1 00:00:05,714 --> 00:00:08,592 [Miles] Attention, Happy Valley. This is Miles Dale again. 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,928 Fighting has spread throughout the base. 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,222 Public places are not safe. 4 00:00:13,305 --> 00:00:16,975 Come on. This way. Hurry up. Just out by the main entrance. 5 00:00:17,643 --> 00:00:20,145 Just over to the loading dock. Go, go! 6 00:00:22,022 --> 00:00:25,484 If you're not actively engaging invading forces, 7 00:00:25,567 --> 00:00:28,070 you should shelter in place. 8 00:00:28,153 --> 00:00:31,990 Lock your doors. And be careful. 9 00:00:33,700 --> 00:00:35,744 Have you heard from your daughter? 10 00:00:38,205 --> 00:00:39,831 I'm sorry. 11 00:00:45,838 --> 00:00:49,842 HVC is out there trying to save people, but we are outnumbered and outgunned. 12 00:00:49,925 --> 00:00:55,013 Radio's not working, so we are relying on wired intercoms. 13 00:00:55,556 --> 00:00:58,934 From what we can tell, they have already taken control 14 00:00:59,017 --> 00:01:00,602 of the hopper landing pads 15 00:01:00,686 --> 00:01:03,730 and more troops are landing near the agrodomes. 16 00:01:04,480 --> 00:01:07,192 As for the rest, we do not know. 17 00:01:07,276 --> 00:01:09,945 We gotta make a move. We can't keep playing defense. 18 00:01:10,654 --> 00:01:12,573 [Lee] It is clear from map. 19 00:01:12,656 --> 00:01:16,660 All their units are advancing here. To MOCC. 20 00:01:20,122 --> 00:01:23,041 Our volunteers have done their best, but they don't have the arms, 21 00:01:23,125 --> 00:01:24,209 they don't have the numbers, 22 00:01:24,293 --> 00:01:27,171 they don't have the training to defend this base. 23 00:01:27,921 --> 00:01:29,798 What, we should just give up? 24 00:01:30,382 --> 00:01:36,138 Of course not, but you cannot keep on the same course either. 25 00:01:36,972 --> 00:01:39,850 You must keep in mind bigger picture. 26 00:01:39,933 --> 00:01:44,229 War is simply politics by other means. 27 00:01:44,313 --> 00:01:47,858 Remember, if Happy Valley can hold on long enough, 28 00:01:47,941 --> 00:01:50,527 even a couple of days, then there may be a resolution. 29 00:01:50,611 --> 00:01:54,031 A couple days? I don't know if we have a couple hours. 30 00:01:54,114 --> 00:01:56,575 Have you heard from your people in Moscow? 31 00:01:56,658 --> 00:01:59,328 I sent my contact a request that they move immediately, 32 00:01:59,411 --> 00:02:01,121 but I've heard nothing. 33 00:02:04,416 --> 00:02:07,753 Aleida, have you been able to reestablish comms with our satellites? 34 00:02:10,255 --> 00:02:11,632 They're still not responding. 35 00:02:11,715 --> 00:02:13,342 I'm trying everything I can, 36 00:02:13,425 --> 00:02:16,178 but the M-6 has blocked all communications. 37 00:02:16,261 --> 00:02:17,721 Those fucking bastards. 38 00:02:22,267 --> 00:02:24,394 They're not the only ones who led us to this moment. 39 00:02:25,187 --> 00:02:27,231 - What are you saying? - I'm saying… 40 00:02:28,774 --> 00:02:31,652 that everyone in this room bears some responsibility too. 41 00:02:34,404 --> 00:02:35,656 Including myself. 42 00:02:35,739 --> 00:02:39,034 It's easy to start a war, but it's almost impossible to stop one. 43 00:02:39,117 --> 00:02:42,412 So while you're busy trying to figure out how to take people's lives, 44 00:02:42,496 --> 00:02:43,997 please let me focus on saving some. 45 00:02:44,665 --> 00:02:48,544 You do what you have to do, and I'm gonna do what I have to do, 46 00:02:48,627 --> 00:02:53,632 because I have a crew that are gonna be stuck on Titan for good. 47 00:02:54,216 --> 00:02:56,718 Unless I figure out how to reestablish comms. 48 00:03:05,352 --> 00:03:09,898 Listen, I know this feels hopeless, but we gotta keep moving forward. 49 00:03:09,982 --> 00:03:12,484 It's the only way. We just gotta be smart about it. 50 00:03:12,568 --> 00:03:17,489 If we can't beat them with man power or artillery, we've got one advantage. 51 00:03:17,573 --> 00:03:20,576 This is our home. We know it better than they do. 52 00:03:20,659 --> 00:03:23,120 So if we can cause confusion, chaos, 53 00:03:23,203 --> 00:03:25,163 we might have the ability to turn this thing around. 54 00:03:25,247 --> 00:03:28,333 We're changing signage around the base so they don't know where they are. 55 00:03:28,417 --> 00:03:29,918 [Miles] Good. Good. 56 00:03:30,002 --> 00:03:32,254 Could do what they did in Jamestown. 57 00:03:32,796 --> 00:03:36,258 Suck the pressure out of the modules and make them go where we want them to go. 58 00:03:36,341 --> 00:03:37,926 Where they're vulnerable. 59 00:03:39,011 --> 00:03:41,680 This spot is best for ambush. 60 00:03:41,763 --> 00:03:44,224 We take up positions along the Main Street. 61 00:03:44,975 --> 00:03:48,645 Let them come in, then send our fighters in after them. 62 00:03:48,729 --> 00:03:51,481 They will be surrounded and have no choice but to surrender. 63 00:03:51,565 --> 00:03:53,692 [Fumiko] That might work to deter their assault, 64 00:03:53,775 --> 00:03:56,737 but it won't take care of their command unit or their reserves. 65 00:03:56,820 --> 00:03:58,906 They will find a way to counterattack. 66 00:04:01,575 --> 00:04:04,119 Unless we use our other advantage. 67 00:04:06,330 --> 00:04:07,456 Me. 68 00:04:10,918 --> 00:04:14,630 They still think that you have me hostage. This is another tactical advantage. 69 00:04:14,713 --> 00:04:16,380 In what way? 70 00:04:16,464 --> 00:04:18,591 You get them to rescue me. 71 00:04:20,886 --> 00:04:23,972 And I will demand to be taken to their command. 72 00:04:24,056 --> 00:04:25,516 You will track me. 73 00:04:26,767 --> 00:04:28,936 And I will take you right to the target. 74 00:04:30,312 --> 00:04:31,772 And then what? 75 00:04:32,564 --> 00:04:33,815 Then… 76 00:04:37,236 --> 00:04:39,154 then we'll take them all out. 77 00:04:42,157 --> 00:04:43,200 [sighs] 78 00:06:01,945 --> 00:06:04,323 [reporter] What we know at this point is that hours ago, 79 00:06:04,406 --> 00:06:08,535 a force of M-6 aligned troops began an assault on Happy Valley Base. 80 00:06:08,619 --> 00:06:10,871 Because of a planet-wide communications blackout, 81 00:06:10,954 --> 00:06:12,664 we don't know much more at this time, 82 00:06:12,748 --> 00:06:15,667 but here on Earth, the fallout has been swift. 83 00:06:15,751 --> 00:06:17,836 At the UN, delegations from China, 84 00:06:17,920 --> 00:06:22,132 Brazil, Pakistan, and other ISN-aligned nations condemned the action. 85 00:06:22,216 --> 00:06:25,677 Over 80 countries joined ISN's condemnation of the M-6, 86 00:06:25,761 --> 00:06:28,972 which also threatens to undermine the fragile peace agreements 87 00:06:29,056 --> 00:06:31,433 in several hot spots around the world. 88 00:06:31,517 --> 00:06:34,728 Presidents Bragg and Korzhenko issued statements 89 00:06:34,811 --> 00:06:39,066 vowing that the conflict with Mars will be brought to a swift and decisive end. 90 00:06:39,149 --> 00:06:42,069 Many national security experts share concern 91 00:06:42,152 --> 00:06:46,406 that a military operation of this scale in space is uncharted territory, 92 00:06:46,490 --> 00:06:51,203 and could put the world on an unavoidable course to a broader conflict. 93 00:06:51,286 --> 00:06:54,039 In financial news, it was another turbulent day on… 94 00:07:03,298 --> 00:07:04,675 [banging on door] 95 00:07:07,094 --> 00:07:08,887 They're here. 96 00:07:08,971 --> 00:07:10,430 Showtime. 97 00:07:21,149 --> 00:07:22,526 Show us your hands! 98 00:07:22,609 --> 00:07:24,653 - Don't shoot! Don't shoot! - [Marine] Hands in the air! 99 00:07:24,736 --> 00:07:26,989 - [Marine] Against the wall! - [Haskell] Up against the wall! 100 00:07:27,072 --> 00:07:28,740 - Drop your weapons. - Drop it. Against the wall. Go. 101 00:07:28,824 --> 00:07:30,242 [soldiers clamoring] 102 00:07:31,159 --> 00:07:34,830 Wait, wait! I am Governor Leonid Polivanov! 103 00:07:34,913 --> 00:07:38,041 - [soldier 6] Hands up! - [Avery] Don't move. Drop it. 104 00:07:38,125 --> 00:07:39,751 [Haskell] Don't look at me, look at the wall. 105 00:07:42,588 --> 00:07:45,007 [Menshikov, in Russian] We hoped we'd find you, Governor. 106 00:07:45,757 --> 00:07:47,426 [in English] This is the governor of Happy Valley. 107 00:07:47,509 --> 00:07:50,387 [in Russian] Thank God this nightmare is over. [chuckles] 108 00:07:51,096 --> 00:07:52,973 [Fleming, in English] Bring him over here. 109 00:07:57,352 --> 00:07:58,562 They held me captive here. 110 00:08:00,522 --> 00:08:01,940 [Fleming] Governor. 111 00:08:02,608 --> 00:08:04,026 Take me to your commanding officer. 112 00:08:04,902 --> 00:08:08,488 I'd like to offer my services in whatever way I can. 113 00:08:09,573 --> 00:08:11,992 - You fucking asshole. - [Fleming] Quiet! 114 00:08:15,245 --> 00:08:18,248 Cedar, take the governor to HQ. 115 00:08:19,333 --> 00:08:20,709 Right away, Sergeant. 116 00:08:23,420 --> 00:08:24,671 Right this way, sir. 117 00:08:29,343 --> 00:08:32,888 [Fleming] Haskell, Jarrett, take the others to prisoner holding. 118 00:08:32,971 --> 00:08:34,222 Let intel sort 'em out. 119 00:08:34,306 --> 00:08:35,640 [Avery] Sergeant. 120 00:08:39,727 --> 00:08:41,145 [Irina] He's on the move. 121 00:08:41,980 --> 00:08:43,982 Think he can pull this off? 122 00:08:45,234 --> 00:08:48,278 Comrade Polivanov has always been resourceful. 123 00:08:48,362 --> 00:08:50,197 [Miles] I hope you're right. 124 00:08:54,243 --> 00:08:57,204 - [radio static crackling] - [Kelly] Sojourner, Away-1. 125 00:08:58,038 --> 00:09:01,041 Have you received the updated launch profile from MOCC? 126 00:09:02,668 --> 00:09:05,254 Sojourner, Away-1. 127 00:09:05,337 --> 00:09:07,756 - Do you copy? - [Elena winces] 128 00:09:08,632 --> 00:09:09,758 [grunts] 129 00:09:09,842 --> 00:09:11,593 Hang tight, Elena. 130 00:09:11,677 --> 00:09:13,428 We'll bandage you up in a few minutes, okay? 131 00:09:16,431 --> 00:09:20,143 Sojourner, Away-1. Anything from MOCC? 132 00:09:20,227 --> 00:09:22,187 [radio static continues] 133 00:09:22,271 --> 00:09:23,897 Damn it. 134 00:09:25,023 --> 00:09:26,108 How's she doing? 135 00:09:26,191 --> 00:09:28,068 Um, okay, I think. 136 00:09:28,151 --> 00:09:30,529 She's German, so not like she'd tell me either way, 137 00:09:30,612 --> 00:09:34,283 but she's got a hell of a cryogenic burn where her suit was punctured. 138 00:09:34,867 --> 00:09:36,159 What's the status of our O2? 139 00:09:37,202 --> 00:09:40,080 The climb and the injury cost us an extra day's worth, 140 00:09:40,163 --> 00:09:43,292 so let's just say we need to start heading back. Soon. 141 00:09:45,460 --> 00:09:48,714 All right. I'll start packing up. 142 00:09:52,509 --> 00:09:54,052 [Walt] I'll keep trying them. 143 00:10:00,851 --> 00:10:03,729 Sojourner, Away-1. I say again, anything from MOCC? 144 00:10:05,314 --> 00:10:06,857 [radio static continues] 145 00:10:08,108 --> 00:10:11,737 [Walt] Sojourner, Away-1. I say again, anything from MOCC? 146 00:10:16,783 --> 00:10:18,452 - [computer beeping] - [clicking mouse rapidly] 147 00:10:19,578 --> 00:10:21,872 Goddamn it. [sighs] 148 00:10:21,955 --> 00:10:24,625 [Elena] You know, I'm starting to wonder if those tholins 149 00:10:24,708 --> 00:10:27,753 are affecting our electronics like they did the SEEKER. 150 00:10:27,836 --> 00:10:29,880 [Walt] It's certainly a possibility. 151 00:10:29,963 --> 00:10:33,091 [Elena] Well, what if the fluid pooled in the thermal shielding 152 00:10:33,175 --> 00:10:36,261 and migrated along the wiring harness? 153 00:10:36,345 --> 00:10:37,387 Walt? 154 00:10:39,223 --> 00:10:40,224 Walt? 155 00:10:44,645 --> 00:10:46,188 What is that? 156 00:10:47,022 --> 00:10:48,190 What is what? 157 00:10:48,941 --> 00:10:51,276 [Walt] That. What are you doing? 158 00:10:54,613 --> 00:10:58,700 Did you… Did you collect more samples while you were up there getting her? 159 00:11:01,036 --> 00:11:03,872 - I mean, I had a minute to. - Are you fucking kidding me? 160 00:11:03,956 --> 00:11:06,291 What? I was already up there and it wasn't that far away. 161 00:11:06,375 --> 00:11:07,960 You are unbelievable. 162 00:11:08,043 --> 00:11:10,712 You know what? Just get out. Go wait in the buggy. 163 00:11:10,796 --> 00:11:12,214 You're not in command here, Walt. 164 00:11:12,297 --> 00:11:14,967 Well then, uh, I rescind giving you command. 165 00:11:15,050 --> 00:11:17,177 That's not a thing. You can't hand off command 166 00:11:17,261 --> 00:11:18,470 - and then just take it back. - I just did. 167 00:11:18,554 --> 00:11:20,472 - Walt, it's fine. - [Walt] It's not fine! 168 00:11:20,556 --> 00:11:24,935 It is inexcusable behavior in a long line of inexcusable behavior. 169 00:11:25,018 --> 00:11:29,398 Walt, listen, let's both just take a deep breath, okay? 170 00:11:30,274 --> 00:11:33,735 Elena said she saw something, so yes, I took a sample. 171 00:11:33,819 --> 00:11:34,903 I couldn't leave here 172 00:11:34,987 --> 00:11:36,613 - without knowing what might be. - Do you hear yourself? 173 00:11:36,697 --> 00:11:38,907 - [Elena] Guys. - Look, Walt, I know I'm not perfect, 174 00:11:38,991 --> 00:11:40,242 - but neither are you. - Far from it! 175 00:11:40,325 --> 00:11:41,660 [Elena] Guys! 176 00:11:42,870 --> 00:11:44,246 You have to see this. 177 00:12:09,146 --> 00:12:10,814 [Kelly] This can't be real. 178 00:12:22,326 --> 00:12:25,704 [all laughing] 179 00:12:27,247 --> 00:12:28,665 [screams] 180 00:12:28,749 --> 00:12:31,710 [laughing, exclaiming] 181 00:12:31,793 --> 00:12:34,171 [Nungesser] Aesop, Gidney-1. 182 00:12:34,254 --> 00:12:36,590 Quarter has been depressurized. 183 00:12:36,673 --> 00:12:38,091 That shouldn't be. 184 00:12:38,175 --> 00:12:40,886 Let us get back to you with a different route, Gidney-1. 185 00:12:40,969 --> 00:12:44,473 You'd think M-6 would send us out here with accurate maps. 186 00:12:44,556 --> 00:12:47,100 Half the passageways are not where they're supposed to be. 187 00:12:47,184 --> 00:12:49,478 We cannot let this turn into a siege. 188 00:12:49,561 --> 00:12:50,854 I am Governor Polivanov. 189 00:12:50,938 --> 00:12:53,774 [in Russian] Governor, good to see you are unharmed. 190 00:12:53,857 --> 00:12:55,484 - What can you tell-- - We agreed on English 191 00:12:55,567 --> 00:12:57,402 as the tactical language for this op. 192 00:12:57,486 --> 00:12:59,905 - [in Russian] Obstinate Americans. - [in English] English is fine. You, uh… 193 00:12:59,988 --> 00:13:01,448 You mind if I take a seat? 194 00:13:02,407 --> 00:13:06,995 [groans] I feel like I've been on my feet for days now. [chuckles] 195 00:13:07,079 --> 00:13:09,957 Now, how can I help? 196 00:13:11,124 --> 00:13:13,126 [Tim] Okay, he turned it off. 197 00:13:13,210 --> 00:13:15,254 That's the signal he reached their tactical command. 198 00:13:16,547 --> 00:13:18,090 - All right. - [typing] 199 00:13:18,632 --> 00:13:22,469 Means we have five minutes to raise the O2 level to 100% in that module. 200 00:13:22,553 --> 00:13:24,972 Lenya had better get the hell outta there by then. 201 00:13:25,055 --> 00:13:27,391 - And then we'll-- - [Aleida] Then you'll what? 202 00:13:31,103 --> 00:13:33,647 Ignite the oxygen by sparking the electrical system. 203 00:13:35,566 --> 00:13:37,943 You're gonna burn all those people to death? 204 00:13:40,529 --> 00:13:42,239 You can't do that. 205 00:13:43,240 --> 00:13:47,411 People in that room are here to kill us by any means necessary. 206 00:13:48,078 --> 00:13:49,705 [Miles] She's right. 207 00:13:49,788 --> 00:13:51,206 We have to strike back. 208 00:13:51,290 --> 00:13:52,666 An eye for an eye. 209 00:13:52,749 --> 00:13:54,918 [Tim] O2 level's at 45%. 210 00:14:00,924 --> 00:14:02,759 [air hissing] 211 00:14:03,510 --> 00:14:05,304 [commander] The bastards are smart. 212 00:14:05,387 --> 00:14:08,015 They're depressurizing modules to cut off our path. 213 00:14:08,098 --> 00:14:11,602 [groans] "Smart" is too generous. They have no plan. 214 00:14:11,685 --> 00:14:15,230 They're just desperate peasants grasping at straws. 215 00:14:15,314 --> 00:14:17,524 If you'll excuse me, I need to use the bathroom. 216 00:14:17,608 --> 00:14:21,528 Can you help us out with these maps? Tell us what is correct, what is not. 217 00:14:26,450 --> 00:14:29,369 [Aleida] I know this is a war, and I know you're fighting for your life, 218 00:14:29,453 --> 00:14:30,537 but you can't do this. 219 00:14:30,621 --> 00:14:32,664 You can't lose your humanity. 220 00:14:32,748 --> 00:14:34,291 We're fighting for our humanity. 221 00:14:34,374 --> 00:14:36,168 That's what this is about. Don't you see that? 222 00:14:36,251 --> 00:14:37,920 [Tim] Sixty seconds until we can ignite. 223 00:14:47,095 --> 00:14:48,138 Commander. 224 00:14:49,264 --> 00:14:51,558 Got another high-value intel target. 225 00:14:52,893 --> 00:14:56,063 Ilya Breshov. He's on our catch list. Close with the leader. 226 00:14:56,146 --> 00:14:58,482 [in Russian] Traitorous bastard. 227 00:15:00,359 --> 00:15:02,861 [commander, in English] Mr. Breshov, where are your weapons stored? 228 00:15:04,071 --> 00:15:06,490 Look, your, uh… [clears throat] Your chart is all wrong. 229 00:15:06,573 --> 00:15:08,075 Those two men, they despise each other. 230 00:15:08,158 --> 00:15:09,743 You can take him away with the rest of the prisoners. 231 00:15:09,826 --> 00:15:11,870 I'll give the orders here if you don't mind. 232 00:15:13,622 --> 00:15:16,458 Now, Mr. Breshov, we can make this really easy on you. 233 00:15:17,501 --> 00:15:18,919 How many men are defending MOCC? 234 00:15:20,796 --> 00:15:24,758 [sighs] Look, let me, uh… Let me talk to him privately, General. 235 00:15:24,842 --> 00:15:26,510 Reason with him, huh? 236 00:15:27,886 --> 00:15:29,471 We have history. 237 00:15:33,225 --> 00:15:34,768 Mr. Breshov. 238 00:15:35,644 --> 00:15:38,814 I'm not going anywhere with this man. 239 00:15:40,816 --> 00:15:43,902 [Tim] Fifteen seconds until the oxygen is at a hundred percent. 240 00:15:43,986 --> 00:15:46,280 [Aleida] Please, don't do this. 241 00:15:49,116 --> 00:15:50,534 You must come with me. 242 00:15:50,617 --> 00:15:51,869 - No, I don't want to. - Listen to me. 243 00:15:51,952 --> 00:15:55,789 - [in Russian] I won't go. - Listen to me, please. Listen to me. 244 00:15:59,042 --> 00:16:01,003 [Tim] Oxygen's at a hundred percent. 245 00:16:08,552 --> 00:16:10,554 - I don't think I can do it. - Thank God. Someone who-- 246 00:16:10,637 --> 00:16:12,347 I'll do it. 247 00:16:16,351 --> 00:16:17,936 [Lenya] Please, listen to me! 248 00:17:12,866 --> 00:17:14,326 [footsteps approach] 249 00:17:14,409 --> 00:17:16,161 [keys jingle] 250 00:17:16,244 --> 00:17:19,122 - [metal bars rattle] - [warden] Ms. Madison, you got a visitor. 251 00:17:19,873 --> 00:17:21,375 - [lock clicks] - [gate opens] 252 00:17:28,549 --> 00:17:29,925 [Margo] Thank you. 253 00:17:39,142 --> 00:17:40,477 Graciana. 254 00:17:41,270 --> 00:17:42,396 Margo. 255 00:17:43,939 --> 00:17:45,607 [Margo] What are you doing here? 256 00:17:45,691 --> 00:17:47,150 I didn't know where else to go. 257 00:17:48,527 --> 00:17:52,114 - Um, wanna sit? - Okay. Yeah. 258 00:18:04,293 --> 00:18:05,961 The news says they're attacking the base. 259 00:18:07,171 --> 00:18:08,672 I can't reach my mom. 260 00:18:08,755 --> 00:18:11,925 I've sent her, like, ten vidmails and she hasn't responded to any of them. 261 00:18:12,009 --> 00:18:15,387 Well, there's a communications blackout during the invasion. 262 00:18:15,470 --> 00:18:17,973 Nobody can get anything in or out. 263 00:18:18,056 --> 00:18:19,933 And nobody will tell us anything. 264 00:18:20,017 --> 00:18:23,228 I mean, Dad's talked to all his work contacts, 265 00:18:23,312 --> 00:18:25,397 but NASA wouldn't even take my call. 266 00:18:25,480 --> 00:18:27,983 They just said they'll give my number to someone. 267 00:18:31,069 --> 00:18:33,071 That's not the NASA I knew. 268 00:18:35,574 --> 00:18:38,202 Dad said there's nothing we can do from down here 269 00:18:38,911 --> 00:18:40,662 and that we have to be patient. 270 00:18:42,331 --> 00:18:43,582 But I can't. 271 00:18:43,665 --> 00:18:46,126 You're your mother's daughter. 272 00:18:47,044 --> 00:18:49,463 She always said you were the smartest person she knew, 273 00:18:50,047 --> 00:18:52,049 that there's no problem you couldn't solve. 274 00:18:52,132 --> 00:18:54,092 So I thought maybe… 275 00:18:56,011 --> 00:18:58,096 maybe you can help me. 276 00:18:59,848 --> 00:19:02,267 I know it's complicated with you being in here 277 00:19:02,351 --> 00:19:05,437 but I just want to know if she's okay. 278 00:19:08,941 --> 00:19:12,361 Oh, Graci, I wish I could help. 279 00:19:12,444 --> 00:19:16,406 I really do, but I don't know if that's possible. 280 00:19:17,908 --> 00:19:21,578 You must be able to do something. Please. 281 00:19:23,580 --> 00:19:26,083 Please. Nobody else will help me. 282 00:19:29,962 --> 00:19:33,423 [Kelly] These cells, their structure's based on methane, 283 00:19:33,507 --> 00:19:35,759 not carbon like on Earth. 284 00:19:35,843 --> 00:19:38,428 So we found a second type of life? 285 00:19:39,012 --> 00:19:40,764 - Yes. - [laughs] 286 00:19:40,848 --> 00:19:44,393 Yes… [stammers] …and it's so much bigger than that. 287 00:19:44,476 --> 00:19:49,356 If life were able to form completely separately from ours in this solar system, 288 00:19:49,439 --> 00:19:51,567 - then that means there's life everywhere. - It's everywhere. 289 00:19:51,650 --> 00:19:54,736 Everywhere in every solar system in the universe in some form or another. 290 00:19:54,820 --> 00:19:57,739 I mean… [chuckles] …the possibilities are… 291 00:19:57,823 --> 00:20:00,033 - Endless. - I can't even process it. 292 00:20:00,868 --> 00:20:02,327 It's… 293 00:20:02,411 --> 00:20:04,705 God, Stu and Oleg are gonna freak out. 294 00:20:04,788 --> 00:20:06,373 [chuckles] 295 00:20:06,456 --> 00:20:07,708 [Kelly sighs] 296 00:20:07,791 --> 00:20:09,209 [radio static crackles] 297 00:20:09,293 --> 00:20:11,086 If only we could reach them. [sighs] 298 00:20:11,170 --> 00:20:13,172 [Elena sighs] The radio's still down. 299 00:20:13,255 --> 00:20:15,841 I can't get a signal in or out. 300 00:20:15,924 --> 00:20:17,134 [beeping] 301 00:20:17,217 --> 00:20:19,136 I think we need to head back to Sojourner. 302 00:20:19,219 --> 00:20:20,971 We've stayed longer than we should have. 303 00:20:21,054 --> 00:20:25,017 The O2 is not at a crisis point, but it's not good either. 304 00:20:25,100 --> 00:20:27,352 I'll go get the rover fired up. 305 00:20:46,413 --> 00:20:47,873 [engine cranks] 306 00:20:50,042 --> 00:20:51,293 Shit. 307 00:20:53,670 --> 00:20:55,214 [switches click] 308 00:21:00,260 --> 00:21:02,554 [engine cranks] 309 00:21:02,638 --> 00:21:06,558 [sighs] Come on. Come on. 310 00:21:07,726 --> 00:21:09,228 Come on. 311 00:21:12,231 --> 00:21:14,441 [cranking continues] 312 00:21:15,359 --> 00:21:17,277 Shit. [sighs] 313 00:21:20,197 --> 00:21:22,199 [breathing shakily] 314 00:21:39,091 --> 00:21:40,884 [Alex] Help! Help! 315 00:21:41,385 --> 00:21:42,970 - [Avery] Help! Medic! - [Alex] Medic! Medic! 316 00:21:46,181 --> 00:21:47,975 - [Alex] We need a medic! - [Avery] Hang on, Haskell. 317 00:21:48,600 --> 00:21:50,853 - [Haskell grunts] - Medic! 318 00:21:51,395 --> 00:21:52,688 [nurse] All right, this way. 319 00:21:52,771 --> 00:21:55,774 [stammers] Penetrating chest wound and a-a nicked artery, I think. 320 00:21:55,858 --> 00:21:57,442 He's lost a lot of blood. 321 00:22:00,445 --> 00:22:01,864 [wheezing] 322 00:22:08,328 --> 00:22:10,747 - [medic] Saline. I need saline! - [Alex] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 323 00:22:10,831 --> 00:22:12,249 [nurse] Grab all the bandages. 324 00:22:12,332 --> 00:22:14,209 Prep fluids for the volume resuscitation. 325 00:22:14,293 --> 00:22:16,170 Pulse is getting thready. Grading down. 326 00:22:17,045 --> 00:22:18,589 - Start a central line. - IV on standby. 327 00:22:18,672 --> 00:22:21,508 Where are we with the tourniquet? Come on, keep breathing. Stay with us. 328 00:22:21,592 --> 00:22:24,678 Hey, check popliteal pulses. I'm gonna need to engage… 329 00:22:24,761 --> 00:22:26,430 - [panting] - [nurse] Hang in there. 330 00:22:26,513 --> 00:22:28,515 Hey, you. Keep pressure on that dressing. 331 00:22:28,599 --> 00:22:30,100 I don't want anything more leaking out of him. 332 00:22:30,184 --> 00:22:32,102 - Where are we with the tourniquet? - Standing by with suction. 333 00:22:32,186 --> 00:22:33,270 Have we got the tourniquet? 334 00:22:33,353 --> 00:22:35,480 [grunts] I need someone to hold pressure. 335 00:22:35,564 --> 00:22:36,565 Pulses are getting weaker. 336 00:22:36,648 --> 00:22:38,317 We need fluids on board now! 337 00:22:39,484 --> 00:22:41,528 You're fine, you got it. You're fine. 338 00:22:42,821 --> 00:22:46,074 - [nurse 2] Got it! I got it. - [ragged breathing] 339 00:22:47,034 --> 00:22:48,535 Get more bandages. 340 00:22:52,080 --> 00:22:54,166 - [Avery] You're gonna be all right. - [medic] Losing too much blood. 341 00:22:59,171 --> 00:23:00,255 [nurse] Okay, I got a pulse. 342 00:23:00,339 --> 00:23:03,050 [Alex] You're okay. Yeah, you're okay. You're okay, you're okay. 343 00:23:14,102 --> 00:23:15,103 [person 1] Hello? 344 00:23:15,187 --> 00:23:16,813 [automated voice] This is a prepaid call from… 345 00:23:16,897 --> 00:23:18,315 [Margo's voice] Margo Madison. 346 00:23:18,398 --> 00:23:20,901 [automated voice] …an inmate at Federal Prison Camp Bryan. 347 00:23:20,984 --> 00:23:23,195 To decline the call, press 9 now. 348 00:23:23,278 --> 00:23:25,489 To accept the call, press 1 now. 349 00:23:25,572 --> 00:23:26,573 [beeps] 350 00:23:26,657 --> 00:23:29,201 The call has been declined. Goodbye. 351 00:23:29,284 --> 00:23:31,870 [line beeping] 352 00:23:31,954 --> 00:23:34,957 - [person 2] Hello? - This is a prepaid call from… 353 00:23:35,040 --> 00:23:36,333 [Margo's voice] Margo Madison. 354 00:23:36,416 --> 00:23:38,627 [automated voice] To decline the call, press 9 now. 355 00:23:38,710 --> 00:23:41,004 To accept the call, press 1 now. 356 00:23:41,088 --> 00:23:44,216 - [beeps] - The call has been declined. Goodbye. 357 00:23:44,800 --> 00:23:46,677 An inmate at Federal Prison Camp Bryan. 358 00:23:47,553 --> 00:23:49,179 To accept the call, press 1 now. 359 00:23:49,263 --> 00:23:51,765 - [beeps] - The call has been declined. Goodbye. 360 00:23:51,849 --> 00:23:53,475 To accept the call, press 1 now. 361 00:23:53,559 --> 00:23:55,394 - [beeps] - The call has been declined. Goodbye. 362 00:23:55,477 --> 00:23:58,105 - Goodbye. Goodbye. Goodbye. - [Margo's voice] Margo Madison. 363 00:23:58,188 --> 00:24:00,607 [automated voice] An inmate at Federal Prison Camp Bryan. 364 00:24:00,691 --> 00:24:03,110 - [line beeping] - To decline the call, press 9 now. 365 00:24:03,193 --> 00:24:05,571 To accept the call, press 1 now. 366 00:24:05,654 --> 00:24:09,283 - [beeps] - Thank you. The call has been accepted. 367 00:24:10,409 --> 00:24:12,452 Hello. H-Hi. 368 00:24:14,788 --> 00:24:18,542 - Margo? - Um, thank you for taking my call. 369 00:24:19,126 --> 00:24:20,961 Curiosity got the better of me, I guess. 370 00:24:22,713 --> 00:24:26,800 How's… the family? How is everything? 371 00:24:26,884 --> 00:24:30,429 Margo, I know you're not interested in small talk. 372 00:24:30,512 --> 00:24:33,599 Okay, uh, I won't beat around the bush. 373 00:24:33,682 --> 00:24:36,768 You're still in touch with the top brass at OPEF, right? 374 00:24:37,769 --> 00:24:39,980 You helped implement that task force. 375 00:24:43,817 --> 00:24:44,860 [speaker connects] 376 00:24:46,820 --> 00:24:50,240 You do realize that these calls are monitored and recorded? 377 00:24:50,324 --> 00:24:53,952 Of course, and I-I'm not looking for any sensitive intelligence. 378 00:24:54,036 --> 00:24:56,496 I just want to know if Aleida Rosales… 379 00:24:59,541 --> 00:25:01,877 If you can tell me anything about her. 380 00:25:01,960 --> 00:25:05,297 - Margo. - She's in a literal war zone, Will. 381 00:25:05,797 --> 00:25:07,257 They all are. 382 00:25:10,219 --> 00:25:15,098 If it makes a difference, I'm asking for her daughter, her family, not just me. 383 00:25:19,102 --> 00:25:24,483 Look, even if I had any information, which I-I do not, 384 00:25:26,235 --> 00:25:27,778 I couldn't share it with you. 385 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 No one can. 386 00:25:29,613 --> 00:25:33,784 Everything to do with Mars right now is operational security protocols. 387 00:25:35,953 --> 00:25:38,956 All right. All right, I-I understand. 388 00:25:40,332 --> 00:25:44,086 I am sorry, Margo. 389 00:25:44,169 --> 00:25:50,092 You know, I wish I could help you, but you know, sometimes you just… 390 00:25:50,592 --> 00:25:52,094 Can't. 391 00:25:53,262 --> 00:25:54,555 I know. 392 00:25:55,180 --> 00:25:57,474 Thank you for at least taking my call. 393 00:25:58,016 --> 00:25:59,184 It was… 394 00:26:01,395 --> 00:26:03,272 nice to hear your voice. 395 00:26:04,648 --> 00:26:05,899 Yours too. 396 00:26:07,192 --> 00:26:08,235 Take care, Margo. 397 00:26:08,318 --> 00:26:10,320 - [line disconnects] - Yeah… Oh. 398 00:26:19,454 --> 00:26:22,332 It's working. They're all headed to Main Street. 399 00:26:27,337 --> 00:26:29,965 [sighs] So glad to see you back. 400 00:26:30,048 --> 00:26:31,133 Glad to be back. 401 00:26:32,342 --> 00:26:33,760 [Ilya] I'm glad you're safe. 402 00:26:36,680 --> 00:26:38,390 All right, let's head to the business district. 403 00:26:38,473 --> 00:26:40,225 Lots to do, very little time. 404 00:26:52,029 --> 00:26:53,906 [tapping keys] 405 00:27:01,079 --> 00:27:02,873 [tapping continues] 406 00:27:09,213 --> 00:27:11,590 [Irina] I understand your disappointment. 407 00:27:18,347 --> 00:27:23,435 There was a time I was as idealistic as you. 408 00:27:24,019 --> 00:27:25,562 Perhaps even more so. 409 00:27:26,563 --> 00:27:29,733 But I have learned that the world is unjust. 410 00:27:29,816 --> 00:27:33,612 I mean, the better angels of our nature is a nice idea, 411 00:27:33,695 --> 00:27:35,572 but it's not very practical. 412 00:27:36,406 --> 00:27:40,869 I think we're a few generations removed from animals. 413 00:27:42,329 --> 00:27:44,998 Fueled by anger, spite. 414 00:27:46,208 --> 00:27:51,338 As much as we think we can change, the cycle will go on. 415 00:27:52,297 --> 00:27:54,758 Generation after generation. 416 00:27:55,926 --> 00:27:57,344 I think you're wrong. 417 00:27:58,887 --> 00:28:00,347 And your philosophy sucks. 418 00:28:06,728 --> 00:28:08,146 How can I help? 419 00:28:11,275 --> 00:28:12,484 You can't. 420 00:28:14,570 --> 00:28:18,657 I haven't been able to communicate with Sojourner since this all started. 421 00:28:19,241 --> 00:28:20,868 I've tried everything. 422 00:28:20,951 --> 00:28:23,662 If I can't send this new trajectory… 423 00:28:26,498 --> 00:28:28,041 they'll never get off Titan. 424 00:28:30,294 --> 00:28:33,672 You have never struck me as someone who gives up that easily. 425 00:28:35,174 --> 00:28:36,800 You must keep trying. 426 00:28:37,301 --> 00:28:42,764 So you can talk to your people on Titan, and I can talk to mine in Moscow. 427 00:28:45,642 --> 00:28:47,394 If you have any ideas, please. 428 00:28:54,693 --> 00:28:57,237 [sighs] I should not say this… 429 00:28:59,198 --> 00:29:04,369 but the KGB did put several covert surveillance satellites 430 00:29:04,453 --> 00:29:07,080 in polar orbits when I was at Star City. 431 00:29:07,164 --> 00:29:10,501 They weren't as stealthy as you thought. I tried them too. 432 00:29:11,293 --> 00:29:13,378 So none of them are functional? 433 00:29:24,556 --> 00:29:26,141 But what if… 434 00:29:28,227 --> 00:29:29,478 But what if… 435 00:29:31,396 --> 00:29:32,814 [Irina] What is it? 436 00:29:33,941 --> 00:29:36,568 The M-6 killed all the operational satellites, right? 437 00:29:36,652 --> 00:29:37,653 [Irina] Uh-huh. 438 00:29:37,736 --> 00:29:39,530 But what about the nonoperational satellites? 439 00:29:39,613 --> 00:29:40,822 I'm not following. 440 00:29:40,906 --> 00:29:42,407 When we decommission older satellites, 441 00:29:42,491 --> 00:29:45,160 it's cheaper to just turn them off and leave them in orbit. 442 00:29:45,869 --> 00:29:49,623 And those satellites functioned on the older frequencies. 443 00:29:50,207 --> 00:29:52,376 The M-6 won't be looking for comms on those. 444 00:29:53,001 --> 00:29:56,088 Now, it doesn't have the range to send a signal to Titan, 445 00:29:56,171 --> 00:29:58,549 but we could send something to Earth. 446 00:29:59,299 --> 00:30:01,093 Problem is, who do we send it to? 447 00:30:01,176 --> 00:30:04,680 Can't trust NASA or Helios Houston at this point. 448 00:30:06,807 --> 00:30:09,810 Certain friends at Star City I still have can help us. 449 00:30:11,186 --> 00:30:13,313 And if we transmit the information to them, 450 00:30:13,397 --> 00:30:15,274 they can send it on to Sojourner. 451 00:30:15,858 --> 00:30:16,942 They would do that? 452 00:30:17,025 --> 00:30:19,903 You're not the only one who cares about finding life. 453 00:30:22,614 --> 00:30:24,867 This-This satellite is our best shot. 454 00:30:24,950 --> 00:30:26,076 Mm-hmm. 455 00:30:26,159 --> 00:30:29,121 But we need to get to the Helios compound to connect to it. 456 00:30:29,204 --> 00:30:31,331 All right. Let's go. 457 00:30:31,415 --> 00:30:34,543 Irina, I'm not sure if you've noticed, but there's a war going on out there. 458 00:30:36,920 --> 00:30:40,674 I'm sure we can find a big strong man to protect us. 459 00:30:44,303 --> 00:30:47,139 [Irina] You, we need to get to the Helios compound. 460 00:30:50,225 --> 00:30:53,061 [medic] Vitals are stable. He's gonna be okay. 461 00:31:00,027 --> 00:31:03,030 He's stable. Doc says he's gonna make it. 462 00:31:09,286 --> 00:31:11,330 [sighs] Thank God. 463 00:31:14,958 --> 00:31:19,463 I don't… I don't know what I would have done if… if… 464 00:31:19,546 --> 00:31:23,217 I don't know either. But he's gonna be okay. 465 00:31:34,645 --> 00:31:36,146 You're Alex, right? 466 00:31:40,484 --> 00:31:43,487 He told me about you. On our way here. 467 00:31:50,827 --> 00:31:53,330 I can't… I can't believe I almost killed him. 468 00:31:58,585 --> 00:32:00,671 [stammers] It happened… It happened so fast, you know? 469 00:32:00,754 --> 00:32:02,506 [stutters] I didn't even, like… 470 00:32:02,589 --> 00:32:04,049 Yeah. 471 00:32:04,967 --> 00:32:07,135 [sniffles] Yeah. 472 00:32:12,766 --> 00:32:16,937 I shot someone earlier today. A woman. 473 00:32:20,148 --> 00:32:23,527 I'll never forget it. The look on her face. 474 00:32:27,281 --> 00:32:29,408 I didn't… I didn't even know her. 475 00:32:33,203 --> 00:32:34,746 Who she was… 476 00:32:35,247 --> 00:32:37,332 Why she was here, what she was like. 477 00:32:38,667 --> 00:32:40,335 But I shot her just the same. 478 00:32:46,508 --> 00:32:48,427 Have you ever done that before? 479 00:33:08,530 --> 00:33:10,824 [sniffles] I gotta get back. 480 00:33:15,829 --> 00:33:17,331 Can't you wait it out here? 481 00:33:19,583 --> 00:33:24,546 Standing order. "Return to your unit as soon as able." 482 00:33:28,800 --> 00:33:32,346 When he's up, tell him to stay put. 483 00:33:33,931 --> 00:33:35,891 Y-Yeah, yeah. 484 00:33:38,352 --> 00:33:39,353 [sniffles] 485 00:33:50,280 --> 00:33:52,032 [Alex] Um, hey. 486 00:33:53,200 --> 00:33:54,576 Um… 487 00:33:55,118 --> 00:33:57,454 At the end of the first hallway, take a left. 488 00:33:57,538 --> 00:34:00,791 If you go right, it'll just, um… It'll take you to a fuel storage. 489 00:34:04,169 --> 00:34:05,712 Thank you, Alex. 490 00:34:07,214 --> 00:34:08,465 No problem. 491 00:34:09,132 --> 00:34:10,759 Godspeed, I guess. 492 00:34:11,510 --> 00:34:12,803 Yeah, you too. 493 00:34:22,478 --> 00:34:24,523 [people chattering] 494 00:34:43,166 --> 00:34:46,085 [Miles] All right, you gotta get these tables and chairs inside. 495 00:34:46,170 --> 00:34:47,880 Can't leave any cover. 496 00:34:47,963 --> 00:34:49,965 Uh, you three, up on catwalk. 497 00:34:59,057 --> 00:35:00,267 Dad. 498 00:35:01,351 --> 00:35:03,687 Oh, thank God. 499 00:35:05,397 --> 00:35:06,857 - [Miles] Mandy! - [sniffles] 500 00:35:10,235 --> 00:35:11,778 [Mandy breathes heavily] 501 00:35:11,862 --> 00:35:13,780 Are you okay? Are you hurt? 502 00:35:16,366 --> 00:35:18,952 - I'm so glad you're safe. - [Mandy sighing] 503 00:35:20,913 --> 00:35:24,124 It's, uh, really because of her. 504 00:35:25,542 --> 00:35:28,795 - Thank you for bringing her back to us. - Yeah, she's a tough cookie. 505 00:35:28,879 --> 00:35:30,214 Like her old man. 506 00:35:31,006 --> 00:35:34,176 [Lee] All right. Everyone, let's get back to work, no? 507 00:35:34,259 --> 00:35:35,552 Come on! 508 00:35:36,261 --> 00:35:37,638 We are running out of time. 509 00:35:45,437 --> 00:35:46,772 Engine's completely dead. 510 00:35:47,856 --> 00:35:50,400 I know. I told you it was dead. 511 00:35:50,484 --> 00:35:52,736 Well, yeah, but I just had to double-check, make sure-- 512 00:35:52,819 --> 00:35:54,404 [Elena sighs] Guys and their cars. 513 00:35:54,488 --> 00:35:58,075 Well, at least there's enough power to maintain environmental control. 514 00:36:01,745 --> 00:36:03,539 We're gonna have to get ourselves out. 515 00:36:08,418 --> 00:36:09,670 We have to walk. 516 00:36:10,963 --> 00:36:16,510 [Elena] Well, it's only 20 kilometers, in 1/7th gravity, so I-I can make it. 517 00:36:17,010 --> 00:36:20,097 Okay? I might just have to take a couple of painkillers, that's all. 518 00:36:27,813 --> 00:36:30,065 [sighs] That's not even the issue. 519 00:36:31,567 --> 00:36:35,112 There isn't enough O2 for us to walk back. 520 00:36:35,195 --> 00:36:36,947 Especially with your injury. 521 00:36:38,532 --> 00:36:40,075 Shit. 522 00:36:41,076 --> 00:36:44,538 [sighs] I'm-I'm sorry. I… If I hadn't-- 523 00:36:44,621 --> 00:36:46,373 [Kelly] Don't do that. 524 00:36:46,456 --> 00:36:48,709 You have nothing to apologize for. 525 00:36:50,377 --> 00:36:52,379 Everything that's happened 526 00:36:52,462 --> 00:36:55,048 led us to one of the biggest discoveries in human history. 527 00:36:55,132 --> 00:37:00,179 Yeah, but right now no one other than the three of us knows what we found. 528 00:37:01,096 --> 00:37:05,350 Not Stu and Oleg. Not Mars. Not Houston. No one. 529 00:37:05,434 --> 00:37:07,394 And if we can't make it back to Sojourner, 530 00:37:08,145 --> 00:37:09,897 no one ever will. 531 00:37:21,491 --> 00:37:23,076 There's only one way 532 00:37:24,077 --> 00:37:26,663 we'd have enough O2 to make it back. 533 00:37:31,043 --> 00:37:32,836 One of us stays behind. 534 00:37:35,589 --> 00:37:37,716 [Elena] No, you cannot be serious. 535 00:37:38,550 --> 00:37:40,928 You mean stay behind, like-- 536 00:37:41,011 --> 00:37:44,723 If we all try to make it back, 537 00:37:45,807 --> 00:37:47,935 we'll definitely run out of O2. 538 00:37:48,936 --> 00:37:52,231 This is the only way at least two of us can survive. 539 00:37:55,400 --> 00:37:56,818 She's right. 540 00:38:10,082 --> 00:38:11,083 I'll stay. 541 00:38:15,629 --> 00:38:18,090 What? No, it should be me. 542 00:38:19,049 --> 00:38:20,217 I'm mission commander. 543 00:38:20,300 --> 00:38:22,010 Only because I named you the mission commander. 544 00:38:22,094 --> 00:38:24,346 - That was… It was temporary. - That's not how this works, Walt. 545 00:38:24,429 --> 00:38:26,890 - I'm staying behind. That's final. - There's no way. Absolutely not. 546 00:38:26,974 --> 00:38:29,726 All right. This is crazy. I'm the one whose leg is going to slow us down, okay? 547 00:38:29,810 --> 00:38:31,270 - I'm the one who should stay. - No. 548 00:38:31,353 --> 00:38:32,521 Out of the question. 549 00:38:32,604 --> 00:38:37,609 Look, we're not arguing about this. I am staying. It's the right thing to do. 550 00:38:38,819 --> 00:38:39,820 Why? 551 00:38:39,903 --> 00:38:41,780 "Why?" Because… [stammers] 552 00:38:41,864 --> 00:38:43,991 - …you know, I'm a… - A man? 553 00:38:44,575 --> 00:38:46,785 - [stammers] Well, uh, yeah. - Jesus Christ. 554 00:38:46,869 --> 00:38:49,997 Well, look, putting aside society's views on the matter, even in scientific terms, 555 00:38:50,080 --> 00:38:52,875 as a male, my metabolic rate is higher than either of yours. 556 00:38:55,419 --> 00:38:57,546 Walt, you have a family. 557 00:38:57,629 --> 00:38:59,131 A wife, three young kids. 558 00:38:59,214 --> 00:39:00,257 You have a son. 559 00:39:00,340 --> 00:39:02,718 And it breaks my heart I won't see him again. 560 00:39:03,385 --> 00:39:08,473 But he's grown now. He'll be okay. I know he will. 561 00:39:08,557 --> 00:39:11,059 You have to get back to your family, Walt. 562 00:39:13,395 --> 00:39:15,814 No, I-I can't, Kelly. I'm-- 563 00:39:15,898 --> 00:39:18,942 Even with the extra O2, you'll be cutting it close. 564 00:39:19,610 --> 00:39:22,696 We need to get you packed up and moving now. 565 00:39:23,405 --> 00:39:26,450 - Kelly-- - If you don't go now, we all die here. 566 00:39:35,083 --> 00:39:36,919 This is too important. [breathes shakily] 567 00:40:00,776 --> 00:40:03,487 [Marine] Do not move! Drop your weapon! 568 00:40:03,570 --> 00:40:05,155 Place your hands on your head! 569 00:40:05,239 --> 00:40:08,116 Everybody down. Take cover. Take cover. Hold your fire-- 570 00:40:09,368 --> 00:40:10,577 [gunshots] 571 00:40:12,746 --> 00:40:13,956 [Lily] Oh, God. 572 00:40:29,555 --> 00:40:31,306 [gunshots continue] 573 00:40:49,616 --> 00:40:51,910 Alex, we need to talk. 574 00:40:55,038 --> 00:40:56,915 I have nothing to say to you, so… 575 00:40:58,333 --> 00:40:59,751 What are you doing? 576 00:41:00,252 --> 00:41:03,422 Dima needs medical supplies. The ones that you stole. 577 00:41:04,339 --> 00:41:05,966 You remember that? 578 00:41:07,342 --> 00:41:09,386 Yeah, otherwise a lot more people are gonna die. 579 00:41:16,143 --> 00:41:18,020 I know that you're angry. 580 00:41:20,480 --> 00:41:22,274 - Alex. - Don't fucking… 581 00:41:22,357 --> 00:41:24,568 You have every reason to be. 582 00:41:25,527 --> 00:41:27,279 You have to believe me. 583 00:41:28,739 --> 00:41:31,533 I did everything that I could to put an end to this all. 584 00:41:31,617 --> 00:41:33,994 You sure have a funny fucking way of showing it. 585 00:41:35,370 --> 00:41:36,622 Sabotaging us, 586 00:41:36,705 --> 00:41:39,666 destroying all our food with no thought of what could happen after. 587 00:41:41,376 --> 00:41:42,920 Like Gulsora. 588 00:41:44,296 --> 00:41:45,672 What happened to her, 589 00:41:46,715 --> 00:41:47,966 to all of you… 590 00:41:49,760 --> 00:41:51,303 It was a terrible mistake. 591 00:41:53,430 --> 00:41:56,517 I did everything that I could to avoid collateral damage. 592 00:41:56,600 --> 00:41:59,186 I thought I had considered all the permutations. 593 00:41:59,269 --> 00:42:01,772 - I just couldn't see that-- - You didn't want to see it. 594 00:42:03,065 --> 00:42:04,316 All you cared about was Meru. 595 00:42:04,399 --> 00:42:05,817 I see that now. 596 00:42:09,446 --> 00:42:12,324 I was so focused on bringing the right people to Mars… 597 00:42:14,326 --> 00:42:16,787 I couldn't see that the right people were here all along. 598 00:42:24,253 --> 00:42:28,173 Whatever. Whatever. I did not come here to hash shit out with you. Okay? 599 00:42:28,257 --> 00:42:30,300 I gotta get these supplies to the med bay. 600 00:42:30,384 --> 00:42:32,135 [Dev] I got a better idea. 601 00:42:32,803 --> 00:42:35,138 I'll have my security detail bring them to Dima. 602 00:42:35,681 --> 00:42:38,725 That way, it'll be faster and more secure. You can stay with your friend. 603 00:42:49,444 --> 00:42:52,072 [sighs] 604 00:42:57,494 --> 00:43:00,247 Get these supplies and whatever else that they can spare down to the med bay. 605 00:43:00,330 --> 00:43:01,456 [security] Yes, sir. 606 00:43:16,138 --> 00:43:19,474 [newscaster] In the midst of the conflict between the M-6 and Mars, 607 00:43:19,558 --> 00:43:22,561 one of the key figures here on Earth has gone missing. 608 00:43:22,644 --> 00:43:27,816 Soviet President Fyodor Korzhenko has not been seen in more than 24 hours. 609 00:43:27,900 --> 00:43:29,276 Sources inside the Kremlin 610 00:43:29,359 --> 00:43:31,695 say he has gone to his vacation home in Crimea, but… 611 00:43:31,778 --> 00:43:34,615 - Miss Madison, you have a visitor. - …the timing of this has many questioning 612 00:43:34,698 --> 00:43:37,868 the status of Korzhenko's standing in the Soviet government. 613 00:43:38,410 --> 00:43:41,580 The once hard-line president has faced mounting pressure… 614 00:43:45,751 --> 00:43:47,503 [Margo] I'm sorry, Graciana. 615 00:43:50,130 --> 00:43:51,465 I tried. 616 00:43:52,716 --> 00:43:55,636 I really… I really did. 617 00:43:59,598 --> 00:44:00,599 I know. 618 00:44:08,565 --> 00:44:10,067 The truth is… 619 00:44:11,109 --> 00:44:13,111 not everything can be fixed. 620 00:44:13,862 --> 00:44:15,239 Some problems 621 00:44:16,532 --> 00:44:17,783 can't be worked. 622 00:44:18,325 --> 00:44:19,535 Some you… 623 00:44:20,744 --> 00:44:23,121 you just have to live with. 624 00:44:23,872 --> 00:44:25,791 [breathes shakily] 625 00:46:02,179 --> 00:46:03,180 [intercom beeps] 626 00:46:05,307 --> 00:46:07,559 - [security guard] Yes, go ahead. - Open the door. 627 00:46:07,643 --> 00:46:09,144 [security guard] Who is it? 628 00:46:09,228 --> 00:46:11,104 It's the fucking CEO. 629 00:46:12,397 --> 00:46:14,441 [door opens] 630 00:46:17,569 --> 00:46:19,112 No, that won't be necessary. 631 00:46:20,322 --> 00:46:21,949 Good to see you, Aleida. 632 00:46:22,032 --> 00:46:23,367 What can I do for you? 633 00:46:23,450 --> 00:46:26,620 I'm glad you asked. I need to borrow your computer. 634 00:46:29,623 --> 00:46:33,043 We should just be high enough above the valley floor 635 00:46:33,126 --> 00:46:35,462 to get a signal over the mountains. 636 00:46:40,217 --> 00:46:42,177 [computer beeping] 637 00:46:44,972 --> 00:46:47,391 [Irina] The signal is still not going through. 638 00:46:49,309 --> 00:46:50,519 Shit. 639 00:46:52,062 --> 00:46:53,856 [Irina sighs] 640 00:46:55,023 --> 00:46:56,733 We just need a higher antenna. 641 00:46:59,194 --> 00:47:00,779 Why? You got one? 642 00:47:01,780 --> 00:47:04,324 Well, not in so many words. 643 00:47:50,162 --> 00:47:51,538 Mojega. 644 00:47:51,622 --> 00:47:52,915 [Marine] Hump. 645 00:47:56,084 --> 00:47:58,504 Jesus, Tabasco, you scared the shit out of me. 646 00:47:58,587 --> 00:48:00,088 I thought you were dead. 647 00:48:00,631 --> 00:48:01,632 Glad to see you guys. 648 00:48:01,715 --> 00:48:03,592 [indistinct chattering] 649 00:48:05,677 --> 00:48:06,678 Haskell? 650 00:48:07,554 --> 00:48:08,805 He was hit. 651 00:48:09,932 --> 00:48:12,684 Got him to an aid station. He's gonna make it. 652 00:48:16,647 --> 00:48:17,898 We lost Cedar. 653 00:48:21,777 --> 00:48:23,403 Everything's fubar. 654 00:48:24,988 --> 00:48:27,199 Sarge doesn't know where the hell we are. 655 00:48:27,741 --> 00:48:29,117 Marsies took out all the command. 656 00:48:29,201 --> 00:48:30,327 Jesus. 657 00:48:31,453 --> 00:48:32,704 Are we falling back? 658 00:48:35,040 --> 00:48:37,417 Proceeding on orders given until we hear otherwise. 659 00:48:38,126 --> 00:48:40,128 Bravo and Delta are still moving forward. 660 00:48:40,212 --> 00:48:41,964 We're just about to join a push on MOCC. 661 00:48:42,047 --> 00:48:43,841 Hernandez, let's go! 662 00:48:45,634 --> 00:48:47,177 Come on, we're moving out. 663 00:48:55,102 --> 00:48:58,564 Okay, the Helios transmitters have been tapped into the elevator's central cable. 664 00:48:58,647 --> 00:49:00,440 You should be good to begin transmitting. 665 00:49:00,524 --> 00:49:02,442 [Alex] All right, it's trying to send the signal. 666 00:49:09,157 --> 00:49:10,742 It's not transmitting. 667 00:49:14,079 --> 00:49:16,623 - [Aleida] Damn it. This should-- - No, look. It's working. 668 00:49:16,707 --> 00:49:20,711 Okay. Uh, hang on. I'm gonna funnel your data through Helios-DC9. 669 00:49:23,172 --> 00:49:26,258 Okay. Uh, Sojourner's ascent trajectory is on its way to Star City now. 670 00:49:31,138 --> 00:49:33,473 Uh, hang on. Wait. 671 00:49:33,557 --> 00:49:37,102 Um, it looks like we're receiving a shitload of data from Star City. 672 00:49:37,186 --> 00:49:38,187 Receiving? 673 00:49:38,270 --> 00:49:41,148 Yeah. Um, just a bunch of video messages 674 00:49:41,231 --> 00:49:44,026 it looks like they were sending over the same frequency. 675 00:49:44,109 --> 00:49:46,278 It must be from my contact. Can you show me? 676 00:49:46,361 --> 00:49:47,613 Yeah. 677 00:49:49,489 --> 00:49:51,867 [in Russian] I don't know if you are receiving these messages or not. 678 00:49:52,868 --> 00:49:55,746 There have been dramatic developments on the ground. 679 00:50:07,174 --> 00:50:09,843 [Marine, in English] This sure as shit doesn't look like MOCC. 680 00:50:30,656 --> 00:50:32,115 We gotta keep moving. 681 00:50:33,909 --> 00:50:35,285 Let's check that door. 682 00:50:40,874 --> 00:50:42,334 [door opens] 683 00:50:42,960 --> 00:50:43,961 Movement on our right. 684 00:50:52,261 --> 00:50:54,096 - Mojega. - [Nungesser] Hump. 685 00:50:59,893 --> 00:51:01,019 You're here too, huh? 686 00:51:01,103 --> 00:51:02,396 Yep. 687 00:51:03,188 --> 00:51:05,190 [Nungesser] We got turned around. We, uh… 688 00:51:05,274 --> 00:51:07,109 We thought we were going towards MOCC. 689 00:51:07,192 --> 00:51:08,443 [Fleming] Yeah, so did we. 690 00:51:09,695 --> 00:51:11,572 I don't like this. 691 00:51:13,657 --> 00:51:15,742 [Nungesser] Everyone, keep your eyes and ears open. 692 00:51:15,826 --> 00:51:17,035 [Hernandez] Aye, aye, sergeant. 693 00:51:18,745 --> 00:51:20,372 [Fleming] We're northwest of our objective. 694 00:51:22,124 --> 00:51:23,834 I think MOCC's down that way. 695 00:51:27,838 --> 00:51:29,756 Contact above! Above! Above! 696 00:51:29,840 --> 00:51:33,177 [clamoring] 697 00:51:37,264 --> 00:51:38,974 Don't fucking move! 698 00:51:39,057 --> 00:51:40,934 [Miles] We have you surrounded! 699 00:51:41,018 --> 00:51:43,896 Put your weapons down and no one gets hurt! 700 00:51:46,398 --> 00:51:48,775 - [speaking Russian] - [Aleida] What's he saying? 701 00:51:48,859 --> 00:51:51,612 [Irina] The oligarchs have removed Korzhenko from power. 702 00:51:51,695 --> 00:51:54,281 They are pulling the USSR out of the M-6, 703 00:51:54,364 --> 00:51:57,534 and they have demanded a temporary cease-fire. 704 00:51:59,119 --> 00:52:00,495 So it's over. 705 00:52:00,579 --> 00:52:03,290 - [Irina] No, wait. - [Russian continues] 706 00:52:06,877 --> 00:52:10,714 He says the USS Bradford has been desperately trying to reach 707 00:52:10,797 --> 00:52:12,633 its troops in Happy Valley, 708 00:52:13,133 --> 00:52:15,135 but they cannot get through. 709 00:52:18,388 --> 00:52:20,140 We took out their command center. 710 00:52:21,433 --> 00:52:25,062 It must have cut off the connection to the relay satellite. 711 00:52:25,854 --> 00:52:27,314 You took out their command? 712 00:52:30,400 --> 00:52:33,195 Okay, so you're telling me that no one knows about the cease-fire. 713 00:52:34,780 --> 00:52:36,323 Oh, God. They're gonna kill each other for no reason. 714 00:52:36,406 --> 00:52:37,658 Okay, we have to tell them. 715 00:52:38,909 --> 00:52:40,410 Well, even if you can get there in time, 716 00:52:40,494 --> 00:52:42,579 M-6 troops are trained to carry out their last order 717 00:52:42,663 --> 00:52:44,331 until they hear differently from their commanders. 718 00:52:44,414 --> 00:52:46,041 It won't change a thing. 719 00:52:46,124 --> 00:52:48,335 We have to try, Dev. 720 00:52:54,758 --> 00:52:57,219 If I can manually redirect our new antenna's signal 721 00:52:57,302 --> 00:52:59,429 so it can reach Bradford, 722 00:53:00,556 --> 00:53:03,350 then I think we can transmit their message to their troops ourselves. 723 00:53:05,102 --> 00:53:07,563 But to redirect the signal you'd have to, uh-- 724 00:53:07,646 --> 00:53:09,022 Go to the top. 725 00:53:09,857 --> 00:53:11,233 I can make it up there. 726 00:53:12,317 --> 00:53:15,279 That won't stop Marsies from shooting. 727 00:53:15,362 --> 00:53:16,738 Right, they have no comms. 728 00:53:16,822 --> 00:53:19,658 We need to tell them about the cease-fire too. 729 00:53:22,244 --> 00:53:24,246 I'll go. I can warn them. 730 00:53:24,329 --> 00:53:25,330 No. Alex… 731 00:53:25,414 --> 00:53:27,249 No, I can't let you do that. 732 00:53:27,332 --> 00:53:28,542 [Irina] It doesn't matter. 733 00:53:28,625 --> 00:53:30,752 They're on the other side of the base. 734 00:53:30,836 --> 00:53:33,046 There's no way he can get there in time. 735 00:53:34,464 --> 00:53:35,716 No, actually… 736 00:53:36,383 --> 00:53:38,552 Actually, there's a way I can get there fast enough. 737 00:53:41,471 --> 00:53:43,724 [vehicle engine revving] 738 00:54:25,891 --> 00:54:26,892 Wow. 739 00:54:27,643 --> 00:54:30,646 Not exactly up there to sightsee, Dev. Have you reached the top? 740 00:54:30,729 --> 00:54:31,813 [Dev] Almost. 741 00:54:32,523 --> 00:54:33,857 [clamoring] 742 00:54:36,235 --> 00:54:38,278 Put your weapons down! 743 00:54:38,362 --> 00:54:41,490 - You first! - [Miles] You are all surrounded. 744 00:54:41,573 --> 00:54:42,950 [soldiers, rebels clamoring] 745 00:54:43,033 --> 00:54:45,536 [Miles] I said, "Put down your weapons!" 746 00:54:45,619 --> 00:54:47,746 [Fleming] We gotta get the fuck out of this situation. 747 00:54:47,829 --> 00:54:49,331 - Stand down! - Right now! 748 00:54:49,414 --> 00:54:51,917 - [soldiers, rebels clamoring continues] - Pop smoke. Now. 749 00:54:53,877 --> 00:54:54,878 Now! 750 00:54:56,797 --> 00:54:58,423 - [soldiers clamoring] - [Fleming] Find cover! 751 00:54:58,507 --> 00:55:00,217 - [gunshots] - Use the windows! 752 00:55:01,009 --> 00:55:02,928 - [Nungesser] Take cover! - Jensen, get the back. 753 00:55:03,011 --> 00:55:04,096 Nobody gets behind us. 754 00:55:04,179 --> 00:55:05,264 On me! Behind the bar! 755 00:55:05,973 --> 00:55:07,641 Get those comms up! 756 00:55:25,909 --> 00:55:27,369 - [soldier screams] - Zeke's down! 757 00:55:39,673 --> 00:55:41,633 Come on. Come on. 758 00:55:44,303 --> 00:55:46,221 - Get out of the way! - [pedestrian screams] 759 00:55:55,939 --> 00:55:58,317 All stations, Mayday! 760 00:55:58,400 --> 00:55:59,985 Rocky-1 taking heavy fire. 761 00:56:00,068 --> 00:56:01,695 - Anything? - No. 762 00:56:01,778 --> 00:56:02,779 Keep trying. 763 00:56:02,863 --> 00:56:06,116 Request immediate reinforcements. We are in a world of shit here. 764 00:56:07,451 --> 00:56:08,535 [gunshots] 765 00:56:10,329 --> 00:56:11,288 [grunts] 766 00:56:36,438 --> 00:56:39,525 - What the fuck, Jarrett? - [sighs] 767 00:56:49,451 --> 00:56:51,036 [Dev] Are we having signal lock? 768 00:56:52,913 --> 00:56:56,083 A few degrees north-northwest. 769 00:57:02,464 --> 00:57:04,716 [gunshots] 770 00:57:25,404 --> 00:57:27,823 [commander, speaks indistinctly] I repeat… 771 00:57:30,742 --> 00:57:34,204 Cease-fire, cease-fire on all military actions. 772 00:57:35,205 --> 00:57:36,999 Cease fire. Cease fire! 773 00:57:37,082 --> 00:57:39,001 - It's over! - Cease-fire! Cease-fire! 774 00:57:39,084 --> 00:57:41,420 - …military action. I repeat, cease-fire. - Cease-fire! 775 00:57:41,503 --> 00:57:43,213 Cease fire! Cease fire! 776 00:57:43,297 --> 00:57:46,884 Hold your fire! Cease fire! Cease fire! 777 00:57:46,967 --> 00:57:48,051 [gunshots stop] 778 00:57:48,135 --> 00:57:49,136 Cease-fire? 779 00:58:09,489 --> 00:58:11,992 [breathing heavily] 780 00:58:28,717 --> 00:58:30,177 [Irina sighs] 781 00:58:54,952 --> 00:58:57,955 [Walt, Elena breathing heavily] 782 00:59:14,388 --> 00:59:16,348 [Kelly] If you're seeing this, Alex… 783 00:59:18,433 --> 00:59:22,896 Then that means Walt and the rest of the Sojourner crew have made it back. 784 00:59:27,484 --> 00:59:32,197 And what they brought with them will change everything we thought we knew. 785 00:59:33,782 --> 00:59:35,409 About our universe… 786 00:59:37,578 --> 00:59:39,329 And about ourselves. 787 00:59:43,292 --> 00:59:46,044 It will challenge us to dig deeper. 788 00:59:47,129 --> 00:59:49,965 To find ways to go even further. 789 00:59:51,758 --> 00:59:56,054 To bring the world together in a common purpose. 790 00:59:56,972 --> 00:59:58,682 With new allies… 791 00:59:59,308 --> 01:00:01,101 Even unexpected ones. 792 01:00:11,528 --> 01:00:14,364 I know that won't make this any easier… 793 01:00:16,491 --> 01:00:22,456 But I hope one day you can understand why I made this choice. 794 01:00:22,539 --> 01:00:24,249 [no audible dialogue] 795 01:00:25,000 --> 01:00:26,335 And forgive me… 796 01:00:27,419 --> 01:00:28,837 when you're ready to. 797 01:00:32,758 --> 01:00:34,009 The truth is… 798 01:00:36,011 --> 01:00:37,012 life is uncertain. 799 01:00:38,889 --> 01:00:41,725 It doesn't always go how you expect it to. 800 01:00:44,561 --> 01:00:47,105 There's only so much you can control. 801 01:00:56,281 --> 01:00:58,408 The family you're born into 802 01:00:59,826 --> 01:01:02,204 isn't necessarily the family you end up with. 803 01:01:06,041 --> 01:01:08,877 Those you once considered enemies 804 01:01:10,087 --> 01:01:12,256 might just be who you need the most. 805 01:01:19,972 --> 01:01:22,850 [Kelly sighs] And what you think is just a stop along the way… 806 01:01:25,185 --> 01:01:27,479 Might become your final destination. 807 01:01:49,960 --> 01:01:51,879 Like how I got to America. 808 01:01:55,048 --> 01:01:56,842 [no audible dialogue] 809 01:01:56,925 --> 01:01:58,635 And how you got to Mars. 810 01:02:02,139 --> 01:02:03,932 And where we all go from here. 811 01:02:11,690 --> 01:02:13,734 Sweetie, I'm so sorry. 812 01:02:15,819 --> 01:02:19,281 I won't get to see what's next for you in your life. 813 01:02:21,575 --> 01:02:27,164 But please know you've already made me so proud. 814 01:02:30,584 --> 01:02:37,424 You're kind and curious and so full of passion. 815 01:02:37,508 --> 01:02:39,092 [Lily sniffles] 816 01:02:51,104 --> 01:02:54,149 [Kelly] I know this sounds crazy but… [sighs] 817 01:02:55,359 --> 01:02:57,611 …I can feel Grandpa with me here. 818 01:03:07,162 --> 01:03:09,289 I hope you feel that too. 819 01:03:16,338 --> 01:03:18,131 Because I will be with you. 820 01:03:22,511 --> 01:03:24,304 I love you, Alex. 821 01:03:25,764 --> 01:03:27,266 Always. 822 01:03:40,946 --> 01:03:43,782 [breathing heavily] 823 01:04:05,888 --> 01:04:08,182 [wind whistling] 824 01:04:37,878 --> 01:04:39,213 [gasps] 825 01:04:40,255 --> 01:04:41,924 Oh, my God. 826 01:04:43,550 --> 01:04:45,302 Oh, my God. 827 01:06:31,700 --> 01:06:33,744 ["Blinding Lights" playing] 828 01:06:52,888 --> 01:06:54,723 ♪ I've been tryna call ♪ 829 01:06:55,516 --> 01:06:58,227 ♪ I've been on my own for long enough ♪ 830 01:06:58,310 --> 01:07:00,979 ♪ Maybe you can show me how to love ♪ 831 01:07:01,063 --> 01:07:03,148 ♪ Maybe ♪ 832 01:07:03,941 --> 01:07:05,901 ♪ I'm goin' through withdrawals ♪ 833 01:07:06,818 --> 01:07:09,613 ♪ You don't even have to do too much ♪ 834 01:07:09,696 --> 01:07:12,282 ♪ You can turn me on with just a touch ♪ 835 01:07:12,366 --> 01:07:14,409 ♪ Baby ♪ 836 01:07:15,118 --> 01:07:18,914 ♪ I look around And Sin City's cold and empty ♪ 837 01:07:18,997 --> 01:07:21,792 ♪ No one's around to judge me ♪ 838 01:07:21,875 --> 01:07:26,380 ♪ I can't see clearly when you're gone ♪ 839 01:07:26,463 --> 01:07:29,508 ♪ I said, ooh ♪ 840 01:07:29,591 --> 01:07:32,219 ♪ I'm blinded by the lights ♪ 841 01:07:32,302 --> 01:07:35,931 ♪ No, I can't sleep Until I feel your touch ♪ 842 01:07:37,683 --> 01:07:40,853 ♪ I said, ooh ♪ 843 01:07:40,936 --> 01:07:43,438 ♪ I'm drowning in the night ♪ 844 01:07:43,522 --> 01:07:47,985 ♪ Oh, when I'm like this You're the one I trust ♪ 845 01:08:27,899 --> 01:08:29,067 ["Blinding Lights" continues]