1 00:00:01,566 --> 00:00:04,874 Previously onIn the Dark...Tyson... Help! 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,180 I cheated on you. 3 00:00:06,223 --> 00:00:07,485 You what? 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,270 I'm so sorry. 5 00:00:09,313 --> 00:00:11,228 Why are you asking about Nia Bailey? 6 00:00:11,272 --> 00:00:12,969 'Cause someone in her organization rolled. 7 00:00:13,013 --> 00:00:15,189 She's in jail. She couldn't have killed him. 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,408 No, but she could have gotten a couple of her guys to do it. 9 00:00:17,452 --> 00:00:18,409 Wesley Moreno, Darnell James. 10 00:00:18,453 --> 00:00:19,976 I can't do this anymore. 11 00:00:20,020 --> 00:00:22,065 No, no. Come on, Jules. 12 00:00:22,109 --> 00:00:25,155 I love you. 13 00:00:25,199 --> 00:00:26,548 But it's not enough. 14 00:00:26,591 --> 00:00:28,071 DARNELL: I just came to see 15 00:00:28,115 --> 00:00:30,334 about a little bit more responsibility. 16 00:00:30,378 --> 00:00:33,207 If I'm gonna be in it, I need to be in it. 17 00:00:33,250 --> 00:00:34,991 No more middle-manning. 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,471 All right. 19 00:00:36,514 --> 00:00:37,863 I need to make a withdrawal. 20 00:00:37,907 --> 00:00:39,735 All right. Bank is open. 21 00:00:39,778 --> 00:00:41,302 How much? 22 00:00:41,345 --> 00:00:43,347 Hundred stacks.What's going on? 23 00:00:43,391 --> 00:00:46,133 Nia's having me handle a drop tonight. 24 00:00:46,176 --> 00:00:47,438 A big one. 25 00:00:47,482 --> 00:00:49,353 Where's Darnell? 26 00:00:49,397 --> 00:00:51,268 He's getting here at 10:00. 27 00:00:51,312 --> 00:00:52,791 And when he gets here... 28 00:00:52,835 --> 00:00:54,358 I'll meet him in the lobby, 29 00:00:54,402 --> 00:00:55,881 and then we'll go to 342 and make the deal. 30 00:00:55,925 --> 00:00:58,493 I'm an informant, Murphy.You put Nia away? 31 00:00:58,536 --> 00:01:00,669 Yes, but it's not really like that.You made me think it was Tyson. 32 00:01:00,712 --> 00:01:02,366 Look, it's more complicated than that.No, it's not. 33 00:01:02,410 --> 00:01:04,107 You're the reason Tyson is dead. 34 00:01:04,151 --> 00:01:06,196 Is there any way out of this? 35 00:01:06,240 --> 00:01:08,155 Darnell James, 36 00:01:08,198 --> 00:01:10,200 you're under arrest for the murder of Tyson Parker. 37 00:01:14,509 --> 00:01:15,988 What the hell was that? 38 00:01:16,032 --> 00:01:17,381 It was the only thing I could think of 39 00:01:17,425 --> 00:01:18,643 to get you out of there. 40 00:01:18,687 --> 00:01:20,036 I'm not going down for Ty's murder. 41 00:01:20,080 --> 00:01:21,298 You didn't do it. 42 00:01:21,342 --> 00:01:23,213 Which means they won't find anything 43 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 to substantiate charges. 44 00:01:24,867 --> 00:01:26,912 You'll be out of there in two days. 45 00:01:26,956 --> 00:01:29,089 How'd your people find out about the deal? 46 00:01:29,132 --> 00:01:30,612 I have no idea. 47 00:01:30,655 --> 00:01:32,222 The only ones who knew about it 48 00:01:32,266 --> 00:01:34,311 were me and Nia. 49 00:01:35,965 --> 00:01:38,272 Oh, my God... and Max. 50 00:01:40,274 --> 00:01:41,797 That little bitch. 51 00:01:49,805 --> 00:01:52,547 [lock buzzes] 52 00:01:52,590 --> 00:01:54,592 ♪ 53 00:02:16,310 --> 00:02:18,312 ♪ 54 00:02:24,318 --> 00:02:26,842 Darnell? They arrested him. 55 00:02:26,885 --> 00:02:28,409 Yeah, but, you don't believe that he did it. 56 00:02:28,452 --> 00:02:31,542 I don't know. Just something feels off about it. 57 00:02:31,586 --> 00:02:35,329 Everything is off. 58 00:02:35,372 --> 00:02:37,896 How are you not over the Vanessa thing yet? 59 00:02:37,940 --> 00:02:39,376 Geez. 60 00:02:39,420 --> 00:02:42,640 I'm sorry. Because it's been a day. 61 00:02:42,684 --> 00:02:44,729 And I'm super depressed. 62 00:02:46,905 --> 00:02:48,820 What do you think she's feeling, do you think she's thinking? 63 00:02:48,864 --> 00:02:49,908 You just talked to her. 64 00:02:49,952 --> 00:02:51,258 You guys talk more now 65 00:02:51,301 --> 00:02:52,781 than you ever did when you were together. 66 00:02:52,824 --> 00:02:55,044 So unless something's changed in the last, 67 00:02:55,087 --> 00:02:57,786 I don't know, what, five minutes, 68 00:02:57,829 --> 00:03:00,092 I'm sure she's still shocked 69 00:03:00,136 --> 00:03:02,573 and, like, beyond sad. 70 00:03:02,617 --> 00:03:05,272 [cell phone buzzing]AUTOMATED VOICE: Call from Max. 71 00:03:10,146 --> 00:03:12,017 At least I'm dealing with my breakup. 72 00:03:12,061 --> 00:03:14,063 [cell phone chirps] 73 00:03:15,978 --> 00:03:17,762 [sighs] Okay. 74 00:03:17,806 --> 00:03:19,982 I have to go. 75 00:03:20,025 --> 00:03:22,767 I'm giving Vanessa back the rest of her stuff. 76 00:03:22,811 --> 00:03:24,421 Okay. Hang in there, all right? 77 00:03:24,465 --> 00:03:26,858 [laughing]: Stop. Thank you. 78 00:03:29,034 --> 00:03:30,253 Uh, before you go, though, 79 00:03:30,297 --> 00:03:32,777 um, dude sitch? 80 00:03:33,822 --> 00:03:36,172 Talk to Max. 81 00:03:36,216 --> 00:03:37,869 I'll see you at home. 82 00:03:40,394 --> 00:03:42,613 MAN [laughing]: Look how cute this dog is. 83 00:03:42,657 --> 00:03:44,920 MAN 2: So cute. We need one. 84 00:03:44,963 --> 00:03:48,489 Aw. Uh, what's your dog's name? 85 00:03:48,532 --> 00:03:50,447 It's Pretzel. 86 00:03:50,491 --> 00:03:51,970 [laughs]Oh, hi, bud. 87 00:03:52,014 --> 00:03:53,407 MURPHY: Could you actually, 88 00:03:53,450 --> 00:03:56,453 uh, tell me if there are any dudes here 89 00:03:56,497 --> 00:03:57,846 that aren't totally disgusting? 90 00:03:57,889 --> 00:03:59,500 Uh, what? 91 00:03:59,543 --> 00:04:01,197 Uh, I'm blind. I can't see, 92 00:04:01,241 --> 00:04:03,286 so I just don't really feel like dealing with a creep. 93 00:04:03,330 --> 00:04:05,245 Uh, could you tell me what I'm working with? 94 00:04:05,288 --> 00:04:07,159 Wait. I'm gonna love this game. 95 00:04:07,203 --> 00:04:08,944 Mm, that... that one 96 00:04:08,987 --> 00:04:10,598 is sort of cute. 97 00:04:10,641 --> 00:04:12,948 What, the-the one on the right? Mm-hmm. 98 00:04:12,991 --> 00:04:14,123 He looks like my Mormon cousin. 99 00:04:14,166 --> 00:04:16,038 MAN 1: No, he does not. 100 00:04:16,081 --> 00:04:17,866 You think everyone looks like someone in your family. 101 00:04:17,909 --> 00:04:19,694 You look me in the eye and tell me 102 00:04:19,737 --> 00:04:23,306 that your boss doesn't look exactly like my Aunt Nancy. 103 00:04:23,350 --> 00:04:25,656 Your Aunt Nancy is 20 years older than Julie. 104 00:04:25,700 --> 00:04:27,310 Sorry. So is the... is the Mormon-looking dude 105 00:04:27,354 --> 00:04:28,616 in the corner or...? 106 00:04:28,659 --> 00:04:30,095 BOTH: Yes.If you can just... 107 00:04:30,139 --> 00:04:31,880 [indistinct arguing]I'll just... 108 00:04:31,923 --> 00:04:34,274 figure it out... [clears throat] later. 109 00:04:34,317 --> 00:04:37,059 [sniffs] I'm just gonna miss us. 110 00:04:37,102 --> 00:04:39,322 We had fun together, didn't we? 111 00:04:39,366 --> 00:04:40,715 Yeah. 112 00:04:40,758 --> 00:04:42,630 Yeah, we did. 113 00:04:42,673 --> 00:04:46,634 But that's the thing. I... [exhales] 114 00:04:46,677 --> 00:04:50,681 I need more than just... fun. 115 00:04:53,554 --> 00:04:56,339 [crying]: I wish I could give that to you. 116 00:04:56,383 --> 00:04:58,341 [key rattling in lock] 117 00:04:58,385 --> 00:05:00,387 [crying] 118 00:05:17,795 --> 00:05:19,406 You guys okay? 119 00:05:19,449 --> 00:05:21,451 Don't encourage them. 120 00:05:21,495 --> 00:05:23,366 Okay. 121 00:05:25,629 --> 00:05:29,416 [door opens, closes] 122 00:05:32,070 --> 00:05:33,681 Hey. 123 00:05:33,724 --> 00:05:36,379 Oh, go away. 124 00:05:36,423 --> 00:05:38,468 I only slept for, like, an hour.I know. 125 00:05:38,512 --> 00:05:40,252 I heard. 126 00:05:40,296 --> 00:05:42,646 I put all of Max's stuff in a bag for you. 127 00:05:42,690 --> 00:05:44,387 Cool.[grunts] 128 00:05:44,431 --> 00:05:46,389 Burn it. 129 00:05:46,433 --> 00:05:51,525 Well, it's his phone charger and his credit card and his I.D. 130 00:05:51,568 --> 00:05:53,440 I think he might need that. 131 00:05:54,919 --> 00:05:58,401 So just be mature and give it to him. 132 00:06:01,056 --> 00:06:03,145 [groans] 133 00:06:05,408 --> 00:06:08,672 Max is the reason Tyson's dead. 134 00:06:08,716 --> 00:06:12,546 It's not like you and Vanessa. 135 00:06:12,589 --> 00:06:14,461 I know. [exhales] 136 00:06:14,504 --> 00:06:17,812 It's a really weird, complicated situation, 137 00:06:17,855 --> 00:06:20,554 but that doesn't mean that you're not still heartbroken. 138 00:06:20,597 --> 00:06:22,425 And that's okay. 139 00:06:22,469 --> 00:06:25,167 I'm not. 140 00:06:25,210 --> 00:06:27,909 I'm really not. 141 00:06:27,952 --> 00:06:32,261 Do you want to know what I think you should do? 142 00:06:32,304 --> 00:06:34,785 I think you should give Max his stuff. 143 00:06:34,829 --> 00:06:37,397 'Cause it's gonna make you feel a lot better. 144 00:06:37,440 --> 00:06:38,528 I promise. 145 00:06:38,572 --> 00:06:40,400 I'll cover for you at work. 146 00:06:41,879 --> 00:06:44,447 I hate you. 147 00:06:44,491 --> 00:06:46,580 Love you. 148 00:06:50,975 --> 00:06:53,935 [indistinct argument] 149 00:06:53,978 --> 00:06:55,589 What was she thinking?I have no idea. 150 00:06:55,632 --> 00:06:57,242 We have Darnell James dead to rights, 151 00:06:57,286 --> 00:06:59,157 maybe even in a position to flip Nia, 152 00:06:59,201 --> 00:07:01,246 and Jules goes rogue? 153 00:07:01,290 --> 00:07:02,509 Is this like her? 154 00:07:02,552 --> 00:07:03,945 Not at all. 155 00:07:07,122 --> 00:07:08,515 What happened? 156 00:07:08,558 --> 00:07:09,951 They're reviewing the case. 157 00:07:09,994 --> 00:07:11,518 My guess is suspension at the least. 158 00:07:11,561 --> 00:07:13,258 Why would you possibly think 159 00:07:13,302 --> 00:07:14,956 arresting Darnell James on your own on charges 160 00:07:14,999 --> 00:07:17,175 that were never going to hold was a good move? 161 00:07:17,219 --> 00:07:19,482 Look, I already explained everything to the captain. 162 00:07:19,526 --> 00:07:21,528 I got a tip that Darnell knew about the bust. 163 00:07:21,571 --> 00:07:22,659 If Darnell knew about the bust, 164 00:07:22,703 --> 00:07:23,878 why would he show up at the hotel? 165 00:07:23,921 --> 00:07:25,096 I don't know. 166 00:07:25,140 --> 00:07:26,184 To warn his guys? 167 00:07:26,228 --> 00:07:28,665 I was worried things could get ugly, 168 00:07:28,709 --> 00:07:30,928 so I intervened. 169 00:07:30,972 --> 00:07:33,104 Well, my informant's gone. 170 00:07:33,148 --> 00:07:35,280 My chances of flipping Darnell are gone. 171 00:07:35,324 --> 00:07:36,891 Okay, she gets it, Sarah. 172 00:07:36,934 --> 00:07:38,283 Well, it's on you guys now. 173 00:07:38,327 --> 00:07:39,850 Those murder charges better stick. 174 00:07:39,894 --> 00:07:42,766 And from now on, don't step on my cases. 175 00:07:43,941 --> 00:07:45,160 Okay. 176 00:07:45,203 --> 00:07:48,206 She's just pissed. She'll get over it. 177 00:07:48,250 --> 00:07:49,773 Hey, don't worry. 178 00:07:49,817 --> 00:07:51,775 We're gonna get Darnell. 179 00:07:51,819 --> 00:07:54,343 [sighs] 180 00:07:55,692 --> 00:07:57,781 [keys jangling] 181 00:08:09,053 --> 00:08:11,752 Hey, can you do me a favor? 182 00:08:11,795 --> 00:08:13,449 I just did. 183 00:08:13,493 --> 00:08:17,671 Just... get this to Nia Bailey. 184 00:08:17,714 --> 00:08:19,629 Division Four. 185 00:08:25,809 --> 00:08:27,202 Company time, Felix. 186 00:08:27,245 --> 00:08:28,769 Is this company work? 187 00:08:28,812 --> 00:08:30,248 [clears throat] Well, it's my company, Jess, 188 00:08:30,292 --> 00:08:31,989 so I can do whatever I want. 189 00:08:32,033 --> 00:08:34,339 Thank you very much. 190 00:08:34,383 --> 00:08:36,341 Okay, you're not that much of a loser. 191 00:08:36,385 --> 00:08:37,778 You can be a little more discerning. 192 00:08:37,821 --> 00:08:40,302 Well, I'm increasing the odds. 193 00:08:40,345 --> 00:08:43,087 Oh, this is my life now. 194 00:08:43,131 --> 00:08:45,220 Just back on dating apps, 195 00:08:45,263 --> 00:08:47,439 and girls swiping left or right on my Photoshopped face. 196 00:08:47,483 --> 00:08:48,789 Jess. Great. 197 00:08:48,832 --> 00:08:50,355 You're kind of ruining it. 198 00:08:50,399 --> 00:08:52,314 Sorry. 199 00:08:58,146 --> 00:08:59,147 Uh... 200 00:09:00,452 --> 00:09:02,846 Any chance you didn't see that? 201 00:09:03,934 --> 00:09:05,719 Wow. 202 00:09:06,763 --> 00:09:09,244 Wow. 203 00:09:09,287 --> 00:09:12,203 Okay. Cool. 204 00:09:12,247 --> 00:09:14,641 Oh, Jess. 205 00:09:24,172 --> 00:09:25,608 Food truck guy was the snitch? 206 00:09:25,652 --> 00:09:28,219 Mm-hmm. And the reason I'm sitting in here. 207 00:09:28,263 --> 00:09:30,613 And if he got the balls to testify against me at trial, 208 00:09:30,657 --> 00:09:33,311 I could stay sitting in here for a very long time.I see. 209 00:09:33,355 --> 00:09:35,183 Well, I'll pay him a visit. 210 00:09:35,226 --> 00:09:36,967 See what his plan is. 211 00:09:37,011 --> 00:09:38,926 Thank you. 212 00:09:38,969 --> 00:09:41,102 And I'm assuming... 213 00:09:42,669 --> 00:09:44,496 Send him my best. 214 00:09:49,763 --> 00:09:52,548 You violated the terms of your deal, Max. 215 00:09:52,592 --> 00:09:53,593 No, I didn't. 216 00:09:53,636 --> 00:09:55,377 You panicked and took off. 217 00:09:55,420 --> 00:09:57,248 I'm sorry, okay? I... 218 00:09:57,292 --> 00:09:59,076 I thought I heard something in the hall. 219 00:09:59,120 --> 00:10:01,078 You thought you heard... [laughs] 220 00:10:01,122 --> 00:10:03,428 I-I don't even know what to say to that. 221 00:10:03,472 --> 00:10:04,952 I just need to make sure we're good. 222 00:10:04,995 --> 00:10:06,040 Good in what sense? 223 00:10:06,083 --> 00:10:07,389 Like, I fulfilled... 224 00:10:07,432 --> 00:10:10,261 tried to fulfill my end of the deal. 225 00:10:10,305 --> 00:10:11,741 You didn't. 226 00:10:11,785 --> 00:10:13,264 Well, I'm not doing this anymore. 227 00:10:13,308 --> 00:10:14,875 You don't have a choice. 228 00:10:14,918 --> 00:10:17,660 We can't protect you unless you hold up your end of the bargain. 229 00:10:17,704 --> 00:10:19,314 So just stay in town 230 00:10:19,357 --> 00:10:20,794 and act normal until Nia's trial. 231 00:10:20,837 --> 00:10:22,056 You're gonna be fine. 232 00:10:22,099 --> 00:10:23,274 Not if they find out it's me! 233 00:10:23,318 --> 00:10:25,233 I'm the only person who knows. 234 00:10:25,276 --> 00:10:26,321 [gasps] 235 00:10:28,323 --> 00:10:30,368 Oh, my God.What? 236 00:10:30,412 --> 00:10:32,109 Nothing. I got to go. 237 00:10:35,373 --> 00:10:36,940 Hey. 238 00:10:38,376 --> 00:10:40,248 I've been calling you. 239 00:10:40,291 --> 00:10:42,424 Here's your stuff. 240 00:10:42,467 --> 00:10:44,818 Bye. Come on, Pretzel.Mur-Murphy, wait. 241 00:10:44,861 --> 00:10:45,993 Just... wait. 242 00:10:46,036 --> 00:10:47,908 Please? Talk to me? 243 00:10:47,951 --> 00:10:49,692 No. Come on, Pretzel.Why? 244 00:10:49,736 --> 00:10:52,129 I don't want to. 245 00:10:54,871 --> 00:10:56,699 Damn it. Get back in, get back in. 246 00:10:56,743 --> 00:10:57,700 What are you doing? 247 00:10:57,744 --> 00:10:59,136 I'm leaving. 248 00:10:59,180 --> 00:11:00,268 It's Nia's guy. We got to go. 249 00:11:00,311 --> 00:11:01,617 We got to go. 250 00:11:01,661 --> 00:11:03,271 Where are we going? 251 00:11:11,105 --> 00:11:12,846 You know you're kidnapping me?I'm not kidnapping you. Come on. 252 00:11:12,889 --> 00:11:16,240 I'm trying to keep you safe.I can totally tell. 253 00:11:16,284 --> 00:11:18,199 Hey, if he saw you get out of my truck right now, 254 00:11:18,242 --> 00:11:19,635 God knows what he would do to you. 255 00:11:19,679 --> 00:11:21,593 I should have never come here. I-I blame Jess for this. 256 00:11:21,637 --> 00:11:23,073 Wait, Jess knows you're here? 257 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 Yes, she knows I'm here. She's the one 258 00:11:24,684 --> 00:11:26,294 who told me to come talk to youOkay. 259 00:11:26,337 --> 00:11:27,512 and give you your stupid stuff.[stammering]: Okay. 260 00:11:29,036 --> 00:11:30,820 Okay, I-I need you to text her right now 261 00:11:30,864 --> 00:11:32,039 and tell her you're fine. 262 00:11:32,082 --> 00:11:33,344 I'm not fine, Max. 263 00:11:33,388 --> 00:11:35,738 Look, she cannot come looking for you, Murphy. 264 00:11:35,782 --> 00:11:37,348 Tell me what's happening. 265 00:11:39,089 --> 00:11:40,395 What's happening?Look, 266 00:11:40,438 --> 00:11:42,266 Nia must have figured out I flipped on her, 267 00:11:42,310 --> 00:11:44,225 and I just saw her guy coming after me. 268 00:11:45,530 --> 00:11:46,880 Her-her guy-- you know, her guy 269 00:11:46,923 --> 00:11:48,403 she uses to take care of things? 270 00:11:48,446 --> 00:11:49,752 What?He's gonna kill me, Murphy. 271 00:11:49,796 --> 00:11:50,927 Just text Jess. Please. 272 00:11:50,971 --> 00:11:52,755 God. 273 00:11:52,799 --> 00:11:54,235 Text Jess. 274 00:11:54,278 --> 00:11:56,628 AUTOMATED VOICE: Texting Jess. 275 00:11:56,672 --> 00:11:59,370 With Max. We're talking. 276 00:11:59,414 --> 00:12:01,285 Barf. Send. 277 00:12:02,286 --> 00:12:04,506 Thanks. 278 00:12:04,549 --> 00:12:07,378 Very believable. 279 00:12:09,511 --> 00:12:11,252 What are you doing with my phone? 280 00:12:11,295 --> 00:12:13,428 What'd you just do with my phone? 281 00:12:13,471 --> 00:12:14,995 Literally everyone tracks you on your phone. 282 00:12:15,038 --> 00:12:16,823 Did you just throw my phone out the window? 283 00:12:16,866 --> 00:12:18,128 Yep. I'm throwing mine out, too. 284 00:12:20,957 --> 00:12:23,220 Max, where are we going? 285 00:12:23,264 --> 00:12:24,439 I don't know. 286 00:12:28,356 --> 00:12:30,227 [dogs barking in distance] 287 00:12:32,186 --> 00:12:33,709 You okay? 288 00:12:33,753 --> 00:12:35,145 Wonderful. 289 00:12:35,189 --> 00:12:36,756 You know, if it makes you feel 290 00:12:36,799 --> 00:12:39,759 any better, her third photo is, like, super unflattering. 291 00:12:39,802 --> 00:12:41,108 No, it's not. 292 00:12:41,151 --> 00:12:44,502 I re-downloaded Tinder and stalked her profile. 293 00:12:44,546 --> 00:12:45,503 [sighs] 294 00:12:45,547 --> 00:12:47,114 Jess, go home. 295 00:12:47,157 --> 00:12:49,464 No, Felix, I don't... I don't want to use a vacation day. 296 00:12:49,507 --> 00:12:51,553 Jess, I happen to know the boss, 297 00:12:51,596 --> 00:12:54,251 and let's just say he'll look the other way, okay? 298 00:12:54,295 --> 00:12:55,644 Are you sure? 299 00:12:55,687 --> 00:12:58,908 Jess, go. You're gonna start depressing the dogs. 300 00:13:01,215 --> 00:13:03,086 Thank you, Felix. 301 00:13:04,479 --> 00:13:07,787 And no more stalking Vanessa on social media, okay? 302 00:13:09,963 --> 00:13:13,488 Do you really think I have that kind of self-control? 303 00:13:13,531 --> 00:13:15,577 Well... 304 00:13:15,620 --> 00:13:17,492 no, but... 305 00:13:28,895 --> 00:13:30,635 Come on.[sighs] 306 00:13:31,723 --> 00:13:33,464 Hurry. Let's go. There's no time. 307 00:13:33,508 --> 00:13:35,162 Well, now what are we doing?Ditching my truck. 308 00:13:35,205 --> 00:13:37,512 Let's go. Come on. 309 00:13:37,555 --> 00:13:38,905 Forward, Pretzel. Go. 310 00:13:40,645 --> 00:13:43,518 Why are you acting like I'm the one who killed Tyson? 311 00:13:43,561 --> 00:13:44,562 You basically did. 312 00:13:44,606 --> 00:13:47,522 That is not true.Yeah? Really? 313 00:13:47,565 --> 00:13:49,393 Tyson was killed because Nia thought 314 00:13:49,437 --> 00:13:51,787 he was a snitch, and who was the actual snitch? 315 00:13:51,831 --> 00:13:53,441 Oh. You. 316 00:13:53,484 --> 00:13:55,399 And you had, I don't know, 317 00:13:55,443 --> 00:13:57,401 maybe a billion opportunities to tell me? 318 00:13:57,445 --> 00:13:59,708 I should've told you. You're right. 319 00:13:59,751 --> 00:14:02,885 But that doesn't mean I killed Tyson. 320 00:14:02,929 --> 00:14:05,366 I don't want to talk about this anymore.Murphy. 321 00:14:05,409 --> 00:14:07,107 Just get away from me. 322 00:14:07,150 --> 00:14:09,196 Stop. Come on. 323 00:14:12,242 --> 00:14:12,982 Pretzel, this way. 324 00:14:13,026 --> 00:14:14,592 Do not talk to my dog. 325 00:14:14,636 --> 00:14:15,811 Come here, Pretzel.Shut up! 326 00:14:15,855 --> 00:14:17,465 Pretzel, come here.Don't. Stay, Pretzel. 327 00:14:17,508 --> 00:14:19,510 Why don't you get it? 328 00:14:19,554 --> 00:14:21,512 I cannot be around you. 329 00:14:21,556 --> 00:14:23,993 [chuckles]: Well, you're gonna have to be. 330 00:14:28,345 --> 00:14:30,347 For how long? 331 00:14:31,914 --> 00:14:35,570 We just need to lay low for tonight until we lose him. 332 00:14:35,613 --> 00:14:38,616 Okay? And then... I'll send you home tomorrow, 333 00:14:38,660 --> 00:14:41,576 and we don't have to see each other ever again. 334 00:14:42,403 --> 00:14:44,492 Fine. 335 00:14:44,535 --> 00:14:46,233 Go, Pretzel. 336 00:14:46,276 --> 00:14:48,061 Forward. 337 00:14:49,366 --> 00:14:51,455 Good boy.Shut up. 338 00:14:51,499 --> 00:14:52,935 Forward. 339 00:15:16,045 --> 00:15:18,352 It's been, like, an hour. What's your plan here? 340 00:15:18,395 --> 00:15:20,528 Does it look like I have a plan? 341 00:15:20,571 --> 00:15:22,530 It's freezing. I don't...Yeah, I know it is. 342 00:15:22,573 --> 00:15:24,358 I don't know how much longer I can walk. 343 00:15:24,401 --> 00:15:26,838 I can't even feel my toes. 344 00:15:26,882 --> 00:15:29,537 Okay. Um... 345 00:15:29,580 --> 00:15:31,582 Okay, I... 346 00:15:31,626 --> 00:15:34,020 Wait, wait. Hang on, hang on. 347 00:15:36,370 --> 00:15:37,849 Here, come on, let's go.Where are we going? 348 00:15:37,893 --> 00:15:38,938 Just follow me. Come on. 349 00:15:38,981 --> 00:15:40,374 It's a boat. 350 00:15:40,417 --> 00:15:41,592 I'm not getting in a boat with you. 351 00:15:41,636 --> 00:15:42,593 Do you want to keep walking? 352 00:15:42,637 --> 00:15:44,465 Oh, my God. 353 00:15:44,508 --> 00:15:46,380 [grunts loudly]Oh, my God. 354 00:15:47,903 --> 00:15:49,383 What happened?[groaning] 355 00:15:49,426 --> 00:15:51,428 What?I just pulled my shoulder. 356 00:15:51,472 --> 00:15:52,603 I'll be fine. 357 00:15:54,170 --> 00:15:56,433 [groaning] 358 00:15:56,477 --> 00:15:59,828 Okay, right in front of you... there's a seat, okay? 359 00:15:59,871 --> 00:16:03,484 I'm gonna need you to get up and sit on that, okay? 360 00:16:04,876 --> 00:16:06,966 [groans]This is so stupid. 361 00:16:11,144 --> 00:16:14,930 [groans]: All right, all right. Okay, all right. 362 00:16:14,974 --> 00:16:16,801 I'm gonna need you to row. 363 00:16:16,845 --> 00:16:19,239 I don't know how to row!Just... It-it's easy. 364 00:16:19,282 --> 00:16:20,588 Okay? All right? 365 00:16:20,631 --> 00:16:22,329 Here. Take this. 366 00:16:22,372 --> 00:16:25,027 Take this oar. Feel that? 367 00:16:25,071 --> 00:16:26,507 Grab it. 368 00:16:26,550 --> 00:16:28,465 Okay? Grab it. 369 00:16:28,509 --> 00:16:29,771 Right there. 370 00:16:29,814 --> 00:16:31,468 Hold on to that one. 371 00:16:31,512 --> 00:16:32,948 [groans] 372 00:16:32,992 --> 00:16:35,385 I'm literally doing this to get away from you. 373 00:16:35,429 --> 00:16:37,431 Please, Murphy, just do this for me, okay? 374 00:16:37,474 --> 00:16:40,216 What do I do?Okay, you're gonna push down... 375 00:16:40,260 --> 00:16:42,218 and push back... 376 00:16:42,262 --> 00:16:44,525 put 'em in the water. 377 00:16:45,482 --> 00:16:47,354 Push back. There you go. 378 00:16:48,920 --> 00:16:50,618 Keep pushing. There you go. 379 00:16:50,661 --> 00:16:53,229 That's it. You g... you got it, Murphy. 380 00:16:53,273 --> 00:16:54,796 That's it. That's good. That's really good. 381 00:16:54,839 --> 00:16:56,537 Don't act like we're cool. 382 00:16:56,580 --> 00:16:58,060 Okay? 383 00:16:58,104 --> 00:17:00,062 Where am I taking us? 384 00:17:00,106 --> 00:17:02,499 Somewhere he can't follow. 385 00:17:11,595 --> 00:17:13,597 ♪ 386 00:17:38,927 --> 00:17:41,930 Good, babe.[sighs] Don't. 387 00:17:41,973 --> 00:17:44,019 Sorry. Habit. 388 00:17:47,066 --> 00:17:48,632 All right. Slow down, slow down, slow down. 389 00:17:48,676 --> 00:17:49,851 Why are we stopping? 390 00:17:49,894 --> 00:17:51,113 Because the lake ended. 391 00:17:51,157 --> 00:17:52,854 Okay.Oh. 392 00:17:52,897 --> 00:17:54,334 All right. 393 00:17:57,380 --> 00:17:59,426 [grunts] 394 00:18:01,167 --> 00:18:03,778 I'm just gonna get the bag there. 395 00:18:06,520 --> 00:18:07,825 Okay. 396 00:18:07,869 --> 00:18:10,045 This way. 397 00:18:10,089 --> 00:18:12,743 Pretzel, follow the horrible dude. 398 00:18:12,787 --> 00:18:14,745 Forward. 399 00:18:14,789 --> 00:18:16,660 [Murphy sighs] 400 00:18:16,704 --> 00:18:18,793 So now we're just... 401 00:18:18,836 --> 00:18:20,795 walking on the other side of the lake. 402 00:18:20,838 --> 00:18:21,752 Great plan. 403 00:18:21,796 --> 00:18:24,015 Just... hang on. 404 00:18:33,764 --> 00:18:35,201 Pretzel, this way. 405 00:18:35,244 --> 00:18:36,463 Come on. 406 00:18:36,506 --> 00:18:37,812 [sighs] Go. 407 00:18:45,124 --> 00:18:47,865 All right, wait right there. Hang on. 408 00:18:52,870 --> 00:18:53,828 What are you doing? 409 00:18:53,871 --> 00:18:55,177 Just... hang on. 410 00:18:55,221 --> 00:18:56,483 Okay? 411 00:18:57,745 --> 00:18:59,703 [groans] 412 00:19:05,187 --> 00:19:06,841 Max, what are you doing?All right, hold on. 413 00:19:06,884 --> 00:19:08,321 Okay? 414 00:19:09,365 --> 00:19:10,932 [chuckles] 415 00:19:10,975 --> 00:19:13,413 People are so stupid. 416 00:19:13,456 --> 00:19:15,719 Come on. Found a key. 417 00:19:15,763 --> 00:19:17,721 You're breaking in to someone's house or something? 418 00:19:17,765 --> 00:19:19,680 Who cares? 419 00:19:20,768 --> 00:19:22,378 You're so great. 420 00:19:22,422 --> 00:19:24,815 I miss you so much. 421 00:19:25,860 --> 00:19:27,209 Go inside where it's warm. 422 00:19:27,253 --> 00:19:28,645 I'll be right in. 423 00:19:28,689 --> 00:19:30,343 Where are you going? 424 00:19:30,386 --> 00:19:32,127 I have to stash this money somewhere. 425 00:19:32,171 --> 00:19:33,781 Just in case. 426 00:19:33,824 --> 00:19:34,869 In case what? 427 00:19:34,912 --> 00:19:36,218 Just go inside. 428 00:19:36,262 --> 00:19:37,785 Please? 429 00:19:39,047 --> 00:19:41,832 Go, find inside, Pretzel. 430 00:19:41,876 --> 00:19:44,748 We have Darnell James on tape threatening the victim. 431 00:19:44,792 --> 00:19:46,968 Lied about his alibi, and he worked with Wesley Moreno, 432 00:19:47,011 --> 00:19:48,665 whose gun was used in the murder. 433 00:19:48,709 --> 00:19:50,798 I'm sorry, that's not enough for me to press charges. 434 00:19:50,841 --> 00:19:52,843 Why did you arrest him? Was he about to run? 435 00:19:52,887 --> 00:19:54,323 It's complicated. 436 00:19:54,367 --> 00:19:56,195 Can you place him at the scene of the crime? 437 00:19:56,238 --> 00:19:58,066 Anything?No. 438 00:19:58,109 --> 00:20:00,721 His hand size matches the contusions on the victim's neck. 439 00:20:00,764 --> 00:20:02,244 Hand size? Really? 440 00:20:02,288 --> 00:20:04,812 Get me a fingerprint, a witness, something, 441 00:20:04,855 --> 00:20:06,596 or let him go. 442 00:20:10,165 --> 00:20:11,732 [sniffs] 443 00:20:12,776 --> 00:20:15,301 [sighs] 444 00:20:15,344 --> 00:20:17,346 [panting] 445 00:20:23,309 --> 00:20:25,702 I'm gonna need you to help tie. 446 00:20:26,964 --> 00:20:28,314 No. 447 00:20:28,357 --> 00:20:29,793 Please. 448 00:20:29,837 --> 00:20:30,751 [sighs] 449 00:20:31,752 --> 00:20:33,754 Fine. Whatever. 450 00:20:33,797 --> 00:20:36,887 Here, just take these two pieces in the back and tie it, okay? 451 00:20:36,931 --> 00:20:38,498 That's all you got to do. 452 00:20:38,541 --> 00:20:41,109 I just need to take the weight off of it. 453 00:20:43,938 --> 00:20:45,940 [takes deep breath] 454 00:20:51,206 --> 00:20:53,687 What can I do to fix this? 455 00:20:53,730 --> 00:20:56,211 I thought you had it all under control with the stupid sheet. 456 00:20:58,866 --> 00:21:00,215 There. 457 00:21:03,131 --> 00:21:06,265 You know I'm talking about us, right? 458 00:21:06,308 --> 00:21:08,179 What can I do to fix us? 459 00:21:08,223 --> 00:21:10,704 Hmm. 460 00:21:11,705 --> 00:21:13,663 Nothing. 461 00:21:13,707 --> 00:21:16,013 Murphy, come on. 462 00:21:16,057 --> 00:21:18,189 I'll do anything. 463 00:21:18,233 --> 00:21:21,192 Can go back in time and not be a giant liar. 464 00:21:21,236 --> 00:21:22,977 [chuckles]: Murphy, this is...If I have to be here 465 00:21:23,020 --> 00:21:24,848 for 24 hours, I don't want to talk to you. 466 00:21:24,892 --> 00:21:26,285 Can you at least hear me out? 467 00:21:26,328 --> 00:21:28,243 There's nothing to hear out, Max. 468 00:21:28,287 --> 00:21:30,593 We're done. It's... 469 00:21:30,637 --> 00:21:33,422 There's nothing you can do or say to change that. 470 00:21:33,466 --> 00:21:35,468 I love you. 471 00:21:38,471 --> 00:21:42,170 Well... that sucks for you. 472 00:21:53,181 --> 00:21:55,401 Hey.Hey. 473 00:21:55,444 --> 00:21:57,316 Still nothing on Darnell? 474 00:21:57,359 --> 00:22:00,841 Not yet, but we may have caught a lucky break. 475 00:22:02,886 --> 00:22:05,062 You found Tyson's car. 476 00:22:06,063 --> 00:22:07,848 Mm-hmm. 477 00:22:11,417 --> 00:22:14,420 [no dialogue] 478 00:22:14,463 --> 00:22:15,595 Here you go, Pretzel. 479 00:22:15,638 --> 00:22:16,683 Here you go. Good boy. 480 00:22:16,726 --> 00:22:18,337 It's a mac and cheese situation. 481 00:22:18,380 --> 00:22:20,774 Only thing I could find that wasn't expired. 482 00:22:21,949 --> 00:22:23,516 Fork's in the bowl. 483 00:22:23,559 --> 00:22:25,126 It's on your right. 484 00:22:25,169 --> 00:22:27,171 [grunts] 485 00:22:30,261 --> 00:22:32,786 Eat. You must be starving. 486 00:22:37,878 --> 00:22:39,836 [clears throat] 487 00:22:48,932 --> 00:22:50,891 Mmm. 488 00:22:50,934 --> 00:22:53,415 [knock on door] 489 00:22:53,459 --> 00:22:56,897 Murphy, why do you never bring your keys? 490 00:22:59,465 --> 00:23:02,424 Hey! [chuckles] 491 00:23:02,468 --> 00:23:05,514 Felix? What are you doing here? 492 00:23:05,558 --> 00:23:07,777 Brought you food. I remember you said 493 00:23:07,821 --> 00:23:09,649 you liked that Indian place around the corner, 494 00:23:09,692 --> 00:23:11,999 and I noticed you didn't eat lunch, so... 495 00:23:14,567 --> 00:23:16,525 [voice breaking]: Damn it, Felix. 496 00:23:16,569 --> 00:23:19,441 Oh, God. Uh, wrong Indian place? 497 00:23:19,485 --> 00:23:22,444 No, it's the right one. That's just... 498 00:23:22,488 --> 00:23:24,925 that's just really, really sweet. 499 00:23:24,968 --> 00:23:26,927 You know me. [chuckles] 500 00:23:35,805 --> 00:23:37,807 Hey. 501 00:23:39,809 --> 00:23:42,290 Next time, tell me you're here. 502 00:23:42,333 --> 00:23:45,336 I did when I said "hey." 503 00:23:51,473 --> 00:23:53,432 Did I say you could sit? 504 00:23:53,475 --> 00:23:55,738 [sighs] I don't remember asking. 505 00:23:55,782 --> 00:23:57,958 [mocking]: "I don't remember asking." 506 00:23:58,001 --> 00:24:01,004 [chuckles] Well... 507 00:24:02,397 --> 00:24:04,443 I really am sorry. 508 00:24:08,534 --> 00:24:10,492 What if we ran away together? 509 00:24:10,536 --> 00:24:11,972 It's pretty hard to run 510 00:24:12,015 --> 00:24:14,496 when you literally can't see where you're going. 511 00:24:14,540 --> 00:24:17,412 It's just one of the many disadvantages of being blind. 512 00:24:17,456 --> 00:24:19,109 I'm serious. 513 00:24:19,153 --> 00:24:20,807 I have a hundred grand. 514 00:24:20,850 --> 00:24:22,112 We could start a life. 515 00:24:22,156 --> 00:24:25,333 Start a life? With your stolen drug money? 516 00:24:25,376 --> 00:24:26,552 Cool. 517 00:24:26,595 --> 00:24:27,814 Sign me up. 518 00:24:27,857 --> 00:24:29,424 This is so unfair, Murph. 519 00:24:29,468 --> 00:24:30,904 I love how you're the victim here. 520 00:24:30,947 --> 00:24:32,471 [chuckles]: Hey, you came to me. 521 00:24:32,514 --> 00:24:34,690 I came to you to-to give you your stuff back. 522 00:24:34,734 --> 00:24:36,083 Yet you're still here. 523 00:24:36,126 --> 00:24:38,346 Not my choice. 524 00:24:38,389 --> 00:24:40,304 [sighs] 525 00:24:40,348 --> 00:24:44,831 We're in the middle of nowhere, just the two of us, 526 00:24:44,874 --> 00:24:47,311 and you still can't talk to me. 527 00:24:47,355 --> 00:24:49,923 [chuckles]: Do you see how messed up that is? 528 00:24:49,966 --> 00:24:53,143 You want to talk to me about what's messed up? 529 00:24:53,187 --> 00:24:56,625 Murphy, you can't just end a relationship like this 530 00:24:56,669 --> 00:24:58,671 and pretend everything is okay. 531 00:24:58,714 --> 00:25:01,543 [chuckles] Life doesn't work that way. 532 00:25:01,587 --> 00:25:04,459 Yeah, you clearly got life all figured out. 533 00:25:07,506 --> 00:25:09,986 I have forgiven you for so much. 534 00:25:10,030 --> 00:25:11,727 You've slept with other dudes. 535 00:25:11,771 --> 00:25:13,337 One other dude.Broken up with me 536 00:25:13,381 --> 00:25:15,557 basically once a week. You nearly broke my nose. 537 00:25:15,601 --> 00:25:17,385 Oh, got me arrested. That was fun. 538 00:25:17,428 --> 00:25:19,343 At least I didn't lie to you every single day. 539 00:25:19,387 --> 00:25:20,780 It was that or go to jail. 540 00:25:20,823 --> 00:25:23,391 Or not forcing me to go out with you in the first place. 541 00:25:23,434 --> 00:25:25,654 What? 542 00:25:25,698 --> 00:25:27,743 So you're saying you wish you never met me? 543 00:25:30,877 --> 00:25:33,575 Exactly. 544 00:25:33,619 --> 00:25:37,100 You can't sit there and tell me you wish we never happened. 545 00:25:38,188 --> 00:25:40,451 I wish we never happened. 546 00:25:44,760 --> 00:25:46,936 Well... 547 00:25:49,025 --> 00:25:52,899 Then I guess there's nothing left to say. 548 00:25:52,942 --> 00:25:54,944 Finally. 549 00:26:13,006 --> 00:26:16,879 [grunts] 550 00:26:16,923 --> 00:26:20,187 How long does it take to make a bed? 551 00:26:20,230 --> 00:26:22,798 I'm trying, okay? 552 00:26:22,842 --> 00:26:24,974 Try harder. I could do this faster. 553 00:26:25,018 --> 00:26:26,976 Then do it. 554 00:26:28,021 --> 00:26:29,413 Wait, what? 555 00:26:29,457 --> 00:26:31,459 Do it. Have fun. 556 00:26:33,113 --> 00:26:34,636 Well, hang on. 557 00:26:34,680 --> 00:26:36,638 Max. 558 00:26:36,682 --> 00:26:38,640 Hey. 559 00:26:42,252 --> 00:26:44,037 Dick. 560 00:26:57,877 --> 00:26:59,879 [shower running] 561 00:27:19,333 --> 00:27:21,335 ["Far Out Dust" by Talos playing] 562 00:27:28,124 --> 00:27:31,127 ♪ This was the last good-bye 563 00:27:33,129 --> 00:27:37,699 ♪ You were on the steps in the hollowest of lights ♪ 564 00:27:37,743 --> 00:27:40,746 ♪ I kept dying 565 00:27:43,009 --> 00:27:47,709 ♪ Strung out on the faults of forever ♪ 566 00:27:47,753 --> 00:27:50,712 ♪ Feel the fading light 567 00:27:53,019 --> 00:27:57,588 ♪ I believe the cold now the cormorants inside ♪ 568 00:27:57,632 --> 00:28:00,156 ♪ I was your wildness 569 00:28:22,091 --> 00:28:26,052 ♪ Fill up your heaving sky 570 00:28:26,095 --> 00:28:28,097 Sorry, there's no soap in the, uh... 571 00:28:28,141 --> 00:28:30,709 ♪ With salamander light 572 00:28:30,752 --> 00:28:32,798 ♪ Fill up those heaving skies 573 00:28:32,841 --> 00:28:34,582 Thought you hated me. 574 00:28:36,410 --> 00:28:38,368 I do. 575 00:28:38,412 --> 00:28:40,327 ♪ When the world ripped wide above us... ♪ 576 00:28:40,370 --> 00:28:42,590 You want me to finish that for you? 577 00:28:58,388 --> 00:29:00,129 [grunts] 578 00:29:20,193 --> 00:29:22,761 Okay. 579 00:29:22,804 --> 00:29:24,545 After you. 580 00:29:24,588 --> 00:29:27,853 Man, I'm turning into a real pothead these days. 581 00:29:27,896 --> 00:29:29,419 [both chuckle] 582 00:29:32,466 --> 00:29:34,685 [inhales sharply] 583 00:29:34,729 --> 00:29:36,818 [coughing]Okay. 584 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 Okay, Cheech. 585 00:29:38,820 --> 00:29:42,215 I never get used to that part.You're okay. 586 00:29:42,258 --> 00:29:44,434 Mm.You'll get used to it. 587 00:29:44,478 --> 00:29:46,654 [groans] 588 00:29:46,697 --> 00:29:48,438 Hey, thanks for coming over. 589 00:29:48,482 --> 00:29:49,875 Yeah, of course. 590 00:29:49,918 --> 00:29:52,529 I mean, you looked, like, so terrible today. 591 00:29:53,530 --> 00:29:55,315 [chuckles]: Oh, thanks. 592 00:29:55,358 --> 00:29:57,491 Oh, no. No, no, no. I just mean... 593 00:29:57,534 --> 00:29:59,798 What I mean is you looked sad. 594 00:29:59,841 --> 00:30:01,843 I am sad. 595 00:30:01,887 --> 00:30:04,498 Well, that makes me sad. 596 00:30:04,541 --> 00:30:06,500 Really? 597 00:30:06,543 --> 00:30:09,895 I'm sorry. Can I do anything to... 598 00:30:09,938 --> 00:30:12,593 No, you lunatic.[chuckles] 599 00:30:12,636 --> 00:30:14,682 You're always taking care of everybody. 600 00:30:14,725 --> 00:30:17,337 The dogs. Murphy. 601 00:30:17,380 --> 00:30:20,035 Me when Murphy's not around. 602 00:30:20,079 --> 00:30:22,516 Let someone take care of you for once. 603 00:30:25,475 --> 00:30:28,261 Oh. No, Jess. You hadn't cried in, like, 20 minutes. 604 00:30:28,304 --> 00:30:30,741 [crying]: I know. Well, that's your fault. 605 00:30:30,785 --> 00:30:32,787 Aw. [chuckles] 606 00:30:34,745 --> 00:30:36,443 I'm hungry. 607 00:30:36,486 --> 00:30:37,879 Yeah? 608 00:30:37,923 --> 00:30:39,228 Hmm. 609 00:30:39,272 --> 00:30:41,665 [gasps] I can make you some cookies. 610 00:30:41,709 --> 00:30:43,450 No. 611 00:30:43,493 --> 00:30:45,931 I will make you some cookies. 612 00:30:45,974 --> 00:30:49,369 You stay right there and don't move, okay? 613 00:30:49,412 --> 00:30:52,459 And do nothing? I don't know how to do that. 614 00:30:52,502 --> 00:30:53,460 Okay, well, that's good, 'cause I actually 615 00:30:53,503 --> 00:30:54,635 have no idea how to make cookies. 616 00:30:54,678 --> 00:30:57,333 [laughs] 617 00:31:05,733 --> 00:31:07,909 JULES: I can't believe we didn't know Tyson had a car. 618 00:31:07,953 --> 00:31:09,432 DEAN: Well, the kid who sold it to him 619 00:31:09,476 --> 00:31:10,520 just changed the registration last week. 620 00:31:10,564 --> 00:31:12,131 And it shows up in our system today? 621 00:31:12,174 --> 00:31:14,046 That's weird.Yeah, well, get this. 622 00:31:14,089 --> 00:31:16,178 Tyson bought the car from him on March 4. 623 00:31:16,222 --> 00:31:18,050 The night he died. 624 00:31:18,093 --> 00:31:20,269 He was probably running away from someone. 625 00:31:20,313 --> 00:31:21,836 It seems like it, yeah. 626 00:31:21,880 --> 00:31:23,098 Anything? 627 00:31:23,142 --> 00:31:24,447 We found blood in the trunk. 628 00:31:24,491 --> 00:31:26,058 We'll test it, but my guess is... 629 00:31:26,101 --> 00:31:27,842 That it's Tyson's. 630 00:31:27,886 --> 00:31:31,106 So he was transferred in his own car after he was shot. 631 00:31:31,150 --> 00:31:32,281 Actually, spatter pattern indicates 632 00:31:32,325 --> 00:31:33,630 he was shot in the car. 633 00:31:33,674 --> 00:31:35,067 So the killer 634 00:31:35,110 --> 00:31:37,504 puts him in the car, shoots him, 635 00:31:37,547 --> 00:31:39,506 drives off, dumps the body. 636 00:31:41,073 --> 00:31:43,162 Be sure to check the steering wheel for prints. 637 00:31:57,916 --> 00:31:59,700 So... 638 00:32:01,136 --> 00:32:03,486 ...what does this mean? 639 00:32:03,530 --> 00:32:05,967 [sniffs] 640 00:32:06,011 --> 00:32:08,013 Nothing. 641 00:32:08,056 --> 00:32:09,579 [chuckles] 642 00:32:09,623 --> 00:32:12,539 That didn't feel like nothing. 643 00:32:12,582 --> 00:32:16,021 I was just masturbating with your body. 644 00:32:16,064 --> 00:32:18,066 That's it. 645 00:32:21,722 --> 00:32:23,854 [glass shatters][gasping] 646 00:32:31,993 --> 00:32:35,475 [whispering]: Okay. What do we do? Okay, okay.Grab my hand, grab my hand. 647 00:32:35,518 --> 00:32:36,563 Where's Pretzel? 648 00:32:38,565 --> 00:32:40,523 Shh. 649 00:32:40,567 --> 00:32:42,221 Come on, Pretzel. Good boy. Good boy. 650 00:32:42,264 --> 00:32:43,222 MURPHY: Okay. 651 00:32:43,265 --> 00:32:45,006 [grunts] 652 00:33:08,943 --> 00:33:10,901 Take my hand. We have to run. 653 00:33:10,945 --> 00:33:13,208 Max, I can't run. I mean, I literally can't. 654 00:33:13,252 --> 00:33:15,515 Okay. Uh, um, okay.Oh, my God. 655 00:33:15,558 --> 00:33:17,212 Come on. It's okay. 656 00:33:17,256 --> 00:33:18,735 We'll find somewhere to hide. 657 00:33:18,779 --> 00:33:19,954 Come on, Pretzel. Come on. 658 00:33:19,998 --> 00:33:21,303 Okay. Come on. 659 00:33:21,347 --> 00:33:23,088 FELIX: Mmm. 660 00:33:23,131 --> 00:33:25,264 I'm so full.Mm-hmm. 661 00:33:25,307 --> 00:33:26,439 These are so good. 662 00:33:26,482 --> 00:33:28,049 So good, right? 663 00:33:28,093 --> 00:33:29,659 How do you do that? 664 00:33:29,703 --> 00:33:30,921 Magic. 665 00:33:30,965 --> 00:33:31,922 Yeah. 666 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 [chuckles] 667 00:33:33,272 --> 00:33:34,751 Wait, look at me. 668 00:33:34,795 --> 00:33:37,232 [chuckling]: Aw...What? 669 00:33:37,276 --> 00:33:40,714 You have, literally, cookie crumbs all over your hair. 670 00:33:40,757 --> 00:33:42,063 [chuckles]: Oh, no. 671 00:33:42,107 --> 00:33:43,325 Oh, yeah. [chuckles] 672 00:33:43,369 --> 00:33:45,284 I'm so pathetic. 673 00:33:45,327 --> 00:33:47,155 You're not pathetic.Yes, I am. 674 00:33:47,199 --> 00:33:48,461 No.Yeah. 675 00:33:48,504 --> 00:33:50,115 Oh, shut up. Here, let me get 'em. 676 00:33:50,158 --> 00:33:51,377 Okay. 677 00:33:51,420 --> 00:33:52,943 Thanks. 678 00:33:52,987 --> 00:33:55,816 [chuckling]Wow. 679 00:34:00,125 --> 00:34:01,343 [chuckles softly] 680 00:34:01,387 --> 00:34:02,953 ["Love Is Better" by Wild Pink playing] 681 00:34:02,997 --> 00:34:05,695 ♪ Pick and eat blue crabs 682 00:34:05,739 --> 00:34:09,786 ♪ In a neighborhood the Mob reputedly still haunts ♪ 683 00:34:09,830 --> 00:34:13,355 ♪ There's a sweet old man at the bar ♪ 684 00:34:13,399 --> 00:34:15,923 ♪ With his eyes closed 685 00:34:17,925 --> 00:34:19,883 ♪ Mouthing the words... 686 00:34:19,927 --> 00:34:20,884 Wait. Uh... 687 00:34:20,928 --> 00:34:23,452 Is, uh, this okay? 688 00:34:23,496 --> 00:34:26,542 Or...Um, I mean, I started it. 689 00:34:26,586 --> 00:34:29,067 Okay. So I just want to make sure I have your, 690 00:34:29,110 --> 00:34:31,373 you know, uh, consent. 691 00:34:31,417 --> 00:34:34,202 Oh. Y-Yeah. I-I appreciate...Okay. Sorry. 692 00:34:34,246 --> 00:34:36,204 I appreciate that. No, it's fine. 693 00:34:36,248 --> 00:34:37,814 Um... 694 00:34:37,858 --> 00:34:41,514 just don't ever tell Murphy about this, okay? 695 00:34:42,384 --> 00:34:44,386 Like she'd even believe me. 696 00:34:44,430 --> 00:34:45,344 [laughs] 697 00:34:45,387 --> 00:34:47,346 [moaning] 698 00:34:47,389 --> 00:34:48,347 Whoa. 699 00:34:48,390 --> 00:34:50,262 [chuckles] 700 00:34:50,305 --> 00:34:51,654 Sorry, I'll stop saying "whoa." 701 00:34:51,698 --> 00:34:53,003 [chuckles]: Okay. 702 00:34:53,047 --> 00:34:54,396 [chuckles] 703 00:34:58,052 --> 00:35:00,010 [grunting] 704 00:35:00,054 --> 00:35:02,274 [laughs][chuckles] Okay. 705 00:35:11,935 --> 00:35:14,024 [chuckles] 706 00:35:17,158 --> 00:35:18,551 Whoa. 707 00:35:18,594 --> 00:35:20,988 [panting] 708 00:35:26,341 --> 00:35:27,690 Oh, my God. 709 00:35:27,734 --> 00:35:29,475 What? 710 00:35:29,518 --> 00:35:31,172 Oh, my God. 711 00:35:31,216 --> 00:35:32,478 Oh, my God.Oh, my God. 712 00:35:32,521 --> 00:35:34,349 Oh, my God.I'm sorry. 713 00:35:34,393 --> 00:35:36,308 Oh, my God. Oh, I'm sorry.What? 714 00:35:36,351 --> 00:35:37,961 Whoa. Okay. [shudders] 715 00:35:38,005 --> 00:35:38,962 Oh, God. 716 00:35:39,006 --> 00:35:40,355 What happened? Are you okay? 717 00:35:40,399 --> 00:35:42,575 No. Yeah. Fine. I'll be fine. 718 00:35:42,618 --> 00:35:45,621 Just... [exhales] 719 00:35:47,232 --> 00:35:48,407 Oh, my God. I'm so sorry. 720 00:35:48,450 --> 00:35:50,974 I-I... 721 00:35:51,018 --> 00:35:53,238 I love you so much. 722 00:35:53,281 --> 00:35:55,414 I just... 723 00:35:55,457 --> 00:35:57,329 And I... you know, because 724 00:35:57,372 --> 00:35:58,765 I-I thought we could... But it's... 725 00:35:58,808 --> 00:36:00,332 I don't think I... 726 00:36:00,375 --> 00:36:03,161 'Cause I've never done... I'm sorry. God. 727 00:36:03,204 --> 00:36:05,641 Oh, wow. I'm so gay. 728 00:36:08,470 --> 00:36:10,733 I'm very, very gay. 729 00:36:10,777 --> 00:36:13,083 Yeah. No, I... No, total... 730 00:36:13,127 --> 00:36:14,520 Like, I know. Yeah. 731 00:36:14,563 --> 00:36:16,086 I'm so... I'm sorry. Oh, God. 732 00:36:16,130 --> 00:36:17,827 So embarrassing.It makes... 733 00:36:17,871 --> 00:36:19,046 sense.I'm so sorry. 734 00:36:19,089 --> 00:36:20,613 Totally fine. 735 00:36:20,656 --> 00:36:22,658 [exhales] 736 00:36:23,877 --> 00:36:25,226 [both chuckle] 737 00:36:25,270 --> 00:36:26,619 I'm just gonna put my underwear on. 738 00:36:26,662 --> 00:36:28,664 Sure. Yeah.Okay. 739 00:36:29,926 --> 00:36:32,407 [both sigh] 740 00:36:33,582 --> 00:36:35,236 It's... 741 00:36:35,280 --> 00:36:36,716 Hey, come here. It's okay.I'm sorry. 742 00:36:36,759 --> 00:36:38,631 Okay.Totally... 743 00:36:38,674 --> 00:36:40,415 fine. 744 00:36:40,459 --> 00:36:42,548 I love you, too.Okay. 745 00:36:42,591 --> 00:36:43,853 All right?Okay. 746 00:36:43,897 --> 00:36:45,855 [sniffs][chuckles] 747 00:36:45,899 --> 00:36:48,380 [both laugh] 748 00:36:49,903 --> 00:36:51,644 Oh... 749 00:36:51,687 --> 00:36:53,298 Hey, you didn't cry for, like, two hours, 750 00:36:53,341 --> 00:36:54,734 till I ruined it with my stupid penis. 751 00:36:54,777 --> 00:36:56,649 [laughs][chuckles] 752 00:36:56,692 --> 00:36:59,434 Thanks. 753 00:36:59,478 --> 00:37:02,089 [chuckles] 754 00:37:02,132 --> 00:37:03,743 It's big. 755 00:37:03,786 --> 00:37:05,266 I know. 756 00:37:05,310 --> 00:37:07,573 Well, we got the test results back on Tyson's car. 757 00:37:07,616 --> 00:37:09,444 Good. And? 758 00:37:09,488 --> 00:37:11,838 Turns out the blood in the trunk was Tyson's. 759 00:37:11,881 --> 00:37:13,187 Yeah, we figured that. 760 00:37:13,231 --> 00:37:15,233 What about on the steering wheel? Any prints? 761 00:37:15,276 --> 00:37:16,234 No, no. 762 00:37:16,277 --> 00:37:18,192 There was some DNA. 763 00:37:18,236 --> 00:37:20,020 Did you run it? 764 00:37:20,063 --> 00:37:22,805 Oh, they ran it. 765 00:37:22,849 --> 00:37:24,503 Darnell James. 766 00:37:24,546 --> 00:37:27,375 Hmm. 767 00:37:28,855 --> 00:37:30,073 [panting] 768 00:37:30,117 --> 00:37:32,511 Okay. Okay, we can hide out in here. Come on. 769 00:37:32,554 --> 00:37:34,339 [panting] 770 00:37:34,382 --> 00:37:36,079 Where's here? 771 00:37:38,430 --> 00:37:40,083 Just an old boatshed. Come on. Inside. 772 00:37:40,127 --> 00:37:41,259 Come on. Let's go. 773 00:37:42,651 --> 00:37:44,827 All right. Just wait right there. 774 00:37:50,268 --> 00:37:51,704 All right. 775 00:37:53,009 --> 00:37:55,273 [panting] 776 00:37:55,316 --> 00:37:57,797 Now what? 777 00:37:57,840 --> 00:37:59,886 I don't know. 778 00:37:59,929 --> 00:38:02,280 [panting] 779 00:38:07,937 --> 00:38:10,375 ♪ 780 00:38:12,333 --> 00:38:13,943 [quietly]: Okay. 781 00:38:21,124 --> 00:38:22,996 I found a gun. 782 00:38:24,737 --> 00:38:26,216 Cool. 783 00:38:26,260 --> 00:38:27,827 I think it's loaded. 784 00:38:28,871 --> 00:38:31,221 Oh, my God. 785 00:38:31,265 --> 00:38:32,919 Hey. 786 00:38:34,703 --> 00:38:36,357 Hey. 787 00:38:36,401 --> 00:38:38,272 It's gonna be okay. 788 00:38:38,316 --> 00:38:39,926 [sniffles] 789 00:38:42,450 --> 00:38:45,540 You know I don't hate you, right? 790 00:38:45,584 --> 00:38:47,803 What? 791 00:38:48,804 --> 00:38:51,590 If we die out here, I just... 792 00:38:53,418 --> 00:38:56,377 I just need you to know that I-I don't hate you. 793 00:38:56,421 --> 00:38:58,379 Hey. 794 00:38:58,423 --> 00:39:01,382 You're not gonna die, okay? 795 00:39:01,426 --> 00:39:03,515 I promise. 796 00:39:04,820 --> 00:39:06,822 I promise. 797 00:39:08,433 --> 00:39:10,173 [sniffles] 798 00:39:10,217 --> 00:39:12,219 [crying softly] 799 00:39:13,916 --> 00:39:16,354 [sniffles] 800 00:39:16,397 --> 00:39:17,920 [crying]It's okay. 801 00:39:17,964 --> 00:39:19,400 It's okay. [sniffles] 802 00:39:19,444 --> 00:39:21,750 [shuddering] 803 00:39:27,016 --> 00:39:29,541 ♪ 804 00:39:48,951 --> 00:39:50,953 ♪ 805 00:40:02,095 --> 00:40:04,358 Come on. Come on. Let's go, let's go.Where-where are we going? 806 00:40:04,402 --> 00:40:05,925 You remember how to row?What? 807 00:40:05,968 --> 00:40:08,014 Do you remember how to row, Murphy? Come on. 808 00:40:08,057 --> 00:40:10,451 Yeah, but, I mean... What?Get in the boat. Okay. 809 00:40:10,495 --> 00:40:13,019 MAX: Get in. Good boy, Pretzel. Good boy. Okay, grab my hand. 810 00:40:13,062 --> 00:40:15,804 Come on. It's okay. [grunts] 811 00:40:15,848 --> 00:40:17,502 [grunts, panting] 812 00:40:17,545 --> 00:40:19,547 [grunting]Okay, s... 813 00:40:19,591 --> 00:40:23,072 Okay. You're okay, you're okay. Okay. 814 00:40:23,116 --> 00:40:25,161 Are-are you getting in? You getting in now? 815 00:40:25,205 --> 00:40:26,554 He's gonna find us. 816 00:40:26,598 --> 00:40:28,556 And this is my problem now, Murphy, not yours. 817 00:40:28,600 --> 00:40:30,079 No. 818 00:40:30,123 --> 00:40:32,299 No. N-No, no, no, no.Just go. 819 00:40:32,342 --> 00:40:34,736 I need you to row as far away as you can. 820 00:40:34,780 --> 00:40:37,435 Max, no.Row. Now. 821 00:40:37,478 --> 00:40:39,828 [crying]: I don't want to be out here by myself.It's okay, it's okay. 822 00:40:39,872 --> 00:40:41,177 What are you doing?Just row. 823 00:40:41,221 --> 00:40:43,223 No. No.Just row. Now. 824 00:40:43,266 --> 00:40:46,052 [grunting]Max. Max. Ma... 825 00:40:46,095 --> 00:40:47,575 Just row. 826 00:40:47,619 --> 00:40:49,969 [Pretzel whining] 827 00:40:50,012 --> 00:40:52,493 [crying] 828 00:40:55,801 --> 00:40:58,456 [whimpers] 829 00:41:09,597 --> 00:41:11,904 [two gunshots in distance] 830 00:41:14,123 --> 00:41:15,647 Max? 831 00:41:15,690 --> 00:41:17,083 [sniffles] 832 00:41:17,126 --> 00:41:19,520 Max. 833 00:41:20,913 --> 00:41:22,871 [sniffles] 834 00:41:22,915 --> 00:41:25,570 [whimpering] 835 00:41:34,143 --> 00:41:37,146 [wind whistling] 836 00:41:37,190 --> 00:41:40,541 Captioning sponsored by CBS 837 00:41:40,585 --> 00:41:43,544 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org