1 00:00:35,077 --> 00:00:37,788 REIGANO ADMINISTRACIJA KAREIVIO PALEIDIMAS 2 00:00:37,871 --> 00:00:41,333 KRUIZO ATŠAUKIMAS 3 00:00:47,798 --> 00:00:49,675 - Labas rytas. - Labas rytas. 4 00:01:00,435 --> 00:01:01,520 Kas čia? 5 00:01:01,979 --> 00:01:03,981 Turi pasirašyti. 6 00:01:11,572 --> 00:01:14,741 Ką? Atšauki mūsų kruizą į Bahamas? 7 00:01:14,825 --> 00:01:17,619 Jei tu vėl skrisi į kosmosą, ši kelionė - beprasmė, sutinki? 8 00:01:18,120 --> 00:01:20,539 - Pala, ką? - Kurią misiją pasirinksi? 9 00:01:21,206 --> 00:01:23,959 Mėnulyje jau buvai, vadinasi, jis išbraukiamas. 10 00:01:24,042 --> 00:01:26,628 „Skylab“, pats žinai, veikia puikiai, 11 00:01:26,712 --> 00:01:29,381 tačiau tau tai - pernelyg nuobodu. 12 00:01:29,464 --> 00:01:34,553 Todėl spėju, jog tai bus pirmas „Pathfinder“ skrydis, taip? 13 00:01:35,554 --> 00:01:38,015 Juk pats žinai, tai - pati pažangiausia technologija, 14 00:01:38,098 --> 00:01:40,225 ir ten - pilna to, kas gali sugesti. 15 00:01:40,309 --> 00:01:42,060 Tikra lakūno bandytojo svajonė. 16 00:01:45,439 --> 00:01:48,442 Karen, aš neskrisiu. Esu visiškai patenkintas... 17 00:01:48,525 --> 00:01:49,568 Ne, nesi, Edai. 18 00:01:50,402 --> 00:01:52,279 Vakar tai pasakei labai aiškiai. 19 00:01:53,447 --> 00:01:54,656 Apie ką tu? 20 00:01:54,740 --> 00:01:56,742 Sakei, kad sau pažadėjai, 21 00:01:56,825 --> 00:01:59,161 jog daugiau niekada nepaliksi manęs ir Kelės, 22 00:01:59,244 --> 00:02:01,580 kad ir ką dėl to tektų paaukoti. 23 00:02:03,665 --> 00:02:07,711 Liaukis. Aš susinervinau, pasikarščiavau. 24 00:02:07,794 --> 00:02:09,630 Ir pasakei būtent tai, ką iš tiesų jautei. 25 00:02:12,257 --> 00:02:15,093 - Aš norėjau pasakyt... - Žinau, Edai. 26 00:02:18,055 --> 00:02:20,807 Ir ne tik... dėl to. 27 00:02:25,103 --> 00:02:27,564 Manai, nepastebiu, kokiu žvilgsniu palydi kiekvieną startą? 28 00:02:28,982 --> 00:02:30,651 Arba kaip kalbi apie „Pathfinder“? 29 00:02:42,829 --> 00:02:44,373 Mes užauginome nuostabią dukterį. 30 00:02:46,583 --> 00:02:49,628 Ir tu buvai šalia visą šį laiką. 31 00:02:52,005 --> 00:02:54,049 Ji išvyksta įgyvendinti savo svajonių, 32 00:02:54,132 --> 00:02:56,134 tai kodėl tu negali įgyvendinti savųjų? 33 00:03:00,973 --> 00:03:02,599 Tau bus sunku, aš negaliu šitaip. 34 00:03:02,683 --> 00:03:03,684 Aš susitvarkysiu. 35 00:03:08,397 --> 00:03:11,817 Tačiau žinok, jog šįkart bus kitaip. 36 00:03:13,277 --> 00:03:15,863 Dabar aš turiu savo verslą. 37 00:03:16,989 --> 00:03:20,367 Todėl negalėsiu kiaurą parą sėdėti prie ryšio pulto ir nerimauti dėl tavęs. 38 00:03:21,535 --> 00:03:23,287 Nieko nepagalvok, aš tave palaikau. 39 00:03:24,079 --> 00:03:25,664 Labai palaikau. 40 00:03:25,747 --> 00:03:28,333 Tačiau nesileisiu, kad tai įsiurbtų mane visą. 41 00:03:29,793 --> 00:03:30,794 Aš nebegaliu. 42 00:03:33,922 --> 00:03:34,923 Tuomet... 43 00:03:36,175 --> 00:03:37,384 Aš negaliu skristi. 44 00:03:37,467 --> 00:03:38,468 Taip, gali. 45 00:03:41,221 --> 00:03:43,765 Negi manai, jog ištversi darbą kontoroje nuo 8 iki 18 val. 46 00:03:43,849 --> 00:03:45,809 likusius 15 metų? 47 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 Tu rimtai manai... 48 00:03:55,861 --> 00:03:58,197 Taip. Manau. 49 00:04:05,204 --> 00:04:06,371 Sakiau, kad susitvarkysiu. 50 00:04:07,289 --> 00:04:08,290 Taip ir bus. 51 00:04:42,699 --> 00:04:44,701 PILOTAI 52 00:04:44,785 --> 00:04:46,787 MISIJOS SPECIALISTAI 53 00:05:01,051 --> 00:05:04,137 „PATHFINDER“ JUNGTINĖS VALSTIJOS 54 00:05:19,319 --> 00:05:22,781 „PATHFINDER“ 55 00:06:26,386 --> 00:06:28,597 Kartais geriau liautis grąžius rankas 56 00:06:30,140 --> 00:06:31,934 ir skristi, antraip nieko nebus. 57 00:06:33,602 --> 00:06:34,811 Supratau, Gordo. 58 00:06:35,771 --> 00:06:38,065 Smagu, kad grįžti. 59 00:06:38,148 --> 00:06:39,149 Ir man smagu. 60 00:06:39,691 --> 00:06:42,569 Pasiilgau ryžtingų lakūnų bandytojų. 61 00:06:43,278 --> 00:06:45,697 Aha, mums patinka spaust iki galo, tiesa. 62 00:06:45,781 --> 00:06:46,782 Amen. 63 00:06:50,244 --> 00:06:52,079 Ar tau tinka šis skafandras, Gordo? 64 00:06:52,162 --> 00:06:55,999 Jei ne, galim įvilkti tave į seną A7LB. 65 00:06:56,083 --> 00:06:57,084 Man patinka. 66 00:06:58,710 --> 00:07:00,212 Galiu aukščiau pakelt rankas. 67 00:07:01,129 --> 00:07:05,259 Tačiau toks įspūdis, jog esu it vėžlys kiaute. 68 00:07:05,342 --> 00:07:07,010 Tokia patvarumo kaina. 69 00:07:07,094 --> 00:07:08,512 Tik gerai pajausk, ar tau patogu. 70 00:07:08,595 --> 00:07:10,430 Nes jį teks vilkėti ilgą laiką. 71 00:07:10,514 --> 00:07:13,100 Mielai vilkėsiu ir tave prisiminsiu. 72 00:07:13,183 --> 00:07:14,685 Tu nepasiduodi, tiesa? 73 00:07:15,018 --> 00:07:17,020 Žavesio, taip sakant, nestokoju. 74 00:07:19,982 --> 00:07:22,651 Dar šalmas, ir galėsi eit siausti. 75 00:07:22,734 --> 00:07:23,735 Greičiau jau. 76 00:07:39,418 --> 00:07:40,419 Kaip tu? Ar viskas gerai? 77 00:07:58,520 --> 00:07:59,855 Negirdžiu tavęs. 78 00:08:05,194 --> 00:08:06,278 Ryšys įjungtas. 79 00:08:07,029 --> 00:08:08,655 Gordo, kaip tu ten? 80 00:08:09,239 --> 00:08:10,282 Puikiai. 81 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 Ryšys buvo nutrūkęs. 82 00:08:23,253 --> 00:08:25,589 - Išmušė prakaitas. - Taip, čia - šiltoka. 83 00:08:25,672 --> 00:08:28,133 Pakeisim ryšio įrangą ir pratęsim po dešimties minučių. 84 00:08:28,217 --> 00:08:29,426 Nieko nebus. 85 00:08:30,260 --> 00:08:31,762 Gal šiai dienai baikim. 86 00:08:31,845 --> 00:08:34,222 Ką tik prisiminiau, kad man reik bėgt į 9-tą korpusą. 87 00:08:34,306 --> 00:08:36,683 Dar į tūliką užsuksiu, nenoriu naudot skafandro MAG. 88 00:09:00,707 --> 00:09:03,085 Prašau tavęs, Deni, prižiūrėk ją ten. 89 00:09:03,168 --> 00:09:05,254 Žinau, Anapolis pasikeitė ir visa kita, 90 00:09:05,337 --> 00:09:07,005 bet ne tiek. 91 00:09:07,506 --> 00:09:11,593 Neleisk, kad tie mičmanai šaipytųsi iš mano dukters, gerai? 92 00:09:12,094 --> 00:09:13,262 Klausau, pone. 93 00:09:14,930 --> 00:09:17,015 Ei! Kur neši? 94 00:09:19,810 --> 00:09:21,311 - Labas, Bobai. - Labas, Bobai. 95 00:09:21,395 --> 00:09:22,396 Labas, Bobai! 96 00:09:23,438 --> 00:09:24,439 Po taurelę. 97 00:09:27,568 --> 00:09:28,735 Ir ką švenčiame? 98 00:09:29,736 --> 00:09:31,238 Na... 99 00:09:31,321 --> 00:09:35,075 du seniai pagal įgūdžių testo rezultatus užėmė dvi pirmąsias vietas. 100 00:09:35,158 --> 00:09:36,618 Išgerkim už tai. 101 00:09:42,374 --> 00:09:43,709 Jūs abu puikiai pasirodėte. 102 00:09:43,792 --> 00:09:46,211 Nušluostėt nosis tiems spuoguotiems naujokams. 103 00:09:47,296 --> 00:09:48,297 Nieko kita ir nesitikėjau. 104 00:09:48,380 --> 00:09:50,799 Gerai, o už ką gersim dabar? 105 00:09:51,842 --> 00:09:56,305 Už žmogų, kurį gerai pažįstate, mylite ir be galo gerbiate. 106 00:09:56,388 --> 00:09:58,056 Jis - vienas puikiausių, 107 00:09:58,140 --> 00:10:01,393 jei ne pats puikiausias mūsų laikų astronautas 108 00:10:01,476 --> 00:10:04,605 nusprendė vėl skrist į kosmosą kaip „Pathfinder“ įgulos vadas. 109 00:10:05,814 --> 00:10:06,815 Neilas Armstrongas? 110 00:10:07,316 --> 00:10:08,317 Frenkas Sedžvikas. 111 00:10:08,400 --> 00:10:10,068 Velniop jus. Skrendu aš. 112 00:10:11,278 --> 00:10:13,071 Jau girdėjom. 113 00:10:13,155 --> 00:10:15,032 Taip, gandas greit pasklido. 114 00:10:15,115 --> 00:10:19,453 Juk sakei, kad kosmoso nepasiilgai ir skristi netrokšti? 115 00:10:20,287 --> 00:10:21,371 Jūs mane įkvėpėte. 116 00:10:22,831 --> 00:10:24,833 Ir paskyrei sau „Pathfinder“. 117 00:10:25,834 --> 00:10:27,085 Smagu būti karaliumi. 118 00:10:27,169 --> 00:10:32,007 Ką galiu pasakyt? Tiesiog turiu gerą akį talentams, kaip jums, pavyzdžiui. 119 00:10:33,175 --> 00:10:35,385 Aš rimtai kalbėjau. Jūs puikiai pasirodėte. 120 00:10:35,802 --> 00:10:38,472 Juk suprantu, kad nėra labai paprasta 121 00:10:38,972 --> 00:10:41,934 po šitiekos metų įšokt į trasą visu pajėgumu 122 00:10:42,017 --> 00:10:44,728 ir dar kad tai atrodytų lengva. 123 00:10:47,147 --> 00:10:48,148 Įspūdinga. 124 00:10:52,027 --> 00:10:53,111 Ar viskas gerai, Gordo? 125 00:10:54,446 --> 00:10:55,447 Taip. 126 00:10:58,075 --> 00:10:59,409 Nieko neturi man pasakyti? 127 00:10:59,493 --> 00:11:00,494 Ne. 128 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Gerai. 129 00:11:05,916 --> 00:11:08,001 Tiesiog... Aš... 130 00:11:09,628 --> 00:11:12,840 Šiandien, matuodamasis skafandrą, pasijutau keistai. 131 00:11:15,217 --> 00:11:17,344 - Keistai? Kur? - Kaip? 132 00:11:17,719 --> 00:11:19,388 Nieko ypatingo. Tiesiog... 133 00:11:20,764 --> 00:11:24,101 Pasijutau įspraustas, ėmiau dusti ir... 134 00:11:25,352 --> 00:11:26,353 man teko... 135 00:11:31,275 --> 00:11:32,693 Teko nusiimti šalmą. 136 00:11:38,490 --> 00:11:40,033 - Taip. - Ar dar kam nors pasakei? 137 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 Baik tu, ne. 138 00:11:46,456 --> 00:11:49,334 Ar nieko nematei? 139 00:11:49,418 --> 00:11:51,128 O, ne. Nieko panašaus. 140 00:11:51,211 --> 00:11:54,840 Patikėk, sakau, 141 00:11:55,382 --> 00:11:57,176 pasijutau truputį nejaukiai. 142 00:11:57,593 --> 00:11:58,594 Taip. 143 00:12:02,848 --> 00:12:06,935 Klausyk, tai nutiko prieš devynerius metus. 144 00:12:07,436 --> 00:12:09,521 Tu jau - kitas žmogus. 145 00:12:09,605 --> 00:12:11,440 - Žinau. - Esi pasikeitęs. 146 00:12:11,523 --> 00:12:14,026 Atlikai terapiją. Padirbėjai su savimi. 147 00:12:14,109 --> 00:12:15,360 O, taip. Žinoma. 148 00:12:15,444 --> 00:12:18,363 Pagaliau paleidai Treisę. 149 00:12:18,447 --> 00:12:21,992 Tavo reikalai - vis geryn, bičiuli. Tu vėl tampi tokiu, kokiu buvai! 150 00:12:22,075 --> 00:12:24,077 Taip. Jau seniai nesijaučiau taip gerai. 151 00:12:24,161 --> 00:12:26,205 - Man tiesiog trumpam užėjo ir tiek. - Taip. 152 00:12:26,288 --> 00:12:27,289 Nieko tokio. 153 00:12:27,706 --> 00:12:29,666 - Puiku. Džiaugiuosi. - Nieko tokio. 154 00:12:38,634 --> 00:12:39,801 Kaip tu laikaisi? 155 00:12:41,178 --> 00:12:43,889 Gerai. Smagu vėl įsisukt į šį ratą. 156 00:12:46,475 --> 00:12:49,269 Ryt važiuoju į Dalasą, pas Kleitono seserį. 157 00:12:49,978 --> 00:12:51,480 Turiu kai kokių šeiminių reikalų. 158 00:12:51,563 --> 00:12:53,065 Labai nenoriu. 159 00:12:53,565 --> 00:12:54,816 Aišku. 160 00:12:55,400 --> 00:12:58,987 Taigi, Edai, jei jau tu išskrendi, 161 00:12:59,947 --> 00:13:01,949 kas perims astronautų skyrių? 162 00:13:10,249 --> 00:13:11,250 Mole? 163 00:13:12,501 --> 00:13:14,086 Edai? Čia tu? 164 00:13:14,169 --> 00:13:15,170 Taip. 165 00:13:15,587 --> 00:13:16,922 Užeik. Aš - čia. 166 00:13:27,933 --> 00:13:30,310 Visada palieki duris nerakintas, kai maudaisi viena? 167 00:13:30,394 --> 00:13:31,728 Kas sako, kad aš - viena? 168 00:13:33,230 --> 00:13:37,401 Tai bent. Vyriausiojo astronauto vizitacija. 169 00:13:37,484 --> 00:13:39,027 Ir kuo nusipelniau tokios garbės? 170 00:13:39,111 --> 00:13:43,657 Tu ir vėl nepasirodei golfo aikštyne, todėl, pamaniau, užsuksiu. 171 00:13:43,740 --> 00:13:47,494 Taip. Pasiimsi alaus prieš atskleisdamas tikrąją priežastį ar... 172 00:13:51,123 --> 00:13:54,501 Ne. Pakaks alaus. 173 00:14:01,466 --> 00:14:05,262 Atleisk, kad liksiu gulėt. Gravitacija - dalykas rimtas. 174 00:14:10,809 --> 00:14:15,564 Aš atėjau tam, kad pakviesčiau tave į darbą. 175 00:14:16,064 --> 00:14:18,817 Šis pašėlęs, laimingas, laisvas gyvenimas turi baigtis. 176 00:14:22,279 --> 00:14:25,449 Kodėl įtariu, kad man tai nepatiks? 177 00:14:25,532 --> 00:14:27,284 Nes pažįsti mane. 178 00:14:28,410 --> 00:14:30,454 Noriu, kad taptum astronautų skyriaus vadove. 179 00:14:33,248 --> 00:14:36,126 Aš - astronautų skyriaus vadovė? Kuriems galams? 180 00:14:36,210 --> 00:14:38,670 Na, esu paskirtas vadovauti „Pathfinder“ įgulai. 181 00:14:39,880 --> 00:14:40,964 Tai bent. 182 00:14:41,924 --> 00:14:46,345 Tu pats pasiėmei bilietą į kiečiausią dešimtmečio kelionę? 183 00:14:48,555 --> 00:14:50,682 Taip. Kaip man ir patarei. 184 00:14:50,766 --> 00:14:52,935 Jėzau Kristau. Juk turėjai neklausyti mano patarimo. 185 00:14:53,018 --> 00:14:54,394 Aš juokavau. 186 00:14:54,478 --> 00:14:55,562 Bet buvai teisi. 187 00:14:55,646 --> 00:14:59,525 Tai, jog galiu paskirti sau misijas - vienas puikiausių šio darbo pliusų. 188 00:15:01,902 --> 00:15:03,570 Gana ambicingas sprendimas, Edai. 189 00:15:04,738 --> 00:15:06,031 Juk nesi pilotavęs daugkartinio naudojimo erdvėlaivio. 190 00:15:06,698 --> 00:15:08,283 Niekas nėra pilotavęs „Pathfinder“. 191 00:15:09,326 --> 00:15:13,372 Pureni sau dirvą didžiausiai nesėkmei. 192 00:15:13,455 --> 00:15:15,541 Tu, kaip visada, optimistė. 193 00:15:17,042 --> 00:15:18,043 Tai ką pasakysi? 194 00:15:18,377 --> 00:15:21,880 Šiam erškėčių vainikui sakau „ne“. 195 00:15:21,964 --> 00:15:24,591 Neignoruok pliusų. 196 00:15:25,092 --> 00:15:26,760 Paslaugų ištroškusiųjų pagarba. 197 00:15:26,844 --> 00:15:30,264 Galimybė atkeršyt visiems, kas perėjo tau kelią. 198 00:15:33,934 --> 00:15:35,102 Skamba linksmai. 199 00:15:35,894 --> 00:15:37,771 Bet ne. Ne. 200 00:15:39,314 --> 00:15:40,315 Aš noriu tik skraidyti. 201 00:15:40,399 --> 00:15:41,775 Tai ir skraidyk. 202 00:15:43,735 --> 00:15:47,197 Pati paskirsi save, kur nori. Kai baigsis daktarų skirta pusmečio pertrauka... 203 00:15:51,451 --> 00:15:52,703 Galiu save paskirt Boldvinu? 204 00:15:53,537 --> 00:15:55,998 Ir skrist kiečiausiu skraidančiu aparatu pasaulyje? 205 00:16:00,752 --> 00:16:02,004 Niekšeli tu. 206 00:16:03,380 --> 00:16:06,133 Pradėsi po savaitės. Atsidėkosi vėliau. 207 00:16:06,758 --> 00:16:10,137 Norėčiau 25-erių metų išlaikymo „Glenfarclas“ butelio. 208 00:16:10,220 --> 00:16:12,222 Nors „Glenfiddich“ irgi niekada nenuvilia. 209 00:16:19,229 --> 00:16:20,606 Molė Kob... 210 00:16:22,107 --> 00:16:24,568 astronautų skyriaus vadovė. 211 00:16:31,491 --> 00:16:32,534 Eina sau. 212 00:16:35,829 --> 00:16:37,831 Ačiū tau už skambutį. 213 00:16:38,749 --> 00:16:41,084 Nebuvo progos pakalbėti per laidotuves. 214 00:16:41,168 --> 00:16:43,587 - Norėjau... - Sakei, kažką nori atiduoti? 215 00:16:45,464 --> 00:16:46,465 Taip. 216 00:16:48,133 --> 00:16:51,136 Pagaliau susikaupiau ir perrinkau Kleitono daiktus. 217 00:16:51,762 --> 00:16:54,723 Tai radau ant grindų, kampe. 218 00:16:55,766 --> 00:16:59,728 Pamaniau, jog kai ką iš to norėsi pasilikti. 219 00:17:02,898 --> 00:17:05,692 Čia - Kleitono pradinių klasių dienynai. 220 00:17:12,491 --> 00:17:16,703 Čia - mamos atvirukai, rašyti jam gimimo dienos proga. 221 00:17:16,787 --> 00:17:18,789 SU GIMIMO DIENA! 222 00:17:28,257 --> 00:17:29,842 Ačiū, kad atvežei šiuos daiktus. 223 00:17:36,223 --> 00:17:38,600 Suprantu, jog mes ne visada sutarėm, 224 00:17:39,518 --> 00:17:44,439 bet aš tikėjausi, jog gal galėsim pradėt iš pradžių. 225 00:17:46,984 --> 00:17:47,985 Kodėl? 226 00:17:50,404 --> 00:17:52,114 Nes mes abi mylėjom Kleitoną. 227 00:17:56,994 --> 00:17:58,412 Ką tai turėtų reikšti? 228 00:17:59,204 --> 00:18:03,166 Žinau, jog troškai, kad jis dievintų tave, bučiuotų žemę, kuria vaikštai. 229 00:18:03,250 --> 00:18:05,335 Ar tai tu vadini meile? 230 00:18:05,419 --> 00:18:07,045 Tai - visiškai ne... 231 00:18:09,423 --> 00:18:10,507 Tu juk nepažįsti manęs. 232 00:18:11,884 --> 00:18:14,261 - Ir nesistengei pažinti. - Aš tave puikiai pažįstu. 233 00:18:15,679 --> 00:18:18,056 Kleitonas man pasakė, kas iš tiesų nutiko Mėnulyje. 234 00:18:21,685 --> 00:18:22,686 Ką? 235 00:18:24,229 --> 00:18:26,273 - Jis negalėjo. - Nuo manęs jis nieko neslėpė. 236 00:18:27,608 --> 00:18:29,276 Jis man papasakojo, kaip susilaužei ranką. 237 00:18:31,862 --> 00:18:34,531 Ir tik tam, kad išgelbėtum baltaodžio karjerą. 238 00:18:34,615 --> 00:18:39,369 Tas vyras buvo mano draugas. Mūsų įgulos narys. 239 00:18:39,995 --> 00:18:41,705 Jo odos spalva čia niekuo dėta. 240 00:18:41,788 --> 00:18:45,542 Ir kaip jis tau atsidėkojo? Dabar iš tavęs visi šaiposi. 241 00:18:45,626 --> 00:18:48,337 Jei tai būtų tiesa, kodėl jie leistų man vėl skrist į Mėnulį? 242 00:18:50,005 --> 00:18:51,215 Tu vėl ten skrendi? 243 00:18:54,051 --> 00:18:55,260 Nuostabu. 244 00:18:56,512 --> 00:18:58,347 Padėsi jiems švaistyti milijonus tam, 245 00:18:58,430 --> 00:19:00,474 jog sužinotų, ar pupos gali sudygt Mėnulyje. 246 00:19:00,557 --> 00:19:04,269 Jei už tuos pinigus jie būtų suteikę pagalbą veteranams, 247 00:19:04,353 --> 00:19:06,104 Klėjus nebūtų nusižudęs. 248 00:19:08,815 --> 00:19:11,276 Nesuprantu, kodėl pamaniau, jog šįkart bus kitaip. 249 00:19:11,360 --> 00:19:12,903 Tu nepasikeisi. 250 00:19:14,780 --> 00:19:15,781 Palauk. 251 00:19:17,324 --> 00:19:18,825 Aš tau irgi kai ką turiu. 252 00:19:32,381 --> 00:19:33,465 Čia - Klėjaus? 253 00:19:38,345 --> 00:19:40,472 Bet jis išmetė visus savo medalius. Pati mačiau. 254 00:19:40,556 --> 00:19:41,557 Šito neišmetė. 255 00:19:42,683 --> 00:19:44,309 - Iš kur tu… - Jis pats man jį davė. 256 00:19:47,938 --> 00:19:49,022 Aš nesuprantu. 257 00:19:50,274 --> 00:19:51,608 Kodėl jį man duodi? 258 00:19:52,359 --> 00:19:55,237 Tai tu pripūtei Klėjui į galvą nesąmonių apie patriotizmą. 259 00:19:56,905 --> 00:19:58,657 Tik per tave jis išėjo kariauti. 260 00:19:59,992 --> 00:20:01,910 Jis įstojo į kariuomenę, nes norėjo tarnaut savo šaliai. 261 00:20:02,327 --> 00:20:03,328 Savo šaliai? 262 00:20:04,454 --> 00:20:06,290 Ar jis tau pasakojo, ką jo kolegos kareiviai 263 00:20:06,373 --> 00:20:08,625 darė tądien, kai buvo nužudytas Martinas Liuteris Kingas? 264 00:20:08,709 --> 00:20:09,918 Jie surengė linksmybes. 265 00:20:10,586 --> 00:20:14,214 Apsirėdė kukluksklano apsiaustais ir mosavo Konfederatų vėliavom. 266 00:20:15,215 --> 00:20:17,551 Bet juk Klėjui davė medalį, todėl viskas gerai. 267 00:20:17,634 --> 00:20:21,263 - Klėjaus būrio kariai to nedarė. - Aš ir nekalbu apie jo būrį. 268 00:20:21,930 --> 00:20:23,891 Aš kalbu apie JAV vyriausybę. 269 00:20:25,100 --> 00:20:27,603 Dėdė Semas mus naudojo kaip patrankų mėsą. 270 00:20:28,145 --> 00:20:30,272 Kleitonas tarnavo su pasididžiavimu. 271 00:20:30,355 --> 00:20:31,356 Iš pradžių. 272 00:20:31,732 --> 00:20:35,819 Paskui jis tik apsimetinėjo tam, kad tau įtiktų. 273 00:20:35,903 --> 00:20:38,572 Jis viską darė tik dėl tavęs. 274 00:20:38,655 --> 00:20:41,241 O dabar, kai jo nebėra, tu skubi jį pamiršti. 275 00:20:41,825 --> 00:20:42,826 Pirmyn. 276 00:20:43,535 --> 00:20:46,413 Skrisk į Mėnulį, padėk jiems ir ten sukelti dar vieną Vietnamo karą. 277 00:20:46,496 --> 00:20:47,497 Tai ne... 278 00:20:48,665 --> 00:20:52,920 Mes ten vykdome rimtus tyrimus mūsų visų ateities labui. 279 00:20:53,879 --> 00:20:55,380 Kalbi kaip ir jie. 280 00:20:56,632 --> 00:20:58,717 Bet tu - ne viena jų. Ir niekada nebūsi. 281 00:21:00,260 --> 00:21:03,847 Jie gal ir įleido tave į autobusą, bet tavo vieta visada bus gale. 282 00:21:14,525 --> 00:21:16,735 Žinau, kad jau esu apie tai užsiminusi, 283 00:21:18,320 --> 00:21:19,321 bet... 284 00:21:20,322 --> 00:21:22,366 Mėnulis turėjo būti tik tramplynas, 285 00:21:22,449 --> 00:21:24,284 o tapo tikra klampyne, 286 00:21:24,368 --> 00:21:26,954 įsiurbiančia vis daugiau ir daugiau lėšų... 287 00:21:27,037 --> 00:21:30,082 Tiesa, bet prezidentas nenori leisti sovietams paimti viršų. 288 00:21:30,165 --> 00:21:31,250 Aš - irgi. 289 00:21:31,834 --> 00:21:34,962 Jei mes nusileisime Marse, mes juos aplenktume šviesmečiais. 290 00:21:39,925 --> 00:21:42,386 - Kas? - Žinai, kokia tavo bėda, Elen? 291 00:21:43,971 --> 00:21:45,848 Tu nieko neapgaudinėji. 292 00:21:51,812 --> 00:21:53,105 Ką tai reiškia? 293 00:21:53,897 --> 00:21:56,066 Turi išmokt geriau lošt pokerį. 294 00:21:56,650 --> 00:21:58,235 Pameni, kai prieš porą metų 295 00:21:58,318 --> 00:22:01,154 senatorius Langas užsipuolė Mėnulio programos biudžeto viršijimą? 296 00:22:01,238 --> 00:22:02,865 Taip, jis tai pavadino Mėnulio skyle. 297 00:22:04,408 --> 00:22:05,909 Tą kalbą jam rašiau aš. 298 00:22:12,833 --> 00:22:14,042 Kodėl jūs tai darėt? 299 00:22:14,126 --> 00:22:16,587 Langas tuo metu kovėsi dėl perrinkimo. 300 00:22:16,670 --> 00:22:17,838 Taip, prisimenu. 301 00:22:18,422 --> 00:22:21,049 Koenas jį vadino NASA sąvadautoju. 302 00:22:21,133 --> 00:22:23,677 Džonui reikėjo parodyti savo savarankiškumą. 303 00:22:25,012 --> 00:22:27,347 Mes jau turėjom pakankamai balsų už mūsų finansavimą, 304 00:22:27,431 --> 00:22:29,057 tad kodėl nepadėjus jam? 305 00:22:29,474 --> 00:22:31,101 Paskui, jam laimėjus... 306 00:22:31,185 --> 00:22:34,438 Langas apsigalvojo ir palaikė finansavimo įstatymą, 307 00:22:34,521 --> 00:22:37,649 leidžiantį NASA savo naujas technologijas gaminti privačiose įmonėse. 308 00:22:37,733 --> 00:22:38,942 Ir dėl to 309 00:22:39,443 --> 00:22:43,113 agentūra per mažiau nei dešimt metų galės visiškai išlaikyti save. 310 00:22:43,197 --> 00:22:45,407 O tai išlaisvins mus nuo Kongreso kaprizų. 311 00:22:45,490 --> 00:22:46,491 Būtent. 312 00:22:47,159 --> 00:22:48,994 Mes turėsime pakankamai pinigų Marso tyrimams. 313 00:22:49,745 --> 00:22:50,913 Ir mes ties tuo nesustosime. 314 00:22:51,413 --> 00:22:53,165 Mes su tavim visa tai matysime pirmi. 315 00:22:54,249 --> 00:22:56,502 Jei kitais metais nelaimės demokratai. 316 00:23:00,797 --> 00:23:02,382 Tai, turbūt, buvo labai sunku. 317 00:23:03,091 --> 00:23:04,593 Dirbote išsijuosęs, 318 00:23:04,676 --> 00:23:07,596 staiga laimi Kenedis, o jūs netenkate savo darbo. 319 00:23:07,679 --> 00:23:09,890 Toks gyvenimas. Pergales keičia pralaimėjimai. 320 00:23:12,559 --> 00:23:14,478 Ar Niksonas buvo pirmas, kuris jus pasamdė? 321 00:23:14,561 --> 00:23:15,812 Ne. 322 00:23:15,896 --> 00:23:19,608 Ne, manęs nesamdė niekas. Aš pats sau susikūriau šias pareigas. 323 00:23:22,861 --> 00:23:23,946 Tikrai? 324 00:23:25,030 --> 00:23:27,866 Šia bacila užsikrėčiau karo metais tarnaudamas povandeniniame laive. 325 00:23:31,286 --> 00:23:34,248 Naktimis iškildavome į paviršių, kad pakrautume baterijas. 326 00:23:36,124 --> 00:23:37,626 Ir ten, vieni visame 327 00:23:38,335 --> 00:23:42,339 Ramiajame, dangus virš mūsų buvo nusagstytas žvaigždėmis. 328 00:23:44,258 --> 00:23:47,386 Kai kurių jų pavadinimus išmokome tam, kad naviguotume, bet... 329 00:23:49,221 --> 00:23:51,098 Aš norėjau sužinoti visų jų pavadinimus. 330 00:23:53,433 --> 00:23:56,979 Demobilizavęsis nusipirkau savo pirmąjį teleskopą... 331 00:23:58,313 --> 00:23:59,439 iš „Sears“ katalogo. 332 00:24:04,611 --> 00:24:06,613 - Dar šlakelį? - Taip. 333 00:24:12,244 --> 00:24:15,873 Nežinojau, kad jūs neabejingas kosmosui. 334 00:24:19,543 --> 00:24:20,669 Galvojau... 335 00:24:20,752 --> 00:24:23,297 Ką? Kad aš - ryšius mezgantis politikas, 336 00:24:23,380 --> 00:24:25,924 kuriam jo karjera rūpi labiau nei NASA? 337 00:24:28,302 --> 00:24:30,804 Ne, viskas gerai, Elen. 338 00:24:30,888 --> 00:24:33,765 Žinau, Džonsono kosminiame centre visi laiko mane Reigano liokajumi, 339 00:24:34,224 --> 00:24:36,727 o prieš dešimtmetį laikė Niksono liokajumi. 340 00:24:36,810 --> 00:24:37,895 Bet aš nepykstu. 341 00:24:39,897 --> 00:24:43,525 Žmonės politikų nekenčia nuo tada, kai šie atsirado, bet 342 00:24:45,152 --> 00:24:46,153 tiesa yra ta, 343 00:24:47,696 --> 00:24:49,698 jog mūsų dėka visa tai tampa įmanoma. 344 00:24:52,618 --> 00:24:55,746 Aš pasiekti Marsą noriu ne mažiau už tave. Patikėk. 345 00:24:59,499 --> 00:25:01,585 Ir tu man labai padėsi, Elen. 346 00:25:02,669 --> 00:25:05,380 Tu - nuoširdi kaip pati aušra. 347 00:25:06,673 --> 00:25:08,008 Žmonėms tai patinka. 348 00:25:11,053 --> 00:25:13,055 Ačiū, Tomai. Tai labai malonu. 349 00:25:13,555 --> 00:25:15,557 Priprasi prie žaidimo taisyklių. 350 00:25:16,808 --> 00:25:18,435 Mes visi su skirtingais žmonėmis vaidiname skirtingus vaidmenis. 351 00:25:18,519 --> 00:25:21,688 Su Reiganu esu kitoks Tomas Peinas, nei buvau su Niksonu 352 00:25:21,772 --> 00:25:25,400 ar Tipu Oneilu, ar Margo Medison. 353 00:25:25,943 --> 00:25:29,530 Ir dar kitas aš būnu namie, su žmona. 354 00:25:36,537 --> 00:25:40,165 Svarbiausia, nepamiršt, kas iš tiesų esi. 355 00:25:46,755 --> 00:25:49,174 Geriausias Skorsezės filmas. 356 00:25:49,258 --> 00:25:51,343 - Tu juokauji. - Tai - šedevras. 357 00:25:51,426 --> 00:25:53,720 O, varge. Tu taip sakai, nes tau patinka Džeris Liuisas. 358 00:25:53,804 --> 00:25:55,430 Už ką galima jo nemėgti? 359 00:25:55,514 --> 00:25:56,515 Už viską. 360 00:25:58,392 --> 00:26:01,395 „Išprotėjęs profesorius“ - genialus kaltinimas 361 00:26:01,895 --> 00:26:03,272 Amerikos vyrų psichikai. 362 00:26:03,355 --> 00:26:06,358 Tavo, galbūt. Man toks apsėdimas nebūdingas. 363 00:26:06,441 --> 00:26:09,152 Sako tas, kuris 15 kartų žiūrėjo „Yentl“. 364 00:26:09,236 --> 00:26:11,238 - Tai taip... - Labas, El. 365 00:26:12,155 --> 00:26:13,407 Kaip tavo diena? 366 00:26:13,490 --> 00:26:15,993 Gana įdomi. 367 00:26:16,076 --> 00:26:19,496 Mums jau metas. Turim spėti į pirmąją dalį. 368 00:26:21,248 --> 00:26:22,541 Kur einate? 369 00:26:22,624 --> 00:26:23,709 Į muzikinį spektaklį. 370 00:26:24,418 --> 00:26:27,963 Tas Donos Samer parodijuotojas, sako, fantastiškas. 371 00:26:28,505 --> 00:26:29,840 - Eime kartu. - Taip. 372 00:26:29,923 --> 00:26:33,468 Mielai, bet rytoj turiu susirinkimą jau 8.00 val. ryto. 373 00:26:33,552 --> 00:26:35,971 Pabūtum valandą, paskui grįžtum namo. 374 00:26:36,972 --> 00:26:39,433 Tau derėtų dažniau kur išeiti, pasilinksminti. 375 00:26:39,516 --> 00:26:41,059 Taip, eime. 376 00:26:42,895 --> 00:26:43,896 Kitą sykį. 377 00:26:45,105 --> 00:26:50,194 Gerai. Jei jau lieki namie, gali peržvelgti savo Mėnulio paštą. 378 00:26:50,277 --> 00:26:52,571 Grįžusi prie jų dar neprisilietei. 379 00:26:54,990 --> 00:26:56,617 Gerai. Vajetau. 380 00:26:57,534 --> 00:26:59,203 - Sėkmės. - Tau taip pat. 381 00:27:00,412 --> 00:27:01,747 Daug laiškų. 382 00:27:16,803 --> 00:27:18,805 DRAUDIMO SUTARTIES PAKEITIMŲ PRIEDAS 383 00:27:27,856 --> 00:27:30,484 PEM HORTON OSTINAS, TEKSASAS 384 00:27:43,330 --> 00:27:45,165 LAIŠKELIS NUO PAMELOS HORTON 385 00:27:45,249 --> 00:27:47,543 SVEIKA, MAČIAU TAVE PER ŽINIAS! SVEIKA SUGRĮŽUSI Į TERRA FIRMA. 386 00:27:47,626 --> 00:27:49,336 PASKAITYK, GAL PATIKS? PEM 387 00:27:49,419 --> 00:27:53,423 MŪZA #10 AUTORĖ - PAMELA HORTON 388 00:27:58,720 --> 00:28:01,181 PAMELA HORTON - TEKSASO UNIVERSITETO MENŲ MAGISTRĖ. 389 00:28:01,265 --> 00:28:03,642 OSTINO KOLEDŽE JI DĖSTO KŪRYBINĮ RAŠYMĄ IR POEZIJĄ. 390 00:28:10,941 --> 00:28:15,863 ATSPĖSI, KURIS EILĖRAŠTIS APIE TAVE? 391 00:28:39,219 --> 00:28:41,138 KUR MES SUSITIKOM? AUTOBUSO STOTELĖJE? 392 00:28:41,221 --> 00:28:43,223 EINANT GATVE? AR ŠALIA SKERSGATVIO? 393 00:28:57,571 --> 00:29:00,699 „Discovery“ starto centre. Tikriname operacijų nutraukimą. 394 00:29:00,782 --> 00:29:01,783 Supratau. 395 00:29:01,867 --> 00:29:03,285 Regis, tvarka, centre. 396 00:29:05,495 --> 00:29:09,291 Iki numatyto renginio liko devynios minutės. 397 00:29:09,374 --> 00:29:11,919 Transliuosime ilgai lauktą Treisės interviu NBC. 398 00:29:12,002 --> 00:29:14,713 Imu manyti, jog mes čia - tik vairuotojai. 399 00:29:15,881 --> 00:29:18,592 Gal viduriniame skyriuje tau paliko makiažo? 400 00:29:18,675 --> 00:29:20,636 Labai juokinga. 401 00:29:24,306 --> 00:29:26,433 Starto centre, ryšys su Treisės kamera yra. 402 00:29:27,434 --> 00:29:29,311 Supratome, „Discovery“. Ryšys veikia puikiai. 403 00:29:31,271 --> 00:29:35,317 Gerai. Jungiama tiesioginė transliacija. Trys, dvi, viena. 404 00:29:36,276 --> 00:29:37,319 Sveiki. 405 00:29:38,487 --> 00:29:42,282 Labai džiaugiuosi galėdama kreiptis į jus iš erdvėlaivio „Discovery“. 406 00:29:43,825 --> 00:29:46,495 Taip, keliauju į Mėnulį, kur būsiu šešis mėnesius. 407 00:29:46,995 --> 00:29:48,539 Tai - gyvenimo kelionė. 408 00:29:48,622 --> 00:29:51,625 Tik truputį nuogąstauju, jog nepavyko su Semu išvykt medaus mėnesio. 409 00:29:52,292 --> 00:29:55,379 Kai kurie žiūrovai klausia, kodėl prisistatote Styvens pavarde, 410 00:29:55,462 --> 00:29:57,631 kai, ištekėjus, jūsų pavardė tapo Klyvlend? 411 00:29:57,714 --> 00:29:58,799 Gal galite paaiškinti? 412 00:29:58,882 --> 00:30:02,135 Suprantate, visi mane jau pažįsta Styvens pavarde. 413 00:30:02,219 --> 00:30:03,971 Todėl nenorėjau keisti. 414 00:30:04,054 --> 00:30:05,764 Tuo pačiu sutaupiau mokesčių mokėtojų pinigų. 415 00:30:06,348 --> 00:30:07,724 Myliu tave, Semai. 416 00:30:09,059 --> 00:30:12,229 Astronautė Treisė Styvens kalbėjo su mumis prieš 40 min., 417 00:30:12,312 --> 00:30:15,440 kuomet ji ir kiti įgulos nariai ruošėsi erdvėlaivio startui. 418 00:30:16,108 --> 00:30:18,944 Man ką tik pranešė, jog iki starto liko vos dvi minutės... 419 00:30:20,362 --> 00:30:22,447 Ačiū. Labai dėkoju. 420 00:30:22,531 --> 00:30:24,616 Sveiki atvykę į „Laimės ratą“. Džiugu jus matyti. 421 00:30:24,700 --> 00:30:28,495 Prašau sutikti mūsų laidos vedėją Vaną Vait. 422 00:30:28,579 --> 00:30:29,580 Vana. 423 00:30:30,873 --> 00:30:31,874 Sveiki. 424 00:30:31,957 --> 00:30:34,793 ...tikimės, jog pasieksim savo erdvėlaivius anksčiau už juos. 425 00:30:38,422 --> 00:30:40,299 - Oro spaudimas krinta. - Tu teisi. 426 00:30:40,382 --> 00:30:42,509 Turite du vaikus. Papasakokite apie juos. 427 00:30:42,593 --> 00:30:43,635 Turiu du fantastiškus vaikus. 428 00:30:43,719 --> 00:30:46,805 Vienam dar nėra vienerių, kūdikis, kita - nuostabi trejų metų mergaitė. 429 00:30:47,431 --> 00:30:49,141 Juos man padovanojo mylima žmona. 430 00:30:49,224 --> 00:30:50,350 - Tai buvo... - Du nuostabūs vaikučiai. 431 00:30:50,434 --> 00:30:51,727 Nuostabu išties. 432 00:30:51,810 --> 00:30:53,729 Sveikiname jus, Džefai. Linkime sėkmės. 433 00:30:53,812 --> 00:30:55,647 Aštuoni, septyni, šeši. 434 00:30:55,731 --> 00:30:57,024 ERDVĖLAIVIO „DISCOVERY“ STARTAS 435 00:30:57,107 --> 00:31:00,360 Jungiamas pagrindinis variklis. Dvi, viena... 436 00:31:00,444 --> 00:31:01,445 IŠJUNGIA GARSĄ 437 00:31:15,042 --> 00:31:16,168 Lik sveika, Treise. 438 00:31:22,299 --> 00:31:23,634 Iki pasimatymo. 439 00:31:44,196 --> 00:31:45,822 Ką ten laikote, pone Piskoti? 440 00:31:47,616 --> 00:31:49,409 Sumuštinį, pone. 441 00:31:50,827 --> 00:31:53,705 Girdėjau, šiandien - paskutinė jūsų diena šiose pareigose. Sveikinu. 442 00:31:54,206 --> 00:31:55,415 Užsidėkite. 443 00:31:55,916 --> 00:31:57,626 JŪRŲ LAIVYNAS 444 00:31:59,962 --> 00:32:03,632 Su visa pagarba, pone. Tarnauju oro pajėgose, ne jūrų laivyne. 445 00:32:07,177 --> 00:32:08,220 Užsidėkite. 446 00:32:19,523 --> 00:32:21,775 Užsismaukite žemiau. 447 00:32:24,736 --> 00:32:25,821 Žemiau. 448 00:32:39,334 --> 00:32:40,627 Dabar gerai. 449 00:32:42,671 --> 00:32:45,257 Kitos savaitės pradžioje imkitės treniruočių T-38. 450 00:32:45,883 --> 00:32:46,884 Lauksiu jūsų Palmdeile. 451 00:32:48,218 --> 00:32:50,554 Palmdeile... Kalifornijoje? 452 00:32:52,306 --> 00:32:53,557 Sveikinu. 453 00:32:53,640 --> 00:32:56,351 Esate paskirtas antruoju pilotu pirmajam „Pathfinder“ skrydžiui. 454 00:32:59,229 --> 00:33:00,272 Supratau, pone. 455 00:33:01,148 --> 00:33:02,149 Ačiū. 456 00:33:27,090 --> 00:33:29,218 Liko dvi valandos. Laikas. 457 00:33:31,803 --> 00:33:33,388 ARABIJOS LORENSAS 458 00:33:33,972 --> 00:33:35,516 - Labas, Bobai. - Labas, Bobai. 459 00:33:36,934 --> 00:33:39,853 O šis kabinetas atrodys keistai be tavęs. 460 00:33:41,688 --> 00:33:43,315 Šitą paliksiu Molei. 461 00:33:43,398 --> 00:33:46,151 Jai reikia treniruoti artimą smūgį. 462 00:33:47,986 --> 00:33:49,238 Neabejoju, jai patiks. 463 00:33:51,657 --> 00:33:52,658 Kas yra? 464 00:33:58,121 --> 00:34:04,002 Edai, žinok, esu tau dėkinga už tai, kad paskyrei mane į 91-ą Džeimstono pamainą. 465 00:34:04,086 --> 00:34:06,088 Ir kad padarei tai taip greitai. 466 00:34:06,171 --> 00:34:07,256 Nuoširdus tau ačiū. 467 00:34:08,632 --> 00:34:09,632 Bet... 468 00:34:11,592 --> 00:34:12,636 Bet kas? 469 00:34:13,887 --> 00:34:14,972 Man to nepakanka. 470 00:34:18,266 --> 00:34:19,601 Nepakanka? 471 00:34:19,685 --> 00:34:21,687 Atleisk man, bet ne. 472 00:34:24,022 --> 00:34:25,482 Aš noriu vadės pareigų. 473 00:34:25,983 --> 00:34:28,652 Dane, tavo pertrauka buvo tikrai ilga. 474 00:34:28,735 --> 00:34:30,821 Juk negali imti reikalauti... 475 00:34:30,904 --> 00:34:33,072 Juk pats žinai, kaip aukojausi. 476 00:34:33,156 --> 00:34:34,658 Kiek laiko praradau. 477 00:34:35,074 --> 00:34:37,619 Aš buvau pirmoji juodaodė moteris kosmose, Edai. 478 00:34:38,203 --> 00:34:40,746 Ir štai, aš vis dar maluosi gale. 479 00:34:43,292 --> 00:34:44,293 Liaukis, Dane. 480 00:34:45,668 --> 00:34:47,170 Tu rimtai apie tai? 481 00:34:47,254 --> 00:34:48,755 Aš daug galvojau. 482 00:34:50,090 --> 00:34:54,094 Aš noriu būti pirmoji afroamerikietė misijos vadė. 483 00:34:54,511 --> 00:34:58,390 Pirmoji juodaodė vadė, štai kas? 484 00:34:58,473 --> 00:35:00,058 Rimtai? Mesi šią kortą? 485 00:35:00,142 --> 00:35:02,144 Teisingai supratai, Edai. 486 00:35:02,769 --> 00:35:04,771 Jei dabar nesuteiksi man vadės pareigų, 487 00:35:04,855 --> 00:35:08,609 aš visiems laikams liksiu nevykusi juodaodė, susižeidusi Mėnulyje. 488 00:35:08,692 --> 00:35:11,862 O štai baltaodžiam vyrui tai seniai būtų atleista. 489 00:35:11,945 --> 00:35:16,116 Suprantu, kad gali taip atrodyti, bet tai nėra tiesa. 490 00:35:20,329 --> 00:35:24,291 Pameni, „Mercury 4“ metu per Gasą Grisoną liukas nulėkė per anksti, kai nusileido? 491 00:35:24,374 --> 00:35:26,251 Spauda jam iki šiol to neatleido. 492 00:35:26,335 --> 00:35:28,795 Juk supranti, kad jo odos spalva čia niekuo dėta? 493 00:35:31,048 --> 00:35:33,967 Edai, kiek dabar yra astronautų? 494 00:35:36,553 --> 00:35:37,971 Du šimtai penki. 495 00:35:39,306 --> 00:35:41,058 Kiek iš jų - juodaodžių? 496 00:35:42,476 --> 00:35:43,602 Vienuolika. 497 00:35:43,685 --> 00:35:46,396 Ir kiek jų vadovavo misijoms? 498 00:35:49,816 --> 00:35:50,817 Vienas. 499 00:35:51,777 --> 00:35:54,821 Tikiuosi, tu nekalbi... Tikiuosi, tu neturi galvoje... 500 00:35:54,905 --> 00:35:57,032 Aš nieko neturiu galvoje. 501 00:35:57,115 --> 00:35:58,742 Aš sakau tau tiesiai šviesiai. 502 00:35:59,326 --> 00:36:01,787 Man to nepakanka. 503 00:36:01,870 --> 00:36:04,706 Dane, suprask mane. Tokie dalykai reikalauja laiko. 504 00:36:04,790 --> 00:36:08,585 Pati žinai, kad vadai turi įgyti kvalifikaciją, jie turi būt apmokyti. 505 00:36:08,669 --> 00:36:10,754 Paskui atliktų misijų skaičius turi būt pakankamas. 506 00:36:10,838 --> 00:36:12,840 Patikėk, jei jie būtų pasirengę, jie visi būtų vadais. 507 00:36:12,923 --> 00:36:16,301 Jei būtų pasirengę? Kalbi kaip futbolo komandos savininkas. 508 00:36:16,385 --> 00:36:18,679 Bet mes jau tai aptarėme. 509 00:36:18,762 --> 00:36:21,181 Ne. Neaptarėme. 510 00:36:25,477 --> 00:36:29,022 Edai, į šią programą patekau, nes reikėjo vienos juodaodės. 511 00:36:30,023 --> 00:36:33,277 Ir aš dėkojau už galimybę, nesvarbu, dėl kokių priežasčių buvau atrinkta. 512 00:36:34,027 --> 00:36:36,280 Tačiau praėjo jau trylika metų. 513 00:36:36,780 --> 00:36:37,865 Ši programa 514 00:36:38,532 --> 00:36:42,244 turi galią keisti žmonių pasaulėžiūrą. 515 00:36:43,078 --> 00:36:44,162 Juk pats supranti. 516 00:36:45,831 --> 00:36:48,166 Juk žinai, kad šiandien - paskutinė mano diena šiose pareigose. 517 00:36:48,250 --> 00:36:50,085 Būtent todėl ir prašau tavęs dabar. 518 00:36:50,919 --> 00:36:52,754 Kol Molė perims šį darbą pirmadienį, 519 00:36:52,838 --> 00:36:55,299 tu esi vienintelis, galintis pajudinti šį klausimą. 520 00:36:58,927 --> 00:37:00,220 Man metas į susirinkimą. 521 00:37:12,524 --> 00:37:13,525 Atleiskite, kad vėluoju. 522 00:37:13,609 --> 00:37:14,610 Sveikas. 523 00:37:15,068 --> 00:37:16,195 Čia - tau, Edai. 524 00:37:17,029 --> 00:37:20,991 Devynerių metų astronautų skyriaus vadovo kėdėje proga. 525 00:37:24,286 --> 00:37:28,707 Ar man sugalvot norą? 526 00:37:29,041 --> 00:37:32,920 Ar jis dar neišpildytas? Tu - jau „Pathfinder“ vadas. 527 00:37:38,050 --> 00:37:39,259 O ko norėtum? 528 00:37:39,343 --> 00:37:40,928 Pradėti susirinkimą. 529 00:37:41,470 --> 00:37:42,679 Aukso žodžiai. 530 00:37:43,639 --> 00:37:46,892 Turiu jums jaudinančią žinią. 531 00:37:48,352 --> 00:37:50,562 Sovietai priėmė mūsų prezidento pasiūlymą 532 00:37:50,646 --> 00:37:54,149 surengti bendrą šalių kosminių programų misiją. 533 00:37:54,483 --> 00:37:56,276 Negaliu patikėti, bliamba. 534 00:37:57,152 --> 00:38:00,531 Sakei, kad jie nesutiks. 535 00:38:00,614 --> 00:38:03,992 Pasirodo, premjeras Andropovas nekantrauja parodyti pasauliui, 536 00:38:04,076 --> 00:38:08,330 kad Sovietų Sąjunga yra nusiteikusi taikiai JAV atžvilgiu. 537 00:38:08,413 --> 00:38:10,916 Jau sakiau. Tai - visiška nesąmonė. 538 00:38:11,250 --> 00:38:13,168 Sovietai vis dar skraido „Sojuz“ erdvėlaiviais. 539 00:38:13,252 --> 00:38:15,963 Jų daugkartinio naudojimo „Buran“ nė sykio neatsiplėšė nuo žemės. 540 00:38:16,046 --> 00:38:17,798 Jie sutiko tik tam, 541 00:38:17,881 --> 00:38:20,592 kad iš arčiau pašnipinėtų mūsų technologiją. 542 00:38:21,677 --> 00:38:23,053 O mums nebūtina jos jiems rodyti. 543 00:38:23,720 --> 00:38:26,265 Sovietams galim parodyti tai, ką jie jau yra matę. 544 00:38:26,348 --> 00:38:27,349 Apie ką tu? 545 00:38:27,432 --> 00:38:30,394 Čia, kosminiame centre, stovi senas „Apollo“ komandinis modulis. 546 00:38:30,477 --> 00:38:33,939 Buvo paliktas kaip „Skylab“ gelbėjimo priemonė iki daugkartinių erdvėlaivių. 547 00:38:34,022 --> 00:38:36,483 Ketinome išsiųsti jį į „Smithsonian“ muziejų. 548 00:38:36,567 --> 00:38:38,360 Jei šiam atvejui panaudosime „Apollo“, 549 00:38:38,819 --> 00:38:41,488 rusai nepriartės prie mūsų daugkartinio naudojimo erdvėlaivių. 550 00:38:42,447 --> 00:38:45,242 Bet tam turime turėti „Saturn 1B“ raketą. 551 00:38:46,034 --> 00:38:47,202 Yra viena Hantsvilyje. 552 00:38:50,706 --> 00:38:51,790 Tuomet tai įmanoma. 553 00:38:52,332 --> 00:38:53,959 Prezidentui tai patiks. 554 00:38:54,042 --> 00:38:57,462 Jis nuolat sako, kaip herojiškai atrodė „Apollo“. 555 00:38:58,088 --> 00:39:00,883 Sovietai sako, kad jie jau ruošia įgulą... 556 00:39:00,966 --> 00:39:03,260 Kad parodytų savo nuoširdžius ketinimus. 557 00:39:03,343 --> 00:39:04,928 Mes irgi turim daryt tą patį. 558 00:39:06,346 --> 00:39:08,849 Nesmagu, jog tenka tave spausti paskutinę dieną, Edai, 559 00:39:08,932 --> 00:39:12,186 bet abejoju, ar tai norėčiau palikti panelei Kob. 560 00:39:12,644 --> 00:39:15,647 Tuo labiau, jog atlikus patobulinimus, įgulą dabar sudarys tik du nariai. 561 00:39:17,858 --> 00:39:19,610 Vadą galiu pasiūlyti jums dabar pat. 562 00:39:20,944 --> 00:39:23,614 Tikiuosi, ne save. 563 00:39:23,697 --> 00:39:26,450 Ne. Aš skiriu Danielę Pūl. 564 00:39:27,701 --> 00:39:31,038 Sukaupusi didelę patirtį „Apollo“ misijose, ji puikiai tiks. 565 00:39:33,165 --> 00:39:35,417 Vis tik derėtų apsvarstyti kitas kandidatūras. 566 00:39:37,044 --> 00:39:38,045 Kodėl? 567 00:39:39,379 --> 00:39:42,299 Edai, ši misija - labai svarbi prezidentui. 568 00:39:42,382 --> 00:39:44,676 Jis nori, kad skristų tik patys geriausi. 569 00:39:45,469 --> 00:39:47,721 Aš pats su ja Mėnulyje praleidau tris mėnesius. 570 00:39:47,804 --> 00:39:50,724 Labai sudėtingose sąlygose ji pasirodė nepriekaištingai. 571 00:39:50,807 --> 00:39:54,478 Suprantu, jog nori palaikyti kolegę, bet juk žinai, kad tai - netiesa. 572 00:40:00,776 --> 00:40:02,361 Ir ką tai turėtų reikšti? 573 00:40:03,612 --> 00:40:06,949 Liaukis, Edai. Negi nori, kad pasakyčiau paraidžiui? 574 00:40:08,033 --> 00:40:10,077 - Tas reikalas su ranka... - Tai nebuvo jos kaltė. 575 00:40:11,161 --> 00:40:14,748 - Visuomenė mano... - O mes pakeisim visuomenės nuomonę. 576 00:40:14,831 --> 00:40:17,960 Tomai, aš su Pūl buvau pratybose. Sutinku su Edu. 577 00:40:18,544 --> 00:40:19,586 Aš - taip pat. 578 00:40:20,254 --> 00:40:23,882 Ji išskirtinai puikiai pasirodė „Apollo 24“ krizės metu. 579 00:40:25,259 --> 00:40:26,969 Ir, manau, atėjo metas 580 00:40:27,052 --> 00:40:29,847 sėst į erdvėlaivio vado kėdę afroamerikietei. 581 00:40:30,514 --> 00:40:31,849 Dėl to nesiginčysiu. 582 00:40:31,932 --> 00:40:34,977 Juk tai aš atrinkau Pūl į astronautes, šiaip jau. 583 00:40:35,060 --> 00:40:36,436 Tai kokios bėdos? 584 00:40:37,479 --> 00:40:39,523 Baltuosiuose rūmuose visi mane užsipuls. 585 00:40:41,024 --> 00:40:44,862 O tu jiems primink, su kokia idėja paleidome „Apollo 11“. 586 00:40:44,945 --> 00:40:47,865 „Atvykome su taika visai žmonijai.“ 587 00:40:47,948 --> 00:40:49,658 Privalome tai pagrįsti. 588 00:40:49,741 --> 00:40:52,494 Ir ši misija, su savo simboline reikšme, 589 00:40:52,578 --> 00:40:54,496 yra puiki proga tai parodyti. 590 00:40:54,580 --> 00:40:56,206 Manau, Edas čia teisus. 591 00:40:56,999 --> 00:40:59,835 Juk žinai, kaip sovietai mėgsta kiekviena proga 592 00:40:59,918 --> 00:41:02,588 priminti sudėtingą mūsų rasinių santykių istoriją. 593 00:41:02,671 --> 00:41:06,758 O tai pasiųs jiems itin stiprią žinią apie tai, ko pasiekėme. 594 00:41:09,803 --> 00:41:12,639 Gerai, aš jiems pasiūlysiu. 595 00:41:12,723 --> 00:41:14,766 Jei kas prieštaraus, sakyk man. 596 00:41:14,850 --> 00:41:17,936 Aš paskambinsiu gynybos sekretoriui, ir jis parems šią idėją. 597 00:41:19,271 --> 00:41:20,689 Šiuo klausimu palaikysiu tave, Tomai. 598 00:41:22,107 --> 00:41:23,108 Tvarka. 599 00:41:47,007 --> 00:41:50,761 Ir penkios, keturios, trys, dvi... 600 00:41:53,305 --> 00:41:54,473 Turi minutę? 601 00:41:55,974 --> 00:41:57,476 Tik vieną minutę ir turiu. 602 00:42:00,229 --> 00:42:02,064 - Ką tai reiškia? - Apie ką šneki? 603 00:42:02,147 --> 00:42:05,108 Maniau, mes - draugai. Tu mane apėjai. 604 00:42:05,192 --> 00:42:07,736 Nebuvau to apgalvojęs, Tomai. Mintis man šovė į galvą tą pačią akimirką. 605 00:42:07,819 --> 00:42:10,989 Pastaruoju metu tau dažnai šaudo netikėtos mintys. 606 00:42:11,073 --> 00:42:13,450 To reikalo su „Pathfinder“ irgi neaptarei su manim. 607 00:42:13,534 --> 00:42:16,703 Paskui bum, Gordo Styvensas skrenda į Mėnulį 608 00:42:16,787 --> 00:42:18,747 po kone dešimtmetį trukusio draudimo skraidyti. 609 00:42:18,830 --> 00:42:21,124 Gordo gauna atlyginimą. Jis - vienas geriausių mūsų pilotų. 610 00:42:21,208 --> 00:42:24,294 Visi žino, kad jis - girt... Jis daug geria. 611 00:42:25,462 --> 00:42:28,841 Ar nematai, kaip jis atrodo? Jis prašyte prašosi katastrofos. 612 00:42:28,924 --> 00:42:30,968 Klausyk, jis priaugo svorio, taip, 613 00:42:31,051 --> 00:42:32,594 bet jis susitvarkys. 614 00:42:32,678 --> 00:42:34,888 Kaip visada. Jo puikūs profesionalumo rezultatai... 615 00:42:34,972 --> 00:42:38,100 Labai tikiuosi, kad šiuos sprendimus priėmei gerai viską pasvėręs. 616 00:42:38,559 --> 00:42:41,353 O ne iš nepotizmo ar favoritizmo... 617 00:42:41,436 --> 00:42:43,522 Ar kokio ten „izmo“. 618 00:45:00,993 --> 00:45:02,119 Prakeikimas! 619 00:45:03,787 --> 00:45:04,788 Šūdas. 620 00:45:15,048 --> 00:45:16,675 Edas sakė dvyliktą, taip? 621 00:45:16,758 --> 00:45:17,759 Tikrai taip. 622 00:45:19,678 --> 00:45:22,222 Kokia čia kepuraitė? Juk tu - iš oro pajėgų. 623 00:45:23,599 --> 00:45:26,310 Aš pralošiau lažybas. 624 00:45:27,352 --> 00:45:29,354 Eina sau. O dėl ko? 625 00:45:32,107 --> 00:45:34,193 Buvau girtas... 626 00:45:35,068 --> 00:45:36,153 neprisimenu. 627 00:45:37,362 --> 00:45:41,074 Ir NASA paskyrė tave pirmajam branduolinio erdvėlaivio skrydžiui. 628 00:45:46,496 --> 00:45:47,664 Atsiprašau už vėlavimą. 629 00:45:47,748 --> 00:45:50,042 Pakeliui į Elingtoną lūžo mano ševroleto jungiamasis strypas. 630 00:45:50,125 --> 00:45:52,503 Kiek metų tam automobiliui? 40? 631 00:45:52,586 --> 00:45:55,255 Įsigijau jį prieš 14 metų, kai tu dar tenisą mokykloje žaidei. 632 00:45:55,339 --> 00:45:57,341 Džiaugiuosi, kad jų tokių dabar negamina. 633 00:45:57,925 --> 00:46:00,552 Prie reikalo. Turiu grįžt į Hjustoną. 634 00:46:00,636 --> 00:46:04,139 Jūs vadovausite simuliaciniams moduliams, kol būsiu išskridęs į Kanaveralą 635 00:46:04,223 --> 00:46:06,725 tikrinti paleidimo valdymo centro patobulinimų. 636 00:46:06,808 --> 00:46:08,310 Bet pirma parodysiu jums kai ką. 637 00:46:15,609 --> 00:46:18,695 - Labai jums ačiū, Trojau. - Man tai - vienas malonumas, panele Pūl. 638 00:46:19,696 --> 00:46:22,199 Tik kad čia - vien senos dėžės ir kandys. 639 00:46:23,283 --> 00:46:24,952 Ko ieškote? 640 00:46:25,577 --> 00:46:27,079 Noriu pasisveikinti su savo erdvėlaiviu. 641 00:46:40,759 --> 00:46:41,844 Čia - jūsų erdvėlaivis? 642 00:46:43,804 --> 00:46:44,888 Šita skardinė? 643 00:46:50,227 --> 00:46:51,436 Šita skardinė. 644 00:46:55,983 --> 00:46:57,401 Jūsų dėmesiui - „Pathfinder“. 645 00:46:57,484 --> 00:46:59,486 „PATHFINDER“ JUNGTINĖS VALSTIJOS 646 00:47:04,074 --> 00:47:06,076 Pirmą sykį matau jį užbaigtą. 647 00:47:06,577 --> 00:47:09,246 Jis - triskart galingesnis už mūsų dabartinius erdvėlaivius. 648 00:47:09,705 --> 00:47:11,540 Kuomet skrisim į Marsą, 649 00:47:11,623 --> 00:47:14,835 šie branduoliniai varikliai kelionę sutrumpins šimtu dienų. 650 00:47:15,460 --> 00:47:19,339 Mūsų užduotis - išbandyti jį pačioje atšiauriausioje aplinkoje. 651 00:47:20,549 --> 00:47:22,801 Kad neliktų nė menkiausio defektėlio. 652 00:47:28,348 --> 00:47:32,269 Pasirinkau jus abu, nes jūs - geriausi. 653 00:47:32,895 --> 00:47:34,897 Dr. Raid ilgus metus kūrė šiuos variklius, 654 00:47:34,980 --> 00:47:37,649 tad metas pačiai juos išbandyti kosmose. 655 00:47:38,275 --> 00:47:41,486 Ponas Piskotis nėra pasiekęs orbitos, 656 00:47:41,570 --> 00:47:45,240 bet aš mačiau jo puikų pasirodymą šešių atsarginių įgulų užduočių metu. 657 00:47:46,158 --> 00:47:49,828 Atrodo, jis nujaučia būsimą gedimą ir jo ištaisymo būdą. 658 00:47:50,954 --> 00:47:52,539 Taip pat jis yra gana neblogas lakūnas. 659 00:47:53,248 --> 00:47:54,750 Nors ir raudonplaukis. 660 00:47:58,504 --> 00:48:01,924 Žinokite, jog į mus smigs daugybė akių. 661 00:48:03,550 --> 00:48:05,928 Todėl negalime leisti sau klysti. 662 00:48:06,929 --> 00:48:08,931 Todėl ruošimės negailėdami jėgų. 663 00:48:10,098 --> 00:48:11,099 Viskas aišku, vade. 664 00:48:11,183 --> 00:48:12,601 Kitaip ir būt negali. 665 00:48:19,983 --> 00:48:21,193 Įsirašykime į istoriją. 666 00:48:30,202 --> 00:48:33,330 - ...prašo visų atsistoti... - O, ne. 667 00:48:33,413 --> 00:48:35,290 ...ir pagerbti 668 00:48:35,374 --> 00:48:39,545 jo šalies himną, kurį jis dabar atliks. 669 00:48:39,628 --> 00:48:41,713 Saugok subinę, sumautas komuniste. 670 00:48:44,299 --> 00:48:46,844 Dainuok, dainuok, kol dar dantis turi. 671 00:48:48,762 --> 00:48:50,389 Eina sau, Styvai. 672 00:48:50,472 --> 00:48:52,015 Duokš man skėtį. Laikyk! 673 00:48:52,099 --> 00:48:53,851 - Prasideda! - Kur jis? 674 00:48:56,937 --> 00:48:58,355 Ponios ir ponai, 675 00:48:59,022 --> 00:49:00,858 iš Pietų Kalifornijos... 676 00:49:01,650 --> 00:49:02,651 MES - JŪRŲ PĖSTININKAI 677 00:49:02,734 --> 00:49:05,487 ...seržantas Žudikas! 678 00:49:05,571 --> 00:49:06,613 Taip! 679 00:49:10,284 --> 00:49:12,995 Žudikas taip spirs jam į subinę, kad jis iki Sibiro nulėks. 680 00:49:13,078 --> 00:49:14,913 Tegu verčiau pasisaugo Volkovo dešiniosios. 681 00:49:15,956 --> 00:49:16,957 Aną savaitę Šrivporte 682 00:49:17,040 --> 00:49:18,750 nuo Volkovo smūgio vienas užsienietis net triūsikus pametė. 683 00:49:18,834 --> 00:49:20,627 O tas paskui dar ir Tito Santaną pribaigė. 684 00:49:20,961 --> 00:49:23,255 - Mėgstate imtynes? - Siaubas. Taip. 685 00:49:23,839 --> 00:49:25,424 Jis įkrės jam į kailį. 686 00:49:32,264 --> 00:49:34,349 Gordo, ar Elingtone tavęs nelaukia Edas? 687 00:49:34,433 --> 00:49:36,560 Maniau, jūs kartu skrisite į Kanaveralą. 688 00:49:36,894 --> 00:49:39,479 Viskas gerai. Greit nulėksiu. 689 00:49:39,563 --> 00:49:41,023 Štai. 690 00:49:41,106 --> 00:49:42,608 „Pathfinder“, žinoma, nuostabus, 691 00:49:43,192 --> 00:49:46,236 bet aš vos nenumiriau, kai Salė iškritikavo admirolo mašiną. 692 00:49:46,737 --> 00:49:49,031 Man gerklė perdžiūvo, nė žodžio negalėjau ištart. 693 00:49:49,114 --> 00:49:50,908 Klausyk, lakūne. 694 00:49:51,909 --> 00:49:54,661 Edas Boldvinas gali susimauti kaip bet kuris kitas. 695 00:49:55,245 --> 00:49:56,663 Jei tu - antrasis pilotas, 696 00:49:56,747 --> 00:49:59,750 tavo užduotis - jam pasakyt, jei jis susimaus. 697 00:50:00,542 --> 00:50:03,545 - Jei nesugebėsi, tada... - Jėzau, Helena. Moki sugadinti nuotaiką. 698 00:50:04,087 --> 00:50:05,297 Saugokis! Laidynė! 699 00:50:05,714 --> 00:50:06,715 Labas, Edai. 700 00:50:07,341 --> 00:50:10,802 Vajė, tai - mažiausiai 140 kg! 701 00:50:12,095 --> 00:50:14,556 Išmestas į orą... 702 00:50:15,098 --> 00:50:16,475 Na ir sunki jo dešinė! 703 00:50:16,558 --> 00:50:18,310 Taip, seržante! Sumalk jį į miltus! 704 00:50:18,393 --> 00:50:20,729 Kad tave kur! Penki... - Sumalk jį! 705 00:50:20,812 --> 00:50:22,397 ...dičkis nusviestas, ir seržantas... 706 00:50:22,481 --> 00:50:24,399 Įsprausk jį į kampą, po velnių! 707 00:50:24,483 --> 00:50:28,612 Rusas susvyravo. Volkovas net priklaupė. 708 00:50:40,874 --> 00:50:43,961 Ei, teisėjau, gal aklas? Juk draudžiama kandžiotis! 709 00:50:46,129 --> 00:50:47,130 Tėti? 710 00:50:49,299 --> 00:50:50,300 Tėti? 711 00:50:56,181 --> 00:50:57,182 Kas tau, tėti? 712 00:50:59,142 --> 00:51:01,270 Matai skruzdėles? 713 00:51:01,353 --> 00:51:03,021 Taip, sunku jų nematyti. 714 00:51:04,398 --> 00:51:05,983 STYVENSAS 715 00:51:20,414 --> 00:51:21,915 Pasiruošęs, bičiuli? 716 00:51:26,003 --> 00:51:27,004 Kas tau? 717 00:51:28,714 --> 00:51:29,882 Mačiau skruzdėles. 718 00:51:32,843 --> 00:51:33,844 Ką? 719 00:51:34,428 --> 00:51:36,430 Kada? Ką veikei? 720 00:51:36,513 --> 00:51:38,348 Žiūrėjau TV tavernoje. 721 00:51:39,516 --> 00:51:41,894 Negėriau nieko, tik pepsį. 722 00:51:41,977 --> 00:51:44,396 Jos ropojo visur. 723 00:51:45,606 --> 00:51:47,107 Visur ropojo. 724 00:51:48,066 --> 00:51:50,360 - Ar buvo kas šalia? - Taip, Denis. 725 00:51:50,444 --> 00:51:51,904 Jis dirbo. 726 00:51:53,197 --> 00:51:54,573 Viskas greit baigėsi. 727 00:51:54,656 --> 00:51:58,202 Karen, ji tiesiog išpurškė jas purškalu. 728 00:52:00,329 --> 00:52:02,539 Pala, jos buvo tikros? 729 00:52:02,623 --> 00:52:06,710 Pamaniau, vėl stogas važiuoja, Edai. Maniau, man vėl ėmė vaidentis. 730 00:52:06,793 --> 00:52:08,253 Ėmiau dusti, 731 00:52:08,337 --> 00:52:11,381 o pakeliui į čia pylė prakaitas, drebėjau. 732 00:52:13,342 --> 00:52:17,095 Jutau jas ropojančias rankomis, veidu. 733 00:52:20,641 --> 00:52:22,392 Kas, jei ten ir vėl tai pasikartos, Edai? 734 00:52:22,476 --> 00:52:24,811 Gordo, tau nesivaideno. 735 00:52:25,687 --> 00:52:26,897 Nieko panašaus nevyksta. 736 00:52:30,609 --> 00:52:32,110 Žinai, mano tėvas... 737 00:52:33,695 --> 00:52:36,240 Jis buvo kiečiausias bičas, kokį tik esu matęs. 738 00:52:37,824 --> 00:52:40,410 Kare jis patyrė daugybę siaubo. 739 00:52:40,953 --> 00:52:44,164 Gvadalkanalyje, Peleliu, Okinavoje. 740 00:52:46,124 --> 00:52:47,626 Tos banzai atakos. 741 00:52:48,919 --> 00:52:52,422 Japonų pėstininkų banga, visi klykia kaip įsiutę žvėrys, 742 00:52:52,506 --> 00:52:54,424 lipantys per saviškių kūnus, 743 00:52:54,508 --> 00:52:56,510 bet jis nė sykio nenuleido automato. 744 00:52:57,177 --> 00:52:58,846 Jis šaudė nepailsdamas. 745 00:52:59,638 --> 00:53:01,723 Nesu matęs, kad jis būtų kada pasitraukęs. 746 00:53:07,020 --> 00:53:08,105 Paskui smogė vėžys. 747 00:53:17,489 --> 00:53:21,076 Nuėjau jo aplankyti. Jis gulėjo ant nugaros. 748 00:53:21,159 --> 00:53:23,245 Gaudė orą kaip žuvis, išmesta ant kranto. 749 00:53:25,038 --> 00:53:28,166 Išpūtęs akis, persikreipęs iš baimės. 750 00:53:36,258 --> 00:53:37,593 Aš to neištvėriau. 751 00:53:38,635 --> 00:53:40,137 Išbėgau iš palatos. 752 00:53:48,520 --> 00:53:49,605 Nežinau. 753 00:53:51,231 --> 00:53:52,316 Gal... 754 00:53:54,484 --> 00:53:56,361 jis visad jautė baimę. 755 00:53:58,572 --> 00:53:59,573 Giliai viduje. 756 00:54:02,117 --> 00:54:03,660 Tik tapo per silpnas 757 00:54:08,457 --> 00:54:10,167 jai priešintis. 758 00:54:13,545 --> 00:54:14,755 Ką man daryti, Edai? 759 00:54:14,838 --> 00:54:16,381 Atsistok ir būk vyras. 760 00:54:19,384 --> 00:54:20,886 - Ką? - Girdėjai. 761 00:54:23,180 --> 00:54:24,681 Tu - astronautas, po galais. 762 00:54:25,849 --> 00:54:30,020 Sėdėjai subinę padėjęs ant 250 000 tonų degaus kuro 763 00:54:30,103 --> 00:54:31,813 ir sakei: „Jungiam degimą.“ 764 00:54:31,897 --> 00:54:34,900 O dabar sėdi čia ir žliumbi kaip apsišikęs vaikas! 765 00:54:34,983 --> 00:54:38,654 „Edai, kaip aš bijau. Koks aš silpnas.“ 766 00:54:38,737 --> 00:54:40,906 Liaukis drebinęs kinkas, dėl Dievo meilės! 767 00:54:43,575 --> 00:54:45,077 Atsargiau, Edai. 768 00:54:45,160 --> 00:54:47,454 Antraip kas? El Gordo kažką padarys? 769 00:54:47,538 --> 00:54:48,872 El Gordo gali. 770 00:54:50,040 --> 00:54:52,125 - Gal tau iš tiesų pasimaišė. - Nutilk. 771 00:54:52,209 --> 00:54:54,211 - Gal tu - jau ne Gordo Styvensas! - Nutilk! 772 00:54:57,673 --> 00:55:00,008 Gal skrisk į Floridą keleiviniu reisu? 773 00:55:00,092 --> 00:55:01,760 Neabejoju, tau jie vietą suras. 774 00:55:22,573 --> 00:55:24,867 959, čia - 910. 775 00:55:26,076 --> 00:55:30,080 Edai, nukrypom į pietus nuo maršruto. Kuro nepakaks. 776 00:55:30,873 --> 00:55:31,915 Kas vyksta? 777 00:55:31,999 --> 00:55:35,335 Padarysim nedidelį lanką. Norėjau pažiūrėt, ar dar turi kiaušus. 778 00:55:38,380 --> 00:55:39,506 HAMBLAS (HJUSTONAS) 779 00:55:39,590 --> 00:55:41,800 Skrendame virš kovų lauko, biče. 780 00:55:41,884 --> 00:55:42,968 MEKSIKOS ĮLANKA ŽEMA KONTROLĖ 781 00:55:43,385 --> 00:55:46,889 Niekšeli. Gerai, aš tau parodysiu. 782 00:55:47,681 --> 00:55:48,891 Pirmyn, bičiuli. 783 00:55:54,938 --> 00:55:58,609 Neslūgstant Šaltojo karo įtampai, 784 00:55:58,692 --> 00:56:02,863 bent vienas žmogus kviečia visus susivienyti. 785 00:56:02,946 --> 00:56:04,656 Tai - Džonas Lenonas. 786 00:56:04,740 --> 00:56:06,575 Žymus muzikantas ir aktyvistas 787 00:56:06,658 --> 00:56:09,286 kreipiasi į pasaulio lyderius ir palaikančius jį gerbėjus 788 00:56:09,369 --> 00:56:12,372 organizuodamas, kaip pats sako, koncertą už taiką. 789 00:56:12,456 --> 00:56:15,125 Koncertas, kuriame Lenonas dalyvaus pats, bus surengtas Niujorke 790 00:56:15,209 --> 00:56:16,585 rudenį. 791 00:56:16,668 --> 00:56:20,005 Kol kas neaišku, ar prie jo prisijungs Polas, Džordžas ir Ringo. 792 00:56:21,173 --> 00:56:22,174 Kitos žinios. 793 00:56:22,257 --> 00:56:25,052 Panamoje įvyko visus pribloškęs įvykis. 794 00:56:25,594 --> 00:56:28,263 Pasak Pentagono, jūrų laivyno ruonių būrys 795 00:56:28,347 --> 00:56:30,974 slapta prasibrovė į Panamos karinį padalinį, 796 00:56:31,058 --> 00:56:34,811 kur buvo kalinami Amerikos kariai, ir išlaisvino visus keturis. 797 00:56:34,895 --> 00:56:35,896 Eina šikt. 798 00:56:35,979 --> 00:56:39,233 Susišaudymo metu buvo nukauti mažiausiai du Panamos kariai. 799 00:56:39,733 --> 00:56:41,610 Prezidentas Torichosas pasmerkė šį veiksmą 800 00:56:41,693 --> 00:56:45,155 kaip Panamos suverenumo pažeidimą 801 00:56:45,239 --> 00:56:47,658 ir kreipėsi į Sovietų Sąjungą 802 00:56:47,741 --> 00:56:49,493 pagalbos ginant šalį... 803 00:56:49,576 --> 00:56:51,703 NEPAMIRŠK PASIŽYMĖTI! 804 00:57:03,465 --> 00:57:05,259 - Šūdas. - Nieko tokio. 805 00:57:15,561 --> 00:57:17,062 Aš niekam nesakysiu, jei ir jūs nesakysit. 806 00:57:28,407 --> 00:57:32,703 Tik nerūkykite kartu su Kele, gerai? 807 00:57:33,704 --> 00:57:34,830 Klausau, ponia. 808 00:57:50,137 --> 00:57:53,348 Slidus, niekšeli. Tai tavęs neišgelbės. 809 00:57:54,224 --> 00:57:55,601 Žiūrėk, pimpiagalvi. 810 00:58:00,731 --> 00:58:01,857 O, ne, tik nereikia. 811 00:58:05,777 --> 00:58:08,947 Štai tau. 812 00:58:10,532 --> 00:58:12,534 Atleisk, jūreivi. Pats prisiprašei. 813 00:58:17,289 --> 00:58:18,457 Jau gali pasiduoti. 814 00:58:19,208 --> 00:58:20,459 Taikinys nustatytas. 815 00:58:20,918 --> 00:58:24,421 Foks 2! Tau galas, bičiuli. 816 00:58:26,423 --> 00:58:27,591 Jetau. 817 00:58:29,051 --> 00:58:31,220 Mes tai vadinam švariu sunaikinimu. 818 00:58:31,303 --> 00:58:35,224 Mes tai vadinam kvailio sėkme, Gordo. Ar pavyks du kartus iš trijų? 819 00:58:36,225 --> 00:58:37,059 ĮSPĖJIMAS 820 00:58:37,142 --> 00:58:39,436 Negerai. Įspėjimas. 821 00:58:39,853 --> 00:58:42,940 Jėzau, Edai, tu degi. Liepsnos veržiasi iš po kairiojo tavo variklio. 822 00:58:43,774 --> 00:58:45,108 Šūdas! 823 00:58:45,859 --> 00:58:47,069 KURAS - IŠJUNGTI 824 00:58:47,152 --> 00:58:48,987 Tu verčiau šok pasivaikščiot, bičiuli. 825 00:58:49,071 --> 00:58:50,405 Greičiau pasiplaukiot. 826 00:58:50,489 --> 00:58:53,075 Pranešiu SAR. Edai, šok greičiau! 827 00:58:53,158 --> 00:58:56,453 Mayday, Mayday.Hjustono centrui. NASA 910 - virš Meksikos įlankos. 828 00:58:56,912 --> 00:58:59,706 NASA 959 dega, pilotas katapultuojasi. 829 01:00:35,928 --> 01:00:37,930 Išvertė Egidija Tučkuvienė