1 00:00:03,177 --> 00:00:05,918 Guys, come on! Chels, Felix. 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,964 What's going on? 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,835 I made breakfast. 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,185 Morning, Benjamin.What? 5 00:00:11,228 --> 00:00:12,751 I made you breakfast. 6 00:00:12,795 --> 00:00:16,712 No, I heard you. I'm... I'm surprised. 7 00:00:16,755 --> 00:00:18,757 You've been letting me stay here for free. 8 00:00:18,801 --> 00:00:20,759 You gave me a job. 9 00:00:20,803 --> 00:00:25,634 It's just my way of saying... thank you, 10 00:00:25,677 --> 00:00:26,983 or-or whatever.Thank you. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,550 Looks delicious. 12 00:00:28,593 --> 00:00:30,204 Yeah. No problem. 13 00:00:30,247 --> 00:00:32,119 Hey, are you not gonna eat with us? 14 00:00:32,162 --> 00:00:34,121 Oh, I ate when I got up. 15 00:00:34,164 --> 00:00:36,732 Yeah, this is, uh, it's just for you guys. 16 00:00:36,775 --> 00:00:39,648 I am going to jump in the shower, though. 17 00:00:39,691 --> 00:00:41,389 That was really decent of you. 18 00:00:41,432 --> 00:00:43,478 Chels, don't. What? 19 00:00:45,436 --> 00:00:46,524 Yum! 20 00:00:46,568 --> 00:00:49,092 This is a real twist, huh? 21 00:00:51,486 --> 00:00:52,661 Oh, my God, are you okay?Yeah. 22 00:00:52,704 --> 00:00:53,879 No, I'm fine, I'm good. 23 00:00:53,923 --> 00:00:56,056 I'm actually really good. 24 00:00:56,099 --> 00:00:57,883 I'm... 25 00:01:00,147 --> 00:01:02,714 My brother's come a long way, and I think his sobriety 26 00:01:02,758 --> 00:01:04,281 might actually stick this time. 27 00:01:04,325 --> 00:01:08,285 Oh, I-I... I didn't know, um... 28 00:01:08,329 --> 00:01:09,504 Don't say anything. 29 00:01:09,547 --> 00:01:11,332 Like, it's-it's a very touchy subject. 30 00:01:11,375 --> 00:01:13,247 Nobody in my family talks to him anymore because of it. 31 00:01:13,290 --> 00:01:15,379 Really? That's not cool. 32 00:01:15,423 --> 00:01:16,685 No, I get it. 33 00:01:16,728 --> 00:01:18,513 Uh, my mom died of cancer. 34 00:01:18,556 --> 00:01:20,341 I don't think I don't think you know that. 35 00:01:20,384 --> 00:01:21,820 I'm so sorry. 36 00:01:21,864 --> 00:01:23,083 It's okay, it was years ago. 37 00:01:23,126 --> 00:01:25,433 Um... 38 00:01:27,043 --> 00:01:29,741 Anyway, at the end, she was 39 00:01:29,785 --> 00:01:31,700 in an insane amount of pain, 40 00:01:31,743 --> 00:01:33,310 like an unbearable amount of pain. 41 00:01:33,354 --> 00:01:34,616 And the doctors couldn't 42 00:01:34,659 --> 00:01:35,747 figure out why. 43 00:01:35,791 --> 00:01:37,836 And it turns out that Ben was 44 00:01:37,880 --> 00:01:41,492 stealing her pain meds and replacing them with vitamin C. 45 00:01:41,536 --> 00:01:43,320 Oh, my God. 46 00:01:43,364 --> 00:01:45,975 Yeah. I mean, addiction's a bad disease. 47 00:01:46,018 --> 00:01:47,977 Yeah. 48 00:01:48,020 --> 00:01:50,153 Hey, please don't judge him. Okay? 49 00:01:50,197 --> 00:01:52,329 I've forgiven him for everything, and I wish the rest 50 00:01:52,373 --> 00:01:53,852 of my family would do the same. 51 00:01:53,896 --> 00:01:57,204 I mean, he's a completely different person now. Okay? 52 00:01:57,247 --> 00:01:59,380 I'm really, really proud of him. 53 00:02:15,700 --> 00:02:17,137 Hey there. Felix Bell. 54 00:02:17,180 --> 00:02:19,095 I don't know if we've been, like, formally introduced, 55 00:02:19,139 --> 00:02:21,663 actually, so, um, but ver-very nice to meet you. 56 00:02:21,706 --> 00:02:22,620 What is this? 57 00:02:22,664 --> 00:02:25,145 He's cool. 58 00:02:28,235 --> 00:02:30,062 So you change your mind about turning on Nia? 59 00:02:30,106 --> 00:02:32,674 Yeah. 60 00:02:32,717 --> 00:02:35,067 When you try and kill my best friend, 61 00:02:35,111 --> 00:02:37,418 I'm not really gonna want to work for you anymore. 62 00:02:37,461 --> 00:02:39,681 I feel you. 63 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 So, what's the... what's the secret plan? 64 00:02:47,993 --> 00:02:49,212 She told you, I'm cool. 65 00:02:49,256 --> 00:02:52,259 All right. 66 00:02:52,302 --> 00:02:56,001 There's this dude, Josiah, who's closing in on Nia. 67 00:02:56,045 --> 00:02:57,699 I'm gonna help him take over her territory 68 00:02:57,742 --> 00:03:00,136 little by little till she has nothing left. 69 00:03:00,180 --> 00:03:02,834 You said we were gonna destroy her. 70 00:03:02,878 --> 00:03:05,272 That's what we're doing. I'm gonna feed Josiah 71 00:03:05,315 --> 00:03:07,187 Nia's product, but only after we get all of it 72 00:03:07,230 --> 00:03:08,449 out of Guiding Hope. 73 00:03:08,492 --> 00:03:11,234 My boy Trey told me he's losing his patience, 74 00:03:11,278 --> 00:03:12,670 so we gotta get this done. 75 00:03:12,714 --> 00:03:14,585 Why can't Felix just give you the code to the safe, 76 00:03:14,629 --> 00:03:16,152 and you give it all to him now? 77 00:03:16,196 --> 00:03:18,981 Nah. If Nia finds out what you're holding's gone missing, 78 00:03:19,024 --> 00:03:20,200 she'll come after you guys. 79 00:03:20,243 --> 00:03:21,462 We need to make her realize 80 00:03:21,505 --> 00:03:23,899 Guiding Hope isn't a good fit for her operation 81 00:03:23,942 --> 00:03:25,205 so she'll move everything out. 82 00:03:25,248 --> 00:03:27,076 Then we can get it to Josiah. 83 00:03:27,119 --> 00:03:29,034 I need you guys to play it cool. 84 00:03:29,078 --> 00:03:31,385 Meantime, I'm gonna find her a better stash house 85 00:03:31,428 --> 00:03:32,864 and convince her to move it. 86 00:03:32,908 --> 00:03:34,997 Okay. 87 00:03:35,040 --> 00:03:36,259 What are we supposed to do? 88 00:03:36,303 --> 00:03:38,043 Nothing. Don't do anything. 89 00:03:38,087 --> 00:03:41,221 But we have a drop today. 90 00:03:41,264 --> 00:03:43,875 Tell 'em you can't do it, that there's too many 91 00:03:43,919 --> 00:03:46,138 people around. I don't want you guys looking good 92 00:03:46,182 --> 00:03:48,489 while I'm trying to convince her to move her stuff out. 93 00:03:48,532 --> 00:03:52,101 Okay, so you basically brought us all the way here 94 00:03:52,144 --> 00:03:54,451 just to tell us to do nothing? 95 00:03:54,495 --> 00:03:57,193 Yeah, well, you're... you. 96 00:03:57,237 --> 00:03:58,673 And I need this to go smooth. 97 00:03:58,716 --> 00:04:01,110 I got it. 98 00:04:09,031 --> 00:04:10,815 My wife paid, Parish. 99 00:04:10,859 --> 00:04:13,383 I'm getting it, okay? Swear to God. 100 00:04:14,776 --> 00:04:17,213 You better get it to me. 101 00:04:19,955 --> 00:04:22,914 All right, you almost done? We gotta go. 102 00:04:22,958 --> 00:04:25,395 All my friends get to stay home 103 00:04:25,439 --> 00:04:27,397 on parent-teacher conference days. 104 00:04:27,441 --> 00:04:31,140 Well, not you, because you are grounded. 105 00:04:31,183 --> 00:04:33,316 So you're coming to work with me 106 00:04:33,360 --> 00:04:35,100 until Grandma can pick you up. 107 00:04:37,842 --> 00:04:40,367 Why did Murphy say all that stuff last night? 108 00:04:40,410 --> 00:04:42,804 What stuff? 109 00:04:42,847 --> 00:04:47,069 The stuff about you getting away with murder. 110 00:04:51,900 --> 00:04:56,339 Look, Murphy is an alcoholic. 111 00:04:56,383 --> 00:04:58,385 And I am starting to think 112 00:04:58,428 --> 00:05:01,388 a pathological liar. 113 00:05:01,431 --> 00:05:03,825 She's not right in the head. 114 00:05:03,868 --> 00:05:07,394 Which-which is why I don't... I don't want you around her. 115 00:05:07,437 --> 00:05:11,398 Now, get your boots on. I can't be late. 116 00:05:11,441 --> 00:05:13,661 Jess hasn't responded to any of my texts. 117 00:05:13,704 --> 00:05:15,315 Is she talking to you? 118 00:05:15,358 --> 00:05:17,099 She literally hasn't said a word to me 119 00:05:17,142 --> 00:05:18,318 in the last 12 hours. 120 00:05:20,363 --> 00:05:21,756 Cool! 121 00:05:21,799 --> 00:05:23,671 Like... 122 00:05:30,155 --> 00:05:32,506 So how are we supposed to include her if she 123 00:05:32,549 --> 00:05:34,769 Hey, Benjamin. 124 00:05:36,597 --> 00:05:38,076 Thanks again for that yummy breakfast. 125 00:05:38,120 --> 00:05:40,340 That was delightful. 126 00:05:40,383 --> 00:05:42,342 Okay. 127 00:05:48,957 --> 00:05:51,220 It's like, how are we Hey... 128 00:05:51,263 --> 00:05:53,353 Jess. 129 00:05:55,877 --> 00:05:57,008 Are you feeling any better? 130 00:05:57,052 --> 00:05:58,836 Don't. 131 00:05:58,880 --> 00:06:01,839 Come on, Jess, you know the silent treatment is 132 00:06:01,883 --> 00:06:03,885 particularly mean to blind people. 133 00:06:12,110 --> 00:06:14,896 Hi. 134 00:06:14,939 --> 00:06:16,114 Hey. 135 00:06:16,158 --> 00:06:19,988 Wh-What's up? 136 00:06:20,031 --> 00:06:22,469 Uh, nothing. Um... 137 00:06:22,512 --> 00:06:27,387 What? I was just, um... 138 00:06:27,430 --> 00:06:29,954 I-I was just... 139 00:06:31,956 --> 00:06:35,177 Look, when we met, um, I wasn't looking for this. 140 00:06:35,220 --> 00:06:37,527 Like, a relationship or whatever. 141 00:06:41,749 --> 00:06:44,708 Oh, okay. Yeah... 142 00:06:44,752 --> 00:06:46,144 I didn't 143 00:06:46,188 --> 00:06:47,668 I didn't think we were in a relationship. 144 00:06:47,711 --> 00:06:50,192 I just thought we were hanging out. 145 00:06:50,235 --> 00:06:53,108 Right, well, um, we-we hang out every day. 146 00:06:53,151 --> 00:06:54,326 I know. Yeah. 147 00:06:54,370 --> 00:06:55,458 We don't have to we don't have to do that. 148 00:06:55,502 --> 00:06:56,677 We can just we can take things slow. 149 00:06:56,720 --> 00:06:58,418 I just... Mm-hmm? 150 00:06:58,461 --> 00:07:03,423 I just don't think this is gonna work. 151 00:07:10,212 --> 00:07:12,127 Okay. 152 00:07:14,651 --> 00:07:17,262 Okay, um... 153 00:07:19,526 --> 00:07:23,617 Hey, Sterling, uh... 154 00:07:23,660 --> 00:07:26,707 You know what, actually, I think do you... 155 00:07:29,274 --> 00:07:31,233 C-Can you maybe, like, not be here? 156 00:07:31,276 --> 00:07:33,148 Can you leave for the day? Could you go talk to Felix 157 00:07:33,191 --> 00:07:34,497 and tell him you're sick or something? 158 00:07:34,541 --> 00:07:36,630 I just... 159 00:07:36,673 --> 00:07:40,242 I need space. Please. 160 00:07:40,285 --> 00:07:43,288 Um... 161 00:07:43,332 --> 00:07:46,074 This has nothing to do... 162 00:07:46,117 --> 00:07:48,119 With me. 163 00:07:49,556 --> 00:07:51,079 Right. 164 00:07:54,169 --> 00:07:55,779 Thank you. 165 00:08:38,430 --> 00:08:40,781 This can't happen again. 166 00:08:40,824 --> 00:08:42,043 When do you want me to hit back? 167 00:08:42,086 --> 00:08:43,566 His guys are loyal to a fault. 168 00:08:43,610 --> 00:08:45,829 If you hit Josiah, you're dead. 169 00:08:45,873 --> 00:08:48,136 Josiah's almost out of product. 170 00:08:48,179 --> 00:08:49,572 When we get that shipment from Mateo next week, 171 00:08:49,616 --> 00:08:51,574 he'll be completely choked off. 172 00:08:51,618 --> 00:08:53,837 Meantime, find me another way into that prison. 173 00:08:57,232 --> 00:08:58,363 Yeah? 174 00:08:58,407 --> 00:09:00,583 Hey, it's-it's Murphy. 175 00:09:00,627 --> 00:09:02,716 Um, I know we're supposed to make a drop today, 176 00:09:02,759 --> 00:09:04,848 but there's just a lot of people here, 177 00:09:04,892 --> 00:09:06,197 and I'm thinking it might be... 178 00:09:06,241 --> 00:09:08,112 It's off.Oh. 179 00:09:08,156 --> 00:09:09,766 What happened? 180 00:09:09,810 --> 00:09:12,552 We lost our way into the prison. 181 00:09:12,595 --> 00:09:14,249 We were supplying the prison? 182 00:09:14,292 --> 00:09:17,905 Yeah. Where did you think? 183 00:09:17,948 --> 00:09:20,734 Um, I-I didn't, I guess. 184 00:09:20,777 --> 00:09:23,606 I don't know, I-I didn't think about it. 185 00:09:23,650 --> 00:09:25,434 All right, bye. 186 00:09:28,698 --> 00:09:30,221 Call "Max Cellmate." 187 00:09:30,265 --> 00:09:32,397 Calling Max Cellmate. 188 00:09:34,443 --> 00:09:36,271 Hello? 189 00:09:36,314 --> 00:09:37,925 Can I talk to Max? 190 00:09:37,968 --> 00:09:39,796 He's in the infirmary getting stitched up. 191 00:09:39,840 --> 00:09:41,189 He got jumped. 192 00:09:41,232 --> 00:09:43,321 What? Why? 193 00:09:43,365 --> 00:09:44,322 Why you think? 194 00:09:44,366 --> 00:09:46,368 He owes stuff to, like, 20 guys. 195 00:09:46,411 --> 00:09:48,936 You know who he's working for? 196 00:09:48,979 --> 00:09:51,199 He's gonna need a delivery, like, now. 197 00:09:51,242 --> 00:09:53,767 I gotta go. 198 00:10:02,166 --> 00:10:04,255 The whole reason you put the drugs in here is to keep Max safe. 199 00:10:04,299 --> 00:10:07,389 Now Max... definitely not safe. 200 00:10:07,432 --> 00:10:09,783 Yes, the irony is not lost on me. 201 00:10:09,826 --> 00:10:12,263 Now, I... 202 00:10:12,307 --> 00:10:15,658 What? Go ahead. 203 00:10:15,702 --> 00:10:18,008 No. 204 00:10:18,052 --> 00:10:19,749 Say "I told you so," 205 00:10:19,793 --> 00:10:21,272 and I'll just punch you in the face. 206 00:10:21,316 --> 00:10:22,796 Did I say that? 207 00:10:24,536 --> 00:10:26,669 Murphy? 208 00:10:26,713 --> 00:10:28,802 Okay. 209 00:10:28,845 --> 00:10:30,847 Come on. Let's hear it. 210 00:10:31,892 --> 00:10:33,197 Hear what? 211 00:10:33,241 --> 00:10:36,200 You're gonna tell me some insane idea 212 00:10:36,244 --> 00:10:39,900 to get drugs to Max, so... bring it on. 213 00:10:40,944 --> 00:10:43,468 Wait, you think we can do that? 214 00:10:43,512 --> 00:10:44,992 No. 215 00:10:45,035 --> 00:10:47,037 No! 216 00:10:51,085 --> 00:10:53,435 Why do I talk? Why do I ever talk? 217 00:10:53,478 --> 00:10:55,785 Smoked my first cigarette last year. Now look at me. 218 00:10:55,829 --> 00:10:57,308 Shh. Shh? 219 00:10:57,352 --> 00:11:00,137 Shh.Shh! You heard Darnell. 220 00:11:00,181 --> 00:11:01,704 "Don't do anything." 221 00:11:01,748 --> 00:11:03,619 Literally, that was his only instruction. 222 00:11:03,663 --> 00:11:05,186 It's fine because no one's gonna know. 223 00:11:06,535 --> 00:11:07,884 Is it working? 224 00:11:07,928 --> 00:11:09,625 Oh, God, it is.Let me see. 225 00:11:09,669 --> 00:11:12,323 This will definitely fit in Max's waistband. 226 00:11:12,367 --> 00:11:13,585 Here. 227 00:11:17,764 --> 00:11:19,461 You're a genius. 228 00:11:19,504 --> 00:11:20,723 Hmm. 229 00:11:20,767 --> 00:11:22,420 You still have a long way to go. 230 00:11:23,378 --> 00:11:26,033 Now you need to contact Max, okay? 231 00:11:26,076 --> 00:11:27,512 His cellmate gave me his number. 232 00:11:27,556 --> 00:11:29,514 What am I supposed to say? 233 00:11:29,558 --> 00:11:31,821 Just pretend you're one of Nia's guys and tell him 234 00:11:31,865 --> 00:11:33,693 he has to be at visitation today. 235 00:11:34,781 --> 00:11:37,174 Okay. Um... 236 00:11:37,218 --> 00:11:40,351 "Meet your new supplier..." 237 00:11:40,395 --> 00:11:41,570 Yeah. 238 00:11:41,613 --> 00:11:44,399 "...at visitation. 239 00:11:44,442 --> 00:11:47,576 Or else."Or else? 240 00:11:47,619 --> 00:11:49,926 I don't know, Murphy. I've never sent a threatening text before. 241 00:11:49,970 --> 00:11:51,362 It's not a threatening text, you dumbass. 242 00:11:51,406 --> 00:11:55,149 Just say, "Be at visitation today for a drop-off." 243 00:11:55,192 --> 00:11:57,412 "Be at visitation today for a drop-off." 244 00:12:03,461 --> 00:12:05,333 One second! 245 00:12:13,776 --> 00:12:15,735 Jess. Hey, what's up? 246 00:12:17,867 --> 00:12:19,956 You know, it's one thing to store heroin here, 247 00:12:20,000 --> 00:12:21,175 but it's another thing 248 00:12:21,218 --> 00:12:23,655 to steal medication for sick dogs. 249 00:12:24,656 --> 00:12:26,136 Wha... 250 00:12:26,180 --> 00:12:27,572 What are you talking about? 251 00:12:27,616 --> 00:12:29,400 Oh, you know the key to my medicine cabinet? 252 00:12:29,444 --> 00:12:31,228 Yesterday, it-it went missing. 253 00:12:31,272 --> 00:12:34,318 And then today, it just mysteriously showed up, 254 00:12:34,362 --> 00:12:37,017 and all the opioids are gone, so... 255 00:12:37,060 --> 00:12:40,194 I swear to God, we didn't touch anything. 256 00:12:40,237 --> 00:12:43,414 I-I have no energy to hear any more lies from you two. 257 00:12:43,458 --> 00:12:45,025 We're not lying.Shut up, 258 00:12:45,068 --> 00:12:46,722 Murphy. 259 00:12:48,463 --> 00:12:50,030 S-She left. 260 00:12:50,073 --> 00:12:52,075 I heard her, Felix. 261 00:12:55,862 --> 00:12:58,821 You think someone really stole her opioids? 262 00:12:58,865 --> 00:13:00,257 I don't know, 263 00:13:00,301 --> 00:13:02,085 but she didn't misplace them, so I don't, 264 00:13:02,129 --> 00:13:04,261 I don't know who would do that. 265 00:13:04,305 --> 00:13:05,523 Hmm. 266 00:13:08,962 --> 00:13:10,746 Oh, my God. 267 00:13:10,790 --> 00:13:12,704 What? 268 00:13:12,748 --> 00:13:15,359 Oh, my God. What? 269 00:13:16,317 --> 00:13:17,753 I think it was Ben. 270 00:13:17,797 --> 00:13:20,321 Chelsea told me he used to be an addict, and he looks... 271 00:13:22,540 --> 00:13:23,715 ...pretty high.Felix. 272 00:13:23,759 --> 00:13:25,152 You hired an addict? 273 00:13:25,195 --> 00:13:27,981 I obviously didn't know. She just told me. 274 00:13:29,896 --> 00:13:32,333 I don't know. Maybe he's just... sleepy. 275 00:13:32,376 --> 00:13:34,248 Ugh, it's seriously so hard to tell. 276 00:13:34,291 --> 00:13:36,163 Just ask him. You'll know if he's lying. 277 00:13:36,206 --> 00:13:39,166 No, no, no. I-I can't do that. 278 00:13:39,209 --> 00:13:40,645 Um, so we have a lot of drugs here. 279 00:13:40,689 --> 00:13:43,344 If he's stealing pills, he cannot work here. 280 00:13:43,387 --> 00:13:46,216 So grow a pair and go talk to him. 281 00:13:46,260 --> 00:13:49,045 Okay I'll-I'll do it after we get back from the prison. 282 00:13:49,089 --> 00:13:52,309 No. Visitation's not for another hour. Do it now. 283 00:13:52,353 --> 00:13:53,876 No. No. 284 00:13:53,920 --> 00:13:55,182 Fine. I'll help you.No, Murphy... 285 00:13:55,225 --> 00:13:56,661 You have a lot of straws to do, 286 00:13:56,705 --> 00:13:57,967 so you're gonna get this over with.Murphy. Murphy. 287 00:13:58,011 --> 00:14:00,883 Murphy, wait. Murphy. 288 00:14:00,927 --> 00:14:02,058 Wait. 289 00:14:03,320 --> 00:14:05,061 Felix wants to see you. 290 00:14:07,890 --> 00:14:10,153 Oh, hey. 291 00:14:10,197 --> 00:14:12,068 How's it going? 292 00:14:12,112 --> 00:14:14,462 Uh, fine. 293 00:14:14,505 --> 00:14:16,899 You want to have a seat? 294 00:14:16,943 --> 00:14:19,249 What-What's up? 295 00:14:19,293 --> 00:14:23,340 Um, how you feeling? 296 00:14:23,384 --> 00:14:25,255 Great. 297 00:14:25,299 --> 00:14:28,041 Oh, I just wanted to ask, 298 00:14:28,084 --> 00:14:32,088 there were some, uh, dog drugs well, painkillers 299 00:14:32,132 --> 00:14:33,481 uh, missing, 300 00:14:33,524 --> 00:14:36,092 and I just, 301 00:14:36,136 --> 00:14:38,486 uh... 302 00:14:38,529 --> 00:14:40,314 You think it was me? 303 00:14:40,357 --> 00:14:41,489 No, no, no, no. No. No. 304 00:14:41,532 --> 00:14:42,707 Definitely not. I just... 305 00:14:42,751 --> 00:14:45,275 My stupid sister told you, didn't she? 306 00:14:45,319 --> 00:14:46,711 No. What? I don't... 307 00:14:46,755 --> 00:14:48,670 No. She didn't tell me anything. 308 00:14:48,713 --> 00:14:50,280 Okay. 309 00:14:50,324 --> 00:14:52,282 I'm asking everyone.Yeah? 310 00:14:52,326 --> 00:14:54,328 Who else did you ask? 311 00:14:55,503 --> 00:14:57,722 W-Well, technically, you were... 312 00:14:57,766 --> 00:15:00,987 Look, it wasn't me, man. Okay? 313 00:15:01,030 --> 00:15:02,423 I'm sober. 314 00:15:05,643 --> 00:15:07,036 92 days. 315 00:15:08,733 --> 00:15:10,692 I didn't... 316 00:15:10,735 --> 00:15:13,434 Yeah, it's okay. Just sucks, you know? 317 00:15:13,477 --> 00:15:14,957 I don't want to be the person 318 00:15:15,001 --> 00:15:17,829 that people think of first when some drugs go missing. 319 00:15:17,873 --> 00:15:19,005 It's like... 320 00:15:19,048 --> 00:15:20,441 I'm sorry. 321 00:15:20,484 --> 00:15:21,572 It's fine. 322 00:15:21,616 --> 00:15:23,792 Just pretend that, you know 323 00:15:23,835 --> 00:15:26,447 'cause honest I'm very... supportive. 324 00:15:26,490 --> 00:15:28,275 Of that, of what you're doing. 325 00:15:28,318 --> 00:15:30,712 Hey. 326 00:15:30,755 --> 00:15:33,889 Oh. Hey. 327 00:15:33,933 --> 00:15:35,847 Yeah, Dad? 328 00:15:35,891 --> 00:15:38,285 Oh, no, I'm-I'm actually just looking for him. 329 00:15:38,328 --> 00:15:40,591 Oh. He just ran to the bathroom. 330 00:15:40,635 --> 00:15:42,985 Ah, cool, coo I'm-I'm Gene, by the way. 331 00:15:43,029 --> 00:15:44,726 I'm your dad's new partner.Oh. 332 00:15:44,769 --> 00:15:46,249 Hi. It's nice to meet you. 333 00:15:46,293 --> 00:15:48,643 Yeah. I've-I've heard a lot about you. 334 00:15:48,686 --> 00:15:51,863 Really? He hasn't really mentioned you. 335 00:15:51,907 --> 00:15:54,431 Oh. That hurts, Chloe. 336 00:15:54,475 --> 00:15:55,824 That-that hurts bad. 337 00:15:55,867 --> 00:15:57,652 I didn't mean it like that. 338 00:15:57,695 --> 00:16:00,133 I think he just misses his old partner. 339 00:16:00,176 --> 00:16:03,223 Yeah. Yeah, no, I heard about the death. Uh... 340 00:16:03,266 --> 00:16:05,225 That must have been really, really hard. 341 00:16:06,443 --> 00:16:09,185 My dad told me she got transferred. 342 00:16:10,186 --> 00:16:11,753 Right. Yeah. 343 00:16:11,796 --> 00:16:13,755 Mm, I don't know. 344 00:16:13,798 --> 00:16:15,626 I probably had my wires crossed. 345 00:16:15,670 --> 00:16:17,977 Hey.Dean, there he is. 346 00:16:18,020 --> 00:16:19,152 My man.Where you been? 347 00:16:19,195 --> 00:16:22,024 Uh, trying to be a hero. 348 00:16:22,068 --> 00:16:23,373 Spent three hours trying to get that truck driver 349 00:16:23,417 --> 00:16:25,375 we busted to flip on Nia. 350 00:16:25,419 --> 00:16:26,507 She still won't budge. 351 00:16:26,550 --> 00:16:27,551 Maybe we'll have a little more luck 352 00:16:27,595 --> 00:16:29,075 with who she was delivering to. 353 00:16:29,118 --> 00:16:30,772 So you want to see if Parish has access to the kitchen? 354 00:16:30,815 --> 00:16:32,339 Okay. 355 00:16:32,382 --> 00:16:33,644 All right. Want to get a bite? 356 00:16:33,688 --> 00:16:35,385 Like, all three of us? 357 00:16:38,301 --> 00:16:39,563 Yeah. Okay. 358 00:16:39,607 --> 00:16:42,566 Hey. 359 00:16:42,610 --> 00:16:44,133 Hello. 360 00:16:44,177 --> 00:16:45,961 I was supposed to grab lunch with Felix 361 00:16:46,005 --> 00:16:47,528 before my shift, but he's... 362 00:16:47,571 --> 00:16:50,226 He just left with Murphy. They're probably banging. 363 00:16:50,270 --> 00:16:51,793 Tough break. Shut up, Ben. 364 00:16:51,836 --> 00:16:53,360 He texted me that he had a work thing and he had to cancel, 365 00:16:53,403 --> 00:16:56,406 but since I was almost here, I thought I would eat with you. 366 00:16:56,450 --> 00:16:58,800 We should go to a bar instead. 367 00:16:58,843 --> 00:17:01,020 That's not funny.All I am to you 368 00:17:01,063 --> 00:17:04,414 is an addict, so at the very least, I could be drinking. 369 00:17:05,502 --> 00:17:06,677 What are you talking about? 370 00:17:06,721 --> 00:17:09,419 You told Felix? Chels. 371 00:17:09,463 --> 00:17:12,466 What I was saying was how proud I am of you. 372 00:17:12,509 --> 00:17:13,989 And how you've completely turned around. 373 00:17:14,033 --> 00:17:17,471 Then why did he accuse me of stealing dog painkillers? 374 00:17:17,514 --> 00:17:18,689 He what? 375 00:17:19,734 --> 00:17:21,388 I'm just, I'm over this. 376 00:17:21,431 --> 00:17:26,262 I am over feeling like a pile of trash every waking moment. 377 00:17:26,306 --> 00:17:28,525 I'll see you later. 378 00:17:37,969 --> 00:17:40,929 Why are you being so quiet? You're freaking me out. 379 00:17:40,972 --> 00:17:43,149 I'm sorry, it's just... 380 00:17:43,192 --> 00:17:45,151 one more thing I could get arrested for. 381 00:17:45,194 --> 00:17:46,456 Obviously, you would take the brunt of it. 382 00:17:46,500 --> 00:17:48,719 Can you stop, please?Sorry. 383 00:17:50,591 --> 00:17:53,202 Okay. Is Pretzel good to go? 384 00:17:53,246 --> 00:17:55,813 Yeah, he's good. 385 00:17:55,857 --> 00:17:59,730 I guess this is where I leave you guys. 386 00:17:59,774 --> 00:18:03,169 I can't wait here. There's too many guards. 387 00:18:03,212 --> 00:18:05,519 Just pick us up in an hour. 388 00:18:10,089 --> 00:18:12,047 Wait, wait, no. 389 00:18:12,091 --> 00:18:13,657 No. You wouldn't hug me 390 00:18:13,701 --> 00:18:15,181 unless you thought I was gonna get caught. 391 00:18:15,224 --> 00:18:17,313 No, that's not true. No, it was just a-a good luck hug. 392 00:18:17,357 --> 00:18:18,532 Just in case. 393 00:18:18,575 --> 00:18:20,229 Not that you need luck, but you know. 394 00:18:20,273 --> 00:18:22,188 In case. You'll be fine, probably. 395 00:18:22,231 --> 00:18:25,060 They're not gonna check Pretzel's vest. 396 00:18:25,104 --> 00:18:27,715 They didn't last time I brought him. 397 00:18:28,716 --> 00:18:30,021 Okay. 398 00:18:30,065 --> 00:18:32,502 Bye. 399 00:18:32,546 --> 00:18:34,374 Let's go, Pretzel. 400 00:18:37,551 --> 00:18:41,598 Come on. Good boy. 401 00:18:45,515 --> 00:18:47,604 Text from Darnell. 402 00:18:49,084 --> 00:18:50,216 Going to talk to Nia. 403 00:18:50,259 --> 00:18:52,609 All good on your end? 404 00:18:52,653 --> 00:18:54,655 Uh, yep. 405 00:18:54,698 --> 00:18:57,614 All good here. 406 00:18:57,658 --> 00:18:59,573 Next. Forward. 407 00:19:03,098 --> 00:19:04,186 Uh, I'm here to see Max Parish. 408 00:19:09,583 --> 00:19:10,758 Surprise. 409 00:19:10,801 --> 00:19:12,499 What are you doing here? 410 00:19:12,542 --> 00:19:16,851 I had some time to kill, and I know I missed our lunch, so... 411 00:19:16,894 --> 00:19:21,508 I brought you... a sandwich. 412 00:19:22,596 --> 00:19:25,555 Okay. You hate sandwiches. 413 00:19:27,862 --> 00:19:30,430 Are you okay? What's going on? 414 00:19:35,826 --> 00:19:37,393 Chels, what's going on? 415 00:19:37,437 --> 00:19:40,004 You accused Ben of stealing dog drugs? 416 00:19:40,048 --> 00:19:43,791 Okay. Yes. 417 00:19:43,834 --> 00:19:46,359 There I there were some missing, 418 00:19:46,402 --> 00:19:48,230 and I jumped to conclusions. 419 00:19:48,274 --> 00:19:49,710 I trusted you with, like, sensitive information 420 00:19:49,753 --> 00:19:51,712 about my family because I thought we were at that place. 421 00:19:51,755 --> 00:19:54,367 I know, I know. I'm so sorry. 422 00:19:54,410 --> 00:19:56,804 I panicked and... 423 00:19:56,847 --> 00:19:58,632 Look, I can't even look at you. 424 00:19:58,675 --> 00:20:00,416 Wait, hold on.Can you just go? 425 00:20:00,460 --> 00:20:02,679 Wait, hold on.Take your dumb sandwich with you. 426 00:20:09,643 --> 00:20:10,818 Next. 427 00:20:10,861 --> 00:20:12,863 Forward. 428 00:20:15,692 --> 00:20:17,825 No pets allowed. 429 00:20:17,868 --> 00:20:20,044 He's a service animal. 430 00:20:20,088 --> 00:20:22,090 Sorry, no animals. 431 00:20:22,133 --> 00:20:23,831 You can leave him with me. 432 00:20:23,874 --> 00:20:27,269 Since when? I-I've taken him in before. 433 00:20:27,313 --> 00:20:29,576 Then someone wasn't doing their job. 434 00:20:29,619 --> 00:20:32,056 I don't know what to tell you. 435 00:20:32,100 --> 00:20:35,843 Well, can I, can I just quickly take him to the restroom, then? 436 00:20:35,886 --> 00:20:39,063 Or I can just guess where the toilet is. 437 00:20:39,107 --> 00:20:41,588 Here's what I'm thinking. For this district, 438 00:20:41,631 --> 00:20:44,068 we rent a house on the app, move our stuff in for a couple days, 439 00:20:44,112 --> 00:20:45,635 then we move on. 440 00:20:45,679 --> 00:20:48,159 Cleaning crew contaminates any usable evidence left behind. 441 00:20:48,203 --> 00:20:51,032 A mobile stash house? 442 00:20:51,075 --> 00:20:54,601 It's smart, Darnell. 443 00:20:54,644 --> 00:20:57,560 What about transport? 444 00:20:57,604 --> 00:20:59,780 That's a lot of moving product around for us. 445 00:20:59,823 --> 00:21:03,914 Safer than where it's at right now. 446 00:21:03,958 --> 00:21:07,266 Nia, real talk, what are we doing there? 447 00:21:07,309 --> 00:21:10,312 It's a guide dog school. There's no security. 448 00:21:10,356 --> 00:21:12,314 There's people coming in and out. It's weak. 449 00:21:18,102 --> 00:21:20,757 And Murphy... 450 00:21:28,504 --> 00:21:30,376 ...she's messy. 451 00:21:43,519 --> 00:21:46,000 She doesn't know what she's doing. 452 00:21:46,043 --> 00:21:48,263 She can't even take care of herself. 453 00:21:51,484 --> 00:21:54,704 And she's holding your product when we're on the ropes? 454 00:21:59,318 --> 00:22:02,364 You and I both know we need to get it out of there. 455 00:22:11,852 --> 00:22:15,246 With Josiah closing in, we got to make the smart play here, 456 00:22:15,290 --> 00:22:17,597 and it is not Murphy Mason. 457 00:22:17,640 --> 00:22:21,252 Here you go. 458 00:22:21,296 --> 00:22:24,081 One violation of the Americans with Disabilities Act. 459 00:22:42,622 --> 00:22:45,712 Next. 460 00:22:58,115 --> 00:23:00,422 Murphy, what the hell are you doing here? 461 00:23:00,466 --> 00:23:02,163 I have another visitor. 462 00:23:02,206 --> 00:23:03,599 You can't be here right now. 463 00:23:03,643 --> 00:23:05,514 I'm your other visitor. 464 00:23:12,521 --> 00:23:13,914 Murphy, I don't understand. 465 00:23:13,957 --> 00:23:16,438 Okay, I'm gonna need you to catch up a little faster. 466 00:23:16,482 --> 00:23:18,179 So, um, 467 00:23:18,222 --> 00:23:20,399 your old boss hired me. 468 00:23:20,442 --> 00:23:24,446 Okay, I guess she needed someone to fill your old position. 469 00:23:24,490 --> 00:23:28,276 And I made a deal with her. 470 00:23:28,319 --> 00:23:30,409 So that's why I'm here. 471 00:23:33,063 --> 00:23:36,066 So you're the reason why I'm still alive? 472 00:23:36,110 --> 00:23:38,373 Um, let's just talk about something else. 473 00:23:38,417 --> 00:23:39,374 How was your day? 474 00:23:39,418 --> 00:23:42,290 Oh, well, it was surprising. 475 00:23:42,333 --> 00:23:44,379 Yeah.Someone did something 476 00:23:44,423 --> 00:23:46,381 very stupid for me. 477 00:23:46,425 --> 00:23:48,339 Oh. 478 00:23:48,383 --> 00:23:51,560 Well, mine sucked. My cane broke. 479 00:23:51,604 --> 00:23:53,780 Your what? 480 00:23:53,823 --> 00:23:55,216 Yeah. It's jammed 481 00:23:55,259 --> 00:23:59,002 or something, but maybe you could, um, 482 00:23:59,046 --> 00:24:02,484 maybe-maybe you could try to fix it for me. 483 00:24:38,520 --> 00:24:41,523 This keeps happening, 484 00:24:41,567 --> 00:24:43,569 Murphy. 485 00:24:43,612 --> 00:24:45,658 Told you, you should get a new one. 486 00:24:45,701 --> 00:24:47,224 Yeah. 487 00:24:47,268 --> 00:24:48,661 Hmm. 488 00:24:48,704 --> 00:24:50,184 Probably should. 489 00:24:52,186 --> 00:24:56,320 I'm just not really great with change. 490 00:24:56,364 --> 00:24:58,975 I like what I like. 491 00:25:06,113 --> 00:25:07,593 All fixed. 492 00:25:10,509 --> 00:25:12,467 Thank you. 493 00:25:18,299 --> 00:25:20,257 You're-you're insane. 494 00:25:20,301 --> 00:25:23,304 Max, it's you. 495 00:25:23,347 --> 00:25:26,046 I'll do anything to make sure you're okay. 496 00:25:29,179 --> 00:25:30,833 You should go. 497 00:25:30,877 --> 00:25:32,531 Yeah. 498 00:25:36,839 --> 00:25:39,625 Uh, Murphy... 499 00:25:39,668 --> 00:25:41,540 What? 500 00:25:47,676 --> 00:25:48,982 Nothing. 501 00:25:54,465 --> 00:25:56,859 Dean. Yo, yo. 502 00:25:56,903 --> 00:25:58,861 Wait up. 503 00:25:58,905 --> 00:26:01,516 Max Parish works in the kitchen. 504 00:26:01,560 --> 00:26:03,997 Are you serious?Yeah. 505 00:26:04,040 --> 00:26:06,565 Oh, he's such an idiot.I know, right? 506 00:26:06,608 --> 00:26:08,392 Well, we got to check every package, 507 00:26:08,436 --> 00:26:10,133 every phone call, every visitor. 508 00:26:10,177 --> 00:26:12,614 I have no doubt that Nia is trying to figure out another way 509 00:26:12,658 --> 00:26:14,137 to get her product to him as we speak. 510 00:26:14,181 --> 00:26:15,530 Well, Max had visiting hours today. 511 00:26:15,574 --> 00:26:18,359 Great. I'll call the warden.Yeah. Oh, hey, uh, 512 00:26:18,402 --> 00:26:21,449 how did, you know, lunch go? Like, was it... You had... 513 00:26:21,492 --> 00:26:24,365 Like, how did, how did...What are you saying to me right now? 514 00:26:24,408 --> 00:26:26,149 We talked about this. Full sentences. 515 00:26:26,193 --> 00:26:27,368 I think I might've 516 00:26:27,411 --> 00:26:28,848 kind of messed up with your daughter. 517 00:26:28,891 --> 00:26:32,634 I'm sorry?I told her that Jules died. 518 00:26:32,678 --> 00:26:34,505 You what?I'm so sorry. 519 00:26:34,549 --> 00:26:37,204 I-I thought she knew.Well, she didn't. 520 00:26:42,688 --> 00:26:44,472 Murphy Mason was his only visitor today? 521 00:26:44,515 --> 00:26:46,605 Yeah. 522 00:26:46,648 --> 00:26:48,215 All right, well, I guess... 523 00:26:48,258 --> 00:26:49,999 let me know if he has any other visitors 524 00:26:50,043 --> 00:26:51,479 and, um, double-check any packages 525 00:26:51,522 --> 00:26:52,654 coming in through the kitchen. 526 00:26:52,698 --> 00:26:55,265 You got it. Thanks. 527 00:26:55,309 --> 00:26:57,006 Hey, I got the shipment. 528 00:26:57,050 --> 00:27:00,009 I don't want you guys to use Murphy Mason to get to me. 529 00:27:00,053 --> 00:27:02,882 It's really dangerous and you must have another person. 530 00:27:02,925 --> 00:27:05,319 Murphy got it to him? 531 00:27:05,362 --> 00:27:08,278 Did you know about this?No. 532 00:27:08,322 --> 00:27:11,412 I thought your girl was supposed to be our eyes in that place. 533 00:27:11,455 --> 00:27:13,283 Yeah, I don't know.Before I deal with Murphy, 534 00:27:13,327 --> 00:27:14,415 bring me your girl. 535 00:27:18,724 --> 00:27:21,335 Hi, I'm Dr. Goldsmith. How are you? 536 00:27:21,378 --> 00:27:22,684 I've been better. 537 00:27:22,728 --> 00:27:24,686 Mr. Wallace, I read your file, and... 538 00:27:24,730 --> 00:27:26,340 It's impressive, isn't it? 539 00:27:26,383 --> 00:27:29,343 Your condition is clearly worsening, 540 00:27:29,386 --> 00:27:32,346 and it's affecting your ability to move around safely. 541 00:27:32,389 --> 00:27:35,349 Uh, well, I'm usually better, it's just that periphery that... 542 00:27:35,392 --> 00:27:37,525 It is my strong recommendation 543 00:27:37,568 --> 00:27:41,703 that you learn to use a cane. 544 00:27:41,747 --> 00:27:44,532 No. What, that... It's just a fluke accident. 545 00:27:44,575 --> 00:27:46,229 No, it wasn't. 546 00:27:46,273 --> 00:27:49,015 And next time it might be a car and not a meter. 547 00:27:49,058 --> 00:27:52,932 Here is the address for The Chicago Institute for the Blind. 548 00:27:52,975 --> 00:27:55,978 They can get you set up with whatever you need. 549 00:27:56,022 --> 00:27:57,893 They do have, of course, 550 00:27:57,937 --> 00:28:00,026 a number of different resources for patients. 551 00:28:00,069 --> 00:28:01,636 Hi. I'm calling to refill 552 00:28:01,680 --> 00:28:04,508 a couple of my prescription orders. 553 00:28:08,077 --> 00:28:12,691 Yeah, uh, actually, sorry, can I call you back? Yeah. Okay. 554 00:28:24,615 --> 00:28:27,270 Hey, it's me. It's Jess. 555 00:28:27,314 --> 00:28:30,621 Um, I'm just wondering if we could talk, 556 00:28:30,665 --> 00:28:32,667 maybe we can meet up? 557 00:28:40,544 --> 00:28:42,721 Hi. Hi. 558 00:28:52,731 --> 00:28:53,862 Jess. 559 00:28:53,906 --> 00:28:56,473 What am I doing here?I don't know. 560 00:28:56,517 --> 00:28:58,040 I'm sorry. I just, um, my... 561 00:28:58,084 --> 00:29:00,086 my life is falling apart, and I just, 562 00:29:00,129 --> 00:29:03,263 I needed someone that I feel safe around. 563 00:29:03,306 --> 00:29:04,786 What's going on? 564 00:29:06,657 --> 00:29:07,746 Um... 565 00:29:07,789 --> 00:29:12,272 So, um, just, well, Murphy 566 00:29:12,315 --> 00:29:14,753 got me into trouble, like, 567 00:29:14,796 --> 00:29:17,799 more than just trouble, she, like... 568 00:29:17,843 --> 00:29:18,844 What? 569 00:29:18,887 --> 00:29:22,804 It's just... I don't know. 570 00:29:22,848 --> 00:29:24,632 Typical, I guess. 571 00:29:24,675 --> 00:29:27,635 Yeah... Wait, what-what's typical? 572 00:29:27,678 --> 00:29:29,115 You do realize you blame Murphy 573 00:29:29,158 --> 00:29:31,204 for literally everything that goes wrong in your life? 574 00:29:31,247 --> 00:29:34,947 No, that's not, that's not true.It's true, Jess. 575 00:29:34,990 --> 00:29:36,818 Did Murphy make you cheat on me? 576 00:29:36,862 --> 00:29:38,820 Did Murphy make you announce it to all my friends? 577 00:29:38,864 --> 00:29:40,169 Because I'm pretty sure that was you. 578 00:29:40,213 --> 00:29:42,998 Oh, my God. 579 00:29:43,042 --> 00:29:45,305 I can't believe I actually thought 580 00:29:45,348 --> 00:29:47,829 you were finally gonna apologize. When in reality, 581 00:29:47,873 --> 00:29:50,440 I'm just the last resort for a hug. 582 00:29:50,484 --> 00:29:51,964 You are unreal. 583 00:29:52,007 --> 00:29:54,096 No, that's actually not why...You think you're 584 00:29:54,140 --> 00:29:58,231 so much better than Murphy when you guys are exactly the same. 585 00:29:58,274 --> 00:30:00,102 And you can keep walking around choosing to believe 586 00:30:00,146 --> 00:30:01,495 that you're the victim 587 00:30:01,538 --> 00:30:03,192 and that she's the reason that you do bad things, 588 00:30:03,236 --> 00:30:04,846 when she's not. 589 00:30:04,890 --> 00:30:06,456 You're the reason you do bad things, Jess. 590 00:30:08,502 --> 00:30:10,852 Okay... 591 00:30:10,896 --> 00:30:12,898 No, I'm sorry I couldn't help. 592 00:30:19,121 --> 00:30:21,645 I love that everyone left for the day 593 00:30:21,689 --> 00:30:23,386 and no one bothered to lock the door. 594 00:30:23,430 --> 00:30:26,389 It's fine. Is it? 595 00:30:34,093 --> 00:30:35,442 Thanks for... 596 00:30:35,485 --> 00:30:37,357 Thanks for today. 597 00:30:37,400 --> 00:30:39,881 No problem. 598 00:30:39,925 --> 00:30:43,580 So, do you still love Max, or...? 599 00:30:43,624 --> 00:30:46,366 Why are you asking me that? You're not, like, my gal pal. 600 00:30:46,409 --> 00:30:49,195 Oh, that's a yes. 601 00:30:49,238 --> 00:30:50,718 Shut up. 602 00:30:50,761 --> 00:30:53,329 Are you going to 603 00:30:53,373 --> 00:30:54,940 Are you going home after this? 604 00:30:54,983 --> 00:30:57,116 No, I'm gonna stay here. I haven't done any actual work 605 00:30:57,159 --> 00:30:59,553 in, like, three days. Plus I'm super depressed 606 00:30:59,596 --> 00:31:03,426 about Chelsea. 607 00:31:03,470 --> 00:31:04,950 Well, I'm going to the Linsmore, 608 00:31:04,993 --> 00:31:06,342 I'm gonna grab a drink with Josh. 609 00:31:06,386 --> 00:31:08,388 I can gauge her level of hatred for you. 610 00:31:08,431 --> 00:31:10,956 You've been spending a lot of time with this Josh dude lately. 611 00:31:10,999 --> 00:31:13,610 I have not. 612 00:31:13,654 --> 00:31:15,482 Sucks to be Max. 613 00:31:15,525 --> 00:31:17,136 You're an idiot. 614 00:31:19,878 --> 00:31:21,618 Just try to keep it cool, you know? 615 00:31:21,662 --> 00:31:23,577 Don't want any trouble in Murphy town. 616 00:31:23,620 --> 00:31:25,057 I'm leaving. 617 00:31:33,892 --> 00:31:36,938 Hey. What's I What's going on? 618 00:31:36,982 --> 00:31:39,027 I didn't know you were still here. 619 00:31:39,071 --> 00:31:42,248 Yep. Here I am. 620 00:31:42,291 --> 00:31:45,425 Hey, um... listen. 621 00:31:45,468 --> 00:31:47,427 I wanted to say, 622 00:31:47,470 --> 00:31:50,125 uh, I'm really sorry, again, 623 00:31:50,169 --> 00:31:51,866 for accusing you of stealing our drugs. 624 00:31:51,910 --> 00:31:53,041 That wasn't cool. 625 00:31:53,085 --> 00:31:55,435 And... I'm sorry. 626 00:31:55,478 --> 00:31:57,480 Oh, uh, I did. 627 00:31:57,524 --> 00:31:59,830 You... you what? 628 00:31:59,874 --> 00:32:02,921 Uh, I stole them. 629 00:32:04,574 --> 00:32:09,101 Oh. Well... your sister is... 630 00:32:09,144 --> 00:32:11,190 Pretty pissed at you? Yeah. 631 00:32:11,233 --> 00:32:13,627 Yeah. I kind of figured that would happen, sorry. 632 00:32:13,670 --> 00:32:17,152 Well... then... y-you can't work here 633 00:32:17,196 --> 00:32:19,154 if you're stealing drugs. 634 00:32:19,198 --> 00:32:22,810 Yeah. Yeah, I guess that makes sense. 635 00:32:24,594 --> 00:32:25,813 All right. 636 00:32:25,856 --> 00:32:27,989 So, we'll get the paperwork started, then. 637 00:32:29,817 --> 00:32:32,428 Thing is, if you fire me, I'll tell everyone about 638 00:32:32,472 --> 00:32:34,778 the heroin you're hiding in the bathroom. 639 00:32:36,476 --> 00:32:39,435 Yeah. Certainly explains the IRS, 640 00:32:39,479 --> 00:32:41,263 the, uh, lack of customers, 641 00:32:41,307 --> 00:32:44,571 why you guys are so weird all the time. 642 00:32:44,614 --> 00:32:47,443 How about this? I keep my job, 643 00:32:47,487 --> 00:32:50,403 and I won't call the police on you. 644 00:32:50,446 --> 00:32:53,972 In fact, I want a raise. 645 00:32:54,015 --> 00:32:58,802 Yeah. How's an extra $500 a week sound? 646 00:32:58,846 --> 00:33:01,196 Yeah. 647 00:33:01,240 --> 00:33:03,068 Yeah, that'll-that'll work. 648 00:33:03,111 --> 00:33:06,680 Oh. And, um... 649 00:33:06,723 --> 00:33:09,770 it's probably a given, but yeah, I wouldn't, 650 00:33:09,813 --> 00:33:12,338 I wouldn't tell my sister about this. 651 00:33:13,339 --> 00:33:14,731 Okay. 652 00:33:16,516 --> 00:33:18,518 See you tomorrow, boss. 653 00:33:29,529 --> 00:33:31,661 Hey, Murph, I'm about to head out. 654 00:33:31,705 --> 00:33:34,490 Do you want a beer?Oh, always. 655 00:33:34,534 --> 00:33:35,709 Down. 656 00:33:35,752 --> 00:33:37,711 Um... 657 00:33:37,754 --> 00:33:39,191 look, about Felix... 658 00:33:39,234 --> 00:33:42,716 I don't want to talk about it.Okay. 659 00:33:42,759 --> 00:33:44,544 I can't believe you beat me here. 660 00:33:44,587 --> 00:33:46,502 Oh. Hey. 661 00:33:46,546 --> 00:33:50,289 Yeah, my driver was, like, a total psycho. What's up? 662 00:33:50,332 --> 00:33:51,725 Not much. Just... 663 00:33:55,598 --> 00:33:57,426 Is that what I think it is? 664 00:33:57,470 --> 00:33:58,601 It is.Mm. 665 00:33:58,645 --> 00:34:01,648 Yeah.You got a cane. 666 00:34:01,691 --> 00:34:05,695 Yeah, well, I took a bit of a tumble, so... 667 00:34:05,739 --> 00:34:06,696 yeah. 668 00:34:06,740 --> 00:34:09,525 How's it feel? 669 00:34:09,569 --> 00:34:12,615 Oh. Great. Yeah, the fun thing about having one of these 670 00:34:12,659 --> 00:34:13,877 while you still have your eyesight is 671 00:34:13,921 --> 00:34:15,618 you can see how everyone stares at you. 672 00:34:15,662 --> 00:34:18,534 Well, one good thing, uh, to look forward to 673 00:34:18,578 --> 00:34:20,536 when you're fully blind is that you don't have to look 674 00:34:20,580 --> 00:34:22,538 at people's stupid faces anymore. 675 00:34:22,582 --> 00:34:24,671 Perfect. 676 00:34:27,891 --> 00:34:29,632 You-you wanted to see me? 677 00:34:29,676 --> 00:34:32,461 Sam tells me that Murphy Mason delivered product 678 00:34:32,505 --> 00:34:35,247 into the prison today. You know about that? 679 00:34:36,291 --> 00:34:38,032 I didn't. 680 00:34:38,076 --> 00:34:39,642 And why not? 681 00:34:39,686 --> 00:34:43,733 Uh, well, Jess and I sort of, um, ended things. 682 00:34:43,777 --> 00:34:45,083 We were in a thing and... 683 00:34:45,126 --> 00:34:46,693 I don't care how you get your information, 684 00:34:46,736 --> 00:34:48,129 just get it. 685 00:34:49,174 --> 00:34:51,176 Okay. 686 00:34:53,700 --> 00:34:55,789 Now go get me Mason. 687 00:34:58,096 --> 00:35:00,098 Hello? 688 00:35:03,188 --> 00:35:04,798 Right now? 689 00:35:04,841 --> 00:35:06,582 Yes. Okay. 690 00:35:06,626 --> 00:35:08,149 I can be there. 691 00:35:08,193 --> 00:35:09,455 Bye. 692 00:35:11,283 --> 00:35:12,719 Um... 693 00:35:12,762 --> 00:35:15,156 I'm really sorry. I... I would love to stay, but I... 694 00:35:15,200 --> 00:35:17,593 Don't worry. I'll, uh, I'll drink alone. 695 00:35:17,637 --> 00:35:19,639 Try hitting on some chicks with your cane. 696 00:35:19,682 --> 00:35:21,467 Girls love a sob story. 697 00:35:25,123 --> 00:35:26,602 Listen, uh... 698 00:35:26,646 --> 00:35:30,954 I know that Gene told you about Jules today. 699 00:35:30,998 --> 00:35:33,957 Yeah. But I just figured it was another thing 700 00:35:34,001 --> 00:35:36,351 you were keeping from me. 701 00:35:36,395 --> 00:35:38,875 Well, it is actually thething 702 00:35:38,919 --> 00:35:40,834 that I've been keeping from you. 703 00:35:40,877 --> 00:35:43,097 It's, um... 704 00:35:43,141 --> 00:35:46,753 honestly hard for me to talk about... 705 00:35:46,796 --> 00:35:50,713 but... the weekend 706 00:35:50,757 --> 00:35:53,281 that Murphy and I went away... 707 00:35:53,325 --> 00:35:55,501 Jules took her own life. 708 00:35:58,417 --> 00:36:00,767 We were supposed to be working together... 709 00:36:00,810 --> 00:36:04,205 but I took a couple days off to go out of town, 710 00:36:04,249 --> 00:36:07,600 and, uh... 711 00:36:07,643 --> 00:36:12,474 when the chief called to tell me what Jules had done, 712 00:36:12,518 --> 00:36:15,956 I... 713 00:36:15,999 --> 00:36:19,133 I blamed myself for not being there. 714 00:36:19,177 --> 00:36:21,527 And Murphy wasn't 715 00:36:21,570 --> 00:36:24,617 exactly sympathetic, 716 00:36:24,660 --> 00:36:29,578 which led to a big fight between us, and, um, 717 00:36:29,622 --> 00:36:33,843 that is the real reason that we broke up. 718 00:36:34,844 --> 00:36:36,150 But... 719 00:36:36,194 --> 00:36:39,980 what Jules did, it wasn't your fault. 720 00:36:41,329 --> 00:36:43,940 I know that now. 721 00:36:43,984 --> 00:36:46,943 But in the moment... 722 00:36:46,987 --> 00:36:49,598 being so far away... 723 00:36:49,642 --> 00:36:52,645 uh... it was just easier to blame myself. 724 00:36:55,213 --> 00:36:58,955 And that's why Murphy called you a murderer. 725 00:37:00,392 --> 00:37:03,264 Yeah. 726 00:37:03,308 --> 00:37:04,874 She knew saying that would hurt me 727 00:37:04,918 --> 00:37:07,181 on a very deep level. 728 00:37:10,271 --> 00:37:13,970 I am so sorry I didn't tell you. 729 00:37:15,450 --> 00:37:17,452 I love you so much, Chloe. 730 00:37:17,496 --> 00:37:19,498 I love you, too. 731 00:37:48,744 --> 00:37:50,093 How you doing? 732 00:37:50,137 --> 00:37:53,880 Um... I'm good. How 733 00:37:53,923 --> 00:37:55,490 I'm good. How are you? 734 00:37:55,534 --> 00:37:58,537 Alive. Thanks to your friend. 735 00:37:59,712 --> 00:38:01,931 Yeah. She's good to have around. 736 00:38:03,846 --> 00:38:06,501 I heard you been smuggling my product. 737 00:38:10,723 --> 00:38:12,377 I'm sorry. I-I... 738 00:38:12,420 --> 00:38:13,639 Look, I don't know how you did it, 739 00:38:13,682 --> 00:38:16,598 but I want you to keep doing it. 740 00:38:16,642 --> 00:38:18,818 And you're gonna start delivering 741 00:38:18,861 --> 00:38:20,602 to the women's prison, too. 742 00:38:20,646 --> 00:38:23,605 You know, everybody thinks it's stupid for me 743 00:38:23,649 --> 00:38:25,259 to keep my stash at Guiding Hope, 744 00:38:25,303 --> 00:38:26,652 but what they don't realize, 745 00:38:26,695 --> 00:38:29,785 ain't that dog school I see potential in, it's you. 746 00:38:29,829 --> 00:38:32,005 Me?Yeah. 747 00:38:32,048 --> 00:38:35,008 You act like you don't like it, 748 00:38:35,051 --> 00:38:37,010 but you're good at it. 749 00:38:37,053 --> 00:38:40,100 You don't ask permission, you don't rely on anybody, 750 00:38:40,143 --> 00:38:42,015 you just do. 751 00:38:42,058 --> 00:38:43,843 And you do it for yourself. 752 00:38:43,886 --> 00:38:46,976 That's exactly how I got to where I am right now. 753 00:38:47,020 --> 00:38:49,196 But if we're gonna keep working together, 754 00:38:49,239 --> 00:38:52,330 you need to know a few things.What? 755 00:38:53,722 --> 00:38:56,638 I can see how loyal you are to the people you love. 756 00:38:56,682 --> 00:38:59,032 And I admire that. 757 00:38:59,075 --> 00:39:02,035 But I'm gonna need some of that loyalty, too. 758 00:39:02,078 --> 00:39:04,907 Be careful who you trust. 759 00:39:04,951 --> 00:39:07,736 I learned that the hard way. 760 00:39:07,780 --> 00:39:09,956 People are just out for themselves. 761 00:39:09,999 --> 00:39:11,784 And when their back's against the wall, 762 00:39:11,827 --> 00:39:14,700 that's when you got to watch out. 763 00:39:14,743 --> 00:39:16,528 Take it from me. 764 00:39:16,571 --> 00:39:18,617 Relationships are the death of this business. 765 00:39:29,410 --> 00:39:30,933 Jess? 766 00:39:30,977 --> 00:39:33,414 Hey. I was just heading out. 767 00:39:33,458 --> 00:39:36,417 Oh. Um, where are you going? 768 00:39:36,461 --> 00:39:38,419 Mm... just to a motel or something. 769 00:39:38,463 --> 00:39:39,768 I just can't be here right now. 770 00:39:41,553 --> 00:39:44,425 Okay. Well, if anyone should go, 771 00:39:44,469 --> 00:39:46,427 I feel like it should probably be me. 772 00:39:48,908 --> 00:39:51,084 Okay. 773 00:39:55,697 --> 00:39:57,090 Oh. Okay. 774 00:40:00,049 --> 00:40:02,443 Hey. Yeah. 775 00:40:02,487 --> 00:40:04,793 How'd it go? 776 00:40:04,837 --> 00:40:06,795 She go for the mobile stash house?Not yet. 777 00:40:06,839 --> 00:40:08,231 But I can get her there. 778 00:40:08,275 --> 00:40:10,233 When?I don't know. 779 00:40:10,277 --> 00:40:12,322 She's a little paranoid right now, given the fact 780 00:40:12,366 --> 00:40:13,411 that she was just shot. 781 00:40:13,454 --> 00:40:15,325 Just get her stash moved, 782 00:40:15,369 --> 00:40:17,110 or tell me where it's at right now. 783 00:40:17,153 --> 00:40:18,807 I told you I can't do that. 784 00:40:18,851 --> 00:40:21,070 But I'll get it moved, don't worry. 785 00:40:37,957 --> 00:40:39,959 Yeah, I thought about what you said, 786 00:40:40,002 --> 00:40:43,919 but I think I'm gonna keep everything where it is. 787 00:40:43,963 --> 00:40:47,053 That Murphy girl really stepped up today. 788 00:40:47,096 --> 00:40:50,056 Really, she-she stepped it up? 789 00:40:50,099 --> 00:40:53,668 What do you mean? 790 00:40:53,712 --> 00:40:55,888 She found me a new way into the prison. 791 00:40:57,324 --> 00:40:59,935 Hey, D. You there? 792 00:41:13,296 --> 00:41:16,299 It's Darnell. We need to talk. 793 00:41:18,214 --> 00:41:19,389 What were you thinking? 794 00:41:19,433 --> 00:41:20,478 I didn't think she'd find out. 795 00:41:20,521 --> 00:41:21,783 Of course she did. 796 00:41:21,827 --> 00:41:25,134 And now she's keeping her H here for good. 797 00:41:25,178 --> 00:41:26,658 You blew this whole thing. 798 00:41:26,701 --> 00:41:28,486 What was I supposed to do?Nothing! 799 00:41:28,529 --> 00:41:32,490 I told you to do nothing, and you couldn't even do that. 800 00:41:53,075 --> 00:41:56,035 Captioning sponsored by CBS