1 00:00:00,133 --> 00:00:01,273 Oh my God. 2 00:00:01,273 --> 00:00:03,273 Previously on In the Dark. 3 00:00:04,327 --> 00:00:05,860 Help! 4 00:00:05,860 --> 00:00:07,884 So look, I know this is a front... 5 00:00:07,908 --> 00:00:10,588 and also know that Tyson used to sell drugs for you. 6 00:00:10,985 --> 00:00:12,985 I said, give me your stash! 7 00:00:13,465 --> 00:00:16,005 Tyson works for Evan in the flowershop. 8 00:00:16,025 --> 00:00:18,066 And now they are both dead. 9 00:00:18,090 --> 00:00:19,468 You should probably be trying to figure out 10 00:00:19,492 --> 00:00:21,103 who killed that guy in the flower shop. 11 00:00:21,127 --> 00:00:23,705 I recognize that guy's voice. I can't place it, 12 00:00:23,729 --> 00:00:26,241 but if I heard it again, I would know it. 13 00:00:26,265 --> 00:00:28,377 You can't keep doing things that would destroy 14 00:00:28,401 --> 00:00:30,245 any relationship and then come back to me 15 00:00:30,269 --> 00:00:31,980 and expect to hit reset. 16 00:00:32,004 --> 00:00:34,383 Hang on a sec. I'll be right back. 17 00:00:34,407 --> 00:00:36,485 You did your job. 18 00:00:36,509 --> 00:00:37,781 Just take the cash! 19 00:00:37,805 --> 00:00:38,954 - Who was that? - Wesley. 20 00:00:38,978 --> 00:00:41,645 He's the one who killed the guy at the flower shop. 21 00:00:42,682 --> 00:00:43,759 I can't believe 22 00:00:43,783 --> 00:00:45,327 you're making me talk to Darnell. 23 00:00:45,351 --> 00:00:47,262 I should be at the police station 24 00:00:47,286 --> 00:00:48,964 turning in Wesley for Evan's murder. 25 00:00:48,988 --> 00:00:51,500 Look, Wesley works for Darnell. So do I. 26 00:00:51,524 --> 00:00:53,602 You can't just... turn this guy in 27 00:00:53,626 --> 00:00:54,903 without talking to him first. 28 00:00:54,927 --> 00:00:56,672 It's just not how it works in my world. 29 00:00:56,696 --> 00:00:58,473 I'm so glad this is your world. 30 00:00:58,497 --> 00:01:00,642 You don't think you could have 31 00:01:00,666 --> 00:01:02,311 taken out a loan for your food truck? 32 00:01:02,335 --> 00:01:03,979 You had to launder money for drug dealers? 33 00:01:04,003 --> 00:01:06,114 I don't need to explain myself to you, babe. 34 00:01:06,138 --> 00:01:07,916 Well, if it isn't the happy couple. 35 00:01:07,940 --> 00:01:11,954 To what do I owe this pleasure? 36 00:01:11,978 --> 00:01:14,690 Max is forcing me 37 00:01:14,714 --> 00:01:17,492 to tell you who killed the flower shop guy. 38 00:01:17,516 --> 00:01:19,027 The dude who owns Clover Flora. 39 00:01:19,051 --> 00:01:21,463 - Right. The yuppie drug front. - Yes. 40 00:01:21,935 --> 00:01:23,231 Okay, I'll bite. 41 00:01:23,255 --> 00:01:24,633 Who was it? 42 00:01:25,313 --> 00:01:26,568 Wesley. 43 00:01:26,592 --> 00:01:27,970 What? 44 00:01:27,994 --> 00:01:30,172 - My Wesley? - He robbed him, 45 00:01:30,196 --> 00:01:31,306 and then he shot him. 46 00:01:31,330 --> 00:01:32,841 How would you know that? 47 00:01:32,865 --> 00:01:35,010 Because I was there. I was hiding in the bathroom, 48 00:01:35,034 --> 00:01:37,312 - and I recognized his voice. - All right. 49 00:01:37,336 --> 00:01:38,736 So what if he did? 50 00:01:39,792 --> 00:01:42,303 I think Wesley also killed Tyson. 51 00:01:42,872 --> 00:01:44,453 Nah. 52 00:01:44,477 --> 00:01:47,102 Even that punk knows not to mess with my family. 53 00:01:47,126 --> 00:01:48,599 They're obviously connected. 54 00:01:48,623 --> 00:01:50,255 We just don't know how. 55 00:01:51,017 --> 00:01:52,394 Well... 56 00:01:52,418 --> 00:01:54,652 let's figure it out. 57 00:01:58,471 --> 00:02:00,168 This is Tyson. 58 00:02:00,192 --> 00:02:02,192 - Oh, my God. - Just... 59 00:02:03,729 --> 00:02:06,008 Wesley. 60 00:02:06,032 --> 00:02:07,480 Okay? 61 00:02:08,334 --> 00:02:10,078 This is you, Darnell. 62 00:02:10,102 --> 00:02:11,502 Take a look. 63 00:02:13,506 --> 00:02:16,318 Autopsy report says that there were contusions on his throat. 64 00:02:16,342 --> 00:02:18,387 So he was strangled and shot in the forehead? 65 00:02:18,411 --> 00:02:20,722 Yeah, but he wasn't shot until after Murphy found him. 66 00:02:20,746 --> 00:02:23,392 She said there was no wound, remember? 67 00:02:23,416 --> 00:02:25,585 Right. So Tyson is strangled, 68 00:02:25,610 --> 00:02:26,821 rendering him unconscious. 69 00:02:26,846 --> 00:02:28,190 That's when Murphy finds him. 70 00:02:28,454 --> 00:02:30,599 - Then she leaves to call us. - Which is when 71 00:02:30,623 --> 00:02:32,434 the killer must have taken him away. 72 00:02:32,458 --> 00:02:34,436 And there was no blood left in the alley, 73 00:02:34,460 --> 00:02:38,473 so we have to assume that he was shot somewhere else. 74 00:02:38,497 --> 00:02:40,108 But why move him? 75 00:02:40,132 --> 00:02:41,543 Why not just leave him there? 76 00:02:41,567 --> 00:02:43,412 It could look like a routine drug deal gone wrong. 77 00:02:43,436 --> 00:02:46,615 Maybe because Murphy showed up. 78 00:02:47,061 --> 00:02:49,584 Okay, so Tyson has been working for you 79 00:02:49,608 --> 00:02:51,520 for two years, yes? 80 00:02:51,544 --> 00:02:53,188 - Yeah. - Okay, and so has Wesley. 81 00:02:53,212 --> 00:02:55,023 And-and... 82 00:02:55,047 --> 00:02:56,692 Sorry, hang on. Which one is Wesley again? 83 00:02:56,716 --> 00:02:57,893 - Mustard. - Mustard. 84 00:02:57,917 --> 00:02:59,394 - Okay, so, Wes... - No, that's syrup. 85 00:02:59,418 --> 00:03:01,096 And syrup is me, apparently. 86 00:03:01,120 --> 00:03:03,365 - Hey. This is Wesley right here. - So... 87 00:03:03,389 --> 00:03:05,634 So, Wesley finds out that Tyson has been working 88 00:03:05,658 --> 00:03:07,536 for the flower shop guy behind everyone's back, 89 00:03:07,560 --> 00:03:10,706 kills him for being a traitor or whatever. I buy that. 90 00:03:10,730 --> 00:03:12,574 - Don't you buy that, D? - No. 91 00:03:12,598 --> 00:03:13,863 This is solid. 92 00:03:13,887 --> 00:03:15,610 Not solid enough. 93 00:03:15,634 --> 00:03:17,379 But... 94 00:03:17,403 --> 00:03:19,147 I may have something else. 95 00:03:19,171 --> 00:03:20,982 So, let's break this down. 96 00:03:21,006 --> 00:03:22,818 Murphy found Tyson 97 00:03:22,842 --> 00:03:25,587 in the alley, presumably alive, at 9:30. 98 00:03:25,611 --> 00:03:27,255 This has avocado. I said no avocado. 99 00:03:27,279 --> 00:03:29,958 It takes approximately two hours during rush hour 100 00:03:29,982 --> 00:03:32,661 to get from Madison into the city. 101 00:03:32,685 --> 00:03:36,598 Tyson's dad's doorbell app shows him leaving at 6:30. 102 00:03:36,622 --> 00:03:38,834 Which puts him back here at 8:30 at the earliest. 103 00:03:38,858 --> 00:03:40,135 Still leaves an hour unaccounted for. 104 00:03:40,159 --> 00:03:42,237 Whoever he saw during that hour 105 00:03:42,261 --> 00:03:44,272 could be the person that killed him. 106 00:03:44,296 --> 00:03:46,441 A few days before Tyson got shot, 107 00:03:46,465 --> 00:03:49,177 Wesley went crazy on this dude, Jay Crawford. 108 00:03:49,201 --> 00:03:50,946 Shot him in a pizza parlor. 109 00:03:50,970 --> 00:03:52,147 Hey. 110 00:03:52,171 --> 00:03:53,415 What you doing here? 111 00:03:53,439 --> 00:03:54,583 Crawford. 112 00:03:54,607 --> 00:03:55,584 What's up, man? 113 00:04:00,346 --> 00:04:02,257 Who the hell's Jay Crawford? 114 00:04:02,281 --> 00:04:04,593 This dealer. He took over some of our territor... 115 00:04:04,617 --> 00:04:07,796 It doesn't matter. The point is Tyson and I were there 116 00:04:07,820 --> 00:04:09,110 when he shot the guy. 117 00:04:09,134 --> 00:04:11,099 - You think Tyson said something? - No. 118 00:04:11,123 --> 00:04:12,200 I made sure he wouldn't. 119 00:04:12,224 --> 00:04:13,769 But Wesley never trusted Tyson. 120 00:04:13,793 --> 00:04:15,270 I never knew why. 121 00:04:15,294 --> 00:04:16,905 But if Wesley heard that Tyson was dealing 122 00:04:16,929 --> 00:04:18,206 for someone else on the side... 123 00:04:18,230 --> 00:04:19,674 He'd think Tyson had 124 00:04:19,698 --> 00:04:21,309 - two separate loyalties. - Exactly. 125 00:04:21,333 --> 00:04:23,261 Tyson becomes too much of a liability for him. 126 00:04:23,285 --> 00:04:28,137 Okay, so Wesley finds out that Tyson is dealing for Evan, 127 00:04:28,162 --> 00:04:29,873 doesn't trust him anymore, 128 00:04:29,898 --> 00:04:31,876 kills Tyson so that Tyson won't tell anyone 129 00:04:31,901 --> 00:04:33,979 that Wesley killed this Crawford dude. 130 00:04:34,146 --> 00:04:35,312 Yes? 131 00:04:36,348 --> 00:04:39,082 That... I actually buy. 132 00:04:41,759 --> 00:04:42,998 I'm gonna go. 133 00:04:43,302 --> 00:04:44,800 Wh-Where you going? 134 00:04:44,824 --> 00:04:46,635 I just have a... I have a quick errand. 135 00:04:46,659 --> 00:04:47,836 Down the block. 136 00:04:47,860 --> 00:04:49,371 She's going to the cops, okay? 137 00:04:49,395 --> 00:04:51,006 Max. 138 00:04:51,030 --> 00:04:53,575 I want him in prison for life, Darnell. 139 00:04:53,599 --> 00:04:56,178 Trust me, I know how this goes. There's not enough on him. 140 00:04:56,202 --> 00:04:58,046 If you go to the cops, he will not get convicted. 141 00:04:58,070 --> 00:04:59,481 And when he doesn't... 142 00:04:59,505 --> 00:05:00,820 Murphy, he'll kill you. 143 00:05:05,511 --> 00:05:08,035 Well, what do you suggest I do, then? 144 00:05:08,186 --> 00:05:09,537 Nothing. 145 00:05:10,363 --> 00:05:11,956 Let me handle it. 146 00:05:19,258 --> 00:05:21,625 Doing the right thing, okay? 147 00:05:24,063 --> 00:05:26,041 I'm telling you, Wesley's gone rogue. 148 00:05:26,065 --> 00:05:28,556 He's going after our own people. 149 00:05:30,135 --> 00:05:32,013 He killed Tyson. 150 00:05:32,037 --> 00:05:33,415 Tyson? 151 00:05:33,439 --> 00:05:35,016 Didn't they run that alley together? 152 00:05:35,438 --> 00:05:37,886 I guess they had a disagreement. 153 00:05:37,910 --> 00:05:40,589 - So, Wesley tell you all this? - No. 154 00:05:40,613 --> 00:05:42,469 It was that... blind chick. 155 00:05:42,493 --> 00:05:44,479 Look, I know what I said about her, 156 00:05:44,503 --> 00:05:45,531 but... 157 00:05:46,485 --> 00:05:48,430 I don't know. I believe her. 158 00:05:49,076 --> 00:05:50,411 Okay. 159 00:05:51,090 --> 00:05:52,968 You can go. 160 00:05:52,992 --> 00:05:54,469 That's it? 161 00:05:54,493 --> 00:05:56,104 What about Wesley? 162 00:05:56,128 --> 00:05:57,706 I'm-a handle it. 163 00:05:57,960 --> 00:05:59,420 Yeah. 164 00:06:00,272 --> 00:06:01,797 You always do. 165 00:06:06,405 --> 00:06:08,116 God, I can't believe 166 00:06:08,140 --> 00:06:10,051 - he's the one that did it. - I know. 167 00:06:10,723 --> 00:06:11,786 This isn't right, Jess. 168 00:06:11,810 --> 00:06:13,755 I have to go to the police. 169 00:06:13,779 --> 00:06:15,557 Wesley deserves to rot in jail 170 00:06:15,581 --> 00:06:17,559 and think about what he did. 171 00:06:17,583 --> 00:06:18,960 Right. You're absolutely right. 172 00:06:18,984 --> 00:06:21,484 But Max said he'd kill you. 173 00:06:22,474 --> 00:06:24,307 He can't kill me if he's in jail. 174 00:06:25,571 --> 00:06:27,291 Pretzel. 175 00:06:28,327 --> 00:06:29,671 I think there might be, like, 176 00:06:29,695 --> 00:06:31,202 a whole thing we don't really... 177 00:06:31,797 --> 00:06:34,009 know about. Okay, please text me. Please. 178 00:06:44,783 --> 00:06:45,925 Wait. 179 00:06:48,113 --> 00:06:49,680 Forward. 180 00:06:55,020 --> 00:06:56,498 Hold on a second. 181 00:06:56,522 --> 00:06:58,934 I need to speak with Detective Dean Riley. 182 00:06:58,958 --> 00:07:01,315 Tell him it's Murphy Mason. 183 00:07:02,461 --> 00:07:10,477 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 184 00:07:14,178 --> 00:07:15,856 You sure about this? 185 00:07:16,604 --> 00:07:18,749 I was right about Tyson, and I'm right about this. 186 00:07:18,774 --> 00:07:20,352 Are you gonna arrest him or not? 187 00:07:20,376 --> 00:07:21,920 Unfortunately, your testimony alone 188 00:07:21,944 --> 00:07:23,555 isn't enough for an arrest. 189 00:07:23,579 --> 00:07:25,690 We have to prove that it was Wesley's voice you heard. 190 00:07:25,714 --> 00:07:27,759 It was. I know it was. 191 00:07:28,801 --> 00:07:31,196 Uh, we could arrange a voice lineup. 192 00:07:31,220 --> 00:07:33,365 You think you'd recognize him? 193 00:07:33,389 --> 00:07:35,533 Of course I would. But he... 194 00:07:35,557 --> 00:07:38,370 He wouldn't know that it's me, right? 195 00:07:38,394 --> 00:07:40,238 Oh, it'd be completely confidential. 196 00:07:41,897 --> 00:07:43,524 You're doing the right thing. 197 00:07:44,609 --> 00:07:46,745 A lot of people wouldn't go to the lengths you're going to 198 00:07:46,769 --> 00:07:48,380 for someone else. 199 00:07:48,404 --> 00:07:50,048 You're a good friend. 200 00:07:51,440 --> 00:07:53,659 I don't get compliments very often, so... 201 00:07:54,209 --> 00:07:56,209 I'm uncomfortable. 202 00:07:59,148 --> 00:08:01,259 Felix! 203 00:08:01,751 --> 00:08:03,336 Hello, sir. 204 00:08:04,219 --> 00:08:06,197 I'm going over the company credit card. 205 00:08:06,221 --> 00:08:08,066 - Mm-hmm. - $300? 206 00:08:08,090 --> 00:08:09,701 What the hell are you buying, Felix? 207 00:08:09,725 --> 00:08:11,870 V-Various snacks, beverages. 208 00:08:11,894 --> 00:08:14,105 There's been a high demand for bubble water lately. 209 00:08:14,129 --> 00:08:15,707 This isn't a grocery store, huh? 210 00:08:15,731 --> 00:08:17,042 If people want snacks, 211 00:08:17,066 --> 00:08:18,476 they can bring their own damn snacks. 212 00:08:18,500 --> 00:08:20,111 I will inform the staff. 213 00:08:20,135 --> 00:08:21,312 Good. 214 00:08:22,355 --> 00:08:24,215 I'm sorry. 215 00:08:24,239 --> 00:08:25,617 Having a bad day. 216 00:08:25,641 --> 00:08:27,485 Yeah, kind of getting that vibe. 217 00:08:27,509 --> 00:08:29,120 Anything I can do? 218 00:08:29,144 --> 00:08:30,789 No, it's fine. 219 00:08:30,813 --> 00:08:32,324 You sure? I'm happy to help. 220 00:08:32,348 --> 00:08:34,492 Actually, maybe-maybe there is something that you can do. 221 00:08:34,516 --> 00:08:36,761 Um... 222 00:08:36,785 --> 00:08:38,785 - Close that. - Oh, yeah, sure. 223 00:08:41,857 --> 00:08:44,436 Can you... keep a secret? 224 00:08:44,460 --> 00:08:46,471 It would be my honor. 225 00:08:46,495 --> 00:08:47,906 Joy doesn't know this. 226 00:08:47,930 --> 00:08:49,507 Uh, please don't tell me you're cheating. 227 00:08:49,531 --> 00:08:50,842 What? 228 00:08:50,866 --> 00:08:52,310 No. No. 229 00:08:52,334 --> 00:08:54,512 I... Oh. 230 00:08:54,536 --> 00:08:56,114 I smoke weed. 231 00:08:56,347 --> 00:08:58,917 I mean, not, you know, excessively or anything. 232 00:08:58,941 --> 00:09:00,418 I mean, just to, you know... 233 00:09:01,877 --> 00:09:03,855 ...mellow out. 234 00:09:03,879 --> 00:09:05,357 Me, too. That's weird. 235 00:09:05,381 --> 00:09:07,826 Yeah, like, all the time. 236 00:09:07,850 --> 00:09:09,461 Thank God. 237 00:09:09,485 --> 00:09:12,197 Listen, uh, my dealer is out of town, 238 00:09:12,221 --> 00:09:13,665 and I am... out. 239 00:09:13,689 --> 00:09:14,855 Could you maybe... 240 00:09:16,024 --> 00:09:17,502 I'm sorry. I'm sorry. 241 00:09:17,526 --> 00:09:19,170 Man, this is, uh, completely unprofessional. 242 00:09:19,194 --> 00:09:20,772 I'm sorry I asked. Forget it. 243 00:09:20,796 --> 00:09:23,208 No! I'm... totally chill. 244 00:09:23,232 --> 00:09:24,798 I'm on it. 245 00:09:26,961 --> 00:09:28,179 You're a lifesaver. 246 00:09:28,504 --> 00:09:29,781 Yeah. 247 00:09:29,805 --> 00:09:32,517 Okay, we brought in the suspect you identified, 248 00:09:32,541 --> 00:09:34,352 in addition to five other men. 249 00:09:34,376 --> 00:09:36,488 Same age, same race. 250 00:09:36,887 --> 00:09:38,123 Where are they? 251 00:09:38,147 --> 00:09:40,433 They're in a lineup outside this window. 252 00:09:41,350 --> 00:09:43,395 But... they can't see you. 253 00:09:44,145 --> 00:09:45,663 Is Dean here? 254 00:09:45,687 --> 00:09:48,333 Yes. Yeah, but he can't talk. 255 00:09:48,357 --> 00:09:50,168 A male voice could compromise the lineup. 256 00:09:50,192 --> 00:09:51,569 Oh. Okay. 257 00:09:52,974 --> 00:09:54,273 Hi, Dean. 258 00:09:55,990 --> 00:09:58,810 So, after all six men have spoken, 259 00:09:58,834 --> 00:10:01,787 you'll let us know which one you believe shot Evan Pham. 260 00:10:04,292 --> 00:10:05,583 Okay. 261 00:10:09,503 --> 00:10:11,411 Number one. 262 00:10:12,414 --> 00:10:14,216 I said give me your stash. 263 00:10:14,917 --> 00:10:16,327 Number two. 264 00:10:16,802 --> 00:10:18,679 I said give me your stash. 265 00:10:19,680 --> 00:10:20,799 Number three. 266 00:10:20,823 --> 00:10:22,767 I said give me your stash. 267 00:10:24,226 --> 00:10:25,837 Number four. 268 00:10:26,061 --> 00:10:28,506 I said give me your stash. 269 00:10:28,530 --> 00:10:29,982 Number five. 270 00:10:30,732 --> 00:10:32,651 I said give me your stash. 271 00:10:33,569 --> 00:10:35,321 Number six. 272 00:10:35,871 --> 00:10:37,615 I said give me your stash. 273 00:10:39,700 --> 00:10:41,252 All right, Murphy. 274 00:10:41,702 --> 00:10:43,276 Go ahead. 275 00:10:44,913 --> 00:10:46,424 It's number three. 276 00:10:46,448 --> 00:10:48,125 I'm positive. 277 00:11:04,099 --> 00:11:05,877 I got him, right? 278 00:11:05,901 --> 00:11:07,812 Come on, Dean. Tell me I got him. 279 00:11:10,339 --> 00:11:11,732 You got him. 280 00:11:25,104 --> 00:11:26,711 You're sure you don't want another one? 281 00:11:27,505 --> 00:11:28,816 Nope. That's how happy I am. 282 00:11:28,840 --> 00:11:30,151 I'm actually enjoying feeling sober. 283 00:11:30,175 --> 00:11:31,652 Can I get my check, please? 284 00:11:31,676 --> 00:11:34,355 For what, the last five years of drinking? 285 00:11:34,379 --> 00:11:36,679 Shut up. Just let me pay for my beer. 286 00:11:38,216 --> 00:11:40,161 Gladly. I didn't know you have one of these. 287 00:11:40,465 --> 00:11:41,764 It's real. 288 00:11:43,299 --> 00:11:44,710 Um, this is called a check. 289 00:11:44,735 --> 00:11:46,301 You just sign it. 290 00:11:47,659 --> 00:11:49,136 Do you want me to sign that for you? 291 00:11:49,160 --> 00:11:51,494 I can do it myself, thank you very much. 292 00:11:52,764 --> 00:11:54,108 Can you show me where to... 293 00:11:54,132 --> 00:11:55,176 where the... where the line is, please? 294 00:11:55,200 --> 00:11:56,532 Yeah. It's right here. 295 00:12:04,576 --> 00:12:06,187 Whoa. 296 00:12:06,211 --> 00:12:08,261 Christmas already? 297 00:12:08,292 --> 00:12:09,757 It's not even Thanksgiving. 298 00:12:09,781 --> 00:12:11,759 Fall back, Laneway. 299 00:12:12,209 --> 00:12:14,195 Wait, what's the date today? 300 00:12:14,753 --> 00:12:16,030 November... 301 00:12:16,054 --> 00:12:17,473 November what? 302 00:12:17,498 --> 00:12:18,808 Hold on a sec. 303 00:12:18,832 --> 00:12:19,909 Thirteenth. 304 00:12:19,933 --> 00:12:21,811 Oh, my God. It's Jess's birthday. 305 00:12:21,835 --> 00:12:24,214 Oh. And you didn't... 306 00:12:24,238 --> 00:12:26,282 No, I didn't do anything. 307 00:12:26,306 --> 00:12:27,951 Oh, God, I'm such a dick. 308 00:12:27,975 --> 00:12:30,475 How much money do I have? 309 00:12:32,479 --> 00:12:34,657 That's three dollars. 310 00:12:34,681 --> 00:12:37,060 Okay, well, what could I... what could I get her? 311 00:12:37,084 --> 00:12:39,062 You can get her... 312 00:12:39,278 --> 00:12:41,464 three cans of soup. 313 00:12:41,488 --> 00:12:43,066 This is so bad. 314 00:12:43,090 --> 00:12:45,001 She always does stuff for me for my birthday. 315 00:12:45,025 --> 00:12:46,703 She writes me these cards with, like, 316 00:12:46,727 --> 00:12:49,639 puffy paint so I can feel what she wrote me. 317 00:12:49,663 --> 00:12:50,907 I'm the worst. 318 00:12:51,248 --> 00:12:52,976 Well, you could always just... 319 00:12:53,000 --> 00:12:54,444 do the same thing. 320 00:12:54,468 --> 00:12:55,779 Write her a card. 321 00:12:55,803 --> 00:12:56,980 It's in your budget. 322 00:12:57,004 --> 00:12:59,082 I can't write, Ty. 323 00:12:59,673 --> 00:13:01,173 I forgot. 324 00:13:10,117 --> 00:13:12,128 Murphy, did you know that you gave me a tip? 325 00:13:12,152 --> 00:13:13,771 One dollar. 326 00:13:14,688 --> 00:13:16,269 - A dollar? - Mm-hmm. 327 00:13:16,293 --> 00:13:17,333 Wow. 328 00:13:17,691 --> 00:13:19,102 Hey. 329 00:13:19,126 --> 00:13:21,104 Hey. You're out early. 330 00:13:21,654 --> 00:13:23,807 Just waiting on the ballistics report. 331 00:13:23,831 --> 00:13:25,675 Well, I get off in 30 minutes if you want to get food. 332 00:13:25,699 --> 00:13:28,144 Love to get food, but I have to pick up Chloe. 333 00:13:28,494 --> 00:13:29,679 That's cool. 334 00:13:29,703 --> 00:13:31,481 I can watch Chloe. 335 00:13:31,505 --> 00:13:33,216 Hmm. 336 00:13:33,707 --> 00:13:35,218 I solved a murder, 337 00:13:35,242 --> 00:13:37,387 so I'm pretty sure I can hang out with Chloe 338 00:13:37,411 --> 00:13:39,556 for a few hours while you guys bone. 339 00:13:39,580 --> 00:13:41,357 Oh, that's right. You haven't done that yet. 340 00:13:41,381 --> 00:13:42,559 - Murphy. - What, I... 341 00:13:42,583 --> 00:13:43,893 Is that supposed to be a secret? 342 00:13:43,917 --> 00:13:45,995 I'm sorry. She's here all the time. 343 00:13:46,019 --> 00:13:47,030 It's okay. 344 00:13:47,054 --> 00:13:48,531 Just bring Chloe over to my apartment. 345 00:13:48,555 --> 00:13:50,015 I'll put on a movie or something. 346 00:13:50,891 --> 00:13:52,635 Are you sure? 347 00:13:52,659 --> 00:13:54,971 Yes. 348 00:13:54,995 --> 00:13:56,161 All right. 349 00:13:58,565 --> 00:14:00,677 Just call me Cupid. 350 00:14:00,701 --> 00:14:02,545 Hi! How was your day? 351 00:14:02,569 --> 00:14:04,814 Because mine was super weird. 352 00:14:04,838 --> 00:14:07,739 I just told Hank I would score him some dope. 353 00:14:11,345 --> 00:14:13,156 - Sorry, what? - Hank... 354 00:14:13,180 --> 00:14:14,591 he smokes dope. 355 00:14:14,615 --> 00:14:15,925 - Don't say "dope." - Sorry. 356 00:14:15,949 --> 00:14:17,168 Hank smokes ganja. 357 00:14:17,192 --> 00:14:18,761 - Felix, just say "weed." - Keep it down. 358 00:14:18,785 --> 00:14:19,762 It's a secret. 359 00:14:19,786 --> 00:14:21,164 Jess, what am I gonna do? 360 00:14:21,188 --> 00:14:22,699 Well, you just get him some weed. 361 00:14:23,724 --> 00:14:25,368 Oh, right. You're... you. 362 00:14:25,392 --> 00:14:26,769 Okay, I'll, uh... 363 00:14:26,793 --> 00:14:28,226 Well, I'll give you my dealer's number. 364 00:14:31,798 --> 00:14:34,911 Or I can text my dealer for you. 365 00:14:34,935 --> 00:14:36,779 Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 366 00:14:36,803 --> 00:14:38,414 He's gonna love me. 367 00:14:39,320 --> 00:14:43,786 Okay, uh, can you be in Union Park in a couple of hours? 368 00:14:43,810 --> 00:14:45,555 But you're gonna come with me, right? 369 00:14:45,579 --> 00:14:47,190 For backup? 370 00:14:47,614 --> 00:14:49,192 You're ridiculous. 371 00:14:49,216 --> 00:14:50,260 Okay. 372 00:14:50,284 --> 00:14:51,261 Fine. 373 00:14:51,285 --> 00:14:54,197 I will accompany you to go... 374 00:14:54,221 --> 00:14:55,899 buy marijuana. 375 00:14:55,923 --> 00:14:57,541 Jessica. 376 00:15:02,095 --> 00:15:03,473 What up, losers? 377 00:15:03,497 --> 00:15:05,041 Hey. 378 00:15:05,065 --> 00:15:06,609 So, I went ahead, and I texted you all the 379 00:15:06,633 --> 00:15:08,044 - emergency information. Just... - Yeah, I got this. 380 00:15:08,068 --> 00:15:09,979 Okay, all we're gonna do is sit on the couch, 381 00:15:10,003 --> 00:15:11,381 eat and do some lines of coke. 382 00:15:11,405 --> 00:15:13,449 - Oh. Great. - We'll be fine. 383 00:15:13,473 --> 00:15:14,884 We're literally not leaving the living room. 384 00:15:14,908 --> 00:15:16,886 Dad, we're fine. Just go. 385 00:15:16,910 --> 00:15:18,555 I know. I just... 386 00:15:18,579 --> 00:15:20,423 All right. I love you, Chlo-bo. 387 00:15:20,447 --> 00:15:21,925 Love you, Daddy-o. 388 00:15:21,949 --> 00:15:23,942 I wouldn't do that in front of other people. 389 00:15:27,988 --> 00:15:29,988 Oh. 390 00:15:31,325 --> 00:15:33,169 Let's rage. 391 00:15:33,193 --> 00:15:34,604 Ballistics weighed in? 392 00:15:34,628 --> 00:15:36,005 Yeah. 393 00:15:36,029 --> 00:15:39,342 Tyson Parker was killed by a Hi-Point nine-millimeter. 394 00:15:39,366 --> 00:15:40,777 Hi-Point nine-millimeter? 395 00:15:40,801 --> 00:15:42,812 That's the same gun used to kill... 396 00:15:42,836 --> 00:15:43,980 Evan Pham. 397 00:15:44,004 --> 00:15:45,214 Yeah. 398 00:15:46,465 --> 00:15:48,284 Murphy Mason. 399 00:15:48,308 --> 00:15:49,968 Damn. 400 00:15:53,847 --> 00:15:55,992 - Hey! - Hey! Hey. 401 00:15:56,016 --> 00:15:58,950 Sorry, I had this customer who would not leave. 402 00:16:00,454 --> 00:16:01,598 What? 403 00:16:01,622 --> 00:16:03,132 I just think you're pretty. 404 00:16:03,156 --> 00:16:04,818 Ew. 405 00:16:05,959 --> 00:16:07,437 Where do you want to eat? 406 00:16:07,461 --> 00:16:09,505 Oh, do you want to... do you want to go eat? 407 00:16:09,529 --> 00:16:10,881 - Are we not eating? - Yeah, no, 408 00:16:10,906 --> 00:16:11,708 obviously, yes, we can go eat. 409 00:16:11,732 --> 00:16:13,179 I'm hap... I'm happy to not eat. I just... 410 00:16:13,203 --> 00:16:14,611 No. No, I... 411 00:16:14,635 --> 00:16:16,501 - Are-are we eating or not? - Uh... 412 00:16:18,305 --> 00:16:20,116 Maybe later. 413 00:16:31,485 --> 00:16:33,095 Can I ask you something? 414 00:16:34,763 --> 00:16:36,306 Oh, boy. 415 00:16:36,990 --> 00:16:39,724 How do you get guys to like you? 416 00:16:42,396 --> 00:16:44,540 Who are you crushing on? 417 00:16:44,564 --> 00:16:46,643 Billy McKenzie. 418 00:16:46,942 --> 00:16:48,845 Okay, what do we know about him? 419 00:16:48,869 --> 00:16:51,848 Uh... he goes to my school. 420 00:16:51,872 --> 00:16:52,849 Okay. 421 00:16:52,873 --> 00:16:54,851 He's a Cubs fan. 422 00:16:54,875 --> 00:16:55,852 Mm-hmm. 423 00:16:55,876 --> 00:16:58,187 Uh, he works at the mall. 424 00:16:58,211 --> 00:17:01,024 And... I love him. 425 00:17:02,049 --> 00:17:04,060 Does he know you exist? 426 00:17:04,501 --> 00:17:06,362 He said hi to me on Wednesday. 427 00:17:06,386 --> 00:17:08,264 Whoa. Sexy. 428 00:17:08,288 --> 00:17:11,367 Well, I think you need to see him outside of school. 429 00:17:11,391 --> 00:17:12,769 Like, have your dad, you know, 430 00:17:12,793 --> 00:17:14,504 pretend to drop you off at the mall 431 00:17:14,528 --> 00:17:16,205 and, like, run into him or whatever. 432 00:17:16,229 --> 00:17:19,725 Murphy, guys don't talk to girls when they're with their dads. 433 00:17:20,600 --> 00:17:22,367 That's fair. 434 00:17:24,371 --> 00:17:26,749 We could hit the mall now. 435 00:17:27,319 --> 00:17:29,519 First of all, I hate the mall more than anything. 436 00:17:29,543 --> 00:17:31,521 And, second of all, no, I promised your dad. 437 00:17:31,545 --> 00:17:32,588 We're not going anywhere. 438 00:17:32,612 --> 00:17:33,756 It's five minutes. 439 00:17:33,780 --> 00:17:34,948 I don't care. 440 00:17:36,616 --> 00:17:39,529 If I die without kissing a boy, 441 00:17:39,553 --> 00:17:41,205 it'll be your fault. 442 00:17:42,164 --> 00:17:43,665 Oh, my God. 443 00:17:44,958 --> 00:17:46,835 You're so manipulative. 444 00:17:49,109 --> 00:17:50,907 All right, get your coat. 445 00:18:01,433 --> 00:18:03,007 This is Becker. 446 00:18:04,561 --> 00:18:06,389 Are you kidding me? 447 00:18:06,413 --> 00:18:08,057 Bail was 500 grand. 448 00:18:08,081 --> 00:18:09,647 How did that kid make bail? 449 00:18:11,711 --> 00:18:12,819 Thanks, bro. 450 00:18:21,495 --> 00:18:23,806 Come on, come on. Pick up. 451 00:18:35,942 --> 00:18:38,428 Thank you. 452 00:18:43,984 --> 00:18:45,962 Okay. 453 00:18:45,986 --> 00:18:49,031 We go in, seduce this boy, we leave. Got it? 454 00:18:49,523 --> 00:18:50,612 Yeah. 455 00:18:50,636 --> 00:18:51,775 All right. 456 00:19:09,933 --> 00:19:12,008 Well, this is my personal hell. 457 00:19:12,032 --> 00:19:13,468 Come on. 458 00:19:14,102 --> 00:19:15,669 There. 459 00:19:19,386 --> 00:19:21,287 Why are you stopping? 460 00:19:21,311 --> 00:19:23,432 How am I gonna talk to Billy? 461 00:19:24,280 --> 00:19:26,292 With your mouth. Like this. 462 00:19:26,316 --> 00:19:28,227 "Hey, Billy. It's me, Chloe." 463 00:19:29,719 --> 00:19:31,665 Oh, geez. We need to have a serious powwow. 464 00:19:31,988 --> 00:19:34,934 Is that janky amusement park still here? 465 00:19:38,595 --> 00:19:41,174 Wait, why are you so nervous to talk to a stupid boy? 466 00:19:41,199 --> 00:19:42,743 He's not gonna like me. 467 00:19:43,166 --> 00:19:44,411 That's not true. 468 00:19:44,436 --> 00:19:45,913 I like you. 469 00:19:46,448 --> 00:19:48,426 I only like, like, three people. 470 00:19:48,771 --> 00:19:51,391 Why would he want to go out with me 471 00:19:51,392 --> 00:19:55,005 when he could go out with, like, a regular girl? 472 00:19:55,029 --> 00:19:57,675 Okay, first of all, being regular sucks. 473 00:19:57,699 --> 00:20:00,377 If anyone called me regular, I'd jump off a building. 474 00:20:00,401 --> 00:20:02,012 Second of all, 475 00:20:02,036 --> 00:20:04,615 we're just as cool as everybody else. 476 00:20:04,639 --> 00:20:07,218 Actually, we're-we're way cooler than everybody else. 477 00:20:07,242 --> 00:20:09,019 - I don't know. - I mean, look at us. 478 00:20:09,043 --> 00:20:10,187 We-we snuck out. 479 00:20:10,211 --> 00:20:11,522 We're at the mall. 480 00:20:11,546 --> 00:20:13,090 We're riding these dumb horse things. 481 00:20:13,114 --> 00:20:14,859 My God, I solved a murder today. 482 00:20:14,883 --> 00:20:16,594 Your dad can't even do that. 483 00:20:16,618 --> 00:20:18,963 - He actually solves a lot. - Okay, the... 484 00:20:18,987 --> 00:20:21,899 the point is, we're badass women, you and I. 485 00:20:21,923 --> 00:20:23,734 Okay? And if he doesn't like you, 486 00:20:23,758 --> 00:20:25,536 there's millions of other dudes who will. 487 00:20:25,560 --> 00:20:26,645 Really? 488 00:20:26,669 --> 00:20:28,806 Yes. So let's just... let's go do this 489 00:20:28,830 --> 00:20:31,142 before your dad comes back and kills me. 490 00:20:31,708 --> 00:20:34,311 No. I hate my outfit. 491 00:20:34,335 --> 00:20:36,046 My dad picked it out. 492 00:20:36,070 --> 00:20:37,218 Oh, geez. 493 00:20:37,242 --> 00:20:39,550 Oh, my God, I just heard myself. 494 00:20:41,176 --> 00:20:42,753 I'm so lame. 495 00:20:42,777 --> 00:20:44,655 Don't call my friend lame. 496 00:20:44,679 --> 00:20:46,757 If you hate your outfit so much, let's just... 497 00:20:46,781 --> 00:20:48,759 go get another one somewhere. 498 00:20:48,783 --> 00:20:50,261 Really? 499 00:21:37,858 --> 00:21:39,693 Sample a kabab? 500 00:21:41,469 --> 00:21:42,913 - Uh, sample a kabab? - I'm good. 501 00:21:42,937 --> 00:21:45,482 - Oh, my God, oh, my God, that's him. - What? 502 00:21:45,506 --> 00:21:46,650 That's him. 503 00:21:46,674 --> 00:21:48,485 All right. 504 00:21:48,509 --> 00:21:50,287 - Sample a kabab? - What did I teach you? 505 00:21:51,121 --> 00:21:54,040 I am a badass woman. 506 00:21:54,883 --> 00:21:56,861 Go get him. Sample a kabab? 507 00:21:56,885 --> 00:21:59,496 I will. Thank you. 508 00:21:59,520 --> 00:22:00,731 Sample a kabab, sir? 509 00:22:00,755 --> 00:22:01,923 No, thanks. 510 00:22:03,358 --> 00:22:04,635 Chloe? 511 00:22:04,659 --> 00:22:07,538 Yeah. Hi. 512 00:22:08,138 --> 00:22:10,307 You want a kabab? 513 00:22:10,331 --> 00:22:13,177 No. I don't actually even like kababs. 514 00:22:13,201 --> 00:22:14,227 Oh. 515 00:22:14,603 --> 00:22:16,847 Uh, if you don't like kababs, 516 00:22:16,871 --> 00:22:18,604 then why are you here? 517 00:22:20,875 --> 00:22:22,419 Oh! 518 00:22:22,611 --> 00:22:24,088 Um... 519 00:22:24,112 --> 00:22:25,294 cool. 520 00:22:25,318 --> 00:22:27,157 So, have you worked here long? 521 00:22:27,181 --> 00:22:29,159 Uh, not too long. 522 00:22:29,183 --> 00:22:31,061 Like, a year. 523 00:22:31,085 --> 00:22:33,681 Nice. Have you been on the merry-go-round upstairs? 524 00:22:33,705 --> 00:22:36,000 Uh, yeah, I was on it once 525 00:22:36,024 --> 00:22:38,268 this past summer, I think. 526 00:22:38,292 --> 00:22:41,171 Yeah, it's a lot faster than I expected. 527 00:22:41,896 --> 00:22:43,302 Yeah. Yeah, it is. 528 00:22:43,326 --> 00:22:44,591 Yeah. 529 00:22:45,566 --> 00:22:47,778 Well, I'll see you later. 530 00:22:47,802 --> 00:22:49,852 Uh, maybe we could 531 00:22:49,876 --> 00:22:51,215 hang out sometime? 532 00:22:51,239 --> 00:22:52,807 Uh, I-I could text you. 533 00:22:53,308 --> 00:22:55,619 Yeah. That'd be cool. 534 00:22:55,643 --> 00:22:56,937 Cool. 535 00:22:58,079 --> 00:23:00,479 Well, see you later. 536 00:23:03,718 --> 00:23:05,429 Oh, my God, oh, my God. 537 00:23:05,453 --> 00:23:07,097 He said he's gonna text me. 538 00:23:07,121 --> 00:23:08,532 Oh! Oh, my God. 539 00:23:08,556 --> 00:23:09,867 Well, he has good taste. 540 00:23:11,238 --> 00:23:13,704 Tell me you got some more evidence off Tyson's body. 541 00:23:13,728 --> 00:23:15,773 This case is gonna have to be bulletproof. 542 00:23:15,797 --> 00:23:18,331 Looks like Wesley has friends in high places. 543 00:23:18,332 --> 00:23:20,077 Well, there's no DNA. Whoever the killer was, 544 00:23:20,101 --> 00:23:21,578 they knew what they were doing. 545 00:23:21,602 --> 00:23:23,413 - Damn it. - On the upside, 546 00:23:23,437 --> 00:23:25,148 the bruising to the throat from the strangulation 547 00:23:25,172 --> 00:23:27,150 was significant, and I was able to construct 548 00:23:27,174 --> 00:23:28,785 an outline of the killer's hands. 549 00:23:28,809 --> 00:23:30,721 It's not enough for a conviction, but... 550 00:23:30,745 --> 00:23:32,322 It's something. Send it over. 551 00:23:32,346 --> 00:23:33,924 Will do. 552 00:23:35,282 --> 00:23:36,326 You know, if you wanted to see me, 553 00:23:36,350 --> 00:23:37,894 you could just send me a text. 554 00:23:37,918 --> 00:23:39,529 Stop it. Not here. 555 00:23:39,553 --> 00:23:41,264 Oh, okay. 556 00:23:41,288 --> 00:23:44,434 We got, uh, Detective Jules today. 557 00:23:44,458 --> 00:23:48,405 I need you to tell me what kind of gun Wesley Moreno carries. 558 00:23:49,114 --> 00:23:50,340 How would I know? 559 00:23:50,364 --> 00:23:52,609 You know what kind of guns all your runners carry. 560 00:23:52,633 --> 00:23:54,411 I don't have runners. 561 00:23:54,435 --> 00:23:55,679 Hold up. 562 00:23:55,703 --> 00:23:57,447 Well, why you asking about Wesley? 563 00:23:57,471 --> 00:23:59,204 Didn't you already put him away? 564 00:24:01,751 --> 00:24:03,520 Oh, my God, he's out, isn't he? 565 00:24:03,544 --> 00:24:05,956 I just need you to tell me what kind of gun he carries, Darnell. 566 00:24:05,980 --> 00:24:06,957 How did he get out? 567 00:24:07,507 --> 00:24:08,625 He made bail. 568 00:24:08,649 --> 00:24:10,476 Nia paid it. 569 00:24:10,500 --> 00:24:11,595 I got to go. 570 00:24:11,619 --> 00:24:13,263 Wait, what? Where you going? We're not done here. 571 00:24:13,287 --> 00:24:14,865 You don't understand. 572 00:24:14,889 --> 00:24:17,601 Nia has his back, and she knows who I.D.'d him. 573 00:24:17,625 --> 00:24:18,802 D... 574 00:24:18,826 --> 00:24:21,138 Don't do anything stupid. 575 00:24:22,163 --> 00:24:23,565 Oh. There's our Uber. 576 00:24:27,635 --> 00:24:28,779 Go for it. 577 00:24:28,803 --> 00:24:30,736 Thank you. 578 00:24:34,117 --> 00:24:35,452 For Murphy, right? 579 00:24:35,476 --> 00:24:37,037 Mm-hmm. 580 00:24:40,715 --> 00:24:43,527 How come he hasn't texted me yet? 581 00:24:44,002 --> 00:24:45,529 Because it's been, like, a minute. 582 00:24:45,553 --> 00:24:47,964 Just wait till 2:00 a.m., okay? 583 00:24:47,988 --> 00:24:49,533 He'll be texting up a storm. 584 00:24:55,062 --> 00:24:56,473 Hello? 585 00:24:56,497 --> 00:24:57,908 Hi, this is Joey, 586 00:24:57,932 --> 00:24:59,242 your Uber driver. 587 00:24:59,266 --> 00:25:00,577 Where are you? 588 00:25:00,601 --> 00:25:02,679 Where am I? I'm in the car. 589 00:25:03,104 --> 00:25:04,648 Come on, Murphy. 590 00:25:04,672 --> 00:25:06,274 Don't you recognize my voice? 591 00:25:07,408 --> 00:25:09,386 Oh, my God. 592 00:25:12,847 --> 00:25:16,368 Murphy, what's going on? 593 00:25:20,680 --> 00:25:22,741 Look, this has nothing to do with the kid. 594 00:25:22,766 --> 00:25:24,444 Okay? Let her go. 595 00:25:24,468 --> 00:25:25,578 Please. 596 00:25:30,895 --> 00:25:32,185 It's okay. 597 00:25:32,209 --> 00:25:33,975 It's gonna be okay. 598 00:25:46,723 --> 00:25:49,068 Oh, hey, man. 599 00:25:49,092 --> 00:25:50,737 Um, actually, all visitors have to sign in. 600 00:25:50,761 --> 00:25:51,877 It's, like, this policy we... 601 00:25:51,901 --> 00:25:53,475 - Where's Murphy? - What's going on? 602 00:25:53,499 --> 00:25:55,096 Wesley's out of jail, and he knows she I.D.'d him. 603 00:25:55,120 --> 00:25:56,574 - Oh, my God. - She's not at home. 604 00:25:56,598 --> 00:25:57,606 She's not answering her calls. 605 00:25:57,606 --> 00:25:59,317 - Do you still track Murphy's cell? - Yeah. 606 00:25:59,341 --> 00:26:00,851 - Give me the phone. - No, I'm-I'm going with you. 607 00:26:00,875 --> 00:26:02,486 - Jess, no. - Max, I'm not asking. 608 00:26:02,510 --> 00:26:03,955 - I'm gonna go, Max. Max. - Just give me the phone. 609 00:26:03,979 --> 00:26:05,690 Max! Max! 610 00:26:05,714 --> 00:26:08,693 Hey, there's something wrong with your car. 611 00:26:08,717 --> 00:26:10,184 - Smoke's coming out of the hood. - Great. 612 00:26:10,208 --> 00:26:11,662 Okay, everyone needs badges. 613 00:26:11,686 --> 00:26:14,131 - So, I just need your names and, uh... - Let's go. 614 00:26:14,155 --> 00:26:15,612 - Blue car out front. - First names, last names. 615 00:26:15,637 --> 00:26:16,634 And if you just... 616 00:26:16,658 --> 00:26:18,636 Jess, what about our appointment? 617 00:26:18,660 --> 00:26:21,098 Wow. 618 00:26:21,122 --> 00:26:23,140 Yeah. 619 00:26:23,643 --> 00:26:25,543 Um... 620 00:26:25,567 --> 00:26:29,213 are you, like... you're... 621 00:26:30,442 --> 00:26:32,538 Am I the only person you're doing this with? 622 00:26:35,405 --> 00:26:37,777 Well, you're the only person I want to do this with. 623 00:26:38,813 --> 00:26:40,346 Good. 624 00:26:42,417 --> 00:26:44,497 I should check on Chloe. 625 00:26:53,561 --> 00:26:56,374 Um, I... I am so sorry. I got to go. 626 00:26:56,398 --> 00:26:58,743 - Seriously? - Just, um, 627 00:26:58,767 --> 00:27:00,311 help yourself to anything. Lock the door on the way out. 628 00:27:00,335 --> 00:27:02,713 I'll-I'll call you later, okay? 629 00:27:02,737 --> 00:27:05,175 - Who is she again? - Jess, hi. Murphy's best friend. 630 00:27:05,199 --> 00:27:07,251 - And who are you? - I'm Darnell. I'm Murphy's... 631 00:27:07,275 --> 00:27:08,705 I'm Darnell. 632 00:27:08,730 --> 00:27:10,084 Darnell, right. Well, it's nice to finally meet you. 633 00:27:10,108 --> 00:27:11,544 Jess, can you break the speed limit, please? 634 00:27:11,568 --> 00:27:12,837 We need to go faster. 635 00:27:12,861 --> 00:27:13,891 Jess, where did you go? 636 00:27:13,915 --> 00:27:15,526 Why aren't you answering your phone? 637 00:27:15,550 --> 00:27:18,229 You just ditched work, and now I am buying drugs alone. 638 00:27:18,253 --> 00:27:20,314 Delete this voice mail. 639 00:27:20,338 --> 00:27:22,285 Hi. How you doing? 640 00:27:25,263 --> 00:27:26,507 Hi. 641 00:27:26,532 --> 00:27:28,232 Hi. 642 00:27:28,892 --> 00:27:30,069 Oh... 643 00:27:31,002 --> 00:27:33,454 Look, I get what you're doing, 644 00:27:33,479 --> 00:27:35,323 but I can't really be hit on right now. 645 00:27:35,347 --> 00:27:36,632 I'm kind of in the middle of something. 646 00:27:36,656 --> 00:27:38,564 Yeah. Buying weed? 647 00:27:38,565 --> 00:27:41,877 Um, no. Absolutely not. 648 00:27:41,901 --> 00:27:45,114 You got my number from Jess. She sent a picture of you. 649 00:27:46,407 --> 00:27:47,577 Oh. 650 00:27:48,314 --> 00:27:50,659 Oh. So you're the... 651 00:27:51,314 --> 00:27:52,655 Huh. 652 00:27:52,679 --> 00:27:54,623 Okay. 653 00:27:54,647 --> 00:27:57,293 Uh, well, do you... do you have the, um... 654 00:27:57,317 --> 00:28:01,964 the stuff? 'Cause I-I got the, uh... the money. 655 00:28:01,988 --> 00:28:03,743 Okay, El Chapo. 656 00:28:05,058 --> 00:28:07,118 So, to be clear, you weren't hitting on me? 657 00:28:07,142 --> 00:28:08,270 'Cause we could... 658 00:28:08,294 --> 00:28:09,872 - exchange numbers or... - No. 659 00:28:09,896 --> 00:28:11,907 Or we can just exchange the drugs. That's cool, too. 660 00:28:11,931 --> 00:28:13,297 Uh, how much is it? 661 00:28:17,403 --> 00:28:19,041 Get out the car. 662 00:28:19,065 --> 00:28:20,416 I said get out! 663 00:28:20,440 --> 00:28:22,051 - Okay. - Okay. 664 00:28:22,075 --> 00:28:23,441 - Um... - Just do what he says. 665 00:28:29,082 --> 00:28:30,492 Kill me or whatever, but not her. 666 00:28:30,516 --> 00:28:31,980 She's a kid. Come on. 667 00:28:35,121 --> 00:28:36,526 What the hell? 668 00:28:38,278 --> 00:28:39,735 You bitch! 669 00:29:11,991 --> 00:29:13,229 Look. 670 00:29:14,439 --> 00:29:16,972 It kind of looks like a two-year-old wrote it. 671 00:29:16,996 --> 00:29:18,807 - I'm gonna be honest. - Thank you. 672 00:29:18,831 --> 00:29:20,231 Okay. Here. 673 00:29:21,821 --> 00:29:23,012 Try this. 674 00:29:24,470 --> 00:29:27,672 I want you to use your finger as a guide. 675 00:29:41,487 --> 00:29:43,365 Now we're talking. 676 00:29:43,389 --> 00:29:45,301 Is this fast enough for you, Max? 677 00:29:45,325 --> 00:29:47,182 You want to drive and navigate at the same time? 678 00:29:47,206 --> 00:29:49,338 No, that's your job, thank you. 679 00:29:49,362 --> 00:29:50,806 It says she's close. 680 00:29:50,830 --> 00:29:52,374 Somewhere up here. Do you see her? 681 00:29:52,398 --> 00:29:54,710 - No. - No. I... 682 00:29:54,734 --> 00:29:56,645 There he is. There's that son of a bitch right there. 683 00:29:56,669 --> 00:29:57,646 Go, go, go, go, go! 684 00:30:00,606 --> 00:30:02,384 Wh-What should I do? - Catch up to him, Jess. 685 00:30:02,408 --> 00:30:03,819 - Follow him! - I am following him. 686 00:30:03,843 --> 00:30:05,254 Don't lose him, Jess. Come on. 687 00:30:05,278 --> 00:30:06,777 I'm not. I'm going as fast as I can. 688 00:30:10,717 --> 00:30:11,807 - He's taking a right up here. - I know. 689 00:30:11,831 --> 00:30:13,584 - Take this right. Turn, Turn. - Okay, okay, I'm turning. 690 00:30:25,131 --> 00:30:26,130 - Gun! - Oh, my God! 691 00:30:27,867 --> 00:30:29,400 Oh, my God! 692 00:30:31,938 --> 00:30:33,977 - Stop the car, stop the car. - Okay, okay, okay. 693 00:30:42,782 --> 00:30:44,693 Please... 694 00:30:44,717 --> 00:30:46,428 - Where's Murphy? - I don't know, man. 695 00:30:46,452 --> 00:30:48,564 I don't know what you're... 696 00:30:52,892 --> 00:30:54,519 Oh, my God. Oh, my God. 697 00:30:54,550 --> 00:30:56,271 - Is-is he dead? - He's not dead. 698 00:30:56,295 --> 00:30:57,906 - He's just out. - Okay. 699 00:30:57,930 --> 00:30:59,345 - So we need to go to the police. - All right, Jess. 700 00:30:59,369 --> 00:31:01,260 - We're not going to the police. - Please do not kill him. 701 00:31:01,284 --> 00:31:03,412 What? No. 702 00:31:03,436 --> 00:31:05,080 Darnell, no. 703 00:31:05,104 --> 00:31:06,103 What do you want from me? 704 00:31:06,127 --> 00:31:07,716 - Get him out. - No. 705 00:31:07,740 --> 00:31:09,618 Are you okay? 706 00:31:09,642 --> 00:31:11,992 That's a stupid question. I know you're not okay. 707 00:31:12,016 --> 00:31:15,591 But... but are you okay? 708 00:31:15,615 --> 00:31:17,092 I'm fine. 709 00:31:18,518 --> 00:31:19,928 That was really scary. 710 00:31:19,952 --> 00:31:22,653 So... it's okay to be scared. 711 00:31:23,589 --> 00:31:25,234 What are we gonna tell my dad? 712 00:31:26,559 --> 00:31:28,060 Pretty sure he already knows about this. 713 00:31:29,389 --> 00:31:31,304 So, I just want you guys to be aware 714 00:31:31,329 --> 00:31:34,204 that there is a human man in my trunk. 715 00:31:34,229 --> 00:31:36,327 - I'm so glad she came. - Yeah I'm really glad 716 00:31:36,352 --> 00:31:37,800 - I came, too, Darnell. - Jess, please stop. 717 00:31:37,825 --> 00:31:39,593 Fine, fine. We'll take him back to the city, 718 00:31:39,618 --> 00:31:41,105 - figure it out there. - So we're gonna... 719 00:31:41,130 --> 00:31:42,368 Let me just reiterate this. 720 00:31:42,393 --> 00:31:44,256 We're gonna drive all the way back to the city 721 00:31:44,281 --> 00:31:47,026 - with a human man in my trunk? - Why do you keep saying that... 722 00:31:47,051 --> 00:31:48,484 - Hey! - Hey. 723 00:31:48,921 --> 00:31:50,432 - Hey! - Hey, stop! 724 00:31:50,457 --> 00:31:51,801 - Hey! Stop! - Hey! 725 00:31:51,826 --> 00:31:53,050 - Hey! - Stop! 726 00:31:57,824 --> 00:31:59,562 Come on. Come on! 727 00:32:03,196 --> 00:32:04,695 Hey! 728 00:32:05,731 --> 00:32:07,142 Jess, get in the car. Let's go. 729 00:32:07,820 --> 00:32:09,947 Jess, right now. Let's go! 730 00:32:14,027 --> 00:32:15,689 - Chloe, can you wait here, please? - But... 731 00:32:15,713 --> 00:32:17,555 I asked you to wait here for just a minute. 732 00:32:21,547 --> 00:32:23,915 - Thank you for picking us up. - Yep. 733 00:32:34,047 --> 00:32:36,294 - I know that you're mad. - Yeah. 734 00:32:36,318 --> 00:32:37,860 So, uh, we're done. 735 00:32:37,884 --> 00:32:39,628 Done? What do you mean, done? 736 00:32:39,652 --> 00:32:42,298 I think it would be best if I don't see you... 737 00:32:42,322 --> 00:32:44,633 if Chloe doesn't see you anymore. 738 00:32:44,657 --> 00:32:47,736 - Seriously? Come on. - You could have gotten her killed. 739 00:32:47,760 --> 00:32:50,206 Me? You-you told me I was safe. 740 00:32:50,230 --> 00:32:52,841 You said that that lineup was confidential. 741 00:32:52,865 --> 00:32:54,510 I don't know what happened there, all right? 742 00:32:54,534 --> 00:32:56,212 But the point is, you couldn't do something 743 00:32:56,236 --> 00:32:58,338 as simple as sitting in a living room for a couple hours? 744 00:32:58,362 --> 00:33:00,504 Yeah, so you could go have sex with Chelsea. 745 00:33:01,381 --> 00:33:03,251 Do me a favor... stay away from us. 746 00:33:16,495 --> 00:33:18,507 Delivery. 747 00:33:18,532 --> 00:33:21,766 Oh... oh, you are the best. 748 00:33:23,149 --> 00:33:24,760 Nice. 749 00:33:24,785 --> 00:33:26,129 Uh, what do I owe you? 750 00:33:26,154 --> 00:33:27,966 It's actually, um... 751 00:33:28,268 --> 00:33:29,612 on me. 752 00:33:29,636 --> 00:33:30,778 Really? 753 00:33:31,271 --> 00:33:33,656 Dude, that's so nice. 754 00:33:33,833 --> 00:33:35,310 Thank you. Thank you. 755 00:33:35,341 --> 00:33:36,752 No worries. 756 00:33:37,143 --> 00:33:38,411 Oh, hey. 757 00:33:39,145 --> 00:33:40,246 Um... 758 00:33:40,599 --> 00:33:42,444 I was actually going to roll a joint right now. 759 00:33:42,469 --> 00:33:44,080 Do... do you want? 760 00:33:44,284 --> 00:33:47,429 Oh, you want... you want me to smoke with you? 761 00:33:47,453 --> 00:33:48,766 Yeah, s... 762 00:33:48,790 --> 00:33:50,399 Yeah, sure. 763 00:33:58,723 --> 00:34:00,876 You could have just told me you don't smoke. 764 00:34:00,900 --> 00:34:03,045 I've smoked. 765 00:34:03,069 --> 00:34:04,283 Once. 766 00:34:04,307 --> 00:34:05,855 It was a cigarette. 767 00:34:06,406 --> 00:34:08,384 Murphy made me do it. 768 00:34:13,687 --> 00:34:15,156 Oh... 769 00:34:16,042 --> 00:34:17,709 You okay? 770 00:34:18,872 --> 00:34:20,204 Sort of. 771 00:34:22,129 --> 00:34:24,700 All this... it's over. 772 00:34:24,724 --> 00:34:26,342 What? 773 00:34:26,366 --> 00:34:28,211 I mean, we're completely broke. 774 00:34:28,235 --> 00:34:31,447 You know it. Guiding Hope is bankrupt. 775 00:34:31,471 --> 00:34:32,982 But, I mean, I thought... 776 00:34:33,006 --> 00:34:35,118 Uh, we've been sticking to the budget, and after 777 00:34:35,142 --> 00:34:37,360 everyone starts bringing their own bubble water and snacks... 778 00:34:37,384 --> 00:34:40,189 It's not about the bubble water. See, it's, uh... 779 00:34:40,213 --> 00:34:41,991 it's the budget. It's unsustainable. 780 00:34:42,725 --> 00:34:44,143 - So... - No. 781 00:34:45,352 --> 00:34:47,030 No, no. 782 00:34:47,054 --> 00:34:49,899 We... Guiding Hope is my life. 783 00:34:50,323 --> 00:34:51,630 We have to do something. 784 00:34:51,655 --> 00:34:53,169 Well, trust me, I have done everything. 785 00:34:53,193 --> 00:34:55,326 There is nothing left to do. 786 00:34:57,250 --> 00:34:58,683 Wait. 787 00:34:59,666 --> 00:35:01,377 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 788 00:35:09,843 --> 00:35:12,577 What are you doing? What are you doing? 789 00:35:25,092 --> 00:35:26,702 This is good. 790 00:35:26,726 --> 00:35:29,072 Thank you. I needed this. 791 00:35:29,096 --> 00:35:31,541 I'm gonna buy Guiding Hope. 792 00:35:31,565 --> 00:35:33,443 That's more than enough money. 793 00:35:33,467 --> 00:35:35,878 Well, I know how much I pay you, 794 00:35:35,902 --> 00:35:39,449 so I know that you don't have that kind of money. 795 00:35:39,473 --> 00:35:41,517 Oh, Hank, I'm very rich. 796 00:35:43,543 --> 00:35:45,455 I mean, not me; my family. 797 00:35:45,479 --> 00:35:47,557 But I have this trust fund I'm just gonna sit on. 798 00:35:47,581 --> 00:35:49,225 Might as well use it for a good cause. 799 00:35:49,417 --> 00:35:51,094 You have this much money? 800 00:35:51,118 --> 00:35:53,529 Yeah. 801 00:35:56,656 --> 00:35:58,556 So do we have a deal? 802 00:36:01,542 --> 00:36:02,905 You... 803 00:36:02,929 --> 00:36:05,041 have just now become... 804 00:36:05,065 --> 00:36:08,811 the proud owner of a bankrupt service dog academy. 805 00:36:09,362 --> 00:36:10,828 Congratulations. 806 00:36:12,105 --> 00:36:14,150 Okay. 807 00:36:14,174 --> 00:36:16,517 Okay, okay. 808 00:36:16,541 --> 00:36:18,754 Okay, okay, geez. 809 00:36:18,778 --> 00:36:21,240 Geez. 810 00:36:39,967 --> 00:36:41,744 You okay? 811 00:36:42,219 --> 00:36:43,929 That was not our fault. 812 00:36:44,638 --> 00:36:45,974 It was no one's fault, okay? 813 00:36:45,998 --> 00:36:47,583 You saw it happen. 814 00:36:48,351 --> 00:36:49,752 Yeah. 815 00:36:49,776 --> 00:36:52,288 He tried to kill Murphy. 816 00:36:52,605 --> 00:36:55,024 All right? She told you he put a gun to her head. 817 00:36:55,048 --> 00:36:56,926 He tried to kill your best friend. 818 00:36:56,950 --> 00:36:59,372 I mean, he took out that flower shop guy 819 00:36:59,396 --> 00:37:00,830 and Tyson. 820 00:37:01,155 --> 00:37:02,365 Yeah. 821 00:37:02,389 --> 00:37:04,722 His death is nothing but karma. 822 00:37:07,078 --> 00:37:08,671 So what do I do? 823 00:37:08,695 --> 00:37:09,705 Nothing. 824 00:37:10,230 --> 00:37:11,607 - But I can't... - Jess. 825 00:37:11,631 --> 00:37:13,000 Nothing. 826 00:37:28,079 --> 00:37:29,746 Hey, I'm assuming that's for you. 827 00:37:30,483 --> 00:37:31,716 Oh. 828 00:37:37,891 --> 00:37:39,402 Is Murphy okay? 829 00:37:39,426 --> 00:37:41,077 Yeah. Yeah, why? 830 00:37:41,101 --> 00:37:43,306 You just don't normally show up here without her. 831 00:37:43,330 --> 00:37:45,908 Well, I wanted to come and tell you... 832 00:37:46,283 --> 00:37:47,376 thank you. 833 00:37:47,400 --> 00:37:51,013 - For what? - For the card... that she wrote. 834 00:37:51,037 --> 00:37:52,882 I'm assuming you had something to do with that? 835 00:37:52,906 --> 00:37:54,350 Why do you say that? 836 00:37:54,875 --> 00:37:57,653 Because you're the only person, besides me, 837 00:37:57,677 --> 00:37:59,255 that she lets help her. 838 00:38:01,047 --> 00:38:03,092 Yeah. She's such an idiot. 839 00:38:03,116 --> 00:38:05,595 Until she does something like this, and then I cry. 840 00:38:05,619 --> 00:38:06,696 - You cried? - Yes. 841 00:38:06,720 --> 00:38:07,763 Oh. 842 00:38:07,787 --> 00:38:10,099 It made Murphy... 843 00:38:10,123 --> 00:38:12,001 very uncomfortable. 844 00:38:12,025 --> 00:38:13,703 I know that one. 845 00:38:13,727 --> 00:38:15,404 Hey, yo, Ty. 846 00:38:16,188 --> 00:38:17,506 I got to take off. 847 00:38:17,530 --> 00:38:18,941 But it was good seeing you. 848 00:38:18,965 --> 00:38:20,365 You, too. 849 00:38:22,369 --> 00:38:26,015 Oh, and, um, happy birthday, by the way. 850 00:38:26,039 --> 00:38:27,408 Yeah. 851 00:38:51,098 --> 00:38:52,708 You killed Wesley? 852 00:38:52,975 --> 00:38:55,077 Technically, Wesley killed Wesley. 853 00:38:55,101 --> 00:38:57,246 Why am I still hanging out with you guys? 854 00:38:57,270 --> 00:38:58,814 - I'm gonna go. - Oh, my God. 855 00:38:58,838 --> 00:39:00,483 Thank God you guys are here. 856 00:39:00,507 --> 00:39:01,717 Felix? 857 00:39:01,741 --> 00:39:03,404 Wait, Felix is here? 858 00:39:03,428 --> 00:39:07,478 I just had the most incredible day of my life. 859 00:39:08,581 --> 00:39:10,059 You're looking... 860 00:39:10,159 --> 00:39:12,295 at your new boss. 861 00:39:12,319 --> 00:39:13,829 What? What are you talking about? 862 00:39:13,853 --> 00:39:15,965 I bought Guiding Hope. 863 00:39:16,522 --> 00:39:18,655 The hell's a Guiding Hope? 864 00:39:21,587 --> 00:39:23,572 They tied the gun that was on Wesley 865 00:39:23,596 --> 00:39:25,675 to both the Evan and Tyson Murders. 866 00:39:25,699 --> 00:39:28,577 - He killed them both. - That's what I thought, but... 867 00:39:28,601 --> 00:39:30,134 What? 868 00:39:32,105 --> 00:39:33,783 So, this is the size of the hand 869 00:39:33,807 --> 00:39:35,418 - that strangled Tyson Parker. - Come on. 870 00:39:35,442 --> 00:39:37,475 Tell me you got a match. 871 00:39:39,512 --> 00:39:41,490 This guy may have shot Tyson Parker, but... 872 00:39:41,514 --> 00:39:44,093 But someone else strangled him.