1 00:00:01,847 --> 00:00:04,715 Jenny's mom said she had a friend. 2 00:00:05,189 --> 00:00:06,755 What was it? 3 00:00:07,386 --> 00:00:09,118 Savannah? 4 00:00:10,922 --> 00:00:12,956 - Savannah? - Oh, boy. 5 00:00:13,925 --> 00:00:16,292 Definitely not Savannah. 6 00:00:18,170 --> 00:00:19,536 I actually find it hilarious 7 00:00:19,537 --> 00:00:22,689 that you're not excited to see me at all anymore. 8 00:00:22,690 --> 00:00:24,015 - Susan? - I mean, a day ago, 9 00:00:24,016 --> 00:00:25,142 you were begging for me. 10 00:00:25,143 --> 00:00:27,178 - Susan Josephs? - To be quite honest, Murphy, 11 00:00:27,179 --> 00:00:30,047 you should be thrilled 12 00:00:30,048 --> 00:00:31,538 that I'm even talking to you right now, 13 00:00:31,539 --> 00:00:34,774 because... no one else is, kid. 14 00:00:36,422 --> 00:00:39,575 I still can't believe that Max 15 00:00:39,576 --> 00:00:43,827 convinced Felix to smuggle your body 16 00:00:43,828 --> 00:00:46,405 across the border just so he could... 17 00:00:46,891 --> 00:00:48,824 bone Lesley in peace. 18 00:00:51,735 --> 00:00:54,904 And then Felix left you in the middle of nowhere. 19 00:00:54,905 --> 00:00:57,340 By the way, have you heard from Trey? 20 00:00:57,341 --> 00:00:59,084 Oh, that's right. 21 00:00:59,844 --> 00:01:01,377 He said he would call you 22 00:01:01,378 --> 00:01:02,963 when he got his phone, 23 00:01:03,641 --> 00:01:06,015 but he never did. Ugh. 24 00:01:06,016 --> 00:01:08,016 The hits just keep comin'. 25 00:01:08,017 --> 00:01:09,684 Look, I have bigger problems right now. 26 00:01:09,685 --> 00:01:10,846 Sorry, but what do you think 27 00:01:10,847 --> 00:01:12,413 this friend is gonna lead you to? 28 00:01:12,414 --> 00:01:14,789 She's gonna help me find Jenny's brother. 29 00:01:14,790 --> 00:01:16,892 - You're never gonna figure it out. - S... 30 00:01:16,893 --> 00:01:18,193 S... Susannah. 31 00:01:18,194 --> 00:01:21,529 - Ingrid. - Shut up. Susannah, uh... 32 00:01:21,530 --> 00:01:23,531 - Beth. - Susannah Jenkins. 33 00:01:23,532 --> 00:01:25,202 Thank God. 34 00:01:25,203 --> 00:01:27,369 That was it. Susannah Jenkins. 35 00:01:27,370 --> 00:01:29,371 Five percent battery. 36 00:01:29,372 --> 00:01:30,572 Have a good one. 37 00:01:30,741 --> 00:01:32,841 Thank you! 38 00:01:32,842 --> 00:01:34,243 Sir! 39 00:01:34,244 --> 00:01:35,677 What a nice man. 40 00:01:35,678 --> 00:01:37,331 You should learn from him. 41 00:01:38,915 --> 00:01:41,215 Oh, my God, this is what rock bottom is like. 42 00:01:41,216 --> 00:01:44,285 We're in rock bottom right now. 43 00:01:44,286 --> 00:01:45,719 All your friends abandoned you, 44 00:01:45,720 --> 00:01:48,455 and everybody thinks you're homeless! 45 00:01:48,456 --> 00:01:51,124 Okay, technically, I abandoned Felix. 46 00:01:53,095 --> 00:01:55,096 Look up "Susannah Jenkins." 47 00:01:55,097 --> 00:01:56,730 Call from Gordon Howard. 48 00:01:56,731 --> 00:01:59,299 Felix. Stop. Go away. 49 00:02:01,497 --> 00:02:03,371 Look up "Susannah Jenkins." 50 00:02:03,372 --> 00:02:05,716 Look up "Susannah Jenkins friend missing." 51 00:02:05,717 --> 00:02:07,822 Look up "Jennifer Walker missing." 52 00:02:07,823 --> 00:02:09,676 "Susan Jenkins." 53 00:02:09,677 --> 00:02:11,079 Look up "Bonnie Walker." 54 00:02:11,080 --> 00:02:12,314 Oh, God. 55 00:02:12,315 --> 00:02:15,048 "Jennifer Walker missing persons case." 56 00:02:15,049 --> 00:02:18,184 Look up "Susannah Jenkins Jennifer Walker." 57 00:02:18,185 --> 00:02:21,888 Result for "Susannah Jenkins Jennifer Walker" 58 00:02:21,889 --> 00:02:23,630 in the Chicago Tribune. 59 00:02:23,631 --> 00:02:26,366 "Susannah Jenkins, who now resides in South Bend..." 60 00:02:26,367 --> 00:02:29,103 Look up "Susannah Jenkins South Bend." 61 00:02:29,104 --> 00:02:31,471 Well, I'm gonna leave you to it. 62 00:02:31,472 --> 00:02:35,319 White pages results for "Susannah Jenkins South Bend." 63 00:02:44,619 --> 00:02:46,386 South Bend, right? 64 00:02:46,387 --> 00:02:47,821 That's right. 65 00:03:09,143 --> 00:03:11,644 I would say it's weird for a guy to basically move in 66 00:03:11,645 --> 00:03:13,646 after a few days. 67 00:03:13,647 --> 00:03:16,149 But I'll just look at you more as, like, my live-in chef. 68 00:03:16,150 --> 00:03:17,917 So as soon as I stop cooking, then it's... 69 00:03:17,918 --> 00:03:19,885 Oh, it's over. You're homeless. 70 00:03:22,189 --> 00:03:23,455 Felix, what the hell? 71 00:03:23,456 --> 00:03:24,656 Where's Murphy? 72 00:03:24,730 --> 00:03:26,792 I don't... I have no idea. 73 00:03:26,793 --> 00:03:29,161 We got into a huge fight, and I left her. 74 00:03:29,162 --> 00:03:30,362 Where? 75 00:03:30,363 --> 00:03:31,596 In a parking lot. 76 00:03:31,597 --> 00:03:33,070 After I calmed down a bit, 77 00:03:33,071 --> 00:03:35,400 I went back to try to find her, and she wasn't there. 78 00:03:35,401 --> 00:03:36,468 Did you try calling her? 79 00:03:36,469 --> 00:03:37,770 No, Max, I haven't tried calling her. 80 00:03:37,771 --> 00:03:39,571 That's a very interesting idea. 81 00:03:39,572 --> 00:03:40,639 Maybe I should give that one a go. 82 00:03:40,640 --> 00:03:42,532 So that's it? You're not even gonna go look for her? 83 00:03:42,533 --> 00:03:44,631 I mean, even if I do find her, 84 00:03:44,632 --> 00:03:47,079 what am I gonna do, throw her in my trunk again? 85 00:03:47,080 --> 00:03:48,413 'Cause that went really well. 86 00:03:48,414 --> 00:03:49,648 I know it sounds like I'm giving up, 87 00:03:49,649 --> 00:03:51,784 but I actually think the best use of my time 88 00:03:51,785 --> 00:03:53,218 is to start building our defense 89 00:03:53,219 --> 00:03:55,320 for when she inevitably gets caught. 90 00:03:55,321 --> 00:03:56,655 Ah. 91 00:03:56,656 --> 00:03:58,722 That's why you came back. 92 00:03:59,649 --> 00:04:01,693 I also need a place to stay. 93 00:04:01,694 --> 00:04:02,894 Cool. 94 00:04:02,895 --> 00:04:04,228 Well, unlike you people, 95 00:04:04,229 --> 00:04:06,464 I actually have a job to get to. 96 00:04:06,465 --> 00:04:07,676 Les. 97 00:04:07,984 --> 00:04:08,966 Les. 98 00:04:08,967 --> 00:04:10,468 How else do you think I can pay for this house 99 00:04:10,469 --> 00:04:11,836 you've all decided to live in? 100 00:04:11,837 --> 00:04:14,506 Okay, so Max, and I are just gonna spend hours 101 00:04:14,507 --> 00:04:16,267 researching Illinois criminal law 102 00:04:16,268 --> 00:04:19,010 when we're in the presence of one of the best public defenders 103 00:04:19,011 --> 00:04:20,645 - in the history of the state? - Is that true? 104 00:04:20,646 --> 00:04:21,913 Yeah. 105 00:04:21,914 --> 00:04:23,447 I'll see you freeloaders later. 106 00:04:28,060 --> 00:04:29,947 So, what'd she do? 107 00:04:29,948 --> 00:04:31,588 - What? - Murphy. 108 00:04:31,589 --> 00:04:33,424 What'd she do that pissed you off? 109 00:04:33,425 --> 00:04:34,658 I don't know. 110 00:04:34,659 --> 00:04:36,726 You know how she is. 111 00:04:40,665 --> 00:04:42,800 Illinois criminal offenses. 112 00:04:42,801 --> 00:04:44,066 Start reading. 113 00:04:46,838 --> 00:04:50,140 Do you by any chance know where J-Jennifer's brother is? 114 00:04:50,141 --> 00:04:51,908 God, Patrick. Um, 115 00:04:51,909 --> 00:04:54,745 last I heard, he had checked himself into rehab. 116 00:04:54,746 --> 00:04:56,880 Where was the rehab place? 117 00:04:56,881 --> 00:04:58,281 What is it? I'm not sure. 118 00:04:58,282 --> 00:04:59,683 Somewhere in Chicago? 119 00:04:59,684 --> 00:05:01,084 But, just so you know, I-I really don't think 120 00:05:01,085 --> 00:05:03,754 he had anything to do with what happened to Jenny. 121 00:05:03,755 --> 00:05:05,898 What do you think happened to Jenny? 122 00:05:07,524 --> 00:05:09,891 Honestly, I think it was suicide. 123 00:05:11,428 --> 00:05:13,363 She was troubled. 124 00:05:13,364 --> 00:05:15,565 Yeah, I've-I've heard that. 125 00:05:15,566 --> 00:05:17,426 I get what you're doing. 126 00:05:18,168 --> 00:05:20,169 After Jenny went missing, I spent... 127 00:05:20,170 --> 00:05:22,349 years trying to find her. 128 00:05:22,889 --> 00:05:24,540 Gives you a sense of control. 129 00:05:24,541 --> 00:05:27,276 It's like... so long as you're looking for her, 130 00:05:27,277 --> 00:05:28,944 you can keep telling yourself she's alive. 131 00:05:28,945 --> 00:05:31,012 I get that. Um... 132 00:05:32,081 --> 00:05:34,247 But Jess is alive. 133 00:05:35,303 --> 00:05:36,605 She is. 134 00:05:36,606 --> 00:05:38,805 Okay, I hope that's the case. 135 00:05:39,589 --> 00:05:41,116 But, um... 136 00:05:41,591 --> 00:05:43,525 I can't help you. 137 00:05:43,526 --> 00:05:45,059 There's no one hunting Jenny down. 138 00:05:45,060 --> 00:05:47,495 At-at least that I know of. 139 00:05:49,391 --> 00:05:51,024 Thanks. I'll, uh, get out of your hair. 140 00:05:54,404 --> 00:05:55,981 Do you have a, um... 141 00:05:56,381 --> 00:05:58,633 a charger for this? 142 00:05:59,241 --> 00:06:00,786 This phone. 143 00:06:01,178 --> 00:06:03,310 Um... 144 00:06:04,313 --> 00:06:06,815 Uh, no. Sorry. 145 00:06:06,816 --> 00:06:09,049 Um, I can call someone for you though. 146 00:06:10,352 --> 00:06:12,620 I don't really have, uh, a lot of numbers memorized. 147 00:06:12,621 --> 00:06:14,365 I'll-I'll figure it out. 148 00:06:15,891 --> 00:06:17,558 Oh. 149 00:06:17,559 --> 00:06:19,069 Ooh. 150 00:06:24,799 --> 00:06:25,999 Hi. 151 00:06:26,000 --> 00:06:27,267 Hello. 152 00:06:27,268 --> 00:06:28,936 Ooh, someone's hungry. 153 00:06:28,937 --> 00:06:30,504 Are you getting hungry? 154 00:06:30,505 --> 00:06:32,238 Actually, can you call someone for me? 155 00:06:34,227 --> 00:06:35,962 I know the number. 156 00:06:41,049 --> 00:06:42,282 Mrs. Walker. 157 00:06:42,283 --> 00:06:44,351 I'm Gene Clemens. We're with Chicago P.D. 158 00:06:44,352 --> 00:06:46,486 - Is this about Jenny? - Sort of. 159 00:06:46,487 --> 00:06:48,096 Uh, there was a girl who came here 160 00:06:48,097 --> 00:06:49,356 - asking about her? - Mm-hmm. 161 00:06:49,357 --> 00:06:51,191 Okay, her name is Murphy Mason. 162 00:06:51,192 --> 00:06:52,792 She's a criminal, and we're trying to figure out 163 00:06:52,793 --> 00:06:54,300 where she may have gone from here. 164 00:06:54,301 --> 00:06:55,928 So this has nothing to do with my daughter? 165 00:06:55,929 --> 00:06:57,630 I know this is difficult, 166 00:06:57,631 --> 00:06:59,366 - and I'm... we're sorry that we... - Did you give her 167 00:06:59,367 --> 00:07:01,029 any information? 168 00:07:03,071 --> 00:07:05,172 If you don't know anything about my daughter's whereabouts, 169 00:07:05,173 --> 00:07:06,340 I would like for you to leave. 170 00:07:06,341 --> 00:07:08,408 Can you just tell us what you told Murphy? 171 00:07:08,409 --> 00:07:11,911 She told me that Jenny was so scared of somebody 172 00:07:11,912 --> 00:07:13,880 that she sold her own identity. 173 00:07:13,881 --> 00:07:16,816 So maybe go find that person and see where they're keeping 174 00:07:16,817 --> 00:07:18,352 my baby. 175 00:07:18,353 --> 00:07:19,996 Just find my daughter. 176 00:07:20,320 --> 00:07:21,854 Okay. Thanks, ma'am. 177 00:07:21,855 --> 00:07:24,361 We'll do our best. Thank you, for your time. 178 00:07:28,295 --> 00:07:29,927 All right. 179 00:07:38,705 --> 00:07:40,239 Uh... 180 00:07:40,240 --> 00:07:42,174 can I have some... Can I have some of that? 181 00:07:42,175 --> 00:07:44,043 I'm starving. 182 00:07:44,044 --> 00:07:47,046 It's a, um... lactation cookie. 183 00:07:47,047 --> 00:07:48,414 I don't think you want them. 184 00:07:48,415 --> 00:07:50,115 Okay. 185 00:07:57,423 --> 00:07:59,990 I think that's your ride. 186 00:08:06,098 --> 00:08:07,470 Murphy? 187 00:08:08,534 --> 00:08:10,300 Murphy, come outside right now! 188 00:08:18,222 --> 00:08:19,774 Thank God. 189 00:08:28,066 --> 00:08:29,633 Hi, Mom. 190 00:08:29,634 --> 00:08:31,134 You in one piece? 191 00:08:31,135 --> 00:08:32,736 You okay? 192 00:08:32,737 --> 00:08:34,171 Yeah? 193 00:08:34,172 --> 00:08:36,216 It's okay. 194 00:08:36,666 --> 00:08:38,900 In the car. Come on. In the car. 195 00:08:39,477 --> 00:08:41,410 Step down. Step down. 196 00:08:41,411 --> 00:08:43,378 Let's get you home. 197 00:08:47,761 --> 00:08:51,809 We need to know where did Murphy go from the mom's house. 198 00:08:51,810 --> 00:08:54,136 You keep asking me that question like I have the answer. 199 00:08:54,137 --> 00:08:56,092 Hey, idiots. We could just solve this missing person case. 200 00:08:56,093 --> 00:08:57,293 It might lead us to Murphy 201 00:08:57,294 --> 00:08:59,662 and give this poor mother some closure. 202 00:08:59,663 --> 00:09:01,397 It's not about solving the case. 203 00:09:01,398 --> 00:09:02,799 It's about solving it through Murphy's eyes, 204 00:09:02,800 --> 00:09:04,233 figuring out where she might go next. 205 00:09:04,234 --> 00:09:06,769 Yeah, well, if you bothered to do an ounce of research, 206 00:09:06,770 --> 00:09:08,104 you would know that Redford Long 207 00:09:08,105 --> 00:09:10,607 was arrested for kidnapping Jennifer Walker. 208 00:09:10,608 --> 00:09:13,053 If I'm Murphy Mason, that's where I'm going next. 209 00:09:18,708 --> 00:09:21,256 Vehicle stopped on shoulder ahead. 210 00:09:21,257 --> 00:09:23,496 - Thanks for driving me back to Chicago. - Mm-hmm. 211 00:09:25,355 --> 00:09:27,645 Slowdown reported ahead. 212 00:09:27,646 --> 00:09:29,328 Turn that dumb thing off, Mom. 213 00:09:29,329 --> 00:09:30,692 I need it. 214 00:09:30,693 --> 00:09:31,727 You don't need it. 215 00:09:31,728 --> 00:09:33,496 I do, actually. 216 00:09:33,497 --> 00:09:34,730 I've gotten in a couple of accidents 217 00:09:34,731 --> 00:09:36,685 because I haven't been sleeping. 218 00:09:37,727 --> 00:09:40,001 Promised Dad I'd always have it on, so... 219 00:09:42,038 --> 00:09:43,872 Slowdown reported ahead. 220 00:09:43,873 --> 00:09:45,940 Now, are you gonna tell me where you've really been? 221 00:09:47,285 --> 00:09:48,843 I already told you, Mom. 222 00:09:48,844 --> 00:09:50,312 I was hiking the Appalachian Trail. 223 00:09:50,313 --> 00:09:52,148 First of all, 224 00:09:52,149 --> 00:09:54,149 I haven't seen you so much as hike up a driveway. 225 00:09:54,150 --> 00:09:55,979 Second of all, the Appalachian Trail 226 00:09:55,980 --> 00:09:57,885 runs from Georgia to Maine, but yet somehow you ended up 227 00:09:57,886 --> 00:09:59,498 in South Bend. Try again. 228 00:09:59,499 --> 00:10:01,055 Slowdown reported ahead. 229 00:10:01,056 --> 00:10:03,968 Oh, my God. I got separated from the group. And it... 230 00:10:04,295 --> 00:10:06,060 Mom, it's a long story. I don't... 231 00:10:06,061 --> 00:10:08,196 I'm not doing this right now. I... 232 00:10:08,197 --> 00:10:10,198 I just need to get home. What home? 233 00:10:10,199 --> 00:10:11,799 I went to your apartment. 234 00:10:11,800 --> 00:10:13,833 Someone else is living there. 235 00:10:15,304 --> 00:10:16,737 Now, I'm gonna give you one more chance 236 00:10:16,738 --> 00:10:18,406 to tell me what the hell is going on. 237 00:10:18,407 --> 00:10:19,874 There's nothing going on! 238 00:10:19,875 --> 00:10:21,576 Then why are cops showing up at my door, 239 00:10:21,577 --> 00:10:23,832 telling me you're involved in a murder case? 240 00:10:24,566 --> 00:10:26,185 So cut the crap! 241 00:10:28,651 --> 00:10:31,017 I don't know. That I don't know about. I... 242 00:10:31,018 --> 00:10:34,282 I don't know what that is, Mom. I swear. 243 00:10:35,218 --> 00:10:36,418 Okay, Murphy. 244 00:10:37,162 --> 00:10:39,244 You're lying to me, and I'm not driving another inch 245 00:10:39,245 --> 00:10:40,460 until you tell me what's going on. 246 00:10:40,461 --> 00:10:41,661 What are you doing? 247 00:10:42,630 --> 00:10:43,896 Are you...? 248 00:10:45,300 --> 00:10:46,900 You're actually insane. 249 00:10:46,901 --> 00:10:49,102 What are you doing? I don't have time for this. 250 00:10:49,103 --> 00:10:51,037 Oh, 'cause your schedule's so busy? 251 00:10:51,038 --> 00:10:52,744 - Just drive! - No. 252 00:10:52,745 --> 00:10:55,352 Not until you tell me what's really going on! 253 00:11:00,213 --> 00:11:01,226 Hey. 254 00:11:01,227 --> 00:11:04,217 Hey, look, I got your texts and everything. I... 255 00:11:04,218 --> 00:11:05,784 I can't do this. 256 00:11:05,785 --> 00:11:08,064 Come on. Sarah, I said I was sorry. 257 00:11:08,485 --> 00:11:11,357 I'd get fired if anyone found out what happened, and I... 258 00:11:11,358 --> 00:11:13,102 Okay, but who am I gonna tell? 259 00:11:13,656 --> 00:11:17,029 Darnell, I like you... I think that's pretty clear... 260 00:11:17,030 --> 00:11:19,287 But we both know that this is a bad idea. 261 00:11:21,273 --> 00:11:23,339 I just... I can't do this. 262 00:11:25,585 --> 00:11:27,406 Well... 263 00:11:27,407 --> 00:11:29,688 I guess you know where to find me if you change your mind? 264 00:11:30,632 --> 00:11:32,176 Yeah. I'll see you. 265 00:11:38,823 --> 00:11:40,517 Oh. 266 00:11:43,210 --> 00:11:46,358 Want some food? I got enough for you. 267 00:11:46,359 --> 00:11:47,792 How could I eat, 268 00:11:47,793 --> 00:11:49,553 knowing the cops think I killed three people? 269 00:11:51,163 --> 00:11:55,176 I told you, Cindy could hook you up with a whole new identity. 270 00:11:56,116 --> 00:11:57,846 Yeah? Then what? 271 00:11:58,201 --> 00:12:00,538 Start over. Do whatever you want. 272 00:12:00,539 --> 00:12:02,688 But I didn't just ruin things with Sarah 273 00:12:02,689 --> 00:12:05,109 so you could sit on my couch playing video games forever. 274 00:12:05,110 --> 00:12:06,584 Ruin things? 275 00:12:07,807 --> 00:12:09,638 You only slept with her once. 276 00:12:10,255 --> 00:12:11,464 Yeah. 277 00:12:13,618 --> 00:12:15,852 Fine. Whatever. 278 00:12:15,853 --> 00:12:18,621 I'll go see Cindy after I beat this level. 279 00:12:24,352 --> 00:12:26,463 - Mm... - Anything? 280 00:12:26,464 --> 00:12:29,777 I understand about every fifth word in this book, so... no. 281 00:12:34,138 --> 00:12:36,039 Okay, why didn't you guys just call the cops 282 00:12:36,040 --> 00:12:38,309 - and claim self-defense? - Well, 283 00:12:38,310 --> 00:12:40,477 look who came crawling back. 284 00:12:40,478 --> 00:12:43,013 No, I just... I couldn't pay attention in this meeting 285 00:12:43,014 --> 00:12:46,248 because your stupidity was bothering me, and so, just... 286 00:12:46,249 --> 00:12:48,150 Why didn't you claim self-defense? 287 00:12:48,151 --> 00:12:51,095 Because they were trafficking heroin at the time, that's why. 288 00:12:51,096 --> 00:12:52,970 Okay, but I thought you were forced into the heroin thing. 289 00:12:52,971 --> 00:12:56,326 Did you really leave work early just to come ridicule the way 290 00:12:56,327 --> 00:12:58,194 - I handled the situation? - I just don't want 291 00:12:58,195 --> 00:13:00,540 to see you go to prison for the rest of your life. 292 00:13:02,098 --> 00:13:03,566 But, honestly, self-defense was 293 00:13:03,567 --> 00:13:05,862 my one swing, and so, unless you have an eyewitness 294 00:13:05,863 --> 00:13:07,657 or someone to corroborate that story, 295 00:13:07,658 --> 00:13:09,449 I have to pivot and think of something else. 296 00:13:09,879 --> 00:13:13,258 Wait. There is actually somebody who could corroborate, but, 297 00:13:14,319 --> 00:13:16,946 uh, they're gonna take some convincing. 298 00:13:27,048 --> 00:13:28,708 Who are you? 299 00:13:30,071 --> 00:13:33,046 Lesley Bell, your new attorney. 300 00:13:35,272 --> 00:13:36,606 Look, I don't have any money. 301 00:13:36,607 --> 00:13:39,445 - I'm doing this pro bono. - Why? 302 00:13:39,446 --> 00:13:41,413 I've reviewed your case, Sam. 303 00:13:41,414 --> 00:13:43,116 I can't promise you won't do any time, 304 00:13:43,117 --> 00:13:45,317 but I know I can get a lot of these charges thrown out. 305 00:13:45,318 --> 00:13:48,965 Like the murder of... Vincent Davis? 306 00:13:49,586 --> 00:13:51,908 All they have is your fingerprints in his car. 307 00:13:52,273 --> 00:13:53,709 On the passenger side. 308 00:13:54,067 --> 00:13:55,753 Have you ever ridden in that seat, 309 00:13:55,754 --> 00:13:57,531 in the last... I don't know... five years? 310 00:13:57,532 --> 00:13:58,732 Nope. 311 00:13:59,447 --> 00:14:00,765 Well, let's say you had. 312 00:14:00,766 --> 00:14:02,325 That would explain the fingerprint. 313 00:14:04,883 --> 00:14:06,677 Okay. Here's my overall strategy for the stuff 314 00:14:06,678 --> 00:14:08,756 I can't get thrown out. 315 00:14:09,540 --> 00:14:11,507 You started in the business when you were too young 316 00:14:11,508 --> 00:14:13,151 to think for yourself. 317 00:14:13,152 --> 00:14:16,154 Your main shot at survival was doing what you were told, 318 00:14:16,155 --> 00:14:18,122 which mainly consisted of threatening people 319 00:14:18,123 --> 00:14:20,391 into working for Nia Bailey, right? 320 00:14:20,392 --> 00:14:22,427 So this isn't free. 321 00:14:22,428 --> 00:14:24,940 Like I said, I'm doing this pro bono. 322 00:14:25,348 --> 00:14:26,741 Lesley Bell, right? 323 00:14:27,100 --> 00:14:28,734 You're related to Felix. 324 00:14:29,734 --> 00:14:32,981 Let me guess. You want me to testify that I coerced them into this? 325 00:14:33,866 --> 00:14:35,040 What happened? 326 00:14:35,041 --> 00:14:36,451 They get caught? 327 00:14:36,943 --> 00:14:39,343 Murphy... might, 328 00:14:39,344 --> 00:14:41,878 yes, and I'm worried if she does, 329 00:14:41,879 --> 00:14:44,214 my brother's gonna go down, too. 330 00:14:44,215 --> 00:14:46,619 Sam, you need good representation. 331 00:14:46,951 --> 00:14:48,997 Loyalty isn't gonna get you anything anymore. 332 00:14:51,289 --> 00:14:53,300 You never had a chance. 333 00:14:54,168 --> 00:14:56,136 Give yourself one. 334 00:15:01,050 --> 00:15:03,344 I'll think about it, okay? 335 00:15:03,945 --> 00:15:05,601 I'll leave my number with your CO. 336 00:15:13,177 --> 00:15:16,112 Mom, can we... can we please just get back in the car? 337 00:15:16,113 --> 00:15:17,779 This is so stupid. 338 00:15:17,780 --> 00:15:19,515 I need to go back to Chicago. I-I got to... 339 00:15:19,516 --> 00:15:20,949 I got to go. 340 00:15:20,950 --> 00:15:23,152 Jess and Felix... They're worried about me. 341 00:15:23,153 --> 00:15:24,820 You know what's funny? 342 00:15:24,821 --> 00:15:26,655 You still think you can lie to me. 343 00:15:26,656 --> 00:15:28,304 No, I'm not lying. 344 00:15:28,305 --> 00:15:29,691 - Please. - No. 345 00:15:29,692 --> 00:15:31,537 You've been lying since you could talk. 346 00:15:32,665 --> 00:15:34,689 Every time you said you were doing your homework 347 00:15:34,690 --> 00:15:36,756 when you were actually smoking pot in your room. 348 00:15:37,293 --> 00:15:39,068 Every time you said you were staying at Jess's 349 00:15:39,069 --> 00:15:41,470 when you were actually sneaking into Jared Johnson's bedroom? 350 00:15:41,471 --> 00:15:43,439 - Okay. - I know every lie you have 351 00:15:43,440 --> 00:15:45,805 - ever told me, Murphy. - You know what's even funnier, Mom? 352 00:15:45,806 --> 00:15:48,110 You think you know everything about me. 353 00:15:48,111 --> 00:15:50,379 - Well, I clearly don't know everything. - No, you don't. 354 00:15:50,380 --> 00:15:52,781 That's okay! Just stop... 355 00:15:52,782 --> 00:15:55,250 Stop trying to control my every move! 356 00:15:55,251 --> 00:15:57,419 Control your every move? 357 00:15:57,420 --> 00:15:59,521 - Come on! - You come on! 358 00:15:59,522 --> 00:16:03,102 You try to keep me in this little box. 359 00:16:03,103 --> 00:16:05,861 You picked my job, and you picked my apartment, 360 00:16:05,862 --> 00:16:07,629 you homeschooled me... 361 00:16:07,630 --> 00:16:10,632 Oh, I am so sorry for wanting to protect you, Murphy! 362 00:16:10,633 --> 00:16:12,200 Well, look around, Mom. Look around. 363 00:16:12,201 --> 00:16:13,602 It did the opposite. 364 00:16:13,603 --> 00:16:15,503 Oh, here it comes. All my fault. 365 00:16:15,504 --> 00:16:18,173 You know what? I will find another ride. 366 00:16:18,174 --> 00:16:20,042 - Oh, really? How? - Believe it or not, Mom, 367 00:16:20,043 --> 00:16:22,511 I am capable of doing things without you. 368 00:16:22,851 --> 00:16:24,884 I am. 369 00:16:26,399 --> 00:16:27,748 Help! Someone help me! 370 00:16:27,749 --> 00:16:29,416 - Please! - Murphy, 371 00:16:29,417 --> 00:16:30,952 - what are you doing? - I need help! 372 00:16:30,953 --> 00:16:32,357 Ma'am? 373 00:16:32,358 --> 00:16:33,788 - Help! - Oh, God. 374 00:16:33,789 --> 00:16:35,422 - Is everything okay? - No, I-I'm... 375 00:16:35,423 --> 00:16:37,524 I'm blind, and I'm lost, 376 00:16:37,525 --> 00:16:39,259 and this woman is harassing me. 377 00:16:39,260 --> 00:16:40,695 I just need a ride out of here. 378 00:16:40,696 --> 00:16:42,129 - Where are you headed? - I am going 379 00:16:42,130 --> 00:16:43,699 - to Chicago. - No! No, you are not getting into a car 380 00:16:43,700 --> 00:16:45,165 with a stranger. Ma'am, ma'am. 381 00:16:45,166 --> 00:16:46,634 - Lower your voice. - I am her mother. 382 00:16:46,635 --> 00:16:48,950 Lower your voice and get away from me. 383 00:16:50,105 --> 00:16:51,405 Is this really your mom? 384 00:16:51,406 --> 00:16:53,825 No! No. 385 00:16:53,826 --> 00:16:55,109 I don't even know her. I've never even met her 386 00:16:55,110 --> 00:16:56,944 in my life. Check her jacket pocket. 387 00:16:56,945 --> 00:16:59,544 You will find ChapStick and potato chip crumbs. 388 00:17:01,682 --> 00:17:04,290 Okay, maybe she is my mother, 389 00:17:04,291 --> 00:17:05,938 but that doesn't mean she isn't harassing me. 390 00:17:05,939 --> 00:17:07,049 Please give me a ride. 391 00:17:07,050 --> 00:17:09,063 - Be nicer to your mom. - Thank you. 392 00:17:09,064 --> 00:17:10,924 - You are impossible. - Don't, don't, don't. 393 00:17:10,925 --> 00:17:12,903 You are im... 394 00:17:13,433 --> 00:17:14,661 I don't have time for this, Mom. 395 00:17:14,662 --> 00:17:16,352 If you're not gonna drive me, just... 396 00:17:17,732 --> 00:17:19,733 - just go. - I'm not going anywhere. 397 00:17:19,734 --> 00:17:22,083 Fine. I'll go, and I'll go find another ride, 398 00:17:22,084 --> 00:17:23,305 and you just stay here forever. 399 00:17:23,306 --> 00:17:24,952 No. No. You don't move a muscle, Murphy Mason. 400 00:17:24,953 --> 00:17:26,605 Mom, don't you get it? 401 00:17:28,795 --> 00:17:31,429 You can't tell me what to do anymore. 402 00:17:35,705 --> 00:17:36,959 Forward, Pretzel. 403 00:17:38,082 --> 00:17:40,484 Just wait! Just... wait. 404 00:17:42,374 --> 00:17:43,482 What? 405 00:17:43,483 --> 00:17:45,957 Just let me buy you lunch before you go. 406 00:17:48,573 --> 00:17:50,740 I can tell you've barely eaten in days. 407 00:17:56,736 --> 00:17:58,203 I don't know what to tell you. 408 00:17:58,204 --> 00:17:59,982 Sam says she needs time, 409 00:18:00,521 --> 00:18:02,007 but I really think she'll come around. 410 00:18:02,008 --> 00:18:03,480 We don't have time. 411 00:18:03,481 --> 00:18:05,175 That's not actually true. 412 00:18:05,176 --> 00:18:07,045 We don't even know when Murphy's gonna get arrested, 413 00:18:07,046 --> 00:18:09,052 and after she does, she still has to wait for trial. 414 00:18:09,053 --> 00:18:10,491 And in said trial, 415 00:18:10,492 --> 00:18:12,516 we need Sam's help, which you didn't get. 416 00:18:12,517 --> 00:18:14,318 I said I think she'll come around. 417 00:18:14,319 --> 00:18:16,693 Just wait. I'm telling you. 418 00:18:16,694 --> 00:18:18,260 I'm going back to work. 419 00:18:20,492 --> 00:18:21,878 Let me know the moment you hear from her, please. 420 00:18:21,879 --> 00:18:23,160 Mm-hmm. 421 00:18:28,333 --> 00:18:30,735 It's 8,000 bucks and an extra $50 for the phone. 422 00:18:30,736 --> 00:18:32,369 You'll pay Jason at Lefty's Lodge, 423 00:18:32,370 --> 00:18:33,805 who'll give you your passport. 424 00:18:33,806 --> 00:18:36,284 Got it. Thank you. 425 00:18:36,984 --> 00:18:38,754 Hey, could you tell me about a girl 426 00:18:38,755 --> 00:18:41,288 that got an ID from you, like, ten years ago? 427 00:18:41,729 --> 00:18:43,314 Jennifer Walker. 428 00:18:46,931 --> 00:18:48,951 I'll give you, like, an extra 500 bucks. 429 00:18:53,424 --> 00:18:54,958 Walker, you said? 430 00:18:54,959 --> 00:18:56,494 Yeah. 431 00:19:01,749 --> 00:19:03,399 Oh. I never actually met her. 432 00:19:03,400 --> 00:19:05,401 Someone sold me her identity a few months ago. 433 00:19:05,402 --> 00:19:07,327 A few months ago? 434 00:19:07,328 --> 00:19:09,090 - Who? - Her brother. 435 00:19:14,593 --> 00:19:16,534 Do you think you can give me Murphy's number? 436 00:19:16,535 --> 00:19:18,616 - It was in my old phone. - Come on, man. 437 00:19:18,617 --> 00:19:20,117 What? Don't you think it's kind of weird 438 00:19:20,118 --> 00:19:21,752 Jenny's brother sold her identity? 439 00:19:21,753 --> 00:19:24,222 What I think is weird is you not getting out of town. 440 00:19:24,223 --> 00:19:26,957 Just... give me her number. 441 00:19:31,908 --> 00:19:34,576 "You just slept with the girl, like, once." 442 00:19:36,300 --> 00:19:38,778 Actually, I slept with her twice, but I see your point. 443 00:19:39,049 --> 00:19:41,550 - What? - You're an idiot. Just get in the car. 444 00:19:42,074 --> 00:19:45,335 I got to say, I have a little PTSD 445 00:19:45,336 --> 00:19:47,211 sitting across from three detectives. 446 00:19:47,212 --> 00:19:49,613 Look, Redford, we're just here to ask 447 00:19:49,614 --> 00:19:51,125 about this girl Murphy Mason. 448 00:19:51,465 --> 00:19:52,816 Did she come by here? 449 00:19:52,817 --> 00:19:54,585 Yeah, she and a friend. 450 00:19:54,586 --> 00:19:55,786 She did? 451 00:19:56,220 --> 00:19:58,098 They were asking about Jenny. 452 00:19:58,556 --> 00:20:00,257 Did you tell her anything? 453 00:20:00,258 --> 00:20:02,132 Just my side of the story. 454 00:20:02,133 --> 00:20:04,127 And do you know where she went from here? 455 00:20:04,128 --> 00:20:05,628 Yeah. 456 00:20:05,629 --> 00:20:06,829 To Jenny's mom's house. 457 00:20:06,830 --> 00:20:08,063 I gave her the address. 458 00:20:14,697 --> 00:20:16,240 I'm gonna put in our order. 459 00:20:21,178 --> 00:20:24,124 Well, this is hard to watch. 460 00:20:24,665 --> 00:20:26,082 What? 461 00:20:26,083 --> 00:20:27,460 Your mom. 462 00:20:28,485 --> 00:20:30,085 She's in a bad way. 463 00:20:30,086 --> 00:20:31,520 Well, she's always in a bad way. 464 00:20:31,521 --> 00:20:33,355 No, I know, but not like this. 465 00:20:33,356 --> 00:20:35,676 I mean, she's like a shell of her former self or something. 466 00:20:35,885 --> 00:20:37,678 Oh, Joy. 467 00:20:38,361 --> 00:20:41,202 You shouldn't have called her, you know that. 468 00:20:41,203 --> 00:20:43,622 I didn't have anyone else to call. Trust me. 469 00:20:43,623 --> 00:20:44,833 - Oh. - She was my last option. 470 00:20:44,834 --> 00:20:47,413 You didn't have anybody else to call. 471 00:20:48,684 --> 00:20:50,576 - Okay. - What? 472 00:20:50,577 --> 00:20:52,851 Don't act like you don't know what you're doing. 473 00:20:53,736 --> 00:20:55,209 I wasn't doing anything. 474 00:20:57,365 --> 00:20:58,814 You're terrified. 475 00:20:58,815 --> 00:21:00,576 That's okay. 476 00:21:01,869 --> 00:21:03,796 You just wanted your mommy. 477 00:21:04,032 --> 00:21:06,065 That's not what I was doing. 478 00:21:07,249 --> 00:21:08,534 Okay. 479 00:21:09,085 --> 00:21:10,392 Well, then, the next time 480 00:21:10,393 --> 00:21:12,994 you're this desperate for comfort, can you just, like, 481 00:21:12,995 --> 00:21:14,729 go have sex with somebody? 482 00:21:14,730 --> 00:21:17,375 Just, like, go drink a bottle of whatever. 483 00:21:17,802 --> 00:21:20,735 But please, for the love of God, leave Joy out of this. 484 00:21:20,736 --> 00:21:21,936 Please. 485 00:21:22,640 --> 00:21:23,840 Okay. 486 00:21:24,469 --> 00:21:25,673 Here. 487 00:21:27,235 --> 00:21:29,270 Just because I didn't make it at home doesn't mean I can't add 488 00:21:29,271 --> 00:21:31,438 my special ingredient. 489 00:21:35,685 --> 00:21:37,128 Eat. 490 00:21:40,324 --> 00:21:43,134 You've always done that exactly the same way since I was a kid. 491 00:21:43,494 --> 00:21:46,247 Your hand on my cheek like that whenever you fed me. 492 00:21:46,248 --> 00:21:47,472 Old habits. 493 00:21:50,292 --> 00:21:52,042 I'm so sorry, Mom. 494 00:21:52,831 --> 00:21:54,044 I'm so sorry. 495 00:21:58,548 --> 00:21:59,773 Oh, this wasn't fair to you. 496 00:21:59,774 --> 00:22:01,953 Just tell me. 497 00:22:02,513 --> 00:22:04,121 Tell me what's going on. 498 00:22:04,974 --> 00:22:06,613 You don't have to do this alone. 499 00:22:08,519 --> 00:22:09,861 I don't know what to do, Mom. 500 00:22:10,521 --> 00:22:12,062 I can help you. 501 00:22:12,690 --> 00:22:14,131 I don't know what to do. 502 00:22:14,525 --> 00:22:16,100 You can tell me anything. 503 00:22:16,360 --> 00:22:18,402 It's so bad. 504 00:22:19,155 --> 00:22:21,304 I don't even know how I got here. 505 00:22:23,130 --> 00:22:25,241 You remember my friend Tyson, right? 506 00:22:27,267 --> 00:22:29,068 We were forced into selling drugs. 507 00:22:29,069 --> 00:22:30,904 ...this woman, she almost killed me. 508 00:22:30,905 --> 00:22:32,939 - Oh, my God. - Jess shot her, but she had to. 509 00:22:32,940 --> 00:22:34,941 She didn't know what else to do. 510 00:22:34,942 --> 00:22:36,242 Jess is missing. 511 00:22:36,243 --> 00:22:38,076 I don't know where she is. 512 00:22:44,251 --> 00:22:45,898 Yeah. 513 00:22:45,899 --> 00:22:47,787 Hi, uh, J-Josh Wallace? 514 00:22:47,788 --> 00:22:50,723 This is Joy Mason, uh, Murphy's mom. 515 00:22:50,724 --> 00:22:53,022 I didn't know who else to call. 516 00:22:53,660 --> 00:22:56,027 You said you could protect Murphy. 517 00:22:57,497 --> 00:22:59,864 And I think she needs it. 518 00:23:02,114 --> 00:23:04,916 ♪ Never to stay, never ♪ 519 00:23:04,917 --> 00:23:09,953 ♪ Never to tell them again ♪ 520 00:23:13,576 --> 00:23:15,444 ♪ I've been looking... ♪ 521 00:23:15,445 --> 00:23:16,778 You ready? 522 00:23:19,524 --> 00:23:20,642 Where are we going? 523 00:23:20,643 --> 00:23:22,676 Wherever you can get that information about Jess. 524 00:23:23,950 --> 00:23:26,652 So I guess we'll try to see wherever, uh... 525 00:23:26,653 --> 00:23:28,591 whatever rehab facility the brother's at. 526 00:23:32,490 --> 00:23:34,547 Thank you, Mom. I want to get you 527 00:23:34,548 --> 00:23:35,943 some cash and some fresh clothes, too, 528 00:23:35,944 --> 00:23:37,691 so we'll just swing by the house first. 529 00:23:38,210 --> 00:23:39,621 Okay. 530 00:23:40,098 --> 00:23:42,167 - Thank you, Mom. - Yeah. 531 00:23:42,168 --> 00:23:43,633 Come on, Pretzel. 532 00:23:43,634 --> 00:23:46,879 Find outside. Find outside. 533 00:23:47,311 --> 00:23:49,914 - Thank you. - Yeah. 534 00:23:49,915 --> 00:23:51,455 Find outside. 535 00:23:54,672 --> 00:23:56,177 Hang on one sec. 536 00:23:56,178 --> 00:23:57,628 Joy gave me the code. 537 00:23:59,857 --> 00:24:01,859 All right. Well, 538 00:24:01,860 --> 00:24:02,895 backup's on the way. 539 00:24:02,896 --> 00:24:04,664 Okay, great. 540 00:24:04,665 --> 00:24:06,977 - You guys ready? - Yeah. 541 00:24:07,205 --> 00:24:09,274 It's what we've been waiting for. 542 00:24:09,275 --> 00:24:10,907 Let's do it. 543 00:24:14,738 --> 00:24:16,355 How far away are we? 544 00:24:17,247 --> 00:24:19,066 Ten minutes or so. 545 00:24:19,883 --> 00:24:21,451 Okay. 546 00:24:21,452 --> 00:24:23,919 Police reported ahead. 547 00:24:25,471 --> 00:24:26,810 All right, listen up. 548 00:24:26,811 --> 00:24:29,280 They're driving west on Plymouth. 549 00:24:29,281 --> 00:24:30,549 So we're gonna station a few of you 550 00:24:30,550 --> 00:24:31,751 east of here, just in case. 551 00:24:31,752 --> 00:24:33,785 All right, let's move out. 552 00:24:36,999 --> 00:24:39,641 Do you care if I take a quick shower when we get home? 553 00:24:39,642 --> 00:24:41,297 I feel disgusting. 554 00:24:42,431 --> 00:24:44,258 - Course. - Thank you. 555 00:24:44,754 --> 00:24:46,556 I won't use your good shampoo. 556 00:24:46,557 --> 00:24:48,559 Police reported ahead. 557 00:24:48,560 --> 00:24:50,696 Let me turn this off. 558 00:24:50,697 --> 00:24:52,331 What's going on? 559 00:24:52,332 --> 00:24:54,273 Police reported ahead. 560 00:24:54,274 --> 00:24:56,049 Why are there so many cops by our house? 561 00:24:56,050 --> 00:24:58,947 Nothing. There aren't. It's just this-this app... 562 00:24:58,948 --> 00:25:00,349 Police reported ahead. 563 00:25:00,350 --> 00:25:02,276 ...is being weird. 564 00:25:03,125 --> 00:25:04,892 There, it's-it's off. 565 00:25:06,962 --> 00:25:08,630 Did you set me up? 566 00:25:08,631 --> 00:25:10,370 No! I... 567 00:25:10,371 --> 00:25:13,641 - Mom, did you set me up? - No, no, I... I-I... I would n... No! 568 00:25:13,642 --> 00:25:15,142 - Mom. - It's not... It's not what it seems, 569 00:25:15,143 --> 00:25:17,545 okay? It's just... I'm just... I'm trying to keep you safe. 570 00:25:17,546 --> 00:25:20,414 - Oh, my God. - J-Jess is gone. 571 00:25:20,415 --> 00:25:22,149 That can't happen to you. Josh promised 572 00:25:22,150 --> 00:25:24,051 - to protect you, so... - Josh?! 573 00:25:24,052 --> 00:25:25,486 - Josh? - Yes. 574 00:25:25,487 --> 00:25:28,055 Josh doesn't want to protect me, Mom. 575 00:25:28,056 --> 00:25:31,358 He wants me to rot in prison for the rest of my life. 576 00:25:31,359 --> 00:25:32,593 Well, it's better than being dead. 577 00:25:32,594 --> 00:25:33,961 - Oh, my God. Let me out of the car. - No, 578 00:25:33,962 --> 00:25:35,463 you are not getting out of the car. Murphy! 579 00:25:35,464 --> 00:25:37,097 - Let me out of the car, Mom. - You are not getting out 580 00:25:37,098 --> 00:25:38,732 - of the car! - I said let me out of the car now! 581 00:25:38,733 --> 00:25:41,133 - You are not getting out of the car! - Let me leave the car. 582 00:25:44,071 --> 00:25:47,106 - Ow! What the hell?! - Oh, my God! 583 00:25:47,107 --> 00:25:49,108 Mom, what did you do?! 584 00:25:49,109 --> 00:25:50,610 - Oh, my God. - Oh, no. 585 00:25:50,611 --> 00:25:53,173 No, no, no. Are you serious? 586 00:25:53,174 --> 00:25:55,113 Go get out of the car and apologize to that person. 587 00:25:55,114 --> 00:25:57,784 - You just stay right there. - And say, "Hi, I'm Joy. I'm crazy." 588 00:25:57,785 --> 00:26:00,787 "I can't drive." Talk to them. 589 00:26:00,788 --> 00:26:02,766 Oh, look at this. 590 00:26:03,645 --> 00:26:04,791 Come on, man. 591 00:26:04,792 --> 00:26:06,125 I am so sorry. 592 00:26:06,126 --> 00:26:08,006 - Why did you slam on your breaks? - I-I just... 593 00:26:08,173 --> 00:26:10,006 The stop sign, and I... 594 00:26:10,260 --> 00:26:12,439 Just let me, uh... 595 00:26:12,440 --> 00:26:14,033 Let me get my insurance information out. 596 00:26:14,034 --> 00:26:15,666 Just one second. 597 00:26:18,305 --> 00:26:20,583 Murphy? 598 00:26:21,188 --> 00:26:22,774 Murphy! 599 00:26:22,775 --> 00:26:26,311 - Did you see where my daughter went? - No. 600 00:26:29,149 --> 00:26:31,182 Hi. Uh, hello? 601 00:26:32,631 --> 00:26:34,117 Uh... 602 00:26:34,118 --> 00:26:36,222 - Hi? - Hi. 603 00:26:36,223 --> 00:26:38,790 I'm your neighbor. Yeah, I Li... I, uh, I'm your neighbor. 604 00:26:38,791 --> 00:26:40,692 What's your... Can you tell me your address, please? 605 00:26:40,693 --> 00:26:42,661 21 Sherwin Street. 606 00:26:42,662 --> 00:26:44,863 Sherwin connects to Dawson, 607 00:26:44,864 --> 00:26:46,865 which connects to... 608 00:26:46,866 --> 00:26:48,967 21 Sherwin Street. 609 00:26:48,968 --> 00:26:51,970 21.21. Okay. 610 00:26:51,971 --> 00:26:53,872 Thank you. 611 00:26:53,873 --> 00:26:55,507 Okay, forward, Pretzel. 612 00:26:55,508 --> 00:26:58,109 Right. Right. Good. 613 00:26:58,110 --> 00:26:59,377 Lady, I really got to get going. 614 00:26:59,378 --> 00:27:01,680 - Get out of my face. - Um, okay. 615 00:27:01,681 --> 00:27:02,981 I'm not sure what I'm supposed to do. 616 00:27:02,982 --> 00:27:04,593 I said get out of my face! 617 00:27:07,292 --> 00:27:08,854 - Where'd she go? - Uh, 618 00:27:08,855 --> 00:27:12,724 she-she got out there and headed that way, I think. 619 00:27:12,725 --> 00:27:13,925 Show us. 620 00:27:15,826 --> 00:27:17,763 She's on the move. 621 00:27:17,764 --> 00:27:19,164 We're with the mom in pursuit. 622 00:27:19,165 --> 00:27:21,635 - No. - How in the hell did this happen? 623 00:27:21,636 --> 00:27:23,733 I don't know. Let's just go. Let's go. 624 00:27:28,907 --> 00:27:30,541 Fence. 625 00:27:32,178 --> 00:27:35,212 Please, please, please. 626 00:27:37,883 --> 00:27:39,516 Oh. Oh, my God. 627 00:27:42,321 --> 00:27:44,489 Wall, wall... 628 00:27:44,490 --> 00:27:46,190 Step. 629 00:27:46,692 --> 00:27:50,595 One, two, three, four. 630 00:27:50,596 --> 00:27:53,028 Come on. Pretzel, come on. 631 00:27:55,032 --> 00:27:56,532 Come on. 632 00:27:58,603 --> 00:28:00,603 Oh, come on. Come on. 633 00:28:04,143 --> 00:28:05,751 Murphy? 634 00:28:09,801 --> 00:28:11,247 Hey, Jared. 635 00:28:13,827 --> 00:28:16,414 Where the hell is she? Where do you think she could've gone? 636 00:28:16,415 --> 00:28:17,615 I don't know. 637 00:28:19,072 --> 00:28:20,590 Oh, my God. Sherwin Street. 638 00:28:21,658 --> 00:28:23,120 I think I know where she went. 639 00:28:23,769 --> 00:28:25,995 She used to sneak into this boy's house. 640 00:28:27,332 --> 00:28:29,788 - This way. - All right, let's go. Let's go. 641 00:28:31,458 --> 00:28:33,459 - You still live here? - Uh, 642 00:28:33,460 --> 00:28:34,760 just temporarily. 643 00:28:34,761 --> 00:28:36,094 I'm saving some cash 644 00:28:36,095 --> 00:28:37,863 - while I develop this app. - Cool. 645 00:28:37,864 --> 00:28:39,064 Uh... 646 00:28:39,599 --> 00:28:42,367 - I need you to drive me somewhere. - Whoa, whoa, whoa. 647 00:28:42,368 --> 00:28:44,937 Hang on. You look... 648 00:28:44,938 --> 00:28:46,538 You look really good. 649 00:28:46,539 --> 00:28:49,461 - How you been? - Great. 650 00:28:49,876 --> 00:28:51,210 Um, 651 00:28:51,211 --> 00:28:52,744 can you please drive me? 652 00:28:52,745 --> 00:28:54,813 Police! 653 00:28:54,814 --> 00:28:57,149 - Open up! - What the hell? 654 00:28:57,150 --> 00:28:58,383 - Don't answer it. - What? 655 00:28:58,384 --> 00:28:59,617 Do not answer it. Please. 656 00:28:59,618 --> 00:29:01,253 I need you to get me out of here. 657 00:29:01,254 --> 00:29:03,255 - Officer? What's going on? - Look, we have reason 658 00:29:03,256 --> 00:29:04,957 to believe that there's a fugitive hiding in here, 659 00:29:04,958 --> 00:29:06,420 so we're gonna have to search the place. 660 00:29:06,421 --> 00:29:07,392 What? 661 00:29:07,393 --> 00:29:09,529 I-Is that you? Are you the fugitive? 662 00:29:09,530 --> 00:29:10,655 Jared, I need you to get me out. 663 00:29:10,656 --> 00:29:12,164 I can't. I mean, th-there are cops. 664 00:29:12,165 --> 00:29:14,032 - I-I just can't. - Okay, I know you still live 665 00:29:14,033 --> 00:29:15,500 in your mommy's house, but I need you 666 00:29:15,501 --> 00:29:17,602 to grow a pair right now and get me the hell out of here. 667 00:29:17,603 --> 00:29:18,936 Oh, I-I don't... 668 00:29:18,937 --> 00:29:21,304 - Okay, come in. - Where's your son's room? 669 00:29:30,816 --> 00:29:32,683 Went out the back. 670 00:29:33,698 --> 00:29:35,732 Come on, Pretzel. 671 00:29:39,425 --> 00:29:41,659 Murphy, stop! Murphy, freeze! 672 00:29:41,660 --> 00:29:43,961 - Here, here. - Go. Go, Jared. 673 00:29:43,962 --> 00:29:45,797 Go, go, go! 674 00:29:45,798 --> 00:29:47,799 - Freeze! - Brown sedan. 675 00:29:47,800 --> 00:29:49,333 Go, go, go. 676 00:29:49,334 --> 00:29:51,202 - Where do I go? Where do I go?! - Away from here. 677 00:29:51,203 --> 00:29:53,371 - Anywhere away from here. - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 678 00:29:53,372 --> 00:29:55,206 Lose them somehow. 679 00:29:55,207 --> 00:29:56,974 Okay, okay, okay, okay. Um... 680 00:29:56,975 --> 00:29:58,943 Oh! I have an idea. 681 00:29:58,944 --> 00:30:01,178 - Yeah, yeah, yeah. - Hurry. Go, go, go, go, go. 682 00:30:01,179 --> 00:30:02,446 - Please. - Just calm down. Murphy! 683 00:30:02,447 --> 00:30:04,148 - Just calm down, all right? - Hurry! 684 00:30:04,149 --> 00:30:06,525 - Yes, I got it. - Why are you stopping? 685 00:30:06,526 --> 00:30:07,738 What are you doing? 686 00:30:07,739 --> 00:30:09,320 I still know Neil Duncan's garage code. 687 00:30:09,321 --> 00:30:10,888 What the hell? 688 00:30:10,889 --> 00:30:12,400 Okay. 689 00:30:14,092 --> 00:30:17,060 Hurry. Hurry, get in the... Hurry. 690 00:30:31,606 --> 00:30:32,819 Oh, my God. 691 00:30:34,946 --> 00:30:36,746 Oh, my God. That was so crazy. 692 00:30:36,747 --> 00:30:38,514 We'll just wait it out here for a bit. 693 00:30:38,515 --> 00:30:40,593 - Sure. - Yeah. 694 00:30:41,490 --> 00:30:43,219 Thank you so much, Jared. 695 00:30:43,220 --> 00:30:44,686 Give me a hug. 696 00:30:46,770 --> 00:30:49,071 Thank you. You okay? 697 00:30:50,484 --> 00:30:52,162 Can I get in trouble for this? 698 00:30:52,163 --> 00:30:53,596 What I did? 699 00:30:53,597 --> 00:30:55,265 Oh, my God, am I gonna go to jail? 700 00:30:55,266 --> 00:30:56,599 No, you're not gonna go to jail. 701 00:30:56,600 --> 00:30:58,168 Just say that I forced you into it. 702 00:30:58,169 --> 00:31:01,271 They already think I'm some criminal mastermind. 703 00:31:01,272 --> 00:31:04,440 Okay. What did you do? 704 00:31:04,441 --> 00:31:06,609 I didn't do anything. 705 00:31:06,610 --> 00:31:09,579 And Jared, I'm really sorry I-I... I roped you into this. 706 00:31:09,580 --> 00:31:11,687 I am. I feel bad. I'm... 707 00:31:12,395 --> 00:31:15,264 I'm looking for this guy, and my phone's dead. 708 00:31:15,265 --> 00:31:17,435 A guy? You're worried about finding some guy 709 00:31:17,436 --> 00:31:19,221 when there's, like, a million cops after you? 710 00:31:19,222 --> 00:31:21,657 You remember Jess from high school? My best friend Jess? 711 00:31:21,658 --> 00:31:23,225 Yes. 712 00:31:23,226 --> 00:31:24,992 Well, she's missing. 713 00:31:26,542 --> 00:31:29,244 And if I can find this guy, I... I just... 714 00:31:29,245 --> 00:31:31,424 I think I might know where she is. 715 00:31:31,832 --> 00:31:33,717 I-I don't know if I should. 716 00:31:33,718 --> 00:31:34,880 I mean, if you're, like, wanted, I don't want to... 717 00:31:34,881 --> 00:31:36,551 Jared, I didn't... I didn't do anything, okay? 718 00:31:36,552 --> 00:31:39,734 I didn't do anything, and you know me. 719 00:31:39,735 --> 00:31:42,384 You've known me since we were, like, little kids. 720 00:31:43,112 --> 00:31:46,458 Who are you gonna believe? Me or some... some cops? 721 00:31:48,784 --> 00:31:50,058 Come on. 722 00:31:50,386 --> 00:31:52,854 How am I supposed to find this guy? 723 00:31:52,855 --> 00:31:54,938 His name's Patrick Walker. 724 00:31:55,791 --> 00:31:57,826 He's in a rehab somewhere in Chicago. 725 00:31:57,827 --> 00:31:59,704 That's all you know? 726 00:32:00,319 --> 00:32:01,639 Yes. 727 00:32:02,362 --> 00:32:04,097 Can you just start calling places 728 00:32:04,098 --> 00:32:06,132 and see if we can find out where he's at? 729 00:32:11,151 --> 00:32:14,140 - I'm-I'm calling Les again. - Dude, stop. 730 00:32:14,141 --> 00:32:16,061 If Sam called her, she'd let you know. I promise. 731 00:32:21,816 --> 00:32:23,701 Okay, you know what? You're stressing me out. 732 00:32:23,702 --> 00:32:26,485 I'm gonna go, uh, take a nap or something. 733 00:32:50,869 --> 00:32:52,039 Hello? 734 00:32:52,040 --> 00:32:55,482 Hello, Sam. Uh, it's-it's Felix. 735 00:32:55,483 --> 00:32:57,117 How'd you get this number? 736 00:32:57,118 --> 00:32:59,052 It doesn't matter. Look, 737 00:32:59,053 --> 00:33:02,154 um, I know you spoke to my sister earlier. 738 00:33:03,243 --> 00:33:04,925 Told her I'd think about it. 739 00:33:05,192 --> 00:33:08,637 Okay. Well, what is there to think about? 740 00:33:09,694 --> 00:33:12,431 Look, just let her take on your case. 741 00:33:12,432 --> 00:33:14,300 You'll get a lot less time. 742 00:33:14,301 --> 00:33:18,270 Sam, I know you and I have had our differences, 743 00:33:18,271 --> 00:33:21,584 but at the end of the day, we have one major thing in common. 744 00:33:22,109 --> 00:33:23,609 We were both victims. 745 00:33:23,610 --> 00:33:25,111 The person 746 00:33:25,112 --> 00:33:28,046 who puppeteered this whole thing is Nia. 747 00:33:28,047 --> 00:33:29,582 You should... 748 00:33:29,583 --> 00:33:31,882 She-She's the person you should hate, not us. 749 00:33:34,121 --> 00:33:35,642 Hello? Sam? 750 00:33:35,643 --> 00:33:37,900 You weren't a victim. 751 00:33:38,250 --> 00:33:40,336 You murdered her. 752 00:33:40,794 --> 00:33:42,260 And you know what? 753 00:33:42,261 --> 00:33:45,126 I'd rather spend the rest of my life in here 754 00:33:45,127 --> 00:33:47,163 than to help you get away with it. 755 00:33:47,164 --> 00:33:48,765 Come on, Sam. 756 00:33:48,766 --> 00:33:50,644 And when Murphy does get caught, 757 00:33:50,936 --> 00:33:53,103 I'll be right here waiting for her. 758 00:33:56,175 --> 00:33:58,109 Oh, no. 759 00:33:58,110 --> 00:34:00,011 Please, I... We just need to know 760 00:34:00,012 --> 00:34:02,414 if Patrick Walker is a... is a patient there. 761 00:34:02,415 --> 00:34:03,883 I told you, we can't disclose 762 00:34:03,884 --> 00:34:06,096 that kind of information. I'm sorry. 763 00:34:06,452 --> 00:34:07,904 Thank you. 764 00:34:08,587 --> 00:34:11,055 That's, like, the fifth rehab place that's said that. 765 00:34:11,056 --> 00:34:12,534 I don't think this is gonna work. 766 00:34:13,201 --> 00:34:15,126 Let's go to these places. 767 00:34:15,127 --> 00:34:17,409 Maybe I'll have better luck in person. 768 00:34:17,410 --> 00:34:19,196 Okay. I'll put in the address. 769 00:34:19,197 --> 00:34:21,665 Then I promise you can drop me off. 770 00:34:24,803 --> 00:34:27,571 You're really a good guy, Jared, you know that? 771 00:34:27,572 --> 00:34:28,979 You always have been. 772 00:34:28,980 --> 00:34:30,594 Shut up. 773 00:34:32,110 --> 00:34:36,479 I-I don't properly know how to say thank you for all of this. 774 00:34:38,016 --> 00:34:40,283 Although I did give you my virginity, so... 775 00:34:41,118 --> 00:34:44,153 - Thank you for the charge, too. - Yup, Uber driving... 776 00:34:44,154 --> 00:34:46,323 Comes in handy. 777 00:34:46,324 --> 00:34:49,525 It was also... you know, it was good to see you. 778 00:34:49,526 --> 00:34:52,995 It is really good to see you... really good. 779 00:34:54,370 --> 00:34:57,349 Jared Johnson... to the rescue. 780 00:34:59,303 --> 00:35:00,832 Yeah. 781 00:35:08,256 --> 00:35:09,846 I'm just gonna... 782 00:35:09,847 --> 00:35:11,880 pull in here for a sec. 783 00:35:13,269 --> 00:35:16,115 We're already there? Uh... 784 00:35:16,353 --> 00:35:18,392 Oh. No. Murphy, look, 785 00:35:18,393 --> 00:35:21,537 I just, uh, have to tell you something. 786 00:35:22,437 --> 00:35:23,726 What? 787 00:35:23,727 --> 00:35:27,372 ♪ We'll run away together... ♪ 788 00:35:28,965 --> 00:35:30,750 What are you doing?! 789 00:35:30,751 --> 00:35:32,552 I-I thought it was clear. 790 00:35:32,553 --> 00:35:35,204 What? Keep your... keep your tongue 791 00:35:35,205 --> 00:35:37,549 in your own mouth and drive. 792 00:35:38,245 --> 00:35:40,876 Oh, my God. Oh, my God, look what I just did for you. 793 00:35:40,877 --> 00:35:42,191 I'm such an idiot. 794 00:35:42,192 --> 00:35:45,021 You know what? I let you use me all through high school. 795 00:35:45,022 --> 00:35:46,790 - What? - I'm done. 796 00:35:46,791 --> 00:35:48,459 - Use you? - Yeah. 797 00:35:48,460 --> 00:35:50,471 Jared, by having sex with you every day? 798 00:35:50,882 --> 00:35:52,755 I'm sure that was hell. 799 00:35:52,756 --> 00:35:55,422 Can you just get out of my car, please? 800 00:35:56,859 --> 00:35:58,139 Why? 801 00:35:58,861 --> 00:36:01,595 Cause I won't hook up with you on the side of the road? 802 00:36:02,665 --> 00:36:04,643 Are you seriously being that pathetic? 803 00:36:05,772 --> 00:36:07,666 - Get out. - Jared. 804 00:36:07,667 --> 00:36:09,067 Get out! 805 00:36:09,838 --> 00:36:13,674 I'll take that as a "yes." God. 806 00:36:20,349 --> 00:36:23,318 Come on, Pretzel. Come on. 807 00:36:23,319 --> 00:36:25,250 Good luck with your dumb app. 808 00:36:36,424 --> 00:36:38,054 Please turn on. 809 00:36:43,272 --> 00:36:47,674 You have five voice mails from Unknown Number. 810 00:37:00,327 --> 00:37:04,769 Hey, how many times am I gonna have to rescue you? 811 00:37:06,590 --> 00:37:08,272 Follow, Pretzel. 812 00:37:08,724 --> 00:37:11,532 Hi. How can I help you? 813 00:37:11,533 --> 00:37:14,702 Uh, is Patrick Walker being treated here? 814 00:37:14,703 --> 00:37:16,414 Are you the one that called? 815 00:37:16,801 --> 00:37:18,539 No. 816 00:37:18,540 --> 00:37:20,307 Like I said over the phone, 817 00:37:20,308 --> 00:37:22,247 I can't disclose the names of patients. 818 00:37:22,248 --> 00:37:24,778 Could you just ignore that policy for, like, one minute? 819 00:37:24,779 --> 00:37:26,620 It's not a policy. It's the law. 820 00:37:26,621 --> 00:37:28,449 - Okay, this is an emergency. - All the places 821 00:37:28,450 --> 00:37:29,756 have said the same thing. 822 00:37:29,757 --> 00:37:31,343 - Sorry. Ma'am? Ma'am? - I just need to know... yes or no... 823 00:37:31,344 --> 00:37:32,853 - Is he in this building? - You need to leave. 824 00:37:32,854 --> 00:37:33,920 - Okay, Murphy, let's go. - Just tell me if he's here! 825 00:37:33,921 --> 00:37:35,188 I can't answer that question. 826 00:37:35,189 --> 00:37:36,489 - Come on, Murphy. - Oh, my God! 827 00:37:37,959 --> 00:37:39,736 Come on, let's just go. 828 00:37:43,917 --> 00:37:46,032 Murphy... I mean, I just... 829 00:37:46,033 --> 00:37:48,773 I can't understand how she gets away... every time. 830 00:37:48,774 --> 00:37:52,372 I know. Literally in the palm of my hand. 831 00:37:52,373 --> 00:37:55,256 This is Murphy. In the palm of my hand. Poof. 832 00:37:55,843 --> 00:37:58,012 - Disappeared. - I know. She's-she's... 833 00:37:58,013 --> 00:38:00,840 - She's like Houdini. - Mm. 834 00:38:00,841 --> 00:38:03,375 - I'll see you two tomorrow. - Mm. 835 00:38:04,912 --> 00:38:06,652 - See you later, man. - Yeah. 836 00:38:06,653 --> 00:38:08,167 Good night. 837 00:38:08,168 --> 00:38:11,104 Yeah, just leave the door open for the whole office to see me 838 00:38:11,105 --> 00:38:13,082 - drinking on the job. - There's nobody there. 839 00:38:15,421 --> 00:38:17,132 Technically, our shifts are over. 840 00:38:17,530 --> 00:38:19,531 And we still have nothing to show for it. 841 00:38:19,532 --> 00:38:20,824 Mm. 842 00:38:23,503 --> 00:38:24,786 Poor Josh. 843 00:38:25,310 --> 00:38:27,980 I feel like I'm letting him down at every turn. 844 00:38:27,981 --> 00:38:29,290 You are. 845 00:38:29,742 --> 00:38:31,720 Okay, I hate you. 846 00:38:32,627 --> 00:38:34,212 No, you don't. 847 00:38:40,093 --> 00:38:42,854 Um... I'm so sorry. 848 00:38:42,855 --> 00:38:44,723 - It's fine. It's fine. I just... - No. No, it's not. 849 00:38:44,724 --> 00:38:46,724 I'm technically your boss now, and I-I just... 850 00:38:46,725 --> 00:38:48,159 It's not that. 851 00:38:48,160 --> 00:38:50,571 Okay, I should probably go, too. 852 00:38:51,438 --> 00:38:53,231 You want me to walk you to the train, or...? 853 00:38:53,232 --> 00:38:56,401 Oh, my God, that sounded so romantic. Okay. 854 00:38:56,402 --> 00:38:59,069 I'm-a go. Okay. Um... 855 00:39:00,172 --> 00:39:03,808 Do you...? Uh, I'm just... I'm gonna call it a night. 856 00:39:03,809 --> 00:39:06,193 Okay, all right. Nuh-night. 857 00:39:06,194 --> 00:39:07,495 Night. 858 00:39:21,525 --> 00:39:25,429 ♪ At the dark end ♪ 859 00:39:25,430 --> 00:39:27,475 - ♪ Of the street ♪ - _ 860 00:39:29,834 --> 00:39:34,537 ♪ That's where we always meet ♪ 861 00:39:34,538 --> 00:39:37,207 ♪ Hiding in shadows ♪ 862 00:39:37,208 --> 00:39:39,242 - ♪ Where we don't belong... ♪ - Okay. 863 00:39:39,243 --> 00:39:41,078 Couch pulls out. 864 00:39:41,079 --> 00:39:42,612 There's some more blankets in there if you need 'em. 865 00:39:42,613 --> 00:39:44,138 - Thanks. - I'm gonna get a pizza. 866 00:39:44,139 --> 00:39:45,339 You guys want something? 867 00:39:45,609 --> 00:39:47,676 Yes, I'm starving. All right. 868 00:39:51,622 --> 00:39:53,024 ♪ At the dark end ♪ 869 00:39:53,025 --> 00:39:55,026 - ♪ Of the street... ♪ - Hey. 870 00:39:55,027 --> 00:39:56,638 You okay? 871 00:39:57,127 --> 00:40:00,262 Yeah. Yeah, I'm just... 872 00:40:00,263 --> 00:40:02,531 Still thinking about that brother, huh? 873 00:40:02,532 --> 00:40:04,543 Yeah. 874 00:40:04,928 --> 00:40:06,702 I guess we're just gonna have to wait 875 00:40:06,703 --> 00:40:08,570 until he checks out of rehab or something. 876 00:40:08,571 --> 00:40:11,807 ♪ We have to pay for the love we stole ♪ 877 00:40:11,808 --> 00:40:13,752 I don't have that kind of time. 878 00:40:15,438 --> 00:40:17,006 I... I don't... 879 00:40:17,007 --> 00:40:21,045 ♪ To the dark end of the street... ♪ 880 00:40:21,046 --> 00:40:23,024 I don't know what to do. 881 00:40:24,155 --> 00:40:26,088 I just don't... I don't... 882 00:40:26,089 --> 00:40:28,156 - I don't know what to do. - Hey. 883 00:40:28,157 --> 00:40:29,862 Hey, you're gonna be okay. 884 00:40:29,863 --> 00:40:31,365 I don't... 885 00:40:31,366 --> 00:40:33,301 Hey, come here. 886 00:40:33,302 --> 00:40:35,573 - No. - Come here. Come here. Come here. 887 00:40:39,201 --> 00:40:41,436 I'm so tired. 888 00:40:41,437 --> 00:40:43,704 I know. 889 00:40:43,705 --> 00:40:47,341 ♪ At the dark end of the street... ♪ 890 00:40:53,115 --> 00:40:58,353 ♪ And when the daylight hours roll round ♪ ♪ 891 00:40:58,354 --> 00:41:04,758 - ♪ And by chance we're both downtown ♪ - ♪ Ah, ah, ah ♪ 892 00:41:04,759 --> 00:41:10,431 - ♪ If we should meet just walk on by ♪ - ♪ Ah, ah, ah ♪ 893 00:41:10,432 --> 00:41:13,177 ♪ Oh, darling... ♪ 894 00:41:13,872 --> 00:41:15,234 What up? 895 00:41:17,542 --> 00:41:19,005 He forgot his phone. 896 00:41:19,006 --> 00:41:23,742 ♪ At the dark end of... ♪ 897 00:41:29,343 --> 00:41:30,853 Who are you?