1 00:00:01,114 --> 00:00:04,341 You promised me drugs. Where are my drugs? 2 00:00:06,711 --> 00:00:07,753 Josiah? 3 00:00:07,839 --> 00:00:10,022 Hello, s-sir. Um... 4 00:00:11,041 --> 00:00:13,025 Told me you were gonna get everything out. 5 00:00:13,182 --> 00:00:14,480 I had men waiting. 6 00:00:14,662 --> 00:00:16,083 You never showed. 7 00:00:17,338 --> 00:00:18,545 Please explain. 8 00:00:27,495 --> 00:00:28,702 We don't have them. 9 00:00:28,843 --> 00:00:30,108 You don't have them? 10 00:00:30,727 --> 00:00:32,490 The police were watching us. 11 00:00:32,573 --> 00:00:34,494 So we had to move all of the drugs, 12 00:00:34,579 --> 00:00:36,591 but the associate we gave them to, 13 00:00:36,676 --> 00:00:39,165 well, um, he-he sort of hid them. 14 00:00:39,250 --> 00:00:42,469 And this associate... where is he now? 15 00:00:43,731 --> 00:00:44,884 He's dead. 16 00:00:46,432 --> 00:00:47,704 Dead? 17 00:00:48,847 --> 00:00:50,439 And I take it he didn't tell you 18 00:00:50,524 --> 00:00:52,798 where he hid them before he died? 19 00:00:53,923 --> 00:00:55,557 - That is some bad luck. - Look-look, 20 00:00:55,642 --> 00:00:57,679 Nia doesn't have the drugs anymore, either, 21 00:00:57,764 --> 00:00:59,631 so that's good for you. 22 00:00:59,716 --> 00:01:01,310 Good would be to have the shipment that 23 00:01:01,393 --> 00:01:02,667 - you promised me. - Yeah, but 24 00:01:02,750 --> 00:01:05,694 the whole point was to take everything away from Nia. 25 00:01:05,817 --> 00:01:08,512 And believe me... we did. 26 00:01:08,596 --> 00:01:11,236 Nia, What about my supply? 27 00:01:13,088 --> 00:01:14,989 And now that supply is missing. 28 00:01:19,423 --> 00:01:22,480 Find it, or I'll have you all killed. 29 00:01:23,539 --> 00:01:25,912 Go to the cops, I'll have you killed. 30 00:01:26,706 --> 00:01:28,805 Tell anyone, try to run... 31 00:01:29,254 --> 00:01:33,049 well... you get it. 32 00:01:33,134 --> 00:01:36,344 Yeah. We get it. Got it. 33 00:01:36,429 --> 00:01:38,377 You have until midnight. 34 00:01:46,762 --> 00:01:48,372 Okay. 35 00:01:50,326 --> 00:01:51,787 Who was that? 36 00:02:18,656 --> 00:02:20,366 Where did you hide them? 37 00:02:46,165 --> 00:02:47,538 What are we gonna do? 38 00:02:47,876 --> 00:02:49,792 We obviously need to figure out where Ben hid the drugs. 39 00:02:49,876 --> 00:02:51,949 Okay, well, that... that could be anywhere. 40 00:02:52,033 --> 00:02:54,078 It's Ben, though, so it can't be that hard. 41 00:02:54,163 --> 00:02:55,905 Come on, what do we know about him? 42 00:02:56,699 --> 00:02:57,801 He's an addict. 43 00:02:57,895 --> 00:02:59,814 - He's a... yeah. - Yes. What else? 44 00:03:01,218 --> 00:03:04,031 He likes to play games on his phone. 45 00:03:07,947 --> 00:03:09,313 He's Chelsea's brother. 46 00:03:10,098 --> 00:03:11,578 Oh, my God. Um... 47 00:03:11,840 --> 00:03:13,137 What? Who? 48 00:03:13,853 --> 00:03:15,098 Chelsea. 49 00:03:16,387 --> 00:03:17,721 Why are you looking at me? 50 00:03:17,943 --> 00:03:19,668 No. Absolutely not. 51 00:03:19,752 --> 00:03:21,822 She might know where he likes to hang out. 52 00:03:21,907 --> 00:03:23,362 She might know who his friends are. 53 00:03:23,448 --> 00:03:24,396 We obviously don't. 54 00:03:24,481 --> 00:03:25,788 I haven't spoken to Chelsea 55 00:03:25,872 --> 00:03:27,384 since I ghosted her. 56 00:03:27,468 --> 00:03:30,417 I'm not about to go trick her into giving me information 57 00:03:30,501 --> 00:03:32,859 on her dead brother, who she doesn't even know is dead. 58 00:03:32,944 --> 00:03:33,962 No. 59 00:03:34,046 --> 00:03:35,670 I know that it seems horrible. 60 00:03:35,800 --> 00:03:38,557 It doesn't seem horrible. It is horrible. 61 00:03:38,641 --> 00:03:40,485 Felix. This all needs to end. 62 00:03:40,587 --> 00:03:42,221 And the only way it's gonna end is if 63 00:03:42,305 --> 00:03:44,430 we find those stupid drugs. 64 00:03:44,822 --> 00:03:46,264 Please, Felix. 65 00:03:46,930 --> 00:03:48,560 Call from Josh. 66 00:03:50,480 --> 00:03:51,706 You need to answer it. 67 00:03:51,790 --> 00:03:54,063 And just... play it cool. 68 00:03:57,526 --> 00:03:58,735 Hello? 69 00:03:59,465 --> 00:04:02,120 Hi, yeah. I mean, uh, yeah, 70 00:04:02,325 --> 00:04:04,656 I'm a little better. You're where? 71 00:04:05,752 --> 00:04:07,204 - Oh. - Get in my room. 72 00:04:07,530 --> 00:04:08,830 - Get in my room. - Go. 73 00:04:08,914 --> 00:04:10,123 Uh, I'm not sure, I mean, 74 00:04:10,207 --> 00:04:11,105 I'm still, like, pretty gross. 75 00:04:11,191 --> 00:04:13,032 Hey. Take off your jacket. 76 00:04:13,116 --> 00:04:14,538 Okay. Bye. 77 00:04:15,794 --> 00:04:17,673 Murphy, you need to get rid of him. I know! 78 00:04:17,851 --> 00:04:19,074 I know. 79 00:04:21,800 --> 00:04:22,942 Murphy? 80 00:04:23,512 --> 00:04:24,716 Hi. 81 00:04:24,800 --> 00:04:26,264 You know, your lock is broken. 82 00:04:26,348 --> 00:04:27,567 Yeah. 83 00:04:27,653 --> 00:04:29,487 Oh, my God, what, what happened? 84 00:04:29,644 --> 00:04:30,978 Oh, uh... 85 00:04:31,062 --> 00:04:33,965 uh, I, my... I just slipped on some ice. 86 00:04:34,050 --> 00:04:35,668 It's nothing. Yeah, well, it doesn't look like nothing. 87 00:04:35,752 --> 00:04:36,795 I'm okay. 88 00:04:36,879 --> 00:04:38,209 And you got dirt all over you. 89 00:04:38,293 --> 00:04:39,314 You're a mess. 90 00:04:39,399 --> 00:04:40,459 When did this happen? 91 00:04:40,543 --> 00:04:41,617 Uh... earlier, 92 00:04:41,711 --> 00:04:43,307 but I just... 93 00:04:43,997 --> 00:04:45,411 forgot to change. 94 00:04:46,566 --> 00:04:47,632 Does it hurt? 95 00:04:47,836 --> 00:04:49,000 No, not anymore. 96 00:04:49,084 --> 00:04:50,697 You poor thing, well... 97 00:04:50,783 --> 00:04:51,824 And-and your stomach? 98 00:04:51,909 --> 00:04:53,202 Still a little weird. 99 00:04:53,334 --> 00:04:55,420 Well, I brought ginger tea and biscuits. 100 00:04:56,519 --> 00:04:57,855 He's got an accent. 101 00:04:57,939 --> 00:04:59,420 That's the only reason why she likes him. 102 00:04:59,504 --> 00:05:01,305 I actually think it's because he's losing his sight, too. 103 00:05:01,389 --> 00:05:03,559 They connected on a super deep level. 104 00:05:03,644 --> 00:05:04,598 You're good? 105 00:05:04,682 --> 00:05:06,466 Yeah, it is really sweet, but 106 00:05:06,550 --> 00:05:08,134 you can just leave it. 107 00:05:08,235 --> 00:05:10,682 Tea is one of the few things I actually know how to make. 108 00:05:10,817 --> 00:05:13,137 Yeah? Me, too. 109 00:05:14,564 --> 00:05:16,064 At least let me stay 110 00:05:16,149 --> 00:05:17,401 and steep it for you. 111 00:05:20,185 --> 00:05:21,336 Okay. 112 00:05:22,170 --> 00:05:23,678 Okay, he needs to leave. 113 00:05:23,764 --> 00:05:25,098 - Thanks, Jess. - No, I wasn't, like, 114 00:05:25,182 --> 00:05:26,643 defending you, Max. We only have, like, 115 00:05:26,726 --> 00:05:29,562 12 hours and we can't spend one of them here. 116 00:05:31,002 --> 00:05:32,377 What? 117 00:05:32,786 --> 00:05:34,413 I didn't say anything. 118 00:05:35,177 --> 00:05:36,713 I can feel you staring at me. 119 00:05:36,798 --> 00:05:38,297 So what is it? 120 00:05:40,600 --> 00:05:41,992 You're just... 121 00:05:42,778 --> 00:05:44,233 very pretty. 122 00:05:44,884 --> 00:05:46,808 Even all banged up. 123 00:05:57,110 --> 00:05:58,310 Murphy? 124 00:05:59,163 --> 00:06:00,211 Hi. 125 00:06:00,295 --> 00:06:02,620 Hello, Jess. Sorry, I didn't know you were in. 126 00:06:02,704 --> 00:06:05,059 Murphy, are you feeling okay? She's not feel... 127 00:06:05,144 --> 00:06:06,430 She's kind of not feeling good... 128 00:06:06,516 --> 00:06:09,196 Yeah, he was gonna make me... some tea. 129 00:06:09,290 --> 00:06:10,583 Oh, that's so nice. 130 00:06:10,666 --> 00:06:12,257 But you know what, I can take it from here. 131 00:06:12,341 --> 00:06:14,295 - Oh, all right, yeah. - Yeah. 132 00:06:14,495 --> 00:06:16,713 I guess I should be getting back to work anyway. 133 00:06:16,798 --> 00:06:19,007 Yeah. Okay. 134 00:06:19,617 --> 00:06:21,437 Call me when you're back on your feet. 135 00:06:26,410 --> 00:06:27,884 I thought I told you to get rid of him. 136 00:06:27,968 --> 00:06:29,875 Oh, I was. Yeah, okay. 137 00:06:30,887 --> 00:06:32,048 That's what that looked like. 138 00:06:32,134 --> 00:06:33,146 Are you kidding me? 139 00:06:33,230 --> 00:06:35,608 - Tea? - Uh, you guys can come out now! 140 00:06:35,946 --> 00:06:37,567 Guys? - 141 00:06:40,093 --> 00:06:41,269 Sorry about that. 142 00:06:41,355 --> 00:06:42,745 It's fine. 143 00:06:45,201 --> 00:06:47,572 So Felix is gonna talk to Chelsea, yes? 144 00:06:47,656 --> 00:06:48,870 Is there not 145 00:06:48,954 --> 00:06:51,326 just some other way we can get information on Ben? 146 00:06:51,411 --> 00:06:52,981 What about his phone? We could, we could find out 147 00:06:53,066 --> 00:06:54,752 where he was last night by looking at his texts, 148 00:06:54,836 --> 00:06:56,398 - geo-tagged photos... - Wait. 149 00:06:56,483 --> 00:06:58,528 You want to go back to the place where we buried everything? 150 00:06:58,612 --> 00:07:00,216 - Not a terrible idea. - Thank you. 151 00:07:00,302 --> 00:07:01,838 Great, so we'll go 152 00:07:01,923 --> 00:07:03,052 while Felix talks to Chelsea. 153 00:07:03,136 --> 00:07:04,326 I thought my suggestion 154 00:07:04,411 --> 00:07:05,471 cancelled out the Chelsea plan. 155 00:07:05,555 --> 00:07:06,661 No, it did not. 156 00:07:06,745 --> 00:07:07,851 Now, Jess, I'm sorry, 157 00:07:07,937 --> 00:07:09,795 but we have to talk about Sterling for a second. 158 00:07:09,879 --> 00:07:11,213 Are we supposed to just 159 00:07:11,514 --> 00:07:12,810 somehow believe that she's 160 00:07:12,894 --> 00:07:14,271 gonna magically convince 161 00:07:14,355 --> 00:07:16,314 Vincent and Sam not to murder us? 162 00:07:16,399 --> 00:07:17,524 Yeah. 163 00:07:18,194 --> 00:07:19,622 I know that sounds crazy 164 00:07:19,706 --> 00:07:21,153 considering everything 165 00:07:21,470 --> 00:07:24,406 she did to me, but I... 166 00:07:24,790 --> 00:07:27,288 know that she'll do whatever it takes 167 00:07:27,382 --> 00:07:28,918 to make sure that I'm... 168 00:07:30,192 --> 00:07:32,841 the weird, safe. 169 00:07:32,956 --> 00:07:34,158 So... 170 00:07:34,242 --> 00:07:36,127 you're here to report a murder? 171 00:07:36,922 --> 00:07:38,082 Yeah. 172 00:07:38,264 --> 00:07:39,879 And the name of the victim? 173 00:07:40,643 --> 00:07:41,699 I don't... 174 00:07:41,784 --> 00:07:43,524 uh, I don't really know her name. 175 00:07:44,040 --> 00:07:45,762 Well, that doesn't help me much. 176 00:07:47,600 --> 00:07:49,430 I can tell you the name of the killer. 177 00:07:50,149 --> 00:07:51,507 It's Samantha Rogers. 178 00:07:52,668 --> 00:07:53,668 Sam. 179 00:07:54,408 --> 00:07:55,687 Samantha Rogers? 180 00:07:55,771 --> 00:07:57,653 And where did this murder take place? 181 00:07:57,737 --> 00:08:00,483 In the victim's apartment on South Hermitage. 182 00:08:00,567 --> 00:08:02,982 I'm pretty sure it was made to look like a suicide. 183 00:08:03,379 --> 00:08:05,113 Sam knows what she's doing. 184 00:08:05,541 --> 00:08:07,872 And that's usually how she covers her tracks. 185 00:08:07,956 --> 00:08:10,160 Wait, a suicide on South Hermitage? 186 00:08:10,244 --> 00:08:12,175 Are you talking about Jules Becker? 187 00:08:12,269 --> 00:08:13,341 I don't know. 188 00:08:13,427 --> 00:08:14,740 I-I didn't know her name. 189 00:08:14,826 --> 00:08:16,451 Sam didn't tell me that kind of thing. 190 00:08:17,005 --> 00:08:18,793 I do know that Nia Bailey ordered the hit. 191 00:08:18,877 --> 00:08:20,295 Nia Bailey? 192 00:08:20,379 --> 00:08:22,423 Yeah, Sam works for her 193 00:08:22,507 --> 00:08:24,401 and handles those kinds of things. 194 00:08:24,966 --> 00:08:26,509 You're telling me that Nia Bailey 195 00:08:26,593 --> 00:08:28,512 had a homicide detective killed? 196 00:08:28,891 --> 00:08:30,798 I didn't know she was a cop. 197 00:08:31,146 --> 00:08:32,725 Like I said, all I know is 198 00:08:32,808 --> 00:08:34,673 that Samantha Rogers did it. 199 00:08:35,229 --> 00:08:37,384 And, how may I ask, do you know all of this? 200 00:08:39,225 --> 00:08:40,889 Because... 201 00:08:40,974 --> 00:08:43,931 I waited outside while she did it. 202 00:08:44,475 --> 00:08:45,924 I was her driver. 203 00:08:52,558 --> 00:08:54,631 - You know, if your story checks out... - It will. 204 00:08:54,857 --> 00:08:56,125 You can be charged with aiding 205 00:08:56,219 --> 00:08:58,750 - and abetting. - I know. 206 00:08:58,835 --> 00:09:00,461 So, then, let me ask you something. 207 00:09:00,653 --> 00:09:02,235 If you two got away with it, 208 00:09:02,409 --> 00:09:03,797 why are you here? 209 00:09:04,642 --> 00:09:06,431 Because that girl, Sam, she's... 210 00:09:06,538 --> 00:09:08,423 she's about to hurt a lot more innocent people. 211 00:09:08,509 --> 00:09:10,510 Her and Nia's other lieutenant. 212 00:09:10,596 --> 00:09:12,168 His name is Vincent Davis. 213 00:09:12,253 --> 00:09:14,525 I can give you license plates, cell phones. 214 00:09:14,610 --> 00:09:16,369 I just want you to arrest them. 215 00:09:16,480 --> 00:09:18,570 Even if it means that I go down, too. 216 00:09:20,649 --> 00:09:22,230 I'm gonna have a look at a few things. 217 00:09:22,316 --> 00:09:23,567 All right? 218 00:09:23,650 --> 00:09:24,980 I'll be right back. 219 00:09:53,870 --> 00:09:54,974 Chelsea? 220 00:09:55,817 --> 00:09:57,860 Chelsea, let me in. 221 00:09:58,692 --> 00:09:59,835 Please? 222 00:10:00,153 --> 00:10:01,821 I just want to talk, okay? 223 00:10:02,063 --> 00:10:03,190 I'm sorry... 224 00:10:03,274 --> 00:10:04,778 for everything. 225 00:10:05,442 --> 00:10:06,644 Come on. 226 00:10:07,976 --> 00:10:09,687 Fine. Whatever. 227 00:10:13,503 --> 00:10:14,543 Hey. 228 00:10:14,994 --> 00:10:16,245 Hey. 229 00:10:17,640 --> 00:10:19,123 C-Can I, uh... 230 00:10:19,206 --> 00:10:20,461 can I sit down, or... 231 00:10:20,547 --> 00:10:21,923 do you wa...? I mean, I can stand if you want... 232 00:10:22,006 --> 00:10:23,671 Do you want to just tell me why you're here? 233 00:10:23,754 --> 00:10:25,255 Yeah. I, um... 234 00:10:25,792 --> 00:10:28,138 Ben didn't show up to work, 235 00:10:28,222 --> 00:10:29,965 and, um, he's not answering 236 00:10:30,049 --> 00:10:31,082 his calls. 237 00:10:31,168 --> 00:10:32,442 I thought I would just come check on him. 238 00:10:32,527 --> 00:10:34,360 Yeah, of course you came to check on Ben. 239 00:10:34,614 --> 00:10:35,969 - Wow. - I don't know, 240 00:10:36,053 --> 00:10:38,624 I guess I was using Ben as an excuse 241 00:10:38,709 --> 00:10:40,609 to-to-to come see you. 242 00:10:42,547 --> 00:10:44,205 To say I'm... I'm sorry. 243 00:10:45,669 --> 00:10:47,068 Okay. 244 00:10:48,738 --> 00:10:50,278 Is that all you want to say? 245 00:10:50,370 --> 00:10:51,778 No. I have a lot 246 00:10:51,864 --> 00:10:54,783 of other things to say... too. 247 00:10:55,211 --> 00:10:56,744 I... I'm just... 248 00:10:56,827 --> 00:10:58,787 figuring out how to say them. 249 00:10:59,540 --> 00:11:01,102 Okay, well, I barely slept last night, 250 00:11:01,187 --> 00:11:03,230 and I have to be at work soon, so I'm gonna make some coffee. 251 00:11:03,315 --> 00:11:04,607 I-I... Can I help? 252 00:11:04,692 --> 00:11:05,943 No. 253 00:11:08,014 --> 00:11:09,567 I'll just be here. 254 00:11:53,505 --> 00:11:56,288 Hey, Chloe, I got to head back into the station. You be okay? 255 00:11:56,373 --> 00:11:58,346 - Fine, Dad. - I made you some mac and cheese. 256 00:11:58,431 --> 00:11:59,815 - It's on the counter. Okay? - Tried it. 257 00:11:59,899 --> 00:12:01,591 It's disgusting. 258 00:12:16,018 --> 00:12:17,561 You guys want music? 259 00:12:18,018 --> 00:12:19,602 - No. - No. 260 00:12:27,283 --> 00:12:28,657 Do you have any cream? 261 00:12:28,741 --> 00:12:30,201 I'm off dairy. 262 00:12:30,286 --> 00:12:32,730 Good for you. They say cheese 263 00:12:32,815 --> 00:12:35,400 is as addictive as... cocaine. 264 00:12:36,522 --> 00:12:38,094 So... 265 00:12:38,274 --> 00:12:41,139 Look, I'm really sorry. There was no excuse... 266 00:12:41,224 --> 00:12:42,477 for my behavior. 267 00:12:42,562 --> 00:12:43,812 No, there wasn't. 268 00:12:43,905 --> 00:12:45,573 'Cause you could have just texted me 269 00:12:45,705 --> 00:12:47,614 if you didn't want to see me anymore, and I'm pretty sure 270 00:12:47,697 --> 00:12:50,338 - I would have survived. - I guess I just felt guilty, 271 00:12:50,423 --> 00:12:53,116 um, about accusing Ben... 272 00:12:53,686 --> 00:12:56,040 of stealing, and I just... 273 00:12:56,140 --> 00:12:57,808 Don't feel guilty about that. 274 00:12:57,908 --> 00:12:59,701 He probably was stealing. 275 00:13:02,028 --> 00:13:03,904 I'm pretty sure he's using again. 276 00:13:04,125 --> 00:13:06,043 That's awful. 277 00:13:06,269 --> 00:13:08,961 I don't know why I am at all surprised, 278 00:13:09,047 --> 00:13:10,159 'cause this is what he does. 279 00:13:10,245 --> 00:13:12,177 He disappears for days at a time, 280 00:13:12,431 --> 00:13:14,442 and then he shows up out of nowhere, 281 00:13:14,527 --> 00:13:15,739 and he just acts like you're the crazy one 282 00:13:15,822 --> 00:13:17,448 for freaking out about it. 283 00:13:18,225 --> 00:13:20,399 Do you know where he goes? 284 00:13:20,527 --> 00:13:22,567 I mean, I could help look for him. 285 00:13:23,022 --> 00:13:25,441 No. He'll turn up eventually. 286 00:13:26,407 --> 00:13:28,033 But I'm done. 287 00:13:28,570 --> 00:13:30,221 He's not allowed to stay with me ever again. 288 00:13:30,304 --> 00:13:32,078 He can find somebody else to enable him. 289 00:13:32,163 --> 00:13:33,196 Yeah. 290 00:13:33,280 --> 00:13:34,572 Stay strong. 291 00:13:34,827 --> 00:13:36,451 Will do. 292 00:13:38,606 --> 00:13:40,533 I... I have to get to work. 293 00:13:40,664 --> 00:13:42,855 Okay. I would offer to give you a ride, 294 00:13:42,940 --> 00:13:44,148 but I didn't drive. 295 00:13:44,232 --> 00:13:45,774 I have a car. 296 00:13:45,860 --> 00:13:48,239 And I would offer you a ride, but I don't want to. 297 00:13:48,323 --> 00:13:49,407 Got it. 298 00:13:49,491 --> 00:13:51,620 I'll just... call an Uber. 299 00:13:55,890 --> 00:13:57,225 Damn it. 300 00:13:57,309 --> 00:13:59,258 - Ben! - What Ben? Ben... 301 00:13:59,342 --> 00:14:00,844 - What? - He took my keys. 302 00:14:01,761 --> 00:14:03,264 Well, at least now I know where he went. 303 00:14:03,349 --> 00:14:04,480 What? Where? Why? 304 00:14:04,565 --> 00:14:05,649 He's done this before. 305 00:14:05,734 --> 00:14:07,092 He steals my keys, 306 00:14:07,177 --> 00:14:09,356 and he goes to my storage space, 307 00:14:09,442 --> 00:14:11,145 and he crashes there for a few days, 308 00:14:11,230 --> 00:14:12,671 so he can use without me around. 309 00:14:12,755 --> 00:14:14,048 Well, maybe I should... 310 00:14:14,133 --> 00:14:15,863 go over there and-and check on him. 311 00:14:15,947 --> 00:14:17,232 No, no. They're not gonna let you in 312 00:14:17,317 --> 00:14:19,513 without a key, and I'm not going there to get another one. 313 00:14:19,596 --> 00:14:22,475 I think it is worth a try, you know? 314 00:14:22,577 --> 00:14:24,500 What-what, um, what's the name of the place? 315 00:14:24,840 --> 00:14:28,027 It's Wilson Self-Storage in Evanston. 316 00:14:31,058 --> 00:14:33,153 Guys, I think I know where the drugs are. 317 00:14:38,311 --> 00:14:41,207 - Officer Clemens. - Hey, what's up? 318 00:14:41,427 --> 00:14:43,471 Eh, I heard about Dean. 319 00:14:44,071 --> 00:14:45,279 It's a shame. 320 00:14:45,436 --> 00:14:47,062 Yeah. Chief's supposed to assign me 321 00:14:47,145 --> 00:14:48,399 a new partner today, but... 322 00:14:48,485 --> 00:14:51,157 you know, you can't replace Lean Dean the Narcotics Machine. 323 00:14:51,241 --> 00:14:54,588 Yeah. Anyway, a girl just came in, confessing to aiding 324 00:14:54,673 --> 00:14:56,341 in the murder of Jules Becker. 325 00:14:56,427 --> 00:14:58,020 She claims Nia Bailey ordered the hit. 326 00:14:58,105 --> 00:15:00,857 Nia Bailey had... Dean's old partner killed. 327 00:15:00,942 --> 00:15:02,485 Well, if what she says is true, yeah, 328 00:15:02,571 --> 00:15:03,851 but here's the strange thing. 329 00:15:03,937 --> 00:15:05,855 The one who confessed, I ran a background check. 330 00:15:06,182 --> 00:15:07,725 She works at Guiding Hope. 331 00:15:07,817 --> 00:15:09,187 - You're kidding. - I know you and Riley 332 00:15:09,270 --> 00:15:10,730 were looking into that place. You want to have 333 00:15:10,813 --> 00:15:12,231 a little chat with her before I book her? 334 00:15:12,316 --> 00:15:14,846 Abso-freakin'-lutely I do. 335 00:15:15,652 --> 00:15:17,452 Thank you, brother. 336 00:15:20,197 --> 00:15:21,600 Hi. 337 00:15:22,236 --> 00:15:23,908 I'm, uh, Officer Clemens. 338 00:15:23,994 --> 00:15:25,245 Sterling Fuller. 339 00:15:25,328 --> 00:15:26,797 Pleasure to meet you, Sterling. 340 00:15:30,649 --> 00:15:32,384 So... 341 00:15:33,009 --> 00:15:35,403 you want to tell me Guiding Hope's involvement 342 00:15:35,489 --> 00:15:36,904 in Nia Bailey's organization? 343 00:15:37,063 --> 00:15:38,088 Um... 344 00:15:38,173 --> 00:15:39,501 Guiding... Guiding Hope? 345 00:15:39,586 --> 00:15:40,927 - Mm-hmm. - I don't... 346 00:15:41,010 --> 00:15:42,345 I don't know what you mean. 347 00:15:42,428 --> 00:15:44,576 It's-it's my day job. It's, um... 348 00:15:44,932 --> 00:15:46,600 I'm-I'm here to talk to Homicide... 349 00:15:46,683 --> 00:15:48,934 We know that Guiding Hope is working for Nia. 350 00:15:49,326 --> 00:15:51,346 I mean, the fact that you, a Guiding Hope employee, 351 00:15:51,480 --> 00:15:53,017 had admitted to also working for Nia, 352 00:15:53,101 --> 00:15:54,532 that just kind of sealed the deal. 353 00:15:56,192 --> 00:15:57,568 Okay. 354 00:15:58,196 --> 00:15:59,821 Um, fine. 355 00:16:00,642 --> 00:16:02,240 Guiding Hope was, um... 356 00:16:02,407 --> 00:16:03,782 they were laundering m-money 357 00:16:03,866 --> 00:16:05,744 and hiding drugs for Nia. 358 00:16:05,828 --> 00:16:07,628 But they were forced into it... I mean, they were held 359 00:16:07,711 --> 00:16:08,996 at gunpoint by Sam. 360 00:16:09,081 --> 00:16:11,875 I was just there to make sure that they did their job 361 00:16:12,027 --> 00:16:14,668 and-and that they wouldn't... tell anyone. 362 00:16:14,847 --> 00:16:17,361 But now? - They were about to turn Nia in, 363 00:16:17,447 --> 00:16:19,506 so she fled before the cops could get to her. 364 00:16:19,591 --> 00:16:22,802 And that's why Sam and Vincent want them dead. 365 00:16:22,888 --> 00:16:24,129 And why I'm here. 366 00:16:24,215 --> 00:16:25,989 To stop that from happening. 367 00:16:26,073 --> 00:16:27,600 Here's what I don't understand. 368 00:16:27,780 --> 00:16:29,254 Why risk holding 369 00:16:29,338 --> 00:16:30,549 a bunch of kids at gunpoint 370 00:16:30,634 --> 00:16:33,378 to move Nia's drugs into their guide dog school? 371 00:16:33,462 --> 00:16:34,836 I don't know. 372 00:16:35,139 --> 00:16:36,365 You think that may have had 373 00:16:36,451 --> 00:16:38,652 something to do with why Sam killed Officer Becker? 374 00:16:38,834 --> 00:16:40,014 I really, I don't... 375 00:16:40,100 --> 00:16:42,799 I don't know. Are you gonna arrest 376 00:16:42,884 --> 00:16:45,586 Sam and Vincent before they start killing people, or not? 377 00:16:45,840 --> 00:16:47,191 We're gonna try. 378 00:17:03,153 --> 00:17:04,844 Okay, it's right over there. 379 00:17:05,212 --> 00:17:06,673 Oh, yeah? 380 00:17:08,950 --> 00:17:10,741 - Hang on, we're coming... - I got it. 381 00:17:10,826 --> 00:17:12,810 It'll be faster if I do it alone, anyway. 382 00:17:12,964 --> 00:17:14,942 - How would that be faster? - It just will be. 383 00:17:15,028 --> 00:17:16,855 Just make sure you get those keys. 384 00:17:16,940 --> 00:17:18,090 Felix says we need those keys. 385 00:17:18,174 --> 00:17:19,968 I got it. 386 00:17:33,152 --> 00:17:34,490 Oh, my God. 387 00:17:34,576 --> 00:17:37,177 What happened between you two? 388 00:17:37,262 --> 00:17:38,944 Because he's acting really weird. 389 00:17:44,959 --> 00:17:46,219 Oh, my God. 390 00:17:46,573 --> 00:17:48,259 You guys are so... 391 00:17:48,345 --> 00:17:49,346 gross! 392 00:17:49,431 --> 00:17:50,460 What? 393 00:17:50,545 --> 00:17:51,927 You had sex with him. 394 00:17:54,199 --> 00:17:56,211 - Do you seriously want to talk about... that? - Yes. 395 00:17:56,296 --> 00:17:57,814 I would love to talk about anything else 396 00:17:57,897 --> 00:18:00,025 than what's actually going on right now, so yes, I do. 397 00:18:00,561 --> 00:18:01,795 It just happened. 398 00:18:01,880 --> 00:18:03,403 I'm not proud of it. 399 00:18:03,487 --> 00:18:05,238 Now he won't even talk to me, so... 400 00:18:05,431 --> 00:18:07,634 Well, yeah, 'cause you kissed another guy, like, 401 00:18:07,719 --> 00:18:10,405 - five feet from him a few hours ago. - What was I supposed to do? 402 00:18:10,490 --> 00:18:11,700 I didn't plan that. 403 00:18:11,864 --> 00:18:13,012 - Murphy... - And I like Josh. 404 00:18:13,096 --> 00:18:14,830 - I can't help that. - But it's Max. 405 00:18:14,914 --> 00:18:16,458 It's always been Max, right? 406 00:18:17,660 --> 00:18:18,952 Yes. 407 00:18:20,726 --> 00:18:22,337 But now I don't... I don't know. 408 00:18:22,643 --> 00:18:24,086 I don't know, I just... 409 00:18:24,171 --> 00:18:26,256 I like who I am when I'm with Josh. 410 00:18:26,925 --> 00:18:30,054 I'm... I'm, like, a better person. 411 00:18:30,289 --> 00:18:32,640 That's because you're not actually being yourself. 412 00:18:32,904 --> 00:18:34,808 You weren't really being yourself with Sterling, 413 00:18:34,893 --> 00:18:38,438 but that didn't make... what you felt any less real. 414 00:18:38,634 --> 00:18:41,023 Mm-hmm, that's very true, yeah. 415 00:18:41,374 --> 00:18:43,192 If we survive until midnight, 416 00:18:43,277 --> 00:18:47,072 I'll make a decision about my stupid love life. 417 00:18:50,032 --> 00:18:51,951 Hey. 418 00:18:52,686 --> 00:18:54,288 I'll have a soda water with lime, please? 419 00:18:54,506 --> 00:18:55,965 Sure. 420 00:18:57,710 --> 00:18:59,193 Do you happen to know if this person 421 00:18:59,278 --> 00:19:01,489 came into the bar yesterday? 422 00:19:03,490 --> 00:19:05,159 Sorry, no. 423 00:19:10,646 --> 00:19:11,940 Dean? 424 00:19:12,025 --> 00:19:13,097 Hey. 425 00:19:13,182 --> 00:19:14,741 Why do you have a picture of my brother? 426 00:19:15,742 --> 00:19:17,059 Is this your brother? 427 00:19:17,387 --> 00:19:18,978 Yeah. Is he okay? 428 00:19:19,575 --> 00:19:21,066 You two don't have the same last name. 429 00:19:21,151 --> 00:19:22,693 We don't have the same dad. 430 00:19:23,346 --> 00:19:25,270 - Is he okay? What did he do? - Nothing. 431 00:19:25,372 --> 00:19:27,032 He's fine. I just, um... 432 00:19:27,579 --> 00:19:29,181 Do you happen to know where he is? 433 00:19:29,266 --> 00:19:30,476 I'd like to ask him a couple questions. 434 00:19:30,559 --> 00:19:32,173 I have no idea where he is. 435 00:19:34,121 --> 00:19:36,471 I'd really, really like you to leave. 436 00:19:36,797 --> 00:19:38,298 Please? 437 00:19:41,963 --> 00:19:43,632 Chels, can you close tonight? 438 00:19:43,979 --> 00:19:45,434 Yeah. I just, I need your keys. 439 00:19:45,519 --> 00:19:47,260 My brother took mine. 440 00:19:51,128 --> 00:19:53,464 Actually, I'd like to take a look around, please. 441 00:19:54,230 --> 00:19:56,256 - I just told you he's not here. - I know. 442 00:19:56,340 --> 00:19:58,480 But there was an incident at a nearby establishment. 443 00:19:58,566 --> 00:20:00,289 There could be some evidence here. 444 00:20:00,480 --> 00:20:02,021 Do you have a warrant? 445 00:20:04,679 --> 00:20:06,153 Do you know that it's Illinois state law 446 00:20:06,238 --> 00:20:07,758 to display a government warning sign 447 00:20:07,853 --> 00:20:09,823 stating the dangers of drinking while pregnant? 448 00:20:10,958 --> 00:20:12,740 I don't see one anywhere here. 449 00:20:13,119 --> 00:20:14,449 So unless you would like to lose 450 00:20:14,534 --> 00:20:15,535 your liquor license... 451 00:20:15,618 --> 00:20:17,056 Chels, it's fine. 452 00:20:17,141 --> 00:20:18,960 Go ahead and look around. 453 00:20:19,936 --> 00:20:21,288 Thank you. 454 00:20:36,784 --> 00:20:38,618 I always wanted to make one of these. 455 00:20:38,703 --> 00:20:39,873 You know, they got software. 456 00:20:39,958 --> 00:20:41,960 I wanted to make one, you know? 457 00:20:42,450 --> 00:20:44,701 Okay, well, here. 458 00:20:45,648 --> 00:20:47,692 Let me give you a hand. 459 00:20:48,211 --> 00:20:49,384 He... 460 00:20:49,469 --> 00:20:50,954 was found dead in his car. 461 00:20:51,039 --> 00:20:52,790 Prints in the car match those 462 00:20:52,875 --> 00:20:55,310 - of Samantha Rogers. - Damn! 463 00:20:55,395 --> 00:20:56,936 Ruthless. 464 00:20:57,476 --> 00:20:59,122 So what are you looking for? 465 00:21:00,061 --> 00:21:01,150 Even if Nia fled, 466 00:21:01,234 --> 00:21:02,731 I still want to get that warrant for her arrest. 467 00:21:02,816 --> 00:21:05,138 Make sure that Dean's work wasn't in vain, you know? 468 00:21:05,223 --> 00:21:07,753 I just, I can't find that smoking gun. 469 00:21:08,051 --> 00:21:09,756 Sterling's testimony won't be enough. 470 00:21:10,172 --> 00:21:11,238 Any luck? 471 00:21:11,465 --> 00:21:12,592 Jules must've gotten killed 472 00:21:12,675 --> 00:21:13,968 because she had something big on Nia. 473 00:21:14,051 --> 00:21:15,636 I just have no idea 474 00:21:15,721 --> 00:21:17,055 what that thing is. 475 00:21:17,138 --> 00:21:18,765 Me neither. 476 00:21:19,262 --> 00:21:20,516 I got to go. 477 00:21:20,876 --> 00:21:21,934 You serious? 478 00:21:22,019 --> 00:21:24,394 Yeah, I got an APB out on this Sam gal. 479 00:21:24,479 --> 00:21:26,604 We got to get her before she hurts anyone else. 480 00:21:26,707 --> 00:21:29,012 But if I were you... I'd look into 481 00:21:29,097 --> 00:21:30,859 the last case Becker had. 482 00:21:31,401 --> 00:21:32,530 I don't know. 483 00:21:33,076 --> 00:21:34,826 Maybe that's what got her killed. 484 00:21:42,836 --> 00:21:43,875 What did you know? 485 00:21:43,961 --> 00:21:45,252 Your badge number? 486 00:21:45,346 --> 00:21:47,251 Nine, one, six, five, seven, nine. 487 00:21:47,336 --> 00:21:48,836 And what are you requesting? 488 00:21:49,078 --> 00:21:51,250 All open files assigned to Officer Jules Becker 489 00:21:51,335 --> 00:21:53,222 around the time of her death. 490 00:22:10,795 --> 00:22:13,034 Oh, hey. Hey. 491 00:22:20,601 --> 00:22:22,070 Did you get the backpack? 492 00:22:22,155 --> 00:22:23,323 Yeah. 493 00:22:23,407 --> 00:22:24,596 His phone isn't charged, 494 00:22:24,681 --> 00:22:26,192 so it'll have to get recharged along the way. 495 00:22:26,276 --> 00:22:27,541 Okay, well, forget about the phone. 496 00:22:27,625 --> 00:22:28,792 Are Chelsea's keys in there? 497 00:22:28,876 --> 00:22:30,093 Yes, yes, they're right here. 498 00:22:30,252 --> 00:22:31,789 Okay, give them to me. 499 00:22:31,910 --> 00:22:32,951 Here. - Give me his key. 500 00:22:33,037 --> 00:22:34,214 Thank you. 501 00:22:34,298 --> 00:22:36,180 We have to go meet Felix. Here's the address. 502 00:22:36,265 --> 00:22:37,759 - Okay. Let me see. - Whoa. 503 00:22:37,844 --> 00:22:39,261 - Hurry, you guys. - All right, okay. All right. 504 00:22:39,346 --> 00:22:40,851 Here. I'll take you. Take that. 505 00:22:45,054 --> 00:22:46,555 You've reached Dean Riley. 506 00:22:46,663 --> 00:22:48,605 Sorry I'm unavailable to take your call, 507 00:22:48,690 --> 00:22:50,022 but please leave your name and number, 508 00:22:50,106 --> 00:22:51,982 and I will return your call as soon as I can. 509 00:22:52,067 --> 00:22:53,462 Thank you. 510 00:23:14,596 --> 00:23:16,169 All right. 511 00:23:16,673 --> 00:23:19,922 Now, show me where your little friends are at. 512 00:23:35,576 --> 00:23:37,278 Okay, what is up with you? 513 00:23:37,362 --> 00:23:39,697 - Sorry? - I just got my ass handed to me 514 00:23:39,780 --> 00:23:42,075 by Robinson because of another huge mistake 515 00:23:42,159 --> 00:23:43,445 in one of our reports. 516 00:23:43,530 --> 00:23:45,617 Oh, my God, Pam, I'm sorry. I must have... 517 00:23:45,702 --> 00:23:48,270 You used to be... I could... I could count on you. 518 00:23:48,355 --> 00:23:49,611 Now, I don't know. 519 00:23:49,695 --> 00:23:50,875 It was just a stupid mistake. 520 00:23:50,959 --> 00:23:52,772 And it's not the first one. 521 00:23:52,857 --> 00:23:54,410 Do you want to explain to me why I am 522 00:23:54,494 --> 00:23:55,755 suddenly covering up for you all the time? 523 00:23:55,838 --> 00:23:57,298 Well, uh... 524 00:23:57,569 --> 00:23:58,758 Josh, it's me. 525 00:23:58,843 --> 00:24:03,153 Like... what... is going on? 526 00:24:08,055 --> 00:24:09,424 Let's meet for a drink after work, 527 00:24:09,509 --> 00:24:11,145 and I'll tell you everything. 528 00:24:14,000 --> 00:24:15,388 Okay. 529 00:24:28,329 --> 00:24:31,278 Text from Josh. 530 00:24:33,998 --> 00:24:35,001 Go ahead. 531 00:24:35,086 --> 00:24:36,378 Answer it. 532 00:24:36,462 --> 00:24:37,880 - I'm not gonna do that. - Trust me. 533 00:24:37,963 --> 00:24:39,339 It would be a picnic compared 534 00:24:39,423 --> 00:24:41,384 to listening to you guys flirt. 535 00:24:41,757 --> 00:24:43,752 - I wasn't flirting with him. - Jess? 536 00:24:44,443 --> 00:24:45,502 Nope. I'm not engaging. 537 00:24:45,587 --> 00:24:47,140 - I'm sorry. - Wow. 538 00:24:47,223 --> 00:24:48,642 I'm sorry. I don't... I don't know what else to say. 539 00:24:48,726 --> 00:24:51,251 Dude, nothing. You-you say nothing. 540 00:24:51,551 --> 00:24:53,366 Is this really what we should be focusing on right now? 541 00:24:53,451 --> 00:24:55,287 It's hard for me to focus on anything else. 542 00:25:00,903 --> 00:25:02,596 It just sucks because I... 543 00:25:04,193 --> 00:25:05,502 because I love you. 544 00:25:20,420 --> 00:25:22,046 Who is it?? 545 00:25:22,344 --> 00:25:24,082 Uh, hey, Chloe, it's me, Gene. 546 00:25:24,166 --> 00:25:25,806 Is your pops around? 547 00:25:27,162 --> 00:25:29,714 Hi. I thought my dad was with you. 548 00:25:29,799 --> 00:25:31,724 With me? Um, no. 549 00:25:31,848 --> 00:25:33,670 Maybe we made plans and I forgot. 550 00:25:33,755 --> 00:25:37,355 I mean, like, at work. That's where he said he was going. 551 00:25:37,593 --> 00:25:39,107 Oh. Okay, yeah. 552 00:25:39,192 --> 00:25:42,278 I-I must have just missed him, then. 553 00:25:42,694 --> 00:25:44,320 He didn't go to work, did he? 554 00:25:44,537 --> 00:25:45,913 Oh, well, I don't... I don't know. 555 00:25:45,998 --> 00:25:47,074 I mean, he might have... 556 00:25:47,157 --> 00:25:48,826 - I should go. - Oh, okay. 557 00:25:48,910 --> 00:25:50,153 See you, Chloe. 558 00:26:15,979 --> 00:26:17,223 Hey, what's up? 559 00:26:17,308 --> 00:26:19,900 Frank, this is Gene in Narcotics. 560 00:26:20,002 --> 00:26:21,233 I'm trying to find someone, man. 561 00:26:21,317 --> 00:26:23,438 Uh, can you run a credit card for me? 562 00:26:23,522 --> 00:26:25,112 Yeah, I'll put it through. 563 00:26:25,311 --> 00:26:26,530 Thanks. 564 00:26:29,696 --> 00:26:32,222 Yeah, I'll get you the number. Give me a sec. 565 00:26:41,310 --> 00:26:42,476 Open up. 566 00:26:42,560 --> 00:26:44,625 Chicago PD! 567 00:26:48,536 --> 00:26:50,232 What's going on? 568 00:26:50,374 --> 00:26:52,751 Can I ask you a couple questions? 569 00:27:08,761 --> 00:27:10,891 I'm sorry. You want something to drink? 570 00:27:11,087 --> 00:27:12,784 I have beer, water. 571 00:27:13,442 --> 00:27:14,650 I guess that's about it. 572 00:27:14,751 --> 00:27:16,192 Nah, I'm-I'm good. 573 00:27:16,277 --> 00:27:18,065 Thank you, though. 574 00:27:19,114 --> 00:27:20,282 So... 575 00:27:20,367 --> 00:27:21,961 I move all the way out to the suburbs, 576 00:27:22,045 --> 00:27:24,111 I'm still getting in trouble with Chicago PD, huh? 577 00:27:24,201 --> 00:27:25,660 Nah, you're not in trouble, man. 578 00:27:25,839 --> 00:27:27,384 Not with us, at least. 579 00:27:27,885 --> 00:27:30,816 I assume it's with someone, given... 580 00:27:31,021 --> 00:27:32,505 you're here. 581 00:27:33,691 --> 00:27:35,127 Why you here? 582 00:27:36,893 --> 00:27:38,548 I'm trying to figure out what you knew 583 00:27:38,634 --> 00:27:41,732 about Nia's organization that got Jules Becker killed. 584 00:27:42,432 --> 00:27:43,737 Jules Becker was killed? 585 00:27:43,822 --> 00:27:45,067 Don't play dumb. 586 00:27:45,958 --> 00:27:47,890 You know Nia ordered that hit. 587 00:27:48,255 --> 00:27:49,779 So here's what I'm thinking. 588 00:27:50,144 --> 00:27:53,078 You got arrested for the murder of Tyson Parker, 589 00:27:53,163 --> 00:27:55,201 so you worked out a deal with Detective Becker. 590 00:27:55,286 --> 00:27:57,289 She dropped the charges in return 591 00:27:57,375 --> 00:28:00,182 for something big enough to take down Nia, but 592 00:28:00,435 --> 00:28:02,792 that information is what got her killed. 593 00:28:03,461 --> 00:28:05,344 I loved Jules Becker. 594 00:28:07,061 --> 00:28:09,508 And that you'd walk in here and accuse me of being 595 00:28:09,592 --> 00:28:11,093 the reason that she got killed, 596 00:28:11,176 --> 00:28:14,633 after your people planted evidence on me... 597 00:28:18,319 --> 00:28:19,852 Excuse me? 598 00:28:20,011 --> 00:28:21,936 You really think Jules could have gotten 599 00:28:22,020 --> 00:28:24,959 a murder charge dropped for a little bit of intel? 600 00:28:26,509 --> 00:28:28,092 What makes you think... 601 00:28:29,054 --> 00:28:31,196 that evidence was planted on you? 602 00:28:31,586 --> 00:28:33,623 Why don't you ask Dean Riley? 603 00:28:36,155 --> 00:28:38,655 I'm done, so... 604 00:28:39,022 --> 00:28:40,413 you can leave now. 605 00:28:47,603 --> 00:28:49,049 It's quiet here. 606 00:28:50,326 --> 00:28:51,403 You miss Chicago? 607 00:28:51,488 --> 00:28:52,728 I like the quiet. 608 00:28:54,159 --> 00:28:56,017 Yeah, Nia... 609 00:28:57,140 --> 00:29:00,643 she must like the quiet, too, because... she fled the country 610 00:29:00,727 --> 00:29:02,834 right before we could get to her, so... 611 00:29:03,489 --> 00:29:05,592 looks like you all got out just in time. 612 00:29:05,875 --> 00:29:07,459 Good for you. 613 00:29:17,941 --> 00:29:19,186 So, there it is. 614 00:29:19,271 --> 00:29:21,743 My eyesight is getting worse and worse every day. 615 00:29:22,746 --> 00:29:24,122 - Sorry, Josh. - Oh, well, 616 00:29:24,291 --> 00:29:26,183 once I tell McKendrick, I'll be transferred. 617 00:29:26,579 --> 00:29:29,554 Agents require a visual acuity 618 00:29:29,638 --> 00:29:32,016 of 20/80 with corrective lenses. 619 00:29:32,840 --> 00:29:34,003 You can still work at the IRS, 620 00:29:34,088 --> 00:29:35,202 just in a different division, right? 621 00:29:35,287 --> 00:29:37,532 What, and just be a number cruncher? No. 622 00:29:37,617 --> 00:29:40,098 I won't get to catch Nia Bailey, Pam. 623 00:29:40,762 --> 00:29:43,059 Well, I mean, it's like, all this work we've been doing, 624 00:29:43,144 --> 00:29:44,936 mapping out her network, and-and what? What? 625 00:29:45,020 --> 00:29:48,192 I'm meant to just stand on the sideline and watch? 626 00:29:48,278 --> 00:29:50,276 No. It sucks. 627 00:29:50,535 --> 00:29:52,383 Might be too late. Her cleaners didn't open today. 628 00:29:52,467 --> 00:29:53,770 That's never happened. 629 00:29:53,855 --> 00:29:55,923 Well, I know people at the office think she's dead. 630 00:29:56,008 --> 00:29:57,319 What if she isn't? 631 00:30:00,234 --> 00:30:02,395 You don't have to tell... do you? 632 00:30:04,164 --> 00:30:05,750 Took me three years to break you in. 633 00:30:05,834 --> 00:30:07,704 You think I'm ready for a new partner already? 634 00:30:09,269 --> 00:30:10,638 You being for real? 635 00:30:10,723 --> 00:30:12,131 Hell yeah. 636 00:30:12,679 --> 00:30:14,546 I can read stuff to you. 637 00:30:14,846 --> 00:30:16,336 I know how much you love the sound of my voice. 638 00:30:16,421 --> 00:30:18,048 Yeah. 639 00:30:18,159 --> 00:30:19,376 Well, it is better than 640 00:30:19,461 --> 00:30:21,618 the robot voice on my phone. 641 00:30:24,070 --> 00:30:25,385 Thank you. 642 00:30:26,440 --> 00:30:27,988 Of course. 643 00:30:29,839 --> 00:30:31,138 Can I ask you something? - Yeah. 644 00:30:31,223 --> 00:30:32,484 Is this the real reason 645 00:30:32,568 --> 00:30:34,487 you dragged me out to that guide dog school? 646 00:30:34,570 --> 00:30:36,070 It is. Yeah. 647 00:30:36,154 --> 00:30:37,776 Well, can you believe that... 648 00:30:38,041 --> 00:30:40,544 I'd never even met a blind person? 649 00:30:41,011 --> 00:30:43,133 Are you and that girl you met there still hanging out? 650 00:30:43,509 --> 00:30:45,009 Oh, Murphy? Yeah. 651 00:30:45,125 --> 00:30:46,373 Yeah, she's helping me adjust. 652 00:30:46,457 --> 00:30:48,135 Mm-hmm. 653 00:30:49,654 --> 00:30:51,045 Pam. 654 00:30:51,128 --> 00:30:52,671 Please. 655 00:30:53,333 --> 00:30:54,757 What? 656 00:30:54,992 --> 00:30:56,270 Mm! 657 00:30:57,788 --> 00:31:00,618 Lose your sight, but you get the girl. 658 00:31:01,292 --> 00:31:02,961 That's a happy ending. 659 00:31:04,182 --> 00:31:06,663 Yeah, a very happy ending indeed. 660 00:31:13,481 --> 00:31:15,338 Did you get the keys? 661 00:31:16,450 --> 00:31:18,118 Yeah. Right here. 662 00:31:25,829 --> 00:31:27,163 Okay, well, I guess 663 00:31:27,248 --> 00:31:29,127 we just work our way through and try every lock? 664 00:31:29,211 --> 00:31:30,613 No, no, no. There's a number on the key. 665 00:31:30,696 --> 00:31:31,771 - Oh. - "2538." 666 00:31:31,856 --> 00:31:32,920 - Okay. Come on. - Okay. 667 00:31:33,003 --> 00:31:34,337 Come on. We'll do this thing. 668 00:31:34,422 --> 00:31:36,133 17-three-five. 669 00:31:36,329 --> 00:31:39,521 - 17-three-seven. Come on, let's go. - Come on, Murphy. 670 00:31:40,971 --> 00:31:42,106 Wait, you guys. 671 00:31:42,192 --> 00:31:44,421 The numbers just jump to the three thousands, so... 672 00:31:44,506 --> 00:31:45,473 Well, you think the spaces 673 00:31:45,557 --> 00:31:47,361 with even numbers are on the other side? 674 00:31:47,445 --> 00:31:48,727 Maybe. 675 00:31:53,078 --> 00:31:55,087 Let's go this way. Let's go. 676 00:32:24,931 --> 00:32:26,265 It's Sam. 677 00:32:26,348 --> 00:32:27,724 Sam's there? 678 00:32:41,482 --> 00:32:44,234 Unit is right here. Let's hide in it. 679 00:32:44,366 --> 00:32:46,242 Which one is it, Felix? - Here, here, this way, this way. 680 00:32:46,326 --> 00:32:47,536 - Come on, come on. - Open it, open it. 681 00:32:47,619 --> 00:32:48,746 Come on, open it. 682 00:32:48,829 --> 00:32:50,623 Open it. Felix, hurry up! 683 00:32:50,707 --> 00:32:52,249 I can't find the key. Okay, okay, okay, okay. - Oh, my God. Felix. 684 00:32:52,333 --> 00:32:54,167 Hurry! Come on, hurry! 685 00:32:54,251 --> 00:32:56,211 Felix, hurry up. - Come on. 686 00:32:56,295 --> 00:32:56,921 - Murphy, get in. - Get in. Inside, inside. 687 00:32:57,005 --> 00:33:00,215 Murphy, go, go. Go, go, go, go, go, go! - Inside, come on. 688 00:33:02,551 --> 00:33:05,136 Come on, push! Push! Push! 689 00:33:07,848 --> 00:33:09,349 Her hand! 690 00:33:09,434 --> 00:33:11,268 - Oh, my gosh. Where? - Right here. 691 00:33:15,075 --> 00:33:16,480 There she is! By the door! 692 00:33:16,573 --> 00:33:18,186 Freeze! 693 00:33:18,536 --> 00:33:20,286 Samantha Rogers! Freeze! 694 00:33:20,371 --> 00:33:21,903 Right there, right there! Hands in the air! 695 00:33:21,988 --> 00:33:23,273 - You're under arrest. - For what? 696 00:33:23,357 --> 00:33:24,923 - Down on the ground! - You are under arrest 697 00:33:25,008 --> 00:33:26,395 - for the murder of Jules Becker. - Get off me! 698 00:33:26,480 --> 00:33:27,951 - When did the cops get here? - Shh. 699 00:33:28,036 --> 00:33:29,869 - Let me go! - All right, come on. Let's go. 700 00:33:29,953 --> 00:33:31,741 - You have the right to remain silent. - Let's go! 701 00:33:31,826 --> 00:33:33,286 Anything you say can and will be used against you 702 00:33:33,369 --> 00:33:34,621 in a court of law. 703 00:33:34,834 --> 00:33:35,875 You have the right to an attorney... 704 00:33:35,960 --> 00:33:38,462 - Is that it? - Shh. 705 00:33:41,970 --> 00:33:44,068 Yeah, we're safe. 706 00:33:44,203 --> 00:33:45,642 - We're safe? - We're safe. 707 00:33:47,925 --> 00:33:49,893 - Oh, you guys... - Oh, my God. 708 00:33:49,978 --> 00:33:52,058 Are you okay? 709 00:33:52,143 --> 00:33:53,519 - Is Pretzel okay? - Yeah. 710 00:33:53,603 --> 00:33:55,354 - You all right? - I'm okay. 711 00:33:55,439 --> 00:33:57,496 - Is there a light? - Uh... 712 00:33:57,896 --> 00:33:59,086 There's one right here. 713 00:33:59,171 --> 00:34:00,338 Yeah. 714 00:34:01,758 --> 00:34:03,096 Okay. 715 00:34:09,592 --> 00:34:11,931 Let me guess, the drugs aren't here. 716 00:34:35,250 --> 00:34:36,876 Okay. Okay, that's enough. 717 00:34:37,009 --> 00:34:38,391 You said that you wanted to look around, 718 00:34:38,474 --> 00:34:39,994 but now you're, like, actually vandalizing. - 719 00:34:40,079 --> 00:34:41,907 - Look, I told you... - Just get out of here. 720 00:34:44,579 --> 00:34:46,396 Whatever. There's nothing here anyway. 721 00:35:18,875 --> 00:35:20,210 Chloe. 722 00:35:21,123 --> 00:35:22,668 I gotta grab some stuff out of the garage, 723 00:35:22,751 --> 00:35:23,963 and then I gotta head back out. Um... 724 00:35:24,047 --> 00:35:25,829 Why don't you call in for some food? Chinese? 725 00:35:25,914 --> 00:35:26,925 Save me an egg roll? 726 00:35:27,010 --> 00:35:28,536 You're going back to work? 727 00:35:29,197 --> 00:35:30,873 I'm sorry, honey. It's a huge case. 728 00:35:30,958 --> 00:35:32,679 There's a lot of pressure. Gene's waiting for me. 729 00:35:32,762 --> 00:35:34,952 Gene? Oh, my God. 730 00:35:35,036 --> 00:35:36,822 - What? - I know you're not going 731 00:35:36,940 --> 00:35:39,072 back to work. 'Cause you work... 732 00:35:39,157 --> 00:35:40,626 You're just lying to me. 733 00:35:40,710 --> 00:35:43,378 All you do is lie to me. Murphy's right. 734 00:35:43,461 --> 00:35:45,588 Murphy? Chloe, I told you... 735 00:35:45,672 --> 00:35:48,146 That you didn't want me talking to her, I know. 736 00:35:48,231 --> 00:35:49,496 You're a broken record. 737 00:35:49,581 --> 00:35:52,326 I have never lied to you about anything. 738 00:35:52,411 --> 00:35:53,387 Okay. 739 00:35:53,472 --> 00:35:54,472 Will you listen to me, please? 740 00:35:54,556 --> 00:35:56,454 I don't believe anything you say. 741 00:35:56,539 --> 00:35:57,902 Are you being serious right now? 742 00:35:57,987 --> 00:35:59,159 You're honestly gonna believe Murphy 743 00:35:59,242 --> 00:36:01,021 over your own father? 744 00:36:02,315 --> 00:36:03,456 Yes. 745 00:36:05,974 --> 00:36:08,175 Nothing has been the same since you guys came back 746 00:36:08,260 --> 00:36:09,376 from that weekend. 747 00:36:09,460 --> 00:36:11,789 Nothing! What happened? 748 00:36:11,873 --> 00:36:14,936 I told you, she wasn't sympathetic about Jules. 749 00:36:15,021 --> 00:36:16,487 That doesn't make any sense! 750 00:36:16,572 --> 00:36:18,052 She wouldn't be mad at you over that. 751 00:36:18,137 --> 00:36:19,233 Well, it's the truth. 752 00:36:19,318 --> 00:36:20,862 Then I want to hear it from Murphy. 753 00:36:20,947 --> 00:36:22,278 That is never happening. 754 00:36:22,364 --> 00:36:23,992 Of course it isn't. 755 00:36:25,045 --> 00:36:27,088 You need to believe me. 756 00:36:27,574 --> 00:36:30,373 Chloe, you are the most important thing 757 00:36:30,458 --> 00:36:31,425 in the world to me. 758 00:36:31,510 --> 00:36:33,438 You're a liar and I hate you. 759 00:36:33,731 --> 00:36:35,139 I miss Mom. 760 00:36:41,954 --> 00:36:43,201 Keep looking. 761 00:36:43,286 --> 00:36:44,570 There's nothing here, Murphy. 762 00:36:44,655 --> 00:36:45,789 Looks like it's all Chelsea's. 763 00:36:45,873 --> 00:36:47,525 No Ben. Yearbooks, photos... 764 00:36:47,610 --> 00:36:48,902 Really? Like... 765 00:36:48,985 --> 00:36:50,940 Who keeps pom-poms? You're kidding me. 766 00:36:51,090 --> 00:36:53,572 We gotta just guess. Guess anywhere 767 00:36:53,657 --> 00:36:55,242 Ben could have gone. 768 00:36:55,485 --> 00:36:58,717 Wait. Okay, Murphy, let me see your phone. 769 00:37:00,101 --> 00:37:01,356 Let me see your phone. 770 00:37:04,289 --> 00:37:06,460 Okay, here, hold these for a second. 771 00:37:06,648 --> 00:37:08,505 Okay, so, 772 00:37:09,976 --> 00:37:12,394 based on the time Ben left Guiding Hope 773 00:37:12,480 --> 00:37:13,909 with the drugs, 774 00:37:13,994 --> 00:37:17,498 and when we got the call learning he'd hidden them, 775 00:37:17,806 --> 00:37:20,371 plus factoring in the time from that call 776 00:37:20,456 --> 00:37:22,101 to when we met him at the Linsmore, 777 00:37:22,186 --> 00:37:24,945 I would say he couldn't have gotten further than, like, 778 00:37:25,489 --> 00:37:28,206 six miles from the radius of the midpoint 779 00:37:28,291 --> 00:37:30,235 between the Linsmore and Guiding Hope, 780 00:37:30,318 --> 00:37:32,132 unless he took the expressway, which would have been, like... 781 00:37:32,215 --> 00:37:33,739 - What's this key? - Which one? 782 00:37:33,987 --> 00:37:35,407 This little one. 783 00:37:35,608 --> 00:37:38,577 This one's for Chelsea's house. 784 00:37:38,777 --> 00:37:40,286 This one's the-the... 785 00:37:40,628 --> 00:37:42,206 This big one's for the Linsmore. 786 00:37:42,369 --> 00:37:43,873 Or the other way arou... Or the other way around. 787 00:37:43,958 --> 00:37:47,487 But then this one is for the storage space. 788 00:37:47,572 --> 00:37:49,128 But this little one is unaccounted for. 789 00:37:49,213 --> 00:37:50,672 Let me see. What is... 790 00:37:50,755 --> 00:37:52,007 Let me see it. 791 00:37:52,090 --> 00:37:54,516 Does she, uh... Does she belong to a gym? 792 00:37:54,601 --> 00:37:55,550 Maybe it's for a locker? 793 00:37:55,635 --> 00:37:58,101 No, no, she only worked out in her living room. 794 00:37:58,186 --> 00:37:59,889 She never stopped talking about it. 795 00:37:59,974 --> 00:38:02,286 - What about the dumpster? - What dumpster? 796 00:38:02,371 --> 00:38:03,851 What are you talking about? - Behind the Linsmore. 797 00:38:03,936 --> 00:38:05,110 I was gonna throw something out last time, 798 00:38:05,193 --> 00:38:06,476 but Sterling stopped me. 799 00:38:06,592 --> 00:38:08,427 I remember the dumpster, 800 00:38:08,652 --> 00:38:09,969 it had a padlock. 801 00:38:13,797 --> 00:38:15,405 Okay, so we're gonna check the dumpsters, 802 00:38:15,496 --> 00:38:17,804 and assuming they're there, call Josiah, right? 803 00:38:17,887 --> 00:38:19,050 Yeah. 804 00:38:19,135 --> 00:38:20,427 What time is it? 805 00:38:20,543 --> 00:38:22,204 7:52. 806 00:38:22,679 --> 00:38:25,039 Okay, we still have some time. 807 00:38:25,123 --> 00:38:26,675 Text from Josh. 808 00:38:26,760 --> 00:38:27,806 Oh, my God. 809 00:38:27,891 --> 00:38:30,445 I can't help that he's texting me. You're just... 810 00:38:30,561 --> 00:38:32,215 It's kind of unbelievable. 811 00:38:32,612 --> 00:38:34,440 - What? - It doesn't matter. 812 00:38:35,300 --> 00:38:36,782 We've got bigger problems. 813 00:38:37,773 --> 00:38:38,856 That we do. 814 00:38:42,181 --> 00:38:45,538 It's just... for months you say you want to be with me, 815 00:38:45,686 --> 00:38:47,581 and then this other guy comes out of nowhere, 816 00:38:47,666 --> 00:38:49,708 who you barely know, and y-you just, 817 00:38:49,793 --> 00:38:51,148 you gotta pick, Murphy, 818 00:38:51,233 --> 00:38:53,335 because I can't live like this anymore. 819 00:38:53,420 --> 00:38:55,789 All right, look, I'm just... Look, I'm sorry, Jess and Felix, 820 00:38:55,873 --> 00:38:57,014 that you have to witness this right now, 821 00:38:57,097 --> 00:38:59,045 but... here we are. 822 00:39:02,309 --> 00:39:03,393 So just pick. 823 00:39:05,708 --> 00:39:07,065 With everything going on right now, 824 00:39:07,148 --> 00:39:11,143 I... can't really do that with a clear head. 825 00:39:11,588 --> 00:39:14,710 Well, then... I think I got my answer. 826 00:39:14,798 --> 00:39:16,277 No, Max, I'm just saying I don't really know... 827 00:39:16,362 --> 00:39:18,568 Uh, Max, you gotta turn right right here. 828 00:39:23,492 --> 00:39:25,164 No, no, no, no, no, no, no. 829 00:39:25,248 --> 00:39:26,268 What is... What is it? 830 00:39:26,351 --> 00:39:27,728 The padlock. Someone cut it. 831 00:39:27,811 --> 00:39:28,838 What?! 832 00:39:28,922 --> 00:39:30,771 Who else could possibly know they were here? 833 00:39:30,856 --> 00:39:32,110 Me. 834 00:39:34,213 --> 00:39:35,715 We should talk.