1 00:00:04,830 --> 00:00:06,484 [filtered breathing] 2 00:00:06,528 --> 00:00:08,573 ♪ 3 00:00:12,403 --> 00:00:14,362 [hissing] 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,368 [bubbling] 5 00:00:20,411 --> 00:00:22,196 [hissing] 6 00:00:31,118 --> 00:00:33,207 GENE: So this is what we know: 7 00:00:33,250 --> 00:00:34,860 This is not a pharmaceutical drug, 8 00:00:34,904 --> 00:00:37,559 which means it's probably made illegally in some kind of lab. 9 00:00:39,735 --> 00:00:43,652 It contains a highly potent mix of methamphetamine and opiate. 10 00:00:43,695 --> 00:00:45,219 And they're calling it Bolt. 11 00:00:45,262 --> 00:00:47,264 Wherever they may be stashing the drugs, 12 00:00:47,308 --> 00:00:49,266 we think that they're using this Task Champ company 13 00:00:49,310 --> 00:00:50,354 to distribute it. 14 00:00:50,398 --> 00:00:51,486 So when the customer 15 00:00:51,529 --> 00:00:53,053 orders some sort of job-- 16 00:00:53,096 --> 00:00:55,098 a leaky faucet, broken fireplace, whatever-- 17 00:00:55,142 --> 00:00:57,883 what they're actually buying are pills. 18 00:00:59,798 --> 00:01:03,106 They are a delivery and laundering operation all in one. 19 00:01:10,331 --> 00:01:13,595 ["The Devil Is an Angel" by Jackson+Sellers] 20 00:01:13,638 --> 00:01:15,988 GENE: What we're looking for is any evidence 21 00:01:16,032 --> 00:01:18,208 of Bolt at this place, anything. 22 00:01:18,252 --> 00:01:19,514 All right? 23 00:01:19,557 --> 00:01:21,081 All right, let's move. 24 00:01:22,299 --> 00:01:25,128 ♪ Well, you look just like an angel ♪ 25 00:01:25,172 --> 00:01:28,131 ♪ You sound so bright and true [siren wailing] 26 00:01:28,175 --> 00:01:30,916 ♪ You seem so sweet coming down my street ♪ 27 00:01:30,960 --> 00:01:33,832 ♪ But the devil is an angel, too ♪ 28 00:01:33,876 --> 00:01:36,748 ♪ Yeah, the devil is an angel, too ♪ 29 00:01:36,792 --> 00:01:39,664 ♪ Somehow you seem familiar 30 00:01:39,708 --> 00:01:42,537 ♪ Haven't I seen you before? 31 00:01:42,580 --> 00:01:44,321 ♪ Got a different name 32 00:01:44,365 --> 00:01:46,541 ♪ But is it the same old heartache ♪ 33 00:01:46,584 --> 00:01:48,717 ♪ Comin' round my door? 34 00:01:48,760 --> 00:01:51,372 ♪ One hand on my shoulder 35 00:01:51,415 --> 00:01:54,114 ♪ You keep one behind your back ♪[dog whining] 36 00:01:54,157 --> 00:01:57,508 ♪ I'm gonna need some identification, baby ♪ 37 00:01:57,552 --> 00:02:00,598 ♪ Before I let you unpack 38 00:02:00,642 --> 00:02:03,427 ♪ You look just like an angel 39 00:02:03,471 --> 00:02:06,169 [siren wailing]♪ You sound so bright and true 40 00:02:06,213 --> 00:02:08,998 ♪ You seem so sweet coming down my street ♪ 41 00:02:09,041 --> 00:02:10,478 ♪ But the devil is an angel, too... ♪ 42 00:02:10,521 --> 00:02:12,741 SIMMONS: So the raid amounted to nothing? [door slams] 43 00:02:12,784 --> 00:02:14,569 Do I need to remind you 44 00:02:14,612 --> 00:02:17,572 that you've had ten ODs since the sorority house, 45 00:02:17,615 --> 00:02:19,313 a patrol officer who was killed, 46 00:02:19,356 --> 00:02:20,575 and people are out there dying 47 00:02:20,618 --> 00:02:22,359 at a pace I've never seen? 48 00:02:22,403 --> 00:02:23,708 I know that this Task Champ company is involved. 49 00:02:23,752 --> 00:02:25,014 It is involved...Well, find another angle, 50 00:02:25,057 --> 00:02:26,189 because they're squeaky clean. 51 00:02:27,321 --> 00:02:29,279 [sighs softly] 52 00:02:29,323 --> 00:02:30,715 I do have another potential lead. 53 00:02:31,977 --> 00:02:34,197 Now... [exhales] 54 00:02:34,241 --> 00:02:36,330 Okay, uh... 55 00:02:36,373 --> 00:02:38,419 there's this girl named Murphy Mason 56 00:02:38,462 --> 00:02:39,898 who I think was selling Bolt in prison, 57 00:02:39,942 --> 00:02:41,857 and her friend Felix was seen 58 00:02:41,900 --> 00:02:43,511 flushing a large amount down the toilet. 59 00:02:43,554 --> 00:02:45,469 I just got to get a call in to Judge Nelson 60 00:02:45,513 --> 00:02:47,297 to see if I can get a search warrant for the place. 61 00:02:49,647 --> 00:02:51,214 My patience is running thin, Clemens. 62 00:02:51,258 --> 00:02:53,216 There better be something in that house. 63 00:02:53,260 --> 00:02:55,218 [sighs] 64 00:02:55,262 --> 00:02:57,264 ♪ 65 00:03:24,291 --> 00:03:26,075 ♪ 66 00:03:34,301 --> 00:03:35,867 [birds singing] 67 00:03:35,911 --> 00:03:37,260 [inhales] 68 00:03:37,304 --> 00:03:38,783 [exhales] 69 00:03:56,236 --> 00:03:57,367 What? 70 00:03:57,411 --> 00:03:58,412 Nothing. 71 00:03:58,455 --> 00:04:01,502 I just... 72 00:04:01,545 --> 00:04:03,547 It's stupid how much I like your face. 73 00:04:03,591 --> 00:04:05,332 You're so corny. 74 00:04:05,375 --> 00:04:06,724 Oh, I'mcorny? 75 00:04:06,768 --> 00:04:08,335 Extremely. 76 00:04:08,378 --> 00:04:11,294 Weren't you the one who told me, 77 00:04:11,338 --> 00:04:13,775 and I quote, "Your smile is a sword 78 00:04:13,818 --> 00:04:16,386 that destroys me completely"? 79 00:04:16,430 --> 00:04:17,692 Nope, never said that. 80 00:04:17,735 --> 00:04:19,911 You never said that? Nope. 81 00:04:19,955 --> 00:04:21,086 You never said that?Nope, never said that. 82 00:04:21,130 --> 00:04:23,045 Oh, you sure did, buddy.No. 83 00:04:23,088 --> 00:04:24,481 ["Tous Les Garçon Et Les Filles" by Françoise Hardy playing] 84 00:04:24,525 --> 00:04:26,744 [headboard thumping against wall] 85 00:04:26,788 --> 00:04:29,138 [Max and Lesley moaning] 86 00:04:32,533 --> 00:04:35,405 ♪ 87 00:04:35,449 --> 00:04:37,277 [sighs] 88 00:04:43,021 --> 00:04:44,327 [thumping and moaning continues] 89 00:04:44,371 --> 00:04:46,155 [silverware clattering] 90 00:04:53,380 --> 00:04:54,337 [sighs heavily] 91 00:04:56,165 --> 00:04:57,688 [sighs] Thank you for that. 92 00:04:57,732 --> 00:04:59,168 No, thank you. 93 00:04:59,211 --> 00:05:01,388 Oh, I have to get ready for work. 94 00:05:01,431 --> 00:05:03,477 Meeting Paula in, like, an hour. 95 00:05:03,520 --> 00:05:04,956 Ooh. 96 00:05:06,567 --> 00:05:08,351 [sighs] 97 00:05:09,744 --> 00:05:12,007 [exhales] 98 00:05:12,050 --> 00:05:14,401 Les, are you-- are you sure that you can reverse a murder charge? 99 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 Dude, I could've gotten Ted Bundy off. 100 00:05:17,055 --> 00:05:19,057 Something to be proud of.[laughs] 101 00:05:19,101 --> 00:05:22,147 You just have no idea how good I am at what I do. [smacks lips] 102 00:05:22,191 --> 00:05:24,193 I got this. 103 00:05:24,236 --> 00:05:26,282 ♪ 104 00:05:30,460 --> 00:05:31,766 Hey. 105 00:05:31,809 --> 00:05:33,289 [mouth full]: Hey. 106 00:05:37,337 --> 00:05:39,077 I would ask how your morning is going, 107 00:05:39,121 --> 00:05:42,211 but from what I could hear, it seems pretty great. 108 00:05:44,126 --> 00:05:45,257 Good for you, man. 109 00:05:46,433 --> 00:05:47,695 You're like a machine. 110 00:05:50,132 --> 00:05:51,568 Hey. 111 00:05:51,612 --> 00:05:53,396 How'd you sleep? 112 00:05:53,440 --> 00:05:54,832 FELIX: I didn't. 113 00:05:56,573 --> 00:05:58,270 Mm. 114 00:05:58,314 --> 00:06:00,185 Want some coffee? I can make you some. 115 00:06:00,229 --> 00:06:02,274 Sure. 116 00:06:02,318 --> 00:06:03,450 Okay. 117 00:06:07,497 --> 00:06:09,412 [sighs] 118 00:06:17,942 --> 00:06:20,031 [indistinct chatter] 119 00:06:25,733 --> 00:06:27,343 [Darnell sighs] 120 00:06:29,911 --> 00:06:32,479 Hey.Oh, my God. Thank you. 121 00:06:32,522 --> 00:06:35,395 Yeah. No problem. 122 00:06:35,438 --> 00:06:36,744 I never forget this thing, but guess I must've been 123 00:06:36,787 --> 00:06:37,875 a little distracted this morning. 124 00:06:37,919 --> 00:06:39,486 [chuckles] 125 00:06:40,878 --> 00:06:42,663 Uh...You can relax, 126 00:06:42,706 --> 00:06:44,621 you know. 127 00:06:44,665 --> 00:06:46,275 You're not a criminal anymore. 128 00:06:46,318 --> 00:06:48,451 I know. I just... 129 00:06:48,495 --> 00:06:49,670 [exhales] 130 00:06:49,713 --> 00:06:51,106 It might take a bit. 131 00:06:51,149 --> 00:06:52,542 I should, um, 132 00:06:52,586 --> 00:06:54,849 get going.Hang with me for a minute? 133 00:06:54,892 --> 00:06:57,068 I want to avoid that mess. 134 00:06:57,112 --> 00:06:58,679 DARNELL: What's happening? 135 00:06:58,722 --> 00:07:01,290 SARAH: Oh, Gene groveling, Josh punishing him. 136 00:07:01,333 --> 00:07:02,465 It's so stupid. They're-they're like an old married couple. 137 00:07:02,509 --> 00:07:03,771 Coffee? 138 00:07:03,814 --> 00:07:05,468 Yeah. Yeah, yeah. 139 00:07:05,512 --> 00:07:07,470 [clears throat] 140 00:07:07,514 --> 00:07:10,038 Look, I don't know how many more ways I can say it, man. 141 00:07:10,081 --> 00:07:11,735 I was wrong. You were right. 142 00:07:13,563 --> 00:07:14,999 Looks like Murphy is 143 00:07:15,043 --> 00:07:17,480 wrapped up in this whole Bolt thing. 144 00:07:17,524 --> 00:07:18,916 And? 145 00:07:18,960 --> 00:07:22,224 And I need you back with us on it. 146 00:07:23,573 --> 00:07:25,749 Well, it's too bad you fired me. 147 00:07:25,793 --> 00:07:27,359 Technically, you weren't fired. 148 00:07:27,403 --> 00:07:29,100 I just told you to take some time off. 149 00:07:29,144 --> 00:07:30,537 Uh, even worse. Now the entire department 150 00:07:30,580 --> 00:07:33,061 thinks I'm some... obsessive psychopath. 151 00:07:33,104 --> 00:07:34,628 Okay, look, I don't have time. 152 00:07:34,671 --> 00:07:36,325 I need you back. 153 00:07:37,413 --> 00:07:38,849 Please come back. 154 00:07:38,893 --> 00:07:40,372 Okay, so where are we at? 155 00:07:40,416 --> 00:07:42,679 We're about to search Lesley Bell's place, 156 00:07:42,723 --> 00:07:44,246 bring in Murphy and them, but...Wait. 157 00:07:44,289 --> 00:07:45,639 So if we can prove that they're involved, 158 00:07:45,682 --> 00:07:47,554 that violates the terms of Murphy's bail, 159 00:07:47,597 --> 00:07:49,817 which sends her back to prison. 160 00:07:49,860 --> 00:07:51,514 Right. But more importantly, 161 00:07:51,558 --> 00:07:53,603 we make headway on the Bolt operation. 162 00:07:53,647 --> 00:07:54,996 You know, the... 163 00:07:55,039 --> 00:07:56,519 the thing killing everyone? 164 00:07:56,563 --> 00:07:58,042 Yeah, yeah, yeah. 165 00:07:58,086 --> 00:07:59,653 Okay, you see? 166 00:07:59,696 --> 00:08:02,482 This is why people think you're an obsessive psychopath, man. 167 00:08:02,525 --> 00:08:04,658 Um, I should be out of work early tonight. 168 00:08:04,701 --> 00:08:06,790 Oh, you want to go to Antonio's? 169 00:08:06,834 --> 00:08:09,532 Uh, yeah. Yeah, we could, uh, we could do that. 170 00:08:09,576 --> 00:08:11,403 Okay. 171 00:08:11,447 --> 00:08:14,145 Well, it's on me, obviously. 172 00:08:14,189 --> 00:08:15,233 What? Obviously? 173 00:08:16,887 --> 00:08:18,454 Hey, that's not... that's not what I meant. 174 00:08:18,498 --> 00:08:20,412 I just, you know... I know money's tight. 175 00:08:26,549 --> 00:08:28,508 All right, I'm off. 176 00:08:29,726 --> 00:08:31,380 Good luck with Paula. 177 00:08:31,423 --> 00:08:33,382 Apparently, she doesn't need it. 178 00:08:33,425 --> 00:08:34,905 If she had it her way, Ted Bundy would have walked. 179 00:08:34,949 --> 00:08:36,385 That is not what I said. 180 00:08:36,428 --> 00:08:37,952 I said I could have gotten him off. 181 00:08:37,995 --> 00:08:39,954 Which I could have. 182 00:08:39,997 --> 00:08:42,217 So I have a shot?LESLEY: Yeah. 183 00:08:42,260 --> 00:08:43,914 Their case is looking pretty flimsy against you. 184 00:08:43,958 --> 00:08:45,699 I mean, they never even found the murder weapon. 185 00:08:47,396 --> 00:08:50,094 Okay, bye. Love you. 186 00:08:50,138 --> 00:08:51,792 [kisses]MAX: Love you, too. 187 00:08:54,011 --> 00:08:56,753 [door opens] 188 00:08:56,797 --> 00:08:58,407 [door closes] 189 00:09:00,235 --> 00:09:02,237 So... 190 00:09:02,280 --> 00:09:04,326 shall we talk about the elephant in the room? 191 00:09:04,369 --> 00:09:06,850 There's an elephant in the room? 192 00:09:06,894 --> 00:09:08,591 Hilarious. Nice deflection. 193 00:09:08,635 --> 00:09:09,810 What's going on?FELIX: "What's going on?" 194 00:09:09,853 --> 00:09:11,463 What's going on? 195 00:09:11,507 --> 00:09:12,943 You tell me.I-- 196 00:09:12,987 --> 00:09:15,380 I-I... Sorry, I don't know... 197 00:09:15,424 --> 00:09:16,947 What are you talking about?Sex! 198 00:09:16,991 --> 00:09:19,210 I'm talking about sex. 199 00:09:19,254 --> 00:09:21,038 Did you guys have it yesterday? 200 00:09:21,082 --> 00:09:22,953 Are you being serious?Yes. 201 00:09:22,997 --> 00:09:24,564 MURPHY: You honestly think 202 00:09:24,607 --> 00:09:26,391 we had sex yesterday? 203 00:09:27,697 --> 00:09:30,787 So Paula sends people here to kill me 204 00:09:30,831 --> 00:09:33,050 and we're like, "Cool, time to bone." 205 00:09:33,094 --> 00:09:34,443 Are you seriously asking me that 206 00:09:34,486 --> 00:09:35,662 right now? 207 00:09:35,705 --> 00:09:37,054 And not for nothing, Felix, 208 00:09:37,098 --> 00:09:38,621 I wouldn't do that to Lesley. 209 00:09:38,665 --> 00:09:40,014 FELIX: All right. 210 00:09:40,057 --> 00:09:41,363 MURPHY: God, Felix. 211 00:09:41,406 --> 00:09:42,407 Okay. 212 00:09:48,718 --> 00:09:49,893 I'm gonna shower. 213 00:09:49,937 --> 00:09:51,199 Yeah, have fun. 214 00:10:02,819 --> 00:10:04,865 [exhales] 215 00:10:06,693 --> 00:10:08,564 Thanks. 216 00:10:08,608 --> 00:10:10,653 I didn't do that to save your lovely relationship. 217 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 Okay? 218 00:10:12,699 --> 00:10:14,657 Did it to save my trial. 219 00:10:14,701 --> 00:10:16,920 Lesley's my lawyer and I just want my life back, so... 220 00:10:16,964 --> 00:10:18,792 [pounding at door] 221 00:10:18,835 --> 00:10:19,793 GENE: Chicago PD! 222 00:10:19,836 --> 00:10:21,533 Open up! 223 00:10:22,839 --> 00:10:24,624 [sighs] 224 00:10:32,588 --> 00:10:33,850 [door opens] 225 00:10:33,894 --> 00:10:34,938 OFFICER: Hey, hey. Nobody move. 226 00:10:34,982 --> 00:10:36,113 Hands up.GENE: All right. 227 00:10:36,157 --> 00:10:37,245 Search the place. 228 00:10:37,288 --> 00:10:38,899 You all are coming with us. 229 00:10:38,942 --> 00:10:41,118 MURPHY:Why?You know exactly why. 230 00:10:41,162 --> 00:10:42,685 Oh, my God. 231 00:10:42,729 --> 00:10:45,035 You're so obsessed with me. 232 00:10:45,079 --> 00:10:46,471 Okay...Pathetic. 233 00:10:46,515 --> 00:10:48,082 Come on. Let's go.Is this fun for you? 234 00:10:48,125 --> 00:10:49,736 What is it? You just come up 235 00:10:49,779 --> 00:10:51,041 with ways and use taxpayer dollars...Let's go. 236 00:10:51,085 --> 00:10:52,042 ...to get me alone? 237 00:10:52,086 --> 00:10:53,304 What is your problem? 238 00:10:53,348 --> 00:10:54,915 I'm sorry, are we under arrest? 239 00:10:54,958 --> 00:10:57,047 We just need you to come down to the station for a little chat. 240 00:10:57,091 --> 00:10:58,353 Okay. Well, unless we're under arrest, 241 00:10:58,396 --> 00:10:59,876 we don't have to go anywhere with you.Okay. 242 00:10:59,920 --> 00:11:01,312 Why don't you go ahead and take 'em down to the basement 243 00:11:01,356 --> 00:11:02,618 while we tear this place apart?Yeah, you got it. 244 00:11:02,662 --> 00:11:04,402 Let's go. Okay, let's go. 245 00:11:04,446 --> 00:11:05,969 FELIX: Okay, I'm not even dressed.Whoa, whoa, whoa. 246 00:11:06,013 --> 00:11:07,710 Can I get some clothes on? 247 00:11:07,754 --> 00:11:09,190 SARAH: Here. Let's go. 248 00:11:10,365 --> 00:11:11,758 FELIX: Oh, my God. 249 00:11:11,801 --> 00:11:13,542 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, 250 00:11:13,585 --> 00:11:14,761 oh, my God, oh, my God...Dude, it's fine. 251 00:11:14,804 --> 00:11:16,153 Oh, my God. Oh, my God.Relax. 252 00:11:16,197 --> 00:11:17,372 There's-there's nothing here. 253 00:11:17,415 --> 00:11:19,853 That's... not entirely accurate. 254 00:11:19,896 --> 00:11:22,029 What? What? 255 00:11:22,072 --> 00:11:25,249 I... have one of those pills in my jacket. 256 00:11:25,293 --> 00:11:27,556 Are you out of your mind? 257 00:11:27,599 --> 00:11:29,427 I'm sorry. [whispering]: Why do you have that? 258 00:11:29,471 --> 00:11:31,734 Because I've been so stressed out lately and I thought 259 00:11:31,778 --> 00:11:32,735 I would take one, I don't know.Idiot! 260 00:11:32,779 --> 00:11:34,215 Shh... 261 00:11:35,477 --> 00:11:38,436 So... I think I can get your conviction thrown out. 262 00:11:38,480 --> 00:11:41,352 Hmm. Really? 263 00:11:41,396 --> 00:11:42,745 Your prosecutor was recently fired 264 00:11:42,789 --> 00:11:44,965 for making corrupt deals with witnesses. 265 00:11:45,008 --> 00:11:47,576 If I can prove he did this in your trial, 266 00:11:47,619 --> 00:11:49,273 we're good. 267 00:11:49,317 --> 00:11:52,276 You think you can really do that? 268 00:11:54,583 --> 00:11:55,627 Yeah. 269 00:11:59,675 --> 00:12:02,286 [quietly]: Well, that's good news for you. 270 00:12:02,330 --> 00:12:04,462 Considering the alternative. 271 00:12:09,032 --> 00:12:11,513 I'll check in with you later. 272 00:12:12,819 --> 00:12:14,908 Oh, um, okay. I'll, uh... 273 00:12:14,951 --> 00:12:16,692 Let's check in. Later.[lock buzzes, latch clicks] 274 00:12:18,868 --> 00:12:20,783 How is it possible that my client's case 275 00:12:20,827 --> 00:12:22,829 is the only one of Tony's that wasn't corrupted? 276 00:12:22,872 --> 00:12:25,092 How? 277 00:12:25,135 --> 00:12:27,007 Because he didn't prosecute it, the assistant D.A. did. 278 00:12:27,050 --> 00:12:29,226 Yeah, I see that, but the case was on his docket, 279 00:12:29,270 --> 00:12:31,272 the witnesses still could have been corrupted. 280 00:12:31,315 --> 00:12:33,665 No such luck. The assistant D.A. was meticulous. 281 00:12:33,709 --> 00:12:37,582 She researched and documented everything. 282 00:12:37,626 --> 00:12:39,497 Why are we working on this 283 00:12:39,541 --> 00:12:41,586 and not, you know, our actual jobs? 284 00:12:41,630 --> 00:12:43,545 We're not defense attorneys. 285 00:12:43,588 --> 00:12:44,894 You haven't been one in years. 286 00:12:44,938 --> 00:12:46,200 I cannot stress enough how important it is 287 00:12:46,243 --> 00:12:47,984 we get her released. 288 00:12:48,028 --> 00:12:49,812 There has to be a string we can pull. 289 00:12:49,856 --> 00:12:50,726 Keep looking. 290 00:12:53,424 --> 00:12:54,730 Okay. 291 00:12:59,474 --> 00:13:01,041 Uh, anything yet? 292 00:13:01,084 --> 00:13:02,607 Not yet. 293 00:13:02,651 --> 00:13:04,827 All right, keep looking. 294 00:13:04,871 --> 00:13:06,437 [indistinct radio chatter] 295 00:13:06,481 --> 00:13:09,484 [sighs] There is something here. 296 00:13:09,527 --> 00:13:11,442 You guys see how weird Felix is acting, right? 297 00:13:11,486 --> 00:13:13,357 JOSH: Yeah. 298 00:13:13,401 --> 00:13:15,577 Well, questioning them would've been pointless anyway. 299 00:13:15,620 --> 00:13:17,709 Uh, I love how you guys don't know that yet. 300 00:13:20,930 --> 00:13:22,584 [chuckles] 301 00:13:22,627 --> 00:13:24,847 Actually, let's interrogate them here. 302 00:13:24,891 --> 00:13:26,283 One by one. 303 00:13:26,327 --> 00:13:27,676 Why? Sarah's right-- 304 00:13:27,719 --> 00:13:29,199 no way will they admit to being involved. 305 00:13:29,243 --> 00:13:30,635 It's a diversion. 306 00:13:30,679 --> 00:13:32,072 See, they're gonna be in that basement 307 00:13:32,115 --> 00:13:33,464 trying to get their story straight. 308 00:13:33,508 --> 00:13:34,944 And we're gonna hear every word they say. 309 00:13:34,988 --> 00:13:36,467 I'll grab a recording device.Yeah. 310 00:13:36,511 --> 00:13:37,773 Whoa, whoa. Guys, guys, guys. 311 00:13:37,817 --> 00:13:39,209 You cannot record them without their consent. 312 00:13:39,253 --> 00:13:40,776 We're never gonna use it in court. 313 00:13:40,820 --> 00:13:43,170 It's just... Okay, say they really are dealing. 314 00:13:43,213 --> 00:13:46,042 They might mention where they're hiding the pills. 315 00:13:58,359 --> 00:14:00,404 [sighs] 316 00:14:01,492 --> 00:14:04,582 I'm, uh... here to apply for a job? 317 00:14:09,457 --> 00:14:12,634 Excuse me. I said I'm here to apply for a job. 318 00:14:12,677 --> 00:14:14,810 We're not hiring right now. 319 00:14:17,030 --> 00:14:19,946 Can I talk to the person in charge? 320 00:14:19,989 --> 00:14:21,643 A friend of mine 321 00:14:21,686 --> 00:14:23,863 told me what you guys do here. 322 00:14:23,906 --> 00:14:25,299 I'd be very valuable. 323 00:14:25,342 --> 00:14:26,735 He's all tied up right now. 324 00:14:26,778 --> 00:14:28,955 Then I'll wait. 325 00:14:28,998 --> 00:14:30,565 If that's cool. 326 00:14:33,394 --> 00:14:34,874 [sighs] 327 00:14:40,140 --> 00:14:41,489 You're the biggest moron. 328 00:14:41,532 --> 00:14:43,273 I said I'll figure something out. 329 00:14:43,317 --> 00:14:44,361 [sighs][sarcastically]: He's gonna figure something out. 330 00:14:44,405 --> 00:14:45,536 We're totally good, Murph. 331 00:14:45,580 --> 00:14:46,363 Oh, God.[door opens] 332 00:14:50,933 --> 00:14:52,369 Parish. 333 00:14:52,413 --> 00:14:53,762 Come with us. 334 00:14:53,805 --> 00:14:54,676 What? 335 00:14:54,719 --> 00:14:55,895 We're gonna have a little chat. 336 00:14:55,938 --> 00:14:57,853 MURPHY:Go. We've got nothing to hide. 337 00:14:57,897 --> 00:14:59,681 [clears throat, sniffles] 338 00:15:02,684 --> 00:15:04,686 ♪ 339 00:15:12,607 --> 00:15:13,825 [tapping fingers] 340 00:15:13,869 --> 00:15:15,262 MURPHY: Felix, stop doing that. 341 00:15:15,305 --> 00:15:17,003 He's not gonna rat us out. 342 00:15:17,046 --> 00:15:18,656 [sighs] 343 00:15:25,489 --> 00:15:27,404 Why was your shirt on inside out? 344 00:15:28,405 --> 00:15:29,929 What? 345 00:15:29,972 --> 00:15:32,801 The shirt. The one I got you. 346 00:15:32,844 --> 00:15:34,977 It was inside out when I got home. 347 00:15:35,021 --> 00:15:36,413 Oh, my God. You're still on this? 348 00:15:36,457 --> 00:15:37,632 [sighs] 349 00:15:37,675 --> 00:15:38,981 Just answer the question. 350 00:15:39,025 --> 00:15:40,200 That's why you think we had sex? 351 00:15:40,243 --> 00:15:41,288 Ding, ding, ding. 352 00:15:42,289 --> 00:15:46,119 Felix, the shirt you got me is cashmere. 353 00:15:46,162 --> 00:15:48,643 It was a thousand degrees, okay? 354 00:15:48,686 --> 00:15:50,993 So I got hot and I took it off, 355 00:15:51,037 --> 00:15:52,386 and when I put it back on, 356 00:15:52,429 --> 00:15:53,953 I didn't realize it was inside out 357 00:15:53,996 --> 00:15:55,780 because I'm blind, you absolute dumbass. 358 00:15:55,824 --> 00:15:56,912 Okay. 359 00:15:56,956 --> 00:15:58,087 Okay. 360 00:16:05,138 --> 00:16:07,096 [sighs] 361 00:16:07,140 --> 00:16:08,532 Because it would be really atrocious 362 00:16:08,576 --> 00:16:10,273 if you guys did that to my sister, 363 00:16:10,317 --> 00:16:10,665 considering everything she...Well, we didn't. 364 00:16:12,797 --> 00:16:14,495 So... Okay. 365 00:16:14,538 --> 00:16:16,105 Okay. 366 00:16:23,895 --> 00:16:26,072 We got to start accepting some jobs, Reg. 367 00:16:26,115 --> 00:16:27,856 Police didn't find anything. 368 00:16:27,899 --> 00:16:29,205 Dogs couldn't even find anything. 369 00:16:31,294 --> 00:16:33,035 I mean, between this and that delivery kid 370 00:16:33,079 --> 00:16:34,471 that you guys took care of, 371 00:16:34,515 --> 00:16:36,125 the one who sold at the sorority. 372 00:16:37,779 --> 00:16:39,172 Where's his stash, by the way? 373 00:16:40,347 --> 00:16:42,349 Yeah, it's probably still at his house. 374 00:16:42,392 --> 00:16:44,525 We had to bail. A couple cops showed up. 375 00:16:45,917 --> 00:16:48,094 So, go back and get it. 376 00:16:48,137 --> 00:16:50,139 [sighs] We tried, 377 00:16:50,183 --> 00:16:52,011 but we can't get in. 378 00:16:52,054 --> 00:16:54,100 It's still swarming with police. 379 00:16:54,143 --> 00:16:57,799 Well, we have to send someone. 380 00:16:57,842 --> 00:16:59,235 It's a suicide mission. 381 00:17:00,541 --> 00:17:02,717 And how do you suggest 382 00:17:02,760 --> 00:17:06,025 that I explain that to the boss? 383 00:17:06,068 --> 00:17:07,156 Huh?[knock at door] 384 00:17:07,200 --> 00:17:09,898 Hey, you must be the person in charge. 385 00:17:09,941 --> 00:17:11,247 Look, I've been waiting 386 00:17:11,291 --> 00:17:12,466 out there for a while. 387 00:17:12,509 --> 00:17:13,728 Who the hell are you?Darnell. 388 00:17:13,771 --> 00:17:15,121 Darnell James. 389 00:17:15,164 --> 00:17:16,948 And I'd really like 390 00:17:16,992 --> 00:17:18,776 to work here.Get him out of here. 391 00:17:18,820 --> 00:17:20,082 Yeah.Just hear me out. 392 00:17:20,126 --> 00:17:21,388 Ha-Hang on! 393 00:17:21,431 --> 00:17:22,780 I know what you do here. 394 00:17:22,824 --> 00:17:24,173 All right? 395 00:17:24,217 --> 00:17:27,089 [exhales] I grew up in this business. 396 00:17:27,133 --> 00:17:29,613 I know it better than anyone. 397 00:17:29,657 --> 00:17:32,138 All right? I can help you with whatever you need. 398 00:17:32,181 --> 00:17:34,009 Just... 399 00:17:34,053 --> 00:17:35,532 please, man. 400 00:17:44,019 --> 00:17:46,717 So you want back in the game? 401 00:17:46,761 --> 00:17:47,979 Yeah, yeah. 402 00:17:48,023 --> 00:17:49,590 You... 403 00:17:49,633 --> 00:17:50,939 miss it that much? 404 00:17:50,982 --> 00:17:51,896 DARNELL: I just really 405 00:17:51,940 --> 00:17:53,811 need the money, man. 406 00:17:56,162 --> 00:17:57,815 We were just discussing a job, 407 00:17:57,859 --> 00:18:01,993 and if you can pull that off... 408 00:18:02,037 --> 00:18:03,169 you can work for me. 409 00:18:03,212 --> 00:18:04,953 Great. 410 00:18:04,996 --> 00:18:06,563 Whatever it takes. 411 00:18:17,357 --> 00:18:19,054 All right, Felix. 412 00:18:21,056 --> 00:18:22,231 JOSH: We know you have some involvement 413 00:18:22,275 --> 00:18:23,406 with the Bolt organization. 414 00:18:23,450 --> 00:18:25,191 I caught you with pills, 415 00:18:25,234 --> 00:18:27,149 and your sister called in a report that you were in 416 00:18:27,193 --> 00:18:28,846 a car registered to Task Champ... 417 00:18:28,890 --> 00:18:30,457 I'm sorry, I can't focus. 418 00:18:30,500 --> 00:18:31,153 I'm too cold. Can I please have my jacket? 419 00:18:31,197 --> 00:18:32,589 It's right there. 420 00:18:32,633 --> 00:18:33,851 Aw, you're cold?[chuckling] 421 00:18:33,895 --> 00:18:35,114 I'm freezing. 422 00:18:35,157 --> 00:18:36,071 I have hypothyroidism. 423 00:18:36,115 --> 00:18:37,072 It's very debilitating. 424 00:18:37,116 --> 00:18:38,421 Whatever, Felix. 425 00:18:40,641 --> 00:18:42,556 Can I please just have my jacket? It's-it's right there. 426 00:18:42,599 --> 00:18:44,035 Sure. 427 00:18:44,079 --> 00:18:45,211 We'll give you the jacket. 428 00:18:45,254 --> 00:18:46,342 Just tell us where the drugs are. 429 00:18:47,517 --> 00:18:48,779 MURPHY: You think they're gonna find it? 430 00:18:48,823 --> 00:18:50,390 I hope not. 431 00:18:59,094 --> 00:19:00,008 Do you really love her? 432 00:19:00,051 --> 00:19:01,618 Murph... 433 00:19:01,662 --> 00:19:03,577 Because it's been, like, a whole five minutes. 434 00:19:05,056 --> 00:19:06,188 She's good for me. 435 00:19:06,232 --> 00:19:07,276 That's not what I asked. 436 00:19:07,320 --> 00:19:09,626 She's-- It's just... 437 00:19:09,670 --> 00:19:11,628 easy, you know. 438 00:19:11,672 --> 00:19:13,108 That's still not what I asked.Yes, Murphy, I-I love her. 439 00:19:13,152 --> 00:19:15,241 Okay? Then why did you 440 00:19:15,284 --> 00:19:16,503 have sex with me?What do you want me to say? 441 00:19:17,721 --> 00:19:18,983 Leave her. 442 00:19:19,027 --> 00:19:20,289 [laughs] 443 00:19:20,333 --> 00:19:21,421 I'm serious. 444 00:19:24,467 --> 00:19:26,861 Be with me, Max. 445 00:19:26,904 --> 00:19:28,906 Come on, it's us. 446 00:19:28,950 --> 00:19:30,212 [soft chuckle] 447 00:19:30,256 --> 00:19:32,083 Be with me. 448 00:19:33,520 --> 00:19:35,435 She's not...Murphy, I'm sorry. 449 00:19:37,350 --> 00:19:39,265 But what we did was a huge mistake. 450 00:19:39,308 --> 00:19:40,962 I love Lesley, and I shouldn't have done that to her. 451 00:19:41,005 --> 00:19:43,399 God, talk more like a robot.All right, fine. 452 00:19:43,443 --> 00:19:45,184 You want to know the truth?Yes. 453 00:19:45,227 --> 00:19:47,534 I love having sex with you. 454 00:19:47,577 --> 00:19:49,666 It's the best I've ever had. 455 00:19:49,710 --> 00:19:52,713 And it clouds everything. 456 00:19:52,756 --> 00:19:54,845 But that's all this was. 457 00:19:54,889 --> 00:19:55,933 Sex. 458 00:19:57,152 --> 00:19:58,980 Meant absolutely nothing. 459 00:20:15,997 --> 00:20:18,260 OFFICER: What are we doing? Burritos? 460 00:20:18,304 --> 00:20:20,131 OFFICER 2: Yeah, sounds good. 461 00:20:20,175 --> 00:20:21,481 OFFICER:The place down the street? 462 00:20:21,524 --> 00:20:22,786 OFFICER 2: Yeah, we'll meet you there. 463 00:20:22,830 --> 00:20:24,223 [engine starts] 464 00:20:31,708 --> 00:20:33,928 [sighs] 465 00:20:42,153 --> 00:20:44,199 ♪ 466 00:20:51,337 --> 00:20:53,121 [exhales] 467 00:20:54,862 --> 00:20:56,690 [grunts] 468 00:21:15,796 --> 00:21:17,580 [groans] 469 00:21:19,321 --> 00:21:20,757 Yeah, I just got to grab my phone. 470 00:21:24,805 --> 00:21:26,154 [chuckles] 471 00:21:32,987 --> 00:21:35,206 [clatters] 472 00:21:36,904 --> 00:21:39,298 Possible 10-62, Taylor residence. 473 00:21:39,341 --> 00:21:41,169 [indistinct radio transmission] 474 00:21:41,212 --> 00:21:42,997 [footfalls overhead] 475 00:21:53,964 --> 00:21:55,444 Chicago PD! 476 00:22:07,064 --> 00:22:08,849 [phone buzzing] 477 00:22:12,069 --> 00:22:14,376 Hands in the air. 478 00:22:14,420 --> 00:22:15,856 Place them on your head, turn around. 479 00:22:17,423 --> 00:22:18,902 [groans] 480 00:22:22,732 --> 00:22:24,386 GENE: All right, Murphy. 481 00:22:24,430 --> 00:22:25,909 Come with me. 482 00:22:27,737 --> 00:22:29,696 [exhales]I'm right here. 483 00:22:39,140 --> 00:22:40,620 [door closes] 484 00:22:40,663 --> 00:22:43,187 [sighs] I take it you didn't get it back. 485 00:22:43,231 --> 00:22:44,145 Hmm. You're perceptive. 486 00:22:51,282 --> 00:22:52,980 What are you doing? 487 00:22:53,023 --> 00:22:54,285 I'm gonna make it freezing in here, 488 00:22:54,329 --> 00:22:56,113 so they have to give us our jackets. 489 00:22:56,157 --> 00:22:57,376 You want some help? 490 00:22:57,419 --> 00:22:58,464 I'm good. 491 00:22:59,203 --> 00:23:01,249 Hey, I'm sorry about the way... about earlier. 492 00:23:02,903 --> 00:23:04,295 No, it's... it's cool. 493 00:23:04,339 --> 00:23:06,559 No, it isn't, actually, you know? 494 00:23:06,602 --> 00:23:08,909 I accused you of something abhorrent, 495 00:23:08,952 --> 00:23:10,519 all because... I don't know, 496 00:23:10,563 --> 00:23:12,739 Murphy had her shirt inside out. 497 00:23:12,782 --> 00:23:15,132 I just went to the worst place. 498 00:23:15,176 --> 00:23:17,483 Didn't realize she spilled something on it, you know? 499 00:23:17,526 --> 00:23:18,440 Stupid. 500 00:23:19,702 --> 00:23:20,703 Yeah. It was a mess. 501 00:23:24,968 --> 00:23:26,405 What? 502 00:23:27,362 --> 00:23:28,450 What? 503 00:23:28,494 --> 00:23:31,192 She said she took her shirt off 504 00:23:31,235 --> 00:23:32,759 because she got hot! 505 00:23:40,984 --> 00:23:43,857 [exhales] 506 00:23:43,900 --> 00:23:45,206 Look, 507 00:23:45,249 --> 00:23:46,599 it was a lapse in judgment. 508 00:23:46,642 --> 00:23:48,557 Oh, a lapse in judgment? 509 00:23:48,601 --> 00:23:49,558 You think? 510 00:23:49,602 --> 00:23:51,691 It just happened. 511 00:23:51,734 --> 00:23:53,040 Well, I'll be sure to tell my sister that.No. No, no, no. 512 00:23:53,083 --> 00:23:54,607 Please, please. She can't find out. 513 00:23:54,650 --> 00:23:56,609 Okay? I-I really care about her, Felix. 514 00:23:56,652 --> 00:23:57,653 Cool way to treat her, then. 515 00:23:57,697 --> 00:23:58,959 It happened one time. 516 00:23:59,002 --> 00:24:00,569 She's my sister. 517 00:24:00,613 --> 00:24:01,614 I cannot keep a secret like this from her. 518 00:24:01,657 --> 00:24:03,311 [chuckles] 519 00:24:04,530 --> 00:24:06,270 Is something funny? 520 00:24:06,314 --> 00:24:08,534 This-this isn't about Lesley. 521 00:24:08,577 --> 00:24:09,883 Pardon me? 522 00:24:12,276 --> 00:24:14,017 Come on. 523 00:24:14,061 --> 00:24:15,497 We both know who this is really about. 524 00:24:17,281 --> 00:24:19,414 It is about my sister. 525 00:24:19,458 --> 00:24:20,633 Okay? 526 00:24:20,676 --> 00:24:23,070 [heater powering down] 527 00:24:27,553 --> 00:24:29,076 [knocking]Did you find anything? 528 00:24:29,119 --> 00:24:30,773 Yeah. Paula is 529 00:24:30,817 --> 00:24:32,427 in a cell block with this woman, 530 00:24:32,471 --> 00:24:33,515 Deb Spalding. 531 00:24:33,559 --> 00:24:34,864 They have her on shoplifting 532 00:24:34,908 --> 00:24:36,213 while they build a homicide case against her. 533 00:24:36,257 --> 00:24:37,737 That's perfect. Nice work. 534 00:24:40,391 --> 00:24:42,089 Oh, uh, who's the prosecutor? 535 00:24:42,132 --> 00:24:44,178 Graham Stanley. 536 00:24:54,580 --> 00:24:56,364 Thank you. 537 00:24:56,407 --> 00:24:58,018 Hey, Graham, you got a minute? 538 00:24:58,061 --> 00:24:59,541 Not really. 539 00:24:59,585 --> 00:25:01,151 What if I said I could help you 540 00:25:01,195 --> 00:25:03,545 get that murder conviction you need for Deb Spalding? 541 00:25:04,938 --> 00:25:06,417 With the way your last three cases ended up, 542 00:25:06,461 --> 00:25:07,462 I'm sure you could use the win. 543 00:25:09,159 --> 00:25:10,552 [sighs] 544 00:25:10,596 --> 00:25:13,163 Paula Romano. 545 00:25:13,207 --> 00:25:15,035 Deb told her everything, and she'll testify 546 00:25:15,078 --> 00:25:16,515 against her in return for parole. 547 00:25:16,558 --> 00:25:18,604 "Parole"? Are you crazy? 548 00:25:18,647 --> 00:25:20,170 Paula Romano is in for life. 549 00:25:20,214 --> 00:25:21,781 So? So. 550 00:25:21,824 --> 00:25:24,218 So I'll happily take her on as a witness, 551 00:25:24,261 --> 00:25:26,437 but the best I could do is maybe shave a few years off 552 00:25:26,481 --> 00:25:27,917 of her sentence, maybe. 553 00:25:27,961 --> 00:25:29,179 A couple years? 554 00:25:29,223 --> 00:25:30,964 Graham, come on. 555 00:25:31,007 --> 00:25:32,400 Let me know if you want the deal. 556 00:25:32,443 --> 00:25:34,228 She should take it. 557 00:25:42,453 --> 00:25:44,238 [phone rings][gasps] 558 00:25:45,631 --> 00:25:47,589 Hello? 559 00:25:47,633 --> 00:25:50,070 PAULA: Where are we at with that prosecutor? 560 00:25:50,113 --> 00:25:53,377 Yeah, it didn't pan out the way that I hoped it would. 561 00:25:53,421 --> 00:25:55,597 Uh, he actually didn't try your case. 562 00:25:55,641 --> 00:25:57,599 But I'm working on some other avenues, 563 00:25:57,643 --> 00:25:59,775 so just hang tight. 564 00:25:59,819 --> 00:26:01,385 Interesting. 565 00:26:01,429 --> 00:26:03,213 Well, like I said, I'm working on it. 566 00:26:03,257 --> 00:26:05,041 I'll, uh... 567 00:26:05,085 --> 00:26:06,608 keep you posted. 568 00:26:06,652 --> 00:26:08,697 [line clicks] 569 00:26:09,829 --> 00:26:11,874 Hello? 570 00:26:12,875 --> 00:26:14,660 Hello? 571 00:26:17,358 --> 00:26:18,402 Look, we know you have drugs. 572 00:26:18,446 --> 00:26:20,491 Okay, it is like... 573 00:26:20,535 --> 00:26:22,015 seriously two degrees in here. 574 00:26:22,058 --> 00:26:23,886 Can I, can I get my jacket? 575 00:26:23,930 --> 00:26:25,235 GENE:It actually has gotten pretty cold in here. 576 00:26:25,279 --> 00:26:27,194 Hey, my man, could you grab the jackets? 577 00:26:27,237 --> 00:26:28,848 Just grab all of them, around the corner.[phone buzzing] 578 00:26:32,547 --> 00:26:34,854 I'll be there in a sec. 579 00:26:39,467 --> 00:26:41,295 Oh. 580 00:26:41,338 --> 00:26:42,688 There. Thanks. 581 00:26:44,907 --> 00:26:45,691 Ooh! 582 00:26:57,354 --> 00:26:59,443 You got arrested? 583 00:26:59,487 --> 00:27:01,532 For what? 584 00:27:03,273 --> 00:27:05,058 Okay, I just... 585 00:27:05,101 --> 00:27:06,886 Yeah, I-I'll be right there. 586 00:27:10,933 --> 00:27:12,674 Lesley, hi. Hi. 587 00:27:12,718 --> 00:27:14,110 Your messages are on your desk. 588 00:27:14,154 --> 00:27:16,199 I ordered you guys food, sushi. I hope that's okay? 589 00:27:16,243 --> 00:27:18,114 Mm. 590 00:27:18,158 --> 00:27:20,073 You guys? 591 00:27:20,116 --> 00:27:21,378 Your uncle. 592 00:27:21,422 --> 00:27:22,379 He's waiting for you. 593 00:27:37,525 --> 00:27:39,570 Lock the door. 594 00:27:43,400 --> 00:27:45,968 [locks door] 595 00:27:48,449 --> 00:27:50,277 [thumps cushion]Have a seat. 596 00:27:59,416 --> 00:28:01,157 I don't think you get how this works. 597 00:28:03,246 --> 00:28:05,858 You made a deal 598 00:28:05,901 --> 00:28:08,077 to get Paula out. 599 00:28:10,036 --> 00:28:12,299 Right. Yeah. 600 00:28:12,342 --> 00:28:14,693 No, I get that. 601 00:28:14,736 --> 00:28:16,346 It's just... 602 00:28:16,390 --> 00:28:18,174 sometimes these legal processes take time... 603 00:28:18,218 --> 00:28:21,612 [gasps]Do you think that she really cares 604 00:28:21,656 --> 00:28:24,659 if it's done legally? 605 00:28:25,791 --> 00:28:27,880 Just get her out. 606 00:28:27,923 --> 00:28:30,012 Now. 607 00:28:31,753 --> 00:28:34,364 Mm-hmm.'Cause I promise 608 00:28:34,408 --> 00:28:36,236 you do not want to see me again. 609 00:28:49,640 --> 00:28:51,686 [crying] 610 00:28:59,128 --> 00:29:01,174 ♪ 611 00:29:13,403 --> 00:29:15,188 [sniffling] 612 00:29:25,285 --> 00:29:27,069 [exhales] 613 00:29:28,418 --> 00:29:30,246 [sniffles] 614 00:29:31,465 --> 00:29:32,466 Graham Stanley. 615 00:29:32,509 --> 00:29:34,642 Graham? Lesley Bell. 616 00:29:34,685 --> 00:29:36,775 I talked to Paula. 617 00:29:36,818 --> 00:29:38,646 Yeah, we'll take that deal. 618 00:29:38,689 --> 00:29:40,604 Okay, great, I'll send you the details. 619 00:29:40,648 --> 00:29:42,563 Yeah, okay. Talk to you soon. 620 00:29:42,606 --> 00:29:44,652 [sniffles] 621 00:29:51,354 --> 00:29:53,879 [door unlocks and opens] 622 00:29:56,055 --> 00:29:57,317 [door closes] 623 00:29:57,360 --> 00:29:59,058 SARAH: Hi. 624 00:29:59,101 --> 00:30:00,886 Hi. 625 00:30:06,717 --> 00:30:08,502 [microphone feedback] 626 00:30:22,211 --> 00:30:24,431 You can't work with me and get arrested, Darnell. 627 00:30:24,474 --> 00:30:27,042 It's reckless. 628 00:30:27,086 --> 00:30:29,305 That Reggie dude gave me, like, an hour. 629 00:30:29,349 --> 00:30:31,307 I had no choice. 630 00:30:33,092 --> 00:30:34,528 I have to tell Gene. 631 00:30:34,571 --> 00:30:36,704 Are you kidding me? 632 00:30:36,747 --> 00:30:38,314 I told you, no one 633 00:30:38,358 --> 00:30:39,446 can know about this. 634 00:30:39,489 --> 00:30:40,708 And I told you that you needed 635 00:30:40,751 --> 00:30:41,709 to start trusting us. 636 00:30:41,752 --> 00:30:43,276 I trust you. 637 00:30:43,319 --> 00:30:45,887 I, I can't, I can't trust Gene 638 00:30:45,931 --> 00:30:48,150 or anybody else up in here. 639 00:30:52,111 --> 00:30:54,548 Well, you're gonna have to. 640 00:31:01,903 --> 00:31:03,905 I checked-- it's-it's there. 641 00:31:03,949 --> 00:31:06,255 How'd you get it so cold in here? 642 00:31:06,299 --> 00:31:08,518 Felix broke the heater. 643 00:31:08,562 --> 00:31:10,433 Oh, my God. 644 00:31:10,477 --> 00:31:12,479 Brilliant. 645 00:31:13,915 --> 00:31:16,744 What's your problem? 646 00:31:16,787 --> 00:31:19,312 He, uh, he-he knows. 647 00:31:19,355 --> 00:31:20,879 FELIX: Cool job lying to me, though. 648 00:31:20,922 --> 00:31:22,750 Feels great. 649 00:31:22,793 --> 00:31:24,186 I told you a million times, it's not gonna happen again. 650 00:31:24,230 --> 00:31:25,753 Sure.It won't, I swear to God. 651 00:31:25,796 --> 00:31:27,755 Oh, you swear to God? 652 00:31:27,798 --> 00:31:29,670 Max doesn't love me. 653 00:31:29,713 --> 00:31:31,411 Okay? 654 00:31:31,454 --> 00:31:34,066 He loves your sister. 655 00:31:34,109 --> 00:31:36,590 He loves her, and that's the truth. 656 00:31:38,592 --> 00:31:41,203 I'm sorry, we-we... 657 00:31:41,247 --> 00:31:42,944 we shouldn't have lied to you about it. 658 00:31:42,988 --> 00:31:45,555 It was just a... 659 00:31:45,599 --> 00:31:48,428 It was just a stupid mistake, and I'm really sorry. 660 00:31:52,214 --> 00:31:54,260 [sighs] 661 00:31:54,303 --> 00:31:56,001 Sorry, we got stuck at O'Hare.Finally. Oh, that's fine, just, 662 00:31:56,044 --> 00:31:57,828 we can't find anything. See what the dogs get. 663 00:31:59,221 --> 00:32:00,527 OFFICER: All right, seek. 664 00:32:02,355 --> 00:32:03,573 She's getting something here. 665 00:32:03,617 --> 00:32:05,010 [dog sniffing] 666 00:32:05,053 --> 00:32:06,794 Drugs are in the damn coat, man. 667 00:32:06,837 --> 00:32:08,883 Oh, my God. 668 00:32:08,927 --> 00:32:10,319 [muffled]: The coats! It's in the coats! 669 00:32:10,363 --> 00:32:12,147 [dogs barking] 670 00:32:15,020 --> 00:32:17,109 Flush it.There's no bathroom down here. 671 00:32:17,152 --> 00:32:19,154 GENE: Hands in the air. 672 00:32:19,198 --> 00:32:20,460 Put your hands up. 673 00:32:22,679 --> 00:32:24,551 Felix, open 'em. 674 00:32:27,815 --> 00:32:29,556 Check his pockets. Here, check his. 675 00:32:34,474 --> 00:32:36,389 [clears throat] 676 00:32:36,432 --> 00:32:37,912 Turn around. 677 00:32:40,175 --> 00:32:41,220 [swallows] 678 00:32:50,055 --> 00:32:51,839 So soft. 679 00:32:51,882 --> 00:32:53,754 [indistinct radio chatter] 680 00:32:55,756 --> 00:32:57,323 OFFICER: She's still only picking up something on this guy. 681 00:32:57,366 --> 00:32:58,585 GENE: We already searched him. 682 00:32:58,628 --> 00:33:00,674 He has nothing. I'm telling you, 683 00:33:00,717 --> 00:33:02,328 they're hiding it somewhere in here. 684 00:33:02,371 --> 00:33:05,244 OFFICER: If it's not on him, I don't know what to tell you. 685 00:33:05,287 --> 00:33:07,333 It's not here. 686 00:33:10,118 --> 00:33:11,641 Okay. 687 00:33:12,381 --> 00:33:14,470 Okay, I'll walk you out.All right. 688 00:33:14,514 --> 00:33:16,690 Let's go!You three stay here. 689 00:33:24,915 --> 00:33:26,482 Oh... 690 00:33:26,526 --> 00:33:27,875 my... 691 00:33:27,918 --> 00:33:29,790 God. 692 00:33:29,833 --> 00:33:32,488 You really took one for the team there, bud. 693 00:33:33,533 --> 00:33:35,709 I wish you guys could feel this. 694 00:33:35,752 --> 00:33:38,059 I'm made of... 695 00:33:38,103 --> 00:33:39,930 cloud. 696 00:33:43,586 --> 00:33:45,588 I feel bad. 697 00:33:46,546 --> 00:33:48,200 You know... 698 00:33:48,243 --> 00:33:51,116 I've been coming down on you guys really hard 699 00:33:51,159 --> 00:33:53,379 for lying, but... 700 00:33:53,422 --> 00:33:54,945 the truth... 701 00:33:54,989 --> 00:33:56,947 is that I haven't been no saint myself. 702 00:33:56,991 --> 00:33:58,558 [laughs] 703 00:33:58,601 --> 00:34:00,081 I've been telling a little lie, too. 704 00:34:01,213 --> 00:34:02,910 Yeah? Yeah. 705 00:34:02,953 --> 00:34:05,391 I do know 706 00:34:05,434 --> 00:34:07,567 why they never found the gun. 707 00:34:07,610 --> 00:34:09,830 I didn't bury it in the woods. 708 00:34:11,005 --> 00:34:12,702 I hid it with Mary's. 709 00:34:12,746 --> 00:34:14,530 [Felix laughs] You what? 710 00:34:14,574 --> 00:34:16,315 I hid it with Mary's. 711 00:34:16,358 --> 00:34:18,969 What does, what does that even mean? 712 00:34:19,013 --> 00:34:20,232 Dude. 713 00:34:20,275 --> 00:34:22,408 Felix, dude.I must dance a little. 714 00:34:29,893 --> 00:34:31,721 [chuckles] 715 00:34:33,158 --> 00:34:35,508 MURPHY: What is he doing? Is he actually dancing? 716 00:34:35,551 --> 00:34:37,075 MAX: Yeah.Oh, my God. 717 00:34:37,118 --> 00:34:38,815 GENE: Knew I was grasping at straws. 718 00:34:38,859 --> 00:34:40,556 But I really needed something. 719 00:34:40,600 --> 00:34:41,992 We weren't grasping at straws. 720 00:34:42,036 --> 00:34:43,385 I know she's hiding something. 721 00:34:43,429 --> 00:34:44,865 Maybe she's not, Josh. 722 00:34:44,908 --> 00:34:47,781 And now we're right back to where we started. 723 00:34:47,824 --> 00:34:49,870 [phone buzzes] 724 00:34:52,481 --> 00:34:54,353 I got to head to the station. Sarah has to talk to me. 725 00:34:54,396 --> 00:34:56,181 Let's let 'em go. 726 00:34:56,224 --> 00:34:57,791 FELIX: I realized 727 00:34:57,834 --> 00:35:01,186 just now that we are living in a simulation. 728 00:35:01,229 --> 00:35:02,404 MURPHY: Oh, yeah? 729 00:35:02,448 --> 00:35:05,494 [footfalls approaching] 730 00:35:05,538 --> 00:35:07,366 All right, we're done. 731 00:35:08,845 --> 00:35:11,283 You guys are, uh, free to go. 732 00:35:11,326 --> 00:35:14,634 ♪ Born free 733 00:35:14,677 --> 00:35:19,204 ♪ As free as the wind blows 734 00:35:19,247 --> 00:35:23,860 ♪ As free as the grass grows 735 00:35:23,904 --> 00:35:27,212 ♪ Born free to follow your heart. ♪ 736 00:35:27,255 --> 00:35:28,735 GENE: Wait. 737 00:35:30,302 --> 00:35:32,130 He went in there to steal the pills... 738 00:35:33,653 --> 00:35:35,307 ...because he was working for you? 739 00:35:37,047 --> 00:35:39,702 Look, o-obviously we still have some kinks to work out. 740 00:35:43,184 --> 00:35:45,752 I was just trying to come at Bolt from another angle. 741 00:35:45,795 --> 00:35:48,276 I promise you can trust him. 742 00:35:48,320 --> 00:35:50,409 [door opens] 743 00:35:55,370 --> 00:35:57,024 She told you about me? 744 00:35:57,067 --> 00:35:58,199 She did. 745 00:36:01,376 --> 00:36:03,073 You're good to go. 746 00:36:04,379 --> 00:36:06,033 I took the pills out of evidence for you and put 'em in there. 747 00:36:07,339 --> 00:36:08,688 Figured you might need 'em if you're gonna get in 748 00:36:08,731 --> 00:36:10,777 with the Task Champ guys. 749 00:36:12,039 --> 00:36:14,128 Look, Sarah told me why you're doing this. 750 00:36:14,172 --> 00:36:15,695 To go after the big guys. 751 00:36:15,738 --> 00:36:17,218 The ones in charge, not the runners. 752 00:36:17,262 --> 00:36:19,525 I promise you 753 00:36:19,568 --> 00:36:21,701 I'm in it for the same reason. 754 00:36:21,744 --> 00:36:24,443 I have no interest to take down a bunch of kids 755 00:36:24,486 --> 00:36:26,271 who had no choice. 756 00:36:27,837 --> 00:36:28,882 And to be honest with you, dude... 757 00:36:30,797 --> 00:36:32,973 ...you're all I got. 758 00:36:33,016 --> 00:36:34,453 Look, I get you don't want to work with me. 759 00:36:36,281 --> 00:36:37,978 But I promise you'll warm up. 760 00:36:38,021 --> 00:36:40,023 I'm kind of impossible not to like. 761 00:36:40,067 --> 00:36:42,330 At least everyone says that. 762 00:36:52,253 --> 00:36:54,212 Yeah. 763 00:36:54,255 --> 00:36:56,214 Okay. 764 00:37:00,392 --> 00:37:01,784 FELIX: I feel bad. 765 00:37:01,828 --> 00:37:03,525 I've been coming down 766 00:37:03,569 --> 00:37:05,788 on you guys really hard for lying... 767 00:37:05,832 --> 00:37:07,616 There's nothing on here but their stupid love triangle. 768 00:37:07,660 --> 00:37:09,792 They don't incriminate themselves in any way. 769 00:37:09,836 --> 00:37:12,186 We know Felix had a pill on him. 770 00:37:12,230 --> 00:37:14,406 And-and he took it.Yeah, but that's all he had. 771 00:37:14,449 --> 00:37:16,669 The dogs searched every square inch of that place. 772 00:37:16,712 --> 00:37:19,367 FELIX: I do know... 773 00:37:19,411 --> 00:37:20,847 [sighs] 774 00:37:20,890 --> 00:37:22,152 ...why they never found the gun. 775 00:37:22,196 --> 00:37:23,806 I didn't bury it in the woods. 776 00:37:23,850 --> 00:37:25,286 I hid it with Mary's. 777 00:37:25,330 --> 00:37:27,593 What did he just say?[rewinding] 778 00:37:27,636 --> 00:37:30,335 FELIX: I didn't bury it in the woods... 779 00:37:30,378 --> 00:37:32,075 Paula, it's Lesley Bell. 780 00:37:32,119 --> 00:37:33,990 I got you a sentence reduction 781 00:37:34,034 --> 00:37:35,905 in exchange for your testimony. 782 00:37:37,472 --> 00:37:38,952 Two years. 783 00:37:38,995 --> 00:37:40,519 I know, I know. 784 00:37:40,562 --> 00:37:42,172 Just listen. 785 00:37:42,216 --> 00:37:44,262 I have a plan. 786 00:37:46,481 --> 00:37:48,178 They'll bring you to the D.A.'s office 787 00:37:48,222 --> 00:37:50,006 for an interview. 788 00:38:01,714 --> 00:38:04,238 There's a rest stop at exit 52. 789 00:38:04,282 --> 00:38:06,196 Tell the guard you need to use the bathroom. 790 00:38:06,240 --> 00:38:07,763 Legally he has to let you go. 791 00:38:07,807 --> 00:38:09,461 Sir? 792 00:38:09,504 --> 00:38:11,463 I need to use the restroom, please. 793 00:38:11,506 --> 00:38:13,595 LESLEY: There's a window above the corner stall. 794 00:38:13,639 --> 00:38:14,988 I made sure it was open. 795 00:38:15,031 --> 00:38:16,685 And I checked the schedule. 796 00:38:16,729 --> 00:38:18,252 I made sure you have a male guard, 797 00:38:18,296 --> 00:38:20,298 so he can't go in with you. 798 00:38:22,256 --> 00:38:23,605 Can I have some privacy? 799 00:38:23,649 --> 00:38:25,694 There are doors. 800 00:38:54,332 --> 00:38:56,943 [toilet flushes] 801 00:39:05,473 --> 00:39:07,301 [water running] 802 00:39:10,870 --> 00:39:12,654 Let's go. 803 00:39:14,395 --> 00:39:16,049 ["Born Free" by Andy Williams playing] 804 00:39:16,092 --> 00:39:18,356 ♪ Born free 805 00:39:20,183 --> 00:39:24,144 ♪ As free as the wind blows 806 00:39:24,187 --> 00:39:28,540 ♪ As free as the grass grows 807 00:39:28,583 --> 00:39:31,978 ♪ Born free to follow your heart ♪ 808 00:39:36,809 --> 00:39:39,681 ♪ Live free 809 00:39:39,725 --> 00:39:43,816 ♪ And beauty surrounds you 810 00:39:43,859 --> 00:39:48,211 ♪ The world still astounds you 811 00:39:48,255 --> 00:39:50,431 ♪ Each time 812 00:39:50,475 --> 00:39:55,567 ♪ You look at a star 813 00:39:55,610 --> 00:39:59,266 ♪ Stay free 814 00:39:59,309 --> 00:40:02,748 ♪ Where no walls divide you 815 00:40:02,791 --> 00:40:04,445 [gunshots] 816 00:40:04,489 --> 00:40:08,014 ♪ You're free as a roaring tide ♪ 817 00:40:08,057 --> 00:40:10,495 ♪ So there's no need 818 00:40:10,538 --> 00:40:15,761 ♪ To hide 819 00:40:15,804 --> 00:40:18,459 ♪ Born free 820 00:40:18,503 --> 00:40:22,637 ♪ And life is worth living... 821 00:40:22,681 --> 00:40:24,378 We got to go. 822 00:40:24,422 --> 00:40:26,989 Uh... where am I taking you? 823 00:40:27,033 --> 00:40:28,948 This is your plan, bitch. 824 00:40:28,991 --> 00:40:30,253 You tell me. 825 00:40:30,297 --> 00:40:32,517 Uh, this was not my plan. 826 00:40:32,560 --> 00:40:33,605 [sighs] 827 00:40:33,648 --> 00:40:35,737 ♪ 828 00:40:49,882 --> 00:40:53,625 I know I'm past my deadline, but... 829 00:40:53,668 --> 00:40:55,975 here. 830 00:40:58,804 --> 00:41:02,764 ♪ As free as the grass grows 831 00:41:02,808 --> 00:41:07,421 ♪ Born free to follow your heart ♪ 832 00:41:09,728 --> 00:41:13,471 ♪ Stay free 833 00:41:13,514 --> 00:41:17,518 ♪ Where no walls divide you 834 00:41:17,562 --> 00:41:22,001 ♪ You're free as a roaring tide ♪ 835 00:41:22,044 --> 00:41:24,569 ♪ So there's no need 836 00:41:24,612 --> 00:41:29,008 ♪ To hide 837 00:41:29,051 --> 00:41:32,141 ♪ Born free 838 00:41:32,185 --> 00:41:36,711 ♪ And life is worth living 839 00:41:36,755 --> 00:41:42,064 ♪ But only worth living 840 00:41:42,108 --> 00:41:43,979 ♪ 'Cause you're 841 00:41:44,023 --> 00:41:45,764 ♪ Born 842 00:41:45,807 --> 00:41:49,202 ♪ Free.