1 00:00:02,127 --> 00:00:03,962 Previously on In the Dark... 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,131 Did you kill Nia Bailey? 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,758 I won't let you get away 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,428 It's a button 5 00:00:11,469 --> 00:00:12,554 DNA and it's only 6 00:00:12,595 --> 00:00:14,055 before they find the bodies. 7 00:00:14,097 --> 00:00:15,849 It's over. 8 00:00:15,890 --> 00:00:17,684 Murphy, you're under arrest. You 9 00:00:17,726 --> 00:00:18,935 Anything you say can 10 00:00:18,977 --> 00:00:20,270 against you in 11 00:00:20,311 --> 00:00:21,813 I promise 12 00:00:21,855 --> 00:00:24,315 I'm gonna help 13 00:00:24,357 --> 00:00:27,152 Good luck. 14 00:00:30,488 --> 00:00:32,573 ("The Good Life" 15 00:00:37,537 --> 00:00:39,664 ♪ Oh ♪ 16 00:00:39,706 --> 00:00:43,043 ♪ The good life ♪ 17 00:00:44,544 --> 00:00:46,212 ♪ Full of fun ♪ 18 00:00:46,254 --> 00:00:48,173 ♪ Seems to be ♪ 19 00:00:48,214 --> 00:00:50,592 ♪ The ideal ♪ 20 00:00:54,888 --> 00:00:58,224 ♪ Mm, the good life ♪ 21 00:00:58,266 --> 00:01:00,435 ♪ Lets you hide ♪ 22 00:01:00,477 --> 00:01:02,896 ♪ All the sadness you feel... ♪ 23 00:01:02,937 --> 00:01:05,190 DARNELL: 24 00:01:08,485 --> 00:01:10,695 ♪ You won't really... ♪ 25 00:01:10,737 --> 00:01:12,614 Ready. 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,533 ♪ Fall in love ♪ 27 00:01:15,575 --> 00:01:19,496 ♪ For you can't 28 00:01:21,998 --> 00:01:24,626 ♪ So please be honest ♪ 29 00:01:26,294 --> 00:01:28,379 ♪ With yourself ♪ 30 00:01:29,672 --> 00:01:33,593 ♪ Don't try to fake romance ♪ 31 00:01:35,512 --> 00:01:39,432 ♪ It's the good life ♪ 32 00:01:39,473 --> 00:01:40,892 ♪ To be free... ♪ 33 00:01:40,934 --> 00:01:43,019 (elevator bell echoes) 34 00:01:46,564 --> 00:01:48,650 (gasping) 35 00:01:50,235 --> 00:01:52,027 No, no. 36 00:01:52,070 --> 00:01:54,280 Please, no! 37 00:01:54,322 --> 00:01:55,698 (gasping) 38 00:01:55,740 --> 00:01:57,158 (screaming): 39 00:01:57,200 --> 00:01:59,369 No! 40 00:01:59,410 --> 00:02:01,746 Please... 41 00:02:01,788 --> 00:02:03,873 ♪ Well, just wake up... ♪ 42 00:02:03,915 --> 00:02:05,416 I love you. 43 00:02:05,458 --> 00:02:08,336 ♪ Kiss the good life ♪ 44 00:02:08,377 --> 00:02:12,257 ♪ Goodbye. ♪ 45 00:02:12,298 --> 00:02:14,259 (panting) 46 00:02:14,300 --> 00:02:16,386 No! 47 00:02:18,805 --> 00:02:21,558 No! 48 00:02:28,022 --> 00:02:29,774 (door buzzes in distance) 49 00:02:29,816 --> 00:02:31,985 FELIX: You don't worry, okay? 50 00:02:32,026 --> 00:02:34,529 I am going 51 00:02:36,281 --> 00:02:38,950 Felix, y-you're good 52 00:02:38,992 --> 00:02:40,702 Um... 53 00:02:40,743 --> 00:02:42,912 but I think I'd prefer, 54 00:02:42,954 --> 00:02:44,747 who actually... 55 00:02:44,789 --> 00:02:46,332 well, passed the bar, you know? 56 00:02:46,374 --> 00:02:48,042 For this. 57 00:02:48,084 --> 00:02:50,086 First of all, 58 00:02:50,128 --> 00:02:52,547 was incredibly drafty, so it 59 00:02:52,589 --> 00:02:53,756 Okay. 60 00:02:53,798 --> 00:02:56,134 And I'm talking 61 00:02:57,051 --> 00:02:58,386 For some reason, 62 00:02:58,428 --> 00:03:01,014 she offered 63 00:03:02,473 --> 00:03:03,975 Really? 64 00:03:04,017 --> 00:03:05,643 She thinks 65 00:03:05,685 --> 00:03:06,811 She says 66 00:03:06,853 --> 00:03:07,979 it'll be hard to convict. 67 00:03:10,690 --> 00:03:13,359 Wow. Uh... 68 00:03:13,401 --> 00:03:15,486 That's... Tell-tell her, 69 00:03:15,528 --> 00:03:17,113 I will. 70 00:03:17,155 --> 00:03:20,200 Are you-are you sure 71 00:03:20,241 --> 00:03:22,911 I know Sam was... 72 00:03:22,952 --> 00:03:25,163 Sam's not here. 73 00:03:25,204 --> 00:03:27,332 They, uh... 74 00:03:27,373 --> 00:03:29,626 sent me straight to... 75 00:03:29,667 --> 00:03:31,169 prison 'cause I-I guess, 76 00:03:31,211 --> 00:03:33,671 apparently, the jail 77 00:03:33,713 --> 00:03:35,340 Oh, thank God. 78 00:03:35,381 --> 00:03:38,384 How's your bed? 79 00:03:38,426 --> 00:03:41,221 Who knows? I haven't even 80 00:03:41,262 --> 00:03:43,305 They-they took me 81 00:03:43,348 --> 00:03:45,642 GUARD: That's time. 82 00:03:47,185 --> 00:03:49,687 Okay, your bail hearing 83 00:03:49,728 --> 00:03:51,856 is only in two days, okay? 84 00:03:51,898 --> 00:03:55,401 I will get the money 85 00:03:56,736 --> 00:03:58,112 Promise? 86 00:03:59,781 --> 00:04:01,908 I promise. 87 00:04:05,411 --> 00:04:07,497 I love you, Felix. 88 00:04:10,500 --> 00:04:12,627 I love you, Murph. 89 00:04:17,923 --> 00:04:19,007 (sighs) 90 00:04:19,050 --> 00:04:21,261 Stop. I'll be okay. 91 00:04:21,302 --> 00:04:24,055 GUARD: 92 00:04:24,097 --> 00:04:26,516 Bye. 93 00:04:26,557 --> 00:04:28,643 (phone clicks) 94 00:04:37,402 --> 00:04:38,945 (door buzzes, latch clicks) 95 00:04:38,987 --> 00:04:41,406 GUARD: 96 00:04:41,447 --> 00:04:43,533 Thanks. 97 00:04:45,994 --> 00:04:48,079 (sniffles) 98 00:05:04,137 --> 00:05:05,888 Hi, Murphy. 99 00:05:10,018 --> 00:05:11,311 They told me that you... 100 00:05:11,352 --> 00:05:13,771 I paid off a guard 101 00:05:15,982 --> 00:05:18,818 See, when you killed Nia, 102 00:05:18,860 --> 00:05:20,611 I swore I'd do the same to you. 103 00:05:20,653 --> 00:05:22,655 Please, please, I'm begging you. 104 00:05:22,697 --> 00:05:24,157 I'm begging. Please. 105 00:05:24,198 --> 00:05:26,701 There are cameras 106 00:05:26,743 --> 00:05:29,746 I can't touch you in here. 107 00:05:29,787 --> 00:05:32,123 But you're gonna 108 00:05:32,165 --> 00:05:33,875 No, please. 109 00:05:33,916 --> 00:05:36,252 I'm-I'm sor-sorry. 110 00:05:36,294 --> 00:05:38,921 ...you're done. 111 00:05:38,963 --> 00:05:41,090 (laughs) 112 00:05:41,132 --> 00:05:43,593 Please, please, please... 113 00:05:48,723 --> 00:05:50,808 Oh, God! 114 00:05:58,524 --> 00:06:00,360 What do you mean 115 00:06:00,401 --> 00:06:01,694 You're the only one 116 00:06:01,736 --> 00:06:04,322 A defendant's lawyer 117 00:06:05,281 --> 00:06:06,199 How much money 118 00:06:06,240 --> 00:06:08,326 You know I have none. 119 00:06:08,368 --> 00:06:09,410 Perfect! 120 00:06:09,452 --> 00:06:10,745 I promised her. 121 00:06:10,787 --> 00:06:12,413 MAX: 122 00:06:12,455 --> 00:06:14,374 that she's in there, either, 123 00:06:14,415 --> 00:06:16,751 And you said she's fine, 124 00:06:16,793 --> 00:06:18,336 No, he's acting all 125 00:06:18,378 --> 00:06:20,380 she's terrified. 126 00:06:20,421 --> 00:06:22,507 I got to do something. 127 00:06:24,342 --> 00:06:26,803 I have 30 grand in cash here. 128 00:06:31,766 --> 00:06:33,558 Dad said to keep cash 129 00:06:33,601 --> 00:06:35,895 Yeah, I kept, like, 40 bucks. 130 00:06:35,937 --> 00:06:39,023 Anyway, I'm sure 131 00:06:39,065 --> 00:06:41,526 her bail down under 300 grand, 132 00:06:41,567 --> 00:06:43,653 ten percent, so... 133 00:06:44,779 --> 00:06:46,239 ...take it. 134 00:06:47,657 --> 00:06:49,325 (quiet laugh) 135 00:06:49,367 --> 00:06:50,618 (knocking) 136 00:07:03,005 --> 00:07:05,425 Here. 137 00:07:05,466 --> 00:07:08,219 What? 138 00:07:08,261 --> 00:07:10,138 Hey, buddy. 139 00:07:10,179 --> 00:07:11,722 Hi. 140 00:07:11,764 --> 00:07:13,683 JOSH: 141 00:07:17,353 --> 00:07:18,896 I'm gonna make sure 142 00:07:18,938 --> 00:07:22,024 for the rest of her life. 143 00:07:22,066 --> 00:07:23,693 Have a good one. 144 00:07:29,449 --> 00:07:30,408 GLENWAY: 145 00:07:30,450 --> 00:07:32,577 DNA at the crime scene, 146 00:07:32,618 --> 00:07:34,078 along with the victim's, and 147 00:07:34,120 --> 00:07:35,580 Innocent people 148 00:07:35,621 --> 00:07:37,498 Yep, that's because 149 00:07:37,540 --> 00:07:40,418 And I don't think we'd have 150 00:07:40,460 --> 00:07:42,170 I'd say barring 151 00:07:42,211 --> 00:07:43,838 this case is pretty airtight. 152 00:07:43,880 --> 00:07:46,007 GLENWAY: 153 00:07:46,048 --> 00:07:48,759 She's vicious. 154 00:07:48,801 --> 00:07:50,219 a competent jury 155 00:07:50,261 --> 00:07:52,096 whatever bogus defense 156 00:07:52,138 --> 00:07:54,140 What defense could 157 00:07:54,182 --> 00:07:55,391 Did you hear her? 158 00:07:55,433 --> 00:07:58,269 Just be happy for two seconds. 159 00:07:58,311 --> 00:07:59,896 Thank you, Jamie. 160 00:08:04,650 --> 00:08:06,027 LEO: 161 00:08:06,068 --> 00:08:07,403 GENE: 162 00:08:07,445 --> 00:08:09,030 Sorry to bother you. 163 00:08:09,071 --> 00:08:10,448 I thought you might 164 00:08:10,490 --> 00:08:11,365 since the press will 165 00:08:11,407 --> 00:08:13,409 What is it? 166 00:08:13,451 --> 00:08:14,869 Sorority girl found dead 167 00:08:14,911 --> 00:08:16,621 this morning at North Chicago U. 168 00:08:16,662 --> 00:08:18,164 Okay, let's get it. 169 00:08:18,206 --> 00:08:19,624 Wait, wait, wait-- 170 00:08:19,665 --> 00:08:21,042 What about Murphy? 171 00:08:21,082 --> 00:08:23,169 what if we go 172 00:08:23,211 --> 00:08:25,379 Lesley Bell? 173 00:08:25,421 --> 00:08:27,173 She won't be able to from jail. 174 00:08:27,215 --> 00:08:28,966 We know she was 175 00:08:29,008 --> 00:08:31,219 What's your endgame? 176 00:08:31,260 --> 00:08:32,929 JOSH: 177 00:08:32,970 --> 00:08:36,474 gets stuck with some... some 178 00:08:39,268 --> 00:08:41,437 Okay, okay, fine. Uh, Navarro, 179 00:08:41,479 --> 00:08:43,397 why don't you stay here and help 180 00:08:43,438 --> 00:08:46,817 Whoa, whoa, whoa, 181 00:08:46,859 --> 00:08:48,819 Last week, actually. 182 00:08:48,861 --> 00:08:50,279 Good luck. 183 00:08:52,198 --> 00:08:54,617 Cool, uh... 184 00:08:54,659 --> 00:08:56,744 let's just call the judge. 185 00:09:09,549 --> 00:09:11,467 GUARD: 186 00:09:11,509 --> 00:09:13,928 Yes. 187 00:09:13,970 --> 00:09:16,305 I'm Joe. I run this cell block. 188 00:09:18,057 --> 00:09:19,183 Okay. 189 00:09:19,225 --> 00:09:20,518 I know you're new here, 190 00:09:20,560 --> 00:09:21,769 but meals are mandatory. 191 00:09:21,811 --> 00:09:23,354 Get to the cafeteria. 192 00:09:23,396 --> 00:09:24,730 What? 193 00:09:24,772 --> 00:09:26,691 No, no, I-I... I... 194 00:09:26,732 --> 00:09:28,276 I... don't... 195 00:09:28,317 --> 00:09:30,236 I can just... 196 00:09:30,278 --> 00:09:31,737 I-I don't need to go. 197 00:09:31,779 --> 00:09:33,197 I'm not hu... 198 00:09:33,239 --> 00:09:35,032 It's non-negotiable. 199 00:09:35,074 --> 00:09:37,034 Get up. 200 00:09:37,076 --> 00:09:38,703 Can... Oh, my God... 201 00:09:38,744 --> 00:09:40,621 C-Can you... 202 00:09:40,663 --> 00:09:42,206 Because I don't know 203 00:09:42,248 --> 00:09:43,958 I don't know 204 00:09:44,000 --> 00:09:45,126 Please. 205 00:09:45,167 --> 00:09:46,877 (sighs) 206 00:09:46,919 --> 00:09:48,129 Yeah, sure. 207 00:09:48,170 --> 00:09:49,380 (exhales) 208 00:09:49,422 --> 00:09:51,507 Thank you. 209 00:09:52,675 --> 00:09:54,760 (indistinct chatter, clamoring) 210 00:10:06,522 --> 00:10:08,608 (door buzzes) 211 00:10:17,533 --> 00:10:19,619 GUARD: 212 00:10:21,579 --> 00:10:23,122 (loud chatter, 213 00:10:44,727 --> 00:10:46,812 ♪ ♪ 214 00:11:04,538 --> 00:11:06,624 (loud chatter, 215 00:11:19,220 --> 00:11:21,305 ♪ ♪ 216 00:11:52,920 --> 00:11:55,089 ♪ ♪ 217 00:11:55,131 --> 00:11:57,216 (indistinct chatter, 218 00:12:20,281 --> 00:12:22,366 ♪ ♪ 219 00:12:44,263 --> 00:12:46,932 MURPHY: 220 00:12:48,601 --> 00:12:50,728 Guard, hello? 221 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 What do you want? 222 00:12:55,357 --> 00:12:57,610 I know, and I'm so sorry, 223 00:12:57,651 --> 00:12:58,986 I-I couldn't get to your office. 224 00:12:59,028 --> 00:13:01,113 My stupid cane broke in half. 225 00:13:01,155 --> 00:13:03,199 Ah. 226 00:13:03,240 --> 00:13:05,034 And this thing 227 00:13:05,075 --> 00:13:07,077 I mean, I have no way 228 00:13:07,119 --> 00:13:08,496 So... 229 00:13:08,537 --> 00:13:10,080 (clucks tongue) 230 00:13:10,122 --> 00:13:11,707 to get a new one, 231 00:13:11,749 --> 00:13:13,751 No, I mean, my-my bail hearing 232 00:13:13,793 --> 00:13:16,128 do you think 233 00:13:16,170 --> 00:13:17,797 hang out in my cell until then? 234 00:13:17,838 --> 00:13:19,507 I don't, I honestly don't need 235 00:13:19,548 --> 00:13:22,092 The-the food is... disgusting. 236 00:13:22,134 --> 00:13:23,969 No, Ms. Mason. 237 00:13:24,011 --> 00:13:25,638 Like I said, 238 00:13:25,679 --> 00:13:27,932 inmates are required 239 00:13:27,973 --> 00:13:30,059 And I, I know that, 240 00:13:30,100 --> 00:13:32,478 I literally have 241 00:13:32,520 --> 00:13:34,480 So... 242 00:13:34,522 --> 00:13:36,357 I'll assign you someone. 243 00:13:36,398 --> 00:13:38,025 How's that? 244 00:13:38,067 --> 00:13:40,152 (smacks lips) 245 00:13:40,194 --> 00:13:42,238 Assign me someone? 246 00:13:42,279 --> 00:13:44,198 Yeah. 247 00:13:44,240 --> 00:13:46,200 Like a human cane. 248 00:13:48,202 --> 00:13:50,704 You know, someone to help 249 00:13:52,373 --> 00:13:54,458 That's the best I got. 250 00:13:57,127 --> 00:13:59,088 Um... 251 00:13:59,129 --> 00:14:01,674 Hey... I'm Savannah. 252 00:14:01,715 --> 00:14:04,218 My human cane, I know. 253 00:14:04,260 --> 00:14:06,011 (laughs) 254 00:14:06,053 --> 00:14:07,847 Um... 255 00:14:07,888 --> 00:14:10,224 I'm just gonna... 256 00:14:11,308 --> 00:14:13,936 Oh. Uh... 257 00:14:13,978 --> 00:14:15,896 Okay. 258 00:14:15,938 --> 00:14:18,023 Um, I'm so sorry. 259 00:14:18,065 --> 00:14:20,109 I'll learn, don't worry, um... 260 00:14:20,150 --> 00:14:21,944 but how do I...? 261 00:14:21,986 --> 00:14:24,446 I'm good-- just walk, 262 00:14:25,865 --> 00:14:27,449 Okay. 263 00:14:27,491 --> 00:14:29,577 Um... 264 00:14:31,704 --> 00:14:33,163 Okay, then. 265 00:14:33,205 --> 00:14:34,790 SARAH: 266 00:14:34,832 --> 00:14:36,375 I thought sororities weren't 267 00:14:36,417 --> 00:14:37,793 only frats. 268 00:14:37,835 --> 00:14:39,169 Really? That's 269 00:14:39,211 --> 00:14:40,588 Yep. 270 00:14:43,883 --> 00:14:46,302 (indistinct chatter) 271 00:14:46,343 --> 00:14:48,429 (shower running) 272 00:14:50,681 --> 00:14:52,766 Ah, damn. 273 00:15:00,232 --> 00:15:02,318 SARAH: 274 00:15:02,359 --> 00:15:04,695 GENE: 275 00:15:07,114 --> 00:15:09,199 You ever seen 276 00:15:11,452 --> 00:15:13,203 Nah, you? 277 00:15:13,245 --> 00:15:15,331 Never. 278 00:15:16,373 --> 00:15:18,459 (indistinct chatter) 279 00:15:20,002 --> 00:15:22,129 You didn't eat 280 00:15:22,171 --> 00:15:23,756 I'm not hungry. 281 00:15:23,797 --> 00:15:26,133 I can hear 282 00:15:26,175 --> 00:15:28,260 I'm fine. 283 00:15:29,345 --> 00:15:31,430 Okay. 284 00:15:33,724 --> 00:15:35,809 (shouting, clamoring) 285 00:15:44,401 --> 00:15:46,654 (shouting, clamoring) 286 00:15:49,239 --> 00:15:50,783 Let me at her! 287 00:15:50,824 --> 00:15:51,909 (whimpers) 288 00:15:51,951 --> 00:15:52,993 Help me! 289 00:15:53,035 --> 00:15:55,454 Help me! (grunts) 290 00:15:56,497 --> 00:15:57,957 It's okay. It's okay. 291 00:15:57,998 --> 00:15:59,500 (grunting) 292 00:15:59,540 --> 00:16:01,585 Get off! 293 00:16:02,962 --> 00:16:05,255 Never touch my girls again. 294 00:16:05,297 --> 00:16:06,840 You understand me? 295 00:16:06,882 --> 00:16:09,468 Or what? 296 00:16:09,510 --> 00:16:11,971 GUARD: Stop, stop! 297 00:16:12,012 --> 00:16:14,390 Go. Go, go, go, go! 298 00:16:21,355 --> 00:16:23,649 What the hell 299 00:16:30,072 --> 00:16:32,241 (indistinct chatter) 300 00:16:32,282 --> 00:16:34,410 It's okay. 301 00:16:34,451 --> 00:16:36,412 It's over. 302 00:16:36,453 --> 00:16:38,080 It's over. 303 00:16:38,122 --> 00:16:40,374 (mutters) 304 00:16:40,415 --> 00:16:42,584 I heard, I heard 305 00:16:42,626 --> 00:16:44,086 Yeah. 306 00:16:44,128 --> 00:16:46,046 She's going 307 00:16:46,088 --> 00:16:48,132 That's enough, Sam. 308 00:16:48,173 --> 00:16:49,800 Step out of line again, 309 00:16:49,842 --> 00:16:52,177 and you're going 310 00:16:52,219 --> 00:16:54,304 Let's go. 311 00:17:11,238 --> 00:17:13,031 Who's Paula? 312 00:17:13,073 --> 00:17:15,617 SAVANNAH: She's the one running 313 00:17:16,702 --> 00:17:19,204 And she and... Sam 314 00:17:19,246 --> 00:17:21,832 ever since Sam got here. 315 00:17:21,874 --> 00:17:23,959 Oh. 316 00:17:25,502 --> 00:17:26,795 Why? 317 00:17:26,837 --> 00:17:28,756 Well, drugs. 318 00:17:28,797 --> 00:17:30,966 Power. 319 00:17:31,008 --> 00:17:33,635 I guess they're one 320 00:17:34,553 --> 00:17:36,638 Paula's got both. 321 00:17:46,190 --> 00:17:48,275 Come on, come on. 322 00:17:52,571 --> 00:17:54,865 SARAH: 323 00:17:54,907 --> 00:17:57,951 It's a mix of methamphetamine 324 00:17:57,993 --> 00:17:59,953 Oh, great, 325 00:17:59,995 --> 00:18:02,498 of heroin and cocaine all mixed 326 00:18:02,539 --> 00:18:04,833 Yep. Narcotics is looking 327 00:18:04,875 --> 00:18:07,211 And from what I hear, no one 328 00:18:07,252 --> 00:18:08,837 Oh, well, aren't you 329 00:18:08,879 --> 00:18:11,048 the bearer of great news today. 330 00:18:11,632 --> 00:18:14,927 Hey, I have to imagine that 331 00:18:14,968 --> 00:18:17,346 someone's probably trying 332 00:18:17,387 --> 00:18:18,972 It's up for grabs. 333 00:18:19,014 --> 00:18:21,141 Which is why I have 334 00:18:21,183 --> 00:18:23,811 I won't let another Nia 335 00:18:25,020 --> 00:18:26,772 Then let's do it. 336 00:18:27,773 --> 00:18:29,316 JOSH: 337 00:18:29,358 --> 00:18:31,985 Look, we served 338 00:18:32,027 --> 00:18:34,154 Should have her door cam 339 00:18:34,196 --> 00:18:36,657 We know Murphy was 340 00:18:36,698 --> 00:18:38,075 so Lesley's done. 341 00:18:38,117 --> 00:18:39,910 All right, um... 342 00:18:39,952 --> 00:18:41,870 I'll find you in a bit, but 343 00:18:41,912 --> 00:18:44,373 Wait, wait, wait. We got to get 344 00:18:44,414 --> 00:18:46,208 I want to talk 345 00:18:46,250 --> 00:18:47,876 to the prosecutor beforehand. 346 00:18:47,918 --> 00:18:49,586 Okay, let's go, 347 00:18:49,628 --> 00:18:51,171 You're gonna take two hours 348 00:18:51,213 --> 00:18:53,173 so you guys can, what, 349 00:18:53,215 --> 00:18:55,008 Gene... 350 00:18:55,050 --> 00:18:57,094 you just said that you want 351 00:18:59,388 --> 00:19:01,056 She's right, man. 352 00:19:01,098 --> 00:19:02,724 I'm sorry, 353 00:19:02,766 --> 00:19:04,268 Let me know what happens after, 354 00:19:06,228 --> 00:19:08,313 Nice. 355 00:19:12,985 --> 00:19:14,570 FELIX: 356 00:19:14,611 --> 00:19:17,739 are you all set with 357 00:19:18,866 --> 00:19:20,200 Are you kidding me, Felix? 358 00:19:20,242 --> 00:19:21,243 I don't care 359 00:19:21,285 --> 00:19:22,870 My life is about to explode. 360 00:19:22,911 --> 00:19:24,454 So you got 361 00:19:24,496 --> 00:19:25,914 What's the big deal? 362 00:19:25,956 --> 00:19:27,791 Felix, I will be disbarred 363 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 I could go to prison. 364 00:19:29,751 --> 00:19:32,129 I have to hand over my door cam 365 00:19:32,171 --> 00:19:34,756 You don't think they're 366 00:19:34,798 --> 00:19:36,925 (sighs) 367 00:19:38,010 --> 00:19:39,303 (stammers) 368 00:19:39,344 --> 00:19:40,846 I don't know what else to do. 369 00:19:40,888 --> 00:19:42,306 I have to get out of this. 370 00:19:42,347 --> 00:19:43,807 Sorry, Felix. 371 00:19:44,975 --> 00:19:46,560 Sorry for what? 372 00:19:49,104 --> 00:19:50,564 Gran? Hi! 373 00:19:50,606 --> 00:19:51,982 It's Lesley. 374 00:19:52,024 --> 00:19:53,734 No! Are you high?! 375 00:19:53,775 --> 00:19:55,152 I know, too long! 376 00:19:55,194 --> 00:19:56,737 You know, it's so funny you ask, 377 00:19:56,778 --> 00:19:58,447 because I'm actually 378 00:19:58,488 --> 00:19:59,990 Oh, I hate you. 379 00:20:00,032 --> 00:20:01,742 Yeah, we can be there 380 00:20:01,783 --> 00:20:03,535 Duck will be just fine. 381 00:20:04,870 --> 00:20:07,372 See you soon. 382 00:20:07,414 --> 00:20:08,707 Okay, bye. 383 00:20:08,749 --> 00:20:10,000 What the hell 384 00:20:10,042 --> 00:20:11,335 Felix, I'm sorry. 385 00:20:11,376 --> 00:20:12,502 But you know 386 00:20:12,544 --> 00:20:13,879 who can get us out of this. 387 00:20:13,921 --> 00:20:15,505 (sighs) 388 00:20:18,592 --> 00:20:21,094 One hour. 389 00:20:21,136 --> 00:20:22,554 And then we haul ass 390 00:20:22,596 --> 00:20:24,514 We can't be late. 391 00:20:24,556 --> 00:20:26,642 ♪ ♪ 392 00:20:51,625 --> 00:20:54,628 Poor woman, working for 393 00:20:54,670 --> 00:20:57,339 I can't believe 394 00:20:57,381 --> 00:20:59,007 We are in and out, okay? 395 00:20:59,049 --> 00:21:00,425 Whatever you do, 396 00:21:00,467 --> 00:21:01,843 into a game of cribbage 397 00:21:01,885 --> 00:21:04,221 Oh! There they are. 398 00:21:04,263 --> 00:21:06,181 My grandbabies. 399 00:21:06,223 --> 00:21:07,808 Oh! 400 00:21:07,849 --> 00:21:09,601 Oh. 401 00:21:10,686 --> 00:21:12,396 You look so grown-up. 402 00:21:12,437 --> 00:21:14,731 Well, we're 31 and 34, 403 00:21:14,773 --> 00:21:17,067 so we are literally 404 00:21:17,109 --> 00:21:18,652 No, no, no, 405 00:21:18,694 --> 00:21:20,320 and running naked 406 00:21:20,362 --> 00:21:21,571 (Lesley chuckles) 407 00:21:21,613 --> 00:21:23,282 And who is 408 00:21:23,323 --> 00:21:25,450 This is... um... 409 00:21:25,492 --> 00:21:27,661 I'm her boyfriend. 410 00:21:29,371 --> 00:21:31,248 Oh, stop. 411 00:21:31,290 --> 00:21:32,958 Oh, mm. 412 00:21:33,000 --> 00:21:34,209 Mm... 413 00:21:34,251 --> 00:21:36,086 Well... 414 00:21:36,128 --> 00:21:38,130 shall we to the dining room? 415 00:21:38,171 --> 00:21:40,716 Yeah, Gran, um, 416 00:21:40,757 --> 00:21:42,759 we could do lunch, but actually 417 00:21:42,801 --> 00:21:44,428 And we just have 418 00:21:44,469 --> 00:21:46,680 Nonsense. I'm putting 419 00:21:46,722 --> 00:21:49,224 You two look like 420 00:21:49,266 --> 00:21:51,268 (exhales) 421 00:21:51,310 --> 00:21:52,769 We'll just eat real 422 00:21:52,811 --> 00:21:54,896 It's not a grab-and-go 423 00:21:54,938 --> 00:21:57,024 ♪ ♪ 424 00:22:08,201 --> 00:22:10,037 (indistinct chatter) 425 00:22:10,996 --> 00:22:12,581 Yeah. 426 00:22:12,622 --> 00:22:14,708 Good. 427 00:22:23,133 --> 00:22:25,218 ♪ ♪ 428 00:22:45,489 --> 00:22:47,574 ♪ ♪ 429 00:23:06,510 --> 00:23:08,595 (indistinct chatter) 430 00:23:10,889 --> 00:23:12,641 SAVANNAH: 431 00:23:12,682 --> 00:23:15,435 And your fork is 432 00:23:15,477 --> 00:23:17,687 Okay. 433 00:23:17,729 --> 00:23:20,023 Michaels, your parole hearing 434 00:23:20,065 --> 00:23:21,900 They need you in there 435 00:23:21,942 --> 00:23:23,193 Ten minutes? 436 00:23:23,235 --> 00:23:24,986 Um, okay, uh... 437 00:23:25,028 --> 00:23:27,197 Let them know 438 00:23:27,239 --> 00:23:29,157 Okay, um... 439 00:23:29,199 --> 00:23:31,201 I got to run, but it looks 440 00:23:31,243 --> 00:23:33,328 (stammers) Are they gonna 441 00:23:33,370 --> 00:23:35,622 Well, it won't take 442 00:23:35,664 --> 00:23:38,291 You're good-- you 443 00:23:38,333 --> 00:23:40,502 Okay. 444 00:23:53,849 --> 00:23:55,517 Not hungry? 445 00:24:01,815 --> 00:24:04,901 Looks like you're gonna have 446 00:24:04,943 --> 00:24:06,319 alone. 447 00:24:06,361 --> 00:24:08,447 (indistinct chatter) 448 00:24:18,415 --> 00:24:20,459 People always ask me 449 00:24:20,500 --> 00:24:22,252 about being blind is. 450 00:24:22,294 --> 00:24:25,005 I never know 451 00:24:26,298 --> 00:24:28,717 ...now I do. (sniffles) 452 00:24:31,094 --> 00:24:33,221 That night at the Linsmore? 453 00:24:35,599 --> 00:24:38,310 I didn't get to see Nia's face 454 00:24:39,436 --> 00:24:41,438 What? 455 00:24:41,480 --> 00:24:43,440 You know? 456 00:24:43,482 --> 00:24:44,900 I could hear her gasping 457 00:24:44,941 --> 00:24:46,860 and-and-and knowing it was... 458 00:24:46,902 --> 00:24:48,778 it was over, but I'm sure 459 00:24:48,820 --> 00:24:51,114 there was nothing like... 460 00:24:51,156 --> 00:24:53,241 like seeing her face. 461 00:24:55,494 --> 00:24:58,246 Just the shock that... 462 00:24:58,288 --> 00:25:00,290 that I won? 463 00:25:02,417 --> 00:25:04,336 And I did, I-I... 464 00:25:04,377 --> 00:25:06,671 I won. 465 00:25:06,713 --> 00:25:09,049 It's just crazy 466 00:25:09,090 --> 00:25:10,634 You know, like... 467 00:25:10,675 --> 00:25:13,136 with death. 468 00:25:13,178 --> 00:25:15,180 One minute she was there 469 00:25:15,222 --> 00:25:16,973 and the next she... 470 00:25:17,015 --> 00:25:19,392 (both grunting) 471 00:25:19,434 --> 00:25:21,311 GUARD: 472 00:25:21,353 --> 00:25:23,605 That's enough! 473 00:25:23,647 --> 00:25:25,440 What'd I say?! 474 00:25:25,482 --> 00:25:27,108 That's a night in the SHU 475 00:25:27,150 --> 00:25:29,611 (laughs) 476 00:25:29,653 --> 00:25:31,321 I'll be out tomorrow! 477 00:25:31,363 --> 00:25:32,781 Aw. 478 00:25:32,822 --> 00:25:34,574 I'll be out this afternoon. 479 00:25:34,616 --> 00:25:36,326 (shouts) 480 00:25:36,368 --> 00:25:37,869 (panting) 481 00:25:45,835 --> 00:25:47,921 ♪ ♪ 482 00:25:56,221 --> 00:25:58,557 Hmm, well... 483 00:25:58,598 --> 00:26:01,476 that was a delicious 484 00:26:01,518 --> 00:26:03,520 Compliments to the chef. 485 00:26:03,562 --> 00:26:05,814 Les, I think maybe it's 486 00:26:05,855 --> 00:26:08,483 about our little, 487 00:26:13,780 --> 00:26:17,325 Actually, Gran, 488 00:26:17,367 --> 00:26:19,327 See, we know this girl. 489 00:26:19,369 --> 00:26:21,997 She's blind 490 00:26:22,038 --> 00:26:24,165 so I offered her a place 491 00:26:24,207 --> 00:26:25,625 Mm-hmm. 492 00:26:25,667 --> 00:26:27,335 to do a good deed 493 00:26:27,377 --> 00:26:30,589 You always taught us 494 00:26:31,965 --> 00:26:34,467 But the problem is, 495 00:26:34,509 --> 00:26:37,053 this girl ended up getting 496 00:26:37,095 --> 00:26:39,306 Of course, 497 00:26:39,347 --> 00:26:41,224 But now they're trying 498 00:26:41,266 --> 00:26:42,642 MAVIS: 499 00:26:42,684 --> 00:26:45,186 Let's talk about all this 500 00:26:45,228 --> 00:26:47,439 I just want to enjoy 501 00:26:47,480 --> 00:26:49,649 Well, actually, Gran, 502 00:26:49,691 --> 00:26:51,860 it's a bit time-sensitive... 503 00:26:51,901 --> 00:26:53,612 Tell me something 504 00:26:53,653 --> 00:26:55,322 FELIX: 505 00:26:55,363 --> 00:26:57,949 Lesley is asking for your help. 506 00:26:57,991 --> 00:27:00,285 It's nothing that can't wait 507 00:27:00,327 --> 00:27:02,162 Actually... 508 00:27:03,913 --> 00:27:06,124 I said I was going 509 00:27:06,166 --> 00:27:08,668 And that is 510 00:27:11,338 --> 00:27:12,756 (Mavis exhales) 511 00:27:12,797 --> 00:27:15,091 How many times 512 00:27:15,133 --> 00:27:17,177 to clear the table 513 00:27:17,218 --> 00:27:18,845 You know what, 514 00:27:18,887 --> 00:27:21,139 'Cause that thing we have 515 00:27:21,181 --> 00:27:23,933 Felix, stop with 516 00:27:23,975 --> 00:27:26,227 I really don't mind. 517 00:27:28,563 --> 00:27:30,774 I'll get him. 518 00:27:33,818 --> 00:27:35,904 (sighing) 519 00:27:39,074 --> 00:27:41,034 You have to keep it together 520 00:27:41,076 --> 00:27:43,161 this for us. 521 00:27:43,203 --> 00:27:44,496 we're gonna miss 522 00:27:44,537 --> 00:27:46,331 We can't go anywhere yet. 523 00:27:46,373 --> 00:27:48,583 Oh, my God! 524 00:27:50,418 --> 00:27:51,836 Okay, I have 525 00:27:51,878 --> 00:27:53,421 in the public defender's office, 526 00:27:53,463 --> 00:27:55,131 and he's desperate 527 00:27:55,173 --> 00:27:57,092 He will do literally anything 528 00:27:57,133 --> 00:27:59,427 Meaning... 529 00:27:59,469 --> 00:28:01,596 my arraignment notes, he'll 530 00:28:01,638 --> 00:28:03,264 and make sure Murphy's bail 531 00:28:03,306 --> 00:28:06,351 Just get back 532 00:28:06,393 --> 00:28:08,978 FELIX: Remember, 533 00:28:09,020 --> 00:28:11,064 Hi, Timothy. 534 00:28:11,106 --> 00:28:13,525 Next! 535 00:28:15,026 --> 00:28:17,112 Murphy Mason. 536 00:28:22,117 --> 00:28:23,952 OFFICER: 537 00:28:33,211 --> 00:28:35,296 Felix? 538 00:28:38,758 --> 00:28:40,844 Lesley? 539 00:28:43,096 --> 00:28:45,598 Hello? 540 00:28:45,640 --> 00:28:47,976 Do you have 541 00:28:51,479 --> 00:28:53,523 Yes. 542 00:28:53,565 --> 00:28:55,650 I do. 543 00:28:55,692 --> 00:28:57,819 They're probably running late, 544 00:28:57,861 --> 00:28:59,320 Um... 545 00:28:59,362 --> 00:29:01,364 Timothy Andrews. 546 00:29:01,406 --> 00:29:03,575 Nice to see you again. 547 00:29:06,119 --> 00:29:07,996 Who is Timothy Andrews? 548 00:29:08,037 --> 00:29:09,748 Lesley Bell sent me. 549 00:29:09,789 --> 00:29:12,041 You lucked out, trust me. 550 00:29:12,959 --> 00:29:14,294 Where's Felix? 551 00:29:14,335 --> 00:29:16,421 Who's Felix? 552 00:29:22,594 --> 00:29:24,471 Are we ready, Counselor? 553 00:29:24,512 --> 00:29:26,973 Uh, yeah, actually. 554 00:29:27,015 --> 00:29:29,893 I just need a, uh, moment 555 00:29:29,934 --> 00:29:32,061 I've already given 556 00:29:32,103 --> 00:29:34,272 Now how does your client plea? 557 00:29:34,314 --> 00:29:36,441 Uh... 558 00:29:38,860 --> 00:29:40,737 Uh... 559 00:29:40,779 --> 00:29:43,615 Not guilty, Your Honor. 560 00:29:43,656 --> 00:29:46,618 Yeah, yes. 561 00:29:46,659 --> 00:29:48,703 And considering 562 00:29:48,745 --> 00:29:50,497 severely handicapped, 563 00:29:50,538 --> 00:29:53,458 I think that we could all agree 564 00:29:53,500 --> 00:29:55,585 and can be released 565 00:29:55,627 --> 00:29:57,462 Judge, 566 00:29:57,504 --> 00:29:59,130 this is absurd. 567 00:29:59,172 --> 00:30:01,174 Ms. Mason fled the state, 568 00:30:01,216 --> 00:30:02,884 the country, 569 00:30:02,926 --> 00:30:05,345 after she was charged 570 00:30:05,386 --> 00:30:07,639 She's the definition 571 00:30:15,814 --> 00:30:17,899 But she's blind. 572 00:30:17,941 --> 00:30:21,069 So she's not gonna 573 00:30:27,033 --> 00:30:29,077 I'm setting the bail 574 00:30:29,118 --> 00:30:31,287 (gavel bangs) 575 00:30:31,329 --> 00:30:33,748 What? 576 00:30:39,712 --> 00:30:41,130 Your friend call you? 577 00:30:41,172 --> 00:30:43,591 Not yet. I told you, 578 00:30:45,718 --> 00:30:47,971 Gran, thank you so much again. 579 00:30:48,012 --> 00:30:49,681 Oh, of course. 580 00:30:49,722 --> 00:30:51,516 Mm, Lydia will get your coats. 581 00:30:51,558 --> 00:30:54,769 And you're all 582 00:30:54,811 --> 00:30:56,020 That includes you, Max. 583 00:30:56,062 --> 00:30:57,564 Thank you. 584 00:30:57,605 --> 00:30:58,940 LESLEY: 585 00:30:58,982 --> 00:31:01,442 make that call 586 00:31:01,484 --> 00:31:03,194 I would do anything for family, 587 00:31:03,236 --> 00:31:05,113 Consider it done. 588 00:31:05,154 --> 00:31:07,240 Thank you. 589 00:31:11,202 --> 00:31:13,496 But, listen, 590 00:31:13,538 --> 00:31:15,915 you will be present 591 00:31:15,957 --> 00:31:17,750 I won't have you 592 00:31:17,792 --> 00:31:19,794 the way you have 593 00:31:19,836 --> 00:31:21,838 Understood? 594 00:31:21,880 --> 00:31:23,298 Wh... uh... 595 00:31:23,339 --> 00:31:24,883 Well, can we talk 596 00:31:24,924 --> 00:31:27,594 Understood, 597 00:31:27,635 --> 00:31:29,262 Understood. 598 00:31:29,304 --> 00:31:31,097 Great. 599 00:31:31,139 --> 00:31:33,433 I love you both 600 00:31:33,474 --> 00:31:36,144 And I'll see you tomorrow 601 00:31:36,185 --> 00:31:38,563 Shall I send one car, 602 00:31:38,605 --> 00:31:40,690 One's fine. 603 00:31:43,192 --> 00:31:45,945 JOSH: 604 00:31:45,987 --> 00:31:48,990 She was totally convinced 605 00:31:49,032 --> 00:31:51,326 It was glorious. 606 00:31:51,367 --> 00:31:52,744 Hey, uh, sorry to interrupt. 607 00:31:52,785 --> 00:31:53,870 I just got a call 608 00:31:53,912 --> 00:31:55,288 Both of the Bell siblings' cases 609 00:31:55,330 --> 00:31:56,414 were transferred up there, 610 00:31:56,456 --> 00:31:57,916 Wait, what? 611 00:31:57,957 --> 00:31:59,834 I guess 612 00:31:59,876 --> 00:32:01,210 I'm sorry, but the day 613 00:32:01,252 --> 00:32:03,296 we subpoenaed her 614 00:32:03,338 --> 00:32:04,964 the case gets transferred? 615 00:32:05,006 --> 00:32:06,591 That's extremely fishy. 616 00:32:06,633 --> 00:32:08,217 Cases get transferred 617 00:32:08,259 --> 00:32:10,345 GENE: Yeah, don't 618 00:32:10,386 --> 00:32:12,180 We have a solid case 619 00:32:12,221 --> 00:32:13,765 Can you give me the names 620 00:32:13,806 --> 00:32:15,642 of all the members 621 00:32:15,683 --> 00:32:18,311 Thank you. 622 00:32:18,353 --> 00:32:20,855 Honestly, Josh... 623 00:32:20,897 --> 00:32:23,107 I'm not sure what more you want. 624 00:32:23,149 --> 00:32:25,985 What? 625 00:32:26,027 --> 00:32:28,655 No, I... 626 00:32:28,696 --> 00:32:30,615 another Nia Bailey from 627 00:32:30,657 --> 00:32:32,408 and all you care 628 00:32:32,450 --> 00:32:35,119 another piece of evidence on 629 00:32:35,161 --> 00:32:37,288 Just... 630 00:32:37,330 --> 00:32:39,958 let it go. 631 00:32:57,892 --> 00:32:59,560 Mason. 632 00:32:59,602 --> 00:33:01,688 You're still here. 633 00:33:02,855 --> 00:33:04,941 Yeah. 634 00:33:05,400 --> 00:33:08,861 Hey, at least there's 635 00:33:08,903 --> 00:33:10,989 Come on. 636 00:33:35,888 --> 00:33:37,974 Just one second. 637 00:33:39,892 --> 00:33:41,853 Okay. 638 00:33:41,894 --> 00:33:43,688 Nope. 639 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 Okay, come here. 640 00:33:45,732 --> 00:33:47,358 Sorry. 641 00:33:47,400 --> 00:33:49,569 Just sit-sit down. 642 00:33:49,610 --> 00:33:51,821 Okay? 643 00:33:51,863 --> 00:33:53,990 I run Bible study here, 644 00:33:54,032 --> 00:33:56,367 the only one 645 00:33:56,409 --> 00:33:58,745 and don't worry, 646 00:33:58,786 --> 00:34:00,997 They're gonna count us 647 00:34:02,290 --> 00:34:04,876 Okay, here we go. 648 00:34:07,920 --> 00:34:10,089 Just... eat. 649 00:34:10,130 --> 00:34:12,341 For the love of God. 650 00:34:13,259 --> 00:34:14,677 (exhales) 651 00:34:16,971 --> 00:34:18,473 Look, at this point, 652 00:34:18,514 --> 00:34:20,224 you are gonna die 653 00:34:20,266 --> 00:34:22,560 or you're gonna have 654 00:34:22,601 --> 00:34:24,978 and eat 655 00:34:25,438 --> 00:34:28,733 It is just a cracker. 656 00:34:28,775 --> 00:34:30,025 I mean... 657 00:34:30,068 --> 00:34:32,737 it's that 658 00:34:32,779 --> 00:34:34,697 but, you know... 659 00:34:38,618 --> 00:34:40,203 Come on. 660 00:34:55,635 --> 00:34:57,595 (crunching) 661 00:35:04,102 --> 00:35:06,104 (wrapper rustling) 662 00:35:09,774 --> 00:35:12,026 (crunching) 663 00:35:13,194 --> 00:35:14,654 (chuckles): 664 00:35:14,695 --> 00:35:17,240 (chuckling) 665 00:35:17,281 --> 00:35:18,699 I mean, 666 00:35:18,741 --> 00:35:20,243 but wow. 667 00:35:20,284 --> 00:35:21,536 Sorry. 668 00:35:21,577 --> 00:35:23,454 Just eat. 669 00:35:26,207 --> 00:35:29,001 Like I said, you are gonna need 670 00:35:29,919 --> 00:35:31,796 Okay. 671 00:35:31,838 --> 00:35:34,257 Don't these things 672 00:35:34,298 --> 00:35:35,550 with wine? 673 00:35:36,509 --> 00:35:38,636 In here? No. But... 674 00:35:39,095 --> 00:35:43,641 The girls and I made this 675 00:35:43,683 --> 00:35:45,601 (chuckles) It'll do the trick. 676 00:35:47,812 --> 00:35:49,188 Here. 677 00:35:56,154 --> 00:35:57,655 Oh, my God. 678 00:35:57,697 --> 00:35:59,657 It is not good. 679 00:35:59,699 --> 00:36:00,908 (chuckles) 680 00:36:00,950 --> 00:36:02,743 I mean, I like cheap wine. 681 00:36:02,785 --> 00:36:04,912 I-I drink... really cheap wine. 682 00:36:04,954 --> 00:36:06,497 But this is so bad. 683 00:36:06,539 --> 00:36:08,541 That cost us, like, a hundred 684 00:36:08,583 --> 00:36:10,126 so enjoy it. 685 00:36:10,168 --> 00:36:11,252 I'm trying. 686 00:36:11,294 --> 00:36:12,920 (inhales, exhales) 687 00:36:12,962 --> 00:36:14,505 (inhales sharply) 688 00:36:16,257 --> 00:36:18,217 Sorry. It's so tart. 689 00:36:18,259 --> 00:36:19,635 Okay, come on. 690 00:36:19,677 --> 00:36:21,470 Give me that. 691 00:36:21,512 --> 00:36:22,930 Ooh. 692 00:36:26,434 --> 00:36:28,769 I'm impressed. Wow. 693 00:36:28,811 --> 00:36:32,023 (chuckles) Straight 694 00:36:32,064 --> 00:36:34,108 (chewing) 695 00:36:34,150 --> 00:36:35,318 Let me try again. 696 00:36:35,359 --> 00:36:36,861 Hmm? 697 00:36:36,903 --> 00:36:38,654 Okay. Here. 698 00:36:38,696 --> 00:36:40,990 Let me try it with Jesus. 699 00:36:49,248 --> 00:36:51,334 (Murphy breathing softly) 700 00:36:52,251 --> 00:36:53,586 (grunts softly) 701 00:36:53,628 --> 00:36:54,879 (inhales) 702 00:36:56,714 --> 00:36:59,008 Oh, my God. What time is it? 703 00:37:02,136 --> 00:37:03,554 Savannah? 704 00:37:04,472 --> 00:37:05,890 (sighs) 705 00:37:07,725 --> 00:37:09,143 Hey. 706 00:37:11,187 --> 00:37:12,647 Savannah? 707 00:37:19,195 --> 00:37:20,821 (grunts) 708 00:37:22,281 --> 00:37:23,908 Savannah. 709 00:37:26,953 --> 00:37:28,371 Hey. 710 00:37:37,213 --> 00:37:39,298 (breathing heavily) 711 00:37:48,724 --> 00:37:50,893 (panting) 712 00:37:59,277 --> 00:38:00,861 ("Open Thy Merciful Arms" 713 00:38:00,903 --> 00:38:02,989 (breathing heavily) 714 00:38:07,785 --> 00:38:11,747 ♪ One of Thy children ♪ 715 00:38:11,789 --> 00:38:16,252 ♪ Is coming home ♪ 716 00:38:16,294 --> 00:38:20,756 ♪ Open Thy merciful ♪ 717 00:38:20,798 --> 00:38:24,927 ♪ Arms ♪ 718 00:38:24,969 --> 00:38:28,806 ♪ One of Thy children's ♪ 719 00:38:28,848 --> 00:38:33,519 ♪ Too tired to roam ♪ 720 00:38:33,561 --> 00:38:37,398 ♪ Open Thy merciful ♪ 721 00:38:37,440 --> 00:38:40,609 ♪ Arms ♪ 722 00:38:40,651 --> 00:38:42,111 (indistinct chatter) 723 00:38:42,153 --> 00:38:46,282 ♪ Send out a shepherd ♪ 724 00:38:46,324 --> 00:38:50,494 ♪ Open the gate ♪ 725 00:38:50,536 --> 00:38:54,582 ♪ Jesus has called ♪ 726 00:38:54,623 --> 00:38:59,295 ♪ And his sheep must not wait ♪ 727 00:38:59,337 --> 00:39:02,173 ♪ Oh, what a joy ♪ 728 00:39:02,214 --> 00:39:07,386 ♪ To be traveling home ♪ 729 00:39:07,428 --> 00:39:11,974 ♪ Open Thy merciful ♪ 730 00:39:12,016 --> 00:39:16,187 ♪ Arms ♪ 731 00:39:16,228 --> 00:39:19,190 ♪ Though we may travel ♪ 732 00:39:19,231 --> 00:39:20,399 (crying) 733 00:39:20,441 --> 00:39:24,695 ♪ The valley of death ♪ 734 00:39:24,737 --> 00:39:28,282 ♪ Jesus will save us ♪ 735 00:39:28,324 --> 00:39:33,329 ♪ From harm ♪ 736 00:39:33,371 --> 00:39:36,957 ♪ Though we be weary ♪ 737 00:39:36,999 --> 00:39:41,754 ♪ We soon will rest ♪ 738 00:39:41,796 --> 00:39:47,635 ♪ Open Thy merciful ♪ 739 00:39:47,676 --> 00:39:51,597 ♪ Arms. ♪ 740 00:39:55,559 --> 00:39:57,645 (chatter in distance) 741 00:40:00,398 --> 00:40:03,067 (door opening) 742 00:40:08,823 --> 00:40:11,534 You said you were 743 00:40:11,575 --> 00:40:13,077 I went in there 744 00:40:13,119 --> 00:40:14,495 I really did. 745 00:40:14,537 --> 00:40:15,830 Then I thought, 746 00:40:15,871 --> 00:40:18,249 wouldn't it be fun 747 00:40:18,290 --> 00:40:21,252 to find that nice, 748 00:40:21,293 --> 00:40:24,296 and know she was the reason why? 749 00:40:25,756 --> 00:40:28,384 Killing you 750 00:40:28,426 --> 00:40:30,594 I'm gonna 751 00:40:31,095 --> 00:40:33,806 So, look, you can keep making 752 00:40:33,848 --> 00:40:36,475 and I will pick them off 753 00:40:36,517 --> 00:40:38,352 And when I get bored 754 00:40:39,353 --> 00:40:41,105 ...kill you, too. 755 00:40:42,022 --> 00:40:43,315 (chuckles softly) 756 00:40:44,066 --> 00:40:47,069 MAN (over walkie): 757 00:40:47,111 --> 00:40:49,613 ...we need an emergency sweep, 758 00:40:49,655 --> 00:40:50,990 GUARD: There's a dead 759 00:40:51,031 --> 00:40:52,408 We need an emergency 760 00:40:52,450 --> 00:40:54,452 (clamoring) 761 00:40:54,493 --> 00:40:56,662 (alarm continues wailing) 762 00:41:03,878 --> 00:41:06,005 (clamoring) 763 00:41:21,645 --> 00:41:23,731 (speaking indistinctly) 764 00:41:29,653 --> 00:41:31,822 (clamoring continues) 765 00:41:33,115 --> 00:41:34,617 INMATE: 766 00:41:35,534 --> 00:41:37,161 Down. 767 00:41:41,999 --> 00:41:43,334 One. 768 00:41:47,046 --> 00:41:48,255 Two. 769 00:41:49,215 --> 00:41:50,591 Three. 770 00:41:52,092 --> 00:41:53,552 Can I help you? 771 00:41:55,304 --> 00:41:57,681 I think we can help each other. 772 00:42:04,063 --> 00:42:07,024 Captioning sponsored by 773 00:42:07,066 --> 00:42:29,547 Captioned by