ 753 01:06:29,072 --> 01:06:31,074 肺に血が入ってる 754 01:06:31,366 --> 01:06:32,576 どいて 755 01:06:36,288 --> 01:06:38,999 バイタルが弱い 中心静脈注射 756 01:06:38,999 --> 01:06:40,751 X線写真は? 757 01:06:40,751 --> 01:06:42,544 すぐに手術を 758 01:06:47,341 --> 01:06:48,425 しっかり 759 01:06:49,343 --> 01:06:50,802 頑張れ ダニ 760 01:06:51,470 --> 01:06:52,679 圧迫し続けて 761 01:06:53,555 --> 01:06:55,182 圧縮率が上昇 762 01:06:55,182 --> 01:06:57,768 血圧は80/40で低下中 763 01:06:57,768 --> 01:06:58,894 脈は130 764 01:06:58,894 --> 01:07:00,020 頼む 765 01:07:51,154 --> 01:07:52,865 逮捕するなんて 766 01:07:52,865 --> 01:07:57,578 仕方ない ソ連が 彼女の外交特権を返上した 767 01:08:30,736 --> 01:08:32,738 大丈夫よ アレイダ 768 01:09:20,410 --> 01:09:26,041 {\an8}〝マ—ゴ・マディソン〟 769 01:09:22,371 --> 01:09:26,041 私はずっと“正しさ”に 魅了されてきた 770 01:09:27,917 --> 01:09:31,296 だからこそ工学を志した 771 01:09:35,008 --> 01:09:36,844 正しいか否かで–– 772 01:09:38,845 --> 01:09:40,471 すべて判断してた 773 01:10:05,038 --> 01:10:06,456 〈モローゾワ同志〉 774 01:10:06,832 --> 01:10:08,083 〈どうぞ中へ〉 775 01:10:08,625 --> 01:10:10,294 でも現実には–– 776 01:10:10,294 --> 01:10:13,755 世界は我々が望むほど 単純じゃない 777 01:10:16,258 --> 01:10:19,469 方程式が当てはまらない 778 01:10:23,140 --> 01:10:25,601 特に人間に関しては 779 01:10:25,601 --> 01:10:28,937 “NASA 火星で 拘束者への暴行を容認” 780 01:10:28,937 --> 01:10:32,107 “ようこそ ハッピーバレーへ” 781 01:10:32,107 --> 01:10:33,650 人は不完全で–– 782 01:10:34,318 --> 01:10:35,819 予測不能で–– 783 01:10:36,445 --> 01:10:38,864 矛盾に満ちている 784 01:10:41,033 --> 01:10:43,160 長く生きて気がついた 785 01:10:43,160 --> 01:10:47,706 その特性のおかげで 人はたくましくなれる 786 01:10:48,874 --> 01:10:52,044 “何でも可能”という 無謀な考えを–– 787 01:10:52,044 --> 01:10:54,796 信じることができる 788 01:10:59,051 --> 01:11:01,512 失意のどん底でも 789 01:11:56,483 --> 01:11:57,484 裁判長 790 01:11:57,901 --> 01:11:59,653 私は言われてきました 791 01:11:59,653 --> 01:12:03,699 “感情で真実の探求を 曇らせるな”と 792 01:12:06,451 --> 01:12:08,078 しかし振り返ると–– 793 01:12:09,371 --> 01:12:11,248 正しいと思えない 794 01:12:12,374 --> 01:12:14,668 感情は不都合かもしれない 795 01:12:17,713 --> 01:12:20,090 進歩を遅らせるかも 796 01:12:22,426 --> 01:12:27,347 しかしそれは 我々を取り巻く世界や–– 797 01:12:28,015 --> 01:12:30,142 まだ見ぬ新しい世界を–– 798 01:12:33,020 --> 01:12:36,023 理解する唯一の方法なのです 799 01:13:14,394 --> 01:13:17,397 “アイエサ” 800 01:14:14,997 --> 01:14:18,500 2012年 801 01:15:03,921 --> 01:15:10,886 〝クズネツォフ・ ステ—ション〟 802 01:16:45,814 --> 01:16:48,734 日本語字幕 伊東 武司