1 00:00:14,681 --> 00:00:17,017 - Pasakė tai nė nemirktelėjęs. - Ne. 2 00:00:21,980 --> 00:00:23,232 Dar po vie... 3 00:00:23,315 --> 00:00:25,400 Ne. Du gėrimai - mano riba. 4 00:00:25,984 --> 00:00:28,278 Su tokiu požiūriu korėjiečiai suės mus gyvus. 5 00:00:28,362 --> 00:00:30,405 Ar tai bus derybos dėl Rytų Azijos aljanso, 6 00:00:30,489 --> 00:00:32,115 ar išgertuvių varžybos? 7 00:00:32,198 --> 00:00:35,244 Vieno nebus be kito. Tik ne Seule. 8 00:00:36,411 --> 00:00:39,414 Tau JT delegatai pasirodė vakarėlių liūtais. Palauk. 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,875 Vargina vien mintis apie tai. 10 00:00:42,960 --> 00:00:44,461 Tau puikiai pavyks. 11 00:00:46,296 --> 00:00:48,131 Esi gimusi šiam darbui. 12 00:00:52,469 --> 00:00:55,764 Žinai, Tomai, jau kuris laikas noriu tau kai ką pasakyti. 13 00:00:58,976 --> 00:01:00,352 Manau, aš galbūt... 14 00:01:01,228 --> 00:01:03,313 - Tu laukiesi. - Ne. 15 00:01:03,897 --> 00:01:05,983 Ne. Tikrai ne. 16 00:01:06,066 --> 00:01:07,484 Aš... 17 00:01:09,570 --> 00:01:12,281 Atleiskite, Elen Vilson? Iš 147-to kambario? 18 00:01:12,364 --> 00:01:13,866 - Taip, ačiū. - Jums skambina. 19 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 Atsiprašau. 20 00:01:16,702 --> 00:01:17,953 Elen Vilson klauso. 21 00:01:23,125 --> 00:01:24,835 Aišku. Ačiū. 22 00:01:33,760 --> 00:01:37,890 Mano tėvą ištiko širdies priepuolis. Būklė - prasta. 23 00:01:39,016 --> 00:01:40,100 Man labai gaila. 24 00:01:44,062 --> 00:01:45,439 Jis - Konektikute, taip? 25 00:01:45,522 --> 00:01:46,815 Taip. 26 00:01:48,233 --> 00:01:50,527 Paimk limuziną. Aš į oro uostą nuvažiuosiu taksi... 27 00:01:50,611 --> 00:01:53,447 - Ne, aš negaliu taip. Korėjos... - Tu negali kitaip. 28 00:01:55,365 --> 00:01:56,617 Tai - šeima. 29 00:01:58,911 --> 00:02:00,204 Važiuok. 30 00:02:02,706 --> 00:02:03,957 Aš tau paskambinsiu. 31 00:02:04,583 --> 00:02:05,584 Ačiū tau. 32 00:02:12,508 --> 00:02:16,261 Vargšelė. Ji taip laukė tos kelionės į Korėją. 33 00:02:16,345 --> 00:02:20,432 Tikiuosi, tėvo būklė pagerės, ir ji atvyks po dienos kitos. 34 00:02:20,516 --> 00:02:22,684 Ši naktis jai buvo sunki. 35 00:02:22,768 --> 00:02:24,895 O kaip tu? Ar pamiegojai nors kiek? 36 00:02:25,312 --> 00:02:28,106 Aišku, kad ne. Juk žinai, kad lėktuvuose miegot negaliu. 37 00:02:28,190 --> 00:02:29,733 Skrydžio trukmė - 14 valandų. 38 00:02:29,816 --> 00:02:30,817 Martinis, pone. 39 00:02:30,901 --> 00:02:34,488 Tokie ilgi tarptautiniai skrydžiai - vienintelis laikas, kai galiu susikaupti. 40 00:02:34,571 --> 00:02:35,822 Niekas neblaško. 41 00:02:36,490 --> 00:02:40,244 Tik aš, martinis ir „Apollo - Sojuz“ biudžetas. 42 00:02:41,662 --> 00:02:42,871 Lengvas skaitalas, taip? 43 00:02:42,955 --> 00:02:46,542 Retsykiais galėtum paskaityt kokį romaną. 44 00:02:46,625 --> 00:02:49,586 Sveika, nes padeda atsijungti. 45 00:02:50,254 --> 00:02:56,176 Ką tik baigiau vieną. Vadinasi „Kristina“, apie 1958-ųjų plimutą žudiką. 46 00:02:56,260 --> 00:02:59,054 Aha. Mano naujas elektromobilis bandė mane užmušti porą sykių. 47 00:03:11,775 --> 00:03:14,236 Kaip Pūl su Morisonu? 48 00:03:14,319 --> 00:03:16,238 Kaip jiems sekasi Rusijoje? 49 00:03:16,321 --> 00:03:18,615 Mokymai einasi puikiai, be abejonės. 50 00:03:18,699 --> 00:03:19,700 Puiku. 51 00:03:25,956 --> 00:03:27,749 Vis dar negaliu patikėti. 52 00:03:27,833 --> 00:03:31,837 Mūsų astronautai - Žvaigždžių miestelyje, jų inžinieriai - Hjustone. 53 00:03:31,920 --> 00:03:33,088 Suprantu. 54 00:03:37,467 --> 00:03:40,804 Prieš nusileisdamas noriu patikrinti vieną mūsų derybinį punktą, 55 00:03:40,888 --> 00:03:42,848 skirtą EASA. 56 00:03:44,016 --> 00:03:45,809 Tęsk. 57 00:03:52,441 --> 00:03:55,027 Mūsų siūlomai kosminei stočiai, ar tikrai... 58 00:03:58,488 --> 00:04:00,032 Tomai, girdi? 59 00:04:02,701 --> 00:04:03,702 Tomai? 60 00:04:05,287 --> 00:04:08,665 Jei norite paskambinti, padėkite ragelį, o tada... 61 00:04:24,640 --> 00:04:27,309 NEBŪK ŽIAURI 62 00:05:38,630 --> 00:05:41,300 Atleisk, kad dėl tokių niekų tau teko atidėti skrydį. 63 00:05:41,800 --> 00:05:43,969 Tavo mama pernelyg jautriai sureagavo. 64 00:05:44,052 --> 00:05:46,263 Tai visai ne niekai, tėti, o širdies priepuolis. 65 00:05:46,346 --> 00:05:48,265 Nieko rimta. Jaučiuosi gerai. 66 00:05:48,348 --> 00:05:49,600 Tai - įspėjimas. 67 00:05:50,267 --> 00:05:53,645 Girdėjai, ką sakė gydytojas. Daugiau jokios raudonos mėsos, rūkymo. 68 00:05:53,729 --> 00:05:55,189 Ir mažiau dirbk. 69 00:05:55,772 --> 00:05:57,566 Nors puikiai žinom, kad to nebus. 70 00:05:57,649 --> 00:06:00,402 Vadovauju pusės milijardo dolerių vertės įmonei. 71 00:06:00,485 --> 00:06:04,615 Mes ką tik išėjome į Aziją. Naujas filialas Europoje, dar vienas... 72 00:06:04,698 --> 00:06:05,699 Žinau. 73 00:06:06,783 --> 00:06:10,287 Jei nori, kad mažiau dirbčiau, turi man padėti. 74 00:06:11,205 --> 00:06:14,124 Akivaizdu, jog to dabar nebus. 75 00:06:16,877 --> 00:06:20,881 Taip sakyti būtų pernelyg... trumparegiška. 76 00:06:22,633 --> 00:06:23,800 Ką nori pasakyti? 77 00:06:28,472 --> 00:06:30,098 Aš galvoju išeiti iš NASA. 78 00:06:30,182 --> 00:06:31,475 Paistalai. 79 00:06:31,558 --> 00:06:33,185 Aš rimtai. 80 00:06:33,268 --> 00:06:34,436 Aš noriu į Marsą 81 00:06:34,520 --> 00:06:38,023 ir imu manyti, jog vienintelis būdas ten patekti - privatus kosminis skrydis. 82 00:06:38,106 --> 00:06:39,525 Įdomu. 83 00:06:40,150 --> 00:06:44,071 O ką Laris sako apie tokį tavo kurso keitimą? 84 00:06:44,154 --> 00:06:47,574 Laris nori, kad būčiau laiminga. 85 00:06:48,951 --> 00:06:49,952 Kad ir kur dirbčiau. 86 00:06:52,079 --> 00:06:54,706 Dėl vieno galiu būti ramus - 87 00:06:54,790 --> 00:06:58,085 šalia tavęs - tvirtas vyras. 88 00:06:59,086 --> 00:07:02,005 Nors norėčiau poros anūkų. 89 00:07:02,089 --> 00:07:05,425 Atleiskite, ponia, bet jums skambina iš Baltųjų rūmų. 90 00:07:06,927 --> 00:07:09,221 - Iš Baltųjų rūmų? - Taip pasakė. 91 00:07:16,687 --> 00:07:18,105 Elen Vilson klauso. 92 00:07:25,070 --> 00:07:28,407 ...žinios. Specialus reportažas. Denas Rateris. 93 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 Taip. 94 00:07:30,909 --> 00:07:32,870 Prezidentas Reiganas ką tik atvyko 95 00:07:32,953 --> 00:07:35,205 į Point Mugu karinės jūrų aviacijos bazę Kalifornijoje, 96 00:07:35,289 --> 00:07:39,501 nutraukęs savo poilsį Kalifornijoje ir grįždamas į Vašingtoną. 97 00:07:39,585 --> 00:07:42,421 Atostogas nutraukė tai, jog ką tik sovietų nukautas 98 00:07:42,504 --> 00:07:45,674 Korėjos oro linijų lėktuvas, skridęs 7 reisu. 99 00:07:45,757 --> 00:07:49,386 Žuvo 269 žmonės - 100 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 visi, skridę tuo lėktuvu. 101 00:07:51,180 --> 00:07:54,183 Netrukus girdėsite prezidento Reigano pranešimą. 102 00:07:54,266 --> 00:07:58,312 Vis dar nesulaukiame lėktuvo numušimo patvirtinimo iš Maskvos. 103 00:07:58,395 --> 00:08:01,106 Jie tik paminėjo, cituoju, „nelaimingą atsitikimą“, 104 00:08:01,190 --> 00:08:03,609 tačiau nieko nepaaiškino. Taip pat iš jų pusės 105 00:08:03,692 --> 00:08:05,569 negirdėti nieko panašaus į atsiprašymą. 106 00:08:05,652 --> 00:08:10,490 Po šio barbariško sovietų režimo išpuolio, įvykdyto 107 00:08:11,074 --> 00:08:13,452 vakar prieš komercinį keleivinį lėktuvą, 108 00:08:13,535 --> 00:08:16,038 JAV ir daugelis kitų pasaulio šalių 109 00:08:16,121 --> 00:08:18,415 tvirtai bei aiškiai pareiškė, 110 00:08:18,999 --> 00:08:21,126 jog mes ne tik pasipiktinę, 111 00:08:21,210 --> 00:08:24,630 bet reikalaujame teisingo paaiškinimo. 112 00:08:24,713 --> 00:08:26,173 Ką galima pagalvoti apie režimą, 113 00:08:26,256 --> 00:08:31,345 plačiai skelbiantį savo pozicijas už taiką ir pasaulio nusiginklavimą 114 00:08:31,428 --> 00:08:34,765 ir tuo pat metu vykdantį tokį beširdišką teroristinį aktą, 115 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 kurio metu žūva daug niekuo dėtų žmonių? 116 00:08:37,518 --> 00:08:39,186 Kokią išvadą turime padaryti mes apie režimą, 117 00:08:39,269 --> 00:08:42,563 sau taikantį vienus standartus, 118 00:08:42,648 --> 00:08:45,108 o likusiai žmonijai - kitokius? 119 00:08:45,192 --> 00:08:48,612 Kongreso nario Lorenso Makdonaldo, 120 00:08:48,695 --> 00:08:53,700 NASA administratoriaus Tomo Peino ir visų žuvusių šio lėktuvo keleivių artimiesiems 121 00:08:54,284 --> 00:08:55,994 siunčiame gilią užuojautą. 122 00:08:57,287 --> 00:09:01,250 Viliuosi, jie žino, kad meldžiamės už juos visus. 123 00:09:03,961 --> 00:09:06,755 Kurių galų tas lėktuvas skrido virš Sachalino? 124 00:09:06,839 --> 00:09:08,590 Jo maršrutas - ne toks. 125 00:09:08,674 --> 00:09:10,801 Gal tai - navigacijos klaida. 126 00:09:10,884 --> 00:09:13,804 Skrydžio kompiuteris galėjo nukreipti lėktuvą nuo kurso. 127 00:09:13,887 --> 00:09:15,514 650 kilometrų? 128 00:09:16,181 --> 00:09:18,183 Gal kas nutiko autopilotui? 129 00:09:18,725 --> 00:09:21,603 Vargšas turbūt nė nenutuokė, kad atsidūrė sovietų oro erdvėje. 130 00:09:21,687 --> 00:09:24,690 Sakykim, pilotas netyčia užklydo į saugomą teritoriją. 131 00:09:24,773 --> 00:09:26,149 Kurių galų naikint lėktuvą? 132 00:09:26,233 --> 00:09:28,819 Keleivinį lėktuvą, dėl Dievo meilės. 133 00:09:28,902 --> 00:09:30,571 Nieko nesuprantu. 134 00:09:30,654 --> 00:09:33,198 Mūsų lėktuvai nuolat skraido šnipinėdami virš Sachalino. 135 00:09:33,282 --> 00:09:35,242 Ten - jų slapta aviacijos bazė. Jie velniškai bijo. 136 00:09:35,993 --> 00:09:38,161 Atsiprašau. Bet neįmanoma suvokti, 137 00:09:38,245 --> 00:09:41,540 jog pilotas galėjo supainioti JAV žvalgybinį lėktuvą 138 00:09:41,623 --> 00:09:43,625 su milžinišku reaktyviniu Korėjos keleiviniu laineriu. 139 00:09:43,709 --> 00:09:45,043 Nė sekundei nepatikėsiu. 140 00:09:45,127 --> 00:09:49,173 Jie galėjo įtarti, kad KAL 7 ir buvo panaudotas šnipinėjimui. 141 00:09:51,675 --> 00:09:52,676 Ar tikrai? 142 00:09:56,680 --> 00:09:58,015 Nekalbėk niekų. 143 00:09:58,891 --> 00:10:03,145 Kuriems galams JAV naudotų kitos šalies keleivinį lėktuvą šnipinėjimui? 144 00:10:03,228 --> 00:10:04,855 Mes čia tik laiką švaistom. 145 00:10:04,938 --> 00:10:08,817 Svarbiausia tai, jog aš negaliu susisiekti su Pūl ir Morisonu Žvaigždžių miestelyje. 146 00:10:08,901 --> 00:10:11,778 Skambinu visomis linijomis. Absoliuti tyla. 147 00:10:11,862 --> 00:10:15,866 FTB užkirto bet kokį ryšį su visais sovietų pareigūnais JAV, 148 00:10:15,949 --> 00:10:18,327 įskaitant ir „Apollo - Sojuz“ inžinierius, 149 00:10:18,410 --> 00:10:20,120 tad galbūt tai - jų atsakas. 150 00:10:20,204 --> 00:10:23,248 Jie mūsų žmones paėmė įkaitais. Taip neturėtų būti. 151 00:10:23,332 --> 00:10:24,416 Ji - teisi. 152 00:10:27,169 --> 00:10:28,504 Elen. 153 00:10:28,587 --> 00:10:30,506 Kalbėjau su Džimu Beikeriu iš Baltųjų rūmų. 154 00:10:30,589 --> 00:10:33,383 Kol prezidentas paskirs nuolatinį pareigūną, 155 00:10:33,467 --> 00:10:36,970 laikinai Tomo pareigas eisiu aš. 156 00:10:41,391 --> 00:10:44,728 Taigi, ryšio su mūsų astronautais atnaujinimas - 157 00:10:44,811 --> 00:10:46,980 mūsų prioritetas. 158 00:10:47,731 --> 00:10:49,316 Gal man pakalbėti su Sergėjumi Nikulovu? 159 00:10:49,399 --> 00:10:52,319 Gal jis padės mums susisiekti su mūsiškiais... 160 00:10:52,402 --> 00:10:54,029 Sovietai ką tik įvykdė išpuolį prieš mus. 161 00:10:54,112 --> 00:10:55,739 O tu jų žmogaus prašysi padėti mums? 162 00:10:55,822 --> 00:10:58,242 Sergėjus protauja blaiviai. 163 00:10:58,325 --> 00:11:01,537 Jie jau seniai įrodė, kad pasitikėti jais nevalia. 164 00:11:02,412 --> 00:11:04,289 Tai būtina derinti su NSC. 165 00:11:05,290 --> 00:11:08,293 Manau, kad privalom išnaudoti visas įmanomas galimybes, 166 00:11:08,377 --> 00:11:10,379 kol tai nevirto stambesniu incidentu. 167 00:11:12,548 --> 00:11:15,759 Nueik pas jį. Gal jis žinos kokį susiekimo su Žvaigždžių miesteliu būdą. 168 00:11:18,762 --> 00:11:20,055 Ačiū. 169 00:11:21,056 --> 00:11:22,057 Tavo atsakomybė. 170 00:11:28,772 --> 00:11:31,149 ŽVAIGŽDŽIŲ MIESTELIS, SSRS 171 00:11:39,032 --> 00:11:40,117 Prakeikimas! 172 00:11:47,791 --> 00:11:49,209 Išleiskite mane! 173 00:12:14,067 --> 00:12:15,068 Kuo galiu jums padėti? 174 00:12:15,152 --> 00:12:17,529 Aš - Margo Medison. Turiu pasimatyti su Sergėjumi Nikulovu. 175 00:12:17,613 --> 00:12:20,282 Niekam nevalia nei įeiti, nei išeiti. Toks įsakymas. 176 00:12:20,365 --> 00:12:23,076 Aš - Džonsono kosminio centro direktorė. 177 00:12:23,994 --> 00:12:26,246 Neabejoju, mieloji, bet jūsų neįleisiu. 178 00:12:27,748 --> 00:12:30,042 - Kuo jūs vardu? - Seržantas Džonas Perkinsas. 179 00:12:30,125 --> 00:12:34,171 Seržante Džonai Perkinsai, jūs dirbate savo darbą, aš - savo. 180 00:12:34,254 --> 00:12:37,424 Duosiu jums 15 sekundžių susisiekti su jūsų viršininku, 181 00:12:37,508 --> 00:12:39,927 12 sekundžių - situacijos paaiškinimui, 182 00:12:40,010 --> 00:12:42,763 45 sekundes jo skambučiui generolui Nelsonui Bradfordui, 183 00:12:42,846 --> 00:12:44,765 kuris patvirtins, jog aš esu ta, kuri esu. 184 00:12:44,848 --> 00:12:47,184 Dar 15 sekundžių - jūsų bosui paskambint jums, 185 00:12:47,267 --> 00:12:48,769 ir dešimt - jums, kad atidarytumėte tas duris. 186 00:12:48,852 --> 00:12:50,562 Tai sudaro 97 sekundes, skiriančias jus 187 00:12:50,646 --> 00:12:52,689 ir šaltą alų pamainos pabaigoje 188 00:12:52,773 --> 00:12:57,319 arba neterminuotą paskyrimą į Tulę, Grenlandiją. 189 00:13:00,531 --> 00:13:01,990 Laikas eina. 190 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 Mielasis. 191 00:13:08,205 --> 00:13:09,331 Atnešiau barščių. 192 00:13:09,998 --> 00:13:10,999 Užeik. 193 00:13:23,762 --> 00:13:25,514 Skambinai į ambasadą? 194 00:13:25,597 --> 00:13:27,099 Absoliuti tyla. 195 00:13:31,812 --> 00:13:34,481 Nemanau, kad kas bloga nutiks jūsų astronautams. 196 00:13:37,734 --> 00:13:40,195 Tai kažkodėl manęs nenuramina. 197 00:13:43,365 --> 00:13:48,871 Žinau, kad prašau daug tokiomis aplinkybėmis... 198 00:13:49,997 --> 00:13:52,541 Bet gal žinai kokį būdą susisiekti su Žvaigždžių miesteliu? 199 00:13:52,624 --> 00:13:53,959 Kokią slaptą liniją ar... 200 00:13:54,042 --> 00:13:57,796 Nežinau, kažką, kas padėtų mums susisiekti su mūsų žmonėmis? 201 00:13:57,880 --> 00:14:00,257 Ką galiu padaryti? Aš čia uždarytas be telefono. 202 00:14:02,134 --> 00:14:03,594 Matai? Tyla. 203 00:14:04,553 --> 00:14:06,096 Kas, jei suorganizuočiau skambutį? 204 00:14:06,180 --> 00:14:09,308 Astronautai Pūl ir Morisonas čia niekuo dėti. 205 00:14:09,892 --> 00:14:12,019 Kaip ir aš, bet kažkodėl aš - čia. 206 00:14:12,102 --> 00:14:14,730 Taip pat laikomas prieš savo valią, be teisės paskambint namo. 207 00:14:14,813 --> 00:14:16,773 Žuvo Tomas Peinas, Sergėjau. 208 00:14:17,482 --> 00:14:19,735 Kartu su kitais 268 žmonėmis. 209 00:14:19,818 --> 00:14:22,029 Mes - čia būtent dėl to. 210 00:14:29,411 --> 00:14:31,038 Užjaučiu dėl tavo kolegos. 211 00:14:34,374 --> 00:14:36,126 Tomas buvo geras žmogus. 212 00:14:37,044 --> 00:14:38,587 Kartais erzindavo, 213 00:14:38,670 --> 00:14:40,547 ir jo metodai man ne visada patikdavo, 214 00:14:40,631 --> 00:14:46,345 bet jis buvo atsidavęs darbui, ir aš jį nepaprastai gerbiau. 215 00:14:52,392 --> 00:14:55,479 Pagal mano religiją, kažkam mirus, 216 00:14:55,562 --> 00:14:59,191 pirmasis patiekalas, tradiciškai gaminamas po laidotuvių, 217 00:14:59,274 --> 00:15:03,654 yra vadinamasis barščių dubuo mirusiojo atminimui. 218 00:15:07,074 --> 00:15:11,745 Tikima, kad sriubos garai nuneš mirusiojo sielą... 219 00:15:14,081 --> 00:15:15,082 į rojų. 220 00:15:19,086 --> 00:15:20,170 Gal tai ir tiesa. 221 00:15:30,973 --> 00:15:32,182 Kai gausi man telefono ryšį, 222 00:15:32,266 --> 00:15:35,018 aš paskambinsiu Maskvai ir pasakysiu, kad čia nesu kankinamas. 223 00:15:37,521 --> 00:15:39,731 Nebent tik skystais barščiais. 224 00:15:44,152 --> 00:15:46,989 Žinai, gal jie ir susisieks su jūsų astronautais, 225 00:15:47,072 --> 00:15:48,407 bet negaliu pažadėti. 226 00:15:51,368 --> 00:15:52,661 Ačiū tau, Sergėjau. 227 00:15:58,333 --> 00:16:00,627 Dar viena dramatiškų įvykių diena 228 00:16:00,711 --> 00:16:03,172 danguje numušto lėktuvo byloje. 229 00:16:03,255 --> 00:16:06,383 Numuštas Korėjos avialinijų lėktuvas, skridęs reisu 007. 230 00:16:06,466 --> 00:16:08,802 Pirmą kartą sovietai pripažino, 231 00:16:08,886 --> 00:16:13,724 kad keleivinį lėktuvą su 269 žmonėmis numušė jų naikintuvas. 232 00:16:13,807 --> 00:16:18,145 Tačiau rusai pabrėžia, jog jie nežinojo, kad tai buvo civilis oro laineris. 233 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 SOVIETAI NUMUŠĖ KELEIVINĮ LĖKTUVĄ 234 00:16:19,313 --> 00:16:20,522 DŽORDŽAS ŠULCAS VALSTYBĖS SEKRETORIUS 235 00:16:20,606 --> 00:16:22,983 JAV pasipiktino šiuo išpuoliu. 236 00:16:23,066 --> 00:16:25,527 Netekome daug gyvybių. 237 00:16:26,278 --> 00:16:31,241 Tokiam pasibaisėtinam veiksmui negali būt pateisinimo. 238 00:16:31,325 --> 00:16:33,118 Negali būti jokio pateisinimo... 239 00:16:33,202 --> 00:16:34,411 SENATORIUS DŽIMIS KARTERIS, DŽORDŽIJA 240 00:16:34,494 --> 00:16:38,540 ...kurį sovietų vyriausybė galėtų pateikti aiškindama šį siaubingą veiksmą. 241 00:16:38,624 --> 00:16:41,210 Žmonės visame pasaulyje toliau reaguoja... 242 00:16:41,293 --> 00:16:44,755 Ne, aš suprantu, senatoriau. Darome viską, kad su jais susisiektume. 243 00:16:45,672 --> 00:16:46,715 Taip. 244 00:16:47,424 --> 00:16:50,177 - Prezidentas Čion Duhanas... - Ačiū. Taip. 245 00:16:50,260 --> 00:16:53,013 ...apkaltino Sovietų Sąjungą įvykdžius nenusakomo... 246 00:16:53,096 --> 00:16:54,681 Galima cukraus? 247 00:16:54,765 --> 00:16:56,600 Paklausk apie JT. 248 00:16:57,893 --> 00:17:00,979 Taip. Ne... Taip, žinoma, senatoriau. 249 00:17:01,063 --> 00:17:03,565 Ar kas nors kalbėjo su ambasadore Kirkpatrik? 250 00:17:03,649 --> 00:17:06,276 Labas. Ne laiku? 251 00:17:09,863 --> 00:17:12,324 Taip. Taip, senatoriau, aš klausau. 252 00:17:12,866 --> 00:17:15,285 - Kaip smagu tave matyti, Pem. - Tave irgi, Lari. 253 00:17:17,371 --> 00:17:18,372 Kaip ji? 254 00:17:18,454 --> 00:17:21,458 Kaip mašina. Telefonas birbia visą dieną. 255 00:17:21,541 --> 00:17:23,085 Ji dirba ir dirba. 256 00:17:23,167 --> 00:17:25,378 Ar Taueris yra Būdų ir priemonių komitete? 257 00:17:25,462 --> 00:17:26,839 Asignavimų. 258 00:17:28,214 --> 00:17:31,051 Taip. Ir, senatoriau, po šios krizės 259 00:17:31,134 --> 00:17:34,012 NASA prireiks papildomų lėšų saugumui. 260 00:17:34,096 --> 00:17:35,597 Galiu tikėtis jūsų palaikymo? 261 00:17:38,183 --> 00:17:40,727 - Puiki žinia. - Prašyk dešimties. 262 00:17:40,811 --> 00:17:43,313 Ar galiu tikėtis dešimties? 263 00:17:44,106 --> 00:17:45,941 Nuostabu, senatoriau. Ačiū jums. 264 00:17:46,942 --> 00:17:49,278 Dar pakalbėsime apie tai, žinoma. 265 00:17:51,363 --> 00:17:54,366 Ne, supratau. Mes jam pranešime ryt iš ryto. 266 00:17:54,449 --> 00:17:56,159 Aš paskambinsiu į Guamą ir perduosiu žinią. 267 00:18:01,123 --> 00:18:03,458 O, taip. Pasistenk pamiegoti, Klarkai. 268 00:18:04,918 --> 00:18:07,588 Žinau. Išgyvensime. 269 00:18:09,256 --> 00:18:12,134 Gerai. Taip. Iki. 270 00:18:15,220 --> 00:18:16,930 Atleisk. 271 00:18:17,014 --> 00:18:19,892 Kažin ar gyvenime esu tiek kalbėjusi telefonu. 272 00:18:20,642 --> 00:18:22,352 Neatsiprašinėk už tai, kad dirbi savo darbą. 273 00:18:23,020 --> 00:18:25,772 Tu nuostabiai dorojiesi, bliamba. 274 00:18:25,856 --> 00:18:28,483 Ar labai matosi, kad nenutuokiu, ką darau? 275 00:18:28,567 --> 00:18:32,821 Liaukis. Tvarkaisi genialiai. Pati tai supranti. 276 00:18:38,368 --> 00:18:40,287 Eikš. 277 00:18:45,459 --> 00:18:47,503 Kaip gera. 278 00:19:02,351 --> 00:19:03,644 Labas. 279 00:19:08,565 --> 00:19:09,816 Kaip tu? 280 00:19:09,900 --> 00:19:11,026 Gerai. 281 00:19:13,695 --> 00:19:16,031 Taip. Tiksliau, aš... 282 00:19:19,243 --> 00:19:20,410 Pavargau. 283 00:19:22,204 --> 00:19:23,539 Jaučiuosi sugniuždyta. 284 00:19:24,748 --> 00:19:26,500 Ir, nežinau, aš tiesiog... 285 00:19:27,835 --> 00:19:31,463 Ramybės neduoda viena mintis. 286 00:19:33,590 --> 00:19:36,844 O jei tėtį nebūtų ištikęs priepuolis? Aš būčiau skridusi tuo lėktuvu. 287 00:19:36,927 --> 00:19:40,264 Būčiau sėdėjusi šalia Tomo. Mes abu. 288 00:19:41,223 --> 00:19:43,141 Jis būtų buvęs paskutinis mano matytas žmogus gyvenime. 289 00:19:43,225 --> 00:19:44,476 Negalvok taip. 290 00:19:45,853 --> 00:19:47,437 To nenutiko, girdi? 291 00:19:48,647 --> 00:19:50,983 Jei tau būtų buvę lemta, būtum skridusi tuo lėktuvu. 292 00:19:52,234 --> 00:19:54,069 Tai Tomui buvo lemta? 293 00:19:54,152 --> 00:19:55,445 Ne. Aš... 294 00:19:56,071 --> 00:19:58,073 Taip, Tomui buvo lemta žūti. 295 00:20:00,075 --> 00:20:01,201 Aš sakau... 296 00:20:03,120 --> 00:20:07,583 Kartais nesuprantame, kaip veikia ši visata. 297 00:20:14,047 --> 00:20:15,549 Jis buvo labai geras žmogus. 298 00:20:19,052 --> 00:20:20,429 Toks nesuprastas. 299 00:20:21,513 --> 00:20:23,223 O dabar jis... 300 00:20:24,474 --> 00:20:27,728 plūduriuoja kažkur Japonijos jūroje. 301 00:20:29,563 --> 00:20:32,733 Visi tie žmonės plūduriuoja kažkur Japonijos jūroje. 302 00:20:32,816 --> 00:20:33,817 Liaukis. 303 00:20:35,819 --> 00:20:36,820 Ei. 304 00:20:38,906 --> 00:20:43,577 Tu - čia. Gyva. Su manimi. 305 00:20:46,455 --> 00:20:48,373 Ir aš velniškai dėkinga už tai. 306 00:20:51,793 --> 00:20:52,920 Eikš. 307 00:21:05,307 --> 00:21:07,684 - Atleisk. - Nieko tokio. 308 00:21:11,730 --> 00:21:13,065 Elen Vilson klauso. 309 00:21:13,148 --> 00:21:16,443 Čia - Baltųjų rūmų operatorė. Netrukus su jumis kalbės prezidentas. 310 00:21:18,987 --> 00:21:19,988 Kas? 311 00:21:20,072 --> 00:21:22,199 Alio? Elen? 312 00:21:22,282 --> 00:21:23,992 Sveiki, pone prezidente. 313 00:21:24,785 --> 00:21:25,827 Ką? 314 00:21:26,453 --> 00:21:28,080 Man garbė su jumis kalbėti. 315 00:21:28,163 --> 00:21:31,917 Apgailestauju, kad tokiomis aplinkybėmis. 316 00:21:32,000 --> 00:21:33,001 Aš - irgi. 317 00:21:33,085 --> 00:21:35,295 Tomas buvo puikus amerikietis. 318 00:21:35,379 --> 00:21:37,297 Aš laikiau jį draugu. 319 00:21:37,381 --> 00:21:40,843 Ir man jo labai trūks, kaip, neabejoju, ir tau. 320 00:21:40,926 --> 00:21:42,261 Tikrai. 321 00:21:42,344 --> 00:21:46,849 Ir aš esu tikras, kad tu man galėsi padėti, Elen. 322 00:21:46,932 --> 00:21:50,143 Tomas apie tave buvo labai geros nuomonės. 323 00:21:50,227 --> 00:21:51,854 Aš pasistengsiu jūsų nenuvilti. 324 00:21:51,937 --> 00:21:53,564 Ar tu - krikščionė, Elen? 325 00:21:57,067 --> 00:22:00,779 Taip, pone. 326 00:22:00,863 --> 00:22:04,575 Sunkiu metu man padeda malda. 327 00:22:04,658 --> 00:22:06,785 Tikiuosi, ji tau irgi padeda. 328 00:22:08,078 --> 00:22:10,122 Taip, pone. Padeda. 329 00:22:10,205 --> 00:22:11,707 Džiaugiuosi. 330 00:22:11,790 --> 00:22:15,419 Nes savo komandoje man reikia žmonių, puikiai matančių, kas mūsų laukia. 331 00:22:15,502 --> 00:22:20,382 Po šios katastrofos privalome parodyti stiprybę, antraip viskas bus prarasta. 332 00:22:20,465 --> 00:22:21,592 Aš suprantu. 333 00:22:22,676 --> 00:22:24,428 Ačiū tau, Elen. 334 00:22:25,929 --> 00:22:27,347 Ačiū jums, pone prezidente. 335 00:22:27,431 --> 00:22:29,016 Labos nakties. 336 00:22:38,525 --> 00:22:40,777 - Turi minutę? - Juk žinai, kad ne. 337 00:22:40,861 --> 00:22:43,197 Ar pavyko įkalbėti Nikulovą padėti mums? 338 00:22:43,280 --> 00:22:46,825 Jis sakė, kad pasistengs, bet iš Pūl ir Morisono - kol kas jokių žinių. 339 00:22:46,909 --> 00:22:48,160 To ir tikėjausi. 340 00:22:48,243 --> 00:22:51,038 Aš privalėjau pamėginti, Nelsonai. 341 00:22:51,121 --> 00:22:53,749 Gal tai tau parodys, kokie jie yra iš tiesų. 342 00:22:53,832 --> 00:22:56,210 Pentagonas ką tik gavo šias žvalgybines nuotraukas. 343 00:22:56,293 --> 00:22:59,796 Pasirodo, sovietai savo „Buran“ jau užritino ant platformos. 344 00:22:59,880 --> 00:23:02,090 Maniau, kad iki starto dar toli. 345 00:23:02,174 --> 00:23:03,759 Mes irgi taip manėme. 346 00:23:03,842 --> 00:23:06,553 - Tai nepanašu į Baikonūrą. - Taip ir yra. 347 00:23:07,221 --> 00:23:10,557 Čia - Sachalino sala. Ten yra jų slapta karinė bazė. 348 00:23:10,641 --> 00:23:15,729 Ta pati, virš kurios skrido KAL ir buvo numuštas? 349 00:23:15,812 --> 00:23:17,940 - Šitos nuotraukos juk ne iš... - Žinoma, kad ne. 350 00:23:18,607 --> 00:23:21,068 Šiuos kadrus fotografavo „SR-71 Blackbird“. 351 00:23:21,151 --> 00:23:22,653 KAL buvo keleivinis oro laineris. 352 00:23:22,736 --> 00:23:24,363 Nori pasakyti, kad KAL skrido virš 353 00:23:24,446 --> 00:23:26,323 tos pačios salos, kurioje „Buran“ buvo rengiamas startui, 354 00:23:26,406 --> 00:23:28,116 ir šie įvykiai tarpusavyje nesusiję? 355 00:23:28,200 --> 00:23:29,701 Aš čia ne dėl to. 356 00:23:31,745 --> 00:23:37,167 Užmesk akį ir pasakyk, ar „Buran“ gali būt ginkluotas. 357 00:23:37,251 --> 00:23:41,713 Po KAL ir to, kas vyksta Panamoje, 358 00:23:41,797 --> 00:23:45,300 mus neramina spėjimai, jog jie bando naują ginklą. 359 00:23:53,183 --> 00:23:54,810 Iš kur juos gavai? 360 00:24:00,190 --> 00:24:01,817 Tai - slapta informacija, žinau. 361 00:24:04,444 --> 00:24:06,530 Keista. 362 00:24:07,155 --> 00:24:09,575 Lyg žiūrėčiau į mūsų erdvėlaivio planus. 363 00:24:09,658 --> 00:24:11,618 Palydovai - identiški. 364 00:24:11,702 --> 00:24:14,663 Taip nutinka, kai KGB pavagia mūsų erdvėlaivių planus 365 00:24:14,746 --> 00:24:15,873 tiesiai mums iš po nosies. 366 00:24:15,956 --> 00:24:18,917 Viskas - taip pat, krovinio skyrius - irgi. 367 00:24:19,001 --> 00:24:21,670 Jis gali būt ginkluotas, kaip ir mūsiškis. 368 00:24:23,213 --> 00:24:24,798 Pala. Pažvelk čia. 369 00:24:25,549 --> 00:24:26,633 Kas? 370 00:24:26,717 --> 00:24:28,343 Kietojo kuro greitintuvai. 371 00:24:28,427 --> 00:24:32,973 Tiksli mūsų kopija, tačiau šie brėžiniai - dviejų metų senumo. 372 00:24:34,433 --> 00:24:35,517 Ir ką? 373 00:24:35,601 --> 00:24:38,103 Tada „Challenger“ aptikom tarpinės bėdą. 374 00:24:38,187 --> 00:24:40,480 Sachaline - kur kas šalčiau nei Floridoje. 375 00:24:40,564 --> 00:24:42,774 Jei jie tiksliai nukopijavo viską, 376 00:24:42,858 --> 00:24:45,611 tas daiktas sprogs, tai - tik laiko klausimas. 377 00:24:49,281 --> 00:24:50,741 Reikia juos įspėti. 378 00:24:51,700 --> 00:24:54,077 Margo, pas juos dirba protingi žmonės. 379 00:24:54,161 --> 00:24:56,538 Mes aptikom silpną tarpinę, neabejoju, jie irgi aptiks. 380 00:24:56,622 --> 00:24:58,498 Juk tu to nežinai. Negali būt tikras. 381 00:24:58,582 --> 00:24:59,833 Tu teisi, nežinau. 382 00:24:59,917 --> 00:25:03,837 Bet aš žinau, kad šis daiktas gali gabenti ginklą prieš mus. 383 00:25:06,131 --> 00:25:08,592 Dabar jie gali panaudoti ginkluotę bet kuriame Žemės taške 384 00:25:08,675 --> 00:25:09,927 be jokio įspėjimo. 385 00:25:10,010 --> 00:25:13,263 Ir nesakyk man, kad jie to negali. Tik ne po KAL tragedijos. 386 00:25:13,347 --> 00:25:14,598 Taip, suprantu. 387 00:25:16,016 --> 00:25:20,771 Bet jei jie nuspręs „Buran“ panaudoti kaip ginklą, 388 00:25:20,854 --> 00:25:22,231 tai bus jų atsakomybė. 389 00:25:22,314 --> 00:25:25,025 Mūsų atsakomybė - gelbėti žmonių gyvybes dabar. 390 00:25:25,984 --> 00:25:30,447 Gali žūti dešimtys civilių, inžinierių, mokslininkų. 391 00:25:30,531 --> 00:25:32,199 Mes galim užkirsti tam kelią. 392 00:25:32,282 --> 00:25:35,452 Aš tokios rizikos neprisiimsiu. Atleisk. 393 00:25:36,787 --> 00:25:39,248 Atsakymas - ne. Ir visa tai - įslaptinta. 394 00:25:48,048 --> 00:25:49,258 OLEGAS TROJANOVSKIS SOVIETŲ AMBASADORIUS 395 00:25:49,341 --> 00:25:52,261 Rusijos oficialūs atstovai paneigė, kad jų šalis 396 00:25:52,344 --> 00:25:54,263 tyčia numušė Korėjų oro linijų lėktuvą. 397 00:25:54,346 --> 00:25:55,722 JAV vyriausybė, 398 00:25:55,806 --> 00:25:58,100 bendradarbiaudama su Japonijos vyriausybe... 399 00:25:58,183 --> 00:26:00,018 DŽINA KIRKPATRIK JAV AMBASADORĖ JT 400 00:26:00,102 --> 00:26:03,814 ...nusprendė išplatinti įkalčius šiai tarybai ir pasauliui. 401 00:26:04,439 --> 00:26:08,068 Tai - vaizdo įrašas, kurį netrukus išvysite. 402 00:26:09,820 --> 00:26:10,863 Supratau. 403 00:26:12,489 --> 00:26:14,783 Artėju prie taikinio. Taikinys užfiksuotas. 404 00:26:17,494 --> 00:26:19,371 Užtaisas paleistas. 405 00:26:23,625 --> 00:26:24,877 Taikinys sunaikintas. 406 00:26:24,960 --> 00:26:27,171 Maždaug 16.00 val. 407 00:26:27,254 --> 00:26:32,593 sovietų pilotas pranešė, jog jis iššovė raketą, ir taikinys buvo sunaikintas. 408 00:26:32,676 --> 00:26:34,428 Japonijos radarų 409 00:26:34,511 --> 00:26:36,847 operatoriai atsekė Korėjos lėktuvo maršrutą... 410 00:26:36,930 --> 00:26:39,474 Šardonė ir dvi „Širlės Templ“ trečiam staliukui. 411 00:26:40,559 --> 00:26:43,729 - Regis, stogas kiauras. - Taip. Prakeikimas. 412 00:26:43,812 --> 00:26:47,816 Ir vyrų tualetas vėl užsikimšo, taigi... 413 00:26:47,900 --> 00:26:49,193 Gal man pažiūrėti? 414 00:26:49,943 --> 00:26:52,029 Galėtum? Būtų nuostabu. 415 00:26:52,112 --> 00:26:55,490 Atnaujinant derėjo pakeisti visą santechniką, 416 00:26:55,574 --> 00:26:57,576 bet pataupiau, taigi... 417 00:26:59,119 --> 00:27:01,705 - Sveiki, panele Karen. - Labas, Semai. 418 00:27:01,788 --> 00:27:04,124 Vyručiai, prisėskite ten. 419 00:27:04,208 --> 00:27:07,127 Išskridus tavo mamai, jis čia dažnai užsuka. 420 00:27:07,711 --> 00:27:08,921 Gal jis jos ilgisi? 421 00:27:09,505 --> 00:27:11,840 Arba rado gerą būdą priminti savo investuotojams, 422 00:27:11,924 --> 00:27:13,258 kad jis vedęs astronautę. 423 00:27:13,342 --> 00:27:14,676 Arba tai. 424 00:27:15,677 --> 00:27:17,095 Tris škotiško su sodos vandeniu. 425 00:27:17,179 --> 00:27:18,931 Į vieną pilk vos šlakelį viskio, 426 00:27:19,014 --> 00:27:21,433 nes Semas nori pasirodyti, jog daug pakelia. 427 00:27:21,517 --> 00:27:22,726 Žinoma. 428 00:27:22,809 --> 00:27:23,977 Ačiū. 429 00:27:24,061 --> 00:27:26,104 Tikiuosi, šis vaikinas nesukelia bėdų. 430 00:27:26,188 --> 00:27:28,649 Žinoma, kad ne. Jis puikiai dirba. 431 00:27:28,732 --> 00:27:31,026 Neabejoju. Jis - puikus vyrukas. 432 00:27:31,109 --> 00:27:33,987 Taip, tikrai. Kaip Treisė? 433 00:27:34,530 --> 00:27:36,365 Nekalbėjau su ja porą dienų. 434 00:27:36,448 --> 00:27:38,575 Panašu, kad Mėnulyje daug darbų. 435 00:27:39,576 --> 00:27:41,078 Taip, puikiai suprantu. 436 00:27:41,662 --> 00:27:43,830 - Kaip verslas? - Šis mėnuo kol kas - geriausias. 437 00:27:44,581 --> 00:27:47,167 Tie niekučiai dėžutėje - puiki idėja. 438 00:27:47,251 --> 00:27:48,752 Nori tikėk, nori ne, 439 00:27:48,836 --> 00:27:52,297 šie daiktai neša pelną kaip ir visa kita. 440 00:27:52,381 --> 00:27:53,715 Tikiu. 441 00:27:55,300 --> 00:27:58,637 - Tai ar esi pasirengusi man jį parduot? - Atsakymas vis dar ne. 442 00:27:58,720 --> 00:28:00,180 Gaila. 443 00:28:00,764 --> 00:28:03,392 Nes šiam barui tereikia mažo postūmio, ir jis kone sprogs. 444 00:28:04,351 --> 00:28:06,270 Galima sukurt frančizę. Išsiplėst visoje šalyje. 445 00:28:07,437 --> 00:28:09,815 Gal kitą sykį. 446 00:28:12,109 --> 00:28:13,402 Arba šiandien. 447 00:28:16,864 --> 00:28:17,865 Ką? 448 00:28:17,948 --> 00:28:20,284 Sakau, gal aš ir pasirengusi parduoti tau šį barą šiandien. 449 00:28:24,788 --> 00:28:26,123 Rimtai kalbi? 450 00:28:27,124 --> 00:28:28,917 Priklauso nuo to, kiek pasiūlysi. 451 00:28:31,003 --> 00:28:32,421 250. 452 00:28:34,214 --> 00:28:35,215 Ne. 453 00:28:36,842 --> 00:28:37,885 Tada 300. 454 00:28:41,889 --> 00:28:43,140 450. 455 00:28:45,475 --> 00:28:48,645 350. Čia juk „Outpost“, ne „Ritz“. 456 00:28:49,229 --> 00:28:50,314 400. 457 00:28:50,397 --> 00:28:53,150 Su tais niekučiais baras tiek vertas. 458 00:28:53,233 --> 00:28:55,068 Plius, su laiku jie populiarės. 459 00:28:55,152 --> 00:28:56,737 375. 460 00:28:56,820 --> 00:28:59,072 - 390. - Parduota. 461 00:29:00,282 --> 00:29:01,325 Ką? 462 00:29:02,618 --> 00:29:03,869 Atleisk. 463 00:29:03,952 --> 00:29:08,207 Ar aš tau pardaviau „Outpost“ barą už 390 000 dolerių? 464 00:29:08,290 --> 00:29:09,917 Ne, kol nesukirtom rankom. 465 00:29:12,044 --> 00:29:13,253 Ir viskas? 466 00:29:13,337 --> 00:29:15,130 Čia juk - Teksasas, mieloji. 467 00:29:15,714 --> 00:29:17,466 Rankų paspaudimas - svarbesnis už notarą. 468 00:29:22,804 --> 00:29:23,805 Gerai. 469 00:29:24,932 --> 00:29:26,683 Dokumentus pasirašysim kitą savaitę. 470 00:29:29,061 --> 00:29:30,062 Gerai. 471 00:30:13,897 --> 00:30:14,898 Galiu užeiti? 472 00:30:15,899 --> 00:30:16,900 Kas jūs? 473 00:30:18,610 --> 00:30:22,114 Aš - inžinierius. Ateik. Sėsk. 474 00:30:25,158 --> 00:30:28,328 Esu užrakinta šiame kambaryje beveik 48 valandas be jokio paaiškinimo. 475 00:30:29,329 --> 00:30:30,330 Sėskis. 476 00:30:30,414 --> 00:30:31,665 Turiu pakalbėti su savo žmonėmis. 477 00:30:31,748 --> 00:30:35,794 Sėskis. Išgerkime. Užkąskime mėsos. 478 00:30:36,378 --> 00:30:39,089 Aš nenoriu sėsti. Aš noriu iš čia išeiti. 479 00:30:39,923 --> 00:30:41,008 Mėgsti degtinę? 480 00:30:42,009 --> 00:30:43,385 Ar turiu iš ko rinktis? 481 00:30:44,136 --> 00:30:45,137 Ne. 482 00:30:53,645 --> 00:30:56,064 Nebuvau matęs Amerikos astronautų. 483 00:30:57,608 --> 00:31:00,152 Sakyk, kaip patekai į programą? 484 00:31:01,069 --> 00:31:02,279 Ar tu - parašiutistė? 485 00:31:02,863 --> 00:31:05,115 Ne. Aš - pilotė. 486 00:31:06,325 --> 00:31:08,785 Inžinierė. Kaip ir tu. 487 00:31:11,038 --> 00:31:14,958 Ar nuo vaikystės svajojai skrist į kosmosą? 488 00:31:15,584 --> 00:31:18,295 Kai aš buvau vaikas, moterims į kosmosą skrist neleido. 489 00:31:20,589 --> 00:31:22,007 Kai aš buvau vaikas, 490 00:31:23,842 --> 00:31:26,553 į kosmosą iš viso neskrido raketos. 491 00:31:26,637 --> 00:31:29,765 Vis tiek svajojau pasiekt žvaigždes. 492 00:31:29,848 --> 00:31:32,100 Štai ir pasiekėm. 493 00:31:36,980 --> 00:31:39,274 Ar pasakysi, kodėl mane čia kalina? 494 00:31:40,526 --> 00:31:41,652 Čia nėra kalėjimas. 495 00:31:41,735 --> 00:31:43,237 Bet jaučiuosi čia kaip kalėjime. 496 00:31:48,450 --> 00:31:50,452 Tu sovietų kalėjime nesi buvusi. 497 00:31:53,080 --> 00:31:54,289 Gulagas - 498 00:31:55,332 --> 00:31:57,292 baisus košmaras. 499 00:31:58,669 --> 00:32:02,548 Kankinimai. Badas. Šaltis. 500 00:32:04,174 --> 00:32:05,259 Didžiulis šaltis. 501 00:32:06,969 --> 00:32:08,345 Vyrai sušąla mirtinai. 502 00:32:09,930 --> 00:32:14,393 Priversti išduoti draugus tam, kad išgyventų. 503 00:32:16,353 --> 00:32:17,479 Kasdien... 504 00:32:19,022 --> 00:32:22,484 galvoji, ar dabar tave statys prie sienos? 505 00:32:35,622 --> 00:32:37,082 Už tuos, kurių nebėra. 506 00:32:38,876 --> 00:32:40,252 Žinai mūsų tradicijas. 507 00:32:41,170 --> 00:32:42,379 Turėjau gerą mokytoją. 508 00:32:45,883 --> 00:32:47,259 Ar pažįsti šiuos žmones? 509 00:32:49,761 --> 00:32:51,221 Kokius žmones? 510 00:32:51,305 --> 00:32:52,556 Jų vardai - ant durų. 511 00:32:58,103 --> 00:32:59,521 Nemaniau, kad tai - vardai. 512 00:33:02,816 --> 00:33:03,984 Jurijus Gagarinas. 513 00:33:05,027 --> 00:33:08,864 Valentina Tereškova. Aleksėjus Leonovas. 514 00:33:09,364 --> 00:33:11,366 Anastasija Belikova. 515 00:33:13,785 --> 00:33:15,996 Jurijus Gagarinas miegojo šiame kambaryje? 516 00:33:17,873 --> 00:33:20,542 Palikom čia kaip simbolius atminimui. 517 00:33:24,546 --> 00:33:28,467 Sovietų vėliava Mėnulyje. Ji - irgi simbolis. 518 00:33:30,010 --> 00:33:31,637 Pamenu, kaip projektuodami 519 00:33:31,720 --> 00:33:35,807 skaičiavom, kokiu atstumu nuo nusileidimo modulio turi būt įbesta vėliava. 520 00:33:35,891 --> 00:33:39,645 Jei bus per metrą per arti, kylantis modulis ją... 521 00:33:42,105 --> 00:33:47,277 Po keturiolikos metų sovietų vėliava vis dar stovi Mėnulyje. 522 00:33:48,195 --> 00:33:52,032 Pažįstu suaugusius vyrus Sovietų Sąjungoj, kuriuos šis faktas pravirkdo. 523 00:33:52,950 --> 00:33:54,952 Galingas simbolis. 524 00:33:57,496 --> 00:34:00,707 Pirmą sykį išgirdęs apie „Sojuz-Apollo“, 525 00:34:02,334 --> 00:34:03,460 pamaniau... 526 00:34:05,838 --> 00:34:07,381 Ronaldas Reiganas, 527 00:34:07,464 --> 00:34:09,174 protingas žmogus. 528 00:34:10,467 --> 00:34:15,097 Astronauto ir kosmonauto susitikimo kosmose simbolis. 529 00:34:18,684 --> 00:34:21,603 Žinoma, supratau, kad neturim kitos išeities, tik sutikti, 530 00:34:21,687 --> 00:34:25,232 antraip pasirodysime cinikais, jei nesutiksime. 531 00:34:27,818 --> 00:34:29,069 Tačiau... 532 00:34:30,279 --> 00:34:31,737 galbūt... 533 00:34:33,407 --> 00:34:37,286 galbūt tai pakeis pasaulį. 534 00:34:39,329 --> 00:34:41,956 Nieko nebus, jei aš neišeisiu iš šito kambario. 535 00:34:55,387 --> 00:34:59,349 Kai pagaliau išeisi iš šito kambario... 536 00:35:03,020 --> 00:35:04,563 išeik pakelta galva. 537 00:35:33,550 --> 00:35:34,885 Alio? 538 00:35:35,844 --> 00:35:37,971 Mole. Ačiū Dievui. 539 00:35:38,055 --> 00:35:40,057 Taip, čia aš. Aš. 540 00:35:40,766 --> 00:35:45,187 Ne. Man viskas gerai, viskas gerai. Taip. Aš viena. 541 00:35:46,104 --> 00:35:47,314 Kas vyksta, po galais? 542 00:36:00,077 --> 00:36:02,204 Pritaikyk neigiamą slėgį. 543 00:36:15,175 --> 00:36:16,176 Gudru. 544 00:36:17,761 --> 00:36:19,555 Gal nori užsigerti? 545 00:36:20,889 --> 00:36:22,391 Turim gerų žinių. 546 00:36:22,891 --> 00:36:26,186 Pagaliau susisiekėme su mūsų astronautais Žvaigždžių miestelyje. Jie - sveiki. 547 00:36:26,979 --> 00:36:28,188 Puiku. 548 00:36:28,772 --> 00:36:29,773 Užeik. 549 00:36:31,608 --> 00:36:32,985 Kol nepersigalvojau. 550 00:36:46,290 --> 00:36:47,541 Brendis. 551 00:36:49,877 --> 00:36:50,878 Žinau. 552 00:36:52,379 --> 00:36:53,505 Tikrai? 553 00:36:54,381 --> 00:36:57,968 Tiksliau, nesu jo gėrusi, bet... 554 00:37:04,308 --> 00:37:06,727 „Asbach Uralt“. Prieškarinis. 555 00:37:07,644 --> 00:37:08,645 Geriausias. 556 00:37:09,438 --> 00:37:10,647 Stiprus. 557 00:37:16,778 --> 00:37:20,824 Regis, nesu mačiusi tavęs tokios... laimingos. 558 00:37:22,659 --> 00:37:25,537 Taip, aš - laiminga. Kartais 559 00:37:28,582 --> 00:37:30,125 žmonės gali nustebinti. 560 00:37:30,209 --> 00:37:31,835 Grąžinti tikėjimą žmoniškumu. 561 00:37:32,419 --> 00:37:34,546 Pasakyk tai Bilui Štrauzeriui. 562 00:37:35,631 --> 00:37:36,882 Kas nutiko? 563 00:37:38,759 --> 00:37:40,344 Jis - visų laikų didžiausias bukagalvis. 564 00:37:40,427 --> 00:37:41,929 Jis - nepiktybinis. 565 00:37:43,305 --> 00:37:46,892 Daugeliui mūsų darbuotojų stinga socialinių įgūdžių. 566 00:37:48,268 --> 00:37:51,271 Puikiai dirba, bet prastai bendrauja. 567 00:37:51,355 --> 00:37:52,481 Kodėl jis toks? 568 00:37:53,106 --> 00:37:54,107 Bilas... 569 00:37:57,861 --> 00:37:59,071 sudėtingas. 570 00:37:59,821 --> 00:38:03,367 Kartais jis gali primesti savo valią, elgtis užsispyrusiai, bet... 571 00:38:04,117 --> 00:38:06,411 jis - labai geras inžinierius. 572 00:38:07,120 --> 00:38:09,790 Ir atsidavęs darbui kaip niekas kitas. 573 00:38:11,291 --> 00:38:14,461 Kartais net pernelyg atsidavęs. 574 00:38:15,712 --> 00:38:18,006 - Ką tai reiškia? - Ne, nieko. 575 00:38:18,590 --> 00:38:19,925 Tiesiog seniai... 576 00:38:21,468 --> 00:38:23,136 nutiko vienas incidentas. 577 00:38:23,220 --> 00:38:25,305 Gal net neverta jo minėti. 578 00:38:25,389 --> 00:38:28,600 Liaukis. Privalai man papasakoti. 579 00:38:33,564 --> 00:38:36,775 Vieną naktį jis nesitraukė nuo savo konsolės net 23 valandas, 580 00:38:36,859 --> 00:38:39,570 jis pats nesitraukė. Pats. 581 00:38:39,653 --> 00:38:43,198 Paskui, matyt, pasidavęs visuotinio džiugesio bangai, jis... 582 00:38:46,201 --> 00:38:48,078 Jis apsisysiojo. 583 00:38:48,161 --> 00:38:50,539 Apsimyžo visas. Visas. 584 00:38:51,123 --> 00:38:53,000 Stovėjo šlapias. 585 00:38:53,792 --> 00:38:55,335 Šlaputėlis. 586 00:38:56,295 --> 00:39:00,507 Po to jį visi pradėjo vadinti ponu Riešutėliu. 587 00:39:00,591 --> 00:39:02,509 Kodėl Riešutėliu? 588 00:39:02,593 --> 00:39:03,844 Nenutuokiu, 589 00:39:03,927 --> 00:39:06,305 bet tądien jis gavo tą pravardę, 590 00:39:06,388 --> 00:39:09,766 kuri lydėjo jį ilgus metus. 591 00:39:10,934 --> 00:39:11,935 Ilgus metus. 592 00:39:12,728 --> 00:39:16,481 Jam ant stalo palikdavo riešutų, riešutų sviesto. 593 00:39:16,565 --> 00:39:20,277 Sykį net lėlę su sauskelnėm. 594 00:39:20,360 --> 00:39:22,154 Jėzau. 595 00:39:22,237 --> 00:39:23,530 Man beveik jo gaila. 596 00:39:24,698 --> 00:39:25,699 Beveik. 597 00:39:25,782 --> 00:39:28,410 Žinau. Bet klausyk. 598 00:39:29,661 --> 00:39:34,333 Jei aš randu būdų sutarti su Bilu, rasi ir tu. 599 00:39:34,917 --> 00:39:37,961 Privalai rasti būdą su juo susitarti. 600 00:39:38,587 --> 00:39:42,799 Tokių sudėtingų žmonių sutiksi ne vieną savo karjeros metu. 601 00:39:43,592 --> 00:39:44,593 Taip. 602 00:39:45,594 --> 00:39:46,762 Tikriausiai tu teisi. 603 00:39:50,224 --> 00:39:53,602 Sovietų Sąjungos Ramiojo vandenyno flotilė toliau 604 00:39:53,685 --> 00:39:56,813 persekioja laivus, plaukiančius netoli katastrofos vietos, 605 00:39:56,897 --> 00:40:02,277 trukdydama KAL 007 reiso nuolaužų paieškų darbams. 606 00:40:02,361 --> 00:40:06,114 JAV atsakė į tai išplukdydama Septintosios flotilės karinius laivus 607 00:40:06,198 --> 00:40:09,076 ir pervesdama aviacijos vadovybę į 24 val. karinės parengties režimą, 608 00:40:09,159 --> 00:40:12,412 kylant įtampai šiaurinėje Ramiojo vandenyno dalyje. 609 00:40:17,417 --> 00:40:19,211 Paspausk mygtuką. 610 00:40:20,671 --> 00:40:21,880 Leisk man. 611 00:40:22,589 --> 00:40:23,841 Ačiū tau. 612 00:40:29,179 --> 00:40:30,639 Negalėjau užmigti. 613 00:40:32,140 --> 00:40:33,225 Aš - irgi. 614 00:40:44,236 --> 00:40:45,404 Kaip tu? 615 00:40:48,198 --> 00:40:49,283 Nežinau. 616 00:40:50,242 --> 00:40:54,288 Man neaišku, kur išeitis. 617 00:40:55,080 --> 00:40:57,332 Viskas atrodo taip... 618 00:41:00,627 --> 00:41:01,712 neįveikiama. 619 00:41:04,256 --> 00:41:05,507 Ir matau, kur tai krypsta. 620 00:41:06,425 --> 00:41:09,511 Bradfordas stengiasi, kad kontrolė pereitų kariškiams. 621 00:41:09,595 --> 00:41:12,014 Ir taip slidžia nuokalne greit ima ristis sniego griūtis. 622 00:41:12,097 --> 00:41:15,517 Nespėsi apsidairyti, o mes - jau po Gynybos departamento sparnu. 623 00:41:15,601 --> 00:41:16,768 Taip nuolat vyksta. 624 00:41:16,852 --> 00:41:21,857 Ištikus krizei, įžengia kariškiai ir perima valdymą. 625 00:41:21,940 --> 00:41:23,775 Taip įprastai NASA gali išnykti. 626 00:41:25,569 --> 00:41:28,280 Su Marsu tektų atsisveikinti. Bent jau dešimtmečiui. 627 00:41:28,363 --> 00:41:30,407 Aš negaliu to leisti. 628 00:41:30,490 --> 00:41:31,491 Na... 629 00:41:33,577 --> 00:41:34,995 ką ketini daryti? 630 00:41:35,621 --> 00:41:36,830 Aš nežinau. 631 00:41:40,250 --> 00:41:44,630 - Galiu tau priminti vieną dalyką? - Žinoma. Prašau. 632 00:41:44,713 --> 00:41:46,715 Tu - NASA administratorė, po velnių. 633 00:41:46,798 --> 00:41:48,592 Laikinai einanti pareigas. 634 00:41:48,675 --> 00:41:50,427 Tai ir eik šias pareigas. 635 00:41:51,553 --> 00:41:53,847 Tavo vieta - jau ne pakrašty. 636 00:41:53,931 --> 00:41:55,891 Tu esi centras, dėl Dievo meilės. 637 00:41:55,974 --> 00:41:57,893 Ką konkrečiai man reikia daryti? 638 00:41:57,976 --> 00:42:01,355 Turi įrodyti jiems, kad padėtį valdai tu. 639 00:42:02,189 --> 00:42:03,690 Parodyk, kokia esi kieta. 640 00:42:04,399 --> 00:42:06,026 Kaip toli esi pasiryžusi eiti. 641 00:42:06,652 --> 00:42:08,403 Tada tavimi ims pasitikėti. 642 00:42:13,951 --> 00:42:16,328 Visi mes su skirtingais žmonėmis vaidiname skirtingus vaidmenis. 643 00:42:21,166 --> 00:42:22,876 Taip Tomas man kartą pasakė. 644 00:42:36,390 --> 00:42:37,933 Žinai, dėl ko mus čia sukvietė? 645 00:43:00,664 --> 00:43:03,250 Prezidentas nusprendė apginkluoti „Pathfinder“. 646 00:43:06,587 --> 00:43:08,088 - Tai bent. - Tiesiog taip? 647 00:43:09,798 --> 00:43:11,633 Erdvėlaivį prikrauname raketų. 648 00:43:11,717 --> 00:43:13,844 Šiuo metu jis neturi kitos išeities. 649 00:43:14,970 --> 00:43:17,890 Sovietai intensyviai provokuoja. Tai - gynybinė priemonė. 650 00:43:17,973 --> 00:43:19,183 Kol kas. 651 00:43:19,975 --> 00:43:23,687 Mes taipogi susigrąžinsime kasyklą „357 Bravo“ Mėnulyje. 652 00:43:23,770 --> 00:43:25,981 Tai bus atlikta per šias 48 valandas. 653 00:43:27,649 --> 00:43:30,235 Ką? Ten - dar diena. 654 00:43:30,319 --> 00:43:33,280 Mes juk laukėme nakties, kad pasinaudotume tamsos priedanga 655 00:43:33,363 --> 00:43:35,157 ir pasirodytume netikėtai. 656 00:43:35,240 --> 00:43:37,534 Nekalbant apie tai, jog vyrai dar nebaigė mokymų. 657 00:43:38,118 --> 00:43:41,163 Prezidentas yra išsamiai supažindintas su misijos padėtimi 658 00:43:41,246 --> 00:43:43,498 ir pritarė šiam planui. 659 00:43:43,582 --> 00:43:46,001 Elen, negi negali jam paaiškinti? Jis privalo klausyti sveikos nuovokos. 660 00:43:46,084 --> 00:43:49,880 - Jis privalo suprasti... - Šios rekomendacijos buvo mano, Margo. 661 00:44:16,740 --> 00:44:18,575 Labas, Sergėjau. 662 00:44:18,659 --> 00:44:19,660 Margo. 663 00:44:21,745 --> 00:44:24,081 Aš grįžtu į Sovietų Sąjungą, 664 00:44:24,164 --> 00:44:28,210 kol svarstoma, ar bus tęsiama „Sojuz-Apollo“ misija. 665 00:44:28,293 --> 00:44:29,711 Girdėjau. 666 00:44:30,295 --> 00:44:33,549 Norėjau padėkoti tau už pagalbą. 667 00:44:35,092 --> 00:44:37,761 Nėra už ką. Džiugu buvo padėti. 668 00:44:37,845 --> 00:44:39,096 Ir... 669 00:44:41,390 --> 00:44:44,977 kai tik tai bus išspręsta, o aš tuo neabejoju, 670 00:44:45,060 --> 00:44:48,313 tikiuosi vėl pasimatyti su tavim ir kartu planuoti šią misiją. 671 00:44:49,106 --> 00:44:51,859 Taip. Aš irgi to tikiuosi. 672 00:44:59,199 --> 00:45:04,121 Būtų gerai šiek tiek atsitraukti atgal. 673 00:45:04,830 --> 00:45:06,540 Pažvelgti į viską naujomis akimis. 674 00:45:06,623 --> 00:45:10,586 Pažiūrėti, ar nieko nepraleidome projektuodami sujungimo modulius. 675 00:45:12,087 --> 00:45:13,964 Ar ko nepraleidome? Apie ką tu? 676 00:45:14,548 --> 00:45:18,427 Aš vis svarstau, ar ko nors nepraleidome. 677 00:45:19,344 --> 00:45:21,054 Pavyzdžiui, prieš metus 678 00:45:21,138 --> 00:45:25,100 mūsų erdvėlaivio projekte mes atradome vieną trūkumą. 679 00:45:26,977 --> 00:45:30,105 Tarpinės greitintuvuose turėjo trūkumų. 680 00:45:33,483 --> 00:45:34,484 Kokių? 681 00:45:35,235 --> 00:45:39,781 Vienas mūsų inžinierius atrado, kad tarpinės žiedas šaltame ore sukietės 682 00:45:39,865 --> 00:45:41,700 ir taps laidus. 683 00:45:41,783 --> 00:45:45,621 Merit Ailande oro temperatūra retai kada gali nukristi iki minus 40. 684 00:45:46,205 --> 00:45:50,918 Ar supranti, kaip pradžioje galėjome tai pražiopsoti? 685 00:45:53,003 --> 00:45:55,214 Taip, aš suprantu. 686 00:45:56,381 --> 00:45:57,966 Ačiū Dievui, kad laiku susipratome. 687 00:45:58,050 --> 00:46:01,303 Nes jei oro temperatūra netikėtai kristų, 688 00:46:02,137 --> 00:46:06,475 rizika taptų didžiulė. 689 00:46:07,226 --> 00:46:08,977 Taigi... 690 00:46:09,061 --> 00:46:15,150 Štai aš ir svarstau, ar tik ko nors nepražiopsojome šį kartą. 691 00:46:16,276 --> 00:46:17,569 Taip, aš irgi svarstau. 692 00:46:21,031 --> 00:46:22,991 Kol tavęs nebus, aš viską peržiūrėsiu. 693 00:46:27,538 --> 00:46:30,541 Man metas. Skubu į susirinkimą. 694 00:46:31,625 --> 00:46:33,252 Bet tikiuosi dar su tavimi pasimatyti. 695 00:46:33,335 --> 00:46:36,046 Taip. Aš irgi tikiuosi. 696 00:46:57,860 --> 00:46:58,944 Sveika, Kele. 697 00:47:00,821 --> 00:47:02,447 Išalkusi? 698 00:47:02,531 --> 00:47:05,325 Gaminu sumuštinius su pupomis. Tavo mėgstamiausius. 699 00:47:07,619 --> 00:47:09,204 Gerai, aš tuoj. 700 00:47:11,915 --> 00:47:12,916 Gerai. 701 00:47:22,718 --> 00:47:24,887 VIETNAMAS 702 00:47:31,185 --> 00:47:32,311 NIUEN TI HAN 703 00:47:43,280 --> 00:47:46,200 MIRĖ GIMDYDAMA 704 00:48:25,322 --> 00:48:27,574 GYNYBOS RYŠIŲ SU VISUOMENE AGENTŪRA 705 00:48:39,670 --> 00:48:41,004 ATSAKINGAM ASMENIUI 706 00:48:41,088 --> 00:48:43,215 RENKU INFORMACIJĄ APIE KAREIVĮ, 707 00:48:45,801 --> 00:48:48,720 TARNAVUSĮ 18-OJE PĖSTININKŲ DIVIZIJOJE 708 00:48:51,682 --> 00:48:54,226 NIUEN VAN LI, 709 00:48:56,770 --> 00:49:02,192 PATARĖJĄ JAV REIKALAIS 87-AME VIETNAMO RESPUBLIKOS KARIUOMENĖS BŪRYJE... 710 00:49:25,048 --> 00:49:26,258 Ar Ešlė išėjo? 711 00:49:26,842 --> 00:49:30,637 Taip. Išėjo, bet sakė, kad rytoj su jumis pasimatys. 712 00:49:30,721 --> 00:49:33,473 Arba tiksliau, jau šiandien. 713 00:49:36,101 --> 00:49:37,436 Alaus? 714 00:49:39,354 --> 00:49:41,857 Nederėtų, bet taip, duok. 715 00:49:44,401 --> 00:49:46,570 Tu rimtai išvyksti jau kitą savaitę? 716 00:49:47,196 --> 00:49:49,448 Negaliu patikėti, kad vasara jau baigėsi. 717 00:49:49,531 --> 00:49:51,033 Tavęs čia trūks. 718 00:49:51,116 --> 00:49:52,451 Už puikią vasarą. 719 00:49:53,702 --> 00:49:55,245 Ir dar puikesnius mokslo metus. 720 00:49:56,580 --> 00:49:58,916 - Ir už jus, ponia Boldvin. - Deni! 721 00:49:59,666 --> 00:50:01,627 - Karen. - Ačiū. 722 00:50:01,710 --> 00:50:02,753 Atsiprašau. 723 00:50:07,007 --> 00:50:08,592 Taigi... 724 00:50:08,675 --> 00:50:10,260 Kaip jūs jaučiatės dėl visko? 725 00:50:11,136 --> 00:50:12,554 Aš apie baro pardavimą. 726 00:50:17,142 --> 00:50:18,352 Jei atvirai... 727 00:50:19,770 --> 00:50:22,898 Jaučiuosi pasirengusi kitam etapui. 728 00:50:24,066 --> 00:50:26,109 Supranti, naujam puslapiui. 729 00:50:28,111 --> 00:50:31,031 Po teisybei, šis baras - ne mano. Visad tai jutau. 730 00:50:33,033 --> 00:50:34,076 Na... 731 00:50:35,786 --> 00:50:38,080 Tuomet reikia atšvęsti. 732 00:50:38,163 --> 00:50:40,666 Ar ne tai mes ir darom? 733 00:50:40,749 --> 00:50:45,504 Paskutinės savo darbo čia savaitės proga nusprendžiau papildyti grojaraštį. 734 00:50:46,338 --> 00:50:48,131 Rimtai? Labai malonu. 735 00:51:00,686 --> 00:51:02,563 - Kas čia? - Bilis Svonas. 736 00:51:03,188 --> 00:51:04,940 - Kantri atlikėjas. - Taip. 737 00:51:08,527 --> 00:51:09,695 Atpažįstat? 738 00:51:11,154 --> 00:51:12,322 Taip... 739 00:51:13,198 --> 00:51:14,408 Ne. Pala. 740 00:51:24,042 --> 00:51:25,419 Dievulėliau. 741 00:51:27,337 --> 00:51:29,673 Deni. O, ne. 742 00:51:31,216 --> 00:51:34,761 - Argi ne gražu? - Taip, ji kitaip skamba. 743 00:51:59,536 --> 00:52:00,537 Eikš. 744 00:53:56,195 --> 00:53:57,654 Tu išgėrusi? 745 00:55:18,485 --> 00:55:20,362 Per kiek laiko gali paruošt LSAM skrydžiui? 746 00:55:21,196 --> 00:55:23,407 Per kelias valandas, spėju. O kas? Kas vyksta? 747 00:55:24,700 --> 00:55:27,286 Prezidentas nori, kad kasyklą susigrąžintume rytoj 8.00 val. 748 00:55:30,455 --> 00:55:33,041 Jėzau. Kodėl tai sakote man? 749 00:55:34,501 --> 00:55:36,628 Kaip manai, Čarlzas pasirengęs pilotuoti LSAM? 750 00:55:36,712 --> 00:55:40,048 Ne. Dar ne. 751 00:55:42,217 --> 00:55:44,761 Jei būčiau žinojusi, kad reikės taip greit, būčiau... 752 00:55:44,845 --> 00:55:46,221 Gali pilotuoti tu? 753 00:55:46,305 --> 00:55:49,641 Esi skridusi su mumis. Esi geriausiai susipažinusi su misija. 754 00:55:52,853 --> 00:55:55,939 Aš negaliu įsakyti tau. Tai - pavojinga. 755 00:55:56,023 --> 00:55:57,774 Mes nesame tikri, ar jie turi ginklus, o jei turi... 756 00:55:57,858 --> 00:55:58,984 Aš sutinku. 757 00:56:01,069 --> 00:56:03,530 Tuomet gerai. Paruošk LSAM skrydžiui. 758 00:56:03,614 --> 00:56:06,283 Turim pakrauti įrangą ir pasiruošti skrydžiui po 17 valandų. 759 00:56:08,452 --> 00:56:09,620 Taip, gerai. 760 00:56:16,627 --> 00:56:18,045 Labai dėkoju. 761 00:56:18,128 --> 00:56:21,507 Ponios ir ponai, didžiuodamasis galiu jums pranešti, 762 00:56:21,590 --> 00:56:25,844 kad mums pavyko atnaujinti ryšį su dviem Amerikos didvyriais. 763 00:56:25,928 --> 00:56:28,847 Astronautais Daniele Pūl ir Neitu Morisonu, 764 00:56:28,931 --> 00:56:31,767 kurie buvo sulaikyti Sovietų Sąjungoje 765 00:56:31,850 --> 00:56:35,395 po Korėjos oro linijų lainerio 007 katastrofos. 766 00:56:36,063 --> 00:56:39,066 Kaip ir iš pirmųjų mūsų šalį pradėjusių amerikiečių, 767 00:56:39,149 --> 00:56:42,778 istorija pareikalavo daug ir iš mūsų laikų tautiečių. 768 00:56:42,861 --> 00:56:44,655 Daug jau esame davę. 769 00:56:46,156 --> 00:56:48,742 Dar daugiau esame pasirengę duoti. 770 00:56:51,161 --> 00:56:53,205 Bet mes puikiai žinome, 771 00:56:54,164 --> 00:56:55,958 kad ateitis priklauso ne bailiams. 772 00:56:56,041 --> 00:56:57,709 LE NIUEN - IMIGRAVO Į JAV 1978 METAIS. 773 00:56:57,793 --> 00:57:00,128 Ji priklauso drąsiems. 774 00:57:00,921 --> 00:57:03,215 NAMŲ ADRESAS: RIČMONDO G., 3012, ARLINGTONAS, TEKSASAS 775 00:57:06,426 --> 00:57:11,181 Viena tokių drąsuolių - laikinai einanti NASA administratorės pareigas Elen Vilson 776 00:57:11,265 --> 00:57:14,059 dėjo visas pastangas, kad mūsų astronautai galėtų grįžt namo. 777 00:57:14,142 --> 00:57:15,644 Ir aš didžiuodamasis galiu pareikšti, 778 00:57:15,727 --> 00:57:18,981 kad jie šiuo metu yra laisvoje Vakarų Vokietijos teritorijoje. 779 00:57:20,232 --> 00:57:23,443 Pasitikėkime Abraomo Linkolno žodžiais: 780 00:57:23,527 --> 00:57:25,320 „Teisumas suteikia jėgų. 781 00:57:25,863 --> 00:57:31,118 Tikėdami tuo, išdrįskime atlikti savo pareigą taip, kaip mes ją suprantame.“ 782 00:57:33,078 --> 00:57:37,457 Ačiū. Telaimina jus Dievas ir telaimina Dievas Ameriką. 783 00:57:44,089 --> 00:57:45,924 Kuro kiekis - 60 proc. 784 00:57:46,008 --> 00:57:47,885 Supratau, 60. 785 00:57:50,679 --> 00:57:52,931 Leidžiamės, kad išvengtume radarų. 786 00:57:54,057 --> 00:57:55,475 40 metrų. 787 00:57:57,978 --> 00:57:59,271 Nusileidom dar septyniais. 788 00:58:00,480 --> 00:58:01,982 Krentam it akmuo. 789 00:58:02,691 --> 00:58:04,026 Penkiolika. 790 00:58:04,109 --> 00:58:05,485 Matau kanjoną. 791 00:58:06,195 --> 00:58:09,531 Artėjam prie kanjono. 90 sekundžių iki nusileidimo taško. 792 00:58:15,746 --> 00:58:18,624 Laikomės ties penkiais metrais. Lygiai penkių metrų lygyje. 793 00:58:18,707 --> 00:58:19,833 Lygiai. 794 00:58:19,917 --> 00:58:24,004 Įskridome į kanjoną. Laikykitės ten. Bus staigių posūkių. 795 00:58:24,755 --> 00:58:27,049 Taip, finišo tiesioji. 796 00:58:27,132 --> 00:58:29,009 60 sekundžių iki nusileidimo. 797 00:59:08,715 --> 00:59:11,301 Paskutinis posūkis. Liko dešimt sekundžių. 798 00:59:16,306 --> 00:59:17,516 Šūdas. 799 00:59:18,475 --> 00:59:19,893 Nusileidimo aikštelės nėr. 800 00:59:19,977 --> 00:59:22,104 To gręžinio palydoviniame žemėlapyje nebuvo. 801 00:59:22,688 --> 00:59:25,983 - Nutraukiame misiją? - Ne. Pasistūmėsime į priekį. 802 00:59:31,864 --> 00:59:33,907 Nusileidimo vieta aptikta. Leidžiamės. 803 00:59:33,991 --> 00:59:35,868 Dešimt metrų. Aštuoni. 804 00:59:35,951 --> 00:59:37,661 Kaip pratybose, bičiuliai. 805 00:59:37,744 --> 00:59:40,622 Greit nulipam nuo aparato ir vykdom mano komandas. 806 00:59:40,706 --> 00:59:41,915 Ora! 807 00:59:41,999 --> 00:59:44,668 Pirmyn. Ginklų panaudojimas - laisvas. 808 00:59:49,715 --> 00:59:52,384 Du metrai. Kyla daug dulkių. 809 00:59:52,467 --> 00:59:53,677 Laikykitės. 810 01:00:00,184 --> 01:00:02,978 Treise Styvens, tu - kieta moteris. 811 01:00:25,959 --> 01:00:27,211 Kasykla - mūsų. 812 01:00:27,294 --> 01:00:28,962 Kartoju, kasykla - mūsų. 813 01:02:02,181 --> 01:02:04,224 Išvertė Egidija Tučkuvienė