1 00:00:04,830 --> 00:00:06,571 [indistinct chatter] 2 00:00:21,717 --> 00:00:25,112 I said to meet at the front at the bench by the cacti. 3 00:00:25,286 --> 00:00:27,549 I've been looking for you for 20 minutes. 4 00:00:27,723 --> 00:00:30,030 So sorry my cane couldn't find the bench by the cacti. 5 00:00:30,204 --> 00:00:31,770 Why are we here? 6 00:00:31,944 --> 00:00:34,469 I told you, we had to, uh... 7 00:00:34,643 --> 00:00:35,948 we can't be seen together. 8 00:00:36,123 --> 00:00:36,471 I had to find a place that's remote. 9 00:00:36,645 --> 00:00:37,689 How's Chloe? 10 00:00:44,305 --> 00:00:46,568 She's not out of the woods just yet. 11 00:00:49,658 --> 00:00:51,399 [sighs] 12 00:00:58,971 --> 00:01:00,799 Before I tell you anything, 13 00:01:00,973 --> 00:01:02,584 I need you to promise me that we're gonna take down 14 00:01:02,758 --> 00:01:04,107 the person who did this. 15 00:01:04,238 --> 00:01:05,935 I'm not talking about these low-level dudes 16 00:01:06,109 --> 00:01:08,329 that deal it at parties. 17 00:01:08,459 --> 00:01:10,331 I'm talking about the people at the top, okay? 18 00:01:12,028 --> 00:01:13,812 People that created this stupid drug. 19 00:01:14,857 --> 00:01:16,902 You hear me? 20 00:01:18,121 --> 00:01:20,080 I promise. 21 00:01:20,254 --> 00:01:22,212 Geez, there you are. 22 00:01:22,386 --> 00:01:24,388 I thought we were meeting by the cacti.Um... 23 00:01:26,042 --> 00:01:27,391 Why is she here? 24 00:01:27,565 --> 00:01:29,176 Darnell? 25 00:01:29,350 --> 00:01:30,525 Sarah, what is going on? 26 00:01:30,699 --> 00:01:32,744 You two are, um... 27 00:01:32,918 --> 00:01:34,529 doing this together. 28 00:01:35,834 --> 00:01:37,053 Are you serious?What? 29 00:01:37,184 --> 00:01:39,316 ♪ ♪ 30 00:01:45,148 --> 00:01:46,932 We are absolutely 31 00:01:47,107 --> 00:01:48,586 not doing this together. 32 00:01:48,760 --> 00:01:50,675 How could you not tell me?No. 33 00:01:50,849 --> 00:01:52,024 Because I knew you wouldn't come.Well, you would be right. 34 00:01:52,199 --> 00:01:53,287 Wait, wait, hey, we're all here for the same goal. 35 00:01:53,417 --> 00:01:55,289 To take down the Bolt operation. 36 00:01:55,419 --> 00:01:56,855 MURPHY: Why is he needed to do that? 37 00:01:56,986 --> 00:01:58,640 We need someone we can trust. 38 00:01:58,814 --> 00:02:00,598 Okay, so get the guy who, uh, 39 00:02:00,772 --> 00:02:02,818 turned on his own sister?Whoa... 40 00:02:02,948 --> 00:02:04,385 You seriously want to go there right now?Really good plan. 41 00:02:04,515 --> 00:02:06,082 We're trying to keep it low, okay, everybody simmer down. 42 00:02:06,213 --> 00:02:07,301 Please.This is so stupid. 43 00:02:07,431 --> 00:02:09,433 Yeah, actually, I actually agree. 44 00:02:09,607 --> 00:02:11,696 I was doing perfectly fine working on my own. 45 00:02:11,870 --> 00:02:13,437 Okay, well, Sarah told me that they're stonewalling you 46 00:02:13,611 --> 00:02:15,222 at Task Champ. 47 00:02:15,396 --> 00:02:16,962 Sounds like you were doing really well on your own. 48 00:02:17,093 --> 00:02:19,443 Okay, look, my back is against the wall. 49 00:02:19,617 --> 00:02:21,010 If I don't make headway by the end of the week, 50 00:02:21,184 --> 00:02:23,360 I'm done. Then Bolt runs wild. 51 00:02:25,754 --> 00:02:27,234 [sighs] 52 00:02:29,758 --> 00:02:32,587 So who's running things in prison there, Murphy? 53 00:02:32,761 --> 00:02:34,937 This girl. 54 00:02:35,111 --> 00:02:36,678 Woman. 55 00:02:36,852 --> 00:02:37,505 Paula Romano. 56 00:02:37,679 --> 00:02:39,115 Paula Romano? 57 00:02:39,246 --> 00:02:41,378 Isn't she the one who just escaped? 58 00:02:43,337 --> 00:02:44,903 Yeah. 59 00:02:45,077 --> 00:02:45,817 You know where she's hiding out? 60 00:02:45,991 --> 00:02:48,342 I can find out. 61 00:02:48,516 --> 00:02:49,560 I'm so sorry, but what is my role here? 62 00:02:49,691 --> 00:02:51,258 Uh, I think you're my babysitter. 63 00:02:51,432 --> 00:02:52,868 No, hey, that's not it, okay?Yeah, yeah, yeah. 64 00:02:53,042 --> 00:02:54,565 Yeah, excuse me, uh, 65 00:02:54,739 --> 00:02:56,045 Sarah is afraid that I'm gonna play double agent 66 00:02:56,219 --> 00:02:58,003 so she needs her boyfriend 67 00:02:58,134 --> 00:02:59,570 to keep an eye on me. 68 00:02:59,701 --> 00:03:01,181 So that's it? 69 00:03:01,355 --> 00:03:02,617 I'm just here 70 00:03:02,791 --> 00:03:03,748 to keep tabs on her?No. 71 00:03:03,922 --> 00:03:05,359 Of course not. 72 00:03:05,489 --> 00:03:06,577 You know this business. 73 00:03:06,708 --> 00:03:08,144 You know how it works. 74 00:03:08,318 --> 00:03:09,841 Plus, you already have an in. 75 00:03:10,015 --> 00:03:11,582 I know it sucks, 76 00:03:11,713 --> 00:03:13,149 but... 77 00:03:13,323 --> 00:03:14,411 you guys are the perfect pair. 78 00:03:21,505 --> 00:03:23,551 [grunts] 79 00:03:27,903 --> 00:03:29,644 God.Can you not? 80 00:03:36,433 --> 00:03:37,956 So, 81 00:03:38,130 --> 00:03:39,480 how do we find this... 82 00:03:39,654 --> 00:03:41,438 woman, Paula whatever? 83 00:03:46,922 --> 00:03:49,881 Of course-- you have no idea.Yes, I do. I'll figure it out. 84 00:03:50,055 --> 00:03:52,188 You overplayed your hand to get a deal.I overplayed my hand 85 00:03:52,362 --> 00:03:54,190 to find the person that sold Chloe drugs. 86 00:03:54,364 --> 00:03:55,757 'Cause I can't do that from prison. 87 00:03:55,931 --> 00:03:58,455 Since when did you start working for the cops, anyway? 88 00:03:58,629 --> 00:04:00,762 Since their M.O. is arresting low-level dealers, 89 00:04:00,936 --> 00:04:02,242 ruining their lives and never getting to the people 90 00:04:02,416 --> 00:04:04,200 actually running things.Okay. 91 00:04:04,374 --> 00:04:05,897 So this is about your guilt that Tyson died 92 00:04:06,071 --> 00:04:07,725 and you got out unscathed. 93 00:04:07,899 --> 00:04:09,031 And this is about your guilt that you left Chloe 94 00:04:09,205 --> 00:04:10,250 without a dad. 95 00:04:10,424 --> 00:04:11,338 Well, at least somebody cared 96 00:04:11,512 --> 00:04:12,513 to get even with Tyson's killer, 97 00:04:12,687 --> 00:04:13,470 'cause you sure as hell didn't. 98 00:04:13,644 --> 00:04:14,950 Get out of my car! 99 00:04:15,124 --> 00:04:16,560 You want me to get out... Okay, cool, yeah, 100 00:04:16,734 --> 00:04:17,648 I'll get out of your car and then what are you gonna do, 101 00:04:17,779 --> 00:04:18,910 just find Paula all by yourself? 102 00:04:20,390 --> 00:04:22,131 AUTOMATED VOICE: Call from Felix.[phone vibrates] 103 00:04:22,305 --> 00:04:24,351 Please tell me your stupid friends 104 00:04:24,525 --> 00:04:26,048 aren't in on this, too, because... 105 00:04:26,222 --> 00:04:27,919 They're not. 106 00:04:28,093 --> 00:04:29,617 They don't even know I'm doing this, 107 00:04:29,791 --> 00:04:30,095 and I'm gonna keep it that way 'cause I'm trying 108 00:04:30,270 --> 00:04:31,227 to keep them safe. 109 00:04:31,358 --> 00:04:33,447 Oh, how very noble of you. 110 00:04:33,621 --> 00:04:35,362 But you don't get what you're dealing with. 111 00:04:37,538 --> 00:04:39,453 What do you mean, what... What? 112 00:04:39,583 --> 00:04:41,759 These people that we're after. 113 00:04:41,933 --> 00:04:43,239 Yes?They really don't want to get caught. 114 00:04:43,370 --> 00:04:45,154 Who does? 115 00:04:45,328 --> 00:04:47,939 There's a code buyers have to use to get the drugs. 116 00:04:48,113 --> 00:04:49,680 They gave me a gun and said, 117 00:04:49,811 --> 00:04:52,030 "Pull the trigger if you're compromised." 118 00:04:52,204 --> 00:04:53,771 They're willing to kill half of Chicago 119 00:04:53,945 --> 00:04:55,164 before being exposed. 120 00:04:55,338 --> 00:04:57,166 Well, I'm not involving anyone else. 121 00:04:57,340 --> 00:04:58,559 [scoffs] 122 00:05:01,779 --> 00:05:03,390 Let's go to the prison. 123 00:05:03,564 --> 00:05:04,826 Why the prison? 124 00:05:05,000 --> 00:05:06,393 Because, well, one, I said so. 125 00:05:06,567 --> 00:05:08,786 And two, because I know Paula's number two. 126 00:05:08,960 --> 00:05:10,266 'Cause you said so?Her name's Deb. 127 00:05:10,397 --> 00:05:12,181 She trusts me. She actually likes me. 128 00:05:12,355 --> 00:05:13,748 [short laugh] 129 00:05:13,922 --> 00:05:14,966 Nobody likes you. 130 00:05:15,140 --> 00:05:17,186 [engine starts] 131 00:05:22,147 --> 00:05:23,888 [birds chirping in distance] 132 00:05:36,292 --> 00:05:37,293 MAX: Hey. 133 00:05:37,424 --> 00:05:39,426 You sleep okay? 134 00:05:42,211 --> 00:05:44,082 I can't. 135 00:05:44,213 --> 00:05:46,084 I need you to go. 136 00:05:46,215 --> 00:05:48,435 What? 137 00:05:48,609 --> 00:05:49,871 Les, I thought 138 00:05:50,045 --> 00:05:51,960 we were gonna...You thought we were what? 139 00:05:52,090 --> 00:05:53,875 Gonna work it out. 140 00:05:54,005 --> 00:05:55,311 Us. 141 00:05:57,095 --> 00:05:58,532 This is no "us" anymore. 142 00:05:59,968 --> 00:06:02,623 [exhales] 143 00:06:05,060 --> 00:06:06,975 I should've never let you in here last night. 144 00:06:07,149 --> 00:06:08,368 I'm such a... 145 00:06:08,542 --> 00:06:10,544 I'm such an idiot.Oh, I'm sorry. 146 00:06:10,718 --> 00:06:12,546 Okay, I-I really am. I'm, I'm really... 147 00:06:12,676 --> 00:06:14,983 really sorry,please. 148 00:06:15,113 --> 00:06:16,680 Really, I'm really, really sorry. 149 00:06:16,854 --> 00:06:18,987 This is just... 150 00:06:19,161 --> 00:06:20,249 Just go. 151 00:06:20,423 --> 00:06:21,946 No, no, no, no, no. Please. 152 00:06:22,120 --> 00:06:23,383 Just hang on here. 153 00:06:23,557 --> 00:06:25,210 Don't touch me! Hey! 154 00:06:27,909 --> 00:06:28,779 Get out. Les. 155 00:06:28,910 --> 00:06:30,694 Please. Here. 156 00:06:30,868 --> 00:06:32,522 I'll help you. 157 00:06:39,311 --> 00:06:42,053 Look, I messed up, okay? 158 00:06:42,227 --> 00:06:44,142 I own that, I'm... 159 00:06:44,316 --> 00:06:45,274 For the millionth time, I'm sorry. 160 00:06:45,448 --> 00:06:47,363 This whole thing... 161 00:06:47,537 --> 00:06:49,931 you and me, it was fun, but... 162 00:06:50,105 --> 00:06:51,715 we were kidding ourselves. 163 00:06:51,889 --> 00:06:53,151 We come from two completely different worlds. 164 00:06:53,282 --> 00:06:55,066 It was never gonna work. 165 00:06:55,240 --> 00:06:57,634 I mean, come on, look at your life and look at mine. 166 00:07:04,032 --> 00:07:05,729 [door opens] 167 00:07:07,035 --> 00:07:08,166 17 calls! 168 00:07:08,340 --> 00:07:09,733 Murphy screened 17 calls because... 169 00:07:09,907 --> 00:07:11,300 I cannot hear about Murphy for another second! 170 00:07:11,474 --> 00:07:13,215 You get out, too. 171 00:07:13,389 --> 00:07:14,651 What?Both of you. 172 00:07:14,825 --> 00:07:16,653 Get out of my house! 173 00:07:16,827 --> 00:07:18,612 Uh, okay. 174 00:07:18,786 --> 00:07:20,614 I-I see why you're kicking him out, but what did I do? 175 00:07:20,788 --> 00:07:22,964 Are you kidding me? You blew up my entire life. 176 00:07:23,138 --> 00:07:24,835 FELIX: I think that's a bit unfair."Unfair"? 177 00:07:24,966 --> 00:07:26,489 You want to talk about "unfair"? 178 00:07:26,620 --> 00:07:28,752 I used to be just a regular person. 179 00:07:28,926 --> 00:07:30,972 I used to be... I used to be a corporate lawyer. 180 00:07:31,102 --> 00:07:33,235 And now I can't... 181 00:07:33,409 --> 00:07:34,758 Just leave! 182 00:07:34,932 --> 00:07:36,717 Now! 183 00:07:37,935 --> 00:07:39,502 [door slams] 184 00:07:45,160 --> 00:07:46,944 Where are we even supposed to go? I don't know. 185 00:07:47,118 --> 00:07:48,076 This is so like her. 186 00:07:48,250 --> 00:07:50,644 "Oh, come, live with me. 187 00:07:50,818 --> 00:07:52,254 "We can be brother and sister again. 188 00:07:52,428 --> 00:07:54,386 "I miss you. Oh, wait. 189 00:07:54,561 --> 00:07:56,693 "Your best friend had sex with my boyfriend? 190 00:07:56,867 --> 00:07:58,565 Bye!" 191 00:08:01,176 --> 00:08:02,743 Sorry, are you okay? 192 00:08:02,873 --> 00:08:04,353 You mean because your sister just basically told me 193 00:08:04,527 --> 00:08:06,355 I'm a useless piece of garbage? 194 00:08:06,529 --> 00:08:08,096 Yeah, just great. 195 00:08:09,097 --> 00:08:10,968 Well... 196 00:08:11,142 --> 00:08:12,666 you did what you did. 197 00:08:12,796 --> 00:08:14,363 Whatever, she's right. 198 00:08:18,541 --> 00:08:20,108 Hey, is Murphy really not talking to you? 199 00:08:20,282 --> 00:08:22,153 Yeah, why? 200 00:08:22,327 --> 00:08:24,112 It's just weird. 201 00:08:24,242 --> 00:08:25,374 She iced me out, too.She did? 202 00:08:25,548 --> 00:08:27,811 Yeah, at first she was... 203 00:08:27,985 --> 00:08:29,334 begging me to leave Lesley, then after the trial, 204 00:08:29,465 --> 00:08:30,814 she just changed her mind. 205 00:08:30,988 --> 00:08:32,816 It didn't make any sense.Huh. 206 00:08:32,990 --> 00:08:34,165 Something's up. 207 00:08:34,339 --> 00:08:35,515 Yeah. 208 00:08:35,689 --> 00:08:37,255 [shouts] 209 00:08:37,386 --> 00:08:39,562 Get off my property! 210 00:08:40,563 --> 00:08:42,347 Okay, psycho! 211 00:08:44,436 --> 00:08:45,829 Let's get out of here. We can... 212 00:08:46,003 --> 00:08:47,570 park down the street.Hang on, I... 213 00:08:47,744 --> 00:08:49,746 sort of need my shoe. 214 00:08:49,920 --> 00:08:51,661 [music playing faintly over stereo] 215 00:09:01,802 --> 00:09:03,717 Please tell me this whole Murphy C.I. thing was a good idea. 216 00:09:03,847 --> 00:09:05,501 Hey. 217 00:09:05,632 --> 00:09:07,242 You didn't have any other choice. 218 00:09:07,416 --> 00:09:09,636 You literally did everything... Oh. [shushing] 219 00:09:09,810 --> 00:09:11,072 Josh is coming. 220 00:09:11,246 --> 00:09:12,595 Remember he, uh...He can't find out 221 00:09:12,726 --> 00:09:13,596 that we gave Murphy a deal, I know, I know. 222 00:09:13,770 --> 00:09:15,729 Yeah, okay, so let's play it cool, 223 00:09:15,903 --> 00:09:17,513 and I'll just give him a dummy assignment.I got it. Yep. 224 00:09:17,687 --> 00:09:19,210 Something to distract him with. 225 00:09:19,384 --> 00:09:20,995 Hey, buddy, um... 226 00:09:21,169 --> 00:09:22,605 How you doing? 227 00:09:22,779 --> 00:09:25,303 Terrible. I didn't sleep 228 00:09:25,477 --> 00:09:26,740 at all last night.Mm-hmm. 229 00:09:26,870 --> 00:09:29,307 I still can't believe Murphy got a mistrial. 230 00:09:29,481 --> 00:09:30,744 I mean, we have to think of a way. 231 00:09:30,874 --> 00:09:32,180 Dude, what-what you want me to do about it? 232 00:09:32,310 --> 00:09:33,877 I can't put her back into prison. 233 00:09:34,051 --> 00:09:35,749 Well, u-unless you, 234 00:09:35,923 --> 00:09:37,620 unless you convict her of another crime. 235 00:09:37,751 --> 00:09:39,666 GENE:We went to her place, man. There was nothing there. 236 00:09:39,840 --> 00:09:40,928 We tried. 237 00:09:41,102 --> 00:09:43,104 I'm sorry. 238 00:09:43,278 --> 00:09:44,584 Hey, look, man, th-this, this isn't 239 00:09:44,758 --> 00:09:46,890 good for you to obsess on this. 240 00:09:47,064 --> 00:09:48,675 One foot in front of the other, okay? 241 00:09:48,849 --> 00:09:50,111 Hey, yo, Josh, hold on. 242 00:09:50,285 --> 00:09:51,329 I got something for you. I need something. 243 00:09:51,503 --> 00:09:52,896 Here it is. Here we go. 244 00:09:53,070 --> 00:09:54,942 Yeah, there it is. 245 00:09:55,116 --> 00:09:56,596 There was a murder on North Wells a couple weeks ago. 246 00:09:56,770 --> 00:09:58,293 No, I can stay on Bolt, mate. 247 00:09:58,467 --> 00:09:59,686 I know how important it is.It's pointless, man. 248 00:09:59,860 --> 00:10:01,426 We're in a standstill, okay?Yeah. 249 00:10:01,557 --> 00:10:03,037 Better to work on something that we can actually 250 00:10:03,211 --> 00:10:05,561 solve, all right? 251 00:10:07,824 --> 00:10:08,956 Sure. 252 00:10:11,654 --> 00:10:13,351 FELIX: Hey, Joy. 253 00:10:13,525 --> 00:10:15,266 We just stopped by to see Murphy, but no one was home. 254 00:10:15,440 --> 00:10:17,486 Is she with you? She's not answering her phone. 255 00:10:17,660 --> 00:10:19,967 JOY: Well, clearly she doesn't want to see you 256 00:10:20,141 --> 00:10:22,404 because she didn't even tell you she isn't staying with us. 257 00:10:23,884 --> 00:10:26,016 She's not? Where is she staying? 258 00:10:26,190 --> 00:10:28,062 Look, I don't want you anywhere near my daughter. 259 00:10:28,236 --> 00:10:29,063 Do you understand? 260 00:10:29,237 --> 00:10:30,368 What? 261 00:10:30,499 --> 00:10:31,848 Maybe you're the problem, Felix. 262 00:10:32,022 --> 00:10:33,720 Her life was totally fine 263 00:10:33,894 --> 00:10:34,808 until you bought Guiding Hope, and suddenly she... 264 00:10:34,938 --> 00:10:36,679 Oh, really? You think all this happened 265 00:10:36,853 --> 00:10:39,595 because I bought Guiding Hope? That's... 266 00:10:39,769 --> 00:10:41,292 That's the... Oh, you want to open that up right now? 267 00:10:41,466 --> 00:10:42,380 Stop. 268 00:10:42,511 --> 00:10:43,817 I don't have time for this. 269 00:10:43,947 --> 00:10:45,166 Just stay away from Murphy. 270 00:10:45,340 --> 00:10:46,602 [line clicks]Wait, Joy-- 271 00:10:46,733 --> 00:10:47,864 [groans] 272 00:10:48,038 --> 00:10:49,736 Good job. 273 00:10:52,129 --> 00:10:53,957 If she's not there, where the hell is she? 274 00:10:54,131 --> 00:10:55,306 Like I know? 275 00:10:55,480 --> 00:10:56,960 Let's just get some food. 276 00:10:57,134 --> 00:10:58,745 Figure out where the hell she is. 277 00:10:58,919 --> 00:11:00,964 [engine revving] 278 00:11:01,095 --> 00:11:02,879 [coughing] 279 00:11:05,708 --> 00:11:07,754 She busted out-- that's all I know. 280 00:11:07,928 --> 00:11:09,756 No idea how. 281 00:11:09,930 --> 00:11:11,671 Literally just didn't come back to her cell one night. 282 00:11:11,845 --> 00:11:13,455 So you have no clue where she is? 283 00:11:13,629 --> 00:11:15,109 DEB: No. 284 00:11:15,283 --> 00:11:16,632 MURPHY: Did she say where she would go if...? 285 00:11:16,806 --> 00:11:18,068 DEB: Listen, can we just get to it, please? 286 00:11:18,199 --> 00:11:19,113 Get to what? 287 00:11:19,287 --> 00:11:20,070 What's the new way in? 288 00:11:20,244 --> 00:11:21,724 What's the plan? 289 00:11:21,855 --> 00:11:23,421 I kind of sort of need some-some help. 290 00:11:23,552 --> 00:11:25,380 Oh, no, I'm-I'm... I'm just... 291 00:11:25,554 --> 00:11:26,903 I'm just looking for Paula. 292 00:11:28,209 --> 00:11:29,776 There's no drop plan? 293 00:11:29,950 --> 00:11:31,342 No, but... 294 00:11:31,516 --> 00:11:32,779 if, I mean, if we find her, 295 00:11:32,953 --> 00:11:33,867 we can, we can work something out. 296 00:11:33,997 --> 00:11:34,868 You seriously don't have anything on you? 297 00:11:34,998 --> 00:11:37,218 Okay, well... 298 00:11:37,392 --> 00:11:39,437 if you find Paula, 299 00:11:39,568 --> 00:11:41,570 you just let her know 300 00:11:41,744 --> 00:11:43,485 that I'm gonna kill that bitch! 301 00:11:43,659 --> 00:11:46,096 [shouting indistinctly] 302 00:11:46,270 --> 00:11:47,881 I need it! 303 00:11:48,055 --> 00:11:50,971 I'm gonna kill her! I'm gonna kill her! 304 00:11:56,890 --> 00:11:58,979 That was your big plan? It went really well. 305 00:12:00,458 --> 00:12:01,938 You enjoying this?No. 306 00:12:02,112 --> 00:12:03,679 I am done listening to you, though. 307 00:12:03,810 --> 00:12:05,594 Look, I don't really think you're allowed 308 00:12:05,768 --> 00:12:06,595 to be done listening to me. 309 00:12:06,769 --> 00:12:08,205 Mm, I'm the one driving, so... 310 00:12:08,379 --> 00:12:10,164 Yeah, and I'm sure you have some brilliant idea 311 00:12:10,338 --> 00:12:11,818 of how you're gonna find Paula, huh? 312 00:12:11,992 --> 00:12:13,471 I'll go talk to Reggie and see if I can get him 313 00:12:13,645 --> 00:12:15,386 to tell me where Paula is.Oh. Reggie. 314 00:12:15,560 --> 00:12:16,997 Yeah, 'cause yesterday he wouldn't tell you anything. 315 00:12:17,171 --> 00:12:18,346 But today he's just gonna confess 316 00:12:18,476 --> 00:12:19,695 all his thoughts and feelings, huh? 317 00:12:19,869 --> 00:12:20,391 Yesterday, I didn't know we had 318 00:12:20,565 --> 00:12:21,958 a prison supply problem. 319 00:12:22,132 --> 00:12:23,568 So? 320 00:12:23,743 --> 00:12:25,570 So I know how much money 321 00:12:25,745 --> 00:12:27,485 they're losing by not having an in. 322 00:12:27,659 --> 00:12:29,226 I'll tell them I can get it flowing again. 323 00:12:29,400 --> 00:12:30,706 But I'll need to talk to Paula 324 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 to get to know the lay of the land. 325 00:12:32,577 --> 00:12:33,404 Okay. 326 00:12:33,578 --> 00:12:34,623 Like I said, 327 00:12:34,797 --> 00:12:35,972 I'm done listening to you. 328 00:12:42,587 --> 00:12:44,633 What did I say? 329 00:12:44,807 --> 00:12:46,548 Oh, my... 330 00:12:46,722 --> 00:12:48,506 Is this suitable for your vehicle? 331 00:12:48,680 --> 00:12:50,247 I'm just telling you to put feet where feet go. 332 00:12:50,421 --> 00:12:52,293 Oh, I'll show you where my foot can go. 333 00:12:53,424 --> 00:12:54,991 I don't know. 334 00:12:55,165 --> 00:12:56,950 I'm telling you it's the only thing that makes sense. 335 00:12:57,080 --> 00:12:58,734 That Murphy's selling drugs again? 336 00:12:58,865 --> 00:13:00,910 Yeah, think about it. 337 00:13:01,084 --> 00:13:02,520 She just had everyone she's ever met 338 00:13:02,694 --> 00:13:03,826 tell an entire jury 339 00:13:04,000 --> 00:13:05,306 that she's the worst person in the world 340 00:13:05,480 --> 00:13:07,961 and deserves to rot in prison. So she figures 341 00:13:08,135 --> 00:13:10,398 she'll just be this person that everyone already thinks she is. 342 00:13:10,528 --> 00:13:12,530 You know how self-destructive she can be. 343 00:13:16,056 --> 00:13:17,884 Yeah. 344 00:13:18,058 --> 00:13:20,974 Okay. We don't know where she's living. 345 00:13:21,104 --> 00:13:22,323 She's definitely not answering her calls. 346 00:13:22,497 --> 00:13:23,715 Wait. Whoa. 347 00:13:23,890 --> 00:13:25,108 What about those Task Champ guys? 348 00:13:25,282 --> 00:13:26,457 What about the Task Champ guys? 349 00:13:26,631 --> 00:13:27,894 At the cabin, I heard the cop 350 00:13:28,068 --> 00:13:29,634 say that they were the ones dealing, right? 351 00:13:29,765 --> 00:13:31,549 Uh-huh.So if she wanted to get back in, 352 00:13:31,723 --> 00:13:33,334 maybe she'd go to them, I mean, that's, that's what I would do. 353 00:13:33,464 --> 00:13:34,988 Yeah. Huh? 354 00:13:35,162 --> 00:13:37,120 Maybe. 355 00:13:37,294 --> 00:13:39,079 We can order some pills from them. 356 00:13:39,209 --> 00:13:40,994 See if the dealer knows her?It's worth a shot. 357 00:13:41,124 --> 00:13:42,822 WAITRESS: Here you go. 358 00:13:45,215 --> 00:13:47,000 $16.92. 359 00:13:48,218 --> 00:13:50,655 I think I have... 360 00:13:51,874 --> 00:13:53,441 Five... 361 00:13:53,571 --> 00:13:55,399 six, seven, eighty... 362 00:13:55,573 --> 00:13:57,358 three. How about you? 363 00:13:57,532 --> 00:13:58,489 I have a ten. 364 00:13:58,663 --> 00:13:59,839 That's it. Perfect. 365 00:14:01,666 --> 00:14:03,755 Perfect. 366 00:14:03,930 --> 00:14:06,019 We are literally out of money. 367 00:14:06,193 --> 00:14:08,760 Almost out of gas, which we can't get more of, by the way, 368 00:14:08,935 --> 00:14:11,285 because, like I said, we are literally out of money. 369 00:14:11,459 --> 00:14:13,504 Not literally. We have 91 cents left. 370 00:14:15,028 --> 00:14:17,595 And don't you think that Murphy's life kind of supersedes 371 00:14:17,726 --> 00:14:19,510 our financial situation, Max? 372 00:14:22,905 --> 00:14:24,602 Yeah. 373 00:14:24,733 --> 00:14:27,083 Okay, let's go. 374 00:14:40,270 --> 00:14:41,532 Wait here. 375 00:14:41,706 --> 00:14:42,533 Dude, I'm coming with you. 376 00:14:42,707 --> 00:14:43,752 I could talk to the guy. 377 00:14:43,926 --> 00:14:44,753 You're not talking to anyone. 378 00:14:44,927 --> 00:14:47,060 Oh, my God. 379 00:14:47,234 --> 00:14:49,976 Stay. 380 00:14:57,548 --> 00:14:59,159 Reggie here? 381 00:15:00,290 --> 00:15:02,336 Mm, he's on a call. 382 00:15:03,424 --> 00:15:04,904 I can wait. 383 00:15:06,557 --> 00:15:08,690 Hmm. 384 00:15:18,308 --> 00:15:20,006 [lock clicking repeatedly] 385 00:15:25,011 --> 00:15:27,100 Okay. 386 00:15:49,035 --> 00:15:50,384 Hello? 387 00:15:50,558 --> 00:15:52,038 Is someone there? 388 00:15:52,212 --> 00:15:53,953 I'll looking for Task Champ. 389 00:15:59,784 --> 00:16:01,961 By any chance... 390 00:16:02,135 --> 00:16:04,137 did you just get out of jail? 391 00:16:04,267 --> 00:16:06,487 Yeah. 392 00:16:06,661 --> 00:16:08,663 Yeah, yeah, I-I did. 393 00:16:08,837 --> 00:16:10,578 I guess I won't be doing any more trips 394 00:16:10,708 --> 00:16:12,362 to the blind library. 395 00:16:12,493 --> 00:16:14,234 The place was a trip. 396 00:16:14,408 --> 00:16:15,931 Okay. Ah. 397 00:16:16,105 --> 00:16:18,716 So you're, uh, you helped with Operation... 398 00:16:18,890 --> 00:16:20,283 Pride and Prejudice?Oh, yeah. 399 00:16:20,457 --> 00:16:21,719 One of the strangest jobs 400 00:16:21,850 --> 00:16:23,069 I've ever done, I got to say. 401 00:16:23,243 --> 00:16:24,635 [laughing] 402 00:16:29,597 --> 00:16:30,946 Reggie? 403 00:16:31,120 --> 00:16:32,861 Can I talk to you for a second? 404 00:16:34,384 --> 00:16:35,864 Shouldn't you be on a job? 405 00:16:36,038 --> 00:16:38,258 Yeah, I just, um... 406 00:16:38,388 --> 00:16:41,174 I heard you had a supply problem with the prisons. 407 00:16:41,348 --> 00:16:44,307 I know how much money you're losing, and I can fix it. 408 00:16:44,481 --> 00:16:46,005 [laughs] 409 00:16:46,179 --> 00:16:47,354 ♪ But I don't mind... ♪ 410 00:16:47,528 --> 00:16:49,095 We're good. 411 00:16:49,269 --> 00:16:51,401 What-what do you mean you're good? 412 00:16:51,575 --> 00:16:53,621 I just think that if you heard my plan, you would... 413 00:16:55,144 --> 00:16:58,017 The dude who worked there had no idea I was even there. 414 00:16:58,191 --> 00:16:59,540 Like, he actually couldn't see anything. 415 00:16:59,670 --> 00:17:00,976 It is wild. 416 00:17:01,107 --> 00:17:02,891 Um, listen. 417 00:17:03,065 --> 00:17:04,588 Uh, it's Trevor, right? 418 00:17:04,762 --> 00:17:06,112 Um, so... 419 00:17:06,286 --> 00:17:09,115 Deb gave me something important for Paula, 420 00:17:09,289 --> 00:17:10,855 but she doesn't know where Paula's staying. 421 00:17:11,030 --> 00:17:12,988 That's why I came here. 422 00:17:13,162 --> 00:17:15,295 Yeah, I'm sort of the only person who does know. 423 00:17:15,469 --> 00:17:17,688 Oh, is that right? 424 00:17:17,862 --> 00:17:19,342 I do her dinner drops. 425 00:17:19,516 --> 00:17:21,344 You do? Okay. 426 00:17:21,518 --> 00:17:22,693 I can bring whatever it is tomorrow. 427 00:17:22,867 --> 00:17:24,086 Um... 428 00:17:24,260 --> 00:17:25,957 it is a little time-sensitive. 429 00:17:26,132 --> 00:17:28,917 Uh, and I'm-I'm supposed to give it to her personally. 430 00:17:29,091 --> 00:17:31,354 So do you think you could just take me there? 431 00:17:31,528 --> 00:17:33,226 Right now? 432 00:17:34,662 --> 00:17:36,664 I guess you can't see where you're going anyway, right? 433 00:17:36,838 --> 00:17:38,231 [both laugh]Yeah. 434 00:17:38,405 --> 00:17:40,146 Come on! 435 00:17:43,105 --> 00:17:45,586 [sighs] 436 00:17:45,760 --> 00:17:46,717 You like buffalo wings? 437 00:17:46,891 --> 00:17:48,937 Who doesn't? 438 00:17:51,287 --> 00:17:53,159 Well, we could go for some later. 439 00:17:53,333 --> 00:17:55,074 Sure. 440 00:17:57,815 --> 00:18:00,122 Where the hell are you going? 441 00:18:00,253 --> 00:18:01,993 I told you to stay in the car! 442 00:18:02,168 --> 00:18:04,257 It's fine, just go, go ahead. 443 00:18:04,431 --> 00:18:05,562 Come on, man, this is a joke.Who's he? 444 00:18:05,736 --> 00:18:06,955 I don't know, but let's go. Go, go, go. 445 00:18:07,129 --> 00:18:08,478 I thought you were alone. 446 00:18:08,609 --> 00:18:09,958 I am alone. I don't know who that is. 447 00:18:10,132 --> 00:18:11,394 Murphy!Stop it. 448 00:18:11,568 --> 00:18:12,482 Get out of the car, get!Darnell, stop it. 449 00:18:12,613 --> 00:18:13,701 Darnell, stop it.Out! 450 00:18:13,831 --> 00:18:15,181 Get out of the car! 451 00:18:15,355 --> 00:18:16,834 Um, just... 452 00:18:17,008 --> 00:18:18,314 I'm serious. Get out now. 453 00:18:19,968 --> 00:18:21,100 [tires screech] 454 00:18:33,373 --> 00:18:34,591 Damn it! I lost him. 455 00:18:34,765 --> 00:18:36,419 Doesn't even matter. 456 00:18:36,593 --> 00:18:38,117 Even if we followed him, he's not going back to Paula's. 457 00:18:38,291 --> 00:18:40,075 He was only going back there for me. 458 00:18:40,206 --> 00:18:43,209 And you ruined it.Okay, I got it. 459 00:18:43,383 --> 00:18:44,949 How often does he go to Paula's? 460 00:18:45,080 --> 00:18:47,430 I don't know. I don't know his schedule. 461 00:18:47,604 --> 00:18:49,737 He's, like, her food guy. He goes once a day. 462 00:18:49,867 --> 00:18:50,868 He brings her dinner.Her food guy. 463 00:18:50,999 --> 00:18:52,348 Yes.Okay. 464 00:18:52,522 --> 00:18:54,437 So then we'll go back to Task Champ 465 00:18:54,611 --> 00:18:56,700 first thing and then, you know, 466 00:18:56,874 --> 00:18:58,528 we all have to go there in the mornings to pick up product, 467 00:18:58,702 --> 00:18:59,921 so then we'll follow him until he gets to Paula's. 468 00:19:00,095 --> 00:19:02,010 Yeah, that could take all day. 469 00:19:02,184 --> 00:19:03,881 I could be there right now, Darnell. 470 00:19:04,055 --> 00:19:06,101 You mentioned that! 471 00:19:06,232 --> 00:19:07,885 All right? 472 00:19:08,059 --> 00:19:08,799 I'm sorry. I said I was sorry. 473 00:19:08,973 --> 00:19:10,105 I don't accept your apology. 474 00:19:10,236 --> 00:19:11,411 I don't accept your apology. 475 00:19:11,585 --> 00:19:13,326 I don't accept your apology. 476 00:19:22,073 --> 00:19:23,597 That's him. That's him. 477 00:19:23,771 --> 00:19:25,381 That's the dealer. Hello. 478 00:19:30,995 --> 00:19:32,606 You guys got a leaky faucet? 479 00:19:32,780 --> 00:19:34,738 Where's your, where's your place? 480 00:19:34,912 --> 00:19:37,437 Actually, we were, uh... 481 00:19:37,611 --> 00:19:39,830 we were kind of calling about something else. 482 00:19:40,004 --> 00:19:41,484 What? 483 00:19:41,615 --> 00:19:43,747 Um... 484 00:19:44,705 --> 00:19:45,967 Drugs. 485 00:19:46,141 --> 00:19:47,969 [chuckles] What? 486 00:19:48,143 --> 00:19:50,841 Drugs?Come on, man. 487 00:19:52,147 --> 00:19:53,583 Look, if you guys don't got anything for me to fix, 488 00:19:53,757 --> 00:19:55,237 I'm gonna go. 489 00:19:55,368 --> 00:19:56,369 Wait, no, please, we're, we're... 490 00:19:56,499 --> 00:19:57,631 we're just trying to find our friend. 491 00:19:57,805 --> 00:19:59,937 Look, we know what you do, okay? 492 00:20:00,111 --> 00:20:01,156 And we think our friend might be working with you guys. 493 00:20:01,287 --> 00:20:02,505 She's a... she's a... 494 00:20:02,679 --> 00:20:04,507 She's a handyman? 495 00:20:04,681 --> 00:20:08,163 Look, come on, why don't we just drop the act here, okay? 496 00:20:08,337 --> 00:20:09,730 Or we can just call the cops. 497 00:20:09,904 --> 00:20:11,297 Your choice. 498 00:20:14,561 --> 00:20:15,866 [gunshots][loud heavy metal music playing] 499 00:20:17,651 --> 00:20:19,653 ♪ 500 00:20:20,741 --> 00:20:23,047 Aah! 501 00:20:29,532 --> 00:20:31,882 ♪ 502 00:20:48,943 --> 00:20:50,771 [both panting] 503 00:20:54,514 --> 00:20:55,950 Maybe we should go to Murphy's mom 504 00:20:56,124 --> 00:20:57,691 and force her to tell us where she's staying. 505 00:20:57,865 --> 00:20:58,996 Go to Joy's?Yeah. 506 00:20:59,127 --> 00:21:01,172 How? We have no gas. 507 00:21:01,347 --> 00:21:02,913 And as brilliant as your plan was 508 00:21:03,087 --> 00:21:04,567 to see if they'll just give us some at the gas station, 509 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 I don't think it's gonna work. 510 00:21:06,526 --> 00:21:08,049 Okay, well, we can steal some from someone. 511 00:21:08,223 --> 00:21:09,920 Here, let me look up how to do it. 512 00:21:10,094 --> 00:21:12,009 You want to siphon gas now? 513 00:21:12,183 --> 00:21:14,447 Yeah. How else are we gonna get to Joy's? 514 00:21:14,577 --> 00:21:16,927 We're not going to Joy's! Felix, look around. 515 00:21:17,101 --> 00:21:18,364 We have no food, 516 00:21:18,538 --> 00:21:20,453 no money, we're officially homeless, 517 00:21:20,627 --> 00:21:22,803 and we almost just died, but, yeah, let's siphon some gas 518 00:21:22,977 --> 00:21:24,587 so we can force some information out of Joy. 519 00:21:24,761 --> 00:21:26,502 Idiot. 520 00:21:29,766 --> 00:21:31,290 Well... 521 00:21:33,770 --> 00:21:35,598 What do you suggest? 522 00:21:35,772 --> 00:21:37,905 I suggest we find a place to sleep tonight 523 00:21:38,035 --> 00:21:39,167 that isn't the street. 524 00:21:39,341 --> 00:21:41,604 Because we will freeze to death. 525 00:21:41,778 --> 00:21:43,563 Okay, well... [chuckles] 526 00:21:43,737 --> 00:21:45,173 this may come as a shock to you, 527 00:21:45,347 --> 00:21:48,481 but I don't really have any other friends, so... 528 00:21:48,655 --> 00:21:50,526 you're gonna have to call someone for us. 529 00:21:51,919 --> 00:21:53,616 [chuckles] 530 00:21:53,790 --> 00:21:54,965 Yeah. 531 00:21:57,054 --> 00:21:58,752 What? 532 00:22:06,803 --> 00:22:08,414 What? 533 00:22:10,024 --> 00:22:11,895 I don't have anyone I can call, either. 534 00:22:12,069 --> 00:22:13,462 Okay? 535 00:22:14,985 --> 00:22:16,596 [chuckles] 536 00:22:17,814 --> 00:22:19,294 Oh. 537 00:22:22,863 --> 00:22:24,647 [laughs] 538 00:22:27,389 --> 00:22:29,522 This... 539 00:22:29,652 --> 00:22:31,480 is rock bottom. 540 00:22:31,654 --> 00:22:33,917 Oh, I love that this is what you think rock bottom is. 541 00:22:34,091 --> 00:22:35,919 Pardon? 542 00:22:37,617 --> 00:22:39,532 You have a billionaire grandma 543 00:22:39,706 --> 00:22:40,881 who would welcome you into her mansion with open arms. 544 00:22:41,011 --> 00:22:42,665 No way. 545 00:22:42,839 --> 00:22:44,014 We have nowhere else to go. 546 00:22:45,146 --> 00:22:46,626 Fine, whatever. 547 00:22:46,800 --> 00:22:48,758 Wow, you know... 548 00:22:48,932 --> 00:22:51,239 really cool job having sex with Murphy, by the way. 549 00:22:51,413 --> 00:22:53,328 I mean, it's just perfect on every level. 550 00:22:53,459 --> 00:22:55,156 Hi, Gran? 551 00:22:55,330 --> 00:22:57,071 It's me. 552 00:22:57,245 --> 00:22:59,116 Can you send Randy to come pick me up, please? 553 00:22:59,290 --> 00:23:01,031 Usup. I'm with Max. 554 00:23:01,205 --> 00:23:03,251 Thank you. 555 00:23:17,091 --> 00:23:18,832 [both breathing hard] 556 00:23:22,009 --> 00:23:23,837 There's hot tea for you. 557 00:23:24,011 --> 00:23:25,229 Thanks. 558 00:23:25,360 --> 00:23:26,622 I don't want her tea. 559 00:23:28,102 --> 00:23:30,060 Seriously, we can just crash on a couch or something. 560 00:23:30,234 --> 00:23:32,454 Okay? We're just gonna be here for, like, a couple hours. 561 00:23:32,585 --> 00:23:34,630 Oh, nonsense. I'm putting you in the Sapphire room 562 00:23:34,804 --> 00:23:36,502 and Max in the second master. 563 00:23:36,676 --> 00:23:38,286 That was the room Lesley always liked to sleep in. 564 00:23:38,460 --> 00:23:40,419 Oh, uh, cool. 565 00:23:40,593 --> 00:23:42,290 She kicked him out. 566 00:23:42,464 --> 00:23:44,292 Oh, well, that's a shame. 567 00:23:44,466 --> 00:23:46,816 Surely nothing we can't mend. 568 00:23:46,947 --> 00:23:48,514 Yeah, can you mend boning someone else? 569 00:23:48,688 --> 00:23:51,255 Oh, Felix, don't be such a prude. 570 00:23:51,386 --> 00:23:53,301 Boys will be boys and all of that. 571 00:23:53,475 --> 00:23:55,259 You know, why don't we talk about this whole thing 572 00:23:55,390 --> 00:23:57,305 over breakfast?Okay. 573 00:23:57,479 --> 00:23:59,089 Max, I'll show you to your room. 574 00:24:01,265 --> 00:24:02,832 Thank you so much. Mm-hmm. 575 00:24:03,006 --> 00:24:05,095 ♪ 576 00:24:26,943 --> 00:24:28,467 [exhales] 577 00:24:40,522 --> 00:24:41,871 Oh, my God. 578 00:24:42,002 --> 00:24:43,525 We've been waiting here for hours. 579 00:24:43,656 --> 00:24:45,135 How do we even know he's gonna show up here today? 580 00:24:45,309 --> 00:24:47,094 [sighs] We don't. 581 00:24:47,224 --> 00:24:48,748 But hopefully he does 582 00:24:48,922 --> 00:24:50,445 before he heads to Paula's. 583 00:24:50,576 --> 00:24:52,491 Wow. 584 00:24:52,665 --> 00:24:54,710 Rad plan. 585 00:24:56,451 --> 00:24:58,235 You know what your problem is? 586 00:24:58,409 --> 00:25:00,150 No, Darnell, please enlighten me. 587 00:25:00,324 --> 00:25:02,936 Besides getting poppy seeds all over my car, 588 00:25:03,110 --> 00:25:04,938 you have no faith 589 00:25:05,112 --> 00:25:07,331 in other people. 590 00:25:07,462 --> 00:25:08,985 You want to do everything yourself, 591 00:25:09,159 --> 00:25:11,161 and then when it goes wrong, it's someone else's fault, oh. 592 00:25:11,335 --> 00:25:13,250 But this was your fault. This is your fault. 593 00:25:13,424 --> 00:25:14,991 Objectively speaking, this is your fault. 594 00:25:15,165 --> 00:25:16,732 And you'd be an imbecile not to admit that. 595 00:25:16,906 --> 00:25:18,691 Oh, whatever. Wipe your hands. 596 00:25:18,865 --> 00:25:20,475 It's not like you trust me any more than I trust you. 597 00:25:20,649 --> 00:25:21,955 You're right, I don't. Okay. 598 00:25:23,086 --> 00:25:24,784 He's here. 599 00:25:27,351 --> 00:25:29,266 Just wait till he goes in, and when he comes out, 600 00:25:29,440 --> 00:25:30,746 we'll follow him.Oh, is that how it works? 601 00:25:30,920 --> 00:25:32,661 Yeah, that's how it works. 602 00:25:36,665 --> 00:25:38,972 Max, how's the restaurant going? 603 00:25:39,146 --> 00:25:41,148 The restaurant? 604 00:25:41,278 --> 00:25:42,628 Don't you own your own place? 605 00:25:42,802 --> 00:25:44,151 No. No, no, I, uh... 606 00:25:44,281 --> 00:25:46,501 I used to, um... 607 00:25:46,632 --> 00:25:49,286 I used to have a food truck. 608 00:25:49,460 --> 00:25:51,201 It actually did pretty well.Oh. 609 00:25:51,375 --> 00:25:53,203 What happened? Um... 610 00:25:53,377 --> 00:25:55,423 A lot of stuff. 611 00:25:55,597 --> 00:25:57,556 Well, actually just one... 612 00:25:57,730 --> 00:25:59,862 person, um... 613 00:26:00,036 --> 00:26:01,864 Anyway, I'm... 614 00:26:03,213 --> 00:26:04,563 I'm sort of in between jobs right now. 615 00:26:04,737 --> 00:26:07,435 Oh, I'm sorry to hear that. 616 00:26:07,609 --> 00:26:09,176 You know what? Do you remember 617 00:26:09,350 --> 00:26:11,091 my friend, Jimmy McKay? 618 00:26:11,265 --> 00:26:13,310 Yeah, from, uh, that benefit, right? Yeah.Yes! 619 00:26:13,441 --> 00:26:15,225 He's looking for an assistant. 620 00:26:15,399 --> 00:26:16,879 Oh. You know, a personal aide. 621 00:26:17,053 --> 00:26:18,925 It's not cooking, but... 622 00:26:19,099 --> 00:26:21,275 Jimmy owns restaurants and properties all over the city. 623 00:26:21,449 --> 00:26:23,059 If you impressed him, I'm sure he'd be 624 00:26:23,233 --> 00:26:24,234 glad to help you out. 625 00:26:24,408 --> 00:26:25,540 [chuckles] 626 00:26:25,671 --> 00:26:28,108 [Felix laughs] 627 00:26:28,282 --> 00:26:30,763 Do you have something to say? 628 00:26:30,893 --> 00:26:33,026 Oh... 629 00:26:33,200 --> 00:26:34,636 it's just... 630 00:26:34,810 --> 00:26:36,682 transparent is all. 631 00:26:36,856 --> 00:26:39,685 Care to elaborate? 632 00:26:40,816 --> 00:26:42,992 Okay. 633 00:26:43,123 --> 00:26:45,908 Max has the look and gender of someone 634 00:26:46,082 --> 00:26:47,649 you deem acceptable for Lesley, 635 00:26:47,780 --> 00:26:49,346 and you're hoping a job with Jimmy 636 00:26:49,520 --> 00:26:50,913 is going to make her 637 00:26:51,087 --> 00:26:52,828 forget that he cheated on her. 638 00:26:53,002 --> 00:26:54,047 And so he won't be broke anymore... 639 00:26:54,221 --> 00:26:55,483 I beg your pardon. 640 00:26:55,657 --> 00:26:57,877 And frankly, I think it's pathetic. 641 00:26:59,879 --> 00:27:01,489 You want to talk about pathetic? 642 00:27:01,663 --> 00:27:02,925 You've done nothing with your life 643 00:27:03,099 --> 00:27:04,797 except embarrass this family. 644 00:27:04,927 --> 00:27:06,842 Just like your father. 645 00:27:19,115 --> 00:27:22,641 Men with delicate emotions are bound for failure. 646 00:27:31,475 --> 00:27:33,477 [sighs] 647 00:27:33,652 --> 00:27:34,827 You okay? 648 00:27:35,001 --> 00:27:36,698 Fine. 649 00:27:38,482 --> 00:27:40,180 You're having whiskey for breakfast. 650 00:27:41,311 --> 00:27:43,052 I also had a muffin. 651 00:27:43,183 --> 00:27:44,967 [chuckles] 652 00:27:58,546 --> 00:28:00,635 [exhales] 653 00:28:11,646 --> 00:28:13,343 Hmm. 654 00:28:13,517 --> 00:28:15,563 [exhales] 655 00:28:18,218 --> 00:28:19,915 You know, we've never really talked about the fact 656 00:28:20,089 --> 00:28:21,351 that we both have dead parents. 657 00:28:21,525 --> 00:28:22,962 [scoffs] 658 00:28:23,136 --> 00:28:24,790 What a cheery conversation starter. 659 00:28:27,444 --> 00:28:30,012 Well, after my mom died... 660 00:28:30,186 --> 00:28:31,927 her mom, my grandma... 661 00:28:33,668 --> 00:28:35,757 ...she just kind of... 662 00:28:38,194 --> 00:28:39,587 I don't know if anyone can recover 663 00:28:39,761 --> 00:28:41,371 after they bury their own child. 664 00:28:43,504 --> 00:28:44,810 What's your point? 665 00:28:44,984 --> 00:28:46,550 That it's kind of amazing that your grandma 666 00:28:46,681 --> 00:28:48,030 even gets out of bed in the morning. 667 00:28:48,204 --> 00:28:50,032 [chuckles] 668 00:28:50,206 --> 00:28:52,252 Maybe you should try cutting her a little bit of slack. 669 00:28:52,426 --> 00:28:54,036 You're just saying that because you don't want to feel guilty 670 00:28:54,210 --> 00:28:55,951 for taking her up on her job offer. 671 00:28:56,125 --> 00:28:57,736 I mean, would that be so bad? 672 00:28:59,389 --> 00:29:01,130 I have nothing left. 673 00:29:01,261 --> 00:29:02,349 What about Murphy? 674 00:29:02,479 --> 00:29:04,177 What about Murphy? 675 00:29:07,093 --> 00:29:09,269 Look, I'm not saying my life was great before her. 676 00:29:10,705 --> 00:29:12,925 But it was a thousand times better than it is now. 677 00:29:13,055 --> 00:29:14,404 I had a life, 678 00:29:14,578 --> 00:29:16,798 a business. 679 00:29:16,972 --> 00:29:19,192 And now I have literally 91 cents. 680 00:29:21,803 --> 00:29:23,631 And I just keep getting sucked back in 681 00:29:23,805 --> 00:29:26,286 over and over and over again. 682 00:29:26,416 --> 00:29:28,288 I'm tired of it. 683 00:29:29,593 --> 00:29:31,030 And you should be, too. 684 00:29:34,120 --> 00:29:35,774 And whatever she's doing, she doesn't want us around. 685 00:29:38,167 --> 00:29:39,778 Can't keep chasing someone who doesn't want to be caught. 686 00:29:39,952 --> 00:29:42,171 But maybe she does want to be caught. 687 00:29:42,345 --> 00:29:44,391 She just doesn't--Felix, come on. What are you doing? 688 00:29:44,521 --> 00:29:47,002 You're gonna throw away what's left of your life? 689 00:29:47,176 --> 00:29:49,309 Your relationship with your sister? For what? 690 00:29:50,701 --> 00:29:52,181 Murphy won't even call you back. 691 00:29:56,620 --> 00:29:58,666 Do what you want. 692 00:30:01,190 --> 00:30:02,931 But I'm gonna take that job. 693 00:30:04,237 --> 00:30:06,021 And I'm gonna get an actual paycheck. 694 00:30:07,283 --> 00:30:09,459 And an apartment and just... 695 00:30:11,287 --> 00:30:12,898 ...be a real person. 696 00:30:13,072 --> 00:30:14,813 ♪ 697 00:30:19,556 --> 00:30:21,602 And maybe, like, uh... 698 00:30:23,691 --> 00:30:25,824 ...you know, buy myself dinner and stuff. 699 00:30:28,565 --> 00:30:30,567 And honestly, look, I... 700 00:30:30,741 --> 00:30:32,482 I know you love Murphy. 701 00:30:33,744 --> 00:30:35,703 But take it from me, it's just... 702 00:30:45,147 --> 00:30:47,367 That's maybe the most I've ever heard you talk. 703 00:30:47,541 --> 00:30:49,282 [both laughing] 704 00:30:53,895 --> 00:30:55,679 Yeah, it must be the whiskey. 705 00:30:56,724 --> 00:30:58,857 It's good, it's good. 706 00:30:59,031 --> 00:31:01,076 It was my dad's favorite. 707 00:31:16,396 --> 00:31:19,268 It seems like it's taking a lot longer than his usual stop. 708 00:31:19,399 --> 00:31:20,835 Maybe it's an actual handyman job. 709 00:31:20,966 --> 00:31:22,054 Some of them are. 710 00:31:22,184 --> 00:31:23,751 Or maybe Paula's in there. 711 00:31:23,925 --> 00:31:24,970 I just have a gut feeling. 712 00:31:25,144 --> 00:31:26,754 Oh, you have "a gut feeling"? 713 00:31:26,928 --> 00:31:28,277 So then let's definitely go in there. 714 00:31:28,408 --> 00:31:30,627 So stupid. I'll just find him on my own. 715 00:31:30,801 --> 00:31:32,194 You're not gonna find-- 716 00:31:32,368 --> 00:31:34,631 No. I'm done listening to you. 717 00:31:34,762 --> 00:31:36,895 Murphy, get-- Bye! 718 00:31:38,766 --> 00:31:41,073 Hang on, just-- 719 00:31:41,203 --> 00:31:43,118 Just hang on. Just give me your arm. 720 00:31:43,292 --> 00:31:44,554 You're not allowed to touch me! 721 00:31:47,296 --> 00:31:49,211 Well... 722 00:31:49,385 --> 00:31:51,126 There's no one here. Let's go upstairs. 723 00:31:55,304 --> 00:31:57,045 ♪ 724 00:32:05,967 --> 00:32:07,360 There's a landing right here. 725 00:32:07,534 --> 00:32:09,753 Go right. My God. 726 00:32:09,928 --> 00:32:12,669 How many more flights? 727 00:32:12,843 --> 00:32:14,584 One more flight. Just...God. 728 00:32:24,159 --> 00:32:26,118 Okay. Okay, okay. 729 00:32:26,292 --> 00:32:27,902 Easy, easy.Why are you following me? 730 00:32:28,033 --> 00:32:30,122 We're not.I saw you tailing me. 731 00:32:32,254 --> 00:32:34,691 I have to get that delivery to Paula. 732 00:32:34,822 --> 00:32:37,129 It's really important. 733 00:32:37,259 --> 00:32:39,435 I talked to Paula yesterday. 734 00:32:39,609 --> 00:32:41,481 She said she wasn't expecting a delivery from you. 735 00:32:41,655 --> 00:32:43,135 She doesn't know it's coming. 736 00:32:43,309 --> 00:32:45,311 It's coming from-from Deb, in the prison. 737 00:32:45,485 --> 00:32:46,965 Fine. 738 00:32:47,139 --> 00:32:49,010 Deb has a burner. 739 00:32:49,184 --> 00:32:51,186 I'll just call her and see. 740 00:32:51,360 --> 00:32:52,753 MURPHY: Can I talk to her? 741 00:32:52,927 --> 00:32:54,711 I can explain. 742 00:32:54,885 --> 00:32:56,061 Why don't you give me the phone? 743 00:32:56,235 --> 00:32:59,151 [both shouting] 744 00:32:59,281 --> 00:33:00,369 [screams] 745 00:33:00,500 --> 00:33:02,284 [body thuds] 746 00:33:04,286 --> 00:33:05,984 ♪ 747 00:33:19,954 --> 00:33:21,956 What did you do? Why did you do that? 748 00:33:22,087 --> 00:33:23,610 DARNELL:I don't know. I was just 749 00:33:23,740 --> 00:33:25,612 trying to grab his gun so he wouldn't shoot us. 750 00:33:25,742 --> 00:33:27,179 I could have talked him down. 751 00:33:27,309 --> 00:33:29,224 I could, I could... 752 00:33:29,398 --> 00:33:31,618 We got to go now. Oh, my God. 753 00:33:31,748 --> 00:33:34,925 Hang on, his phone-- this could be useful. 754 00:33:35,100 --> 00:33:37,406 Come on, let's go.Oh, God. 755 00:33:37,537 --> 00:33:39,321 [Murphy gasping] 756 00:33:43,673 --> 00:33:45,762 [Murphy panting] 757 00:33:53,118 --> 00:33:54,989 [Murphy grunts, gasps] 758 00:33:55,120 --> 00:33:57,035 [Murphy panting] 759 00:33:57,209 --> 00:33:58,819 DARNELL: Hang on a sec. 760 00:34:00,081 --> 00:34:02,344 We're in business. Come on, let's go. 761 00:34:02,518 --> 00:34:03,911 Come on! 762 00:34:04,085 --> 00:34:05,260 We got to get out of here. 763 00:34:05,434 --> 00:34:07,132 Come on. 764 00:34:07,306 --> 00:34:08,524 Five steps, come on!Oh, my God! 765 00:34:08,698 --> 00:34:09,917 One, two, three...Come on. 766 00:34:10,091 --> 00:34:11,353 I can't run! I'm gonna fall! 767 00:34:11,527 --> 00:34:13,225 You got it. Darnell! 768 00:34:13,399 --> 00:34:15,270 Okay, okay, I got you. Right here, right here. 769 00:34:16,663 --> 00:34:19,144 In, in, in. There. 770 00:34:21,320 --> 00:34:22,712 Oh, my God, oh, my God. 771 00:34:22,886 --> 00:34:24,366 It's okay. 772 00:34:24,540 --> 00:34:25,933 It's not okay! When they find out about this... 773 00:34:26,107 --> 00:34:27,674 Who? Who's gonna find out?Gene! 774 00:34:27,804 --> 00:34:29,110 And your little girlfriend. 775 00:34:29,241 --> 00:34:31,025 We're done! All this was for nothing. 776 00:34:31,199 --> 00:34:32,809 We know it was an accident, but who's gonna believe that? 777 00:34:32,983 --> 00:34:34,768 Murphy, it is okay, all right?Nobody's gonna believe that. 778 00:34:34,942 --> 00:34:36,074 No one's ever gonna know. 779 00:34:37,510 --> 00:34:39,164 What? 780 00:34:39,338 --> 00:34:41,122 Well, are you gonna say anything? 781 00:34:41,296 --> 00:34:42,515 No. 782 00:34:42,689 --> 00:34:44,908 Neither am I. 783 00:34:46,475 --> 00:34:48,173 You're not even gonna tell Sarah? 784 00:34:49,652 --> 00:34:51,393 No. 785 00:34:51,567 --> 00:34:53,830 Not even Sarah. 786 00:34:57,791 --> 00:34:59,619 I don't see Lesley's car. 787 00:34:59,793 --> 00:35:02,448 Guess she's not home, but I know where her spare key is, so... 788 00:35:04,711 --> 00:35:06,843 Hopefully, she believes me when I say I'm done chasing Murphy. 789 00:35:06,974 --> 00:35:08,889 She will eventually. 790 00:35:11,109 --> 00:35:13,154 [exhales] 791 00:35:13,285 --> 00:35:15,635 I got to say, I'm gonna be a little... 792 00:35:15,809 --> 00:35:17,593 lone-- uh... 793 00:35:17,767 --> 00:35:18,768 lonely. 794 00:35:18,942 --> 00:35:21,206 You know, without Murphy. 795 00:35:24,731 --> 00:35:25,993 Um... 796 00:35:27,647 --> 00:35:28,996 Uh... 797 00:35:29,170 --> 00:35:31,085 Like I said, I, uh... 798 00:35:31,259 --> 00:35:33,653 don't really have any other friends, so... 799 00:35:35,394 --> 00:35:37,570 ...maybe we can hang? 800 00:35:37,744 --> 00:35:38,745 [chuckles] 801 00:35:38,875 --> 00:35:40,225 Yeah, sure. 802 00:35:40,399 --> 00:35:42,140 Cool. 803 00:35:44,229 --> 00:35:46,231 You better get going. You'll be late 804 00:35:46,405 --> 00:35:48,146 for drinks with your new boss. 805 00:35:48,320 --> 00:35:50,017 Yeah, yeah.Don't worry. 806 00:35:50,191 --> 00:35:52,411 I won't tell my sister you're staying at our grandma's. 807 00:35:52,541 --> 00:35:53,847 She'll blow it for you.I will get an apartment 808 00:35:54,021 --> 00:35:56,023 as soon as I get my first paycheck. Don't worry. 809 00:35:56,197 --> 00:35:58,373 Okay, okay, nice. 810 00:35:59,766 --> 00:36:01,594 Well... 811 00:36:01,768 --> 00:36:03,465 Oh, sorry. 812 00:36:03,639 --> 00:36:04,814 Uh, no, we can... Oh.Oh... 813 00:36:04,988 --> 00:36:06,207 Hey, whatever, yeah. 814 00:36:06,381 --> 00:36:07,904 Thumb war.[both laugh] 815 00:36:08,078 --> 00:36:09,558 That's it right there.Nice. 816 00:36:09,689 --> 00:36:11,212 No, but, um...Yeah. 817 00:36:11,386 --> 00:36:13,171 Seriously? 818 00:36:14,346 --> 00:36:15,260 Yeah. 819 00:36:20,134 --> 00:36:21,614 [door closes] 820 00:36:21,788 --> 00:36:23,093 MURPHY: Just scroll through his texts. 821 00:36:23,268 --> 00:36:24,486 There's got to be a conversation that he had 822 00:36:24,660 --> 00:36:26,488 between-between him and the boss of this whole thing. 823 00:36:26,662 --> 00:36:29,056 No, the only contact in here is Paula. 824 00:36:29,230 --> 00:36:31,058 Well, that-that's at least... 825 00:36:31,232 --> 00:36:32,451 good, right? We can use that. 826 00:36:32,625 --> 00:36:34,583 I can't exactly call her from a dead guy's phone 827 00:36:34,714 --> 00:36:36,281 and ask her where she is. 828 00:36:36,455 --> 00:36:38,544 Wait, hang on. What is it? 829 00:36:38,718 --> 00:36:41,503 The GPS history shows that he only went to this one 830 00:36:41,677 --> 00:36:43,201 apartment building, like, every night. Okay. 831 00:36:43,375 --> 00:36:45,072 Well, that's got to be where Paula is, right? 832 00:36:45,246 --> 00:36:47,205 Yeah, I'm gonna call Sarah. 833 00:36:49,381 --> 00:36:51,296 Wait, don't, don't. Why? 834 00:36:51,470 --> 00:36:53,907 Because if they go in and arrest her, 835 00:36:54,081 --> 00:36:56,083 what if, what if she doesn't flip? 836 00:36:56,257 --> 00:36:57,737 And we both know she's not running this thing, 837 00:36:57,911 --> 00:37:00,392 and then that means whoever is keeps doing what they're doing. 838 00:37:00,522 --> 00:37:02,089 Then we're back exactly where we started. 839 00:37:02,263 --> 00:37:03,482 So what are you suggesting? 840 00:37:03,656 --> 00:37:05,962 I-I... I know I can get her to trust me. 841 00:37:06,136 --> 00:37:07,877 I think I should go in there alone. 842 00:37:08,051 --> 00:37:09,444 I'll eventually find out who the boss is. 843 00:37:09,618 --> 00:37:10,880 How are you gonna tell her you found her? 844 00:37:11,054 --> 00:37:11,968 I don't know. 845 00:37:12,099 --> 00:37:13,666 I'll figure it out. Okay? 846 00:37:13,840 --> 00:37:15,450 All right, to get by the doorman, 847 00:37:15,624 --> 00:37:17,583 I'll say we're bringing her dinner. 848 00:37:17,757 --> 00:37:19,889 Okay, good idea. 849 00:37:20,847 --> 00:37:22,544 Yeah, you, too. 850 00:37:23,980 --> 00:37:25,417 [knocking]GENE: Hey. 851 00:37:25,547 --> 00:37:28,115 It's late. You want to get a drink or something? 852 00:37:28,289 --> 00:37:30,596 No, man, I'm pretty wiped. 853 00:37:30,770 --> 00:37:32,685 Nothing pinged on this guy's financials, by the way. 854 00:37:33,947 --> 00:37:35,122 But it feels good to be working 855 00:37:35,296 --> 00:37:37,080 on something else, though, huh? 856 00:37:37,211 --> 00:37:39,126 Yeah. Yeah, you just got to put one foot in front of the other. 857 00:37:39,300 --> 00:37:40,997 [chuckles] 858 00:37:41,171 --> 00:37:43,130 One foot in front of the other, that's right. 859 00:37:43,304 --> 00:37:45,785 [chuckles] I'm wise. 860 00:37:45,959 --> 00:37:47,874 All right, well, get some rest. 861 00:37:48,048 --> 00:37:49,658 Thanks, mate. You, too. 862 00:37:49,789 --> 00:37:51,573 All right. 863 00:38:06,545 --> 00:38:08,286 [exhales] 864 00:38:12,594 --> 00:38:14,379 ♪ 865 00:38:31,700 --> 00:38:33,528 ♪ 866 00:38:45,497 --> 00:38:46,933 Chelsea? 867 00:38:47,063 --> 00:38:48,761 Hi. This is Josh Wallace from CPD. 868 00:38:48,935 --> 00:38:50,415 Yeah. Listen. 869 00:38:50,589 --> 00:38:52,068 I want to talk to you about your testimony 870 00:38:52,242 --> 00:38:53,722 at Murphy Mason's trial. 871 00:38:56,638 --> 00:38:58,248 RANDY:Mr. McKay's waiting for you at The Drake. 872 00:38:58,423 --> 00:38:59,511 We're five minutes away. 873 00:38:59,641 --> 00:39:01,513 Thank you. 874 00:39:03,079 --> 00:39:05,125 [phone vibrating] 875 00:39:09,956 --> 00:39:11,305 Hello? 876 00:39:11,436 --> 00:39:12,872 JOY: It's Joy, Murphy's mom. 877 00:39:13,046 --> 00:39:14,221 Have you heard from her? 878 00:39:16,223 --> 00:39:17,485 Um... 879 00:39:17,659 --> 00:39:19,661 No. 880 00:39:19,835 --> 00:39:22,229 Oh, my God. I tried Felix, and he's not answering. 881 00:39:22,403 --> 00:39:24,318 She told me she got a job at Fresh Spot. 882 00:39:24,492 --> 00:39:26,407 I went there. They've never even heard of her. 883 00:39:26,538 --> 00:39:29,105 And then I went to the motel she is supposedly staying at. 884 00:39:29,279 --> 00:39:31,151 She wasn't there, either. 885 00:39:31,325 --> 00:39:32,892 Uh... 886 00:39:33,066 --> 00:39:34,372 Wait, what-what motel? 887 00:39:34,546 --> 00:39:35,982 The White Oak Inn. 888 00:39:36,112 --> 00:39:37,592 You don't even know where she's staying? 889 00:39:37,766 --> 00:39:40,552 Oh, my God. I thought she would tell you. 890 00:39:40,726 --> 00:39:42,467 Please let me know if you hear from her. 891 00:39:42,641 --> 00:39:44,382 Yeah, of course. 892 00:39:52,912 --> 00:39:54,479 Randy? 893 00:39:54,653 --> 00:39:57,917 ["Ruler of My Heart" by Irma Thomas playing] 894 00:39:58,091 --> 00:40:00,354 ♪ Ruler of my heart ♪ 895 00:40:00,528 --> 00:40:02,269 Can you actually take me to the White Oak Inn? 896 00:40:02,443 --> 00:40:05,490 ♪ Robber of my soul ♪ 897 00:40:05,664 --> 00:40:07,492 ♪ Where can you be? [knocking] 898 00:40:07,666 --> 00:40:09,276 Murphy?[Pretzel barks] 899 00:40:09,450 --> 00:40:11,496 ♪ I wait patiently ♪ 900 00:40:13,367 --> 00:40:16,631 ♪ My heart cries out 901 00:40:16,805 --> 00:40:19,068 ♪ Pain inside ♪ 902 00:40:19,242 --> 00:40:20,940 [exhales] 903 00:40:21,114 --> 00:40:23,856 ♪ Where can you be... [Pretzel whimpers] 904 00:40:24,030 --> 00:40:25,727 I know, boy. 905 00:40:25,901 --> 00:40:27,425 It's just me. 906 00:40:27,599 --> 00:40:29,078 ♪ When you're alone... ♪ 907 00:40:29,252 --> 00:40:31,298 I know, I know. 908 00:40:32,908 --> 00:40:34,693 She'll be back soon. 909 00:40:34,867 --> 00:40:36,477 I'm here. 910 00:40:36,608 --> 00:40:39,045 ♪ Come back, come back, come back ♪ 911 00:40:39,175 --> 00:40:41,308 ♪ I've had enough. ♪ 912 00:40:41,482 --> 00:40:44,137 Hi, there. Uh, my associate's been stopping by 913 00:40:44,311 --> 00:40:46,879 to drop off food for a woman living in the building. 914 00:40:47,053 --> 00:40:48,968 Oh, yeah, Trevor. Nice guy. 915 00:40:49,098 --> 00:40:50,535 BOTH: The best. 916 00:40:50,709 --> 00:40:52,406 Uh, he's not feeling so well, 917 00:40:52,580 --> 00:40:54,408 so we're filling in for him.Hmm. 918 00:40:56,149 --> 00:40:58,281 No problem. I can let you up.Thank you. 919 00:40:58,412 --> 00:41:00,109 Thank you. Uh, what's that 920 00:41:00,283 --> 00:41:01,328 apartment number again? 921 00:41:01,502 --> 00:41:03,199 2601. Thank you. 922 00:41:03,373 --> 00:41:04,679 [buzzer sounds, lock clicks] 923 00:41:04,853 --> 00:41:06,855 ♪ 924 00:41:13,471 --> 00:41:14,776 Right in front of you. 925 00:41:14,950 --> 00:41:16,125 Text me when you're done. 926 00:41:16,299 --> 00:41:18,040 I'll be right outside. 927 00:41:19,564 --> 00:41:21,566 Hey, thank you. 928 00:41:21,740 --> 00:41:23,350 Yeah. 929 00:41:27,528 --> 00:41:29,574 Okay. Hi, Paula. 930 00:41:29,748 --> 00:41:31,314 It's Murphy. 931 00:41:31,445 --> 00:41:32,925 Hi. It's Murphy from prison. 932 00:41:43,457 --> 00:41:44,502 Hi, Paula. 933 00:41:44,676 --> 00:41:45,894 Oh, my God. 934 00:41:46,025 --> 00:41:47,156 Captioning sponsored by CBS 935 00:41:52,422 --> 00:41:55,164 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org