1 00:00:10,010 --> 00:00:11,011 MARINERIO SLĖNIS VANDUO MARSE 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,222 Skystojo vandens rezervuaro atradimas 3 00:00:13,305 --> 00:00:17,392 uoloje virš Marinerio slėnio keičia padėtį Raudonojoje planetoje, 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,102 o sovietai 5 00:00:19,186 --> 00:00:22,064 ir „Helios Aerospace“ skelbia jungtinę misiją. 6 00:00:22,147 --> 00:00:23,273 „HELIOS“ IR SSRS SKELBIA JUNGINĘ MISIJĄ 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,193 Iš „Helios“ erdvėlaivio „Feniksas“ bus autonomiškai atskraidintas 8 00:00:26,276 --> 00:00:27,861 specialus didelis grąžtas. 9 00:00:27,945 --> 00:00:29,696 Kai tik bus įrengtas gręžinys, 10 00:00:29,780 --> 00:00:32,950 iš jo gaunamo vandens pakaks didesnės žmonių kolonijos Marse įkūrimui - 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,911 kaip seniai svajojo „Helios“ įkūrėjas Devas Ajesa. 12 00:00:38,038 --> 00:00:41,291 Sovietų Sąjunga jau ėmė planuoti pirmuosius 13 00:00:41,375 --> 00:00:43,836 gręžimo operacijos žingsnius su naujaisiais savo partneriais. 14 00:00:45,087 --> 00:00:47,506 Neaišku, kaip sureaguos NASA, 15 00:00:47,589 --> 00:00:51,260 kurios rusai neįtraukė į šį sumanymą. 16 00:01:03,188 --> 00:01:07,609 Bet kai įsikursi „Helios“, sugalvosim, kaip palaikyti ryšį, 17 00:01:07,693 --> 00:01:09,903 kol viskas... 18 00:01:09,987 --> 00:01:12,865 Aš išvykstu ne į „Helios“. 19 00:01:15,158 --> 00:01:16,535 Kaip tai? 20 00:01:19,079 --> 00:01:22,416 Mane išsiunčia atgal į Maskvą. 21 00:01:24,543 --> 00:01:26,920 Kadangi bendradarbiavimas su jumis nebereikalingas, 22 00:01:27,004 --> 00:01:30,340 aš irgi nesu čia reikalingas. 23 00:01:36,054 --> 00:01:37,472 Bet man reikia daugiau laiko. 24 00:01:37,973 --> 00:01:40,517 Nors kelių dienų, kad... 25 00:01:40,601 --> 00:01:42,936 Margo, mane dabar pat veža į oro uostą. 26 00:01:44,563 --> 00:01:45,564 Ką? 27 00:01:48,734 --> 00:01:50,527 Ne. Tai ne... 28 00:01:53,864 --> 00:01:55,115 - Ne. - Margo. 29 00:01:56,825 --> 00:02:00,245 Esu dėkingas už viską, ką stengeisi padaryti. 30 00:02:02,873 --> 00:02:04,208 Jei... 31 00:02:06,251 --> 00:02:08,169 Jei mes daugiau nepasimatysime. 32 00:02:10,214 --> 00:02:11,256 Pasimatysime. 33 00:02:12,799 --> 00:02:14,343 Mes dar pasimatysime. 34 00:02:19,848 --> 00:02:20,849 Taip. 35 00:02:30,567 --> 00:02:31,652 Lik sveika, Margo. 36 00:03:31,170 --> 00:03:34,214 BLOGOS ŽINIOS 37 00:04:46,787 --> 00:04:50,040 Pone Vilsonai, Getisbergo kalbą sudarė 272 žodžiai. 38 00:04:50,123 --> 00:04:52,292 BALTŲJŲ RŪMŲ PAKOMITEČIO POSĖDIS DĖL NASA KONTRAKTŲ 39 00:04:52,376 --> 00:04:55,420 Nepriklausomybės deklaraciją - 1 322 žodžiai. 40 00:04:56,046 --> 00:05:02,052 Jūsų ataskaitą dėl „Rocketdyne“ kontrakto sudaro net 27 000 žodžių. 41 00:05:02,135 --> 00:05:05,597 Turėjau išsamiai aprašyti savo konsultacijų su „Rocketdyne“ eigą 42 00:05:05,681 --> 00:05:09,726 nuo 1981 m. iki 1987 m. Tą ir padariau. 43 00:05:10,227 --> 00:05:13,188 Kadangi neturėjau ką slėpti... Mažumėlę išsiplėčiau. 44 00:05:14,356 --> 00:05:16,149 Pone Vilsonai, esate čia todėl, nes įtariame, 45 00:05:16,233 --> 00:05:18,569 jog, naudodamasis savo pirmojo šalies pono padėtimi, 46 00:05:18,652 --> 00:05:22,906 darėte įtaką NASA bendradarbiavimui su nepriklausomais rangovais, 47 00:05:22,990 --> 00:05:24,825 turinčiais su jumis asmeninių ryšių. 48 00:05:24,908 --> 00:05:27,744 Ne, pone. Esu čia todėl, nes esate nusiteikęs prieš mano žmoną 49 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 nuo pat pirmos jos prezidentavimo dienos. 50 00:05:29,913 --> 00:05:33,333 Šiandien čia priesaiką davė ne prezidentė, o jūs. 51 00:05:33,417 --> 00:05:37,713 „Rocketdyne“, „FIP Systems“, „Aerojet“, „L&M Labs“ gautas iš šių kontraktų pelnas 52 00:05:37,796 --> 00:05:41,383 priverstų raudonuoti stambiausios šalyje konservų įmonės ženklą - Žaliąjį Milžiną. 53 00:05:41,466 --> 00:05:42,885 Tiesa, pone Vilsonai? 54 00:05:45,262 --> 00:05:47,723 Nesu pažįstamas su ponu Milžinu, 55 00:05:47,806 --> 00:05:49,558 todėl negaliu atsakyti į šį klausimą, kongresmene. 56 00:05:56,231 --> 00:05:57,441 Paskutinis klausimas, pone Vilsonai. 57 00:05:57,524 --> 00:06:00,319 Leiskite atspėti. „Ar pažįstu Ponaitį Sausainuką“? 58 00:06:02,696 --> 00:06:04,448 Vieno šaltinio teigimu, 59 00:06:04,531 --> 00:06:07,075 kažkuris Baltųjų rūmų darbuotojas turi slaptą romaną 60 00:06:07,159 --> 00:06:09,203 su jūsų žmonos personalo nariu. 61 00:06:09,286 --> 00:06:11,163 Ką nors apie tai žinote? 62 00:06:13,373 --> 00:06:15,667 Šaltinio? Kokio šaltinio? 63 00:06:15,751 --> 00:06:18,253 Ar ką nors žinote apie šį romaną? 64 00:06:18,337 --> 00:06:22,382 Ne, kongresmene. Ir neabejoju, jog tai nėra susiję su NASA kontraktais, 65 00:06:22,466 --> 00:06:24,176 dėl ko sušauktas šis posėdis. 66 00:06:24,259 --> 00:06:27,221 Čia aš sprendžiu, kas susiję su posėdžiu, pone Vilsonai. 67 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 Tai absurdas. 68 00:06:35,437 --> 00:06:37,523 Ar jūs, Lari Vilsonai, 69 00:06:37,606 --> 00:06:40,067 turite slaptą romaną su Baltųjų rūmų patarėju? 70 00:06:41,443 --> 00:06:42,903 Primenu jums, 71 00:06:43,737 --> 00:06:45,364 jog esate davęs priesaiką. 72 00:06:55,249 --> 00:06:57,417 Tikiuosi, neilgai laukei. Atlėkiau vos tik gavęs žinią. 73 00:06:57,501 --> 00:06:59,962 Su kuo kalbėjai apie mūsų santykius? 74 00:07:00,045 --> 00:07:01,338 Su niekuo. 75 00:07:02,214 --> 00:07:05,300 - Prisiekiu! Niekam... - Nebijok. Aš nepykstu. 76 00:07:05,384 --> 00:07:08,428 Reikia išsiaiškinti, kas kalba. 77 00:07:09,096 --> 00:07:12,432 - Ar minėjai ką savo mamai? - Mes nesikalbame. Pats žinai. 78 00:07:13,141 --> 00:07:14,977 Apie mus nepasakojau niekam. 79 00:07:15,477 --> 00:07:18,897 Vilis Baronas šiandien manęs paklausė, ar neturiu su tavim romano? 80 00:07:19,857 --> 00:07:21,525 Su manim? Jis pasakė mano vardą? 81 00:07:21,608 --> 00:07:23,026 Su „Baltųjų rūmų patarėju.“ 82 00:07:23,777 --> 00:07:26,196 - Gal jis nežino, kad tai aš. - Nesvarbu, po galais. 83 00:07:26,280 --> 00:07:27,948 Aš melavau Kongrese, 84 00:07:28,991 --> 00:07:30,409 o tai, kaip abu žinom, sunkus nusikaltimas. 85 00:07:30,492 --> 00:07:32,870 Todėl padarykim pertrauką... 86 00:07:32,953 --> 00:07:34,037 - O Dieve. - ...ir... 87 00:07:35,581 --> 00:07:38,417 Šūdas. Aš pasakiau vienam žmogui, bet jis prisiekė... 88 00:07:40,169 --> 00:07:41,253 Atleisk man, Lari. 89 00:07:42,921 --> 00:07:44,798 - Ką jam pasakei? - Nieko. Tik... 90 00:07:46,884 --> 00:07:48,468 - Kad myliu tave ir... - O Kristau. 91 00:07:48,552 --> 00:07:50,220 - Bet jis neturi jokių įrodymų. - Kas jis, Džeremi? 92 00:07:50,304 --> 00:07:52,347 Tu jo nepažįsti. Draugas iš koledžo laikų. 93 00:07:53,056 --> 00:07:56,143 Tai turbūt dėl Pirmojo uniforminio akto. Jis jį itin suerzino. 94 00:07:59,396 --> 00:08:01,231 Noriu, kad padarytum štai ką. 95 00:08:02,107 --> 00:08:03,775 Paskambink tam draugui 96 00:08:04,484 --> 00:08:06,278 ir pasakyk jam, kad melavai. 97 00:08:07,446 --> 00:08:11,491 Buvai girtas ar apsinešęs ir viską išsigalvojai. 98 00:08:11,575 --> 00:08:13,452 - Jis nepatikės. - Priversk. 99 00:08:16,830 --> 00:08:18,457 Išvyk į reabilitacijos kliniką, jei reikia. 100 00:08:26,006 --> 00:08:28,550 - Tu mane meti, tiesa? - Paskambink jam. 101 00:08:39,852 --> 00:08:41,313 VILSON PRALAIMI LENKTYNES DĖL VANDENS 102 00:08:41,395 --> 00:08:45,067 „Pasak šaltinių, prezidentei Vilson ir JAV 103 00:08:45,150 --> 00:08:49,446 nebuvo žinoma apie šį susitarimą, kol nebuvo patvirtintas vandens radimas.“ 104 00:08:51,949 --> 00:08:53,784 Štai tau ir šalies vadė. 105 00:08:54,326 --> 00:08:56,578 Sakoma, kad žuvis pūva nuo galvos. 106 00:08:57,162 --> 00:08:58,956 Blogiausia prezidentė istorijoje. 107 00:08:59,039 --> 00:09:01,416 - Visoje istorijoje? - Taip. 108 00:09:01,917 --> 00:09:03,210 Ar dėl to, kad ji - moteris? 109 00:09:04,169 --> 00:09:06,421 - Objektyviai, ji - bloga vadovė. - Taip. 110 00:09:07,214 --> 00:09:09,174 Ji ateidavo pas mus į namus Liepos ketvirtąją. 111 00:09:11,927 --> 00:09:13,637 Mama su Elen kartu mokėsi. 112 00:09:13,720 --> 00:09:14,721 Elen? 113 00:09:15,222 --> 00:09:16,598 Jūs pažiūrėkite į jį. 114 00:09:16,682 --> 00:09:19,476 JAV prezidentę vadina vardu. 115 00:09:20,727 --> 00:09:23,272 - Kokia ji? - Nežinau. 116 00:09:24,731 --> 00:09:26,525 Ji su manimi nesikalbėdavo. 117 00:09:27,109 --> 00:09:28,193 Klydo. 118 00:09:28,944 --> 00:09:31,280 Ji įklimpo su tais gėjų reikalais? 119 00:09:31,363 --> 00:09:34,741 Taip. Ir ką iš viso reiškia „Pirmasis uniforminis aktas“? 120 00:09:34,825 --> 00:09:36,910 Bėda, jog jie skuba nusimesti uniformas. 121 00:09:40,163 --> 00:09:41,707 Šaunuolis! 122 00:09:43,876 --> 00:09:45,627 Laba diena, ponia Styvens. 123 00:09:46,420 --> 00:09:47,421 Sveiki. 124 00:09:48,130 --> 00:09:49,965 Džimi, gal matei Eiverės šilkutį? 125 00:09:50,799 --> 00:09:52,634 - Ne. - Labas. 126 00:09:52,718 --> 00:09:53,719 Atleisk. 127 00:09:53,802 --> 00:09:56,471 - Labas, Eivere. - Labas. 128 00:09:56,805 --> 00:09:58,056 Kokia ji gražutė. 129 00:09:58,140 --> 00:09:59,099 Ačiū. 130 00:09:59,183 --> 00:10:00,184 Eikš pas mane. 131 00:10:01,518 --> 00:10:03,896 Džimi, ar esi pasirengęs? 132 00:10:05,898 --> 00:10:06,899 Nežinau. 133 00:10:07,482 --> 00:10:09,109 Reikalas - itin paprastas. 134 00:10:09,193 --> 00:10:10,903 Juk tu praktiškai esi ten gimęs. 135 00:10:10,986 --> 00:10:12,779 Žinau. Tik aš... 136 00:10:14,823 --> 00:10:16,575 Tokių dalykų aš nemoku. 137 00:10:18,243 --> 00:10:19,912 Todėl su tavim eis Sanė. 138 00:10:21,455 --> 00:10:22,831 Bus smagu. 139 00:10:27,044 --> 00:10:30,714 „HELIOS“ BAZĖ 140 00:10:33,175 --> 00:10:34,384 OKSIKODONAS 141 00:10:54,738 --> 00:10:56,532 DEKSTROAMFETAMINAS 142 00:11:16,176 --> 00:11:17,386 Dėmesio, žmonės. 143 00:11:20,639 --> 00:11:23,767 Gavome rezultatus pavyzdžių, paimtų mūsų geologės, 144 00:11:23,851 --> 00:11:25,102 kosmonautės Kastijo. 145 00:11:25,185 --> 00:11:28,438 Gyvybės ženklų neaptikta, todėl gavome leidimą gręžti. 146 00:11:29,606 --> 00:11:33,151 Ir „Helios“ dispečeriai nustatė idealią gręžinio vietą. 147 00:11:33,235 --> 00:11:37,781 Šiuo metu nuotoliniu būdu į Gagarino uolą gabenamas BAD iš „Fenikso“. 148 00:11:37,865 --> 00:11:39,783 - BAD? - Didžiašiknis grąžtas. 149 00:11:40,742 --> 00:11:42,661 Gręžimo darbus pradėsime po dviejų solų. 150 00:11:42,744 --> 00:11:46,206 Aš pilotuosiu MSAM iki uolos viršūnės, o Styvensas... 151 00:11:48,584 --> 00:11:49,877 Styvensai? 152 00:11:54,882 --> 00:11:56,383 Styvensai? 153 00:11:57,301 --> 00:11:59,553 - Styvensai? - Taip, pone. 154 00:12:04,766 --> 00:12:07,060 - Sėdėsi mano dešinėje. - Klausau, pone. 155 00:12:11,273 --> 00:12:13,650 Miuler, vadovausi „Helios“ bazei, kol manęs nebus. 156 00:12:13,734 --> 00:12:16,862 Koradai, valdysi CO2 kompresorių 157 00:12:16,945 --> 00:12:19,323 ir grąžto slėgio sistemą. Aišku? 158 00:12:19,406 --> 00:12:20,699 - Taip, pone. - Klausau, kapitone. 159 00:12:20,782 --> 00:12:24,244 Aš ir kosmonautė Kastijo vadovausime 160 00:12:24,328 --> 00:12:26,038 gręžimo operacijai uoloje. 161 00:12:26,121 --> 00:12:29,625 Turime gerai pasiruošti, taigi imkimės darbo visi kartu. 162 00:12:29,708 --> 00:12:33,003 Aukso žodžiai. Taigi, prie darbo, žmonės. 163 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 Tavo tėvas vis dar... 164 00:13:16,713 --> 00:13:18,215 Man regis, aš jam nerūpiu. 165 00:13:19,174 --> 00:13:20,175 Jis tiesiog... 166 00:13:21,051 --> 00:13:23,387 Jis - kaip kaktuso vaisius. 167 00:13:24,221 --> 00:13:27,224 Dygus išorėje ir minkštas viduje. 168 00:13:28,725 --> 00:13:29,726 Minkštas? 169 00:13:32,271 --> 00:13:34,523 Man sunku tai įsivaizduoti. 170 00:13:35,274 --> 00:13:36,567 Duok jam laiko. 171 00:13:38,610 --> 00:13:41,989 Jis - labai efektyvus vadovas. Susitelkęs, protingas. 172 00:13:42,072 --> 00:13:43,907 - Susikaupęs gręžimo misijai. - Pala. 173 00:13:44,783 --> 00:13:46,910 Kaip tai „gręžimo misijai“? 174 00:13:46,994 --> 00:13:49,621 Rytoj išvykstame į Gagarino uolą pradėti gręžti. 175 00:13:51,832 --> 00:13:54,376 Bet aš nebaigiau savo pavyzdžio tyrimo. 176 00:13:57,129 --> 00:14:00,299 Maniau, kad kalbėjai su juo. 177 00:14:00,382 --> 00:14:02,551 Ne. 178 00:14:02,634 --> 00:14:04,928 Prieš tau... Kele, ne! N... 179 00:14:05,012 --> 00:14:05,846 RYŠYS BAIGTAS 180 00:14:12,686 --> 00:14:14,271 Tai... 181 00:14:14,354 --> 00:14:15,522 - Beprotiška, tiesa? - Taip. 182 00:14:18,317 --> 00:14:21,403 Manau, kad tas žmogus - mano skyriaus darbuotojas. 183 00:14:22,070 --> 00:14:24,656 Rusai gavo pirminį mano projekto variantą, 184 00:14:24,740 --> 00:14:27,576 o šie žmonės - vieninteliai, turėję priėjimą prie jo. 185 00:14:29,077 --> 00:14:31,413 Bet kaskart, kai man atrodydavo, jog aptikau atsakymą, 186 00:14:32,039 --> 00:14:34,249 iškildavo koks prieštaraujantis faktas. 187 00:14:35,250 --> 00:14:37,961 Peržiūrėjau visa tai gal šimtą sykių. 188 00:14:38,670 --> 00:14:40,088 Tai keblu. 189 00:14:41,173 --> 00:14:42,841 Nežinau. Turiu pagalvoti. 190 00:14:44,343 --> 00:14:46,553 Čia netiks Gauso eliminavimas. 191 00:14:46,637 --> 00:14:51,308 Dar būtina įtraukti žmogaus elgesio ir atsitiktinius išorinius faktorius ir... 192 00:14:51,391 --> 00:14:52,518 - Taip, žinau. - Taip. 193 00:14:56,522 --> 00:14:58,607 Beje, ačiū tau, kad peržiūrėjai tai. 194 00:14:59,775 --> 00:15:01,944 Nežinojau, į ką kreiptis. 195 00:15:02,027 --> 00:15:04,446 Taip, žinoma. Mielai padėsiu. 196 00:15:09,826 --> 00:15:12,037 Iš kur jis turi tiek energijos? 197 00:15:12,120 --> 00:15:13,664 Aš jau pavargau vien žiūrėdamas į jį. 198 00:15:23,715 --> 00:15:25,676 Mums jau metas. 199 00:15:27,803 --> 00:15:28,804 Gerai. 200 00:15:29,137 --> 00:15:32,349 Čia jo daiktai. Į šoninę kišenę įdėjau jo ausines. 201 00:15:32,432 --> 00:15:33,433 Taip. 202 00:15:36,562 --> 00:15:37,563 Nebent... 203 00:15:40,399 --> 00:15:43,694 Gal ateisi vakarienės? Tėtis gamins mačaką. 204 00:15:45,112 --> 00:15:46,655 Mėgstu jo gaminamą mačaką. 205 00:15:46,738 --> 00:15:47,948 Žinau. 206 00:15:48,031 --> 00:15:49,825 Bet aš... 207 00:15:51,410 --> 00:15:55,414 Pažadėjau Chaviui nuvesti jį į „Astros“ rungtynes. 208 00:15:57,040 --> 00:15:59,084 Taip. Ne, žinoma. 209 00:16:01,170 --> 00:16:02,212 Jam labai patiks. 210 00:16:05,257 --> 00:16:08,719 Kaip jis, beje? Kaip tavo tėvas? 211 00:16:12,389 --> 00:16:14,391 Būna gerų dienų, būna blogų. 212 00:16:17,102 --> 00:16:19,229 Išvijo jau keturias slauges. 213 00:16:20,147 --> 00:16:23,108 Tai keistai kvepia, tai vagia. 214 00:16:24,693 --> 00:16:26,069 - Žinai, kaip būna. - Taip. 215 00:16:28,822 --> 00:16:30,449 Eime, tėti! 216 00:16:30,532 --> 00:16:32,409 Gerai jau, gerai. Eime. 217 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Gerai. Ateik pas mane. 218 00:16:33,911 --> 00:16:37,497 Smagaus tau rungtynių žiūrėjimo. Pasimatysim sekmadienį, gerai? 219 00:16:37,581 --> 00:16:38,749 Gerai. Iki, mamyte. 220 00:16:40,834 --> 00:16:42,294 - Iki, sūneli. - Eime. 221 00:16:43,378 --> 00:16:45,172 Dėl to tavo reikalo. 222 00:16:46,131 --> 00:16:48,008 Gal tu neapsvarstei visų duomenų? 223 00:16:48,091 --> 00:16:50,802 Patikėk, išnarsčiau visus savo pavaldinius. 224 00:16:50,886 --> 00:16:52,638 Žinau, bet... 225 00:16:52,721 --> 00:16:54,890 Gal tai - ne tavo pavaldiniai? 226 00:16:57,559 --> 00:16:59,269 Nežinau. Tiesiog pamaniau. 227 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 Eime. 228 00:17:21,208 --> 00:17:23,877 DIREKTORĖS KABINETAS 229 00:17:27,464 --> 00:17:31,718 Negalėjai susiturėti vienai kadencijai, Lari? Nors vienai! 230 00:17:31,802 --> 00:17:33,011 Aš susimoviau. 231 00:17:33,095 --> 00:17:34,972 Bet jei Baronas būtų žinojęs daugiau, būtų jau panaudojęs. 232 00:17:35,055 --> 00:17:37,432 Tai praeis. Viskas bus gerai. 233 00:17:37,516 --> 00:17:38,517 Gerai? 234 00:17:39,351 --> 00:17:41,478 Tu melavai davęs priesaiką. Supranti? 235 00:17:41,562 --> 00:17:43,981 Bet aš buvau užkluptas. Man paspendė spąstus. 236 00:17:44,064 --> 00:17:46,066 Jie nevertė tavęs su juo miegoti, tiesa? 237 00:17:51,280 --> 00:17:52,281 Bliamba. 238 00:17:59,162 --> 00:18:00,163 Ką... 239 00:18:01,623 --> 00:18:07,171 Ką tokio turi Džeremis Zelkė, jog dėl jo esi pasiryžęs paminti 240 00:18:07,254 --> 00:18:09,339 viską, dėl ko visą gyvenimą dirbom - 241 00:18:09,423 --> 00:18:13,635 savo karjeras, šeimą, mus? 242 00:18:16,138 --> 00:18:19,391 Nieko. Ničnieko. 243 00:18:19,474 --> 00:18:22,144 - Jis tik... - Ką jis? 244 00:18:23,979 --> 00:18:25,272 Aš jam patinku. 245 00:18:28,358 --> 00:18:29,860 Po galais, Lari. 246 00:18:32,404 --> 00:18:35,282 Po galais. Juk tu nerimtai? 247 00:18:35,908 --> 00:18:38,952 Kartais labai nelengva, žinok, būti tavo vyru. 248 00:18:39,536 --> 00:18:41,288 Iš manęs šaiposi visa šalis. 249 00:18:41,371 --> 00:18:43,624 „Kaip papuošite Baltuosius rūmus, ponia Vilson?“ 250 00:18:43,707 --> 00:18:45,584 „Ką šįvakar gaminsite Elen vakarienei?“ 251 00:18:45,667 --> 00:18:47,127 Tik nereikia. 252 00:18:47,628 --> 00:18:49,838 Nuo kada tau rūpi, ką mano kiti? 253 00:18:49,922 --> 00:18:51,507 Ne tai svarbu. 254 00:18:52,925 --> 00:18:54,092 Aš žinau, kad... 255 00:18:55,260 --> 00:18:57,721 Gal sunku tai suprasti, bet visą savo gyvenimą 256 00:18:57,804 --> 00:18:59,515 aš stengiausi elgtis logiškai. 257 00:18:59,598 --> 00:19:03,852 Elgtis apgalvotai, protingai, tačiau pastaruoju metu... jaučiuosi... 258 00:19:05,812 --> 00:19:06,813 Aš... 259 00:19:11,276 --> 00:19:12,277 Aš nežinau. 260 00:19:14,613 --> 00:19:15,614 Lari. 261 00:19:19,159 --> 00:19:20,744 Prašau, suprask teisingai, El. 262 00:19:20,827 --> 00:19:23,121 Aš tikrai labai didžiuojuosi viskuo, ką mes padarėm. 263 00:19:23,830 --> 00:19:28,335 Bet tai, ką man teko paaukoti, ką tau teko paaukoti, 264 00:19:29,378 --> 00:19:32,464 ką paaukojo visi mūsų artimieji. 265 00:19:33,841 --> 00:19:36,844 Tavo tėvai, tavo brolis, 266 00:19:38,220 --> 00:19:42,432 Tomas, Širlė, Pem, mano šeima, mano seserys. 267 00:19:42,516 --> 00:19:44,268 Vien tam, kad tu galėtum būti čia. 268 00:19:45,894 --> 00:19:48,188 Kuo čia dėta Pem? Apie ką tu kalbi? 269 00:19:49,481 --> 00:19:50,816 Nieko. Aš ne... 270 00:19:50,899 --> 00:19:53,151 Aš noriu pasakyti, kad mes visi daug ką paaukojom. 271 00:19:53,235 --> 00:19:54,987 Pem paliko mane dėl Eliz. 272 00:19:55,779 --> 00:19:57,239 Pamiršk. Tai nesvarbu. 273 00:19:57,322 --> 00:19:59,533 Kuria prasme Pem aukojosi dėl manęs? 274 00:20:06,582 --> 00:20:09,209 Ji vietoj tavęs padarė tai, ko tu nebūtum galėjusi padaryti. 275 00:20:11,545 --> 00:20:12,963 Ką čia šneki? 276 00:20:15,883 --> 00:20:21,180 Ji suprato, jog privalėsi rinktis arba ją, arba karjerą, vieną iš dviejų. 277 00:20:25,517 --> 00:20:26,518 - Ar tu... - Ne. 278 00:20:27,936 --> 00:20:30,981 - Tu jai liepei išeiti? - Ne! Žinoma, kad ne! 279 00:20:31,064 --> 00:20:32,149 Tai buvo jos sprendimas. 280 00:20:32,733 --> 00:20:35,402 Bet tu žinojai, o man nesakei. 281 00:20:35,485 --> 00:20:37,487 Tik nereikia man šventeiviškų moralų. 282 00:20:37,571 --> 00:20:40,449 Neapsimesk, kad buvai pasyvi dalyvė šioje istorijoje. 283 00:20:40,532 --> 00:20:41,742 Tu man melavai, 284 00:20:42,701 --> 00:20:43,869 jūs abu melavot! 285 00:20:43,952 --> 00:20:46,788 Ir kaip drįsai vietoj manęs spręsti, kaip man gyventi? 286 00:20:46,872 --> 00:20:50,042 Tavęs niekas nebūtų sustabdęs, Elen. Aš tai mačiau, Pem - irgi. 287 00:20:56,381 --> 00:20:57,382 Negaliu patikėti. 288 00:21:05,766 --> 00:21:07,226 GORDO STYVENSO IR TREISĖS STYVENS ATMINIMUI 289 00:21:07,309 --> 00:21:08,310 1983 M. RUGSĖJO 19 D. 290 00:21:08,393 --> 00:21:09,978 ATEITIS PRIKLAUSO NE SILPNADVASIAMS, 291 00:21:10,062 --> 00:21:11,063 JI PRIKLAUSO DRĄSIEMS. 292 00:21:14,775 --> 00:21:16,568 Tai čia tavo tėvai? 293 00:21:18,153 --> 00:21:19,154 Aha. 294 00:21:21,949 --> 00:21:23,617 Nieko sau užmojis. 295 00:21:25,035 --> 00:21:27,538 Pastatyt statulas dėl įvykio, kurio net nebuvo 296 00:21:27,621 --> 00:21:30,499 vien tam, kad įamžinti šį melą. 297 00:21:31,625 --> 00:21:33,001 Tai - sumautai... 298 00:21:33,961 --> 00:21:35,045 Velniška. 299 00:21:39,508 --> 00:21:40,509 Eime. Pasiruošęs? 300 00:22:03,115 --> 00:22:07,953 Ateik čia greičiau. 301 00:22:08,036 --> 00:22:09,413 Sveiki, ponia Maineke. 302 00:22:11,748 --> 00:22:13,709 Leisk į tave pažiūrėti. 303 00:22:14,459 --> 00:22:18,213 Viešpatėliau. Tu tik pažiūrėk. 304 00:22:19,464 --> 00:22:20,799 Kaip tavo brolis? 305 00:22:21,300 --> 00:22:24,469 Gerai. Spėju. Marse. 306 00:22:24,553 --> 00:22:27,139 Kai kalbėsi su juo, 307 00:22:27,222 --> 00:22:31,310 perduok nuo ponios Mainekės linkėjimų ir tai, kad ji juo labai didžiuojasi. 308 00:22:31,852 --> 00:22:33,312 Pasistengsiu nepamiršt. 309 00:22:33,395 --> 00:22:35,397 O kas ši jauna panelė? 310 00:22:37,232 --> 00:22:38,775 Tai... 311 00:22:38,859 --> 00:22:43,155 Aš - jo mergina Sanė. Džimis man pažadėjo čia viską aprodyti. 312 00:22:43,238 --> 00:22:46,033 Kaip miela. 313 00:22:50,120 --> 00:22:51,455 Man neramu dėl jo. 314 00:22:53,290 --> 00:22:55,042 Retai kada išeina iš savo kambario. 315 00:22:55,751 --> 00:23:01,173 O kada išeina, būna grubus ir nutolęs, 316 00:23:01,715 --> 00:23:02,841 net su Eivere. 317 00:23:04,134 --> 00:23:07,179 Ir tie nauji jo draugai. 318 00:23:07,763 --> 00:23:10,474 Ateina ir kuždasi kieme, aš nežinau. 319 00:23:10,557 --> 00:23:12,351 Jis kalba keistus dalykus. 320 00:23:12,434 --> 00:23:15,103 Mėto užuominas apie tai, kad jūsų tėvai nemirė 321 00:23:15,187 --> 00:23:16,688 taip, kaip visi mano. 322 00:23:16,772 --> 00:23:17,773 Kažkokios nesąmonės. 323 00:23:17,856 --> 00:23:19,900 Atleisk, kad užkraunu tau visa tai. 324 00:23:20,567 --> 00:23:21,860 Kažkokios nesąmonės. 325 00:23:21,944 --> 00:23:23,111 Viso. 326 00:23:37,918 --> 00:23:39,294 Sunki naktis? 327 00:23:39,378 --> 00:23:43,048 Taip, atsiprašau. Žiūrėjau Amber įrašą. 328 00:23:45,300 --> 00:23:47,886 Man reikia paskambint Kelei. 329 00:23:48,554 --> 00:23:51,348 Metas ruoštis. Išvykstam 8.00 val. 330 00:23:52,266 --> 00:23:55,519 Visa įranga - Modulyje 2, taigi paskubėk! 331 00:23:56,436 --> 00:23:57,437 Klausau, pone. 332 00:24:40,355 --> 00:24:42,316 Ateik, Pi Džei! Eikš! 333 00:24:42,399 --> 00:24:44,776 Tau gali. Dar truputį. 334 00:24:44,860 --> 00:24:46,028 Turiu tau skanėstą. 335 00:24:47,279 --> 00:24:49,740 Nagi, Pi Džei! Šaunuolis. Nori skanėsto? 336 00:24:49,823 --> 00:24:51,909 Ateik pas mane. Taip! 337 00:24:51,992 --> 00:24:54,494 Geras šunelis. Geras. 338 00:24:55,954 --> 00:24:56,955 Taip. 339 00:24:57,039 --> 00:24:58,040 Tavo? 340 00:24:59,082 --> 00:25:00,792 Ne, jis - Sendės. 341 00:25:00,876 --> 00:25:04,505 Bet kol ji - „Fenikse“, jis - mano. 342 00:25:04,588 --> 00:25:06,632 Šuo - geriausias žmogaus draugas. 343 00:25:07,508 --> 00:25:08,592 Kalbi ispaniškai? 344 00:25:09,551 --> 00:25:11,845 Ne. Keliavau per Gvatemalą. 345 00:25:11,929 --> 00:25:15,098 Norėčiau kada nors nukeliaut į Kubą. 346 00:25:16,099 --> 00:25:18,060 Verčiau grįžkim prie darbo. 347 00:25:19,186 --> 00:25:22,856 Sí. Taip. Žinoma, darbas. 348 00:25:25,442 --> 00:25:28,070 Bičiuli. Nori paieškot nuotykių? Gerai. 349 00:25:28,570 --> 00:25:30,489 Tik per daug nesilinksmink be manęs, gerai? 350 00:25:32,407 --> 00:25:33,534 Eik, Pi Džei. 351 00:25:36,286 --> 00:25:37,829 - Sveiki. - Labas! 352 00:25:37,913 --> 00:25:39,289 - Labas. - Kaip sekas? 353 00:25:41,625 --> 00:25:44,336 Sveikas, Deni. Pasisveikink su Pi Džei. 354 00:26:03,397 --> 00:26:06,275 Nikai. Gali patraukti nuo manęs šį daiktą? 355 00:26:08,193 --> 00:26:10,404 Jis - ne daiktas. Jis - Pi Džei. 356 00:26:13,740 --> 00:26:15,325 Nebijok. Jis tau neįkąs. 357 00:26:18,120 --> 00:26:19,788 Nesi gyvūnų mylėtojas? 358 00:26:20,831 --> 00:26:22,082 Jis - ne gyvūnas. 359 00:26:23,208 --> 00:26:25,085 Neklausyk jo, Pi Džei. 360 00:26:25,169 --> 00:26:27,754 Esi tikras gyvūnas. Jis - niurzga. 361 00:26:28,380 --> 00:26:29,381 Eime pažaisti. 362 00:26:34,219 --> 00:26:36,680 Tai taip... 363 00:26:37,514 --> 00:26:38,849 Blogai, tėti. 364 00:26:38,932 --> 00:26:41,143 - Liaukis. - Tu negali to daryti. 365 00:26:41,810 --> 00:26:45,647 Aš išanalizavau tavo siųstą pavyzdį ir nemanau, kad žinome pakankamai, 366 00:26:45,731 --> 00:26:49,193 jog galėtume tvirtinti, kad tame vandeny nėra jokių mikrobų. 367 00:26:49,276 --> 00:26:52,321 Kele, mes čia atlikome visus testus. 368 00:26:52,404 --> 00:26:55,157 Po galais, juk pati NASA iškėlė reikalavimus. 369 00:26:55,240 --> 00:26:57,826 Mes ištyrėme pagal visus punktus. 370 00:26:57,910 --> 00:26:59,494 Bet mokslas tobulėja. 371 00:27:00,287 --> 00:27:02,539 Mano darbas Antarktidoje parodė, kad metodai... 372 00:27:02,623 --> 00:27:06,919 Kele, juk abu puikiai žinom, kad tie metodai nėra plačiai priimami. 373 00:27:07,544 --> 00:27:11,757 Klausyk, tu pažvelk į tai plačiau. 374 00:27:11,840 --> 00:27:14,218 Vanduo čia viską pakeis, 375 00:27:14,301 --> 00:27:17,179 atvers naujas galimybes didesnei žmonių kolonijai. 376 00:27:17,262 --> 00:27:19,973 Iš tiesų gyvybingai kolonijai. 377 00:27:21,934 --> 00:27:23,393 Amerikos plėtra? 378 00:27:24,561 --> 00:27:27,022 Galim paimt viską, ką rasim Marse. 379 00:27:27,773 --> 00:27:28,857 Vėl tu apie tą patį. 380 00:27:28,941 --> 00:27:31,527 Visada norėjai būti pirmas, tėti. 381 00:27:31,610 --> 00:27:34,446 Dabar galbūt būsi pirmas, pražudęs gyvybę kitoje planetoje. 382 00:27:34,530 --> 00:27:35,822 Liaukis, Kele! 383 00:27:36,615 --> 00:27:37,616 Po galais! 384 00:27:42,579 --> 00:27:47,042 Stati uola, joje - ola, 385 00:27:47,125 --> 00:27:50,796 sena stalaktitų ola. Pilna... 386 00:28:34,673 --> 00:28:36,008 Kas čia dabar, Deni? 387 00:28:37,509 --> 00:28:38,886 Deni, stok! 388 00:28:52,733 --> 00:28:54,318 Kas tau negerai? 389 00:29:11,210 --> 00:29:15,631 Maniau, čia žmonės stato erdvėlaivius ir visa kita. 390 00:29:16,131 --> 00:29:19,468 Ne, čia - gana nuobodu. Išskyrus Misijos valdymo centrą. 391 00:29:19,551 --> 00:29:20,552 Galim ten nueiti? 392 00:29:20,969 --> 00:29:23,597 Ne. Tam reikia specialių leidimų. 393 00:29:26,016 --> 00:29:27,559 Su lankytojo leidimais mūsų ten neįleis. 394 00:29:37,778 --> 00:29:40,614 - Kas ten? - Mokymų skyrius. 395 00:29:40,697 --> 00:29:42,658 - Mokymų skyrius. - Manau. 396 00:29:48,872 --> 00:29:50,207 O kas ten? 397 00:29:50,290 --> 00:29:53,627 Nežinau. Kabinetai, manau. 398 00:29:58,298 --> 00:29:59,716 ASTRONAUTŲ SUSITIKIMŲ KAMBARYS 399 00:29:59,800 --> 00:30:01,510 - Ten - įdomu. - Palauk. 400 00:30:07,683 --> 00:30:09,017 Visi spokso į mus. 401 00:30:09,101 --> 00:30:10,978 Todėl, kad tu - iš karališkos šeimos. 402 00:30:12,980 --> 00:30:15,482 Taip sakė skrydžių pareigūnas, taigi... 403 00:30:15,566 --> 00:30:17,776 Bet jei jie nori keisti parametrus, 404 00:30:17,860 --> 00:30:19,278 reikia keisti laiko ribas. 405 00:30:28,370 --> 00:30:30,664 Bananiniai pyragaičiai? 406 00:30:31,665 --> 00:30:34,459 Keksas, perteptas plakta grietinėle, manau. 407 00:30:37,421 --> 00:30:39,173 - Gal eime iš čia. - Pažiūrėkim. 408 00:30:42,593 --> 00:30:44,344 Eina šikt. Nuostabus skonis. 409 00:30:44,428 --> 00:30:45,429 Taip? 410 00:30:45,804 --> 00:30:47,806 Pavogsiu dar porą. 411 00:30:49,641 --> 00:30:51,185 Labai atsiprašau. Šūdas. 412 00:30:51,894 --> 00:30:55,022 - Taip. Padėsiu. - Atsiprašau. 413 00:30:55,105 --> 00:30:56,315 Labai dėkoju. 414 00:30:57,983 --> 00:30:59,526 Štai ką reiškia trauka, tiesa? 415 00:31:00,194 --> 00:31:03,614 - Šiandien man viskas krinta iš rankų. - Taip. 416 00:31:04,281 --> 00:31:06,950 - Norėjau kažko saldaus. - Štai taip. 417 00:31:11,580 --> 00:31:13,457 - Labai jums ačiū. - Skanaus. 418 00:31:21,298 --> 00:31:25,969 Atleisk. Eime. Sakiau, kad nemoku tokių dalykų. 419 00:31:26,053 --> 00:31:28,680 Liaukis, žinau, kad tau patinka. 420 00:31:29,431 --> 00:31:31,141 - Matau šypseną. - Nematai. 421 00:31:31,225 --> 00:31:33,352 Tikrai? Mačiau labai trumpai. 422 00:31:35,187 --> 00:31:36,480 Džimis Styvensas. 423 00:31:39,650 --> 00:31:40,651 Sveiki, pone Rosi. 424 00:31:41,151 --> 00:31:42,611 Sakiau jau, vadink mane Alu. 425 00:31:44,029 --> 00:31:45,155 Ką čia veiki? 426 00:31:45,822 --> 00:31:47,908 Nusprendei sekt tėvų pėdom? 427 00:31:49,243 --> 00:31:51,995 Tik atvedžiau draugę apsidairyti. 428 00:31:52,079 --> 00:31:53,247 Sanė. 429 00:31:53,330 --> 00:31:57,417 Džimis man sakė, kad čia - skanūs užkandžiai. 430 00:31:57,501 --> 00:31:59,878 Bet manau, buvau suklaidinta. 431 00:32:01,380 --> 00:32:04,883 Šokoladinius sausainius slepiu už javainių. 432 00:32:04,967 --> 00:32:06,301 Ten niekas neranda. 433 00:32:06,385 --> 00:32:07,469 Ačiū už užuominą. 434 00:32:10,347 --> 00:32:13,058 Ar ji - draugė romantine prasme? 435 00:32:14,852 --> 00:32:15,936 Puiku, vyruti. 436 00:32:16,562 --> 00:32:18,021 Kaip šiaip gyveni? 437 00:32:18,605 --> 00:32:22,484 Vis dar... Kuo ten užsiiminėjai? Kompiuteriais, tiesa? 438 00:32:23,569 --> 00:32:24,653 Taip. Mes... 439 00:32:24,736 --> 00:32:27,656 Atliekam sistemų kapitalinį ir ne tik remontą. 440 00:32:28,824 --> 00:32:29,825 Kažką panašaus. 441 00:32:29,908 --> 00:32:32,286 Skamba įdomiai. 442 00:32:32,369 --> 00:32:34,246 - Ar matei tai? - Ką? 443 00:32:34,329 --> 00:32:35,581 Čionai. 444 00:32:41,628 --> 00:32:42,754 Geras. 445 00:32:45,674 --> 00:32:47,801 PIRMOSIOS MOTERŲ ASTRONAUČIŲ LAIDOS 25-MEČIUI 446 00:32:55,517 --> 00:32:58,687 „Brangi ponia Styvens, esu didžiausia jūsų gerbėja. 447 00:33:01,148 --> 00:33:03,609 Tikiuosi, jus atrinks skrydžiui į Mėnulį. 448 00:33:05,736 --> 00:33:09,031 Tėvai man nuolat sako, jog užaugusi galiu būti kuo tik panorėsiu. 449 00:33:11,783 --> 00:33:13,702 Bet tik dabar jais patikėjau.“ 450 00:33:20,709 --> 00:33:22,419 Ji buvo ypatinga, tavo mama. 451 00:33:24,630 --> 00:33:25,631 Taip. 452 00:33:27,758 --> 00:33:32,012 Jei atvirai, kai pirmą sykį išvydau ją Džeimstone, jai buvo sunku. 453 00:33:33,931 --> 00:33:37,601 Tačiau vėliau ji rado savo vietą. 454 00:33:39,603 --> 00:33:40,687 Surado save. 455 00:33:45,067 --> 00:33:48,028 Išskyrus tuos atvejus, kai rūkydavo oro liuke. 456 00:33:53,116 --> 00:33:54,409 Aš slapčia siųsdavau jai cigaretes. 457 00:33:55,577 --> 00:33:56,954 Tikrai? 458 00:33:57,037 --> 00:33:58,038 Taip. 459 00:33:59,831 --> 00:34:02,084 Turiu įskųsti tave NASA saugos tarnybai. 460 00:34:06,338 --> 00:34:09,757 Pamaniau, kad tau smagu bus tai pamatyti. 461 00:34:12,219 --> 00:34:13,512 Ačiū. 462 00:34:16,681 --> 00:34:17,891 Iki pasimatymo, Džimi. 463 00:34:38,745 --> 00:34:40,581 Štai kur tu. Visur ieškojau tavęs. 464 00:34:40,664 --> 00:34:44,293 Neradau leidimo, kad ir kaip stengiausi. Net... 465 00:34:46,628 --> 00:34:48,045 ALEKSANDRAS ROSIS 466 00:34:49,715 --> 00:34:50,716 O Dieve. 467 00:34:51,300 --> 00:34:53,342 Tu - nuostabus. Eime. 468 00:34:55,637 --> 00:34:57,890 Senatoriau, mes čia, mano kabinete 469 00:34:57,973 --> 00:35:00,142 kalbėjom apie partnerystę ir bendradarbiavimą. 470 00:35:00,642 --> 00:35:02,603 Man labai gaila, ponia prezidente. 471 00:35:02,686 --> 00:35:05,731 Deja, aš daugiau nebegaliu palaikyti įstatymo dėl darbo vietų. 472 00:35:05,814 --> 00:35:08,650 Man irgi labai gaila, Džonai. 473 00:35:14,615 --> 00:35:18,452 Kažkur tarp Talahasio ir Birmingamo sustojome papusryčiauti. 474 00:35:18,535 --> 00:35:22,915 Li užsisakė kukurūzų dribsnių. Ant jų užsipylė aštraus paprikų padažo. 475 00:35:22,998 --> 00:35:24,416 Sėdžiu šalia ir galvoju: 476 00:35:24,499 --> 00:35:26,001 „Ką, po galais, jis čia daro?“ 477 00:35:26,084 --> 00:35:30,464 O jis man sako: „Karlai, kitaip nejaučiu jų skonio.“ 478 00:35:32,007 --> 00:35:34,593 Žmogus, pralenkęs laiką. Jei ne jis, mūsų čia nebūtų. 479 00:35:34,676 --> 00:35:36,845 Nė vieno mūsų. Tesiilsi ramybėje. 480 00:35:39,473 --> 00:35:41,808 Bet ne apie Li Atvoterį susirinkom pakalbėti. 481 00:35:41,892 --> 00:35:44,228 Turim aptarti šią padėtį. 482 00:35:44,311 --> 00:35:46,605 Visų pirma, tai - visiškos nesąmonės. 483 00:35:47,147 --> 00:35:49,191 Grynas išsigalvojimas. To nebuvo. 484 00:35:50,400 --> 00:35:53,153 Demokratai nesusitaikė su pralaimėjimu 1992 m., 485 00:35:53,237 --> 00:35:57,908 todėl dabar atakuoja mane kaip tik išmano. 486 00:35:57,991 --> 00:36:01,370 Tai - organizuotas puolimas mūsų, visko, kam atstovaujame. 487 00:36:02,246 --> 00:36:04,873 Dabar, krintant mūsų reitingams, jie išvydo progą. 488 00:36:04,957 --> 00:36:06,625 Visa tai puiku. 489 00:36:06,708 --> 00:36:09,461 Tačiau faktas lieka tas, jog jie jus puls su šiais kaltinimais. 490 00:36:09,962 --> 00:36:13,924 O jiems pasiekus žiniasklaidą, tai taps tiesa, nepaisant nieko. 491 00:36:14,007 --> 00:36:16,593 Bet tai juk beprotystė. Juk tiesa... 492 00:36:19,096 --> 00:36:21,598 Tiesa turėtų būti nors kiek reikšminga. 493 00:36:22,182 --> 00:36:23,934 Jiems reikia ne tiesos. 494 00:36:24,017 --> 00:36:28,230 Antraip kuriems galams posėdyje dėl NASA rangovų 495 00:36:28,313 --> 00:36:30,899 staiga ištraukti asmeninį klausimą dėl santuokos? 496 00:36:30,983 --> 00:36:35,028 Santuokos, trukusios virš 20 metų, kai išgyventa viskas. 497 00:36:35,112 --> 00:36:36,154 Absurdas. 498 00:36:36,238 --> 00:36:37,531 Visiškas absurdas. 499 00:36:37,614 --> 00:36:40,075 Tiesa yra ta, jog jų nesustabdys niekas. 500 00:36:40,158 --> 00:36:43,495 Suradę bet kokį plyšį, įdaužą, įropos ten 501 00:36:43,579 --> 00:36:47,291 ir raus tol, kol išraus kažką, ką galėtų sužiaumoti. 502 00:36:47,374 --> 00:36:50,294 Po galais, mes irgi tai darytume. Li būtų daręs. 503 00:36:50,377 --> 00:36:52,462 Tai kaip mums nutildyt šį reikalą, kol jis neįsibėgėjo? 504 00:36:53,463 --> 00:36:54,840 Imkimės Barono. 505 00:36:54,923 --> 00:36:58,135 Po to, kai kilo jo sekso skandalas, jis trokšta keršto. 506 00:36:58,635 --> 00:37:01,180 Ir manot, kad jis paklausys proto balso? 507 00:37:01,763 --> 00:37:04,975 Patikėkite, savo spintoje jis turi daugiau skeletų, 508 00:37:05,058 --> 00:37:06,643 kurių nenorėtų viešai rodyti. 509 00:37:06,727 --> 00:37:09,980 Taip. Gera mintis. Užtildykime jį. 510 00:37:10,063 --> 00:37:11,315 Aš tai padarysiu. 511 00:37:12,357 --> 00:37:16,570 Tačiau geriausią įrodymą matau prieš akis. 512 00:37:17,070 --> 00:37:20,115 Jūs esate tobulas Amerikos simbolis. 513 00:37:27,748 --> 00:37:30,501 Ekspertai klausia: 514 00:37:30,584 --> 00:37:33,462 „Ar tai paskatins daugiau Amerikos įmonių 515 00:37:33,545 --> 00:37:35,339 bendradarbiauti su sovietais?“ 516 00:37:35,422 --> 00:37:40,469 Tokie štai Volstryto nuogąstavimai po to, kai rusų ir „Helios“ pranešimas 517 00:37:40,552 --> 00:37:42,971 sukrėtė finansinį sektorių... 518 00:37:44,473 --> 00:37:46,225 Džeimsai, vežk mane į Endriuso oro bazę. 519 00:37:46,808 --> 00:37:48,644 Ponia prezidente, bet labdaros... 520 00:37:48,727 --> 00:37:52,481 Pasakyk jiems, kad pasijutau prastai ir grįžau į Baltuosius rūmus. 521 00:37:52,564 --> 00:37:54,316 Skrisime 707-uoju. Jokios žiniasklaidos. 522 00:37:54,816 --> 00:37:55,817 Taip, ponia. 523 00:38:09,248 --> 00:38:11,500 Styvensai, porai žodžių. 524 00:38:20,676 --> 00:38:21,677 Kas yra? 525 00:38:23,220 --> 00:38:26,515 Nuimu tave nuo skrydžio į gręžinį. Tavo vietą užims Luiza. 526 00:38:26,598 --> 00:38:28,934 Taip? Kodėl? 527 00:38:29,518 --> 00:38:33,438 Pažiūrėk į save. Nefokusuoji žvilgsnio, ramiai negali pastovėti. 528 00:38:34,022 --> 00:38:36,066 Manai, nežinau, ką daro tonizuojamieji? 529 00:38:37,025 --> 00:38:38,569 Nesuprantu, apie ką kalbate, pone. 530 00:38:38,652 --> 00:38:39,778 Nemalk šūdo. 531 00:38:40,279 --> 00:38:42,698 Čia snaudi, čia plepi kaip užvestas. 532 00:38:42,781 --> 00:38:44,533 Tavo būklė itin prasta. 533 00:38:44,616 --> 00:38:46,618 O dabar dar ir šunis trypi. 534 00:38:46,702 --> 00:38:48,328 Ką? Jūs apie tą žaislą? 535 00:38:48,412 --> 00:38:53,292 Taip. Su tavim buvau kantrus, bet nuo šiol stebėsiu tave. 536 00:38:54,877 --> 00:38:58,088 Esu padaręs šią klaidą su tavo tėvu, daugiau to nedarysiu. 537 00:38:58,172 --> 00:39:00,424 - Aš - ne tėvas. - Būtent. 538 00:39:02,843 --> 00:39:06,221 Luiza, tu sėsi man iš dešinės. 539 00:39:06,805 --> 00:39:09,433 Nikai, lieki atsakingas už „Helios“ bazę, kol mūsų nebus. 540 00:39:09,516 --> 00:39:12,227 Tu, Deni, padėsi jam prie ryšio sistemos. 541 00:39:12,311 --> 00:39:14,021 - Kaip manai, įstengsi? - Taip, pone. 542 00:39:14,521 --> 00:39:17,065 Susimausi dar nors kartą, nors kartelį, 543 00:39:17,149 --> 00:39:20,027 būsi uždarytas „Fenikse“ iki grįžimo į Žemę. 544 00:39:20,110 --> 00:39:21,820 - Supratai? - Kaip norit. 545 00:39:23,071 --> 00:39:25,115 - Kaip noriu? - Kaip norite, bose. 546 00:39:25,199 --> 00:39:26,658 Kur dingo „pone“? 547 00:39:28,035 --> 00:39:29,036 Taip, pone. 548 00:39:35,250 --> 00:39:36,251 Gerai. 549 00:39:37,336 --> 00:39:38,504 Ačiū, pone. 550 00:39:40,255 --> 00:39:41,256 Atsargiai. 551 00:39:41,340 --> 00:39:44,009 Kaip pasakysite... pone. 552 00:39:44,885 --> 00:39:46,220 - Atsargiau, pasakiau! - Antraip kas? 553 00:39:46,303 --> 00:39:48,597 O, ir ką ruošiesi daryti? Tu dabar - kietas? 554 00:39:51,934 --> 00:39:53,560 Nagi, Deni. Pirmyn. 555 00:39:54,811 --> 00:39:55,812 Trenk man. 556 00:39:57,397 --> 00:39:59,608 Tu šito nori? Trenk. Nagi. 557 00:40:01,026 --> 00:40:03,612 Trenk man! Būk vyras! 558 00:40:20,921 --> 00:40:22,130 Taip ir maniau. 559 00:40:25,175 --> 00:40:26,552 Myžnius. 560 00:40:47,114 --> 00:40:49,575 NASA DIREKTORĖ 561 00:40:54,371 --> 00:40:55,372 Gerai. 562 00:40:55,455 --> 00:40:57,708 Turim aptarti tą vietą, kur rado vandenį. 563 00:40:58,208 --> 00:41:01,253 Atrodo daug žadančiai, bet ji - už kelių kilometrų nuo... 564 00:41:04,339 --> 00:41:05,674 Kas? 565 00:41:05,757 --> 00:41:08,177 - Žinau, kieno tai darbas. - Kieno koks darbas? 566 00:41:08,260 --> 00:41:10,637 Kas perdavė mano variklio projektą rusams. 567 00:41:14,183 --> 00:41:15,809 - Aleida, aš... - Ema. 568 00:41:18,020 --> 00:41:19,188 Ema? 569 00:41:20,189 --> 00:41:22,691 Ji - vienintelė, galėjusi tai padaryt. 570 00:41:23,483 --> 00:41:24,484 Manai... 571 00:41:25,944 --> 00:41:28,864 Manai, Ema Jorgens dirba rusams? 572 00:41:29,615 --> 00:41:30,699 Taip. 573 00:41:35,162 --> 00:41:36,163 Nieko sau. 574 00:41:36,246 --> 00:41:37,372 Ne. 575 00:41:37,456 --> 00:41:41,376 Visi projektai ir planai ėjo per ją. 576 00:41:41,460 --> 00:41:43,212 Aš su ja dirbu jau 20 metų. 577 00:41:43,295 --> 00:41:45,005 Šiam darbui ji paskyrusi savo gyvenimą. 578 00:41:45,088 --> 00:41:47,841 Ji niekaip negalėjo padaryti to, kuo ją kaltini. 579 00:41:47,925 --> 00:41:51,178 Žinau. Aš irgi taip maniau. Bet pažvelk į tai. 580 00:41:52,262 --> 00:41:53,889 - Kas čia? - Kredito sąskaitos ataskaita. 581 00:41:55,057 --> 00:41:57,434 - Tu tikrinai jos sąskaitą? - Ji turi skolų. 582 00:41:58,018 --> 00:42:00,229 40 000 dolerių. 583 00:42:00,312 --> 00:42:02,523 Oldričas Džeimsas buvo skolingas dvigubai mažiau. 584 00:42:03,106 --> 00:42:05,651 Ar žinai, iš kur pas ją skola? 585 00:42:07,069 --> 00:42:08,070 Ne. 586 00:42:08,654 --> 00:42:13,575 Jos seseriai - krūties vėžys, ir Ema moka už jos gydymą. 587 00:42:16,995 --> 00:42:20,290 Tai, jog jos sesuo serga, nereiškia, jog ji negalėjo to padaryti. 588 00:42:20,374 --> 00:42:23,252 Sekretorės dažnai šnipinėja, 589 00:42:23,335 --> 00:42:25,587 nes jos turi priėjimą prie dokumentų ir jokios atsakomybės... 590 00:42:25,671 --> 00:42:27,172 Pakaks! 591 00:42:27,256 --> 00:42:28,549 Aleida. 592 00:42:28,632 --> 00:42:31,343 Po galais, juk prašiau tavęs palikti šį reikalą. 593 00:42:31,927 --> 00:42:33,011 Esi vyriausioji inžinierė, 594 00:42:33,095 --> 00:42:37,391 dirbanti pirmųjų žmonių, nusileidusių Marse, misijoje. 595 00:42:37,474 --> 00:42:39,518 Ir vietoj to, kad dirbtum savo darbą, 596 00:42:39,601 --> 00:42:41,728 žaidi įvairius šnipų žaidimus. 597 00:42:42,563 --> 00:42:43,730 Aš dirbu savo darbą. 598 00:42:43,814 --> 00:42:45,941 Tikrai? Nes aš matau tik tai, 599 00:42:46,024 --> 00:42:49,069 jog vaikštai ir įtarinėji nekaltus žmones. 600 00:42:50,445 --> 00:42:55,617 Tau, kaip niekam kitam, gerai žinoma, ką reiškia neteisingi kaltinimai. 601 00:43:02,833 --> 00:43:04,543 Gal tau reikia atostogų. 602 00:43:06,795 --> 00:43:07,796 Atostogų? 603 00:43:07,880 --> 00:43:10,799 Pertraukos, poilsio nuo darbo, vadink, kaip nori. 604 00:43:10,883 --> 00:43:12,801 Nuo kada Margo Madison siūlo atostogas? 605 00:43:15,095 --> 00:43:17,848 Akivaizdu, jog tau dabar sunku, Aleida. 606 00:43:17,931 --> 00:43:19,266 Stresas, spaudimas. 607 00:43:20,267 --> 00:43:22,519 Žinau, kad ir namie sudėtinga padėtis. 608 00:43:27,149 --> 00:43:30,360 - Atostogų neisiu. - Tada liaukis su visomis šiomis... 609 00:43:31,778 --> 00:43:33,655 nesąmonėmis. 610 00:43:34,823 --> 00:43:36,366 Antraip sprendimas bus priimtas už tave. 611 00:45:18,260 --> 00:45:20,387 Čia Sanė. Žinote, ką daryti. 612 00:45:37,696 --> 00:45:39,781 Čia Sanė. Žinote, ką daryti. 613 00:45:40,824 --> 00:45:43,118 Sveika, čia aš. 614 00:45:45,621 --> 00:45:47,497 Džimis Styvensas. 615 00:45:50,626 --> 00:45:52,878 Aš čia pagalvojau, kad negerai mes pasielgėm. 616 00:45:55,339 --> 00:45:56,465 Su tuo leidimu. 617 00:45:58,258 --> 00:45:59,426 Manau, kad reikia grįžt 618 00:45:59,510 --> 00:46:01,303 ir palikt tą leidimą kažkur, kad surastų. 619 00:46:01,970 --> 00:46:02,971 Gerai? 620 00:46:06,308 --> 00:46:07,392 Paskambink. 621 00:46:09,645 --> 00:46:10,646 Iki. 622 00:46:14,608 --> 00:46:16,610 SANĖ 623 00:46:19,571 --> 00:46:20,739 Sveika, Sane. 624 00:46:20,822 --> 00:46:21,990 Čia Čarlzas. 625 00:46:26,119 --> 00:46:27,788 - Sveikas. - Išeik į lauką. 626 00:46:29,748 --> 00:46:31,834 - Į lauką kaip... - Į savo namo kiemą. 627 00:46:35,254 --> 00:46:36,588 Gerai. 628 00:46:52,020 --> 00:46:53,021 Labas. 629 00:46:54,064 --> 00:46:56,233 - Kas? - Atleisk, kad taip vėlai. 630 00:46:57,651 --> 00:46:58,861 Suveikė kaip burtai. 631 00:46:59,444 --> 00:47:03,115 - Mes ką tik iš kosminio centro. - Ką padarėte? 632 00:47:13,876 --> 00:47:15,043 Sugrąžinom juos namo. 633 00:47:16,336 --> 00:47:17,671 Jie - tavo, brolau. 634 00:47:19,548 --> 00:47:21,800 Na? Ką manai? 635 00:47:23,844 --> 00:47:29,099 Kur aš juos dabar dėsiu? 636 00:47:30,934 --> 00:47:32,686 Taip. 637 00:48:44,550 --> 00:48:45,551 Labas. 638 00:48:46,134 --> 00:48:47,511 Labas. 639 00:48:50,472 --> 00:48:51,515 Galiu užeiti? 640 00:49:06,780 --> 00:49:12,578 Įdomu, kaip šis slėnis atrodys po kokių 20 ar 100 metų. 641 00:49:12,661 --> 00:49:14,872 Ir kaip žmonės čia galės kurtis 642 00:49:14,955 --> 00:49:16,874 dėl to, ką mes darome dabar. 643 00:49:19,251 --> 00:49:20,711 Spaudimas - geras. 644 00:49:20,794 --> 00:49:23,630 Mes pasirengę gręžti. Laukiama tinkamo slėgio duomenų paviršiui pragręžt. 645 00:49:23,714 --> 00:49:24,882 SOVIETŲ / „HELIOS“ VANDENS GRĘŽINYS 646 00:49:24,965 --> 00:49:27,134 Mūsų grąžtas pasiekė tinkamas apsukas. 647 00:49:27,634 --> 00:49:29,928 Jungiami kontaktiniai žiedai. Kontaktas - geras. 648 00:49:30,762 --> 00:49:32,973 Gerai, neskubam. Padarykim viską teisingai. 649 00:49:34,141 --> 00:49:36,226 Pasiruoškite kitam žingsniui. 650 00:49:36,310 --> 00:49:37,811 Paduok C veržliaraktį. 651 00:49:38,520 --> 00:49:40,731 Taip, šiek tiek padidinkime sukimosi greitį. 652 00:49:40,814 --> 00:49:42,316 Stebėkite CO2 slėgį. 653 00:49:49,698 --> 00:49:51,450 Stebėkite grąžto korpuso spaudimą. 654 00:49:51,533 --> 00:49:54,870 Skverbdamiesi į rezervuarą, turime pataikyti į slėgio ribas. 655 00:49:55,370 --> 00:49:56,538 Jei slėgis bus per mažas, 656 00:49:56,622 --> 00:50:00,125 vanduo užvirs ir su didele jėga išsiverš iš šachtos. 657 00:50:01,460 --> 00:50:03,754 Geologinės struktūros - tvirtos. 658 00:50:03,837 --> 00:50:05,297 Vandens rodmenys - geri. 659 00:50:05,881 --> 00:50:08,717 Mano skaičiavimais, įsiskverbsime į rezervuarą už 60 metrų. 660 00:50:30,072 --> 00:50:31,114 700 metrų gylis. 661 00:50:41,416 --> 00:50:43,043 Grąžto korpuso slėgis kyla. 662 00:50:44,503 --> 00:50:46,672 „Helios“ baze, didinkite CO2 kompresoriaus greitį, 663 00:50:46,755 --> 00:50:49,132 kad išlaikytumėme reikalingą slėgį bake. 664 00:50:50,175 --> 00:50:53,554 Supratau. Didinu kompresoriaus greitį. 665 00:50:58,475 --> 00:51:01,770 Stebėk grąžto korpuso slėgį. 666 00:51:02,437 --> 00:51:03,438 Gerai. 667 00:51:04,356 --> 00:51:06,275 710 metrų. 668 00:51:06,775 --> 00:51:08,402 Slėgio rodmenys atsistatė. 669 00:51:08,485 --> 00:51:09,486 Supratau. 670 00:51:15,284 --> 00:51:16,535 Atrodo gana stabiliai. 671 00:51:17,119 --> 00:51:18,954 Supratau, „Helios“ baze. 672 00:51:20,414 --> 00:51:21,498 Aš atsijungsiu, 673 00:51:21,582 --> 00:51:23,709 nes tikrinsiu skaičius prieš įsiskverbimą į rezervuarą. 674 00:51:23,792 --> 00:51:26,044 Turėtų dar pragręžt 30 metrų. 675 00:51:26,128 --> 00:51:28,922 Taigi, stebėk. 676 00:51:38,473 --> 00:51:40,058 Stebėkite slėgmatį. 677 00:51:40,142 --> 00:51:41,310 Luiza... 678 00:51:45,731 --> 00:51:47,316 Ruošk papildomą grąžtą. 679 00:51:48,400 --> 00:51:50,986 Antroji grąžto dalis paruošta įsiskverbimui. 680 00:51:52,863 --> 00:51:55,073 730 metrų. 681 00:51:56,491 --> 00:51:58,952 Grąžtas greitėja anksčiau laiko. 682 00:51:59,953 --> 00:52:02,164 Gal priartėjome prie rezervuaro. 683 00:52:06,919 --> 00:52:08,420 740 metrų. 684 00:52:09,338 --> 00:52:12,341 Akseleratorių atleidžiu. Grąžtas kažko spyriojasi. 685 00:52:14,718 --> 00:52:16,011 Didėja korpuso slėgis. 686 00:52:17,429 --> 00:52:18,972 Artėjame prie įsiskverbimo. 687 00:52:23,227 --> 00:52:25,479 - Stebėkite slėgio ribas. - Stebiu. 688 00:52:26,522 --> 00:52:27,356 PASIEKTA SLĖGIO RIBA 689 00:52:29,149 --> 00:52:30,734 „Helios“ baze, atsiliepkite. 690 00:52:31,443 --> 00:52:33,237 Kyla grąžto korpuso slėgis. 691 00:52:33,320 --> 00:52:35,948 Didinkite kompresoriaus greitį iki maksimumo. 692 00:52:36,490 --> 00:52:40,369 - Stebėk slėgio ribas. - Stebėkite slėgmatį. 693 00:52:40,452 --> 00:52:42,496 - Giliau negręžkite. - Stebėk slėgio ribas. 694 00:52:42,579 --> 00:52:44,164 Per didelis spaudimas grąžtui. 695 00:52:44,248 --> 00:52:45,749 Mažinkit jį. „Helios“ baze, atsiliepkite. 696 00:52:45,832 --> 00:52:48,961 Tučtuojau didinkite kompresoriaus greitį. 697 00:52:53,715 --> 00:52:55,133 „Helios“ baze, ar girdite? 698 00:52:55,217 --> 00:52:56,218 TELEMETRIJOS DUOMENŲ KLAIDA 699 00:52:56,301 --> 00:52:57,845 Manai, nežinau, ką daro tonizuojamieji? 700 00:52:57,928 --> 00:52:59,805 - Negaliu jo sustabdyti. - „Helios“ baze, atsiliepkite. 701 00:52:59,888 --> 00:53:00,931 Stebėkite slėgmatį. 702 00:53:01,014 --> 00:53:02,182 Trenk man! 703 00:53:02,266 --> 00:53:04,226 Greičiau. Jis sulūš. 704 00:53:04,309 --> 00:53:05,519 - Šūdas. - Kyla korpuso slėgis. 705 00:53:05,602 --> 00:53:07,396 Korpusas vibruoja. Kyla dujos! 706 00:53:07,479 --> 00:53:09,523 - Mayday! Mayday! - Korpuso slėgis per didelis. 707 00:53:09,606 --> 00:53:12,359 - Kyla dujos! - Didink kompresoriaus greitį! 708 00:53:12,442 --> 00:53:13,443 Dingstam iš čia! 709 00:53:16,405 --> 00:53:17,739 GARSO RYŠYS IŠJUNGTI 710 00:53:49,062 --> 00:53:50,856 Kažkas ryšiui. 711 00:53:51,982 --> 00:53:53,984 Ar tu kažką girdi? 712 00:53:55,986 --> 00:53:57,738 Jėzau Kristau. 713 00:53:57,821 --> 00:54:00,365 Mayday! Mayday! Mažiausiai du sužeisti. 714 00:54:00,449 --> 00:54:02,701 Grąžtas... O Dieve, jis subyrėjo. 715 00:54:03,076 --> 00:54:05,120 Luiza, pakartok, kas vyksta? 716 00:54:05,787 --> 00:54:07,414 Keliam juos į MSAM. 717 00:54:07,497 --> 00:54:10,209 - Ruošk medicinos skyrių! - Įspėkite dr. Majakovskį. 718 00:54:10,292 --> 00:54:12,211 Skeveldra pataikė jam į pilvą. 719 00:54:13,545 --> 00:54:14,755 Ką padarei? 720 00:54:27,267 --> 00:54:30,437 Mayday! Mayday! Leidžiamės nuo uolos. Du žmonės sužeisti. 721 00:54:30,521 --> 00:54:31,563 Žiūrėk į mane, Edai. 722 00:54:31,647 --> 00:54:33,398 Supratau. Kada būsit vietoj? 723 00:54:33,482 --> 00:54:34,691 Už 30 sek. leidžiamės. 724 00:54:34,775 --> 00:54:36,527 Izabele, kokia tavo padėtis? 725 00:54:36,610 --> 00:54:38,529 Krinta slėgis mano skafandre. 726 00:54:38,612 --> 00:54:39,988 Rimtas plyšys. 727 00:54:40,072 --> 00:54:41,698 Nusiramink ir užspausk ranka. 728 00:54:41,782 --> 00:54:44,034 Majakovskis laukia Modulyje 2. 729 00:54:44,117 --> 00:54:45,661 Tuoj nusileisim. 730 00:54:45,744 --> 00:54:47,704 Supratau. Pasitiksim jus. 731 00:55:11,645 --> 00:55:12,855 Paimsiu Edą. 732 00:55:13,689 --> 00:55:15,357 Vesk jį į Modulį 2. 733 00:55:15,440 --> 00:55:18,402 Bėgu į medicinos skyrių padėti Dmitrijui pasiruošt. 734 00:55:27,870 --> 00:55:31,248 - Luiza. Uždaryk MSAM. - Supratau, Nikai. 735 00:55:31,331 --> 00:55:33,292 - Kaip tu, Izabele? - Vesk ją į medicinos skyrių. 736 00:55:33,375 --> 00:55:35,669 Aleksėjau, padėk man ją nuvest į Modulį 2. 737 00:55:35,752 --> 00:55:36,753 Izabele, eime. 738 00:55:46,847 --> 00:55:48,473 Viskas bus gerai, Edai. 739 00:56:06,241 --> 00:56:07,659 O Dieve! 740 00:56:09,703 --> 00:56:10,787 Bėgam! 741 00:56:11,872 --> 00:56:13,498 Visi, bėkite! 742 00:56:18,754 --> 00:56:20,464 Į Modulį 1. Jis arčiau. 743 00:57:44,214 --> 00:57:46,216 Išvertė Egidija Namavičė