1 00:00:10,427 --> 00:00:11,803 Gerai, Vubai. 2 00:00:13,388 --> 00:00:14,848 Pažiūrėkime, kas čia, bičiuli. 3 00:00:14,932 --> 00:00:17,893 - Gerai, žiūrėk į šviesą. - Tvarka. 4 00:00:19,603 --> 00:00:23,774 Aš pasislėpiau lavos tunelyje, buvusiam šalia bazės. 5 00:00:32,448 --> 00:00:34,618 Na, Vubai. Pažiūrėkime. 6 00:00:35,327 --> 00:00:37,204 Muleri, apžiūrėk Molę, gerai? 7 00:00:37,287 --> 00:00:39,289 Kviečiau Vubą per raciją, 8 00:00:39,373 --> 00:00:40,999 bet atsakymo nesulaukiau. 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,460 Tada smogė audra. 10 00:00:43,544 --> 00:00:45,170 Mole, kaip tu? 11 00:00:45,254 --> 00:00:46,338 Sparčiau. 12 00:00:47,089 --> 00:00:48,423 Taip. 13 00:00:49,466 --> 00:00:51,134 Būk gera, užsivilk... 14 00:00:51,927 --> 00:00:53,387 Mole, gerai? 15 00:00:54,263 --> 00:00:57,599 Nieko panašaus nebuvau mačiusi. 16 00:00:58,600 --> 00:01:02,563 Atrodė... lyg regolitas būtų užviręs. 17 00:01:02,646 --> 00:01:05,732 Vubai. Pažiūrėkime, ką galim padaryti. 18 00:01:06,900 --> 00:01:08,235 Gerai. Nagi. 19 00:01:14,241 --> 00:01:16,243 Supratau, kad Vubą ištiko bėda, 20 00:01:16,326 --> 00:01:22,165 bet, siaučiant audrai, jį gelbėti nebuvo saugu. 21 00:01:24,251 --> 00:01:25,252 Todėl aš laukiau. 22 00:01:27,754 --> 00:01:30,632 Dvi valandas ir 45 minutes. Laukiau. 23 00:01:33,010 --> 00:01:34,386 Pasielgei teisingai, Mole. 24 00:01:37,139 --> 00:01:38,182 Ar jis gyvens? 25 00:01:39,516 --> 00:01:40,809 Nėra testų, 26 00:01:40,893 --> 00:01:44,646 galinčių mums parodyti, kiek spinduliuotės gavo jo kūnas. 27 00:01:44,730 --> 00:01:47,524 Bet jo dozimetras rodė 200 remų. 28 00:01:47,608 --> 00:01:48,692 Ką tai reiškia? 29 00:01:48,775 --> 00:01:51,695 Ši dozė - didesnė nei žmogus turėtų gauti per visą gyvenimą. 30 00:01:52,362 --> 00:01:55,073 Beveik neabejoju, kad per kelerius metus jam išsivystys vėžys. 31 00:01:55,866 --> 00:01:59,369 Savo kelionę perkelsiu rytdienai, kad galėčiau jį nugabenti į Hjustoną. 32 00:01:59,995 --> 00:02:00,996 Supratau. 33 00:02:01,663 --> 00:02:03,790 Su manim keliausi ir tu. 34 00:02:04,458 --> 00:02:06,960 Ką? Kurių galų? 35 00:02:07,044 --> 00:02:09,545 Mano dozimetras buvo žalias. Man dar liko du mėnesiai čia. 36 00:02:09,630 --> 00:02:12,841 Lavos tunelis tave apsaugojo, bet ši priedanga nebuvo geriausia. 37 00:02:12,925 --> 00:02:15,886 Leidžiama radiacijos riba per šešis mėnesius čia - 20 remų. 38 00:02:15,969 --> 00:02:17,054 Tavo dozimetras rodė 90. 39 00:02:17,137 --> 00:02:20,307 Liaukis, aš beveik baigiau pietinio Stafordo krašto žemėlapį. 40 00:02:20,390 --> 00:02:21,934 Ir ten, žinau, yra ličio. 41 00:02:23,310 --> 00:02:26,939 Atleisk, bet mano sprendimas - galutinis. Išskrisim 9.00 val. 42 00:02:27,689 --> 00:02:29,483 Lengva tau sakyti. 43 00:02:30,692 --> 00:02:35,072 Tu nori kuo greičiau išsinešdinti iš čia ir imtis savo lengvo darbelio kontoroje. 44 00:02:35,155 --> 00:02:37,407 Čia nėra nieko lengvo, Mole. 45 00:02:39,451 --> 00:02:43,038 Atsigausi ir galėsi čia grįžt. Po pusmečio, daugiausia - metų. 46 00:02:44,540 --> 00:02:45,541 O Vubas? 47 00:02:47,251 --> 00:02:48,710 Jis čia jau nebegrįš. 48 00:02:54,550 --> 00:02:57,261 PAŽANGIAUSIA IŠ PAŽANGIAUSIŲ 49 00:04:05,078 --> 00:04:09,833 Reigano administracija toliau gina savo sprendimą pereiti prie DEFCON 3 50 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 vakarykštės Saulės audros metu. 51 00:04:11,835 --> 00:04:16,005 Šalia sovietų karo oro bazės net buvo dislokuotas 4-as bombonešių pulkas. 52 00:04:16,089 --> 00:04:20,135 Sovietų premjeras Andropovas tokius veiksmus pavadino provokuojančiais 53 00:04:20,219 --> 00:04:22,596 savo kalbos Dūmoje metu. 54 00:04:22,679 --> 00:04:26,475 Administracijos teigimu, šie veiksmai - tik atsargumo priemonės. 55 00:04:26,558 --> 00:04:30,604 Tačiau šalyje augantis kritikų būrys abejoja šiuo paaiškinimu. 56 00:04:30,687 --> 00:04:32,356 SENATORIUS GARIS HARTAS KANDIDATAS Į PREZIDENTUS 57 00:04:32,439 --> 00:04:35,943 Jei taip, kodėl prezidentas buvo taip skubiai išskraidintas savo lėktuvu? 58 00:04:36,026 --> 00:04:39,446 Saulės pliūpsnis privedė mus prie karo slenksčio 59 00:04:39,530 --> 00:04:42,741 todėl, kad ši administracija pernelyg skuba žvanginti ginklais. 60 00:04:47,037 --> 00:04:48,997 Kaip elektros reikalai? 61 00:04:49,081 --> 00:04:50,666 Kol kas elektrą gamina Saulės baterijos, 62 00:04:50,749 --> 00:04:53,210 bet netrukus pradės veikti branduolinis reaktorius. 63 00:04:53,293 --> 00:04:56,046 Kaip gyvybės palaikymo sistemos? Pas jus - daug žmonių. 64 00:04:56,129 --> 00:05:00,384 Gyvybės palaikymo sistemos veikia gerai, sutriko tik ledo gavyba. 65 00:05:00,467 --> 00:05:02,636 Ir teks kuriam laikui pristabdyti 66 00:05:02,719 --> 00:05:05,597 Marso programą. Ir vėl. 67 00:05:06,473 --> 00:05:10,352 Ir tai - ne viskas. Išjungiant reaktorių, buvo pažeistos kuro kasetės. 68 00:05:10,435 --> 00:05:13,313 Todėl reaktoriaus veikla atsinaujins tik po poros mėnesių 69 00:05:13,397 --> 00:05:14,606 geriausiu atveju. 70 00:05:18,151 --> 00:05:21,321 Aišku. Nusiųsime jums daugiau plutonio. 71 00:05:21,947 --> 00:05:22,990 Laiko nedaug, 72 00:05:23,073 --> 00:05:25,951 bet, manau, „Sea Dragon“ atskris laiku. 73 00:05:26,034 --> 00:05:27,786 Nepilotuojamas erdvėlaivis - kur kas saugiau. 74 00:05:27,870 --> 00:05:30,914 Įspėsiu Guamą dėl branduolinio krovinio reikalavimų. 75 00:05:30,998 --> 00:05:33,458 Pirma tai turės patvirtinti Pentagonas. 76 00:05:34,376 --> 00:05:36,545 Tai užtruks kelias savaites. Nespėsime startuoti. 77 00:05:36,628 --> 00:05:39,256 Nenoriu, kad Džeimstonas skendėtų tamsoje dėl biurokratinių procedūrų. 78 00:05:39,339 --> 00:05:42,259 Aš to irgi nenoriu, Margo, bet tokie reikalavimai. 79 00:05:42,342 --> 00:05:46,346 Ir nors perėjome prie DEFCON 5, vis tiek turim išlikti budrūs. 80 00:05:47,514 --> 00:05:50,434 Labas rytas. Atnešiau gerų naujienų. 81 00:05:50,517 --> 00:05:52,102 Mums jos tikrai pravers. 82 00:05:52,186 --> 00:05:54,897 Taigi, po fiasko, patirto Saulės audros metu 83 00:05:54,980 --> 00:05:58,984 prezidentas mano, jog būtų išmintinga sumažinti įtampą su sovietais 84 00:05:59,067 --> 00:06:00,903 ir parodyt amerikiečiams, kad jis siekia taikos. 85 00:06:02,070 --> 00:06:05,866 Prikišt raketų į „Pathfinder“ - ne pats tinkamiausias būdas tai parodyti. 86 00:06:05,949 --> 00:06:10,162 Žinau. To nebus. Kol kas. 87 00:06:10,245 --> 00:06:13,749 Bet aš noriu, kad paruoštumėte pasiūlymą naujai misijai. 88 00:06:13,832 --> 00:06:17,211 Amerikos astronautas ir sovietų kosmonautas 89 00:06:17,294 --> 00:06:20,172 sueina kartu, vedini bendro mums visiems tikslo, 90 00:06:20,255 --> 00:06:22,841 ir paspaudžia vienas kitam ranką. 91 00:06:26,970 --> 00:06:28,639 Atleisk. 92 00:06:28,722 --> 00:06:29,932 Rankų paspaudimas? 93 00:06:30,015 --> 00:06:33,810 Susijungia du laivai, atsidaro liukai, rankų paspaudimas tiesiogiai rodant TV, 94 00:06:33,894 --> 00:06:35,145 ir baigtas kriukis. 95 00:06:35,229 --> 00:06:37,064 Edai, pasiūlyk kandidatus į įgulą, 96 00:06:37,147 --> 00:06:40,067 kad jie geriausiai atspindėtų mūsų šalies vertybes. 97 00:06:40,150 --> 00:06:44,488 Stiprybę, laisvę, gal surasi kokį jauną veidą MTV žiūrovams. 98 00:06:44,571 --> 00:06:47,533 Aha. Pasuksiu Madonai. 99 00:06:48,116 --> 00:06:52,079 Aš neleisiu, kad prie mūsų erdvėlaivio jungtųsi sovietų laivas. 100 00:06:52,162 --> 00:06:55,541 Jie pamatys slapčiausią mūsų technologiją. Negalime... 101 00:06:55,624 --> 00:06:58,502 Margo, atsipalaiduok. Iki to prieita nebus. 102 00:07:01,004 --> 00:07:02,798 Mes ištiesime ranką su taika, 103 00:07:02,881 --> 00:07:06,593 sovietai nusisuks, o mes pasirodysim balti ir pūkuoti. 104 00:07:06,677 --> 00:07:08,595 O jie pasirodys kaip agresoriai. 105 00:07:08,679 --> 00:07:09,888 Laimi visi. 106 00:07:11,014 --> 00:07:12,933 Tomai, jei nepastebėjai, 107 00:07:13,016 --> 00:07:15,018 mes turim rimtų bėdų. 108 00:07:15,102 --> 00:07:17,813 Todėl planavimas viešųjų ryšių triuko, kuris net neįvyks, 109 00:07:17,896 --> 00:07:20,774 tikrai nėra mano prioritetas. 110 00:07:20,858 --> 00:07:22,192 Ką nors sugalvosi. 111 00:07:23,735 --> 00:07:25,070 Toks tavo darbas. 112 00:07:31,201 --> 00:07:32,202 Toks tavo darbas. 113 00:07:35,289 --> 00:07:38,250 Turbūt nekantrauji prisijungti prie mūsų linksmos komandos, Elen? 114 00:07:39,001 --> 00:07:40,085 Taip, nekantrauju. 115 00:07:40,169 --> 00:07:41,336 Atsijungiu. 116 00:07:58,187 --> 00:07:59,188 Kaip mūsų reikalai? 117 00:08:00,856 --> 00:08:02,649 LSAM paruoštas startui. 118 00:08:03,650 --> 00:08:05,110 Regis, jau metas. 119 00:08:08,447 --> 00:08:10,574 Esi paskutinį kartą Mėnulyje, tiesa? 120 00:08:14,161 --> 00:08:15,704 Pasiilgsi? 121 00:08:15,787 --> 00:08:19,875 Keturi skrydžiai, 723 dienos. 122 00:08:20,626 --> 00:08:21,877 Aš jau pasisotinau. 123 00:08:21,960 --> 00:08:25,714 Manau, ten dirbdama programai atnešiu daugiau naudos. 124 00:08:26,965 --> 00:08:29,468 Gal suveiksi mums veikiančią indaplovę. 125 00:08:29,551 --> 00:08:30,928 Aš - ne burtininkė, Alai. 126 00:08:31,011 --> 00:08:32,011 Taip. 127 00:08:35,432 --> 00:08:37,683 - Na, tai gal... - Taip. 128 00:08:43,106 --> 00:08:45,817 Aš atleidžiu tave iš Džeimstono vadės pareigų. 129 00:08:46,818 --> 00:08:48,237 Aš priimu atleidimą. 130 00:08:50,447 --> 00:08:51,615 Sėkmės Žemėje. 131 00:08:52,824 --> 00:08:53,825 Ačiū. 132 00:08:57,579 --> 00:08:59,122 Fosteri. Ačiū tau. 133 00:08:59,206 --> 00:09:00,249 Sėkmės. 134 00:09:00,958 --> 00:09:03,043 Prais. Toliau taip šauniai dirbk. 135 00:09:03,877 --> 00:09:04,920 Fasi. Ačiū tau. 136 00:09:05,003 --> 00:09:06,547 - Geler. - Ačiū. 137 00:09:07,506 --> 00:09:09,508 Puiku. Negailėkite jo. 138 00:09:10,676 --> 00:09:12,052 - Džonvėjau. - Ačiū. 139 00:09:12,135 --> 00:09:15,347 Ir vos nepamiršau svarbiausio. 140 00:09:17,391 --> 00:09:18,433 Nuo ko jie? 141 00:09:19,518 --> 00:09:20,727 Nuo alkoholio spintelės. 142 00:09:25,899 --> 00:09:27,359 Gerai, ADI - į inercijos pavarą. 143 00:09:29,486 --> 00:09:30,487 Yra. 144 00:09:30,571 --> 00:09:32,823 Tikrinam paklaidas, tempą ir terpę. 145 00:09:33,490 --> 00:09:38,287 Aš pradėsiu manevrą. Numeris 27. Vykdykite. Gerai. 146 00:09:38,871 --> 00:09:41,206 Kob, metas prisisegti. 147 00:09:41,707 --> 00:09:42,708 Gerai. 148 00:09:48,005 --> 00:09:50,924 - Variklio režimas 202. - 202. 149 00:10:15,073 --> 00:10:21,121 Nagi, jūs, sumauti ateiviai. Taip. 150 00:10:21,205 --> 00:10:23,248 ASTEROIDAI 151 00:10:23,832 --> 00:10:26,210 Verčiau mesk. Tu jo niekada neperprasi. 152 00:10:26,293 --> 00:10:28,962 Nesąmonė. Aš beveik laimėjau. 153 00:10:29,713 --> 00:10:30,714 Tu sukčiauji. 154 00:10:30,797 --> 00:10:33,675 Tikrai ne. Tai vadinama medžiokle. 155 00:10:34,676 --> 00:10:37,054 - Džimis parodė. - Didžiuojuosi tavimi, Gordo. 156 00:10:37,137 --> 00:10:38,639 Taip. 157 00:10:41,141 --> 00:10:42,434 Per plauką. 158 00:10:43,143 --> 00:10:44,853 - Vos vos. - Kada nors. 159 00:10:44,937 --> 00:10:46,980 Ateis diena, kai tau pavyks, bičiuli. 160 00:10:50,108 --> 00:10:51,109 Šūdas. 161 00:10:52,027 --> 00:10:55,113 REZULTATAI: EDAS: 1 - GORDO: 2 162 00:10:56,406 --> 00:10:57,407 Ačiū. 163 00:10:59,535 --> 00:11:01,245 Manai, ji ateis? 164 00:11:02,955 --> 00:11:04,289 Pažiūrėsim. 165 00:11:49,793 --> 00:11:53,046 „Tačiau, atėjęs prie medžio, jis nerado nieko, tiktai lapus, 166 00:11:53,130 --> 00:11:55,549 nes buvo dar ne figų metas.“ 167 00:12:11,648 --> 00:12:13,609 Aš jo gerai nepažinojau. 168 00:12:15,444 --> 00:12:17,070 Jis kentė nuo savų velnių. 169 00:12:17,154 --> 00:12:20,490 Kai kuriems tiesiog nepavyksta nuo jų išsivaduoti, supranti? 170 00:12:20,574 --> 00:12:22,534 Jų velniai, regis, gyvena juose. 171 00:12:23,452 --> 00:12:27,414 Vargšė Danė. Neįsivaizduoju, ką jai teko išgyventi. 172 00:12:27,497 --> 00:12:29,875 Ne iš karto, bet ji su tuo susidoros. 173 00:12:29,958 --> 00:12:34,129 Taip. Per laidotuves ji buvo... 174 00:12:34,213 --> 00:12:35,214 Sveiki. 175 00:12:35,297 --> 00:12:36,590 - Labas, atėjai. - Labas, Bobai. 176 00:12:36,673 --> 00:12:37,758 - Labas, Bobai. - Labas, Bobai. 177 00:12:37,841 --> 00:12:41,011 Atleiskit, kad vėluoju. I-45 greitkelis buvo užkimštas. 178 00:12:43,889 --> 00:12:45,140 Kas čia, po velnių? 179 00:12:45,224 --> 00:12:48,185 - Augalai bare. Kas toliau? - Jai nepaaiškinsi. 180 00:12:48,727 --> 00:12:51,146 - O ką ji sako? - Sako, kad jie atgaivina barą. 181 00:12:51,230 --> 00:12:54,066 Liaukis. Čia buvo smagu anksčiau. 182 00:12:54,149 --> 00:12:55,275 Čia buvo tikra landynė. 183 00:12:55,359 --> 00:12:59,238 Taip, nebuvo išlaižyta, bet ši vieta buvo mūsų. 184 00:13:00,030 --> 00:13:02,199 - Supranti, su savo žavesiu. - Su tarakonais. 185 00:13:02,282 --> 00:13:03,659 Tarakonai turi savo žavesio. 186 00:13:03,742 --> 00:13:06,662 - Man patiko pulo stalas. - Tu pulo nežaisdavai. 187 00:13:06,745 --> 00:13:08,330 Man patiko tas pulo stalas ir senos kėdės. 188 00:13:08,413 --> 00:13:11,625 Man patiko kėdės. Kaip jos žavingai klibėdavo. 189 00:13:11,708 --> 00:13:14,795 Aha, daug jų pats esi išklibinęs. 190 00:13:23,303 --> 00:13:24,930 Kaip tu laikaisi? 191 00:13:27,432 --> 00:13:28,433 Gerai. 192 00:13:30,644 --> 00:13:32,855 - Tik ilgiuosi jo. - Taip. 193 00:13:34,648 --> 00:13:35,941 Po vieną dieną. Supranti? 194 00:13:36,567 --> 00:13:37,568 Po vieną dieną. 195 00:13:41,238 --> 00:13:45,158 Pastarieji devyneri metai buvo labai sunkūs. 196 00:13:46,618 --> 00:13:48,745 Matyti Kleitono kančias, 197 00:13:48,829 --> 00:13:51,415 jis kentė siaubingą skausmą. 198 00:13:53,125 --> 00:13:54,126 Aš tiesiog... 199 00:13:57,087 --> 00:13:58,422 Kaip tu? 200 00:13:59,173 --> 00:14:00,174 Gerai. 201 00:14:00,841 --> 00:14:04,303 Rimtai. Tiesiog... Stengiuosi susigrąžinti ankstesniąją save. 202 00:14:04,970 --> 00:14:06,013 Rimtai. 203 00:14:08,599 --> 00:14:13,270 Todėl aš... 204 00:14:14,730 --> 00:14:15,731 Ką? 205 00:14:18,108 --> 00:14:19,193 Noriu grįžti. 206 00:14:20,194 --> 00:14:22,321 - Kur? - Į Džeimstoną. 207 00:14:23,989 --> 00:14:25,741 Praėjo devyneri metai nuo tada, kai aš... 208 00:14:26,366 --> 00:14:30,037 Kai mes visi ten buvom, ir... 209 00:14:30,871 --> 00:14:31,872 Atėjo metas. 210 00:14:33,415 --> 00:14:34,958 Aš noriu pamatyti, kas ten pasikeitė. 211 00:14:35,042 --> 00:14:37,044 Noriu pamatyti, kas ten dabar. 212 00:14:37,127 --> 00:14:40,714 Juk žinai, kas ten dabar. Prisidėjai prie projektavimo. 213 00:14:41,465 --> 00:14:42,799 Tai ne tas pats. 214 00:14:43,634 --> 00:14:45,969 Noriu pati pamatyti. Savo akimis. 215 00:14:47,179 --> 00:14:48,931 Noriu ryte vilktis skafandrą. 216 00:14:50,057 --> 00:14:51,683 Žengti tais batais į Mėnulio dulkes. 217 00:14:52,351 --> 00:14:55,062 Vėl pamatyti saulėtekį virš Šakltono. 218 00:14:57,064 --> 00:14:58,524 Jūs to nepasiilgstat? 219 00:15:00,150 --> 00:15:01,443 Nagi, Edai. 220 00:15:01,527 --> 00:15:03,946 Nori pasakyti, kad nė sykio nepagalvojai apie skrydį atgal? 221 00:15:04,029 --> 00:15:07,157 Juk mes nuskridom ten, kai ta vieta nesivadino niekaip. 222 00:15:08,116 --> 00:15:09,785 Negi nenorit pažiūrėti, ką mes pradėjom? 223 00:15:10,202 --> 00:15:11,578 - Ne itin. - Ne. 224 00:15:14,498 --> 00:15:15,499 O aš noriu. 225 00:15:17,334 --> 00:15:19,044 Supraskite mane teisingai, aš... 226 00:15:20,087 --> 00:15:23,632 Man patinka kartą per kelias savaites užsukti į šį barą, buvusį tikra skyle, 227 00:15:23,715 --> 00:15:25,509 pakvatoti, 228 00:15:25,592 --> 00:15:28,929 bet man įgriso tos kalbos apie senus gerus laikus, kai buvom astronautai. 229 00:15:29,012 --> 00:15:30,430 Mes - vis dar astronautai. 230 00:15:31,932 --> 00:15:32,975 Nė velnio. 231 00:15:33,600 --> 00:15:36,812 Astronautas - ne tik tas, kuris skraido į kosmosą, Dane. 232 00:15:36,895 --> 00:15:38,021 Klausykit... 233 00:15:39,064 --> 00:15:42,693 Nesigailiu nė vienos minutės, praleistos Žemėje su Kleitonu. 234 00:15:43,402 --> 00:15:47,114 Bet aš neketinu ilgiau sėdėti ir kalbėti: 235 00:15:47,614 --> 00:15:50,868 „Pameni tą? Pameni aną?“ 236 00:15:51,869 --> 00:15:52,953 Gerai. 237 00:15:54,746 --> 00:15:56,290 Rytoj parengsiu dokumentus. 238 00:16:00,919 --> 00:16:01,920 Rimtai? 239 00:16:05,507 --> 00:16:06,633 Ačiū, Edai. 240 00:16:12,556 --> 00:16:14,057 - Už Danę. - Už Danę. 241 00:16:24,651 --> 00:16:28,322 Pakelk skydelį. Taip, šaunuolė. 242 00:16:29,907 --> 00:16:32,618 Gerai. Gali pakelt ranką? 243 00:16:33,702 --> 00:16:35,704 Taip, parodyk man tą laikrodį. 244 00:16:35,787 --> 00:16:38,498 Labai gerai. Dabar parodyk man tą savo šypseną už milijoną. 245 00:16:39,249 --> 00:16:40,751 Plačiau. 246 00:16:41,335 --> 00:16:42,336 Gražu. 247 00:16:43,420 --> 00:16:44,463 Tvarka. 248 00:16:45,047 --> 00:16:46,048 Manau, pakaks. 249 00:16:46,131 --> 00:16:47,174 LOS ANDŽELAS, KALIFORNIJA 250 00:16:47,257 --> 00:16:48,467 Gerai, pakaks. 251 00:16:49,635 --> 00:16:51,094 Ačiū tau už kantrybę, lėlyte. 252 00:16:51,178 --> 00:16:53,722 Žinau, užtrukom ilgai, bet paskutinės nuotraukos labai patiks visiems. 253 00:16:53,805 --> 00:16:56,016 Tavo gražus veidelis papuoš Taimso aikštę. 254 00:16:56,099 --> 00:16:58,519 Spėju, kalbi apie laikrodį. 255 00:17:01,897 --> 00:17:04,816 Ačiū, Andže. Baigiu išvirt šiame skafandre. 256 00:17:13,200 --> 00:17:14,701 SEMAS 257 00:17:18,247 --> 00:17:19,248 Labas, mielasis. 258 00:17:20,457 --> 00:17:23,252 Džeimstone tuo metu buvo vos viena patalpa. 259 00:17:23,752 --> 00:17:27,256 Joje vos tilpo trys žmonės, kurie gyveno ir dirbo kartu. 260 00:17:27,964 --> 00:17:30,634 Tai - ne tas Tadž Mahalas, kuriame jie gyvena šiandien. 261 00:17:33,303 --> 00:17:35,222 O apie maistą nė neklauskite. 262 00:17:35,806 --> 00:17:38,058 Skoniu nesiskyrė nuo kartono. 263 00:17:43,772 --> 00:17:46,567 Taip. Buvo pati pradžia. 264 00:17:48,110 --> 00:17:51,738 Frontas. Laukiniai Vakarai. 265 00:17:51,822 --> 00:17:55,158 Mes buvome atvykėliai kolonistai, o rusai... 266 00:17:55,784 --> 00:17:57,578 jie buvo vietiniai indėnai. 267 00:18:18,724 --> 00:18:20,350 Gordonai. 268 00:19:22,871 --> 00:19:24,081 Sveika sugrįžusi namo. 269 00:19:49,356 --> 00:19:51,942 Ačiū visiems už jūsų darbą, 270 00:19:52,025 --> 00:19:53,986 kad saugiai pargabenote mus į Žemę. 271 00:19:54,069 --> 00:19:58,532 Šioje programoje nereikšmingų darbų nėra. 272 00:19:58,615 --> 00:20:03,078 Kiekvieno žmogaus darbas - itin vertingas svarbioms NASA misijoms, 273 00:20:03,161 --> 00:20:06,248 ir mes jums labai dėkojame. 274 00:20:06,331 --> 00:20:07,332 Ačiū. 275 00:20:14,590 --> 00:20:15,591 Mieloji! 276 00:20:15,674 --> 00:20:17,843 Mieloji. 277 00:20:19,761 --> 00:20:20,762 Labas. 278 00:20:28,395 --> 00:20:30,606 - Kaip tu? - Gerai. 279 00:20:32,858 --> 00:20:34,610 - Eime iš čia. - Gerai. 280 00:20:35,485 --> 00:20:36,945 Taip. Eime. 281 00:20:37,029 --> 00:20:38,614 - Niekas ir nepastebės. - Taip. 282 00:20:46,330 --> 00:20:47,789 Kele, pusryčiai! 283 00:20:54,213 --> 00:20:55,214 Kele, paskubėk! 284 00:21:01,720 --> 00:21:04,973 ANAPOLIS JAV KARINIO JŪRŲ LAIVYNO AKADEMIJA 285 00:21:05,057 --> 00:21:07,893 - Kele! Pusryčiai. - Tuoj. 286 00:21:29,790 --> 00:21:33,377 Panamos Kanalo zonoje vykstantys protestai tapo nevaldomi 287 00:21:33,460 --> 00:21:35,254 po Reigano administracijos pareiškimo 288 00:21:35,337 --> 00:21:39,174 apie neteisėtą Panamos prezidento Omaro Torichoso perrinkimą 289 00:21:39,258 --> 00:21:41,385 dėl neva suklastotų rinkimų rezultatų. 290 00:21:41,468 --> 00:21:44,555 Torichosas, neseniai stojęs socialistinės politikos pusėn, 291 00:21:44,638 --> 00:21:46,306 prisiekė nesitraukti iš posto, 292 00:21:46,390 --> 00:21:48,267 kai tuo tarpu JAV taikos aktyvistai 293 00:21:48,350 --> 00:21:52,020 išsako griežtą nepritarimą administracijos politikai. 294 00:21:52,104 --> 00:21:55,941 Jei Ronis Reiganas mano, kad taika - tai septintojo dešimtmečio laikų klišė, 295 00:21:56,024 --> 00:21:57,025 tai - jo bėda. 296 00:21:57,109 --> 00:21:58,944 Taika yra amžina. 297 00:21:59,027 --> 00:22:02,906 Taigi, Nense, pakvieskite vyrą į lovą ir tegu atsiaugina plaukus. 298 00:22:04,616 --> 00:22:06,034 Jau 6.20 val. 299 00:22:06,118 --> 00:22:08,662 - Man jau metas. Iki. - Iki. 300 00:22:08,745 --> 00:22:11,582 Elen, buvo labai malonu su tavim susipažinti. 301 00:22:11,665 --> 00:22:14,585 Man - irgi. Neabejoju, dar pasimatysime. 302 00:22:14,668 --> 00:22:15,878 Taip. Būtinai. 303 00:22:15,961 --> 00:22:17,504 ...Jungtinėse Valstijose, 304 00:22:17,588 --> 00:22:19,798 manoma, atvirame proteste prieš Reigano administraciją 305 00:22:19,882 --> 00:22:22,551 dalyvavo trys milijonai žmonių... 306 00:22:23,010 --> 00:22:24,720 Gerai jį išdresiravai. 307 00:22:24,803 --> 00:22:27,222 Taip, jis - šaunuolis. Niekada nevėluoja. 308 00:22:28,348 --> 00:22:31,018 Išeina per šonines duris, kad jo nepamatytų ponia Viljams. 309 00:22:31,101 --> 00:22:33,312 Savo automobilį palieka už poros kvartalų. 310 00:22:34,188 --> 00:22:35,272 Įspūdinga. 311 00:22:38,066 --> 00:22:41,236 Lari Vilsonai, ar tai - rimta? 312 00:22:43,280 --> 00:22:44,281 Tai... 313 00:22:46,283 --> 00:22:48,827 Žinai... nelabai. 314 00:22:48,911 --> 00:22:51,622 Jis man patinka, bet aš nežinau. 315 00:22:52,122 --> 00:22:53,832 Beje, o kaip tu? 316 00:22:54,333 --> 00:22:56,710 Ar dabar, kai grįžai visam laikui, ketini atsigriebti už prarastą laiką? 317 00:22:56,793 --> 00:22:59,379 Kad būsiu labai užsiėmusi, naujas darbas ir visa kita. 318 00:22:59,922 --> 00:23:01,757 Taip. 319 00:23:03,592 --> 00:23:05,427 Man jau metas į kontorą. 320 00:23:06,178 --> 00:23:08,180 Ar jie sutiko padidinti tau atlyginimą? 321 00:23:08,263 --> 00:23:10,307 „Nors esate vertingas mūsų komandos narys, 322 00:23:10,390 --> 00:23:12,976 „Boeing“ įmonė papildomo atlygio klausimus 323 00:23:13,060 --> 00:23:16,813 svarsto metinių ataskaitų pateikimo metu gruodyje.“ 324 00:23:17,606 --> 00:23:19,316 Maniau, tik NASA klesti biurokratija. 325 00:23:20,484 --> 00:23:23,028 Gal man verta krist į lovą kaip Džonas su Joko? 326 00:23:26,281 --> 00:23:27,991 Man irgi jau laikas eiti. 327 00:23:29,826 --> 00:23:31,245 Vos nepamiršau! 328 00:23:36,750 --> 00:23:40,462 Jūsų pirmai darbo dienai, ponia pavaduotoja. 329 00:23:40,546 --> 00:23:41,588 Lari. 330 00:23:45,926 --> 00:23:47,094 Nepatinka? 331 00:23:47,177 --> 00:23:49,972 Ne, jis labai gražus. Tiesiog... 332 00:23:52,140 --> 00:23:53,267 Aš nežinau. 333 00:23:54,351 --> 00:23:55,435 Ar tai - mano stilius? 334 00:23:57,396 --> 00:24:00,524 Bičiuliausiesi su kongresmenais bei ministrų sekretoriais. 335 00:24:00,607 --> 00:24:01,900 Turi neišsiskirti. 336 00:24:04,611 --> 00:24:06,822 Visų pirma atmink, dėl ko sutikai eit šias pareigas. 337 00:24:07,698 --> 00:24:12,035 - Kelias į Marsą veda ne per Hjustoną... - Per Vašingtoną. 338 00:24:13,120 --> 00:24:14,204 Šaunuolė. 339 00:24:14,997 --> 00:24:17,207 - Geros tau dienos. - Ačiū. 340 00:24:31,972 --> 00:24:33,056 Labas rytas. 341 00:24:51,992 --> 00:24:53,744 - Sveika atvykusi. - Dėkoju. 342 00:24:54,328 --> 00:24:57,164 Labai džiaugiuosi tave matydama mūsų administracijoje, Elen. 343 00:24:57,247 --> 00:25:00,167 Aš - taip pat. Girdėjau, pas jus čia - gera kava. 344 00:25:00,250 --> 00:25:02,878 Tik nepersistenk sekdama jo pavyzdžiu. 345 00:25:02,961 --> 00:25:05,380 Jai ir nereikia, patikėk. 346 00:25:06,215 --> 00:25:09,301 Apgailestauju, kad pirmasis tavo kaip pavaduotojos susirinkimas - 347 00:25:09,384 --> 00:25:11,970 ne itin įdomia tema - biudžeto, bet... 348 00:25:12,054 --> 00:25:13,347 Pradėkime? 349 00:25:27,945 --> 00:25:29,613 Dabar, nuslūgus įtampai, 350 00:25:29,696 --> 00:25:32,074 mums reikia atnaujinti Džeimstoną tam, 351 00:25:32,157 --> 00:25:34,201 kad ateityje ši bazė būtų geriau apsaugota nuo Saulės audrų. 352 00:25:34,284 --> 00:25:35,994 Skamba nepigiai. 353 00:25:36,620 --> 00:25:41,542 Nepigiai, ir, deja, vienintelė vieta, iš kur dar sykį galim paimt pinigų - 354 00:25:41,625 --> 00:25:43,043 Marso programa. 355 00:25:43,126 --> 00:25:45,254 Galim nuimti naująjį kostiumą EMU. 356 00:25:45,337 --> 00:25:50,467 Jo kūrimo darbai tik pradėti, todėl... skamba logiškai. 357 00:25:50,551 --> 00:25:52,135 - Puiku. - Bet... Atleiskite... 358 00:25:52,803 --> 00:25:53,804 Ar nėra... 359 00:25:53,887 --> 00:25:56,974 Noriu pasakyt, kad Marso programą vystome tik penkerius metus, 360 00:25:57,057 --> 00:25:59,101 o jau dešimčia metų atsiliekame nuo plano. 361 00:26:02,145 --> 00:26:06,149 Žinau, kad esu naujokė, bet turi būti kitų būdų. 362 00:26:06,733 --> 00:26:09,820 Juk ši programa specialiai kurta Marsui. Pasistūmėjimas... 363 00:26:09,903 --> 00:26:11,655 Visada turim rinktis, ką aukoti, Elen. 364 00:26:11,738 --> 00:26:14,449 Negalime lėkt į Kongresą kaskart, kai pritrūkstame grynųjų. 365 00:26:14,533 --> 00:26:16,618 Bet man patinka tavo užsidegimas. 366 00:26:17,369 --> 00:26:18,996 Ateities kovose mums jo prireiks. 367 00:26:19,872 --> 00:26:23,333 Taigi, jei sutinkame atsisakyti EMU... 368 00:26:24,501 --> 00:26:28,255 Aptarkime per riebų geologijos skyriaus biudžetą. 369 00:26:28,338 --> 00:26:30,549 Ar tikrai spektrometrams reikia tiek pinigų? 370 00:26:30,632 --> 00:26:31,633 DĖL ALEIDOS ROZALES 371 00:26:31,717 --> 00:26:32,843 Mes... 372 00:26:34,261 --> 00:26:36,805 Atsiprašysiu minutėlei. 373 00:26:42,186 --> 00:26:43,520 Kas čia? 374 00:26:45,689 --> 00:26:49,693 Atsiprašau, jis nurodė Aleidos Rozales pavardę. 375 00:26:50,736 --> 00:26:52,321 Ar turėčiau žinoti, kas ji tokia? 376 00:26:52,404 --> 00:26:57,826 Ne, tiesiog kadaise ją pažinojau. Ačiū. 377 00:26:58,410 --> 00:27:01,997 ...sovietai nemažina žvalgybos biudžeto savo Zvezdos bazėje. 378 00:27:02,080 --> 00:27:05,501 Suprantu. Bet net su pajamom iš patentų 379 00:27:05,584 --> 00:27:07,085 mums vis tiek striuka. 380 00:27:07,753 --> 00:27:10,380 Klausyk, aš - atviras pasiūlymams. 381 00:27:10,464 --> 00:27:12,674 Tik manau, kad elgtis turime protingai. 382 00:27:13,342 --> 00:27:14,676 Tiesa, Margo? 383 00:27:15,969 --> 00:27:17,221 Margo? 384 00:27:31,276 --> 00:27:34,404 Tiesa. Šiandien pradėjo mokytis nauja klasė. 385 00:27:35,906 --> 00:27:37,658 Jie dar nežino, kas jų laukia. 386 00:27:38,450 --> 00:27:39,451 Ne. 387 00:27:41,286 --> 00:27:42,704 Kuo galiu tau padėti, Treise? 388 00:27:43,413 --> 00:27:46,041 Turiu tau lauktuvių iš Los Andželo. 389 00:27:49,336 --> 00:27:50,796 EDAS 390 00:27:50,879 --> 00:27:51,880 Ar čia... 391 00:27:52,798 --> 00:27:54,049 Jo puodelis. 392 00:27:55,592 --> 00:27:57,052 Pavogei Edo Makmahono puodelį? 393 00:27:57,636 --> 00:27:58,929 Tikrai taip. 394 00:27:59,012 --> 00:28:00,597 Oho, tai... 395 00:28:01,557 --> 00:28:02,558 Tai išties... 396 00:28:07,688 --> 00:28:10,315 Ponas de Kordova... Džonio prodiuseris... 397 00:28:10,399 --> 00:28:14,278 Jam šovė puiki idėja nufilmuoti kelis epizodus 398 00:28:14,361 --> 00:28:15,779 man esant Džeimstone. 399 00:28:15,863 --> 00:28:18,448 Taip, bet noriu, kad mažiau kvaršintum galvą dėl Džonio, 400 00:28:18,532 --> 00:28:20,742 ir daugiau - dėl pačios programos. 401 00:28:20,826 --> 00:28:22,619 Tai duos naudos visai programai, Edai. 402 00:28:22,703 --> 00:28:25,706 Vaikai gaus progą pažiūrėti į Mėnulį iš arčiau, 403 00:28:25,789 --> 00:28:27,875 o taip pat ir į tai, ką mes ten darom. 404 00:28:27,958 --> 00:28:29,918 Taip, visa tai yra gerai, Treise, 405 00:28:30,002 --> 00:28:33,422 bet iki tavo starto liko mažiau nei mėnuo, o tu praleidai jau trečią simuliaciją. 406 00:28:33,505 --> 00:28:35,924 Žinau. Atleisk man, Edai. 407 00:28:37,509 --> 00:28:39,219 Aš tiesiog supainiojau datas. 408 00:28:39,303 --> 00:28:43,223 Mus su Semu visi sveikina, 409 00:28:43,307 --> 00:28:44,933 todėl esu mažumėlę išsiblaškiusi. 410 00:28:45,017 --> 00:28:46,977 Taip. Mačiau. Tai buvo... 411 00:28:48,937 --> 00:28:49,938 Išties kažkas. 412 00:28:52,441 --> 00:28:54,693 Verčiau paskubėsiu į simuliaciją. 413 00:28:55,485 --> 00:28:56,486 Taip. 414 00:29:00,824 --> 00:29:02,284 - Ar kas negerai, Edai? - Ne. 415 00:29:07,581 --> 00:29:09,583 Negali pasidžiaugt už mane? 416 00:29:11,376 --> 00:29:12,878 - Pasidžiaugt? - Taip. 417 00:29:14,129 --> 00:29:16,548 Tau nebūtina buvo skelbti to per nacionalinę TV, Treise. 418 00:29:16,632 --> 00:29:19,176 Vadinasi, tau rūpi tik Gordo, kaip visada. 419 00:29:19,259 --> 00:29:20,260 Jis nusipelnė žinoti. 420 00:29:21,386 --> 00:29:25,307 Aš nepamenu, kad būtum manęs, jog aš nusipelniau žinoti, 421 00:29:25,390 --> 00:29:28,227 kai Gordo dulkino tas mergšes Floridoje. 422 00:29:28,810 --> 00:29:29,811 Liaukis. 423 00:29:31,522 --> 00:29:33,398 Taip, tu teisus. Esi teisus, Edai. 424 00:29:33,482 --> 00:29:37,110 Eik ir pasakok tiems naujokams apie senus gerus laikus. 425 00:29:37,194 --> 00:29:38,862 - Taip. - Ačiū tau. 426 00:29:54,002 --> 00:29:55,087 Sėskite. 427 00:30:00,634 --> 00:30:01,635 Sveiki atvykę į NASA. 428 00:30:02,845 --> 00:30:06,223 Jūs nuo šiol esate oficialūs kandidatai į astronautus. 429 00:30:06,306 --> 00:30:10,435 Sutrumpintai meiliai vadinami ASCAN. 430 00:30:11,979 --> 00:30:15,732 Jūsų laukia daug jėgų reikalausiančios, kiaurą parą truksiančios pratybos 431 00:30:15,816 --> 00:30:17,359 tam, kad pasiruoštumėte kosminiam skrydžiui. 432 00:30:18,777 --> 00:30:22,614 Vertinsiu jus nuolat ir vertinsiu viską. 433 00:30:24,241 --> 00:30:28,620 Akademinį pasirengimą, charakterį ir motyvaciją. 434 00:30:28,704 --> 00:30:32,249 Rezultatus karts nuo karto iškabinsiu koridoriuje. 435 00:30:32,332 --> 00:30:33,959 Jei sąraše nerasite savo pavardės, 436 00:30:34,042 --> 00:30:35,878 - vadinasi, jūs išbrauktas. - Jūs išbrauktas. 437 00:30:39,089 --> 00:30:40,090 Šviesą. 438 00:30:55,147 --> 00:30:56,398 Šūdas. 439 00:30:56,481 --> 00:30:59,860 Tavo treniruotės kabinete, matau, pasiteisino. 440 00:30:59,943 --> 00:31:01,862 Taip, mane vėl nervina kelis. 441 00:31:01,945 --> 00:31:03,280 Kelis? 442 00:31:04,489 --> 00:31:07,201 O tu pasmūgiuok kamuoliuką, kai ką tik buvai ten, kur šešiskart silpnesnė trauka. 443 00:31:14,541 --> 00:31:16,460 Žemėje draivui pakanka daug trumpesnio atstumo. 444 00:31:18,712 --> 00:31:19,922 Neblogas svingas. 445 00:31:32,976 --> 00:31:34,269 Kaip visada. 446 00:31:35,437 --> 00:31:36,980 Labai geras smūgis, Veinai. 447 00:31:37,523 --> 00:31:38,524 Ačiū, Edai. 448 00:32:27,739 --> 00:32:30,158 SVEIKAS SUGRĮŽĘS NAMO 449 00:32:30,242 --> 00:32:31,451 Visa tai - mano garbei? 450 00:32:32,995 --> 00:32:33,996 Kapitone Styvensai. 451 00:32:37,583 --> 00:32:38,667 Eik sau. 452 00:32:39,251 --> 00:32:40,586 Ateik čia. 453 00:32:41,378 --> 00:32:43,422 Kaip gerai, kad grįžai, Deni. 454 00:32:46,884 --> 00:32:48,135 Džimi. 455 00:32:48,719 --> 00:32:49,720 Džimi. 456 00:32:50,637 --> 00:32:51,638 Džimi! 457 00:32:51,722 --> 00:32:53,307 Pasisveikink su broliu. 458 00:32:54,516 --> 00:32:57,728 Tau pasisekė, kad jis - čia. Paprastai jo iš kambario neiškrapštysi. 459 00:32:59,605 --> 00:33:00,647 Labas, šūdapaukšti. 460 00:33:00,731 --> 00:33:02,065 Labas, paukštašūdi. 461 00:33:02,649 --> 00:33:04,860 Čirškinu kepsnius. Gersit alaus? 462 00:33:08,488 --> 00:33:09,489 Eikš. 463 00:33:10,908 --> 00:33:12,576 - Kaip tu? - Gerai, o tu? 464 00:33:12,659 --> 00:33:16,038 Dievulėliau. Ar mano vaikas taip išaugo po Kalėdų? 465 00:33:17,956 --> 00:33:18,957 Po galais. 466 00:33:20,292 --> 00:33:21,293 Deni. 467 00:33:25,339 --> 00:33:26,673 Sūneli. 468 00:33:26,757 --> 00:33:27,883 Nereikia, mama. 469 00:33:29,218 --> 00:33:33,347 Gerai, aš tiesiog... Man galvoj netelpa. 470 00:33:37,142 --> 00:33:38,310 Labas, sūneli. 471 00:33:42,814 --> 00:33:46,360 - Jis - kone delno dydžio. - Liaukis. 472 00:33:50,197 --> 00:33:51,198 Treise. 473 00:33:52,658 --> 00:33:53,659 Gordo. 474 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 Taigi... 475 00:33:56,370 --> 00:33:57,412 Pasakysiu tostą. 476 00:33:57,496 --> 00:33:59,748 - Tėti, ne, tikrai nereikia... - Ne. Tiesiog... 477 00:33:59,831 --> 00:34:00,999 Leisk man. 478 00:34:02,876 --> 00:34:06,088 Ištverti metus Anapolyje - didžiulis pasiekimas. 479 00:34:06,755 --> 00:34:08,465 O tu nė sykio net nepasiskundei. 480 00:34:09,049 --> 00:34:10,467 Velniškai didžiuojuosi tavimi, Deni. 481 00:34:11,260 --> 00:34:13,094 - Mes visi didžiuojamės. - Ačiū, tėti. 482 00:34:13,178 --> 00:34:14,763 - Į sveikatą. - Į sveikatą. 483 00:34:14,847 --> 00:34:18,225 Palaukite. Noriu pasakyti dar vieną dalyką. 484 00:34:21,018 --> 00:34:22,062 Treise. 485 00:34:27,150 --> 00:34:28,235 Sveikinu. 486 00:34:29,652 --> 00:34:32,322 Džiaugiuosi už tave. Semas... Jis - puikus vyras. 487 00:34:33,282 --> 00:34:34,283 Ačiū, Gordo. 488 00:34:37,286 --> 00:34:38,286 Į sveikatą. 489 00:34:39,663 --> 00:34:43,208 Galėjai susirast ir geresnį, bet dėl skonio nepasiginčysi. 490 00:34:44,543 --> 00:34:45,752 Kaip visada. 491 00:34:45,835 --> 00:34:47,545 Kaip visada. Gerai. 492 00:34:56,346 --> 00:35:00,475 Edas Boldvinas skaito su akiniais? Ar stebuklai kada nors baigsis? 493 00:35:00,559 --> 00:35:02,019 Ir tu juos užsidėsi, Mole. 494 00:35:02,603 --> 00:35:03,604 Niekada. 495 00:35:04,062 --> 00:35:07,357 Tobulas vienetukas iki pat mirties. Kaip ir močiutė. 496 00:35:08,650 --> 00:35:11,987 Sakyk, kaip tau sekasi grįžus Žemėn? 497 00:35:12,529 --> 00:35:15,032 Nežinau. Keista. Kartais apima jausmas, 498 00:35:15,782 --> 00:35:18,535 jog čia jaučiuosi kaip kosmose. 499 00:35:19,703 --> 00:35:24,541 O būdama ten jaučiausi taip, lyg viskas taip ir turi būt, supranti? 500 00:35:25,667 --> 00:35:27,085 Išskyrus tą sumautą audrą. 501 00:35:27,169 --> 00:35:29,129 Taip, smarki ji buvo. 502 00:35:30,380 --> 00:35:32,257 Klausyk, aš skaičiau ataskaitą. 503 00:35:34,760 --> 00:35:36,470 Seniai tave pažįstu, Mole. 504 00:35:36,553 --> 00:35:38,096 Sakyk, Edai. 505 00:35:38,639 --> 00:35:41,683 Negali būti, kad sėdėjai lavos tunelyje ir laukei, kol audra praeis. 506 00:35:41,767 --> 00:35:43,310 Ypač, prapuolus Vubui. 507 00:35:43,393 --> 00:35:46,939 Todėl tik pasakyk man, kaip tu? 508 00:35:47,606 --> 00:35:48,607 Man viskas gerai. 509 00:35:49,191 --> 00:35:52,027 Žinau, kad oficialiai mes sakome tai, ką reikia. Aš suprantu. 510 00:35:52,110 --> 00:35:55,614 Meluoti NASA skrydžių gydytojui? Ne pagal procedūrą, pone. 511 00:35:55,697 --> 00:35:59,076 Ne, Molė Kob niekada nenusižengs procedūroms. 512 00:35:59,159 --> 00:36:00,494 - Niekada. - Nesąmonė. 513 00:36:00,577 --> 00:36:01,578 Jokiu būdu. 514 00:36:04,289 --> 00:36:05,290 Man viskas gerai, Edai. 515 00:36:07,626 --> 00:36:09,962 O kaip tu? Ar nepasiilgsti dangaus? 516 00:36:10,629 --> 00:36:13,757 Taip, pasiilgstu. Bet ne taip smarkiai, kaip tikėjausi. 517 00:36:14,341 --> 00:36:15,717 „Pathfinder“ - juk tavo kūdikis. 518 00:36:15,801 --> 00:36:17,970 Leisi kitiems juo skristi? 519 00:36:18,804 --> 00:36:20,806 Prisibuvau aš tame kosmose. 520 00:36:22,140 --> 00:36:24,852 Kai susipažinau su didžiu Edu Boldvinu, 521 00:36:24,935 --> 00:36:30,023 nė už ką nebūčiau patikėjusi, kad jis sakys, jog mielai dirba kontoroje. 522 00:36:31,400 --> 00:36:32,901 Taip, abu tokie buvom. 523 00:36:35,863 --> 00:36:36,989 Nežinau. 524 00:36:38,740 --> 00:36:40,576 Gyvenimas, apie kokį svajoji... 525 00:36:41,910 --> 00:36:44,121 ne visada suteikia laimės. 526 00:36:44,204 --> 00:36:46,498 O aš - laimingas, supranti, 527 00:36:46,582 --> 00:36:51,587 kad esu su Kele, Karen ir, po velnių, tais kandidatais. 528 00:36:52,296 --> 00:36:53,422 Tai turi prasmę. 529 00:36:53,964 --> 00:36:55,340 Suprantu, kad... 530 00:36:56,258 --> 00:36:58,218 Neatradinėju amerikų, bet 531 00:36:58,802 --> 00:37:01,597 kartais būti su mylimais žmonėmis - svarbiau, 532 00:37:01,680 --> 00:37:03,724 nei užsiimti mylima veikla. 533 00:37:04,391 --> 00:37:06,059 Kalbi kaip iš patarlių knygos. 534 00:37:07,019 --> 00:37:08,187 Taip. 535 00:37:09,271 --> 00:37:10,731 Ar tai yra tai, apie ką pagalvojau? 536 00:37:10,814 --> 00:37:13,066 Nekreipk dėmesio. Jie vis tiek neigs. 537 00:37:14,735 --> 00:37:15,736 Žaisk. 538 00:37:17,446 --> 00:37:18,739 Vajė. 539 00:37:18,822 --> 00:37:20,824 Ne, aš nenorėjau įrenginėti sofitų, 540 00:37:20,908 --> 00:37:24,661 o rangovas man nė nemirktelėjęs sako: 541 00:37:24,745 --> 00:37:26,288 „Prireiks dar dviejų mėnesių.“ 542 00:37:26,371 --> 00:37:29,917 - Ką? Dar du mėnesius? - Taip. 543 00:37:30,000 --> 00:37:31,919 Baikit, aš tiesiog... 544 00:37:32,836 --> 00:37:35,047 - Ne, palauk, tu užgesinai. - Šūdas. 545 00:37:37,257 --> 00:37:42,513 Pasakysiu tik, kad naktį praleidau nuogas ir surištomis kojomis. 546 00:37:45,891 --> 00:37:46,975 Tai jau tikrai. 547 00:37:48,560 --> 00:37:49,811 Skamba baisiai. 548 00:37:49,895 --> 00:37:51,230 Taip ir buvo. 549 00:37:51,313 --> 00:37:54,233 Jei neišmanai mičmano taisyklių, pažodžiui, 550 00:37:54,316 --> 00:37:55,526 tave pričiups. 551 00:37:55,609 --> 00:37:56,985 Taip būna visiems pirmakursiams. 552 00:38:14,503 --> 00:38:15,504 Gerai. 553 00:38:16,380 --> 00:38:17,714 Šūdas. 554 00:38:17,798 --> 00:38:19,508 Jau vėlu, man metas. 555 00:38:19,591 --> 00:38:21,844 Liaukis, Treise. Juk nebūtina. 556 00:38:21,927 --> 00:38:23,512 Juk dar tik devynios. 557 00:38:23,595 --> 00:38:25,597 Ryte anksti į simuliaciją, 558 00:38:25,681 --> 00:38:27,266 jau ir taip praleidau vieną, taigi... 559 00:38:27,975 --> 00:38:30,310 Edo geriau nenervinti. 560 00:38:30,394 --> 00:38:31,395 Ne, nereikia. 561 00:38:33,647 --> 00:38:35,858 - Smagiai pasėdėjom. - Taip, tikrai. 562 00:38:36,900 --> 00:38:38,819 Gal padėti suplauti indus? 563 00:38:38,902 --> 00:38:42,322 Nereikia, aš pats. Jau įgudau juos plauti. 564 00:38:42,406 --> 00:38:43,407 Tikrai? 565 00:38:44,575 --> 00:38:46,493 Parodyk man tas indų plovėjo rankas. 566 00:38:47,911 --> 00:38:49,663 Rytoj ateina Šeila, tiesa? 567 00:38:49,746 --> 00:38:51,456 Iš paties ryto. 568 00:38:53,500 --> 00:38:55,586 - Smagu buvo pasimatyti, Treise. - Man - irgi. 569 00:38:56,086 --> 00:38:59,298 Gerai, berniukai, labos nakties. Džiugu, kad grįžai, sūneli. 570 00:38:59,381 --> 00:39:00,716 - Ačiū dar sykį, Gordo. - Labanakt. 571 00:39:01,842 --> 00:39:03,177 Labanakt, mama. 572 00:39:08,265 --> 00:39:09,516 Vyručiai. 573 00:39:10,475 --> 00:39:12,519 Šaldytuvas pilnas alaus ir sūrio traškučių, 574 00:39:12,603 --> 00:39:14,104 o per teliką rodys imtynes. 575 00:39:15,230 --> 00:39:17,733 Tėti, mes eisim susitikt su draugais. 576 00:39:17,816 --> 00:39:19,276 Atšvęst mano sugrįžimą ir visa kita. 577 00:39:19,860 --> 00:39:20,861 Taip. 578 00:39:20,944 --> 00:39:21,945 Žinoma. 579 00:39:22,863 --> 00:39:24,823 Ne, eikit ir pasilinksminkit. 580 00:39:24,907 --> 00:39:27,201 - Tikrai? Mes galim ir... - Ne, tikrai. 581 00:39:27,284 --> 00:39:28,577 Jūs eikit. 582 00:39:28,660 --> 00:39:31,955 Jūsų tėvas turi daug darbo, taigi... 583 00:39:32,748 --> 00:39:33,749 Gerai. 584 00:39:33,832 --> 00:39:35,042 Gerai, mūsų nelauk. 585 00:39:35,709 --> 00:39:36,710 Eime, Džimi. 586 00:39:43,258 --> 00:39:44,384 Prižiūrėkit vienas kitą. 587 00:41:14,183 --> 00:41:15,434 Neigiamas slėgis. 588 00:41:21,064 --> 00:41:22,065 Taip! 589 00:41:31,867 --> 00:41:33,160 Ačiū, broli. 590 00:41:35,078 --> 00:41:38,624 Ar šita šukuosena privaloma visiems, 591 00:41:38,707 --> 00:41:41,627 ar čia tik tave taip žiauriai nubaudė? 592 00:41:43,462 --> 00:41:47,174 Ne, visus taip apkerpa. Išskyrus merginas, žinoma. 593 00:41:47,257 --> 00:41:48,383 Ar ten yra gražių? 594 00:41:48,467 --> 00:41:49,718 Lyg tu žinotum, ką su jom daryti. 595 00:41:56,517 --> 00:41:58,477 Ar tikrai pirmakursiams taip sunku, kaip kalba? 596 00:41:59,228 --> 00:42:00,646 Nėra jau taip blogai. 597 00:42:00,729 --> 00:42:03,565 Sunkiausia ištvert pirmą mėnesį, paskui - lengviau. 598 00:42:04,274 --> 00:42:07,694 - Mamai su tėčiu sakei ką kita. - Užsičiaupk, šūdapaukšti. 599 00:42:07,778 --> 00:42:09,988 Ar tikrai tau teko plaukt lėktuvnešiu? 600 00:42:10,072 --> 00:42:11,114 Taip. 601 00:42:11,698 --> 00:42:12,699 Ir koks įspūdis? 602 00:42:14,493 --> 00:42:16,745 Pirmą sykį užlipęs ant denio, pasijunti... 603 00:42:17,329 --> 00:42:19,581 lyg stovėtum vidury vandenyno. 604 00:42:19,665 --> 00:42:22,125 Aplink - vien vanduo ir dangus. 605 00:42:23,043 --> 00:42:24,795 - Skamba gražiai. - Taip. 606 00:42:25,379 --> 00:42:27,798 Geriausia buvo, 607 00:42:27,881 --> 00:42:31,051 kai išvydau naikintuvą „Tomcat“, besileidžiantį 270 km/val. greičiu. 608 00:42:31,134 --> 00:42:35,055 Žiūri į šį žvėrį, atlekiantį milžinišku greičiu, 609 00:42:35,138 --> 00:42:36,348 ir neabejoji, 610 00:42:36,431 --> 00:42:39,643 kad jis sustos tik kitame denio krašte. 611 00:42:40,602 --> 00:42:42,271 Bet staiga 612 00:42:42,354 --> 00:42:47,234 savo uodegos kabliu jis pagauna lyną ir sustoja. Akimirksniu. 613 00:42:48,110 --> 00:42:49,444 Tiesiai priešais tave. 614 00:42:51,321 --> 00:42:52,656 Nieko panašaus neteko matyti. 615 00:43:24,646 --> 00:43:25,647 Alio. 616 00:43:25,731 --> 00:43:28,233 Labas, Edai. Gali ateiti? 617 00:43:28,984 --> 00:43:30,235 O kam? Kas nutiko? 618 00:43:30,319 --> 00:43:31,403 Gordo. 619 00:43:33,488 --> 00:43:39,786 Saulės spinduliai tavo akyse švytėjo Tavo melu aš patikėjau 620 00:43:41,705 --> 00:43:44,499 Aš - akis danguje 621 00:43:44,583 --> 00:43:50,214 Žiūriu į tave Ir skaitau tavo mintis 622 00:43:50,297 --> 00:43:52,925 Aš pats kuriu taisykles 623 00:43:56,470 --> 00:43:57,638 O, šūdas. 624 00:43:58,222 --> 00:44:00,140 Galima dar vieną? 625 00:44:01,183 --> 00:44:02,851 Ir mano draugei... 626 00:44:03,894 --> 00:44:05,854 Darlyn. Ir... 627 00:44:10,484 --> 00:44:12,152 Sveikas, Edi. 628 00:44:12,236 --> 00:44:13,529 Ir vieną Edui. 629 00:44:14,696 --> 00:44:16,156 - Kaip jautiesi? - Puikiai. 630 00:44:16,240 --> 00:44:18,200 Gal įkvėpkim gryno oro? 631 00:44:18,283 --> 00:44:19,535 Pasivaikščiokim truputį. 632 00:44:19,618 --> 00:44:22,663 - Aš linksminuosi. - Matau, kad tau linksma. 633 00:44:25,040 --> 00:44:26,625 Turiu su tavim pakalbėti. 634 00:44:27,709 --> 00:44:30,170 Atleiskite, panelės, aš jį pavogsiu. 635 00:44:30,254 --> 00:44:31,672 Mano bičiulis. Edas. 636 00:44:34,424 --> 00:44:36,510 Taip, tu... 637 00:44:36,593 --> 00:44:38,762 - Taip, gerai šoki. - Šoku. 638 00:44:38,846 --> 00:44:39,888 Puiku. 639 00:44:42,015 --> 00:44:46,812 Suprantu, kad tau sunku išgyventi Treisės santuoką, bet 640 00:44:46,895 --> 00:44:48,105 žinai, ką? 641 00:44:49,106 --> 00:44:50,107 Velniop ją. 642 00:44:51,316 --> 00:44:54,111 Juk išsiskyrėt prieš penkerius metus. 643 00:44:54,736 --> 00:44:56,196 Pamiršk viską. 644 00:44:57,197 --> 00:44:58,198 Ji pamiršo. 645 00:44:58,282 --> 00:44:59,783 Taip. 646 00:44:59,867 --> 00:45:02,536 Turi gerą darbą, sūnūs auga stiprūs, 647 00:45:02,619 --> 00:45:04,371 tu beveik nepraplikai. 648 00:45:06,123 --> 00:45:08,750 O praeities įvykius tiesiog... 649 00:45:11,086 --> 00:45:12,129 Klausyk. 650 00:45:12,671 --> 00:45:13,964 Palik juos praeity. 651 00:45:17,426 --> 00:45:18,552 Aš negaliu. 652 00:45:21,847 --> 00:45:22,848 Aš įstrigau. 653 00:45:24,099 --> 00:45:26,059 Supranti? Tai nepaleidžia manęs. 654 00:45:29,313 --> 00:45:33,859 Apie ką tu? Nuo kada? Iš kur visa tai? 655 00:45:33,942 --> 00:45:35,694 Aš kažką palikau Mėnulyje, Edai. 656 00:45:37,905 --> 00:45:39,907 Iškart po to, kai grįžau, aš tiesiog... 657 00:45:42,743 --> 00:45:44,661 Lyg manęs nebebūtų. 658 00:45:45,787 --> 00:45:47,289 Lyg būčiau tapęs šešėliu ar... 659 00:45:49,333 --> 00:45:50,459 kokiu vaiduokliu. 660 00:45:50,542 --> 00:45:51,835 Aš nežinau. Aš tiesiog... 661 00:45:54,129 --> 00:45:55,130 - Tiesiog... - Gordo. 662 00:45:55,214 --> 00:45:56,215 Aš negaliu... 663 00:45:56,298 --> 00:45:58,175 Gordo. Ateik čia. 664 00:45:59,551 --> 00:46:00,636 Nueik nuo kelio, po galais. 665 00:46:05,807 --> 00:46:07,267 Kas tau, žmogau? 666 00:46:12,356 --> 00:46:14,691 Aš nebesuprantu, ką aš veikiu, Edai. 667 00:46:17,528 --> 00:46:21,990 Mes juk pakėlėme žmonių akis į dangų? Pameni? 668 00:46:24,493 --> 00:46:25,869 O dabar aš - niekas. 669 00:46:27,246 --> 00:46:31,458 Žinau, kad tau buvo sunkiau nei man, su Šeinu. 670 00:46:31,959 --> 00:46:35,921 O tu sugebėjai susitaikyti su netektimi. Savyje. 671 00:46:38,006 --> 00:46:39,258 Ir šeimoje. 672 00:46:43,303 --> 00:46:46,098 Šūdas, nenoriu, kad mano sūnūs matytų mane tokį. 673 00:47:07,202 --> 00:47:08,203 Gordo. 674 00:47:11,456 --> 00:47:13,250 Tavo sūnūs tave dievina, žmogau. 675 00:47:16,753 --> 00:47:20,465 Gaila, kad nematei jo, Edai. Su balta vasariška uniforma. 676 00:47:20,549 --> 00:47:22,301 Mičmanas Styvensas. 677 00:47:24,511 --> 00:47:26,180 Pameni savo pirmuosius metus? 678 00:47:26,263 --> 00:47:29,016 Kad ir kaip stengčiausi užmiršti. 679 00:47:29,099 --> 00:47:33,020 Pirmieji metai Nortvesterno universitete buvo geriausi gyvenime. 680 00:47:33,645 --> 00:47:36,315 Pirmąsyk gyvenau savarankiškai, 681 00:47:36,398 --> 00:47:39,109 ir viskas atrodė įmanoma. 682 00:47:39,651 --> 00:47:40,903 Lyg... 683 00:47:42,029 --> 00:47:44,031 Regis, tik ištiesk ranką, ir viskas - tavo. 684 00:47:44,114 --> 00:47:45,115 Supranti? 685 00:47:45,657 --> 00:47:46,658 Ir štai kur aš. 686 00:47:48,410 --> 00:47:49,995 Gordo Styvensas. 687 00:47:50,829 --> 00:47:52,122 Amerikos didvyris. 688 00:47:57,336 --> 00:47:58,587 Šūdo krūva. 689 00:48:01,965 --> 00:48:03,425 Šūdo, daugiau nieko. 690 00:48:06,845 --> 00:48:08,013 Šūdas. 691 00:48:09,723 --> 00:48:10,933 Tai... 692 00:48:21,401 --> 00:48:22,569 Eime. 693 00:48:23,487 --> 00:48:26,073 Eime, bičiuli. Kelkis. 694 00:48:39,378 --> 00:48:40,462 Tiek to. 695 00:48:48,178 --> 00:48:49,805 Verčiau... 696 00:48:49,888 --> 00:48:51,473 Verčiau pamiegosiu. 697 00:48:55,477 --> 00:48:56,478 Labanakt, Edai. 698 00:49:55,996 --> 00:49:59,291 - Sėkmės jums. - Mums jūsų trūks. 699 00:50:04,379 --> 00:50:05,380 Mole. 700 00:50:06,924 --> 00:50:08,300 Labas, Vubai. 701 00:50:09,384 --> 00:50:10,719 Gerai, kad susitikom. 702 00:50:11,845 --> 00:50:14,431 Aš grįžtu namo į Olandiją, taigi, 703 00:50:15,015 --> 00:50:16,600 norėjau atsisveikinti. 704 00:50:16,683 --> 00:50:19,895 Šūdas. Skrydžių gydytojas uždraudė tau skraidyti? 705 00:50:19,978 --> 00:50:22,189 Tai neteisinga, Vubai. Jie nėra teisūs. 706 00:50:22,272 --> 00:50:25,692 Ne. Tai - mano sprendimas. Išeinu iš programos savo noru. 707 00:50:26,610 --> 00:50:28,028 Tu išeini? 708 00:50:28,695 --> 00:50:29,696 Po galais. 709 00:50:30,948 --> 00:50:32,908 Taip bus geriau man ir mano šeimai. 710 00:50:32,991 --> 00:50:35,244 Ne, tu renkiesi lengvą išeitį, štai ką. 711 00:50:35,327 --> 00:50:37,913 Ne, Mole. Jei man liko vos pora metų, 712 00:50:37,996 --> 00:50:40,290 - noriu praleisti juos su šeima. - Nesąmonė. Juk tu to nežinai. 713 00:50:40,374 --> 00:50:41,375 - Niekas nežino. - Mole. 714 00:50:41,458 --> 00:50:43,669 Privalai nepasiduoti, Vubai. Kovok. 715 00:50:45,754 --> 00:50:47,464 Gaila, kad tu taip manai, Mole. 716 00:50:49,925 --> 00:50:51,134 Ačiū tau. 717 00:51:16,910 --> 00:51:18,120 Taip? 718 00:51:18,203 --> 00:51:20,581 Pone Styvensai, čia Džeinė Markus iš Džonsono kosminio centro. 719 00:51:20,664 --> 00:51:23,250 Savaitinis darbuotojų susirinkimas perkeltas į šiandien. 720 00:51:23,333 --> 00:51:25,460 11.00 val. astronautų susirinkimų kambary. 721 00:51:28,839 --> 00:51:30,090 Atleiskite, ką? 722 00:51:30,174 --> 00:51:31,884 11.00. Ačiū. 723 00:52:04,082 --> 00:52:05,834 ASTRONAUTŲ SUSIRINKIMŲ KAMBARYS 724 00:52:24,186 --> 00:52:25,687 Atrodai siaubingai. 725 00:52:26,188 --> 00:52:27,856 Užtat puikiai jaučiuosi. 726 00:52:28,565 --> 00:52:30,442 Žinai, kodėl perkėlė susirinkimą? 727 00:52:30,859 --> 00:52:31,860 Ne. 728 00:52:31,944 --> 00:52:33,362 Visiems labas rytas. 729 00:52:34,780 --> 00:52:35,864 Prie darbo. 730 00:52:39,243 --> 00:52:43,622 Džeimstono 81-os įgulos apklausa vyks 8.30 val. 6600 kambaryje. 731 00:52:43,705 --> 00:52:45,874 Visi naujokai ateiti privalo. 732 00:52:45,958 --> 00:52:49,545 Taip pat turim aptarti T-38 avarinę situaciją El Pase. 733 00:52:49,628 --> 00:52:53,006 Nors turime naujus įvadus, vis tiek kruopščiai tikrinkite kilimo duomenis, 734 00:52:53,090 --> 00:52:54,967 ypač, jei gabenamas modulis. 735 00:52:56,635 --> 00:53:00,347 Ir dar turiu paskelbti naują įgulos narį. 736 00:53:01,598 --> 00:53:05,185 Prie „STS-83 Romeo“ įgulos prisijungs Danielė Pūl! 737 00:53:07,187 --> 00:53:08,272 Sveikinam. 738 00:53:08,897 --> 00:53:10,691 Ji dar sykį skris į Džeimstoną. 739 00:53:12,234 --> 00:53:13,819 Džiaugiuosi už tave, Dane. 740 00:53:14,486 --> 00:53:15,654 Ačiū, mielasis. 741 00:53:16,697 --> 00:53:18,156 Ir dar viena naujiena. 742 00:53:18,240 --> 00:53:20,284 Prie jos prisijungs kapitonas Gordo Styvensas. 743 00:53:33,672 --> 00:53:35,757 Eik šikt. Gordo grįžta. 744 00:53:35,841 --> 00:53:37,676 - Tikriausiai miršti iš džiaugsmo. - Taip. 745 00:53:38,760 --> 00:53:39,928 - Taip. - Dane. 746 00:53:44,099 --> 00:53:45,517 Džiugu, kad grįžti. 747 00:53:47,728 --> 00:53:48,896 Sveikinu, kapitone. 748 00:53:48,979 --> 00:53:50,439 Aš ten negrįšiu, Edai. 749 00:53:51,064 --> 00:53:52,649 Aš negaliu. Juk žinai, kad negaliu. 750 00:53:53,442 --> 00:53:56,862 Na tau spręsti. 751 00:53:56,945 --> 00:53:59,990 Aš sprendžiu, kas ir kada skrenda, pamiršai? 752 00:54:01,450 --> 00:54:02,451 Tau pavyks. 753 00:54:04,661 --> 00:54:06,205 Šunsnukis. 754 00:54:07,497 --> 00:54:10,501 Dar sykį sveikinam Džeimstono 91-ą įgulą. 755 00:54:37,069 --> 00:54:39,112 Gali pavaišint cigarete? 756 00:54:53,669 --> 00:54:54,753 Ačiū. 757 00:56:01,778 --> 00:56:03,780 Išvertė Egidija Tučkuvienė