1 00:00:46,089 --> 00:00:47,003 Hey. 2 00:00:47,047 --> 00:00:48,831 Can I sleep in here tonight? 3 00:00:48,874 --> 00:00:50,398 Yeah, of course. 4 00:01:01,931 --> 00:01:04,934 I just can't believe I might never see him again. 5 00:01:18,339 --> 00:01:19,688 Hey, man, we still good? 6 00:01:21,429 --> 00:01:23,518 So, you'll have the passport tomorrow? 7 00:01:23,561 --> 00:01:25,563 Great. 8 00:01:25,607 --> 00:01:27,087 No, no, that's-that's... that's great. 9 00:01:27,130 --> 00:01:29,132 I'm on my way to get the eight grand now. 10 00:01:29,176 --> 00:01:31,178 Yeah. Okay, I'll see you tomorrow. 11 00:01:46,018 --> 00:01:48,586 No. No. 12 00:01:48,630 --> 00:01:49,457 No! 13 00:02:00,511 --> 00:02:02,861 I'm sorry. I'm just trying to figure out 14 00:02:02,905 --> 00:02:05,429 another way to get the money, you know. 15 00:02:05,473 --> 00:02:08,215 Got like 300 bucks, and you can have my car. 16 00:02:08,258 --> 00:02:10,478 But please, man. Please. 17 00:02:13,481 --> 00:02:15,483 Right, okay. 18 00:02:39,071 --> 00:02:40,856 And Henry-- we're talking about King Henry now... 19 00:02:40,899 --> 00:02:42,640 Henry wants to form 20 00:02:42,684 --> 00:02:44,947 an alliance between... with France. Right. 21 00:03:04,749 --> 00:03:06,664 Hello, Sam. 22 00:03:08,013 --> 00:03:10,451 Is that short for "Samantha" or...? 23 00:03:10,494 --> 00:03:13,367 Clean this by the end of the week. 24 00:03:13,410 --> 00:03:15,978 Key dike. 25 00:03:16,021 --> 00:03:18,110 Thank you. Thank you very much. 26 00:03:23,681 --> 00:03:26,554 I don't know why Nia trusts you guys. 27 00:03:26,597 --> 00:03:28,730 But I don't. 28 00:03:41,133 --> 00:03:42,657 - My God. - My God. 29 00:03:42,700 --> 00:03:43,745 Sam held you at gunpoint? 30 00:03:43,788 --> 00:03:45,486 Yeah. 31 00:03:45,529 --> 00:03:48,097 I mean, not, you know, exactly at gunpoint, 32 00:03:48,140 --> 00:03:50,621 but, like, she... The gun was very present. 33 00:03:50,665 --> 00:03:51,666 I mean, she could have killed me. 34 00:03:51,709 --> 00:03:53,755 I'm like a sitting duck in there. 35 00:03:53,798 --> 00:03:56,410 Hey, this box just came 36 00:03:56,453 --> 00:03:58,412 for Jessica Damon. I think it's, like, 37 00:03:58,455 --> 00:04:00,196 doggy medical supplies or something. 38 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 Yeah. Yup, that's me. 39 00:04:01,893 --> 00:04:05,375 You can just toss it on the counter-into 40 00:04:09,684 --> 00:04:11,338 Cool. 41 00:04:11,381 --> 00:04:12,687 Cool. 42 00:04:12,730 --> 00:04:14,558 Cool. Thank you so much. 43 00:04:14,602 --> 00:04:17,082 We're just in the middle o a little executive huddle. 44 00:04:17,126 --> 00:04:18,562 Okay. Thank you. 45 00:04:18,606 --> 00:04:20,912 Bye. Thank you. 46 00:04:20,956 --> 00:04:23,175 My God, just bone her already. 47 00:04:23,219 --> 00:04:25,090 Just get it out of your system. I think that's really cute 48 00:04:25,134 --> 00:04:27,571 that you think I can have sex without feelings, 49 00:04:27,615 --> 00:04:30,182 but you know, if I... if I have sex with that woman, 50 00:04:30,226 --> 00:04:32,750 I'm gonna... well, I'll marry that woman. 51 00:04:32,794 --> 00:04:35,231 Okay. And so I can't think about having a relationship right now, 52 00:04:35,275 --> 00:04:36,711 considering... 53 00:04:36,754 --> 00:04:38,539 Being a lesbian sounds exhausting. 54 00:04:38,582 --> 00:04:41,324 You know, it certainly is on the wrist. 55 00:04:41,368 --> 00:04:43,674 Guys, can we please circle back? 56 00:04:43,718 --> 00:04:46,329 What am I doing about the Sam situation? Nothing! 57 00:04:46,373 --> 00:04:47,983 There's no problem. There's no situation. 58 00:04:48,026 --> 00:04:50,333 The only situation is that we need to clean this money. 59 00:04:50,377 --> 00:04:51,726 Okay. 60 00:04:51,769 --> 00:04:54,337 Nobody cares about Felix's safety. Good. 61 00:04:54,381 --> 00:04:56,165 I'll fake some more grooming truck transactions, 62 00:04:56,208 --> 00:04:57,732 and Murphy can make the deposit. 63 00:04:57,775 --> 00:04:59,342 I have to go to the bank again? 64 00:04:59,386 --> 00:05:01,997 Yes. I told you-- you have to make lots of little deposits. 65 00:05:02,040 --> 00:05:03,825 Jess? Yeah. 66 00:05:03,868 --> 00:05:05,696 Can you maybe, like, fix up the grooming truck 67 00:05:05,740 --> 00:05:07,698 so we can start blending in some real customers in there? 68 00:05:07,742 --> 00:05:09,787 What makes you think that I can fix up a truck? 69 00:05:09,831 --> 00:05:11,006 Because you're...What? 70 00:05:11,049 --> 00:05:12,486 You always are the one 71 00:05:12,529 --> 00:05:14,009 that puts the ink in the printer. 72 00:05:14,052 --> 00:05:16,533 I'm not stereotyping. My God. 73 00:05:16,577 --> 00:05:18,056 Whatever. Fine. 74 00:05:19,710 --> 00:05:21,843 How are you feeling about Max? 75 00:05:24,672 --> 00:05:27,152 Worse. 76 00:05:27,196 --> 00:05:29,633 It's so annoying. Ever since he came back, 77 00:05:29,677 --> 00:05:31,722 I'm, like, in a constant st... 78 00:05:35,509 --> 00:05:37,989 Whatever. Just don't... don't make plans after work. 79 00:05:38,033 --> 00:05:39,556 We're going out. I... 80 00:05:39,600 --> 00:05:40,992 I don't... 81 00:05:41,036 --> 00:05:42,603 I can't feel like this anymore. 82 00:05:45,693 --> 00:05:47,651 This is stupid. 83 00:05:52,439 --> 00:05:54,919 License and registration, please. 84 00:05:58,445 --> 00:06:00,316 Why? I'm just parked here. 85 00:06:00,360 --> 00:06:02,971 This is private property, and we got a complaint. 86 00:06:34,263 --> 00:06:36,396 Morning. 87 00:06:36,439 --> 00:06:38,049 Hey, Dean Cuisine! 88 00:06:38,093 --> 00:06:39,311 Please don't call me that. 89 00:06:39,355 --> 00:06:40,791 Sorry, I'm just excited, man. 90 00:06:40,835 --> 00:06:42,924 I got a call from some cop in New Castle. 91 00:06:42,967 --> 00:06:44,839 Guess who they found sleeping in the parking lot. 92 00:06:44,882 --> 00:06:46,449 Max Parish. Bing! 93 00:06:46,493 --> 00:06:48,712 I'm gonna go get him. Nah, thought we'd go together. 94 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 I will go. I'm the one with 95 00:06:50,279 --> 00:06:52,237 the address, so I have to go with you-- it's crazy. 96 00:06:52,281 --> 00:06:53,369 Come on. 97 00:06:53,413 --> 00:06:54,805 I'll drive. 98 00:07:26,141 --> 00:07:28,056 Okay, Murphy? 99 00:07:28,099 --> 00:07:30,101 I have to run an errand, so here's everything 100 00:07:30,145 --> 00:07:31,363 you need to make the deposit. 101 00:07:31,407 --> 00:07:33,148 Please text me when that is done. 102 00:07:33,191 --> 00:07:34,541 An errand? 103 00:07:34,584 --> 00:07:36,064 You run out of tampons or something? 104 00:07:36,107 --> 00:07:37,152 Hilarious, very funny. 105 00:07:37,195 --> 00:07:38,501 Any more? You done? 106 00:07:38,545 --> 00:07:40,155 Nope. Seriously, where are you going? 107 00:07:40,198 --> 00:07:42,679 I just have to, you know, take care of something, 108 00:07:42,723 --> 00:07:44,551 in light of recent events. 109 00:07:44,594 --> 00:07:45,943 Don't worry about it. 110 00:07:45,987 --> 00:07:48,206 Well, can you pick me up a box, too? 111 00:07:48,250 --> 00:07:49,773 And some maxi pads for nighttime. 112 00:07:49,817 --> 00:07:51,558 You know how it is. 113 00:07:51,601 --> 00:07:53,081 Cool joke. 114 00:07:53,124 --> 00:07:55,649 Hey, I'm gonna take my lunch. 115 00:07:55,692 --> 00:07:57,128 What time is it? 116 00:07:57,172 --> 00:07:58,478 I don't know, 11:00? 117 00:07:58,521 --> 00:08:00,741 Okay, don't you get here at, like, 10:00? 118 00:08:00,784 --> 00:08:02,264 I'm starving, man. 119 00:08:02,307 --> 00:08:04,875 You can take your lunch at 12:30, okay? 120 00:08:04,919 --> 00:08:06,660 You know, I live with my sister. 121 00:08:08,357 --> 00:08:09,880 The chick you have a giant crush on. 122 00:08:09,924 --> 00:08:11,839 I don't have a giant crush on... 123 00:08:11,882 --> 00:08:14,450 Yeah, well, she shows me your text messages. 124 00:08:14,494 --> 00:08:16,974 By the way, you know that she can see when you're typing. 125 00:08:17,018 --> 00:08:19,890 And then you delete it, and then you're... starting again. 126 00:08:19,934 --> 00:08:21,283 And then you delete it again. 127 00:08:21,326 --> 00:08:23,198 Yeah, so I can pretty much tell Chels 128 00:08:23,241 --> 00:08:24,242 whatever I want, you know-- 129 00:08:24,286 --> 00:08:25,635 if you're cool or if you're a loser. 130 00:08:25,679 --> 00:08:26,767 Yeah, she'll listen. 131 00:08:26,810 --> 00:08:29,204 She's... she's pretty insecure. 132 00:08:29,247 --> 00:08:31,685 Well, you know, I mean, 133 00:08:31,728 --> 00:08:34,426 if you're starving, then I think, 134 00:08:34,470 --> 00:08:35,776 go ahead, take lunch. 135 00:08:35,819 --> 00:08:38,126 Just try to keep it brief, okay? 136 00:08:43,653 --> 00:08:45,568 You guys were here yesterday, right? 137 00:08:45,612 --> 00:08:47,222 I wa... Yeah. 138 00:08:47,265 --> 00:08:49,137 Yes... 139 00:08:49,180 --> 00:08:51,226 Our company is just really... 140 00:08:51,269 --> 00:08:52,793 really killing it these days. 141 00:08:52,836 --> 00:08:54,359 Good for you guys. 142 00:08:55,752 --> 00:08:58,276 Receipt? Yeah, for taxes and... 143 00:08:58,320 --> 00:09:00,104 and such. 144 00:09:04,326 --> 00:09:05,849 Find outside. 145 00:09:31,222 --> 00:09:33,311 Stay. Stay. 146 00:09:33,355 --> 00:09:35,357 Stay. 147 00:09:35,400 --> 00:09:37,577 Stay there. 148 00:09:37,620 --> 00:09:40,057 Stay. 149 00:09:44,279 --> 00:09:46,455 Reagan! Reagan! 150 00:09:46,498 --> 00:09:47,761 Quiet! 151 00:09:47,804 --> 00:09:48,762 Hey. 152 00:09:48,805 --> 00:09:50,415 Hey, Mom. 153 00:09:50,459 --> 00:09:52,461 I was just upstairs looking for you. 154 00:09:52,504 --> 00:09:54,245 What are you doing here? 155 00:09:54,289 --> 00:09:55,769 Just came by to say hi. 156 00:09:55,812 --> 00:09:58,162 I... 157 00:09:58,206 --> 00:10:00,208 miss you. 158 00:10:00,251 --> 00:10:02,384 Okay. What, I can't miss you? 159 00:10:04,691 --> 00:10:06,214 Hey, Reagan. 160 00:10:13,308 --> 00:10:14,788 Finally. 161 00:10:14,831 --> 00:10:16,616 Hi. 162 00:10:18,226 --> 00:10:19,967 What's up? 163 00:10:20,010 --> 00:10:21,403 Hello. 164 00:10:21,446 --> 00:10:23,579 Is there a person in charge we can speak with? 165 00:10:23,623 --> 00:10:25,233 I, 166 00:10:25,276 --> 00:10:27,017 I don't really know who's in charge. 167 00:10:27,061 --> 00:10:29,237 I just answer the phone. 168 00:10:32,109 --> 00:10:33,676 Good day, miss. Is there any chance 169 00:10:33,720 --> 00:10:35,286 you can help us with some things? 170 00:10:35,330 --> 00:10:38,681 Yeah, there's some pamphlets over there somewhere. 171 00:10:38,725 --> 00:10:40,988 No, sorry, we're-we're not here about a guide dog. 172 00:10:41,031 --> 00:10:43,294 We're... we're from the IRS-CI. 173 00:10:43,338 --> 00:10:44,426 What's that? 174 00:10:44,469 --> 00:10:46,080 IRS Criminal Investigation. 175 00:10:49,300 --> 00:10:51,215 Okay. 176 00:10:51,259 --> 00:10:52,216 Is there a place we can chat? 177 00:10:52,260 --> 00:10:54,828 Of course. Yeah. 178 00:10:54,871 --> 00:10:57,134 And is there a Jessica Damon here? 179 00:10:57,178 --> 00:10:58,701 She's here. Great. 180 00:10:58,745 --> 00:10:59,920 We'll want to speak to her as well. 181 00:10:59,963 --> 00:11:02,705 Perfect. I will... 182 00:11:02,749 --> 00:11:05,099 find her for you... 183 00:11:05,142 --> 00:11:06,666 my lord. 184 00:11:11,671 --> 00:11:13,411 I'm Pam Clarke. This is Josh Wallace. 185 00:11:13,455 --> 00:11:14,499 Here's our card. 186 00:11:14,543 --> 00:11:16,327 Thank you. 187 00:11:16,371 --> 00:11:18,286 We handle financial crimes relating to tax fraud, 188 00:11:18,329 --> 00:11:19,809 laundering and drug fronts. 189 00:11:19,853 --> 00:11:21,332 Blah, blah, blah. This is really 190 00:11:21,376 --> 00:11:23,639 just a formality. It won't take long. 191 00:11:23,683 --> 00:11:25,336 Normally, we'd do this over the phone, 192 00:11:25,380 --> 00:11:27,904 but CSI: Chicago here insisted 193 00:11:27,948 --> 00:11:29,253 that we come in person. 194 00:11:29,297 --> 00:11:30,428 Yeah, we're happy to help. 195 00:11:30,472 --> 00:11:32,735 Was there a... an issue or something? 196 00:11:32,779 --> 00:11:34,519 Well, I noticed your tax exemption paperwork 197 00:11:34,563 --> 00:11:36,783 was refiled when your organization changed hands. 198 00:11:36,826 --> 00:11:38,785 That triggered a background check 199 00:11:38,828 --> 00:11:40,656 on all of your cosigners on the account. 200 00:11:40,700 --> 00:11:42,397 Which is standard protocol. 201 00:11:42,440 --> 00:11:44,442 Yeah, yes. Yeah, of course. 202 00:11:44,486 --> 00:11:45,748 And that led me to you, Jessica Damon. 203 00:11:45,792 --> 00:11:47,054 Okay. 204 00:11:47,097 --> 00:11:49,404 You have a suspicious activity report 205 00:11:49,447 --> 00:11:52,450 connecting you to a $10,000 cash withdrawal. 206 00:11:53,495 --> 00:11:54,975 Yes, yep. 207 00:11:57,064 --> 00:11:58,587 I bought a ring. 208 00:11:58,630 --> 00:11:59,849 For-for my girlfriend. 209 00:11:59,893 --> 00:12:01,808 Yeah, I was gonna propose, 210 00:12:01,851 --> 00:12:05,463 but... she broke up with me, so... 211 00:12:05,507 --> 00:12:06,508 Well, sorry. 212 00:12:06,551 --> 00:12:07,552 It's okay. 213 00:12:07,596 --> 00:12:08,728 Um, I'll survive. 214 00:12:08,771 --> 00:12:10,555 And in regards to Guiding Hope, 215 00:12:10,599 --> 00:12:12,383 your recent, cash revenue increase, 216 00:12:12,427 --> 00:12:13,558 that-that caught my attention, as well. 217 00:12:13,602 --> 00:12:15,256 Yeah, yeah, yeah... 218 00:12:15,299 --> 00:12:17,475 So, we, we recently started a... 219 00:12:17,519 --> 00:12:19,260 dog grooming service. 220 00:12:19,303 --> 00:12:20,348 Yeah. And it's mobile. 221 00:12:20,391 --> 00:12:23,090 So we can go to the dogs. 222 00:12:23,133 --> 00:12:24,961 Dogs can come to us. It's on wheels. 223 00:12:25,005 --> 00:12:26,528 And then all of our proceeds 224 00:12:26,571 --> 00:12:27,659 are going to our guide dog school, so... 225 00:12:27,703 --> 00:12:28,835 Yes, we're gonna shampoo, conditioner. 226 00:12:28,878 --> 00:12:29,879 It's all, you know... 227 00:12:29,923 --> 00:12:30,880 And it's been... 228 00:12:30,924 --> 00:12:31,925 awesome. 229 00:12:31,968 --> 00:12:33,187 It's doing really well. 230 00:12:33,230 --> 00:12:34,666 Like, very... It's super successful. 231 00:12:34,710 --> 00:12:36,320 Really, really well. 232 00:12:36,364 --> 00:12:38,714 There you go-- engagement ring, dog grooming. 233 00:12:38,758 --> 00:12:40,542 I think we're done here. 234 00:12:40,585 --> 00:12:41,891 That's it? 235 00:12:41,935 --> 00:12:43,458 Well, actually... Yeah, that's it. 236 00:12:43,501 --> 00:12:45,416 Just send us the books to back that up 237 00:12:45,460 --> 00:12:47,679 when you have a chance. Our address is on the card. 238 00:12:47,723 --> 00:12:49,507 And you owe me lunch now. 239 00:12:51,118 --> 00:12:52,510 Thanks very much for your time. 240 00:12:52,554 --> 00:12:53,685 Yes, of course. No problem. 241 00:12:53,729 --> 00:12:56,776 Thank you. 242 00:12:56,819 --> 00:12:59,126 Enjoy the States. 243 00:13:00,649 --> 00:13:02,259 Are they gone? 244 00:13:02,303 --> 00:13:04,435 I think I'm gonna throw up. 245 00:13:04,479 --> 00:13:07,395 So, come on, why are you really here? 246 00:13:07,438 --> 00:13:09,005 Do you need money? 247 00:13:09,049 --> 00:13:10,441 No, actually. 248 00:13:10,485 --> 00:13:12,879 My company is doing extremely well. 249 00:13:14,489 --> 00:13:15,577 And how are you? 250 00:13:15,620 --> 00:13:17,579 Good. 251 00:13:17,622 --> 00:13:19,973 Still single, I presume? 252 00:13:20,016 --> 00:13:22,105 Actually, I... 253 00:13:22,149 --> 00:13:24,281 have a girlfriend. 254 00:13:24,325 --> 00:13:25,413 No, you don't. 255 00:13:26,893 --> 00:13:29,983 Shall I open up your favorite Bordeaux for you? 256 00:13:30,026 --> 00:13:32,289 Okay, she's not, like, officially 257 00:13:32,333 --> 00:13:34,596 my girlfriend, but I am... 258 00:13:34,639 --> 00:13:36,424 seeing someone. 259 00:13:36,467 --> 00:13:38,078 Pretty serious. 260 00:13:38,121 --> 00:13:41,037 Is it that, Jess friend of yours? 261 00:13:41,081 --> 00:13:43,257 Nope, she's still gay. 262 00:13:43,300 --> 00:13:45,346 Who isn't these days? 263 00:13:45,389 --> 00:13:47,174 Her name is Chelsea. 264 00:13:47,217 --> 00:13:49,176 What does Chelsea do for work? 265 00:13:49,219 --> 00:13:50,786 She's a bartender. 266 00:13:50,830 --> 00:13:53,049 Fee. 267 00:13:53,093 --> 00:13:54,834 Unlike you and everyone else in this family, 268 00:13:54,877 --> 00:13:57,227 I like people for who they are, not for their pedigree. 269 00:13:57,271 --> 00:13:58,968 Just use protection, okay? 270 00:13:59,012 --> 00:14:01,666 I don't need you knocking up some bartender, okay? 271 00:14:01,710 --> 00:14:03,755 I need... I need a gun. What? 272 00:14:03,799 --> 00:14:06,062 I need a gun. That's why I'm here. 273 00:14:06,106 --> 00:14:07,368 Okay, Mom? I need a gun. 274 00:14:07,411 --> 00:14:09,457 Why? 275 00:14:09,500 --> 00:14:12,329 Because there's a vagrant in my building's alleyway 276 00:14:12,373 --> 00:14:15,506 threatening me, and I told the cops. 277 00:14:15,550 --> 00:14:16,943 They don't do anything. 278 00:14:16,986 --> 00:14:18,074 And I just... 279 00:14:18,118 --> 00:14:20,772 want to feel safe, so... 280 00:14:20,816 --> 00:14:22,470 here I am. 281 00:14:24,428 --> 00:14:26,691 I'm proud of you. 282 00:14:26,735 --> 00:14:29,781 You have a right to defend yourself. 283 00:14:34,351 --> 00:14:36,701 Well, he couldn't have gone far. 284 00:14:36,745 --> 00:14:38,399 So that means we're close? 285 00:14:39,617 --> 00:14:41,271 That's exciting. 286 00:14:41,315 --> 00:14:43,752 Listen, I'm gonna check the motels. 287 00:14:43,795 --> 00:14:46,581 Why don't you search the mall and the surrounding wherever? 288 00:14:46,624 --> 00:14:47,930 You think he's in there? 289 00:14:47,974 --> 00:14:49,018 What, is he shopping? 290 00:14:49,062 --> 00:14:51,760 Just cover your bases, okay? 291 00:14:55,764 --> 00:14:57,592 I'll do that. 292 00:15:01,161 --> 00:15:03,815 What would you say your most valuable trait is? 293 00:15:03,859 --> 00:15:05,295 I'm very punctual 294 00:15:05,339 --> 00:15:08,429 and, loyal, I guess. 295 00:15:08,472 --> 00:15:10,474 You don't have any food service experience? 296 00:15:10,518 --> 00:15:12,433 That's true. 297 00:15:12,476 --> 00:15:14,391 But you didn't have food service experience 298 00:15:14,435 --> 00:15:16,132 till someone took a chance on you. 299 00:15:16,176 --> 00:15:17,481 Yeah. 300 00:15:17,525 --> 00:15:20,267 Um, you don't have any references on here. 301 00:15:20,310 --> 00:15:22,834 That's 'cause the, template I used 302 00:15:22,878 --> 00:15:24,271 didn't have a space for references. 303 00:15:24,314 --> 00:15:26,142 Look, Darnell... 304 00:15:26,186 --> 00:15:28,362 Wait... 305 00:15:28,405 --> 00:15:30,277 I've been on ten of these. 306 00:15:30,320 --> 00:15:32,366 I know my r sucks, 307 00:15:32,409 --> 00:15:33,933 but I really need a job. 308 00:15:33,976 --> 00:15:35,543 I will work really hard. 309 00:15:36,587 --> 00:15:38,720 Okay. 310 00:15:38,763 --> 00:15:40,940 I... got to get back. 311 00:15:51,124 --> 00:15:53,474 Do you think they bought it? 312 00:15:53,517 --> 00:15:55,476 They seemed to. 313 00:15:55,519 --> 00:15:58,435 Nice lie, by the way, with the, engagement ring. 314 00:15:58,479 --> 00:16:00,220 Thank you. 315 00:16:01,525 --> 00:16:03,223 I really... 316 00:16:03,266 --> 00:16:04,789 I really do think we're fine, 317 00:16:04,833 --> 00:16:07,053 but we should just... to be safe, we should just 318 00:16:07,096 --> 00:16:08,793 get the truck ready as soon as possible. 319 00:16:08,837 --> 00:16:10,795 Yeah... I know. 320 00:16:10,839 --> 00:16:12,449 I-I'm trying. 321 00:16:12,493 --> 00:16:14,364 Where the hell is Felix? Probably buying 322 00:16:14,408 --> 00:16:16,410 17th-century armor for his nonexistent battle with Sam. 323 00:16:16,453 --> 00:16:18,020 Just have your wifey help you. 324 00:16:18,064 --> 00:16:19,326 No, I... 325 00:16:19,369 --> 00:16:21,067 I can't, I can't be around her. 326 00:16:21,110 --> 00:16:22,459 It's a phys-physical problem. 327 00:16:22,503 --> 00:16:23,808 What was that? 328 00:16:23,852 --> 00:16:25,680 Yesterday, I masturbated to her Instagram. 329 00:16:25,723 --> 00:16:26,811 Jess! 330 00:16:26,855 --> 00:16:29,336 I know, I'm gross. 331 00:16:33,079 --> 00:16:34,863 What are you guys doing? 332 00:16:34,906 --> 00:16:36,560 Nothing. Hey, that dude's here 333 00:16:36,604 --> 00:16:38,649 to see you. 334 00:16:38,693 --> 00:16:40,390 You got to be more specific. 335 00:16:40,434 --> 00:16:43,176 Bruh. 336 00:16:43,219 --> 00:16:44,699 Come on, Pretzel. 337 00:16:53,403 --> 00:16:54,404 Murphy. 338 00:16:54,448 --> 00:16:56,102 It's Josh Wallace. 339 00:16:56,145 --> 00:16:58,452 We met earlier. 340 00:16:58,495 --> 00:17:00,019 Have you got a second? 341 00:17:09,767 --> 00:17:12,161 So, what's up? Did you see I took out $20 342 00:17:12,205 --> 00:17:14,294 from an ATM three years ago or something? 343 00:17:14,337 --> 00:17:15,730 No, it's my dog, Oliver. 344 00:17:15,773 --> 00:17:17,514 He could use a bath and a haircut, 345 00:17:17,558 --> 00:17:19,342 so I thought I'd give this, 346 00:17:19,386 --> 00:17:20,387 this grooming service a go. 347 00:17:21,953 --> 00:17:23,303 Hi, Oliver. 348 00:17:23,346 --> 00:17:25,044 I-I tied him to a bench outside. 349 00:17:25,087 --> 00:17:27,307 I saw your "service dogs only" sign. 350 00:17:27,350 --> 00:17:29,135 A rule follower. 351 00:17:29,178 --> 00:17:30,832 Love it, um... 352 00:17:30,875 --> 00:17:33,400 Yeah, why don't you, why don't you just give me a second. 353 00:17:33,443 --> 00:17:34,531 I'm gonna go talk with Jess. 354 00:17:34,575 --> 00:17:36,185 She... she takes care of our grooming. 355 00:17:36,229 --> 00:17:37,621 I'll grab Ollie. 356 00:17:37,665 --> 00:17:39,536 Okay. 357 00:17:39,580 --> 00:17:41,799 Great. 358 00:17:43,975 --> 00:17:45,977 Find outside. 359 00:17:53,594 --> 00:17:55,509 Hey, Ollie. 360 00:17:58,251 --> 00:17:59,643 Jess! 361 00:18:01,384 --> 00:18:03,038 Don't freak out. 362 00:18:04,083 --> 00:18:05,258 The guy from the IRS is back. 363 00:18:05,301 --> 00:18:06,824 And he brought his dog. 364 00:18:06,868 --> 00:18:08,435 And he wants us to groom it. 365 00:18:08,478 --> 00:18:09,958 Well, tell him that... that we're busy, 366 00:18:10,001 --> 00:18:11,481 that we're booked up and that we're busy 367 00:18:11,525 --> 00:18:13,048 or whatever! No, he walked by the truck. 368 00:18:13,092 --> 00:18:14,789 He must have seen that it was not in use. 369 00:18:17,400 --> 00:18:19,576 You're just gonna have to groom the dog. 370 00:18:19,620 --> 00:18:21,839 Where? We don't have a grooming truck, Murphy. 371 00:18:21,883 --> 00:18:24,451 All that we have is a-a mini fridge and a cutting board. 372 00:18:24,494 --> 00:18:26,844 And most importantly, I don't know how to groom a dog! 373 00:18:26,888 --> 00:18:28,455 Don't they teach you that in vet school? 374 00:18:28,498 --> 00:18:30,500 They do not. 375 00:18:30,544 --> 00:18:32,502 Sterling. 376 00:18:32,546 --> 00:18:34,635 She know... 377 00:18:34,678 --> 00:18:36,158 She knows how to do it. 378 00:18:36,202 --> 00:18:37,464 Your spank bank Sterling? 379 00:18:37,507 --> 00:18:39,901 Yes. I looked at her r. 380 00:18:39,944 --> 00:18:41,468 She worked at PetSmart for a year. 381 00:18:41,511 --> 00:18:43,687 Just put your boner away and get her to help you. 382 00:18:43,731 --> 00:18:45,167 No, I don't...Come with me! 383 00:18:45,211 --> 00:18:46,560 Murphy... 384 00:18:56,222 --> 00:18:57,397 I don't know what more to tell you. 385 00:18:57,440 --> 00:18:59,660 Hi... again. Hi. 386 00:18:59,703 --> 00:19:01,227 Jess here is gonna take Oliver back 387 00:19:01,270 --> 00:19:03,316 and give him a nice cut and a bath. 388 00:19:03,359 --> 00:19:04,752 Thanks for squeezing him in. 389 00:19:04,795 --> 00:19:08,234 Of course. We had a last-minute cancellation, so... 390 00:19:08,277 --> 00:19:11,498 Hi, mister. Hi. Okay, well, 391 00:19:11,541 --> 00:19:14,283 we're gonna take good care of you. 392 00:19:14,327 --> 00:19:16,851 Come on. 393 00:19:16,894 --> 00:19:19,941 Well, I didn't even ask how much it is. 394 00:19:19,984 --> 00:19:23,466 30. It's 30.That's it? 395 00:19:23,510 --> 00:19:24,989 That's why we're so popular. 396 00:19:25,033 --> 00:19:26,774 So you can just, you can just come back 397 00:19:26,817 --> 00:19:28,079 in about an hour or so, 398 00:19:28,123 --> 00:19:29,429 and he'll be all nice and pretty. 399 00:19:29,472 --> 00:19:32,171 Well, I'd like to stay, if that's all right. 400 00:19:32,214 --> 00:19:33,824 And maybe you could give me a tour? 401 00:19:36,566 --> 00:19:38,525 Be delighted. 402 00:19:39,482 --> 00:19:42,529 Okay, now... 403 00:19:42,572 --> 00:19:45,358 the pistol has more mag capacity, 404 00:19:45,401 --> 00:19:48,448 but the revolver has fewer jam issues. 405 00:19:48,491 --> 00:19:50,232 Which one do you want? 406 00:19:50,276 --> 00:19:53,409 The one with fewer jam issues, I guess. 407 00:19:55,237 --> 00:19:57,413 Okay. 408 00:19:57,457 --> 00:19:59,546 Do you need me to show you how to use it? 409 00:19:59,589 --> 00:20:01,243 No. I think I got it. 410 00:20:01,287 --> 00:20:03,289 Are you sure, now? Mom, I got it. 411 00:20:03,332 --> 00:20:05,204 Thank you. 412 00:20:05,247 --> 00:20:06,683 That cold front that hit 413 00:20:06,727 --> 00:20:09,686 Northern Illinois last night is still going strong. 414 00:20:09,730 --> 00:20:12,646 We will be dealing with a large amount of snow and sleet 415 00:20:12,689 --> 00:20:14,822 with highs today in the low 30s. 416 00:20:14,865 --> 00:20:17,564 Freezing temperatures... 417 00:20:21,524 --> 00:20:23,352 Hey, is there... is there anywhere close 418 00:20:23,396 --> 00:20:26,268 I can order a pizza from? 419 00:20:26,312 --> 00:20:28,488 Thanks. 420 00:20:31,534 --> 00:20:34,363 Hi, Oliver. 421 00:20:34,407 --> 00:20:36,104 Hi. 422 00:20:36,147 --> 00:20:38,062 I, thought this was a grooming van. 423 00:20:38,106 --> 00:20:39,586 It is. Yeah. 424 00:20:39,629 --> 00:20:41,327 Well, I'm making it one. 425 00:20:41,370 --> 00:20:44,634 Yeah, that guy is, like, a really big donor, 426 00:20:44,678 --> 00:20:49,248 so we may have... inflated the readiness of the van. 427 00:20:49,291 --> 00:20:50,684 So you lied to your donor? 428 00:20:50,727 --> 00:20:52,512 Yeah. 429 00:20:52,555 --> 00:20:54,470 Okay, good. 'Cause that makes me feel 430 00:20:54,514 --> 00:20:56,472 a lot better about lying on my r. What? 431 00:20:56,516 --> 00:20:57,734 What do you mean? 432 00:20:57,778 --> 00:21:00,520 I sort of never, worked at PetSmart. 433 00:21:00,563 --> 00:21:01,521 Okay. 434 00:21:01,564 --> 00:21:03,436 Yeah. I just, I really 435 00:21:03,479 --> 00:21:04,480 needed this job. 436 00:21:04,524 --> 00:21:06,743 Hey, we'll-we'll figure it out. 437 00:21:06,787 --> 00:21:08,267 How hard could it be? 438 00:21:08,310 --> 00:21:10,225 Lavender hand soap. 439 00:21:10,269 --> 00:21:12,140 We're good. 440 00:21:12,183 --> 00:21:13,663 Yeah. 441 00:21:16,362 --> 00:21:18,538 And then this is our training area, 442 00:21:18,581 --> 00:21:21,584 where we, you know, train the dogs and stuff. 443 00:21:21,628 --> 00:21:25,196 About how many dogs do you raise a year? 444 00:21:25,240 --> 00:21:27,198 A hundred or so. 445 00:21:27,242 --> 00:21:29,288 A hundred. Wow. 446 00:21:29,331 --> 00:21:31,507 'Cause I read, as technology is advancing more and more, 447 00:21:31,551 --> 00:21:33,204 people won't really need guide dogs. 448 00:21:33,248 --> 00:21:35,163 What with Uber and Postmates and all that. 449 00:21:35,206 --> 00:21:37,774 Not here. 450 00:21:37,818 --> 00:21:39,385 Well, that's the tour. 451 00:21:39,428 --> 00:21:40,995 Short. 452 00:21:41,038 --> 00:21:43,258 Well, I guess I'll just wait here 453 00:21:43,302 --> 00:21:44,390 until Ollie's done. 454 00:21:44,433 --> 00:21:46,348 Do you want a pop or something? 455 00:21:46,392 --> 00:21:47,480 A what? 456 00:21:47,523 --> 00:21:48,916 A soda. 457 00:22:06,412 --> 00:22:08,892 ♪ Mystery man ♪ 458 00:22:10,894 --> 00:22:14,768 ♪ In a forsaken land ♪ 459 00:22:16,422 --> 00:22:19,599 ♪ Hold a gun to his head ♪ 460 00:22:20,991 --> 00:22:23,385 ♪ But you won't ♪ 461 00:22:23,429 --> 00:22:25,648 ♪ Shoot him dead... ♪ 462 00:22:28,651 --> 00:22:30,479 I'm starving. 463 00:22:33,743 --> 00:22:35,571 Max, it's over. 464 00:22:35,615 --> 00:22:37,530 You're under arrest. 465 00:22:40,228 --> 00:22:41,360 Stop! 466 00:22:43,405 --> 00:22:44,928 Come on, man. 467 00:23:06,689 --> 00:23:08,604 You have the right to remain silent. 468 00:23:08,648 --> 00:23:10,301 Anything you say can and will be used against you 469 00:23:10,345 --> 00:23:11,651 in a court of law. Yeah, I got it. 470 00:23:11,694 --> 00:23:13,130 You have the right to an attorney. 471 00:23:13,174 --> 00:23:14,610 If you can't afford an attorney one will be provided. 472 00:23:29,712 --> 00:23:32,062 Don't touch me. 473 00:23:45,206 --> 00:23:46,729 You gotta be kidding me. 474 00:23:50,080 --> 00:23:51,691 Do you have service? 475 00:23:51,734 --> 00:23:53,562 Does it look like I have a phone? 476 00:23:54,694 --> 00:23:56,652 It's not gonna work. 477 00:23:56,696 --> 00:23:58,088 Can you shut up for a second? 478 00:23:58,132 --> 00:24:00,090 Or what, you're gonna kill me? 479 00:24:00,134 --> 00:24:02,397 What did you just say? 480 00:24:02,441 --> 00:24:04,573 Or do you reserve that kind of treatment for teenagers? 481 00:24:07,750 --> 00:24:09,186 Hello?! 482 00:24:09,230 --> 00:24:11,145 Help! 483 00:24:12,668 --> 00:24:15,584 Can anyone hear me? We're on the elevator. 484 00:24:16,629 --> 00:24:18,065 Do many clients come by, 485 00:24:18,108 --> 00:24:20,371 or is it just mainly employees? 486 00:24:20,415 --> 00:24:21,764 No, they're usually here. 487 00:24:21,808 --> 00:24:24,201 Yeah, we're just between litters. 488 00:24:24,245 --> 00:24:26,073 But once we get some new puppies, 489 00:24:26,116 --> 00:24:28,771 then there'll be lots of... lots of, clients 490 00:24:28,815 --> 00:24:31,644 and-and puppy raisers and trainers. 491 00:24:31,687 --> 00:24:33,733 It's a whole thing. It's really special. 492 00:24:33,776 --> 00:24:35,648 And do most people who have lost their sight, 493 00:24:35,691 --> 00:24:36,779 they use guide dogs? 494 00:24:36,823 --> 00:24:40,087 Most people that come here. Yeah. 495 00:24:40,130 --> 00:24:41,871 And you give the dogs away for free? 496 00:24:41,915 --> 00:24:43,612 I-I read your brochure. 497 00:24:43,656 --> 00:24:45,396 Yeah, we don't... we don't believe in-in... 498 00:24:45,440 --> 00:24:48,574 in, you know, charging people for such a beautiful gift. 499 00:24:48,617 --> 00:24:49,575 How do you afford it? 500 00:24:49,618 --> 00:24:51,054 We have a lot of donors 501 00:24:51,098 --> 00:24:52,708 and, the grooming truck, 502 00:24:52,752 --> 00:24:54,580 which is doing really well, like I said. 503 00:24:54,623 --> 00:24:56,103 And I'm gonna go check what's taking so long. 504 00:24:56,146 --> 00:24:58,932 Okay, Pretzel, find outside, find outside. 505 00:25:06,809 --> 00:25:07,810 What? 506 00:25:07,854 --> 00:25:09,856 He's not a frying pan. 507 00:25:09,899 --> 00:25:12,598 Do you have a... Do you have a better suggestion? 508 00:25:16,602 --> 00:25:18,778 How dare you. 509 00:25:18,821 --> 00:25:20,780 This is my official Guiding Hope uniform. 510 00:25:20,823 --> 00:25:22,738 Felix told me it's very expensive. 511 00:25:22,782 --> 00:25:24,958 I'm sure he did. 512 00:25:26,829 --> 00:25:28,701 I'm-I'm so sorry. I'm sorry, I'm sorry. 513 00:25:28,744 --> 00:25:30,137 Let me see. That actually hurt. 514 00:25:36,970 --> 00:25:37,927 What is taking so long? 515 00:25:37,971 --> 00:25:39,712 We're just... We're just grooming. 516 00:25:39,755 --> 00:25:41,409 Well, groom faster. 517 00:25:41,452 --> 00:25:43,585 Mary Poppins is asking me a million questions. 518 00:25:43,629 --> 00:25:44,804 Okay. 519 00:25:47,676 --> 00:25:50,461 We should probably finish this. 520 00:25:50,505 --> 00:25:52,463 Right. 521 00:26:02,691 --> 00:26:04,127 Can you stop that, please? 522 00:26:07,304 --> 00:26:09,306 You know, I can help you, Max. 523 00:26:10,917 --> 00:26:13,136 I can ease your sentence 524 00:26:13,180 --> 00:26:17,576 if you give me information about Nia's organization. 525 00:26:26,933 --> 00:26:29,936 You still there? 526 00:26:29,979 --> 00:26:33,026 Hello? Yeah, sorry. I-I nodded. 527 00:26:33,069 --> 00:26:35,115 I should've realized not-not to do that. 528 00:26:35,158 --> 00:26:38,335 It's fine. They're almost done, so... 529 00:26:43,123 --> 00:26:44,733 Can I ask you a question? 530 00:26:44,777 --> 00:26:47,954 Another one? Sure. 531 00:26:48,998 --> 00:26:50,783 What's being blind like? 532 00:26:50,826 --> 00:26:53,046 What's being blind like? 533 00:26:53,089 --> 00:26:54,874 like how do I match my socks, 534 00:26:54,917 --> 00:26:56,484 or am I depressed all the time? 535 00:26:56,527 --> 00:26:58,181 I'm sorry. I know. I shouldn't have asked. 536 00:26:58,225 --> 00:27:00,009 It's okay. 537 00:27:00,053 --> 00:27:01,576 People ask me that a lot. 538 00:27:01,620 --> 00:27:04,492 I don't know how to answer, 539 00:27:04,535 --> 00:27:07,538 besides just my...my norm. 540 00:27:07,582 --> 00:27:10,411 I have to be honest, I'm-I'm... 541 00:27:10,454 --> 00:27:11,673 I'm kind of amazed by you. 542 00:27:11,717 --> 00:27:15,503 I don't know. I don't know. I... 543 00:27:15,546 --> 00:27:19,028 That's why you came back. What? 544 00:27:19,072 --> 00:27:21,422 You want to have sex with me. 545 00:27:21,465 --> 00:27:24,077 I'm sorry? No. It's okay. 546 00:27:24,120 --> 00:27:25,687 You think I came here to have sex with you? 547 00:27:25,731 --> 00:27:27,123 Yeah, you did. 548 00:27:27,167 --> 00:27:29,212 You looked at my photo o the website, 549 00:27:29,256 --> 00:27:30,518 and you thought, "Never boned a blind chick." 550 00:27:30,561 --> 00:27:31,606 Here you are. 551 00:27:31,650 --> 00:27:34,217 What? What? That's highly offensive. 552 00:27:34,261 --> 00:27:36,611 I definitely don't want to do that. 553 00:27:36,655 --> 00:27:39,353 And I wouldn't prey on someone with a disability. 554 00:27:39,396 --> 00:27:40,354 Come on. 555 00:27:40,397 --> 00:27:42,835 No. I have to go. 556 00:27:42,878 --> 00:27:44,663 Hang on, please. Don't... 557 00:27:44,706 --> 00:27:46,403 It's...I didn't... I... 558 00:27:59,547 --> 00:28:01,288 Hello. 559 00:28:09,775 --> 00:28:11,037 That guy could put us in jail. 560 00:28:11,080 --> 00:28:12,212 Yeah, I thought I was giving him 561 00:28:12,255 --> 00:28:13,387 what he wanted. Sorry. What he wanted?! 562 00:28:13,430 --> 00:28:14,562 Hey. Did you guys have a actual customer? 563 00:28:16,651 --> 00:28:18,174 Let's go in your office. 564 00:28:18,218 --> 00:28:19,610 That guy was from 565 00:28:19,654 --> 00:28:21,264 the IRS? 566 00:28:21,308 --> 00:28:23,179 Why? Why? Why? 567 00:28:23,223 --> 00:28:25,486 Why? What was he doing here? Why did you groom his dog? 568 00:28:25,529 --> 00:28:27,270 He was looking into why w have so much 569 00:28:27,314 --> 00:28:28,619 excess cash revenue. 570 00:28:28,663 --> 00:28:30,273 So I told him it was because of the success 571 00:28:30,317 --> 00:28:31,753 of our grooming truck. 572 00:28:31,797 --> 00:28:33,102 Yeah, and then he brought his dog in to get groomed. 573 00:28:33,146 --> 00:28:34,190 And then once he realized that we didn't know 574 00:28:34,234 --> 00:28:35,235 what we were doing, he stormed out? 575 00:28:35,278 --> 00:28:37,063 No, he stormed out because I thought 576 00:28:37,106 --> 00:28:39,543 he wanted to have sex with me, but apparently he didn't. 577 00:28:39,587 --> 00:28:40,544 You tried to have sex with someone 578 00:28:40,588 --> 00:28:42,285 that can put us in prison? 579 00:28:42,329 --> 00:28:44,592 Of course, because she can't keep it in her pants. I will fix it! 580 00:28:44,635 --> 00:28:48,074 I leave for three hours, and everything falls apart. 581 00:28:48,117 --> 00:28:50,467 Felix, where were you? Where did you go? 582 00:28:59,694 --> 00:29:00,564 You bought a gun? 583 00:29:00,608 --> 00:29:01,914 What?!Are you kidding me? 584 00:29:01,957 --> 00:29:04,177 I borrowed a gun from my mom. 585 00:29:04,220 --> 00:29:05,352 You got a mom gun? 586 00:29:05,395 --> 00:29:07,397 It's a... It was my dad's gun. 587 00:29:07,441 --> 00:29:09,486 It's a dad gun. To protect us. 588 00:29:09,530 --> 00:29:11,445 Felix... 589 00:29:12,446 --> 00:29:13,926 you know that having a gun 590 00:29:13,969 --> 00:29:15,405 makes you more likely... 591 00:29:15,449 --> 00:29:16,972 to be the victim of gun violence. 592 00:29:17,016 --> 00:29:19,758 Yes, I do know that, but... 593 00:29:19,801 --> 00:29:21,498 it makes me feel safe, okay? 594 00:29:21,542 --> 00:29:23,326 You are not having a gun in this building. 595 00:29:23,370 --> 00:29:24,937 I have to put it somewhere. Well, then, I don't... 596 00:29:24,980 --> 00:29:26,590 Where? Where do you... Wait, wait. I don't know. 597 00:29:26,634 --> 00:29:27,635 Put it in the truck. 598 00:29:27,678 --> 00:29:28,679 I'll show you where. 599 00:29:28,723 --> 00:29:30,290 Murphy, um, 600 00:29:30,333 --> 00:29:32,727 you have to deal with the guy from the IRS. 601 00:29:32,771 --> 00:29:34,424 Yeah. Like, now. 602 00:29:35,469 --> 00:29:38,820 Say more obvious things, Felix. 603 00:29:40,691 --> 00:29:41,780 This will work, right? Sure. 604 00:29:41,823 --> 00:29:43,216 Okay. 605 00:29:45,609 --> 00:29:47,611 Okay, let's go. 606 00:29:52,573 --> 00:29:54,009 No way. 607 00:29:54,053 --> 00:29:55,663 Trey? 608 00:29:55,706 --> 00:29:57,883 I almost didn't recognize you with that bald-ass head. 609 00:29:57,926 --> 00:29:59,754 It's been forever. 610 00:29:59,798 --> 00:30:01,408 I know. How's your sister? 611 00:30:01,451 --> 00:30:03,018 She's good, she's good. Two kids now. 612 00:30:03,062 --> 00:30:04,715 We getting old? Yeah. 613 00:30:04,759 --> 00:30:06,195 Yeah. Old as hell. 614 00:30:06,239 --> 00:30:07,762 Yo, what's up with the suit, man? 615 00:30:07,806 --> 00:30:09,633 Nia got y'all dressing up for work now? 616 00:30:09,677 --> 00:30:11,592 Actually, I don't work for Nia anymore. 617 00:30:11,635 --> 00:30:12,636 Yeah. 618 00:30:12,680 --> 00:30:13,812 I mean, I work for Josiah. 619 00:30:13,855 --> 00:30:15,465 I can put it in a word for you. 620 00:30:15,509 --> 00:30:16,684 Nah, nah, I'm good. I'm trying 621 00:30:16,727 --> 00:30:18,033 to get out the whole game, you know? 622 00:30:18,077 --> 00:30:19,600 For real? Yeah. 623 00:30:19,643 --> 00:30:21,602 I never thought I'd hear you say that. 624 00:30:21,645 --> 00:30:23,952 Look, give me a call. All right. 625 00:30:23,996 --> 00:30:26,476 Let's go grab a beer. All right? All right, for sure. All right, man. 626 00:30:26,520 --> 00:30:28,478 Listen, don't do that thing you did last time. 627 00:30:28,522 --> 00:30:30,480 That was you. You kept me waiting for, like, four weeks! 628 00:30:30,524 --> 00:30:32,787 Stop! Stop! Four and a half weeks, brah. Come on! 629 00:30:38,271 --> 00:30:40,273 Hello? 630 00:30:43,058 --> 00:30:45,844 Wait. Seriously? 631 00:30:47,671 --> 00:30:50,196 Yeah. Yeah, I-I can start tomorrow. 632 00:30:50,239 --> 00:30:52,198 Yeah. All right. Hey. 633 00:30:52,241 --> 00:30:53,982 Thank you very much. 634 00:30:54,026 --> 00:30:56,637 All right, thank you. All right, bye. 635 00:30:59,683 --> 00:31:01,729 I'm starving. 636 00:31:01,772 --> 00:31:03,774 You couldn't have arrested me after I got my pizza? 637 00:31:03,818 --> 00:31:06,299 You really want to spend the next ten years in prison? 638 00:31:06,342 --> 00:31:07,300 Stop. 639 00:31:07,343 --> 00:31:09,128 Just stop trying. 640 00:31:09,171 --> 00:31:10,869 I'm never gonna work with you. 641 00:31:10,912 --> 00:31:12,696 After what you did to Murphy. 642 00:31:12,740 --> 00:31:16,135 You know, you should stop being so loyal to Murphy. 643 00:31:17,745 --> 00:31:21,096 You know, I didn't want to tell you this. 644 00:31:21,140 --> 00:31:22,315 Tell me what? 645 00:31:22,358 --> 00:31:23,751 The day after you left, 646 00:31:23,794 --> 00:31:27,537 Murphy sort of threw herself at me. 647 00:31:27,581 --> 00:31:29,713 That's not true. 648 00:31:29,757 --> 00:31:30,758 We had sex. 649 00:31:30,801 --> 00:31:32,760 Okay. 650 00:31:34,849 --> 00:31:38,853 She has this cute little birthmark on her right hip. 651 00:31:38,897 --> 00:31:41,160 Sort of shaped like a moon. 652 00:31:44,772 --> 00:31:46,774 I think we have more in common than you think. 653 00:31:52,040 --> 00:31:54,956 - Hang tight. - We're gonna get you out. 654 00:31:55,000 --> 00:31:59,178 Please tell me we don't have to groom another dog. 655 00:31:59,221 --> 00:32:01,789 I want to show you something. 656 00:32:03,922 --> 00:32:05,401 Look. 657 00:32:05,445 --> 00:32:07,838 Easier to bathe the dogs in. 658 00:32:07,882 --> 00:32:10,058 What are you doing? I know your friends 659 00:32:10,102 --> 00:32:11,712 think you can fix up this truck 660 00:32:11,755 --> 00:32:14,845 because you're gay, but you, obviously can't. 661 00:32:14,889 --> 00:32:16,499 No, no, I can't. Can you? Because... 662 00:32:16,543 --> 00:32:19,676 I don't know. But, it's an excuse to hang out with you. 663 00:32:19,720 --> 00:32:21,417 And once we actually learn 664 00:32:21,461 --> 00:32:23,724 how to cut dog hair, we can do it here. 665 00:32:23,767 --> 00:32:26,683 And there's, like, storage everywhere in this thing. 666 00:32:26,727 --> 00:32:31,732 For shampoo and-and stupid doggy bandanas or whatever. 667 00:32:34,604 --> 00:32:36,041 Hey. 668 00:32:36,084 --> 00:32:37,129 What? 669 00:32:38,739 --> 00:32:40,175 Come here. 670 00:32:43,787 --> 00:32:45,789 Yeah? 671 00:33:13,687 --> 00:33:16,864 Max, you have a chance to start over. 672 00:33:16,907 --> 00:33:18,997 Don't throw your life away for her. 673 00:33:19,040 --> 00:33:21,042 I know that you think that she loves you, 674 00:33:21,086 --> 00:33:22,261 but Murphy is incapable 675 00:33:22,304 --> 00:33:23,827 of loving anyone but herself. 676 00:33:27,222 --> 00:33:29,007 Look, I know you have something on Nia. 677 00:33:29,050 --> 00:33:30,747 Something big enough to put her away. 678 00:33:30,791 --> 00:33:32,575 You wouldn't have been such a valuable informant to Sarah 679 00:33:32,619 --> 00:33:35,839 if you didn't, so what is it? 680 00:33:38,233 --> 00:33:40,583 I know where Nia's stash house is. 681 00:33:40,627 --> 00:33:42,063 How? 682 00:33:42,107 --> 00:33:43,934 Someone in your position would ever know that. 683 00:33:43,978 --> 00:33:45,501 They gave me a burner when I started, 684 00:33:45,545 --> 00:33:47,590 and I got a text from someone in her organization. 685 00:33:47,634 --> 00:33:49,027 It wasn't meant for me. 686 00:33:49,070 --> 00:33:50,506 Does Nia know about this? 687 00:33:50,550 --> 00:33:52,508 No one does. 688 00:33:57,035 --> 00:33:59,515 I will tell you under one condition. 689 00:33:59,559 --> 00:34:01,039 When we get out of this elevator, 690 00:34:01,082 --> 00:34:02,997 I want you to get me a new passport. 691 00:34:03,041 --> 00:34:04,999 I need a fresh start. Totally clean record. 692 00:34:05,043 --> 00:34:06,174 I'll tell you everything I know 693 00:34:06,218 --> 00:34:08,046 the second you deliver that to me. 694 00:34:09,873 --> 00:34:13,486 Okay, but no one can know I found you today. No one. 695 00:34:13,529 --> 00:34:15,096 You run, it's over. No deal. 696 00:34:15,140 --> 00:34:17,751 Got it? Got it. 697 00:34:18,926 --> 00:34:21,102 Freeze! 698 00:34:21,146 --> 00:34:23,496 Max Parish, you're under arrest. 699 00:34:23,539 --> 00:34:24,975 What's up, D? 700 00:34:32,635 --> 00:34:34,507 You can call it a hunch, I guess. 701 00:34:34,550 --> 00:34:36,074 Thank you. 702 00:34:36,857 --> 00:34:38,815 Mira. Mira. 703 00:34:38,859 --> 00:34:40,208 What the hell happened? 704 00:34:40,252 --> 00:34:41,644 I told you to stay at the mall. 705 00:34:41,688 --> 00:34:43,429 Man, I didn't hear from you for a few hours, 706 00:34:43,472 --> 00:34:45,300 and I thought you might've been in trouble and needed backup. 707 00:34:45,344 --> 00:34:46,606 So I tracked your car. 708 00:34:48,042 --> 00:34:50,436 Look, I know what I'm doing. 709 00:34:50,479 --> 00:34:51,828 You can trust me. 710 00:34:51,872 --> 00:34:53,787 Great. Thank you. 711 00:34:53,830 --> 00:34:55,789 Of course. I got your back, always. I told you. 712 00:34:55,832 --> 00:34:57,443 I keep telling you that. I don't know how many times 713 00:34:57,486 --> 00:34:58,966 I got to keep telling you I got your back, 714 00:34:59,009 --> 00:35:00,228 but you got to utilize me. 715 00:35:03,013 --> 00:35:04,102 Yeah? 716 00:35:04,145 --> 00:35:06,278 Murphy Mason is here to see you. 717 00:35:10,282 --> 00:35:13,067 Hi, Murphy. 718 00:35:13,111 --> 00:35:15,287 Hey. 719 00:35:15,330 --> 00:35:16,853 How's the rest of your day going? 720 00:35:16,897 --> 00:35:18,333 It's fine. 721 00:35:18,377 --> 00:35:21,858 Um, what are you doing here? 722 00:35:21,902 --> 00:35:25,297 Look, I, I came to apologize about earlier. 723 00:35:25,340 --> 00:35:27,125 I shouldn't, I shouldn't have said those things. 724 00:35:27,168 --> 00:35:29,431 It's okay. It's not, but I am 725 00:35:29,475 --> 00:35:32,130 just in a bad place romantically or whatever. 726 00:35:32,173 --> 00:35:33,566 Seemed like it. And I'm sorry 727 00:35:33,609 --> 00:35:35,568 about your dog. 728 00:35:35,611 --> 00:35:37,570 Our groomer is new and overwhelmed, 729 00:35:37,613 --> 00:35:39,354 and we're just working out some kinks. 730 00:35:39,398 --> 00:35:41,965 Yeah. So again, I'm sorry. 731 00:35:44,098 --> 00:35:46,318 So are we good? 'Cause... 732 00:35:46,361 --> 00:35:48,537 'Cause I apologized for the sex thing. You did. 733 00:35:48,581 --> 00:35:50,539 And the dog thing. I know. 734 00:35:50,583 --> 00:35:52,106 And I answered all of your questions. 735 00:35:52,150 --> 00:35:54,500 That's correct. But I still feel weirdness? 736 00:35:54,543 --> 00:35:56,937 No weirdness. 737 00:35:56,980 --> 00:35:59,679 Then what is it? 738 00:35:59,722 --> 00:36:01,115 Okay, look... 739 00:36:01,159 --> 00:36:02,899 When Guiding Hope 740 00:36:02,943 --> 00:36:05,598 came across my desk, I started looking into what you do. 741 00:36:05,641 --> 00:36:08,035 And it should have been a five-minute phone call, 742 00:36:08,078 --> 00:36:10,037 but, well, I had to come see you guys 743 00:36:10,080 --> 00:36:11,604 because... 744 00:36:12,648 --> 00:36:15,173 I'm sort of... 745 00:36:17,218 --> 00:36:20,221 I'm sort of losing my eyesight. 746 00:36:20,265 --> 00:36:21,527 And I'm gonna 747 00:36:21,570 --> 00:36:24,573 keep losing my eyesight. 748 00:36:27,272 --> 00:36:29,622 That sucks. That sucks. 749 00:36:29,665 --> 00:36:30,971 Well, I thought it would make... 750 00:36:31,014 --> 00:36:32,581 make it easier, you know, 751 00:36:32,625 --> 00:36:34,235 coming in with work, but... 752 00:36:34,279 --> 00:36:38,152 I see. Um, well, did it? 753 00:36:38,196 --> 00:36:42,591 No. But hey, look, a-at least I met a blind person. 754 00:36:45,551 --> 00:36:48,031 You're actually the first person I've told. 755 00:36:51,992 --> 00:36:56,605 But I used my position inappropriately, and I'm sorry. 756 00:36:57,650 --> 00:36:59,869 Well, then, we're even. 757 00:36:59,913 --> 00:37:02,959 'Cause of the whole inappropriate thing. 758 00:37:03,003 --> 00:37:05,658 Is it okay if I come by again? I mean... 759 00:37:05,701 --> 00:37:07,268 And not as someone 760 00:37:07,312 --> 00:37:08,835 going through your finances or whatever, 761 00:37:08,878 --> 00:37:12,665 but I just... well, I don't... 762 00:37:12,708 --> 00:37:15,624 I don't really have someone I can talk to about this. 763 00:37:17,583 --> 00:37:20,325 Sure. 764 00:37:35,340 --> 00:37:37,733 More to clean for next week. 765 00:37:37,777 --> 00:37:40,040 Okay. 766 00:37:46,133 --> 00:37:48,091 What's up with you? 767 00:37:48,135 --> 00:37:50,355 What? 768 00:37:50,398 --> 00:37:52,574 You're just not so jumpy. 769 00:37:54,272 --> 00:37:55,795 Thank you. 770 00:38:22,691 --> 00:38:25,868 ♪ Heartaches ♪ 771 00:38:25,912 --> 00:38:27,609 ♪ Heartaches... ♪ 772 00:38:27,653 --> 00:38:29,002 Hey. 773 00:38:29,045 --> 00:38:31,004 I thought we were going to the Linsmore. 774 00:38:31,047 --> 00:38:32,832 I changed my mind. I don't think having sex 775 00:38:32,875 --> 00:38:35,661 is gonna make me feel better, so I'm just gonna be sad. 776 00:38:35,704 --> 00:38:37,532 And I'm sleeping here again. 777 00:38:37,576 --> 00:38:40,056 Unless you were planning on sexy time 778 00:38:40,100 --> 00:38:42,058 with Sterling's Instagram. 779 00:38:43,321 --> 00:38:45,235 I actually don't need Instagram. 780 00:38:45,279 --> 00:38:48,674 I can scroll through the memories of the real thing. 781 00:38:48,717 --> 00:38:50,371 What? 782 00:38:50,415 --> 00:38:52,591 I thought you said you couldn't date anyone right now. 783 00:38:52,634 --> 00:38:54,680 I'm not... I'm not dating her. No. 784 00:38:54,723 --> 00:38:56,464 We're not. We're just casually... 785 00:38:56,508 --> 00:38:58,684 Jess, no. This is a disaster. 786 00:38:58,727 --> 00:39:00,686 I can compartmentalize. 787 00:39:00,729 --> 00:39:03,689 I've watched you do it my whole life. 788 00:39:03,732 --> 00:39:07,432 Yeah, I sort of suck at it right now. 789 00:39:07,475 --> 00:39:10,739 Obviously. ♪ Heartaches ♪ 790 00:39:10,783 --> 00:39:12,959 ♪ Heartaches ♪ 791 00:39:13,002 --> 00:39:18,443 ♪ My loving you meant only heartaches ♪ 792 00:39:18,486 --> 00:39:23,752 ♪ Your kiss was such a sacred thing to me ♪ 793 00:39:23,796 --> 00:39:28,061 ♪ I can't believe it's just a burning memory... ♪ 794 00:39:28,104 --> 00:39:29,410 What's this? 795 00:39:29,454 --> 00:39:31,064 Nia Bailey's old money guy got arrested again. 796 00:39:31,107 --> 00:39:33,022 She's got a new one. Yeah, I'm on it. 797 00:39:33,066 --> 00:39:35,460 ♪ Heartaches ♪ 798 00:39:35,503 --> 00:39:39,725 ♪ What does it matter how my heart breaks? ♪ 799 00:39:41,074 --> 00:39:43,337 ♪ I should be happy ♪ 800 00:39:43,381 --> 00:39:45,774 ♪ With someone new ♪ 801 00:39:45,818 --> 00:39:48,734 ♪ But my heart aches ♪ 802 00:39:57,264 --> 00:40:00,354 ♪ And my heart aches for you ♪ 803 00:40:00,398 --> 00:40:01,790 ♪ My heart aches for you ♪ 804 00:40:01,834 --> 00:40:03,531 ♪ My heart aches for you. ♪ 805 00:40:04,500 --> 00:40:08,500 Corrected by == Flatto (subscene.com) ==