1 00:00:00,007 --> 00:00:01,969 - Last season on "In the Dark..." - I'm Murphy. 2 00:00:01,993 --> 00:00:02,992 Tyson. 3 00:00:03,730 --> 00:00:05,308 Tyson, you here? 4 00:00:05,332 --> 00:00:06,609 Oh, my God. 5 00:00:06,633 --> 00:00:09,401 Help! Somebody help! 6 00:00:09,682 --> 00:00:11,927 I have to close Guiding Hope. 7 00:00:11,951 --> 00:00:14,396 I inherited so much debt, and I just couldn't crawl out of it. 8 00:00:14,420 --> 00:00:16,788 - How much debt? - Oh, $75,000. 9 00:00:17,123 --> 00:00:18,933 I think I know where we can get some money. 10 00:00:18,957 --> 00:00:21,903 Do you remember when Max took Murphy to that lake house? 11 00:00:21,927 --> 00:00:24,506 She told me that he hid $100,000 there. 12 00:00:24,530 --> 00:00:27,052 I'm not taking a drug dealer's money. 13 00:00:28,600 --> 00:00:30,345 Whoa. 14 00:00:30,369 --> 00:00:31,513 I wish I didn't love you. 15 00:00:31,537 --> 00:00:32,848 But I do. 16 00:00:32,872 --> 00:00:34,817 And I have since I was 14. 17 00:00:34,841 --> 00:00:36,919 I'm wondering if this dirty cop 18 00:00:36,943 --> 00:00:38,274 might be covering for himself. 19 00:00:38,298 --> 00:00:40,243 I'm gonna handle it. Yeah. 20 00:00:40,267 --> 00:00:41,435 You always do. 21 00:00:41,459 --> 00:00:43,046 It's my partner. 22 00:00:43,070 --> 00:00:45,048 She's got enough on you 23 00:00:45,072 --> 00:00:46,916 to put you away for a very long time. 24 00:00:46,940 --> 00:00:49,586 I know what you did. 25 00:00:49,610 --> 00:00:51,521 I know you killed Tyson. 26 00:00:51,545 --> 00:00:53,823 We were never supposed to cross paths. 27 00:00:53,847 --> 00:00:55,625 I knew he was one of Nia's guys. 28 00:00:55,649 --> 00:00:58,394 And after that, he knew that I was one, too. 29 00:00:58,418 --> 00:00:59,762 Stop recording. 30 00:01:07,127 --> 00:01:09,606 By the way, your confession that I recorded... 31 00:01:09,630 --> 00:01:13,140 saved it to the cloud, so... 32 00:01:14,001 --> 00:01:15,178 you're done. 33 00:01:15,202 --> 00:01:17,013 Look like your work friends stole my money. 34 00:01:17,037 --> 00:01:18,581 Oh, I don't want you to pay it back. 35 00:01:18,605 --> 00:01:19,916 You want us to launder money for you? 36 00:01:19,940 --> 00:01:21,969 You keep your company, I keep mine. 37 00:01:21,993 --> 00:01:23,860 I'll see you soon, Murphy. 38 00:01:23,884 --> 00:01:26,819 What does this open? What does this do? 39 00:01:49,456 --> 00:01:50,889 Oh, my God. 40 00:01:54,642 --> 00:01:56,934 _ 41 00:02:06,586 --> 00:02:09,032 - I like your sweater. - Oh, really? Thanks. 42 00:02:09,056 --> 00:02:11,690 It's, uh, it's old. It's Chico's. 43 00:02:12,157 --> 00:02:13,892 Well, it looks good on you. 44 00:02:14,451 --> 00:02:16,286 Oh, that's nice of you to say. 45 00:02:17,230 --> 00:02:19,142 Have a good night. 46 00:02:19,166 --> 00:02:20,666 You, too. 47 00:02:27,708 --> 00:02:28,818 Oh, boy. 48 00:02:28,842 --> 00:02:30,687 I think a woman just hit on me. 49 00:02:30,711 --> 00:02:32,438 - What? - Yeah, it happens a lot. 50 00:02:32,462 --> 00:02:33,556 I must have a look or something. 51 00:02:33,580 --> 00:02:35,792 - Oh. - How are we feeling? 52 00:02:35,816 --> 00:02:37,460 - I'm... fine. - Yeah? 53 00:02:37,484 --> 00:02:39,729 - I'm good. - Okay. Well, I got you lots of goodies. 54 00:02:39,753 --> 00:02:42,371 - We've got Lo Mein at three o'clock. - Okay. 55 00:02:42,395 --> 00:02:43,766 We've got mac and cheese at six o'clock, 56 00:02:43,790 --> 00:02:45,318 - and fruit salad... - Thanks, Mom. 57 00:02:45,342 --> 00:02:46,970 I think you should go, though, 'cause it's late, Mom, 58 00:02:46,994 --> 00:02:48,471 and I just kind of want to get some rest. 59 00:02:48,495 --> 00:02:50,873 - I'm not going anywhere until you eat. - Okay. 60 00:02:50,897 --> 00:02:53,240 - Come on. - I'll just eat something. Yep. 61 00:02:53,600 --> 00:02:56,101 That's really good. I'm fine, Mom. 62 00:02:56,374 --> 00:02:57,385 I'm good. 63 00:02:57,409 --> 00:02:58,986 I'm getting discharged in the morning, 64 00:02:59,010 --> 00:03:00,425 and Jess said she's gonna pick me up, so I'm all good. 65 00:03:00,449 --> 00:03:01,432 You sure? You know, 66 00:03:01,456 --> 00:03:03,057 - I'm just gonna sleep right here. - No. No-no. 67 00:03:03,081 --> 00:03:05,502 - I think... - You snore. Really loud. 68 00:03:06,184 --> 00:03:08,964 Thank you. I'm really... I'm okay. 69 00:03:08,988 --> 00:03:10,865 I promise, I'm good. 70 00:03:10,889 --> 00:03:12,266 - Okay. - Mm-hmm. 71 00:03:12,290 --> 00:03:14,602 Please tell me you're done with all this crime stuff. 72 00:03:14,626 --> 00:03:18,072 No, I actually decided I'm gonna become a detective. 73 00:03:18,096 --> 00:03:20,898 I'm gonna put a little Sherlock Holmes hat on Pretzel 74 00:03:20,922 --> 00:03:22,894 and we're gonna solve murders. 75 00:03:23,668 --> 00:03:25,702 - That's very funny. - Yeah. 76 00:03:26,947 --> 00:03:28,204 - All right. - Okay. 77 00:03:28,927 --> 00:03:31,452 I love you with my whole heart. 78 00:03:31,476 --> 00:03:33,621 - Thanks, Mom. - All right. So you eat? 79 00:03:33,645 --> 00:03:36,257 - I'm so hungry. Uh-huh. - You call me, you need anything. 80 00:03:36,281 --> 00:03:37,558 Okay. 81 00:03:37,582 --> 00:03:41,618 - Clean plate club. - Clean plate club. 82 00:03:56,947 --> 00:04:04,951 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 83 00:04:07,312 --> 00:04:10,191 I can't believe I had sex with an actual murderer. 84 00:04:10,215 --> 00:04:14,061 Like, someone who killed another human being 85 00:04:14,085 --> 00:04:16,430 was all up in my stuff. 86 00:04:16,454 --> 00:04:18,399 I can't even imagine what you're going through. 87 00:04:18,423 --> 00:04:20,494 I mean, nobody can. 88 00:04:21,126 --> 00:04:23,471 I think Murphy can. 89 00:04:23,495 --> 00:04:25,039 Oh, yeah, no, I know. 90 00:04:25,063 --> 00:04:28,376 But I mean, I am just constantly in awe of the strength of women 91 00:04:28,400 --> 00:04:30,667 and what you're capable of overcoming. 92 00:04:32,046 --> 00:04:34,071 I just feel like I want to vomit, you know? 93 00:04:34,095 --> 00:04:35,392 - Yes. - Yes. 94 00:04:35,416 --> 00:04:38,060 Like, how bad is my taste? What is wrong with me? 95 00:04:38,084 --> 00:04:41,076 Hey. Don't victim blame. Okay? 96 00:04:41,100 --> 00:04:42,399 Hey, Chelsea? 97 00:04:42,921 --> 00:04:43,987 Can I get some wings? 98 00:04:44,482 --> 00:04:46,427 Um, they're in the back. 99 00:04:46,451 --> 00:04:47,938 I know. 100 00:04:49,481 --> 00:04:50,953 Okay. 101 00:04:52,891 --> 00:04:54,902 Ow! What? 102 00:04:54,926 --> 00:04:57,071 "I'm constantly in awe 103 00:04:57,095 --> 00:04:58,539 - of the strength of women." - Yeah. I am. 104 00:04:58,563 --> 00:05:00,290 - That is a true statement, actually. - Oh, my God. 105 00:05:00,314 --> 00:05:02,458 Jess? Please tell me you're in here. 106 00:05:02,482 --> 00:05:03,593 Murphy? What the hell? 107 00:05:03,617 --> 00:05:05,977 What-what are you doing out of the hospital? 108 00:05:06,001 --> 00:05:07,545 I left. 109 00:05:07,569 --> 00:05:09,080 You left? Wh-Why didn't you call me? 110 00:05:09,104 --> 00:05:10,381 I would have come and picked you up. 111 00:05:10,405 --> 00:05:12,217 Because I had to give my phone to the cops. 112 00:05:12,241 --> 00:05:13,952 It-it doesn't... it doesn't even matter, 113 00:05:13,976 --> 00:05:15,086 I just need to talk to you. 114 00:05:15,110 --> 00:05:17,489 - Okay, let me ditch Felix. - Hey. 115 00:05:17,513 --> 00:05:19,958 No, I actually need to talk to him, too. 116 00:05:21,429 --> 00:05:23,628 It's about your guys' little trip to the lake house. 117 00:05:30,238 --> 00:05:33,621 Whoa-whoa-whoa, wait, hold on. She wants us to launder money? 118 00:05:33,646 --> 00:05:34,821 You stole $100,000 from her. 119 00:05:34,845 --> 00:05:35,957 What did you think was gonna happen? 120 00:05:35,981 --> 00:05:37,860 - Obviously not this. - What were you guys thinking? 121 00:05:37,884 --> 00:05:39,161 It was Jess's idea. 122 00:05:39,185 --> 00:05:41,657 - Wow, Felix. Wow. - What? It was. 123 00:05:41,681 --> 00:05:43,147 Look me in the eye and tell me it wasn't your idea. 124 00:05:43,172 --> 00:05:44,849 Yeah, only because you were so depressed 125 00:05:44,873 --> 00:05:46,822 - because Guiding Hope was closing. - Oh, you were depressed, too. 126 00:05:46,846 --> 00:05:48,250 Don't try to act all cool in front of Murphy, 127 00:05:48,274 --> 00:05:50,855 - like you don't care about Guiding Hope... - Just stop. Stop! 128 00:05:50,879 --> 00:05:54,092 We just need to figure out a way to get out of this. Okay? 129 00:05:54,546 --> 00:05:56,161 Nia said 130 00:05:56,185 --> 00:05:57,424 unless we pay her back... 131 00:05:58,454 --> 00:06:00,440 So we're just gonna pay her back. Okay? 132 00:06:00,465 --> 00:06:02,109 And she also gave me this key, but I don't... 133 00:06:02,133 --> 00:06:04,645 I don't even... I don't know what it opens, so can someone 134 00:06:04,669 --> 00:06:07,102 - please figure it out? - Here, let me see it. 135 00:06:07,126 --> 00:06:09,208 Okay. Uh, well, it's a locker key. 136 00:06:09,232 --> 00:06:10,893 It says "C-G-S." 137 00:06:10,917 --> 00:06:11,942 C-G-S? 138 00:06:11,966 --> 00:06:13,648 Capital Grove Station. 139 00:06:14,472 --> 00:06:16,616 I memorized the Chicago public transit system 140 00:06:16,641 --> 00:06:18,586 when I was seven and wanted to run away. 141 00:06:18,611 --> 00:06:19,798 Okay, cool. 142 00:06:19,823 --> 00:06:22,358 Let's just get the money, put it back... no harm, no foul. 143 00:06:22,383 --> 00:06:25,744 Well, one tiny foul is it's in my safety deposit box right now. 144 00:06:25,769 --> 00:06:27,581 - Then let's go get it. - 'Kay, 145 00:06:27,606 --> 00:06:29,584 banks are kind of closed at 1:00 in the morning. 146 00:06:29,609 --> 00:06:31,653 Yeah, we'll go first thing tomorrow. 147 00:06:34,859 --> 00:06:38,472 You know, guys, are we sure that this is the best idea? 148 00:06:38,497 --> 00:06:40,429 I don't know, Felix. Do you have a better one? 149 00:06:40,454 --> 00:06:43,494 Well... I mean, if we give the money back, 150 00:06:43,518 --> 00:06:44,765 then Guiding Hope closes. 151 00:06:44,789 --> 00:06:46,487 - Who cares? - I do! And Jess does, even though 152 00:06:46,511 --> 00:06:47,952 she doesn't want to admit it in front of you. 153 00:06:47,976 --> 00:06:50,052 You actually want to do this? 154 00:06:50,076 --> 00:06:52,851 I'm just saying I think we should at least consider it. 155 00:06:52,875 --> 00:06:54,855 I mean, this Nia person 156 00:06:54,879 --> 00:06:57,497 - seems very invested in our company... - What? 157 00:06:57,521 --> 00:06:58,976 - No! - Are you insane? 158 00:06:59,000 --> 00:07:00,080 We can't even talk about it? 159 00:07:00,105 --> 00:07:01,368 I'm just saying, let's weigh the pros and cons. 160 00:07:01,392 --> 00:07:03,537 Okay. Con: do you have any idea 161 00:07:03,561 --> 00:07:05,505 what happens to people who launder money? 162 00:07:05,529 --> 00:07:07,607 - Uh, yeah, they end up like Max. - No, way worse. 163 00:07:07,631 --> 00:07:10,477 You guys, I've seen Ozark. 164 00:07:10,501 --> 00:07:12,245 It's, like, really bad. 165 00:07:12,269 --> 00:07:14,047 - The show? - No! 166 00:07:14,071 --> 00:07:15,248 What happens to people who launder money! 167 00:07:15,272 --> 00:07:17,039 You guys, I'm serious, we could die! 168 00:07:18,542 --> 00:07:19,965 Fair. 169 00:07:20,604 --> 00:07:22,482 Now let's weigh the pros. 170 00:07:22,507 --> 00:07:25,152 Pro: Guiding Hope stays open, 171 00:07:25,177 --> 00:07:27,189 proving it wasn't a totally idiotic investment, 172 00:07:27,214 --> 00:07:29,258 as I've been told repeatedly that it is... 173 00:07:29,283 --> 00:07:30,850 This is about your mother. 174 00:07:32,990 --> 00:07:34,668 You would rather launder money 175 00:07:34,692 --> 00:07:36,870 than admit to her that you failed. 176 00:07:36,894 --> 00:07:38,191 That is correct. 177 00:07:38,562 --> 00:07:42,242 Well, there's three of us, so why don't we just vote? 178 00:07:42,267 --> 00:07:43,611 - Great. - Great. Okay. 179 00:07:43,636 --> 00:07:45,347 All in favor of returning the money, raise your hand. 180 00:07:45,372 --> 00:07:47,350 - Me. - Oof. Tough break, Murphy, 181 00:07:47,375 --> 00:07:49,534 it looks like you're the only one with your hand up, so... 182 00:07:49,621 --> 00:07:52,497 - Felix. - I know that's a lie. 183 00:07:52,522 --> 00:07:53,904 - You're an idiot. - I'm going to bed. 184 00:07:53,928 --> 00:07:56,756 Stupid Felix is cheating. 185 00:07:56,780 --> 00:07:58,712 This is unfair, guys. 186 00:07:59,550 --> 00:08:02,528 Ugh. This nicotine gum tastes like ass. 187 00:08:02,552 --> 00:08:04,297 You want to try some? 188 00:08:04,321 --> 00:08:05,932 - I'm good. - Ugh. 189 00:08:07,567 --> 00:08:08,568 Okay, there you go. 190 00:08:08,592 --> 00:08:10,115 - Thanks. - Of course. 191 00:08:11,028 --> 00:08:14,574 I, I don't know if I'm supposed to keep asking if you're okay. 192 00:08:14,598 --> 00:08:16,271 I'm fine. 193 00:08:16,834 --> 00:08:18,278 Yeah, I'm honestly fine. 194 00:08:18,302 --> 00:08:20,914 Dean is gonna rot in prison for the rest of his life 195 00:08:20,938 --> 00:08:22,115 for killing Tyson. 196 00:08:22,139 --> 00:08:23,984 So, I finally got justice. 197 00:08:24,008 --> 00:08:24,918 Mm. 198 00:08:24,942 --> 00:08:27,854 I feel like I can actually breathe 199 00:08:27,878 --> 00:08:30,577 for the first time in months. 200 00:08:31,421 --> 00:08:32,832 Yeah, wh... Um... 201 00:08:32,857 --> 00:08:34,234 what about, what about Chloe? 202 00:08:34,259 --> 00:08:35,749 Does she know? 203 00:08:36,954 --> 00:08:39,499 I mean, I don't think he can talk to anyone 204 00:08:39,523 --> 00:08:40,854 until he's out of police custody, so... 205 00:08:40,878 --> 00:08:42,005 Right. 206 00:08:42,926 --> 00:08:44,504 Well, maybe you should go see her. 207 00:08:44,528 --> 00:08:46,339 - No. - Well... 208 00:08:46,363 --> 00:08:49,137 No, I'm the last person she should be around right now. 209 00:08:50,768 --> 00:08:53,613 - I just want to move on. - Yeah. 210 00:08:53,637 --> 00:08:55,477 It's been a lot. 211 00:08:58,275 --> 00:08:59,439 Hey. 212 00:08:59,877 --> 00:09:01,087 What is going on? 213 00:09:01,399 --> 00:09:03,223 You're-you're not asking me any questions, 214 00:09:03,247 --> 00:09:05,153 you haven't offered me a lawyer. 215 00:09:08,118 --> 00:09:09,785 I want my phone call. 216 00:09:11,129 --> 00:09:12,462 If you have in cuffs 217 00:09:12,487 --> 00:09:14,996 you have to give me a phone call. I know my rights. 218 00:09:18,476 --> 00:09:20,043 Come on. 219 00:09:21,118 --> 00:09:22,728 I have a kid. 220 00:09:22,966 --> 00:09:25,382 She should at least know that I'm not coming home. 221 00:09:33,016 --> 00:09:34,682 Could I have a little privacy? 222 00:09:42,186 --> 00:09:44,964 Nia? It's me. 223 00:09:44,988 --> 00:09:46,933 I need your help. 224 00:09:46,957 --> 00:09:49,572 Oh, you want my help? That's cute. 225 00:09:50,407 --> 00:09:51,771 I don't understand. 226 00:09:51,795 --> 00:09:53,640 You killed Tyson, who was one of my own, 227 00:09:53,664 --> 00:09:54,874 and you lied to me about it. 228 00:09:54,898 --> 00:09:56,743 This relationship was based on trust. 229 00:09:56,767 --> 00:09:58,878 So we don't have a relationship anymore. 230 00:09:58,902 --> 00:10:00,947 - Don't call me again. - Wait! Wait. 231 00:10:00,971 --> 00:10:03,605 I'm sorry. I panicked. 232 00:10:05,976 --> 00:10:08,105 You know that I am all that Chloe has. 233 00:10:08,129 --> 00:10:11,546 And the thought of her losing both of her parents? 234 00:10:13,417 --> 00:10:15,428 I did what any father would do. 235 00:10:15,452 --> 00:10:18,854 Mm-mm. Don't try me. I'm not the one. 236 00:10:23,427 --> 00:10:24,404 You good? 237 00:10:25,150 --> 00:10:26,484 Yeah. 238 00:10:28,027 --> 00:10:30,443 We lost our guy on the inside. 239 00:10:30,905 --> 00:10:33,980 How much does he know? Do I need to...? 240 00:10:34,004 --> 00:10:36,282 Nothing, it's just the drop point. 241 00:10:36,306 --> 00:10:37,746 It's not worth it. 242 00:10:38,275 --> 00:10:40,520 Besides, if something happens to him, they're gonna come sniffing 243 00:10:40,544 --> 00:10:43,545 around here and we got to be really careful right now. 244 00:10:47,177 --> 00:10:48,321 What? 245 00:10:49,340 --> 00:10:51,760 I don't think that dog place is a good front. 246 00:10:53,011 --> 00:10:55,935 Huh. You got another option? 247 00:10:56,264 --> 00:10:58,471 'Cause it's not like I can just walk up on the street 248 00:10:58,495 --> 00:10:59,928 and ask somebody to clean my money. 249 00:11:01,331 --> 00:11:04,444 Besides, Josiah and his crew took everything south of 63rd 250 00:11:04,468 --> 00:11:07,650 while I was locked up, so we got to improvise a little. 251 00:11:08,839 --> 00:11:10,361 It's just... 252 00:11:12,155 --> 00:11:13,787 without a cop in our pocket, 253 00:11:13,811 --> 00:11:16,523 we got no way to know if these kids flip or not. 254 00:11:16,547 --> 00:11:18,458 I don't think they're that stupid. 255 00:11:18,482 --> 00:11:20,455 And if they are, you'll handle it. 256 00:11:21,384 --> 00:11:23,184 Hand me my lid. 257 00:11:42,506 --> 00:11:44,350 Phase one complete. 258 00:11:44,374 --> 00:11:46,397 Jessica, activate phase two. 259 00:11:47,010 --> 00:11:49,456 You mean pull up directions to the station on my phone? 260 00:11:49,480 --> 00:11:51,324 Yes. Phase two, please. 261 00:11:51,348 --> 00:11:53,226 What-what, wh-what are you doing? 262 00:11:53,250 --> 00:11:54,617 What do you mean? I'm making a right. 263 00:11:54,642 --> 00:11:55,763 No, you weren't supposed to turn there. 264 00:11:55,788 --> 00:11:57,030 Then why did you say "turn"? 265 00:11:57,054 --> 00:11:58,565 I didn't. I said you were about to turn 266 00:11:58,589 --> 00:11:59,632 and then you just turned. 267 00:11:59,656 --> 00:12:00,900 Why wouldn't I turn when you say "turn"? 268 00:12:00,924 --> 00:12:02,001 Felix, I said about to turn. 269 00:12:02,025 --> 00:12:03,903 Nailing phase two, guys. Okay, well, you need 270 00:12:03,927 --> 00:12:05,205 - to make a U-ey. - A U-ey? Flip a U-ey? 271 00:12:05,229 --> 00:12:06,606 - Yeah. - It's a one-way street, Jess! 272 00:12:06,630 --> 00:12:07,640 Okay, well, then I don't know. 273 00:12:07,664 --> 00:12:08,641 Just give me the phone. I'll navigate 274 00:12:08,665 --> 00:12:10,243 - and drive. - I can do it. 275 00:12:10,267 --> 00:12:12,367 Okay? 276 00:12:16,586 --> 00:12:18,085 What was that? 277 00:12:25,450 --> 00:12:26,632 - Oh, my God. - Stay here. 278 00:12:26,656 --> 00:12:27,811 Well, I'm the doctor. 279 00:12:27,835 --> 00:12:32,122 He's not a Chihuahua. Just stay here, watch the bag. 280 00:12:34,051 --> 00:12:35,896 So sorry. 281 00:12:35,921 --> 00:12:38,266 Here's your bicycle. Are you okay? 282 00:12:38,291 --> 00:12:40,369 - I am so sorry, man. - No. I'm not okay. 283 00:12:40,394 --> 00:12:41,327 You hit me with your car. 284 00:12:41,352 --> 00:12:44,973 Yea I know, I'm sorry. W-What hurts exactly? 285 00:12:45,604 --> 00:12:47,230 Everything. I... 286 00:12:47,254 --> 00:12:49,617 It's all broken, all my bones. 287 00:12:49,641 --> 00:12:50,952 - Your bones? - Yeah. 288 00:12:50,976 --> 00:12:52,353 - All your bones? - Yeah. 289 00:12:52,377 --> 00:12:54,522 I don't... don't-don't think that's possible. 290 00:12:54,546 --> 00:12:58,292 - Well, I'm bleeding, okay? All over. - Okay. 291 00:12:58,316 --> 00:13:00,495 I see the knee. Yeah. 292 00:13:00,989 --> 00:13:03,030 My insides. 293 00:13:03,054 --> 00:13:05,321 Oh, my brain probably. 294 00:13:06,791 --> 00:13:08,368 You're wearing a helmet, so... 295 00:13:09,230 --> 00:13:11,706 It's not good, okay? It's really bad. 296 00:13:11,730 --> 00:13:13,141 You should figure this out. 297 00:13:13,165 --> 00:13:16,444 Uh, huh. 298 00:13:16,468 --> 00:13:18,501 I'm happy to call the cops. 299 00:13:21,106 --> 00:13:23,251 - So, uh... - How is he? 300 00:13:23,275 --> 00:13:26,454 He's fine. Meryl Streep over there is faking it. 301 00:13:26,478 --> 00:13:29,557 He's threatening to call the cops unless we make a deal. 302 00:13:29,581 --> 00:13:32,093 That's extortion; we should be the ones calling the cops. 303 00:13:32,117 --> 00:13:33,528 I would love to call the cops, 304 00:13:33,552 --> 00:13:35,096 but I don't think we can call the cops because 305 00:13:35,120 --> 00:13:37,418 there's $100,000 of drug money in my backpack. 306 00:13:37,442 --> 00:13:39,061 So I think what we should do 307 00:13:39,085 --> 00:13:41,672 is just give him a couple grand, make this all go away. 308 00:13:41,696 --> 00:13:44,495 No, Felix, we have to give Nia back all of the money. 309 00:13:44,519 --> 00:13:47,074 So, no. We'll just... we'll have the guy 310 00:13:47,098 --> 00:13:49,069 frickin' sue your car insurance or whatever. 311 00:13:49,093 --> 00:13:50,711 Yeah. 312 00:13:50,735 --> 00:13:54,233 I don't technically have car insurance right now. 313 00:13:54,257 --> 00:13:56,109 - Oh, perfect. - Because Guiding Hope 314 00:13:56,133 --> 00:13:58,085 is bleeding money and I had to cut corners wherever I could. 315 00:13:58,109 --> 00:14:00,321 - Oh, my God. - And usually I'm a super safe driver, 316 00:14:00,345 --> 00:14:02,089 especially if given a competent navigator. 317 00:14:02,113 --> 00:14:04,525 Fine, fine, fine. Just give him $2,000. 318 00:14:04,549 --> 00:14:06,138 I will take it out of my savings account. 319 00:14:06,162 --> 00:14:07,795 - Wait, you have a savings account? - Yeah. 320 00:14:07,819 --> 00:14:09,397 Where do you even get that money? 321 00:14:09,421 --> 00:14:11,599 My paycheck. I put ten percent of it 322 00:14:11,623 --> 00:14:12,776 in my savings account every month. 323 00:14:12,800 --> 00:14:14,539 - That's smart. - Thank you. 324 00:14:14,563 --> 00:14:16,392 Okay. 325 00:14:17,295 --> 00:14:19,774 $2,000 cash. 326 00:14:20,343 --> 00:14:22,512 - Make this all go away. - Oh, come on, Felix, hurry up. 327 00:14:23,068 --> 00:14:24,712 What is taking him so long? 328 00:14:24,736 --> 00:14:27,315 He's Felix. 329 00:14:30,387 --> 00:14:31,464 It's Chloe. 330 00:14:31,489 --> 00:14:33,367 Why is she texting you? 331 00:14:33,392 --> 00:14:35,737 Um, she said she doesn't think you guys have reception 332 00:14:35,762 --> 00:14:37,774 'cause she can't get a hold of you or her dad. 333 00:14:37,799 --> 00:14:40,884 And, um, she's asking me what time I think you're coming home 334 00:14:40,909 --> 00:14:42,736 from your trip. 335 00:14:46,250 --> 00:14:48,037 So she doesn't know yet. 336 00:14:49,288 --> 00:14:51,806 Definitely not. She just texted me again 337 00:14:51,830 --> 00:14:55,209 asking if I think you guys are having the best time ever. 338 00:14:55,233 --> 00:14:56,777 Uh, yeah. 339 00:14:56,801 --> 00:14:58,212 Tell her, uh, the highlight was when 340 00:14:58,236 --> 00:15:00,348 her dad kidnapped me and punched me in the face. 341 00:15:00,372 --> 00:15:02,723 Right, okay, well, I can't write that. 342 00:15:02,747 --> 00:15:04,051 Just don't respond. 343 00:15:04,075 --> 00:15:06,220 - Murphy... - I'm trying to forget about Dean 344 00:15:06,244 --> 00:15:07,765 and unfortunately that... 345 00:15:09,281 --> 00:15:11,881 that includes Chloe, too, so just don't respond, please. 346 00:15:12,984 --> 00:15:16,983 So... he drives a hard bargain. 347 00:15:17,008 --> 00:15:18,752 How hard? 348 00:15:18,777 --> 00:15:19,621 Ten grand. 349 00:15:19,958 --> 00:15:21,068 Uh... Are you serious? 350 00:15:21,092 --> 00:15:22,136 Felix, are you, like, 351 00:15:22,160 --> 00:15:23,855 - the worst negotiator ever? - First of all, 352 00:15:23,879 --> 00:15:25,532 he wanted 12, so no. 353 00:15:25,556 --> 00:15:27,966 Second of all, I already agreed to it. 354 00:15:27,990 --> 00:15:29,710 Wh... Uh... You-you agreed to it? 355 00:15:29,734 --> 00:15:30,997 Felix, I don't have $10,000. 356 00:15:31,021 --> 00:15:32,980 Yes, you do, because you said you deposit ten percent 357 00:15:33,004 --> 00:15:34,482 of your paycheck and I know how much you make. 358 00:15:34,506 --> 00:15:35,855 And you've been working at Guiding Hope for three years, 359 00:15:35,879 --> 00:15:37,237 so that's 11 grand, right? 360 00:15:37,261 --> 00:15:40,176 Okay, fine. Cool it, Rain Man. 361 00:15:45,083 --> 00:15:47,113 So, how is your day going so far? 362 00:15:47,138 --> 00:15:49,015 Oh, fantastic. 363 00:15:52,724 --> 00:15:53,835 There you go. 364 00:15:53,860 --> 00:15:56,814 $10,000. Would you like your remaining balance? 365 00:15:57,401 --> 00:15:58,767 No, thank you. 366 00:16:22,454 --> 00:16:23,731 All right. 367 00:16:23,755 --> 00:16:25,093 Give me the note. 368 00:16:26,644 --> 00:16:28,155 Is it done? 369 00:16:28,180 --> 00:16:29,846 Relax. 370 00:16:31,702 --> 00:16:33,313 I've had this backpack since middle school. 371 00:16:33,338 --> 00:16:34,604 Just do it. 372 00:16:41,609 --> 00:16:43,754 Well, that's that. 373 00:16:44,195 --> 00:16:45,623 We'll have a staff meeting tomorrow 374 00:16:45,647 --> 00:16:47,448 where I'll break the news we're closing. 375 00:16:47,882 --> 00:16:49,026 Are you okay? 376 00:16:49,050 --> 00:16:51,973 I mean, no, but it's fine. 377 00:16:51,997 --> 00:16:54,932 I'm just... I'm really gonna miss this place. 378 00:16:54,956 --> 00:16:56,367 We know it's about your mom. 379 00:16:56,791 --> 00:16:59,403 Who am I kidding? Nothing I do will ever make her proud of me. 380 00:16:59,427 --> 00:17:02,106 I've been a failure in her eyes ever since I couldn't latch. 381 00:17:02,130 --> 00:17:03,807 I don't want to think about you breastfeeding. 382 00:17:03,831 --> 00:17:05,809 No, I said I couldn't breastfeed. 383 00:17:10,238 --> 00:17:12,014 What are we gonna do now? 384 00:17:12,974 --> 00:17:15,286 I'm gonna have to be a lawyer. 385 00:17:15,310 --> 00:17:17,521 Oh, poor baby. 386 00:17:17,545 --> 00:17:20,398 Do you have any idea how hard it is to find a vet job? 387 00:17:20,815 --> 00:17:23,883 Good thing I have ten grand in the bank... Oh, wait. 388 00:17:25,053 --> 00:17:26,430 At least you guys have prospects. 389 00:17:26,454 --> 00:17:28,606 Whatever. You can go on disability. 390 00:17:28,630 --> 00:17:30,565 It's free money... you don't even have to do anything. 391 00:17:30,589 --> 00:17:32,059 Thank you, Felix. 392 00:17:32,083 --> 00:17:34,927 Did it ever occur to you that maybe I enjoy working? 393 00:17:36,130 --> 00:17:38,464 No. That has never occurred to me. 394 00:17:43,838 --> 00:17:46,016 This is to keep this place open. 395 00:17:46,040 --> 00:17:47,651 Nia isn't taking the money back. 396 00:17:47,675 --> 00:17:49,353 And toss that key. 397 00:17:49,377 --> 00:17:50,988 Don't go near that locker ever again. 398 00:17:51,012 --> 00:17:53,390 We can't trust that cop friend of yours anymore. 399 00:17:53,414 --> 00:17:56,827 Look, whoever you are, please tell Nia that 400 00:17:56,851 --> 00:17:58,911 we cannot launder... 401 00:18:00,157 --> 00:18:01,954 Do you want to finish that sentence? 402 00:18:22,957 --> 00:18:24,689 Maybe this is a sign. 403 00:18:24,713 --> 00:18:26,106 No, this isn't a sign. 404 00:18:26,130 --> 00:18:27,574 Murphy had a gun to her head. 405 00:18:27,598 --> 00:18:29,864 So we should probably do what Nia says. 406 00:18:29,888 --> 00:18:31,594 No, we're not gonna do what she says. 407 00:18:34,371 --> 00:18:37,684 For the first time ever, I feel like my life 408 00:18:37,708 --> 00:18:39,227 is actually worth something. 409 00:18:40,610 --> 00:18:42,722 And I'm not gonna let Nia, 410 00:18:42,747 --> 00:18:45,149 or anyone, take that away from me. 411 00:18:46,156 --> 00:18:47,600 Okay, we tried to pay her back. 412 00:18:47,625 --> 00:18:50,988 If she doesn't want to accept the money, that's her problem. 413 00:18:53,043 --> 00:18:55,355 Okay. So what do you suggest we do? 414 00:18:55,380 --> 00:18:56,757 We're gonna turn her in to the police. 415 00:18:56,782 --> 00:18:58,560 'Cause, you know what, she belongs in jail 416 00:18:58,585 --> 00:19:00,196 right next to Dean. 417 00:19:00,364 --> 00:19:02,042 Technically, there are separate prisons 418 00:19:02,066 --> 00:19:03,510 for males and females, but... 419 00:19:03,534 --> 00:19:04,578 Murphy, you're right. 420 00:19:04,602 --> 00:19:06,146 - Thank you. - Let's go to the cops. 421 00:19:06,170 --> 00:19:08,081 The cops? Seriously? 422 00:19:08,105 --> 00:19:09,799 That's how we're gonna get killed. 423 00:19:09,823 --> 00:19:11,175 No, she would never do that. 424 00:19:11,575 --> 00:19:13,019 If we tell the police what happened 425 00:19:13,043 --> 00:19:15,488 and we all show up dead, everything points back to her. 426 00:19:15,512 --> 00:19:16,623 She's not an idiot. 427 00:19:16,647 --> 00:19:18,525 I didn't want to bring up Dean, 428 00:19:18,549 --> 00:19:22,037 but given everything he did as a cop, 429 00:19:22,061 --> 00:19:23,663 why would we trust cops? 430 00:19:23,687 --> 00:19:26,588 Because they're not all like him. 431 00:19:27,891 --> 00:19:29,002 Let's go. 432 00:19:31,762 --> 00:19:33,073 Here's your coat. 433 00:19:33,097 --> 00:19:34,429 Oh, thank you. 434 00:19:35,779 --> 00:19:38,079 Okay, find outside. 435 00:19:43,607 --> 00:19:45,585 Felix? Seriously? 436 00:19:45,609 --> 00:19:47,687 This might be the last time I get to answer the phone 437 00:19:47,711 --> 00:19:50,178 of my own company. Let me have this. 438 00:19:55,219 --> 00:19:56,730 Guiding Hope, how can I help you? 439 00:19:56,754 --> 00:19:58,298 Felix, get Murphy on the phone. 440 00:19:58,322 --> 00:19:59,833 Oh, hey, Joy, uh... 441 00:19:59,857 --> 00:20:01,134 it's not really a good time... 442 00:20:01,158 --> 00:20:02,135 Just put her on. 443 00:20:02,159 --> 00:20:04,704 Okay, I will. Hold on. 444 00:20:04,728 --> 00:20:07,040 Murphy, it's your mom. She's pissed. 445 00:20:07,064 --> 00:20:08,964 Give me the phone. 446 00:20:11,984 --> 00:20:13,077 Hello. 447 00:20:13,101 --> 00:20:15,185 You left the hospital with an IV in your arm? 448 00:20:15,209 --> 00:20:16,750 Yeah, Mom. It-It's fine. 449 00:20:16,774 --> 00:20:18,618 It was a very small needle and Jess already cleaned it. 450 00:20:18,642 --> 00:20:20,687 That's not the point. I just got a call 451 00:20:20,711 --> 00:20:22,397 saying they can't bill insurance because you left 452 00:20:22,421 --> 00:20:23,923 in the middle of treatment! 453 00:20:23,947 --> 00:20:25,158 Is that a real thing? 454 00:20:25,182 --> 00:20:26,375 Apparently. 455 00:20:26,784 --> 00:20:29,010 I only left, like, 12 hours early. 456 00:20:29,034 --> 00:20:30,123 Yeah, well, that 12 hours 457 00:20:30,147 --> 00:20:32,151 is about to cost us $50,000 458 00:20:32,175 --> 00:20:35,769 unless you get your butt to the hospital this instant. 459 00:20:35,793 --> 00:20:37,370 Can I go a little later? 460 00:20:37,678 --> 00:20:41,158 Oh, did I interrupt your busy day of doing nothing? 461 00:20:41,182 --> 00:20:42,726 The doctor leaves in half an hour. 462 00:20:42,750 --> 00:20:44,695 Get there right now! 463 00:20:44,719 --> 00:20:46,563 Okay, Mom. Bye. Fine. 464 00:20:46,979 --> 00:20:48,599 This is so stupid. Apparently, you can't just 465 00:20:48,623 --> 00:20:50,200 leave the hospital whenever you want. 466 00:20:50,224 --> 00:20:51,802 Yeah. We heard, she was screaming. 467 00:20:51,826 --> 00:20:53,437 Okay, well, now we have to stop by the hospital 468 00:20:53,461 --> 00:20:54,471 on the way to the station. 469 00:20:54,495 --> 00:20:56,373 No, Murphy, you just go. 470 00:20:56,397 --> 00:20:59,009 - Felix and I will take care of the cops. - Mm. 471 00:20:59,033 --> 00:21:00,506 No, I'm gonna go with you guys. 472 00:21:00,530 --> 00:21:02,646 You had a gun to your head today because of us. 473 00:21:02,670 --> 00:21:05,015 I'm not gonna wait another hour. Felix? 474 00:21:05,039 --> 00:21:06,717 - Yeah. Great. - Thank you. 475 00:21:06,741 --> 00:21:08,252 Okay. Come on, Pretzel. 476 00:21:08,276 --> 00:21:12,438 I'm gonna call you an Uber and I will see you at home. Here. 477 00:21:13,281 --> 00:21:15,014 Hey. Come here. 478 00:21:17,452 --> 00:21:19,696 Make sure they protect you guys, okay? 479 00:21:19,720 --> 00:21:21,465 - Okay. - Be careful. 480 00:21:21,489 --> 00:21:22,466 I will. 481 00:21:22,490 --> 00:21:24,100 I love you. 482 00:21:31,666 --> 00:21:33,577 Hey, how's he doing? 483 00:21:33,601 --> 00:21:35,879 Alert. Good. I think a little freaked out. 484 00:21:35,903 --> 00:21:37,181 I haven't taken his statement yet. 485 00:21:37,205 --> 00:21:38,782 Thought you'd want to handle that yourself. 486 00:21:38,806 --> 00:21:40,150 But you did take the woman's, right? 487 00:21:40,174 --> 00:21:42,519 Yeah, she's says she's got a recording of him confessing 488 00:21:42,543 --> 00:21:45,189 to the murder of her friend, Tyson Parker. 489 00:21:45,213 --> 00:21:48,992 Here's her phone and her cloud login. 490 00:21:49,016 --> 00:21:51,495 Thanks. She gave consent to access it. 491 00:21:52,169 --> 00:21:54,954 - I'll take it from here. - You got it, Chief. 492 00:22:17,078 --> 00:22:19,155 Where is it? 493 00:22:20,615 --> 00:22:22,993 Where is my phone? 494 00:22:23,017 --> 00:22:24,535 Ah! 495 00:22:37,840 --> 00:22:39,376 I need to talk to the police. 496 00:22:39,400 --> 00:22:40,677 You're gonna be fine. 497 00:22:40,701 --> 00:22:44,281 I need... 498 00:22:44,305 --> 00:22:46,182 I need to talk to the police. 499 00:23:10,965 --> 00:23:12,809 Who's smoking? 500 00:23:12,833 --> 00:23:15,045 Who's-who's smoking? Can I bum one? 501 00:23:15,502 --> 00:23:17,136 Sure. 502 00:23:24,178 --> 00:23:25,893 Can I get a light, too? 503 00:23:33,421 --> 00:23:35,487 Thank you. 504 00:23:45,333 --> 00:23:47,766 It's just one, Pretzel. Shut up. 505 00:24:01,215 --> 00:24:03,175 I just heard the recording. 506 00:24:05,553 --> 00:24:06,763 What were you thinking? 507 00:24:07,096 --> 00:24:10,734 Look, that-that was taken way out of context. 508 00:24:10,758 --> 00:24:12,636 You know me. You... 509 00:24:12,660 --> 00:24:15,238 You know I'm not capable of something like this. 510 00:24:15,262 --> 00:24:17,574 I've worked for the city for 20 years. 511 00:24:17,598 --> 00:24:19,142 I've put my life on the line. 512 00:24:19,166 --> 00:24:21,011 That's your job. 513 00:24:21,035 --> 00:24:22,479 Look, it was self-defense. 514 00:24:22,503 --> 00:24:25,048 I don't care what it was. Do you know the media circus 515 00:24:25,072 --> 00:24:26,617 that's gonna hit when this gets out? 516 00:24:26,641 --> 00:24:29,186 And I'm gonna be the one in front of those cameras. 517 00:24:29,702 --> 00:24:30,954 I'm sorry. 518 00:24:30,978 --> 00:24:34,424 This all happened on my watch, and there is no way that Simmons 519 00:24:34,448 --> 00:24:36,426 doesn't shank me to try to save face. 520 00:24:36,450 --> 00:24:40,330 Is the recording the only piece of evidence? Don't lie to me. 521 00:24:40,629 --> 00:24:43,187 - That's it. There's nothing else. - Great. This case 522 00:24:43,211 --> 00:24:45,669 won't even make it to trial, which, optically, is even worse. 523 00:24:46,635 --> 00:24:47,904 What do you mean? 524 00:24:47,928 --> 00:24:50,107 I'm guessing you didn't consent to being recorded? 525 00:24:50,131 --> 00:24:53,010 In Illinois, you have to consent for anything to be admissible. 526 00:24:53,034 --> 00:24:55,278 So the whole country is just gonna watch you 527 00:24:55,302 --> 00:24:56,687 get away with it. 528 00:24:57,071 --> 00:24:58,281 I'm finished. 529 00:24:58,689 --> 00:25:01,373 So the recording isn't admissible? 530 00:25:04,111 --> 00:25:06,023 Then what's the point of putting any of this out there? 531 00:25:06,047 --> 00:25:08,191 Riley, come on, you want me to bury this? 532 00:25:08,215 --> 00:25:10,560 - You got to be kidding me. - No, no. 533 00:25:10,584 --> 00:25:12,162 I... 534 00:25:12,186 --> 00:25:15,539 Look, I feel terrible. 535 00:25:15,923 --> 00:25:18,168 I want a chance to make this right. 536 00:25:18,709 --> 00:25:21,226 How can you possibly make this right? 537 00:25:22,630 --> 00:25:24,975 By stopping Nia Bailey. 538 00:25:25,632 --> 00:25:27,611 She's the real person responsible 539 00:25:27,635 --> 00:25:29,680 for the death of Tyson Parker. 540 00:25:29,704 --> 00:25:31,314 That kid didn't stand a chance. 541 00:25:31,338 --> 00:25:34,084 She had him dealing drugs for her when he was 15. 542 00:25:34,108 --> 00:25:35,318 We stop her, 543 00:25:35,342 --> 00:25:37,187 we stop thousands of kids who are gonna end up 544 00:25:37,211 --> 00:25:39,923 just like Tyson. That is what this department needs. 545 00:25:39,947 --> 00:25:43,226 We've arrested Nia before, the charges never stick. 546 00:25:43,250 --> 00:25:45,829 I am one of the few people that Nia trusted. 547 00:25:45,853 --> 00:25:49,132 I have information on her that no one else we work with 548 00:25:49,156 --> 00:25:51,468 would ever be able to get. 549 00:25:51,492 --> 00:25:54,171 And, Chief, she's gonna keep doing this. 550 00:25:54,195 --> 00:25:55,572 She will continue 551 00:25:55,596 --> 00:25:59,342 flipping good cops and-and outsmarting us at every turn. 552 00:25:59,366 --> 00:26:02,312 Meanwhile, she's got teenagers selling heroin 553 00:26:02,336 --> 00:26:03,613 to other teenagers. 554 00:26:03,637 --> 00:26:06,298 Nia Bailey needs to be stopped. 555 00:26:06,907 --> 00:26:09,553 And I promise you, if you let me come back to work, 556 00:26:09,577 --> 00:26:11,970 I will deliver her. 557 00:26:18,719 --> 00:26:20,219 Wipe the girl's phone. 558 00:26:22,290 --> 00:26:25,457 As far as I'm concerned, nothing was on there when I got here. 559 00:26:27,027 --> 00:26:28,472 Thank you. 560 00:26:28,496 --> 00:26:30,796 Just get me Nia Bailey. 561 00:26:41,125 --> 00:26:43,453 Hey, we need to drop the charges on Darnell James. 562 00:26:43,477 --> 00:26:46,922 He's got a solid alibi. Yeah, we messed up. 563 00:26:47,673 --> 00:26:49,392 I know. Sorry about this. 564 00:26:52,353 --> 00:26:53,730 Deep breath. 565 00:26:56,090 --> 00:26:57,766 Good. Again. 566 00:27:00,604 --> 00:27:03,206 Very good. Again. 567 00:27:05,499 --> 00:27:07,811 Good. Again. I think you got it. 568 00:27:07,835 --> 00:27:09,613 One more time, please. 569 00:27:11,438 --> 00:27:15,418 Very good. Okay, everything looks great. 570 00:27:15,442 --> 00:27:18,620 Now you can go. Check out out front. 571 00:27:19,633 --> 00:27:22,100 Thanks. This was all very necessary. 572 00:27:27,021 --> 00:27:28,387 Thanks. 573 00:27:34,094 --> 00:27:37,507 Do you know if Dean Riley is out of questioning yet? 574 00:27:37,531 --> 00:27:39,042 Sorry? 575 00:27:39,066 --> 00:27:42,612 Uh, he's a, he's a patient here and he was arrested, 576 00:27:42,636 --> 00:27:44,748 so they weren't gonna let anyone talk to him 577 00:27:44,772 --> 00:27:46,383 until he was out of questioning. 578 00:27:46,407 --> 00:27:48,418 I can check. Dean Riley? 579 00:27:48,442 --> 00:27:49,735 Yeah. 580 00:27:52,413 --> 00:27:55,525 - Uh, you said he was arrested? - Yeah. 581 00:27:55,549 --> 00:27:57,027 I don't see that here. 582 00:27:57,051 --> 00:27:59,151 He's being treated as a normal patient. 583 00:28:00,955 --> 00:28:02,456 What? 584 00:28:10,598 --> 00:28:12,164 Hey. 585 00:28:21,311 --> 00:28:23,256 Get out of my room or I'm calling security. 586 00:28:23,280 --> 00:28:25,792 Where did the cops go? You're supposed to be in custody. 587 00:28:25,816 --> 00:28:27,193 That was a misunderstanding. 588 00:28:27,217 --> 00:28:28,594 A misunderstanding? 589 00:28:28,618 --> 00:28:31,464 This is impossible. I need, I need to speak to someone. 590 00:28:31,488 --> 00:28:32,932 Maybe I should speak with someone. 591 00:28:32,956 --> 00:28:35,001 You assaulted me, and then you tried to kill me, 592 00:28:35,025 --> 00:28:36,836 and then you lied to the police about it. 593 00:28:36,860 --> 00:28:39,105 That's what you said? You said that I lied? 594 00:28:39,129 --> 00:28:41,707 You lied to me every single day 595 00:28:41,731 --> 00:28:43,910 since the day I met you, every single day, 596 00:28:43,934 --> 00:28:45,845 and you continue to lie. 597 00:28:45,869 --> 00:28:48,581 You tricked me into believing that you cared about me. 598 00:28:48,605 --> 00:28:50,650 And you killed my best friend. 599 00:28:50,674 --> 00:28:52,208 Get the hell out of my room. 600 00:28:52,232 --> 00:28:55,221 No. Why are you not 601 00:28:55,245 --> 00:28:57,924 in custody? Why are you not in custody? 602 00:28:57,948 --> 00:28:59,525 I don't need to explain myself to you. 603 00:28:59,549 --> 00:29:01,260 I've cleared it up with the chief already. 604 00:29:01,284 --> 00:29:05,464 You actually think you're gonna get away with this? 605 00:29:05,488 --> 00:29:08,401 Murphy, there's nothing to get away with. I didn't do anything. 606 00:29:08,425 --> 00:29:11,316 I have you on tape. It was in the cloud. 607 00:29:12,262 --> 00:29:13,940 I got it off my phone. 608 00:29:13,964 --> 00:29:18,132 Hm. Where's your phone now? 609 00:29:20,203 --> 00:29:22,415 I gave it to the cops. 610 00:29:22,439 --> 00:29:23,883 Right. 611 00:29:23,907 --> 00:29:27,854 Well, that would be me. 612 00:29:28,317 --> 00:29:30,450 Oh, my God. 613 00:29:31,675 --> 00:29:33,653 Oh, my God. 614 00:29:33,784 --> 00:29:35,828 I... 615 00:29:35,952 --> 00:29:37,330 Find outside, Pretzel. 616 00:29:38,176 --> 00:29:39,854 Go. 617 00:29:44,961 --> 00:29:46,472 What is taking so long? 618 00:29:46,496 --> 00:29:48,808 Hmm, I don't know. Maybe they have actual emergencies. 619 00:29:48,832 --> 00:29:50,843 I said this was an emergency. 620 00:29:50,867 --> 00:29:53,025 I'm gonna go see what's going on. 621 00:29:55,572 --> 00:29:58,406 Hi. Um, I'm just checking in. 622 00:30:06,783 --> 00:30:09,295 - Is there another route? - No, ma'am. 623 00:30:09,319 --> 00:30:11,931 All right, can you, can you, uh, hurry? 624 00:30:11,955 --> 00:30:13,432 What do you want me to do? 625 00:30:13,456 --> 00:30:15,868 - How far away are we? - Three blocks. 626 00:30:15,892 --> 00:30:17,870 Okay, I'm just, 627 00:30:17,894 --> 00:30:19,426 I'm just gonna walk. 628 00:30:21,431 --> 00:30:23,476 - That's too much. - Yeah, well, keep it. 629 00:30:23,500 --> 00:30:26,467 Sorry, sir. Sorry. 630 00:30:28,305 --> 00:30:31,355 Hey, guys. I can take you back now. 631 00:30:32,075 --> 00:30:34,858 - Great. Okay. Thank you. - No problem. 632 00:30:43,954 --> 00:30:46,054 All right. 633 00:30:47,791 --> 00:30:50,391 Okay. What's so important? 634 00:30:52,529 --> 00:30:54,595 Mm... 635 00:31:00,370 --> 00:31:02,136 What's this? 636 00:31:04,074 --> 00:31:08,454 Okay, uh, so, the other day, we, um... 637 00:31:08,478 --> 00:31:09,855 Hi. 638 00:31:10,394 --> 00:31:12,825 - Uh... Murphy... - Sorry I'm late. 639 00:31:12,849 --> 00:31:14,360 ...what are you, Murphy, what are you doing here? 640 00:31:14,384 --> 00:31:15,728 I'm here for the big meeting. 641 00:31:15,752 --> 00:31:18,953 - So what's been said? What did I miss? - Nothing yet, 642 00:31:18,977 --> 00:31:21,801 just a mysterious bag sitting in front of me. 643 00:31:21,825 --> 00:31:24,689 Uh, is it... Does anybody want to tell me what's-what's going on? 644 00:31:24,713 --> 00:31:27,028 I'm gonna... I'm gonna tell you what's going on. 645 00:31:28,220 --> 00:31:30,242 Officer... I didn't catch your name. 646 00:31:30,266 --> 00:31:34,647 Gene. Uh, Clemens. It's Officer Clemens. 647 00:31:35,124 --> 00:31:38,625 Well, we recently caught someone... 648 00:31:40,176 --> 00:31:43,322 ...littering all over Chicago. 649 00:31:43,346 --> 00:31:45,091 It was very upsetting, 650 00:31:45,115 --> 00:31:46,892 it was very reckless. 651 00:31:46,916 --> 00:31:50,930 Bottles and cans, gum... 652 00:31:50,954 --> 00:31:52,820 all over the city. 653 00:31:53,857 --> 00:31:57,436 So, you're all here because of litter? 654 00:31:57,816 --> 00:31:59,572 - Yes. - Yep. 655 00:31:59,901 --> 00:32:04,866 Because littering is the number one problem in our city. 656 00:32:07,270 --> 00:32:09,148 That's not true. 657 00:32:09,172 --> 00:32:10,284 Could be. 658 00:32:10,308 --> 00:32:13,953 Look, guys, I-I appreciate the honor and respect 659 00:32:13,977 --> 00:32:15,688 you have for Mother Earth, okay? 660 00:32:15,712 --> 00:32:18,413 But this isn't the type of thing that we-we focus on. 661 00:32:19,922 --> 00:32:21,767 - Oh. - Hmm. 662 00:32:21,985 --> 00:32:25,340 Okay. Uh, we will just take our backpack of trash 663 00:32:25,364 --> 00:32:27,155 and put it in the trash where it belongs. 664 00:32:28,525 --> 00:32:29,795 There's garbage in that? 665 00:32:29,819 --> 00:32:31,270 - Yes. - Yep. 666 00:32:31,294 --> 00:32:34,040 It was evidence, but... 667 00:32:34,603 --> 00:32:37,143 I have a briefing I have to get to. 668 00:32:37,167 --> 00:32:38,911 I'm-I'm gonna walk you guys out. 669 00:32:38,935 --> 00:32:40,546 - Okay. - Okay. 670 00:32:40,570 --> 00:32:44,072 Nice meeting you. Pretzel. 671 00:32:44,834 --> 00:32:45,878 What just happened? 672 00:32:45,903 --> 00:32:48,248 - We can't trust the cops. - Wh-Why? 673 00:32:48,273 --> 00:32:49,722 Because they're protecting Dean. 674 00:32:49,746 --> 00:32:52,480 - What? What do you mean? - Dean's back on the force! 675 00:32:52,504 --> 00:32:54,293 I handed that cop my statement. 676 00:32:54,317 --> 00:32:57,196 I literally gave him a recording where Dean admits 677 00:32:57,220 --> 00:32:58,864 to murdering Tyson and they still protected him. 678 00:32:58,888 --> 00:33:00,599 So I don't know who we can trust in there. 679 00:33:00,623 --> 00:33:02,768 - But you recorded him. - I know. 680 00:33:02,792 --> 00:33:04,136 I don't even know how he did this, 681 00:33:04,160 --> 00:33:06,505 but he's literally getting away with everything. 682 00:33:06,529 --> 00:33:08,595 This is unbelievable. 683 00:33:09,365 --> 00:33:11,610 I'm sorry, Murphy. I... 684 00:33:13,369 --> 00:33:15,703 I don't know what to say. 685 00:33:17,240 --> 00:33:19,418 I think for now we just need to... 686 00:33:19,442 --> 00:33:22,150 we just have to do what Nia says because... 687 00:33:23,046 --> 00:33:24,653 we don't have a choice. 688 00:33:30,110 --> 00:33:31,587 Or more. Darnell James. 689 00:33:31,611 --> 00:33:33,245 You're free to go. 690 00:33:34,014 --> 00:33:35,191 What? 691 00:33:35,215 --> 00:33:36,790 They dropped the charges. 692 00:33:37,350 --> 00:33:40,830 Uh... 693 00:33:43,256 --> 00:33:44,900 Mm... mm. 694 00:33:44,924 --> 00:33:46,299 Your move. 695 00:33:47,801 --> 00:33:49,705 You're really okay? 696 00:33:49,729 --> 00:33:51,407 I'm fine. 697 00:33:51,431 --> 00:33:52,975 I'm strong like bull. 698 00:33:53,557 --> 00:33:54,877 When are you coming home? 699 00:33:54,901 --> 00:33:57,013 I can't take Grandma watching me. 700 00:33:57,769 --> 00:33:59,148 She boring you to tears? 701 00:33:59,172 --> 00:34:00,416 Oh, my God. 702 00:34:00,440 --> 00:34:02,685 All she does is talk about all the different ways 703 00:34:02,709 --> 00:34:04,186 she knows how to cook a potato. 704 00:34:04,210 --> 00:34:07,723 Well, don't worry, I will be out of here in a couple of days. 705 00:34:07,747 --> 00:34:09,239 Good. 706 00:34:10,650 --> 00:34:12,583 Where's Murphy? 707 00:34:13,920 --> 00:34:15,631 I don't know. 708 00:34:16,037 --> 00:34:17,914 I thought she'd be here. 709 00:34:18,458 --> 00:34:21,070 Yeah. Um... 710 00:34:23,826 --> 00:34:25,881 Sweetie, Murphy and I broke up. 711 00:34:26,631 --> 00:34:28,049 What? 712 00:34:28,535 --> 00:34:30,146 No... 713 00:34:30,170 --> 00:34:31,247 What happened? 714 00:34:31,271 --> 00:34:32,948 I don't know. 715 00:34:32,972 --> 00:34:36,850 She just... ended it out of nowhere. 716 00:34:37,577 --> 00:34:40,556 Uh... maybe the idea of me 717 00:34:40,580 --> 00:34:43,581 was better than the reality. 718 00:34:46,719 --> 00:34:47,777 Hey, 719 00:34:48,294 --> 00:34:49,498 it is what it is. 720 00:34:49,522 --> 00:34:50,833 I'll get over it. 721 00:34:50,857 --> 00:34:53,369 I told you, I am strong like bull. 722 00:34:53,393 --> 00:34:55,026 Come here. 723 00:35:00,266 --> 00:35:02,000 Jules? 724 00:35:03,103 --> 00:35:04,878 Baby, you home? 725 00:35:07,006 --> 00:35:10,853 Man, I texted you, no text back... 726 00:35:10,877 --> 00:35:12,594 what's up with that? 727 00:35:13,179 --> 00:35:15,724 No, no... 728 00:35:19,786 --> 00:35:23,232 No, baby. Baby, baby, wake up. 729 00:35:23,256 --> 00:35:24,800 Wake up, baby. 730 00:35:24,824 --> 00:35:26,090 No. 731 00:35:27,861 --> 00:35:29,260 Oh... 732 00:35:31,297 --> 00:35:32,274 Well? 733 00:35:32,781 --> 00:35:35,511 Wh... The recording's not on here. 734 00:35:35,535 --> 00:35:37,346 Of course it's not. 735 00:35:37,370 --> 00:35:39,454 He probably had his cop friends delete it. 736 00:35:39,839 --> 00:35:42,384 All I wanted was justice for Tyson. 737 00:35:43,291 --> 00:35:45,054 And I got it, I actually got it. 738 00:35:45,078 --> 00:35:46,655 And now it's just gone. 739 00:35:46,679 --> 00:35:48,891 It's like this never even happened. 740 00:35:48,915 --> 00:35:50,559 And Dean's just... 741 00:35:50,966 --> 00:35:53,362 just living his life like he... like he always has. 742 00:35:53,760 --> 00:35:55,097 Yeah, Murphy, why don't you come and sit? 743 00:35:55,121 --> 00:35:56,198 I don't want to sit! 744 00:35:56,222 --> 00:35:57,299 I want to kill him! 745 00:35:57,323 --> 00:35:59,135 I was to destroy him! 746 00:35:59,159 --> 00:36:03,739 I want him to be in misery every moment of every day forever! 747 00:36:03,937 --> 00:36:06,142 He has to live with the fact that he killed a kid. 748 00:36:06,398 --> 00:36:09,317 He doesn't care. He only cares about himself and his own kid. 749 00:36:17,777 --> 00:36:19,160 That's what I'll do. 750 00:36:20,537 --> 00:36:22,458 Can you drive me to Dean's? 751 00:36:23,373 --> 00:36:24,460 Why? 752 00:36:25,208 --> 00:36:27,429 'Cause I'm gonna tell Chloe that her dad's a murderer. 753 00:36:27,836 --> 00:36:28,931 Murphy... 754 00:36:29,468 --> 00:36:31,241 He can weasel his way out of prison, 755 00:36:31,673 --> 00:36:33,836 but he's gonna live the rest of his life with his daughter 756 00:36:33,860 --> 00:36:37,206 knowing what a monster he is, because that's worse than jail. 757 00:36:37,230 --> 00:36:38,374 Okay, hold on. 758 00:36:38,398 --> 00:36:39,942 - Can you drive me? - I can't. 759 00:36:39,966 --> 00:36:41,977 And I-I understand that you're angry, 760 00:36:42,001 --> 00:36:44,680 but this is not the solution. 761 00:36:44,704 --> 00:36:45,881 - Stop, Jess! - No, you... 762 00:36:45,905 --> 00:36:47,183 - Drive me! - Stop! 763 00:36:47,856 --> 00:36:50,319 I am not gonna help you ruin Chloe's life. 764 00:36:50,343 --> 00:36:52,343 I'm ruining Dean's. 765 00:36:54,681 --> 00:36:56,714 Whatever. 766 00:36:58,551 --> 00:36:59,728 I'll just get there myself. 767 00:36:59,752 --> 00:37:01,597 Come on, Pretzel! 768 00:37:01,621 --> 00:37:03,265 Come, now! 769 00:37:03,289 --> 00:37:04,867 Okay, hey, Mur... 770 00:37:04,891 --> 00:37:05,968 Murphy? 771 00:37:14,534 --> 00:37:16,845 Hi. Uh, can I help you? 772 00:37:16,869 --> 00:37:18,180 Is Chloe here? 773 00:37:19,345 --> 00:37:21,217 I know what this is about. 774 00:37:21,931 --> 00:37:24,059 I highly doubt that. 775 00:37:24,644 --> 00:37:27,645 My dad told me you guys broke up. 776 00:37:28,688 --> 00:37:30,732 Did he happen to mention why? 777 00:37:31,484 --> 00:37:32,861 Not really. 778 00:37:32,885 --> 00:37:35,030 He was pretty vague about the whole thing. 779 00:37:35,862 --> 00:37:37,322 Yeah, I bet. 780 00:37:42,662 --> 00:37:44,340 - Look, Chloe... - I get it. 781 00:37:44,364 --> 00:37:45,908 You don't have to explain what happened. 782 00:37:45,932 --> 00:37:47,710 My dad's a dork. 783 00:37:47,734 --> 00:37:50,901 I mean, I'm his best friend. 784 00:37:54,507 --> 00:37:57,300 Yeah, but he's not, like, your best friend, right? 785 00:37:59,846 --> 00:38:02,358 Um, yeah. 786 00:38:02,382 --> 00:38:06,028 I know that makes me sound like a loser, but... 787 00:38:06,851 --> 00:38:10,271 when I found out about the accident you guys got into, 788 00:38:11,189 --> 00:38:14,770 I thought it was going to be like my mom all over again. 789 00:38:14,794 --> 00:38:16,611 And I just... 790 00:38:17,654 --> 00:38:20,309 I'm just really happy he's okay. 791 00:38:20,824 --> 00:38:23,576 I don't know what I'd do without him. 792 00:38:34,129 --> 00:38:36,172 You're not happy I'm okay? 793 00:38:37,050 --> 00:38:38,327 Jerk. 794 00:38:38,351 --> 00:38:41,485 Shut up. Of course I am. 795 00:38:43,638 --> 00:38:48,137 We're still gonna be friends, right? 796 00:38:49,227 --> 00:38:50,906 Yeah. 797 00:38:55,024 --> 00:38:56,512 Always. 798 00:38:57,637 --> 00:38:59,448 Ugh. What kind of gum is that? 799 00:38:59,472 --> 00:39:00,582 - Ugh. - Why? 800 00:39:00,606 --> 00:39:02,718 Smells like ass. Ugh. 801 00:39:02,742 --> 00:39:05,521 Shut up! 802 00:39:07,947 --> 00:39:10,392 Hey, uh, did you... did you find anything? 803 00:39:10,416 --> 00:39:11,860 Suicide, no foul play. 804 00:39:11,884 --> 00:39:13,128 It wasn't a suicide. 805 00:39:13,152 --> 00:39:15,030 I'm telling you, there-there's got to be something here. 806 00:39:15,054 --> 00:39:17,955 I'm sorry. Take care, man. 807 00:39:41,714 --> 00:39:43,425 Oh... 808 00:39:43,449 --> 00:39:45,361 What are we gonna do? 809 00:39:45,385 --> 00:39:47,930 We have no idea how to launder money. 810 00:39:47,954 --> 00:39:50,566 We'll figure it out. It's not forever. 811 00:39:51,372 --> 00:39:54,603 I outsmarted a murderer, so I can outsmart Nia. 812 00:39:54,627 --> 00:39:56,514 Yeah, something tells me that 813 00:39:56,538 --> 00:39:58,741 Nia's a little smarter than Dean. 814 00:39:58,765 --> 00:40:01,577 Oh, because she's a woman, Jess? 815 00:40:01,601 --> 00:40:02,644 Yes. 816 00:40:02,668 --> 00:40:04,761 Look, I'm gonna get us out of this. 817 00:40:05,371 --> 00:40:07,639 I'm not gonna let anything happen to either of you. 818 00:40:08,473 --> 00:40:10,953 Either of us? Aw. 819 00:40:10,977 --> 00:40:13,322 Shut up. I'm serious. It's just temporary, 820 00:40:13,346 --> 00:40:15,724 but in the meantime, we do need to hire a new receptionist. 821 00:40:15,748 --> 00:40:16,892 Why? 822 00:40:16,916 --> 00:40:18,494 Because I'm not just gonna sit at my desk 823 00:40:18,518 --> 00:40:20,529 while you guys are forced to do all the illegal stuff. 824 00:40:20,553 --> 00:40:22,698 You just hate answering the phones. 825 00:40:22,722 --> 00:40:24,233 Is that what you really think? 826 00:40:24,257 --> 00:40:25,634 - Yes. - Fine, Murphy, 827 00:40:25,658 --> 00:40:26,969 I won't talk about Dean anymore. 828 00:40:27,383 --> 00:40:28,437 Come back to the bar. 829 00:40:28,461 --> 00:40:30,205 It's weird that you're sitting here. 830 00:40:30,229 --> 00:40:31,807 We-we just... 831 00:40:31,831 --> 00:40:33,308 Can you just hang on 'cause we need to 832 00:40:33,332 --> 00:40:34,843 figure out some work stuff. 833 00:40:34,867 --> 00:40:36,612 Work? Since when? 834 00:40:36,636 --> 00:40:38,280 We're considering hiring 835 00:40:38,304 --> 00:40:40,349 a new receptionist. I actually own the company, 836 00:40:40,373 --> 00:40:43,185 so I get final say, as they know. 837 00:40:43,209 --> 00:40:45,487 - We're discussing that, so... - Okay, well, seriously, 838 00:40:45,511 --> 00:40:46,789 can you hire my brother? 839 00:40:46,813 --> 00:40:48,357 He just moved back here and he's looking for work. 840 00:40:48,381 --> 00:40:49,613 Send him in for an interview. 841 00:40:49,656 --> 00:40:53,726 Tell him, the big boss is a big fan of his big sis. 842 00:40:53,753 --> 00:40:55,078 Okay, well, hold on. Ben! 843 00:40:55,421 --> 00:40:56,732 Come over here. 844 00:40:56,756 --> 00:40:58,867 I want you to meet some friends of mine. 845 00:41:11,437 --> 00:41:13,496 Oh, my God. 846 00:41:17,043 --> 00:41:19,294 I can't believe you actually did that.