1 00:00:03,217 --> 00:00:03,592 Who's that? 2 00:00:03,592 --> 00:00:06,762 It's Trey. (shuddering) 3 00:00:07,972 --> 00:00:09,181 You're running all of this? 4 00:00:09,223 --> 00:00:10,433 How? 5 00:00:10,474 --> 00:00:13,060 How? How did you do all this? 6 00:00:14,854 --> 00:00:17,898 I'm a little offended that you're so surprised. 7 00:00:19,358 --> 00:00:21,402 I guess that explains why we're not dead. 8 00:00:21,444 --> 00:00:22,403 Yeah. 9 00:00:22,445 --> 00:00:24,613 If you two were anybody else... 10 00:00:27,742 --> 00:00:30,244 Why the hell'd you bring us here in the first place, bro? 11 00:00:30,745 --> 00:00:34,623 Because the one thing I don't have is people on the inside. 12 00:00:38,961 --> 00:00:41,005 ♪ ♪ 13 00:00:46,886 --> 00:00:49,138 MURPHY: We're not gonna flip on the cops. 14 00:00:49,180 --> 00:00:50,264 It's over, Trey. 15 00:00:50,306 --> 00:00:52,058 We didn't know it was you. 16 00:00:52,099 --> 00:00:53,559 It sucks, but... 17 00:00:53,601 --> 00:00:54,810 it is what it is. 18 00:00:54,852 --> 00:00:56,645 Wait. Okay? Let's just... 19 00:00:56,687 --> 00:00:58,481 think about this. 20 00:00:58,522 --> 00:01:00,066 Trey, he's like family to me. 21 00:01:00,107 --> 00:01:01,650 MURPHY: Do you hear that, guys? The cops are here anyway, 22 00:01:01,692 --> 00:01:02,902 it doesn't matter. 23 00:01:02,943 --> 00:01:05,279 I thought that was a possibility. (exhales) 24 00:01:05,321 --> 00:01:07,490 Is your girlfriend out there? 25 00:01:07,531 --> 00:01:09,033 Yeah. Why? 26 00:01:10,076 --> 00:01:11,535 Here. 27 00:01:11,577 --> 00:01:12,870 Put her number in. 28 00:01:12,912 --> 00:01:14,872 I don't want her involved, man. 29 00:01:14,914 --> 00:01:15,873 Don't worry. 30 00:01:15,915 --> 00:01:17,374 Nothing's gonna happen. 31 00:01:17,416 --> 00:01:19,752 I just need to buy us some time to get us out. 32 00:01:19,794 --> 00:01:22,546 We can meet up later to discuss you guys working for me. 33 00:01:22,588 --> 00:01:24,131 No. 34 00:01:24,173 --> 00:01:25,466 No, this is insane. 35 00:01:25,508 --> 00:01:27,968 Just put her number in. 36 00:01:28,010 --> 00:01:29,470 No, Darnell. 37 00:01:30,471 --> 00:01:31,764 Come on. 38 00:01:31,806 --> 00:01:34,475 (siren whooping in distance) 39 00:01:34,517 --> 00:01:36,227 MURPHY: What the hell is happening? 40 00:01:36,268 --> 00:01:37,478 Darnell, no. 41 00:01:45,778 --> 00:01:47,029 Call her. 42 00:01:47,530 --> 00:01:50,032 Tell her we'll kill them if they step foot in here. 43 00:01:50,074 --> 00:01:51,033 Oh, my God. 44 00:01:51,075 --> 00:01:52,243 What? 45 00:01:52,284 --> 00:01:52,827 to stop them from bursting 46 00:01:52,868 --> 00:01:56,330 through those doors in the next two minutes. 47 00:01:59,333 --> 00:02:01,377 (sirens wailing) 48 00:02:06,799 --> 00:02:09,093 (phone vibrating) 49 00:02:10,427 --> 00:02:11,595 Hello? 50 00:02:11,637 --> 00:02:13,722 SIMON: We have Murphy and Darnell. 51 00:02:13,764 --> 00:02:15,891 Take one step through those doors 52 00:02:15,933 --> 00:02:17,560 and we'll kill them. 53 00:02:17,601 --> 00:02:19,395 Do-do not step foot in here! 54 00:02:19,436 --> 00:02:21,188 Gene! 55 00:02:21,230 --> 00:02:23,190 Gene! (pants) 56 00:02:23,232 --> 00:02:24,525 Gene. 57 00:02:24,567 --> 00:02:25,860 (exhales) 58 00:02:25,901 --> 00:02:28,529 They'll shoot if we go in. 59 00:02:28,571 --> 00:02:30,948 I think she stopped them. At least for now. 60 00:02:30,990 --> 00:02:31,615 MURPHY: Darnell, we have him. 61 00:02:31,615 --> 00:02:34,785 The guy in charge of this entire thing. Come on. 62 00:02:34,827 --> 00:02:36,453 "The guy in charge"? 63 00:02:37,746 --> 00:02:39,248 Murphy, it's me. 64 00:02:39,290 --> 00:02:41,333 We have no relationship, Trey. 65 00:02:41,375 --> 00:02:43,502 You sold me out to save yourself, okay? 66 00:02:43,544 --> 00:02:44,670 You remember that? Or did you forget? 67 00:02:44,712 --> 00:02:45,671 Seriously? 68 00:02:45,713 --> 00:02:47,923 Yeah. Seriously. 69 00:02:47,965 --> 00:02:49,466 (exhales sharply) 70 00:02:50,509 --> 00:02:52,386 We got the place surrounded! 71 00:02:52,428 --> 00:02:54,638 Come out with your hands up! 72 00:02:54,680 --> 00:02:56,640 So, what's the plan? 73 00:02:56,682 --> 00:02:58,100 Shut up, Darnell. 74 00:02:58,142 --> 00:03:00,477 I need to know Murphy's not gonna sell me out. 75 00:03:00,519 --> 00:03:01,645 Oh, I sure am. 76 00:03:01,687 --> 00:03:03,189 Murphy, come on. It's Trey. 77 00:03:03,230 --> 00:03:04,690 You know him. He doesn't deserve prison. 78 00:03:04,732 --> 00:03:06,358 But I do? 79 00:03:06,400 --> 00:03:08,986 You want me to sacrifice my freedom so he can have his? 80 00:03:09,028 --> 00:03:11,530 Ah. Turn me in so you don't have to do time. 81 00:03:11,572 --> 00:03:13,115 That's the deal, isn't it? 82 00:03:13,157 --> 00:03:15,075 I can give you all the freedom in the entire world. 83 00:03:15,117 --> 00:03:16,076 How much you want? 84 00:03:16,118 --> 00:03:18,287 20 grand? 30? 85 00:03:18,329 --> 00:03:20,247 50? Let me just get the money 86 00:03:20,289 --> 00:03:21,832 and you can think about it. 87 00:03:27,755 --> 00:03:28,964 I've been down this road before. 88 00:03:29,006 --> 00:03:30,799 Trust me, with cops, you'll never be free. 89 00:03:30,841 --> 00:03:32,676 Turn me in, they'll want the man above me. 90 00:03:32,718 --> 00:03:34,303 Turn him in, they'll want someone else. 91 00:03:34,345 --> 00:03:36,680 They'll have you by your balls for the rest of your life. 92 00:03:36,722 --> 00:03:38,265 Just take the money 93 00:03:38,307 --> 00:03:39,642 and run. 94 00:03:40,684 --> 00:03:42,561 But... hang on. 95 00:03:42,603 --> 00:03:43,646 Let me think. 96 00:03:44,563 --> 00:03:46,232 Sarah, we got to move in. 97 00:03:46,273 --> 00:03:47,566 Darnell's in there. They'll shoot. 98 00:03:47,608 --> 00:03:48,609 GENE: We won't let that happen. 99 00:03:48,651 --> 00:03:49,652 But they can't get away. 100 00:03:49,693 --> 00:03:51,153 We got to go. Got to move. Move. 101 00:03:51,195 --> 00:03:52,988 Move. Let's go. 102 00:03:53,030 --> 00:03:56,200 (indistinct chatter) 103 00:03:58,035 --> 00:03:59,495 (overlapping shouting) 104 00:03:59,536 --> 00:04:00,704 GENE: Hands up! 105 00:04:02,748 --> 00:04:04,708 Where the hell did they go? 106 00:04:04,750 --> 00:04:06,126 They went that way! I think to the basement. 107 00:04:06,168 --> 00:04:07,795 Go! Go! 108 00:04:09,713 --> 00:04:11,757 ♪ ♪ 109 00:04:24,103 --> 00:04:25,396 What happened? 110 00:04:25,437 --> 00:04:28,148 in-in masks, they held us at gunpoint. 111 00:04:28,190 --> 00:04:29,984 GENE: Murphy? 112 00:04:30,025 --> 00:04:32,027 You okay? 113 00:04:35,823 --> 00:04:37,032 Yeah. 114 00:04:37,074 --> 00:04:38,909 Watch your step right there. 115 00:04:43,080 --> 00:04:45,207 There's a little slope on the driveway. 116 00:04:49,837 --> 00:04:51,422 MAX: Murphy. 117 00:04:57,011 --> 00:04:59,054 (exhales) Oh, thank God. 118 00:05:01,015 --> 00:05:03,017 Thanks, man. 119 00:05:03,058 --> 00:05:07,146 Hey. I'm just glad you're okay. 120 00:05:07,187 --> 00:05:09,606 Yeah. 121 00:05:09,648 --> 00:05:10,774 MURPHY (sighs): Oh, God. 122 00:05:11,859 --> 00:05:13,694 I'm sorry. 123 00:05:19,450 --> 00:05:21,285 We're engaged now. 124 00:05:22,286 --> 00:05:25,039 You don't get to ship me off anymore. 125 00:05:25,080 --> 00:05:26,582 We're in this together. 126 00:05:26,623 --> 00:05:29,126 Yeah. 127 00:05:29,168 --> 00:05:30,419 I know. 128 00:05:32,379 --> 00:05:34,173 You're right. 129 00:05:34,214 --> 00:05:36,550 Excuse me, I'm-I'm what? 130 00:05:38,510 --> 00:05:39,720 Hello? 131 00:05:41,680 --> 00:05:43,640 It was Trey. 132 00:05:45,601 --> 00:05:47,478 What was Trey? What...? 133 00:05:47,519 --> 00:05:49,897 The guy we were looking for, 134 00:05:49,938 --> 00:05:53,484 the head of Bolt is Trey. 135 00:05:55,527 --> 00:05:58,530 And he gave me this not to turn him in. 136 00:05:58,572 --> 00:06:00,699 Whoa! Whoa, whoa, my God. 137 00:06:00,741 --> 00:06:03,494 (stammers) And-and you just took it? 138 00:06:03,535 --> 00:06:05,788 No, Max. I left it there. 139 00:06:08,874 --> 00:06:10,417 According to Trey, the cops had me by the balls. 140 00:06:10,459 --> 00:06:11,043 Okay. Just put that down. 141 00:06:11,043 --> 00:06:14,129 There was no guarantee I'd be free after this. 142 00:06:14,171 --> 00:06:17,925 So let's just go to Canada or Mexico, like you said. 143 00:06:17,966 --> 00:06:20,886 Wherever we want, Max. 144 00:06:25,974 --> 00:06:27,851 Okay. 145 00:06:27,893 --> 00:06:30,187 What? 146 00:06:30,229 --> 00:06:31,688 Yeah, let's do it. 147 00:06:31,730 --> 00:06:33,107 Yeah. 148 00:06:33,148 --> 00:06:34,608 Are you serious? 149 00:06:34,650 --> 00:06:36,026 Yeah, I'm serious. 150 00:06:36,068 --> 00:06:37,486 (laughs): Come here. 151 00:06:37,528 --> 00:06:39,571 (both laugh) 152 00:06:43,117 --> 00:06:45,869 I love you so much. 153 00:06:45,911 --> 00:06:47,955 Mm, mm, mm. Mwah. 154 00:06:55,003 --> 00:06:55,629 KATE: Yet again, 155 00:06:55,671 --> 00:06:59,133 another raid that results in absolutely nothing. 156 00:06:59,174 --> 00:07:01,468 I know, but I think we're really close 157 00:07:01,510 --> 00:07:03,387 to finding the head of the Bolt operation. 158 00:07:03,429 --> 00:07:05,013 You haven't made a single arrest. 159 00:07:05,055 --> 00:07:06,974 Not a single one... 160 00:07:08,267 --> 00:07:09,768 You are honestly telling me you can't find 161 00:07:09,810 --> 00:07:11,562 some kids selling this thing? 162 00:07:11,603 --> 00:07:12,980 We were trying to do things a little differently. 163 00:07:13,021 --> 00:07:14,857 No one asked you to do things differently. 164 00:07:14,898 --> 00:07:16,150 Actually, you did. 165 00:07:18,527 --> 00:07:20,320 Well, then, my mistake. 166 00:07:22,197 --> 00:07:23,949 I'm sorry... 167 00:07:26,994 --> 00:07:28,328 ...but you're done. 168 00:07:28,370 --> 00:07:29,830 What? 169 00:07:29,872 --> 00:07:31,582 I'm putting Peters in charge. 170 00:07:31,623 --> 00:07:33,417 Peters? 171 00:07:33,459 --> 00:07:35,085 You're actually going through with this? 172 00:07:35,127 --> 00:07:36,211 Cool. He's an idiot, but... 173 00:07:36,253 --> 00:07:37,880 Well, fortunately for me, 174 00:07:37,921 --> 00:07:40,424 your opinion doesn't really matter here. 175 00:07:40,466 --> 00:07:43,469 I'm putting you on traffic duty for now. 176 00:07:43,510 --> 00:07:45,053 In the meantime, 177 00:07:45,095 --> 00:07:47,890 your performance is under review. 178 00:07:50,726 --> 00:07:53,520 What, like, speeding tickets? 179 00:07:53,562 --> 00:07:55,105 Yep. 180 00:07:55,147 --> 00:07:56,899 Gene's one step up from a meter maid 181 00:07:56,940 --> 00:07:59,526 and I'm basically a giant pariah to the department 182 00:07:59,568 --> 00:08:02,154 for even being associated with him. 183 00:08:02,196 --> 00:08:03,697 Sarah, I am so sorry. 184 00:08:03,739 --> 00:08:07,075 No, you don't have anything to be sorry for. 185 00:08:07,117 --> 00:08:09,119 This is all on me. 186 00:08:09,620 --> 00:08:13,332 So, uh, what happens to Murphy's deal? 187 00:08:15,501 --> 00:08:17,794 The new chief, uh... 188 00:08:19,588 --> 00:08:21,882 He'll, uh... 189 00:08:21,924 --> 00:08:24,092 he'll have to catch up on all the classified cases 190 00:08:24,134 --> 00:08:24,843 in the next few days. 191 00:08:24,843 --> 00:08:28,055 Once he gets to Murphy's, I'm sure it will be dead 192 00:08:28,096 --> 00:08:30,265 since she hasn't held up her end of the deal 193 00:08:30,307 --> 00:08:32,309 and she'll go right back to trial. 194 00:08:32,351 --> 00:08:33,977 So, I called that I.D. lady. 195 00:08:34,019 --> 00:08:36,313 She said she could hook us up later today with new passports. 196 00:08:36,355 --> 00:08:38,232 Okay. Great. 197 00:08:38,273 --> 00:08:40,859 Uh, just don't forget to print Pretzel's thing, okay? 198 00:08:40,901 --> 00:08:42,152 Yeah. 199 00:08:42,194 --> 00:08:44,071 (phone vibrating) 200 00:08:48,075 --> 00:08:49,201 Hello? 201 00:08:49,243 --> 00:08:52,120 You still planning on running? 202 00:08:52,162 --> 00:08:53,664 Yeah, why? 203 00:08:53,705 --> 00:08:54,790 You better hurry. 204 00:08:54,831 --> 00:08:56,208 Once the new chief reviews your case, 205 00:08:56,250 --> 00:08:57,918 you're going back to trial. 206 00:09:03,257 --> 00:09:05,634 There's got to be something that you missed. 207 00:09:05,676 --> 00:09:07,636 See, I really don't think there is. 208 00:09:07,678 --> 00:09:09,555 See, that's what makes me mad. 209 00:09:09,596 --> 00:09:12,558 My gut tells me that there's got to be evidence 210 00:09:12,599 --> 00:09:14,601 in that cabin she was holed up in. 211 00:09:14,643 --> 00:09:16,144 Well, why don't you guys go there? 212 00:09:16,186 --> 00:09:17,646 We did. 213 00:09:17,688 --> 00:09:20,524 Believe me, we didn't find anything. 214 00:09:20,566 --> 00:09:23,068 Well, you never had me there. 215 00:09:23,110 --> 00:09:25,487 No, we just had 216 00:09:25,529 --> 00:09:29,616 an entire search crew, detection dogs. 217 00:09:29,658 --> 00:09:30,951 But you didn't have me. 218 00:09:30,993 --> 00:09:33,370 Yeah. 219 00:09:33,412 --> 00:09:36,665 The thing is, even if we, even if we did go, 220 00:09:36,707 --> 00:09:39,626 we'd have to figure out a way to get in and not get caught. 221 00:09:39,668 --> 00:09:42,212 Well, shouldn't be too hard. 222 00:09:43,255 --> 00:09:45,424 Well, why? 223 00:09:45,465 --> 00:09:48,385 Well, Felix and Lesley left with their suitcases. 224 00:09:52,180 --> 00:09:53,890 (laughs softly) 225 00:09:53,932 --> 00:09:57,227 Okay. How do you know that? 226 00:09:59,479 --> 00:10:04,484 Uh, well, I sort of hacked into her door cam footage. 227 00:10:04,526 --> 00:10:07,946 Oh. 228 00:10:07,988 --> 00:10:10,032 Yeah, of course. S-So you just sort of hacked it? 229 00:10:10,073 --> 00:10:11,908 No, completely. 230 00:10:11,950 --> 00:10:14,661 I completely hacked into her door cam footage. 231 00:10:15,245 --> 00:10:18,040 And the app enables me to unlock the door. 232 00:10:18,081 --> 00:10:19,708 So please don't judge me. 233 00:10:19,750 --> 00:10:21,376 Wow. 234 00:10:21,418 --> 00:10:22,711 Okay, so, 235 00:10:22,753 --> 00:10:26,048 even if we did find something there, 236 00:10:26,089 --> 00:10:28,342 we would still need, like, a warrant, right? 237 00:10:28,383 --> 00:10:30,177 We already had one. 238 00:10:30,218 --> 00:10:32,429 So if we do happen to find anything, 239 00:10:32,471 --> 00:10:35,515 we just futz around with the timeline a wee bit. 240 00:10:38,602 --> 00:10:41,897 (chuckles) Okay. 241 00:10:44,274 --> 00:10:45,525 (phone vibrating) 242 00:10:50,656 --> 00:10:53,033 Oh, I need to take this. Sorry. 243 00:10:53,075 --> 00:10:54,785 Hey, man, what's up? 244 00:10:54,826 --> 00:10:56,119 GENE: Simmons demoted me. 245 00:10:56,161 --> 00:10:57,287 What? 246 00:10:57,329 --> 00:10:58,830 You're joking. 247 00:10:58,872 --> 00:11:00,791 I don't really want to talk about it, but... 248 00:11:00,832 --> 00:11:02,959 look, for what it's worth, I gave the new chief 249 00:11:03,001 --> 00:11:05,128 the recommendation to keep you on. 250 00:11:05,170 --> 00:11:07,964 Well, I mean, thanks, mate, but are you okay? 251 00:11:08,006 --> 00:11:09,758 Uh, it's whatever. 252 00:11:09,800 --> 00:11:11,551 I'm on traffic duty. 253 00:11:11,593 --> 00:11:12,761 Damn. 254 00:11:12,803 --> 00:11:14,096 Okay, well, listen, call me later 255 00:11:14,137 --> 00:11:15,764 or we can get a pint or something. 256 00:11:15,806 --> 00:11:17,557 Yeah, will do. 257 00:11:23,438 --> 00:11:26,108 Okay, so we're supposed to grab our passports in 20 minutes. 258 00:11:26,149 --> 00:11:27,609 Then we head to the border. 259 00:11:27,651 --> 00:11:29,903 Which border? 260 00:11:29,945 --> 00:11:31,947 Um, uh, hot? 261 00:11:31,988 --> 00:11:33,281 (laughs): Mexico it is. 262 00:11:33,323 --> 00:11:35,283 I am honestly happy to never see Chicago again 263 00:11:35,325 --> 00:11:36,576 for the rest of my life. 264 00:11:38,537 --> 00:11:40,872 Uh... 265 00:11:40,914 --> 00:11:44,292 You know what, can we... can we, can we actually make a stop? 266 00:11:44,334 --> 00:11:46,253 A stop? I-I don't think we have much time. 267 00:11:46,294 --> 00:11:49,131 Please. It's-it's really important. 268 00:11:49,172 --> 00:11:51,425 What, your parents? 269 00:11:51,466 --> 00:11:53,176 No. 270 00:11:55,679 --> 00:11:57,180 There's someone to see you. 271 00:11:59,141 --> 00:12:00,434 Hi. 272 00:12:03,061 --> 00:12:04,938 Hi. 273 00:12:10,360 --> 00:12:12,696 What do you want? 274 00:12:12,738 --> 00:12:15,365 Um... 275 00:12:15,407 --> 00:12:16,783 Well... 276 00:12:18,744 --> 00:12:20,871 I just... 277 00:12:20,912 --> 00:12:22,873 You said you needed me, 278 00:12:22,914 --> 00:12:26,084 and I'm sorry, I haven't been there, but... 279 00:12:26,126 --> 00:12:27,586 I have to go. 280 00:12:28,670 --> 00:12:30,255 For a long time. 281 00:12:30,297 --> 00:12:32,007 Right. 282 00:12:32,048 --> 00:12:34,092 Because you killed someone. 283 00:12:34,134 --> 00:12:35,594 Uh, no, I... 284 00:12:35,635 --> 00:12:38,180 Love that you're still lying to me. 285 00:12:38,221 --> 00:12:39,556 I'm not lying. 286 00:12:39,598 --> 00:12:41,349 Whatever. 287 00:12:41,391 --> 00:12:44,561 Now that you're here, could you do me a favor? 288 00:12:44,603 --> 00:12:46,480 Could you get me 289 00:12:46,521 --> 00:12:49,524 some more of those pills that I took? 290 00:12:49,566 --> 00:12:51,401 My friends won't do it. 291 00:12:51,443 --> 00:12:52,736 What? 292 00:12:53,987 --> 00:12:56,072 That landed you in the hospital. 293 00:12:56,114 --> 00:12:58,825 So? It was worth it. 294 00:12:58,867 --> 00:12:59,951 No, it wasn't. 295 00:12:59,993 --> 00:13:01,953 Yeah, it was. 296 00:13:01,995 --> 00:13:05,081 To just not care 297 00:13:05,123 --> 00:13:07,918 about anything that happened? 298 00:13:07,959 --> 00:13:10,754 (exhales) 299 00:13:10,796 --> 00:13:13,924 I-I get it. I get... 300 00:13:13,965 --> 00:13:17,427 how good it feels to not feel anything, 301 00:13:17,469 --> 00:13:18,929 to numb everything, 302 00:13:18,970 --> 00:13:20,972 but that doesn't end well. 303 00:13:21,014 --> 00:13:23,058 Okay? Look what happened to me. 304 00:13:23,099 --> 00:13:24,476 Really? 305 00:13:24,518 --> 00:13:26,853 You can't do this anymore. 306 00:13:28,814 --> 00:13:30,524 You could die. 307 00:13:30,565 --> 00:13:34,361 Don't you get it? I don't care. 308 00:13:37,989 --> 00:13:39,366 You don't mean that. 309 00:13:41,493 --> 00:13:43,870 I do. 310 00:13:43,912 --> 00:13:46,373 I actually do. 311 00:13:47,457 --> 00:13:49,167 Don't say that, please. 312 00:13:49,918 --> 00:13:55,674 If you're just gonna lecture me, I have my dumb uncle for that. 313 00:13:57,634 --> 00:13:59,719 You can go. 314 00:14:00,762 --> 00:14:02,597 AUTOMATED VOICE: Text from Amber. 315 00:14:02,639 --> 00:14:05,892 On my way home from school now, can I bring you anything? 316 00:14:05,934 --> 00:14:09,145 Please leave me alone, Murphy. 317 00:14:09,187 --> 00:14:10,397 Please. 318 00:14:10,438 --> 00:14:12,816 Just leave me alone. 319 00:14:20,866 --> 00:14:22,409 (sniffles) 320 00:14:31,084 --> 00:14:32,752 We can't go. 321 00:14:33,712 --> 00:14:34,921 What? 322 00:14:34,963 --> 00:14:36,715 That drug really messed her up. 323 00:14:38,008 --> 00:14:39,843 It ruined her. She's willing 324 00:14:39,885 --> 00:14:42,345 to throw her life away. 325 00:14:42,387 --> 00:14:44,848 I can't let Trey get away with that. 326 00:14:44,890 --> 00:14:47,976 I thought I-- I thought we... (sighs) 327 00:14:48,018 --> 00:14:49,352 I thought we could just run away 328 00:14:49,394 --> 00:14:51,980 and then I would not think about it, but I... 329 00:14:54,524 --> 00:14:56,401 ...I can't. 330 00:14:56,443 --> 00:14:57,944 She's messed up. 331 00:15:00,405 --> 00:15:02,490 If you don't want him to get away with it, 332 00:15:02,532 --> 00:15:04,868 then he won't. 333 00:15:04,910 --> 00:15:07,120 Okay? 334 00:15:07,162 --> 00:15:08,455 Serious? 335 00:15:08,496 --> 00:15:10,040 Yeah. 336 00:15:10,081 --> 00:15:11,833 I love you so much. 337 00:15:11,875 --> 00:15:13,543 I love you too, Murph. 338 00:15:16,171 --> 00:15:18,590 I'm gonna call Gene, okay? 339 00:15:18,632 --> 00:15:20,300 (car doors close) 340 00:15:23,637 --> 00:15:25,388 There's a step there. 341 00:15:29,935 --> 00:15:32,270 You look like you're having fun. 342 00:15:32,312 --> 00:15:34,898 Yeah, just pulled over an 82-year-old woman 343 00:15:34,940 --> 00:15:37,108 trying to make it to her grandson's soccer game. 344 00:15:37,150 --> 00:15:39,069 Really fighting the good fight, you know? 345 00:15:39,110 --> 00:15:40,236 What's up? 346 00:15:40,278 --> 00:15:43,323 Um... It was Trey. 347 00:15:45,408 --> 00:15:47,744 Who was Trey? 348 00:15:47,786 --> 00:15:51,957 It was Trey, and we let him get away. 349 00:15:51,998 --> 00:15:53,500 You what? 350 00:15:53,541 --> 00:15:54,668 No, wait a minute, I don't... 351 00:15:54,709 --> 00:15:57,087 I don't want to hear that. 352 00:15:57,128 --> 00:15:59,839 Do you understand, I lost my job today? 353 00:15:59,881 --> 00:16:01,841 We can still get him. 354 00:16:01,883 --> 00:16:04,094 Okay, I know-- I recognize you can't see me right now, 355 00:16:04,135 --> 00:16:06,930 but I am far from anything that resembles power. 356 00:16:06,972 --> 00:16:08,390 Who cares, you're still a cop right? 357 00:16:08,431 --> 00:16:09,849 (scoffs) 358 00:16:09,891 --> 00:16:12,018 I-I obviously made a mistake. 359 00:16:12,060 --> 00:16:14,562 But Trey is the one that's killing people. 360 00:16:14,604 --> 00:16:16,189 Killing kids. 361 00:16:16,231 --> 00:16:19,025 Okay? So, yes, he-he got away for now, 362 00:16:19,067 --> 00:16:22,278 but now we at least know who's running this thing. 363 00:16:22,320 --> 00:16:24,656 Don't let him get away because you're mad at me. 364 00:16:24,698 --> 00:16:26,616 You're better than that. 365 00:16:26,658 --> 00:16:28,201 Come on, Gene. 366 00:16:31,955 --> 00:16:34,374 I'm on thin ice right now with my boss. 367 00:16:37,210 --> 00:16:38,962 I got to make my stupid ticket quota, 368 00:16:39,004 --> 00:16:40,380 but I'm-a call you when I'm done. 369 00:16:42,173 --> 00:16:43,425 Thank you. Thank you. 370 00:16:43,466 --> 00:16:45,385 I'm not doing this for you. 371 00:16:50,015 --> 00:16:52,767 Uh, anyway, y-you can't tell Darnell. 372 00:16:52,809 --> 00:16:55,729 I know. 373 00:16:55,770 --> 00:16:57,063 SARAH: Hey. 374 00:16:57,105 --> 00:16:59,649 Hey. 375 00:16:59,691 --> 00:17:02,152 You okay? 376 00:17:03,862 --> 00:17:05,572 I don't know. 377 00:17:06,573 --> 00:17:08,491 Yeah, I get it. 378 00:17:08,533 --> 00:17:10,493 We got into this because we actually wanted 379 00:17:10,535 --> 00:17:12,120 to make things better. 380 00:17:14,372 --> 00:17:18,293 And it turns out 381 00:17:18,334 --> 00:17:24,090 that it's just red tape and corruption 382 00:17:24,132 --> 00:17:25,842 at the top. 383 00:17:26,885 --> 00:17:28,428 And for what? 384 00:17:31,639 --> 00:17:33,767 Maybe I'm done. 385 00:17:34,768 --> 00:17:36,853 Done? 386 00:17:36,895 --> 00:17:39,689 No. No, you can't quit. 387 00:17:39,731 --> 00:17:40,940 Come on, Sarah. 388 00:17:46,071 --> 00:17:48,531 (sighs) 389 00:17:48,573 --> 00:17:50,867 (sniffles) 390 00:17:50,909 --> 00:17:53,369 I just can't believe I did this to Darnell. 391 00:17:53,411 --> 00:17:58,374 So, you're thinking about quitting? 392 00:17:58,416 --> 00:18:00,752 I don't... I don't understand. 393 00:18:00,794 --> 00:18:03,254 There's only so much that he can take. 394 00:18:05,465 --> 00:18:07,675 (sighs) Sarah... 395 00:18:07,717 --> 00:18:11,554 No, look, I am not the kind of person that throws away 396 00:18:11,596 --> 00:18:14,390 her whole career for some dude, but... 397 00:18:14,432 --> 00:18:16,935 We're not even doing any good anymore. 398 00:18:16,976 --> 00:18:18,895 So what's the point? 399 00:18:20,855 --> 00:18:22,565 So let me get this straight. 400 00:18:22,607 --> 00:18:25,568 You're thinking about walking away from your job for Darnell? 401 00:18:25,610 --> 00:18:27,904 My job almost got Darnell killed. 402 00:18:27,946 --> 00:18:30,740 I know, but... 403 00:18:30,782 --> 00:18:32,492 No, you aren't. 404 00:18:32,534 --> 00:18:35,578 I put him in a really, really dangerous situation 405 00:18:35,620 --> 00:18:37,997 because I thought it could help our investigation. 406 00:18:39,833 --> 00:18:41,084 If that's the kind of person 407 00:18:41,126 --> 00:18:44,546 that this job turns someone into, 408 00:18:44,587 --> 00:18:46,172 I don't want it. 409 00:18:49,092 --> 00:18:51,845 I care about this person. 410 00:18:53,638 --> 00:18:55,014 A lot. 411 00:18:58,560 --> 00:19:02,856 Don't throw your career away for him. 412 00:19:07,235 --> 00:19:09,362 It was Trey in the club. 413 00:19:12,198 --> 00:19:14,409 Darnell let him go. 414 00:19:24,878 --> 00:19:27,338 (sighs) What's going on? 415 00:19:27,380 --> 00:19:29,966 You tell me. 416 00:19:30,008 --> 00:19:32,802 I really wouldn't know. 417 00:19:34,554 --> 00:19:36,055 It was Trey. 418 00:19:37,307 --> 00:19:38,433 Sarah... 419 00:19:38,474 --> 00:19:39,601 Don't even. Don't even. 420 00:19:39,642 --> 00:19:42,395 You made a total fool out of me. 421 00:19:42,437 --> 00:19:46,649 God, I really trusted you. 422 00:19:46,691 --> 00:19:47,650 I thought that... 423 00:19:47,692 --> 00:19:49,986 We... 424 00:19:50,028 --> 00:19:52,572 I can explain. 425 00:19:52,614 --> 00:19:54,449 Oh, you can explain? 426 00:19:54,490 --> 00:19:56,326 Why don't you explain it to all the parents 427 00:19:56,367 --> 00:19:58,494 who will never see their kids again, 428 00:19:58,536 --> 00:19:59,996 thanks to your buddy. 429 00:20:00,038 --> 00:20:02,832 I feel sick for them, I do. 430 00:20:02,874 --> 00:20:05,335 But I am telling you, this is not Trey's fault. 431 00:20:05,376 --> 00:20:07,295 Oh, my God. 432 00:20:07,337 --> 00:20:09,756 You see things as either good or bad, 433 00:20:09,797 --> 00:20:11,758 but it's not like that. 434 00:20:11,799 --> 00:20:13,676 God, I'm such an idiot. 435 00:20:15,720 --> 00:20:17,513 I thought you'd turned a corner. 436 00:20:17,555 --> 00:20:18,932 I have. 437 00:20:18,973 --> 00:20:21,476 This is a joke. 438 00:20:21,517 --> 00:20:24,604 You claim that you want to help all these street kids. 439 00:20:24,646 --> 00:20:27,106 It's not about that. 440 00:20:27,148 --> 00:20:29,234 You actually want to clear your guilt 441 00:20:29,275 --> 00:20:32,445 because you think Tyson's dead because of you. 442 00:20:33,071 --> 00:20:35,907 Go to therapy or something and leave me out of it. 443 00:20:37,867 --> 00:20:39,786 Just get out of my house. 444 00:20:50,296 --> 00:20:51,673 (door closes) 445 00:21:00,098 --> 00:21:01,724 Are you sure this worked? 446 00:21:01,766 --> 00:21:04,269 She won't see us on the door cam? 447 00:21:04,310 --> 00:21:06,271 We're nowhere to be found. 448 00:21:06,312 --> 00:21:08,189 I don't reveal my secrets. 449 00:21:09,857 --> 00:21:11,276 Okay, so what are we looking for? 450 00:21:11,317 --> 00:21:14,153 Drugs, guns. 451 00:21:14,195 --> 00:21:15,780 Anything to incriminate Murphy. 452 00:21:15,822 --> 00:21:17,532 Okay. 453 00:21:19,826 --> 00:21:22,495 All right. Here we are. 454 00:21:22,537 --> 00:21:25,164 Uh, carpet's kind of torn, so be careful. 455 00:21:27,583 --> 00:21:29,210 Cool place. 456 00:21:29,252 --> 00:21:29,961 Yeah, my brother owns it. 457 00:21:30,003 --> 00:21:34,716 He's redoing it right now, so he said we can hide out here. 458 00:21:35,758 --> 00:21:37,385 MAX: Watch your step here. 459 00:21:40,847 --> 00:21:42,557 God, it smells so bad in here. 460 00:21:42,598 --> 00:21:45,101 Ooh. Sorry. 461 00:21:45,143 --> 00:21:47,603 Okay, so... 462 00:21:47,645 --> 00:21:50,064 What you, what you thinking? 463 00:21:51,983 --> 00:21:54,652 About? What are we-- What? 464 00:21:54,694 --> 00:21:55,945 What are we thinking? 465 00:21:55,987 --> 00:21:58,489 How you plan to take Trey down. 466 00:21:58,531 --> 00:22:01,909 MAX: We know who it is now, so go arrest him. 467 00:22:01,951 --> 00:22:03,411 Okay. 468 00:22:03,453 --> 00:22:05,830 Okay. 469 00:22:05,872 --> 00:22:09,542 Okay, see, unfortunately, that requires evidence. 470 00:22:09,584 --> 00:22:11,169 Something we would have had, had we, uh, 471 00:22:11,210 --> 00:22:12,670 caught him in the act of holding you hostage. 472 00:22:12,712 --> 00:22:14,339 Okay, I-- Please, can we move on? 473 00:22:14,380 --> 00:22:16,132 Okay. 474 00:22:16,174 --> 00:22:17,800 I sort of lost my dream job because of it, 475 00:22:17,842 --> 00:22:19,635 so, uh, forgive me if I don't give you a hug just yet. 476 00:22:19,677 --> 00:22:21,804 What do you want me to say? 477 00:22:21,846 --> 00:22:23,264 If Murphy doesn't hold up her end of the deal, 478 00:22:23,306 --> 00:22:24,807 the chief will revoke it. 479 00:22:24,849 --> 00:22:27,643 So we have to figure this out in a hurry. 480 00:22:27,685 --> 00:22:29,854 Trey gave me 50 grand. 481 00:22:29,896 --> 00:22:32,398 What? 482 00:22:32,440 --> 00:22:35,526 He gave me hush money. 483 00:22:35,568 --> 00:22:38,237 Can we check that for fingerprints or something? 484 00:22:38,279 --> 00:22:42,742 Trey touching $50,000 isn't illegal, Murphy. 485 00:22:44,702 --> 00:22:47,622 Well, clearly product or money from selling product 486 00:22:47,663 --> 00:22:49,040 is gonna pass through the club at some point, 487 00:22:49,082 --> 00:22:51,292 so maybe put a surveillance team on it. 488 00:22:51,334 --> 00:22:53,586 Thank you for that tip. I know how to do my job, Max. 489 00:22:53,628 --> 00:22:56,130 Mm. 490 00:22:56,172 --> 00:22:59,258 I can't put any teams on anything. 491 00:23:05,807 --> 00:23:10,228 But for the time being, I can still make arrests. 492 00:23:10,269 --> 00:23:13,439 So if we catch Trey in the act, I can charge him. 493 00:23:13,481 --> 00:23:14,941 We just don't have a ton of protection, 494 00:23:14,982 --> 00:23:18,861 and we're going after a pretty big beast here. 495 00:23:18,903 --> 00:23:20,822 So if we're gonna take a shot, 496 00:23:20,863 --> 00:23:22,865 we can't miss. 497 00:23:22,907 --> 00:23:25,660 ♪ ♪ 498 00:23:25,701 --> 00:23:28,246 ♪ Here I go, falling down, down, down ♪ 499 00:23:28,287 --> 00:23:29,872 ♪ My mind is a blank ♪ 500 00:23:29,914 --> 00:23:32,834 ♪ My head is spinning ♪ 501 00:23:32,875 --> 00:23:35,336 ♪ Around and around, as I go deep ♪ 502 00:23:35,378 --> 00:23:37,547 ♪ Into the funnel of love ♪ 503 00:23:38,923 --> 00:23:40,800 ♪ Deep into the funnel of love. ♪ 504 00:23:40,842 --> 00:23:43,052 CHELSEA: Hey! Josh. 505 00:23:43,094 --> 00:23:44,554 I found something. 506 00:23:44,595 --> 00:23:46,889 Get down here. 507 00:23:46,931 --> 00:23:50,309 There's, like, a-a bag that looks like drugs, I think. 508 00:23:52,270 --> 00:23:55,231 It was shoved behind the shelf. 509 00:23:55,273 --> 00:23:57,442 Here, let me see. Let me see. 510 00:23:57,483 --> 00:23:59,152 This looks like drugs, right? 511 00:24:01,112 --> 00:24:03,030 Yeah, hold on. 512 00:24:06,325 --> 00:24:07,910 Holy-- Whoa. 513 00:24:11,289 --> 00:24:12,665 Okay. 514 00:24:14,917 --> 00:24:16,669 Oh, my God. 515 00:24:16,711 --> 00:24:18,171 (laughs softly) 516 00:24:18,212 --> 00:24:19,297 I'm sorry. 517 00:24:19,338 --> 00:24:21,549 I didn't mean to get you excited. 518 00:24:33,186 --> 00:24:35,229 (yells) 519 00:24:36,564 --> 00:24:38,316 (screams) 520 00:24:38,357 --> 00:24:39,275 Oh, my gosh! 521 00:24:39,317 --> 00:24:40,651 Josh, what are you doing? 522 00:24:40,693 --> 00:24:42,195 Josh? 523 00:24:42,236 --> 00:24:45,114 (Josh panting) 524 00:24:45,156 --> 00:24:46,616 What's wrong? 525 00:24:46,657 --> 00:24:48,534 JOSH: I don't know. 526 00:24:51,496 --> 00:24:52,538 I don't know. 527 00:24:58,002 --> 00:24:59,545 Okay, thank you, Dr. Meyers. 528 00:25:02,757 --> 00:25:04,217 What did he say? 529 00:25:04,258 --> 00:25:05,843 Uh... 530 00:25:06,385 --> 00:25:10,681 Uh, he said it was stress-induced blindness. 531 00:25:10,723 --> 00:25:12,850 I-I knew it was a thing, I just... 532 00:25:12,892 --> 00:25:14,936 it never happened before. 533 00:25:14,977 --> 00:25:17,522 So, stress. 534 00:25:17,563 --> 00:25:19,732 It's back a bit now, 535 00:25:19,774 --> 00:25:23,027 but the doctor says I need to find some coping mechanisms. 536 00:25:23,069 --> 00:25:26,948 Otherwise my condition will degrade at a more rapid rate. 537 00:25:32,787 --> 00:25:34,288 What? 538 00:25:37,959 --> 00:25:40,670 Murphy has taken so much from me. 539 00:25:42,630 --> 00:25:45,007 My job. (scoffs) 540 00:25:46,968 --> 00:25:51,180 My... my sense of purpose. 541 00:25:51,222 --> 00:25:53,724 You know, my sanity. 542 00:25:53,766 --> 00:25:55,518 And now... 543 00:25:56,143 --> 00:25:59,146 I'm gonna let her take what little sight I have left. 544 00:25:59,188 --> 00:26:00,773 I mean... 545 00:26:03,734 --> 00:26:06,487 I think I... I have to stop all this. 546 00:26:06,529 --> 00:26:08,114 Yeah, probably. 547 00:26:10,449 --> 00:26:14,662 You know, all I wanted this whole time is just the truth. 548 00:26:14,704 --> 00:26:16,163 The truth. 549 00:26:17,540 --> 00:26:21,544 You know, I needed to hear her say what she did. 550 00:26:21,586 --> 00:26:24,714 And I know that sounds stupid, but I just, I... 551 00:26:24,755 --> 00:26:26,132 I needed it. 552 00:26:28,968 --> 00:26:31,762 And I thought maybe if we could, if we could get enough evidence 553 00:26:31,804 --> 00:26:34,974 or-or something... 554 00:26:37,727 --> 00:26:40,396 ...she'd have to admit to killing Nia. 555 00:26:40,438 --> 00:26:42,982 You know, admit that she used me. 556 00:26:46,360 --> 00:26:49,989 Well, I guess I have to get used to the fact that 557 00:26:50,031 --> 00:26:52,742 I'm not gonna get that. 558 00:26:52,783 --> 00:26:54,493 The truth. 559 00:26:58,289 --> 00:26:59,874 But you know the truth. 560 00:27:03,294 --> 00:27:05,171 Whether or not she admits it, you know it. 561 00:27:06,088 --> 00:27:08,174 ♪ ♪ 562 00:27:11,886 --> 00:27:14,096 Just roll it, all right? 563 00:27:14,138 --> 00:27:16,015 Where? 564 00:27:16,057 --> 00:27:17,600 Okay. 565 00:27:17,642 --> 00:27:19,435 Start on the floor? 566 00:27:19,477 --> 00:27:21,604 And go. 567 00:27:21,646 --> 00:27:23,731 (Max laughs) 568 00:27:23,773 --> 00:27:25,316 Did I win? 569 00:27:25,358 --> 00:27:27,485 Why? Why are you laughing? 570 00:27:27,526 --> 00:27:29,195 I won? 571 00:27:29,236 --> 00:27:30,738 (both laughing) 572 00:27:30,780 --> 00:27:32,698 Oh, hey. Mm-mm. 573 00:27:32,740 --> 00:27:35,284 I didn't sign on to watch you two make out. 574 00:27:38,496 --> 00:27:40,414 MURPHY: Okay, okay, sorry. Where were we? 575 00:27:40,456 --> 00:27:41,582 (knocking on door) 576 00:27:41,624 --> 00:27:43,793 Oh. S-Someone's at the door. 577 00:27:44,835 --> 00:27:46,504 Oh. Sarah. 578 00:27:46,545 --> 00:27:48,798 What? 579 00:27:48,839 --> 00:27:50,174 Um, I told her where we are. 580 00:27:50,216 --> 00:27:51,634 MURPHY: What happened to "no one can know"? 581 00:27:51,676 --> 00:27:52,802 It's fine. I know we can trust her. 582 00:27:52,843 --> 00:27:54,804 Door's open! 583 00:27:54,845 --> 00:27:56,222 (door opens) 584 00:28:00,226 --> 00:28:01,894 We may have a problem. 585 00:28:01,936 --> 00:28:04,355 I confronted Darnell, and it didn't go well. 586 00:28:04,397 --> 00:28:06,315 I don't know what he's gonna do next. 587 00:28:06,357 --> 00:28:07,900 Oh, my God. 588 00:28:12,947 --> 00:28:14,407 You're back. 589 00:28:16,367 --> 00:28:17,535 I want in. 590 00:28:17,576 --> 00:28:19,245 You playing? 591 00:28:19,286 --> 00:28:21,414 You know I'm not. 592 00:28:23,207 --> 00:28:24,417 Okay. 593 00:28:28,838 --> 00:28:30,047 You know... 594 00:28:32,007 --> 00:28:35,886 ...I don't know how smart it is to be operating out of here, 595 00:28:35,928 --> 00:28:37,763 considering the cops just raided this place. 596 00:28:37,805 --> 00:28:39,473 They can raid it as much as they want. 597 00:28:39,515 --> 00:28:42,560 We're clean here. I'm not stupid. 598 00:28:42,601 --> 00:28:43,853 (laughs softly) 599 00:28:43,894 --> 00:28:47,356 So, about you being my eyes on the inside. 600 00:28:47,398 --> 00:28:48,524 Here's what I need from you. 601 00:28:48,566 --> 00:28:50,443 I don't think I can make that happen. 602 00:28:52,278 --> 00:28:54,864 Sarah and I just broke up. 603 00:28:56,323 --> 00:29:00,119 But I know they don't have anything on you. 604 00:29:01,746 --> 00:29:04,832 I want to help you run this place. 605 00:29:04,874 --> 00:29:06,000 Cool. 606 00:29:06,041 --> 00:29:07,543 I could use the help. 607 00:29:07,585 --> 00:29:09,712 I don't know if you could tell, but... 608 00:29:09,754 --> 00:29:11,839 business is going really well. 609 00:29:11,881 --> 00:29:14,884 Yeah, clearly. Clearly. 610 00:29:14,925 --> 00:29:16,635 How the hell did all this happen, man? 611 00:29:16,677 --> 00:29:18,763 Who's, who's running this? 612 00:29:18,804 --> 00:29:20,431 I'm running it. 613 00:29:20,473 --> 00:29:22,016 But there's this rich white real estate guy, 614 00:29:22,057 --> 00:29:23,976 he's funding the entire operation. 615 00:29:24,018 --> 00:29:25,770 Word? 616 00:29:25,811 --> 00:29:27,646 With money like his, 617 00:29:27,688 --> 00:29:30,024 we can get things off the ground pretty quickly. 618 00:29:32,109 --> 00:29:33,819 (laughs) 619 00:29:33,861 --> 00:29:36,614 (both laugh) 620 00:29:36,655 --> 00:29:38,741 (exhales) 621 00:29:38,783 --> 00:29:40,201 So what's his cut? 622 00:29:40,242 --> 00:29:41,410 20%. 623 00:29:41,452 --> 00:29:45,080 But we make 48 bucks on every pill. 624 00:29:45,122 --> 00:29:48,292 So, wait, I sold Bolt. 625 00:29:48,334 --> 00:29:49,627 It's 50 bucks. 626 00:29:49,668 --> 00:29:51,754 You're saying it costs two dollars to make? 627 00:29:51,796 --> 00:29:53,714 Fentanyl's cheap. 628 00:29:54,757 --> 00:29:56,050 Fentanyl. 629 00:29:57,968 --> 00:30:00,679 Yeah. It's, uh... 630 00:30:02,640 --> 00:30:03,849 ...economical. 631 00:30:05,100 --> 00:30:07,520 Yeah, but I mean... (exhales) 632 00:30:07,561 --> 00:30:10,856 You know, kids are taking this thing, too, dude. 633 00:30:12,316 --> 00:30:13,692 So? 634 00:30:16,362 --> 00:30:18,489 It's just business. 635 00:30:20,658 --> 00:30:26,539 Anyway, do you think you could get me some of Nia's guys? 636 00:30:26,580 --> 00:30:30,543 I'm running way more product than I've got the manpower for. 637 00:30:30,584 --> 00:30:33,546 I got you. I got you. 638 00:30:33,587 --> 00:30:36,048 Let me just call some people up. I'll hit you up later. 639 00:30:36,090 --> 00:30:37,633 All right. 640 00:30:44,014 --> 00:30:46,725 Don't bills have, like, serial numbers? 641 00:30:46,767 --> 00:30:48,811 Can we use that? 642 00:30:48,853 --> 00:30:51,814 To-to trace them back to wherever they came from, 643 00:30:51,856 --> 00:30:52,940 or something? 644 00:30:52,982 --> 00:30:54,316 It's not like a GPS. 645 00:30:54,358 --> 00:30:55,067 And I'm not like a cop. 646 00:30:55,109 --> 00:30:57,903 But why-- why am I the only one coming up with anything? 647 00:30:57,945 --> 00:30:59,572 The only one? 648 00:30:59,613 --> 00:31:01,615 (door closes) 649 00:31:04,827 --> 00:31:06,620 Absolutely not. 650 00:31:06,662 --> 00:31:09,331 What did you do, track me here? 651 00:31:09,373 --> 00:31:10,958 I'm serious. Leave. 652 00:31:11,000 --> 00:31:12,501 just hear me out. 653 00:31:12,543 --> 00:31:14,461 Please, just hear me out. 654 00:31:14,503 --> 00:31:16,964 Trey thinks I'm in with him, okay? 655 00:31:18,048 --> 00:31:19,300 You wanted your eyes on the inside? 656 00:31:19,341 --> 00:31:20,467 I'm deep on the inside. 657 00:31:20,509 --> 00:31:22,303 I don't care. 658 00:31:22,344 --> 00:31:24,388 Sarah, I swear to you. I'm with you guys. 659 00:31:26,348 --> 00:31:27,725 All right? 660 00:31:29,268 --> 00:31:31,020 You were right. 661 00:31:31,061 --> 00:31:33,105 About everything. 662 00:31:33,147 --> 00:31:36,817 Trey's cutting his pills with fentanyl. 663 00:31:38,444 --> 00:31:40,696 He knows he's killing kids. 664 00:31:40,738 --> 00:31:42,698 Murphy told us it was your idea to let him walk this morning. 665 00:31:42,740 --> 00:31:43,908 I know, and I was wrong. 666 00:31:43,949 --> 00:31:47,286 I got caught up in my emotions. 667 00:31:47,328 --> 00:31:51,790 Something I think everyone here has done at least once or twice. 668 00:31:51,832 --> 00:31:56,295 Look, I already found out more about Bolt 669 00:31:56,337 --> 00:31:58,881 in one meeting with Trey 670 00:31:58,923 --> 00:32:01,759 than the entire time we've been working on this. 671 00:32:01,800 --> 00:32:04,887 He's got some investor, some rich real estate guy 672 00:32:04,929 --> 00:32:06,013 who's funding it all. 673 00:32:06,055 --> 00:32:09,141 If we can figure out who that is, 674 00:32:09,183 --> 00:32:11,393 we can cut the entire thing off at the source. 675 00:32:11,435 --> 00:32:13,520 How do we know you're not lying? 676 00:32:16,899 --> 00:32:19,902 I know you have no reason to trust me. I get that. 677 00:32:19,944 --> 00:32:22,071 But I swear to you. 678 00:32:25,157 --> 00:32:27,660 I swear on Tyson's grave, Murphy. 679 00:32:27,701 --> 00:32:30,537 I am with you. 680 00:32:30,579 --> 00:32:32,998 I'm with you. 681 00:32:35,125 --> 00:32:37,753 He's telling the truth. 682 00:32:39,088 --> 00:32:41,048 We literally have nothing else, so... 683 00:32:51,225 --> 00:32:53,268 Fine, we'll work with you. 684 00:32:53,310 --> 00:32:56,730 But you know taking down the Bolt operation 685 00:32:56,772 --> 00:32:59,233 means taking Trey down with it, right? 686 00:33:00,943 --> 00:33:02,152 I know. 687 00:33:05,656 --> 00:33:08,701 I'm-I'm sorry. Um... 688 00:33:08,742 --> 00:33:10,869 Are any of us capable of tracking the finances 689 00:33:10,911 --> 00:33:13,038 of every real estate mogul in Chicago 690 00:33:13,080 --> 00:33:14,456 to see if they're laundering money? 691 00:33:15,666 --> 00:33:18,210 I might know someone who can do that. 692 00:33:19,378 --> 00:33:20,587 No. 693 00:33:22,339 --> 00:33:24,133 No, we-we can't. 694 00:33:24,174 --> 00:33:26,760 Sorry. 695 00:33:28,512 --> 00:33:30,305 Okay. 696 00:33:30,347 --> 00:33:33,225 I'll, uh, I'll call him. 697 00:33:33,267 --> 00:33:35,310 ♪ ♪ 698 00:33:38,147 --> 00:33:40,774 ♪ I know you don't love me ♪ 699 00:33:40,816 --> 00:33:43,444 ♪ As much as I love you ♪ 700 00:33:43,485 --> 00:33:45,738 ♪ But I don't let it show ♪ 701 00:33:45,779 --> 00:33:48,365 ♪ 'Cause I don't want the world to know ♪ 702 00:33:48,407 --> 00:33:51,618 ♪ So I put the best on the outside ♪ 703 00:33:51,660 --> 00:33:54,413 ♪ And I turn the hurt inside ♪ 704 00:33:54,455 --> 00:33:56,248 ♪ And I put the best on the outside again ♪ 705 00:33:56,290 --> 00:33:58,500 (phone vibrating) 706 00:33:58,542 --> 00:34:03,505 ♪ Yeah, put the best on the outside and I turn... ♪ 707 00:34:03,547 --> 00:34:04,214 Hey, mate. 708 00:34:04,214 --> 00:34:07,342 GENE: Hey, you busy? Still want to grab that pint? 709 00:34:07,384 --> 00:34:10,512 Yeah. Yeah, I can do that. Where? 710 00:34:15,976 --> 00:34:17,978 ♪ ♪ 711 00:34:21,356 --> 00:34:22,900 I'm telling you, he's not got gonna help us 712 00:34:22,941 --> 00:34:24,693 if he knows you gave me a deal. 713 00:34:24,735 --> 00:34:26,904 MAX: He probably will. He's a creep who's obsessed with you. 714 00:34:26,945 --> 00:34:29,239 Well, I don't want to lie to him anymore, 715 00:34:29,281 --> 00:34:32,117 and he's not gonna believe you're just helping us. 716 00:34:32,159 --> 00:34:35,454 He will if I tell him it's about Chloe. 717 00:34:35,496 --> 00:34:37,539 He knows how much I care about her. 718 00:34:40,084 --> 00:34:42,211 I should have just been honest with him from the start. 719 00:34:42,252 --> 00:34:44,046 (scoffs) Okay, you girl. 720 00:34:44,088 --> 00:34:45,464 DARNELL: Look, we just need to tell this dude 721 00:34:45,506 --> 00:34:46,882 whatever he wants to hear. 722 00:34:46,924 --> 00:34:48,592 MURPHY: What he wants to hear is that I'm gonna 723 00:34:48,634 --> 00:34:51,261 rot in prison for the rest of my life. 724 00:34:51,303 --> 00:34:53,388 We all know he's not gonna accept anything other than that. 725 00:34:53,430 --> 00:34:54,640 He's crazy. 726 00:35:01,814 --> 00:35:03,357 (sighs) 727 00:35:06,026 --> 00:35:07,986 Hey, man. 728 00:35:10,155 --> 00:35:12,783 You all right? 729 00:35:12,825 --> 00:35:14,993 Hey. Thanks for meeting me, man. 730 00:35:16,995 --> 00:35:18,455 I've had a brutal day. 731 00:35:18,497 --> 00:35:21,041 I know you have too, sorry. 732 00:35:21,083 --> 00:35:24,044 Uh, but I have to say, I'm not much of a bowler these days. 733 00:35:24,086 --> 00:35:25,921 Hey, Josh, listen. 734 00:35:25,963 --> 00:35:27,881 What the hell is going on? 735 00:35:27,923 --> 00:35:30,467 GENE: I knew if I told you I was with Murphy, you wouldn't come. 736 00:35:30,509 --> 00:35:32,469 Yeah, you're absolutely right. What's she doing here? 737 00:35:32,511 --> 00:35:35,180 GENE: She's helping me with the investigation, okay? 738 00:35:35,222 --> 00:35:36,932 Just give me a second to explain. 739 00:35:36,974 --> 00:35:38,809 You-you gave her a deal? 740 00:35:38,851 --> 00:35:40,769 That's why she got a mistrial. 741 00:35:40,811 --> 00:35:42,312 Okay. 742 00:35:42,354 --> 00:35:43,313 out of the kindness of own heart? 743 00:35:43,355 --> 00:35:44,314 Yes, I am! 744 00:35:44,356 --> 00:35:46,066 JOSH: Sure. 745 00:35:47,693 --> 00:35:48,777 Josh, Chloe was in the hospital... 746 00:35:48,819 --> 00:35:50,028 I'm not listening 747 00:35:50,070 --> 00:35:51,697 to a word you say. 748 00:35:51,738 --> 00:35:53,115 JOSH: And you, I can't believe you did this to me, mate. 749 00:35:53,157 --> 00:35:54,283 Josh. 750 00:35:54,324 --> 00:35:56,201 Josh, stop. 751 00:36:03,292 --> 00:36:04,543 Josh? 752 00:36:14,261 --> 00:36:15,637 (Josh panting) 753 00:36:15,679 --> 00:36:16,722 Josh? 754 00:36:18,682 --> 00:36:20,058 You all right? 755 00:36:23,729 --> 00:36:25,564 Let me help you. 756 00:36:33,614 --> 00:36:35,490 GENE: All right, we're gonna turn left here. 757 00:36:35,532 --> 00:36:38,243 There's a wall to your right. There you go. 758 00:36:43,999 --> 00:36:45,667 (sniffles) 759 00:36:45,709 --> 00:36:48,378 It's m-my eyesight. 760 00:36:48,420 --> 00:36:51,340 It'll come back in a minute. 761 00:36:51,381 --> 00:36:53,467 This happened earlier today? 762 00:36:53,508 --> 00:36:54,718 Yeah. 763 00:36:56,678 --> 00:36:58,680 You... 764 00:36:58,722 --> 00:37:01,850 You really, you really didn't give her a deal? 765 00:37:03,894 --> 00:37:07,147 No. No, man, I w-- I wouldn't do that. 766 00:37:09,233 --> 00:37:12,903 So she really is doing all of this just for Chloe? 767 00:37:12,945 --> 00:37:14,613 Yeah. 768 00:37:16,281 --> 00:37:18,200 Wow. (sniffles) 769 00:37:18,242 --> 00:37:19,660 Well, I'm sorry, man. 770 00:37:19,701 --> 00:37:21,203 I'm sorry, man, I didn't believe you. 771 00:37:21,245 --> 00:37:22,454 Of course you wouldn't do something like that. 772 00:37:22,496 --> 00:37:24,873 I just-- I, uh, I'm sorry. 773 00:37:24,915 --> 00:37:27,668 It's okay. It's okay. 774 00:37:27,709 --> 00:37:30,003 I do want to help you, though. 775 00:37:31,588 --> 00:37:33,215 Yeah? 776 00:37:33,257 --> 00:37:38,011 But I'm gonna need something from Murphy first. 777 00:37:41,098 --> 00:37:43,141 GENE: There's a chair right in front of you. 778 00:37:43,183 --> 00:37:44,351 There you go. 779 00:37:47,688 --> 00:37:49,648 I'll give you guys some privacy. 780 00:37:49,690 --> 00:37:52,234 (exhales) 781 00:37:52,276 --> 00:37:53,652 (clears throat) 782 00:38:01,410 --> 00:38:03,787 What can I do for you, Josh? 783 00:38:05,747 --> 00:38:08,083 Admit that you killed Nia Bailey. 784 00:38:10,043 --> 00:38:11,712 That's what you want? 785 00:38:11,753 --> 00:38:12,963 Yes. 786 00:38:14,214 --> 00:38:15,549 Are you really this petty? 787 00:38:15,590 --> 00:38:18,093 Come on. 788 00:38:18,135 --> 00:38:20,012 You think that this is petty? 789 00:38:20,053 --> 00:38:22,139 Listen, listen, I just, 790 00:38:22,180 --> 00:38:24,182 I need the truth. 791 00:38:25,892 --> 00:38:28,103 The truth is, 792 00:38:28,145 --> 00:38:30,814 I didn't kill her. 793 00:38:30,856 --> 00:38:31,982 I've never killed anyone. 794 00:38:32,024 --> 00:38:33,734 But w-why are you still lying to me? 795 00:38:33,775 --> 00:38:37,821 I'm not lying, Josh. I'm not lying. I-I don't... 796 00:38:40,991 --> 00:38:45,662 Listen, I spent my entire career trying to catch Nia. 797 00:38:45,704 --> 00:38:48,498 My entire career trying to catch Nia. 798 00:38:48,540 --> 00:38:50,959 And-and-and... 799 00:38:51,001 --> 00:38:54,463 you just, you used me. 800 00:38:54,504 --> 00:38:55,839 Hmm. 801 00:38:57,341 --> 00:38:59,384 Well, I didn't use you. 802 00:39:00,677 --> 00:39:02,387 I actually liked you. 803 00:39:03,972 --> 00:39:06,892 Sure. 804 00:39:06,933 --> 00:39:09,644 You were like this... 805 00:39:09,686 --> 00:39:14,024 this sliver of-of good and... 806 00:39:14,066 --> 00:39:15,233 (laughs) 807 00:39:15,275 --> 00:39:18,445 Um, I mean, I... 808 00:39:18,487 --> 00:39:19,738 I fell for you. 809 00:39:22,199 --> 00:39:24,159 Then you turned into a complete psycho. 810 00:39:24,201 --> 00:39:25,911 (chuckles) 811 00:39:25,952 --> 00:39:29,956 You're the reason I'm this complete psycho. 812 00:39:29,998 --> 00:39:32,709 I think it was kind of brewing. 813 00:39:32,751 --> 00:39:34,336 (chuckles) 814 00:39:34,378 --> 00:39:36,171 See, I really liked you, too. 815 00:39:36,213 --> 00:39:39,841 I mean, I-I really liked you, and-and that's why all of this, 816 00:39:39,883 --> 00:39:43,011 all of this, that's why it was so hard on me. 817 00:39:43,053 --> 00:39:45,263 Yeah. Okay. 818 00:39:46,640 --> 00:39:48,767 I hear you. 819 00:39:48,809 --> 00:39:51,186 Um... 820 00:39:51,228 --> 00:39:53,688 I guess, for what it's worth, uh... 821 00:39:53,730 --> 00:39:55,857 I'm really sorry. 822 00:40:00,821 --> 00:40:02,697 (grunts) 823 00:40:02,739 --> 00:40:04,032 What are you doing? 824 00:40:04,074 --> 00:40:05,909 Wow. I... 825 00:40:05,951 --> 00:40:08,078 I think about you so much. 826 00:40:08,120 --> 00:40:10,664 The way you smell. 827 00:40:10,705 --> 00:40:13,125 The way you... The way you taste. 828 00:40:16,002 --> 00:40:18,547 Josh, come on. 829 00:40:18,588 --> 00:40:20,799 (chuckles): What? It's okay. 830 00:40:20,841 --> 00:40:23,218 It's okay, look-- this is... 831 00:40:23,260 --> 00:40:24,386 Hey, come on. 832 00:40:24,428 --> 00:40:26,555 Get off me, you freak. 833 00:40:29,099 --> 00:40:30,267 What? 834 00:40:30,308 --> 00:40:33,520 But you... You-you owe me. 835 00:40:33,562 --> 00:40:35,021 I don't owe you anything. 836 00:40:35,063 --> 00:40:37,315 Well... (scoffs) 837 00:40:39,276 --> 00:40:40,402 You... 838 00:40:40,444 --> 00:40:41,987 It's... 839 00:40:42,028 --> 00:40:43,530 Stop it. 840 00:40:45,740 --> 00:40:48,493 Listen, if you're not gonna give me that, 841 00:40:48,535 --> 00:40:50,120 then I need to hear it 842 00:40:50,162 --> 00:40:52,747 from your mouth that you killed Nia Bailey. 843 00:40:52,789 --> 00:40:55,625 (grunts) 844 00:40:55,667 --> 00:40:57,252 Say it. 845 00:40:57,294 --> 00:41:00,338 You need my help, so say it! 846 00:41:04,885 --> 00:41:06,303 Okay, listen to me. 847 00:41:06,344 --> 00:41:08,847 Listen to me. 848 00:41:10,307 --> 00:41:13,768 You're on your own, bitch. 849 00:41:14,728 --> 00:41:16,771 ♪ ♪ 850 00:41:20,650 --> 00:41:22,736 ♪ Here I go ♪ 851 00:41:22,777 --> 00:41:26,656 ♪ Falling down, down, down ♪ 852 00:41:26,698 --> 00:41:29,451 ♪ My mind is a blank ♪ 853 00:41:29,493 --> 00:41:31,870 ♪ My head is spinning ♪ 854 00:41:31,912 --> 00:41:35,248 ♪ Around and around ♪ 855 00:41:35,290 --> 00:41:39,377 ♪ As I go deep into the funnel of love. ♪ 856 00:41:45,926 --> 00:41:48,887 Captioning sponsored by CBS 857 00:41:48,929 --> 00:41:50,972 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org