1 00:00:06,474 --> 00:00:07,441 Who's that? 2 00:00:07,575 --> 00:00:10,078 It's Trey. (shuddering) 3 00:00:11,279 --> 00:00:12,413 You're running all of this? 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,647 How? 5 00:00:13,781 --> 00:00:16,350 How? How did you do all this? 6 00:00:18,152 --> 00:00:21,189 I'm a little offended that you're so surprised. 7 00:00:22,690 --> 00:00:24,625 I guess that explains why we're not dead. 8 00:00:24,758 --> 00:00:25,659 Yeah. 9 00:00:25,793 --> 00:00:27,928 If you two were anybody else... 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,534 Why the hell'd you bring us here in the first place, bro? 11 00:00:34,535 --> 00:00:37,938 Because the one thing I don't have is people on the inside. 12 00:00:42,276 --> 00:00:44,312 * 13 00:00:50,184 --> 00:00:52,353 MURPHY: We're not gonna flip on the cops. 14 00:00:52,486 --> 00:00:53,487 It's over, Trey. 15 00:00:53,621 --> 00:00:55,289 We didn't know it was you. 16 00:00:55,389 --> 00:00:56,790 It sucks, but... 17 00:00:56,890 --> 00:00:58,025 it is what it is. 18 00:00:58,159 --> 00:00:59,860 Wait. Okay? Let's just... 19 00:00:59,993 --> 00:01:01,695 think about this. (siren wailing in distance) 20 00:01:01,829 --> 00:01:03,531 Trey, he's like family to me. 21 00:01:03,664 --> 00:01:04,865 MURPHY: Do you hear that, guys? The cops are here anyway, 22 00:01:04,998 --> 00:01:06,300 it doesn't matter. 23 00:01:06,400 --> 00:01:08,502 I thought that was a possibility. (exhales) 24 00:01:08,636 --> 00:01:10,704 Is your girlfriend out there? 25 00:01:10,838 --> 00:01:12,340 Yeah. Why? 26 00:01:13,374 --> 00:01:14,742 Here. 27 00:01:14,875 --> 00:01:16,076 Put her number in. 28 00:01:16,210 --> 00:01:18,078 I don't want her involved, man. 29 00:01:18,212 --> 00:01:19,079 Don't worry. 30 00:01:19,213 --> 00:01:20,681 Nothing's gonna happen. 31 00:01:20,814 --> 00:01:22,983 I just need to buy us some time to get us out. 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,753 We can meet up later to discuss you guys working for me. 33 00:01:25,886 --> 00:01:27,355 No. 34 00:01:27,488 --> 00:01:28,689 No, this is insane. 35 00:01:28,822 --> 00:01:31,192 Just put her number in. Do not. 36 00:01:31,325 --> 00:01:32,760 No, Darnell. D. 37 00:01:33,761 --> 00:01:34,995 Come on. 38 00:01:35,095 --> 00:01:37,698 (siren whooping in distance) 39 00:01:37,831 --> 00:01:39,433 MURPHY: What the hell is happening? 40 00:01:39,567 --> 00:01:40,768 Darnell, no. 41 00:01:49,076 --> 00:01:50,344 Call her. 42 00:01:51,279 --> 00:01:53,247 Tell her we'll kill them if they step foot in here. 43 00:01:53,381 --> 00:01:54,282 Oh, my God. 44 00:01:54,415 --> 00:01:55,449 What? It's the only way 45 00:01:55,583 --> 00:01:56,850 to stop them from bursting 46 00:01:56,950 --> 00:01:59,620 through those doors in the next two minutes. 47 00:02:02,623 --> 00:02:04,692 (sirens wailing) 48 00:02:10,097 --> 00:02:12,400 (phone vibrating) 49 00:02:13,734 --> 00:02:14,935 Hello? 50 00:02:15,068 --> 00:02:16,937 SIMON: We have Murphy and Darnell. 51 00:02:17,070 --> 00:02:19,106 Take one step through those doors 52 00:02:19,240 --> 00:02:20,774 and we'll kill them. 53 00:02:20,908 --> 00:02:22,610 Do-do not step foot in here! 54 00:02:22,743 --> 00:02:24,412 Gene! 55 00:02:24,545 --> 00:02:26,414 Gene! (pants) 56 00:02:26,547 --> 00:02:27,748 Gene. 57 00:02:27,881 --> 00:02:29,082 (exhales) 58 00:02:29,217 --> 00:02:31,752 They'll shoot if we go in. 59 00:02:31,885 --> 00:02:34,154 I think she stopped them. At least for now. 60 00:02:34,288 --> 00:02:35,723 MURPHY: Darnell, we have him. 61 00:02:35,823 --> 00:02:37,991 The guy in charge of this entire thing. Come on. 62 00:02:38,125 --> 00:02:39,760 "The guy in charge"? 63 00:02:41,061 --> 00:02:42,463 Murphy, it's me. I don't care. 64 00:02:42,596 --> 00:02:44,565 We have no relationship, Trey. 65 00:02:44,665 --> 00:02:46,734 You sold me out to save yourself, okay? 66 00:02:46,834 --> 00:02:47,901 You remember that? Or did you forget? 67 00:02:48,001 --> 00:02:48,902 Seriously? 68 00:02:49,002 --> 00:02:51,138 Yeah. Seriously. 69 00:02:51,272 --> 00:02:52,773 (exhales sharply) 70 00:02:53,807 --> 00:02:55,609 We got the place surrounded! 71 00:02:55,743 --> 00:02:57,845 Come out with your hands up! 72 00:02:57,978 --> 00:02:59,847 So, what's the plan? 73 00:02:59,980 --> 00:03:01,449 Shut up, Darnell. TREY: Well, first, 74 00:03:01,582 --> 00:03:03,684 I need to know Murphy's not gonna sell me out. 75 00:03:03,817 --> 00:03:04,852 Oh, I sure am. 76 00:03:04,985 --> 00:03:06,420 Murphy, come on. It's Trey. 77 00:03:06,520 --> 00:03:07,921 You know him. He doesn't deserve prison. 78 00:03:08,021 --> 00:03:09,590 But I do? 79 00:03:09,690 --> 00:03:12,192 You want me to sacrifice my freedom so he can have his? 80 00:03:12,326 --> 00:03:14,762 Ah. Turn me in so you don't have to do time. 81 00:03:14,862 --> 00:03:16,330 That's the deal, isn't it? 82 00:03:16,464 --> 00:03:18,299 I can give you all the freedom in the entire world. 83 00:03:18,432 --> 00:03:19,300 How much you want? 84 00:03:19,433 --> 00:03:21,502 20 grand? 30? 85 00:03:21,635 --> 00:03:23,471 50? Let me just get the money 86 00:03:23,604 --> 00:03:25,138 and you can think about it. 87 00:03:31,044 --> 00:03:32,280 I've been down this road before. 88 00:03:32,380 --> 00:03:34,014 Trust me, with cops, you'll never be free. 89 00:03:34,147 --> 00:03:35,883 Turn me in, they'll want the man above me. 90 00:03:36,016 --> 00:03:37,518 Turn him in, they'll want someone else. 91 00:03:37,651 --> 00:03:39,887 They'll have you by your balls for the rest of your life. 92 00:03:40,020 --> 00:03:41,489 Just take the money 93 00:03:41,622 --> 00:03:42,956 and run. 94 00:03:43,991 --> 00:03:45,793 But... hang on. 95 00:03:45,893 --> 00:03:46,894 Let me think. 96 00:03:47,861 --> 00:03:49,463 Sarah, we got to move in. 97 00:03:49,563 --> 00:03:50,798 Darnell's in there. They'll shoot. 98 00:03:50,898 --> 00:03:51,899 GENE: We won't let that happen. 99 00:03:52,032 --> 00:03:53,133 But they can't get away. 100 00:03:53,233 --> 00:03:54,368 We got to go. Got to move. Move. 101 00:03:54,502 --> 00:03:56,203 Move. Let's go. 102 00:03:56,337 --> 00:03:59,507 (indistinct chatter) 103 00:04:01,342 --> 00:04:02,710 (overlapping shouting) 104 00:04:02,843 --> 00:04:04,011 GENE: Hands up! 105 00:04:06,046 --> 00:04:07,915 Where the hell did they go? 106 00:04:08,048 --> 00:04:09,350 They went that way! I think to the basement. 107 00:04:09,483 --> 00:04:11,084 Go! Go! 108 00:04:13,020 --> 00:04:15,055 * 109 00:04:27,401 --> 00:04:28,602 What happened? Uh, a couple of guys 110 00:04:28,736 --> 00:04:31,372 in-in masks, they held us at gunpoint. 111 00:04:31,505 --> 00:04:33,206 GENE: Murphy? Yeah. 112 00:04:33,341 --> 00:04:35,343 You okay? 113 00:04:39,112 --> 00:04:40,247 Yeah. 114 00:04:40,381 --> 00:04:42,215 Watch your step right there. 115 00:04:46,387 --> 00:04:48,522 There's a little slope on the driveway. 116 00:04:53,126 --> 00:04:54,728 MAX: Murphy. 117 00:05:00,300 --> 00:05:02,370 (exhales) Oh, thank God. 118 00:05:04,304 --> 00:05:06,239 Thanks, man. Yeah, sure. 119 00:05:06,374 --> 00:05:10,378 Hey. I'm just glad you're okay. 120 00:05:10,478 --> 00:05:12,813 Yeah. Come on. 121 00:05:12,946 --> 00:05:14,081 MURPHY (sighs): Oh, God. 122 00:05:15,148 --> 00:05:16,984 I'm sorry. 123 00:05:22,756 --> 00:05:24,558 We're engaged now. 124 00:05:25,593 --> 00:05:28,261 You don't get to ship me off anymore. 125 00:05:28,396 --> 00:05:29,797 We're in this together. 126 00:05:29,930 --> 00:05:32,332 Yeah. Like, for real. 127 00:05:32,466 --> 00:05:33,734 I know. 128 00:05:35,669 --> 00:05:37,405 You're right. 129 00:05:37,505 --> 00:05:39,840 Excuse me, I'm-I'm what? 130 00:05:41,809 --> 00:05:43,010 Hello? 131 00:05:44,978 --> 00:05:46,947 It was Trey. 132 00:05:48,916 --> 00:05:50,684 What was Trey? What...? 133 00:05:50,818 --> 00:05:53,120 The guy we were looking for, 134 00:05:53,253 --> 00:05:56,790 the head of Bolt is Trey. 135 00:05:58,826 --> 00:06:01,762 And he gave me this not to turn him in. 136 00:06:01,862 --> 00:06:03,931 Whoa! Whoa, whoa, my God. 137 00:06:04,031 --> 00:06:06,700 (stammers) And-and you just took it? 138 00:06:06,834 --> 00:06:09,102 No, Max. I left it there. 139 00:06:12,172 --> 00:06:13,641 According to Trey, the cops had me by the balls. 140 00:06:13,774 --> 00:06:15,042 Okay. Just put that down. 141 00:06:15,175 --> 00:06:17,344 There was no guarantee I'd be free after this. 142 00:06:17,478 --> 00:06:21,148 So let's just go to Canada or Mexico, like you said. 143 00:06:21,281 --> 00:06:24,184 Wherever we want, Max. 144 00:06:29,289 --> 00:06:31,058 Okay. 145 00:06:31,191 --> 00:06:33,393 What? 146 00:06:33,527 --> 00:06:34,895 Yeah, let's do it. Really? 147 00:06:35,028 --> 00:06:36,329 Yeah. 148 00:06:36,464 --> 00:06:37,831 Are you serious? Yeah. 149 00:06:37,965 --> 00:06:39,232 Yeah, I'm serious. 150 00:06:39,366 --> 00:06:40,701 (laughs): Come here. 151 00:06:40,834 --> 00:06:42,870 (both laugh) 152 00:06:46,406 --> 00:06:49,076 I love you so much. I love you... 153 00:06:49,209 --> 00:06:51,244 Mm, mm, mm. Mwah. 154 00:06:58,318 --> 00:06:59,820 KATE: Yet again, 155 00:06:59,920 --> 00:07:02,355 another raid that results in absolutely nothing. 156 00:07:02,490 --> 00:07:04,692 I know, but I think we're really close 157 00:07:04,825 --> 00:07:06,594 to finding the head of the Bolt operation. 158 00:07:06,727 --> 00:07:08,228 You haven't made a single arrest. 159 00:07:08,361 --> 00:07:10,230 Not a single one... 160 00:07:11,565 --> 00:07:13,000 You are honestly telling me you can't find 161 00:07:13,100 --> 00:07:14,768 some kids selling this thing? 162 00:07:14,902 --> 00:07:16,203 We were trying to do things a little differently. 163 00:07:16,336 --> 00:07:18,071 No one asked you to do things differently. 164 00:07:18,205 --> 00:07:19,439 Actually, you did. 165 00:07:21,842 --> 00:07:23,611 Well, then, my mistake. 166 00:07:25,513 --> 00:07:27,247 I'm sorry... 167 00:07:30,283 --> 00:07:31,552 ...but you're done. 168 00:07:31,685 --> 00:07:33,053 What? 169 00:07:33,186 --> 00:07:34,788 I'm putting Peters in charge. 170 00:07:34,922 --> 00:07:36,624 Peters? 171 00:07:36,757 --> 00:07:38,291 You're actually going through with this? 172 00:07:38,425 --> 00:07:39,426 Cool. He's an idiot, but... 173 00:07:39,560 --> 00:07:41,094 Well, fortunately for me, 174 00:07:41,228 --> 00:07:43,631 your opinion doesn't really matter here. 175 00:07:43,764 --> 00:07:46,700 I'm putting you on traffic duty for now. 176 00:07:46,800 --> 00:07:48,268 In the meantime, 177 00:07:48,401 --> 00:07:51,204 your performance is under review. 178 00:07:54,041 --> 00:07:56,744 What, like, speeding tickets? 179 00:07:56,877 --> 00:07:58,311 Yep. 180 00:07:58,445 --> 00:08:00,113 Gene's one step up from a meter maid 181 00:08:00,247 --> 00:08:02,750 and I'm basically a giant pariah to the department 182 00:08:02,883 --> 00:08:05,385 for even being associated with him. 183 00:08:05,485 --> 00:08:06,920 Sarah, I am so sorry. 184 00:08:07,054 --> 00:08:10,290 No, you don't have anything to be sorry for. 185 00:08:10,423 --> 00:08:12,425 This is all on me. 186 00:08:13,426 --> 00:08:16,630 So, uh, what happens to Murphy's deal? 187 00:08:18,799 --> 00:08:21,101 The new chief, uh... 188 00:08:22,903 --> 00:08:25,105 He'll, uh... 189 00:08:25,238 --> 00:08:27,307 he'll have to catch up on all the classified cases 190 00:08:27,440 --> 00:08:29,076 in the next few days. 191 00:08:29,176 --> 00:08:31,278 Once he gets to Murphy's, I'm sure it will be dead 192 00:08:31,411 --> 00:08:33,480 since she hasn't held up her end of the deal 193 00:08:33,614 --> 00:08:35,515 and she'll go right back to trial. 194 00:08:35,649 --> 00:08:37,450 So, I called that I.D. lady. Mm-hmm. 195 00:08:37,585 --> 00:08:39,519 She said she could hook us up later today with new passports. 196 00:08:39,653 --> 00:08:41,454 Okay. Great. 197 00:08:41,589 --> 00:08:44,091 Uh, just don't forget to print Pretzel's thing, okay? 198 00:08:44,191 --> 00:08:45,358 Yeah. Thank you. 199 00:08:45,492 --> 00:08:47,360 (phone vibrating) 200 00:08:51,364 --> 00:08:52,432 Hello? 201 00:08:52,532 --> 00:08:55,335 You still planning on running? 202 00:08:55,468 --> 00:08:56,870 Yeah, why? 203 00:08:57,004 --> 00:08:58,271 You better hurry. 204 00:08:58,371 --> 00:08:59,439 Once the new chief reviews your case, 205 00:08:59,539 --> 00:09:01,208 you're going back to trial. 206 00:09:06,546 --> 00:09:08,849 There's got to be something that you missed. 207 00:09:08,982 --> 00:09:10,851 See, I really don't think there is. 208 00:09:10,984 --> 00:09:12,786 See, that's what makes me mad. 209 00:09:12,886 --> 00:09:15,789 My gut tells me that there's got to be evidence 210 00:09:15,889 --> 00:09:17,825 in that cabin she was holed up in. 211 00:09:17,958 --> 00:09:19,359 Well, why don't you guys go there? 212 00:09:19,492 --> 00:09:20,861 We did. 213 00:09:20,994 --> 00:09:23,731 Believe me, we didn't find anything. 214 00:09:23,864 --> 00:09:26,299 Well, you never had me there. 215 00:09:26,399 --> 00:09:28,702 No, we just had 216 00:09:28,836 --> 00:09:32,840 an entire search crew, detection dogs. 217 00:09:32,973 --> 00:09:34,174 But you didn't have me. 218 00:09:34,307 --> 00:09:36,576 Yeah. 219 00:09:36,710 --> 00:09:39,880 The thing is, even if we, even if we did go, 220 00:09:40,013 --> 00:09:42,850 we'd have to figure out a way to get in and not get caught. 221 00:09:42,983 --> 00:09:45,518 Well, shouldn't be too hard. 222 00:09:46,553 --> 00:09:48,656 Well, why? 223 00:09:48,756 --> 00:09:51,692 Well, Felix and Lesley left with their suitcases. 224 00:09:55,495 --> 00:09:57,097 (laughs softly) 225 00:09:57,230 --> 00:10:00,533 Okay. How do you know that? 226 00:10:02,770 --> 00:10:07,708 Uh, well, I sort of hacked into her door cam footage. 227 00:10:07,841 --> 00:10:11,178 Oh. But it was to find any information I could. 228 00:10:11,278 --> 00:10:13,246 Yeah, of course. S-So you just sort of hacked it? 229 00:10:13,380 --> 00:10:15,115 No, completely. 230 00:10:15,248 --> 00:10:17,951 I completely hacked into her door cam footage. 231 00:10:19,086 --> 00:10:21,254 And the app enables me to unlock the door. 232 00:10:21,388 --> 00:10:22,923 So please don't judge me. 233 00:10:23,056 --> 00:10:24,591 Wow. 234 00:10:24,725 --> 00:10:25,926 Okay, so, 235 00:10:26,059 --> 00:10:29,262 even if we did find something there, 236 00:10:29,396 --> 00:10:31,564 we would still need, like, a warrant, right? 237 00:10:31,699 --> 00:10:33,400 We already had one. 238 00:10:33,533 --> 00:10:35,635 So if we do happen to find anything, 239 00:10:35,769 --> 00:10:38,806 we just futz around with the timeline a wee bit. 240 00:10:41,909 --> 00:10:45,212 (chuckles) Okay. 241 00:10:47,580 --> 00:10:48,816 (phone vibrating) 242 00:10:53,954 --> 00:10:56,256 Oh, I need to take this. Sorry. Okay. 243 00:10:56,389 --> 00:10:57,991 Hey, man, what's up? 244 00:10:58,125 --> 00:10:59,326 GENE: Simmons demoted me. 245 00:10:59,459 --> 00:11:00,493 What? 246 00:11:00,627 --> 00:11:02,062 You're joking. Yeah. 247 00:11:02,162 --> 00:11:03,997 I don't really want to talk about it, but... 248 00:11:04,131 --> 00:11:06,166 look, for what it's worth, I gave the new chief 249 00:11:06,299 --> 00:11:08,335 the recommendation to keep you on. 250 00:11:08,468 --> 00:11:11,171 Well, I mean, thanks, mate, but are you okay? 251 00:11:11,304 --> 00:11:12,973 Uh, it's whatever. 252 00:11:13,106 --> 00:11:14,775 I'm on traffic duty. 253 00:11:14,908 --> 00:11:16,109 Damn. 254 00:11:16,243 --> 00:11:17,444 Okay, well, listen, call me later 255 00:11:17,577 --> 00:11:18,979 or we can get a pint or something. 256 00:11:19,112 --> 00:11:20,848 Yeah, will do. 257 00:11:26,754 --> 00:11:29,322 Okay, so we're supposed to grab our passports in 20 minutes. 258 00:11:29,456 --> 00:11:30,824 Then we head to the border. 259 00:11:30,958 --> 00:11:33,126 Which border? Hot or cold? 260 00:11:33,260 --> 00:11:35,162 Um, uh, hot? 261 00:11:35,295 --> 00:11:36,764 (laughs): Mexico it is. 262 00:11:36,864 --> 00:11:38,498 I am honestly happy to never see Chicago again 263 00:11:38,631 --> 00:11:39,867 for the rest of my life. 264 00:11:41,835 --> 00:11:44,104 Uh... 265 00:11:44,204 --> 00:11:47,507 You know what, can we... can we, can we actually make a stop? 266 00:11:47,640 --> 00:11:49,476 A stop? I-I don't think we have much time. 267 00:11:49,609 --> 00:11:52,345 Please. It's-it's really important. 268 00:11:52,479 --> 00:11:54,647 What, your parents? 269 00:11:54,782 --> 00:11:56,483 No. 270 00:11:58,986 --> 00:12:00,487 There's someone to see you. 271 00:12:02,455 --> 00:12:03,723 Hi. 272 00:12:06,359 --> 00:12:08,228 Hi. 273 00:12:13,666 --> 00:12:15,903 What do you want? 274 00:12:16,036 --> 00:12:18,571 Um... 275 00:12:18,705 --> 00:12:20,073 Well... 276 00:12:22,042 --> 00:12:24,077 I just... 277 00:12:24,211 --> 00:12:26,079 You said you needed me, 278 00:12:26,213 --> 00:12:29,316 and I'm sorry, I haven't been there, but... 279 00:12:29,416 --> 00:12:30,884 I have to go. 280 00:12:31,985 --> 00:12:33,486 For a long time. 281 00:12:33,586 --> 00:12:35,222 Right. 282 00:12:35,355 --> 00:12:37,324 Because you killed someone. 283 00:12:37,424 --> 00:12:38,826 Uh, no, I... 284 00:12:38,926 --> 00:12:41,394 Love that you're still lying to me. 285 00:12:41,528 --> 00:12:42,762 I'm not lying. 286 00:12:42,896 --> 00:12:44,564 Whatever. 287 00:12:44,697 --> 00:12:47,767 Now that you're here, could you do me a favor? 288 00:12:47,901 --> 00:12:49,702 Could you get me 289 00:12:49,837 --> 00:12:52,739 some more of those pills that I took? 290 00:12:52,873 --> 00:12:54,607 My friends won't do it. 291 00:12:54,741 --> 00:12:56,043 What? 292 00:12:57,277 --> 00:12:59,279 That landed you in the hospital. 293 00:12:59,412 --> 00:13:02,049 So? It was worth it. 294 00:13:02,182 --> 00:13:03,183 No, it wasn't. 295 00:13:03,283 --> 00:13:05,185 Yeah, it was. 296 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 To just not care 297 00:13:08,421 --> 00:13:11,124 about anything that happened? 298 00:13:11,258 --> 00:13:13,961 (exhales) 299 00:13:14,094 --> 00:13:17,130 I-I get it. I get... 300 00:13:17,264 --> 00:13:20,633 how good it feels to not feel anything, 301 00:13:20,767 --> 00:13:22,135 to numb everything, 302 00:13:22,269 --> 00:13:24,204 but that doesn't end well. 303 00:13:24,304 --> 00:13:26,273 Okay? Look what happened to me. 304 00:13:26,406 --> 00:13:27,707 Really? 305 00:13:27,807 --> 00:13:30,143 You can't do this anymore. 306 00:13:32,112 --> 00:13:33,746 You could die. 307 00:13:33,881 --> 00:13:37,650 Don't you get it? I don't care. 308 00:13:41,288 --> 00:13:42,655 You don't mean that. 309 00:13:44,791 --> 00:13:47,094 I do. 310 00:13:47,227 --> 00:13:49,662 I actually do. 311 00:13:50,763 --> 00:13:52,465 Don't say that, please. 312 00:13:53,934 --> 00:13:58,972 If you're just gonna lecture me, I have my dumb uncle for that. 313 00:14:00,941 --> 00:14:03,010 You can go. 314 00:14:04,077 --> 00:14:05,812 AUTOMATED VOICE: Text from Amber. 315 00:14:05,946 --> 00:14:09,116 On my way home from school now, can I bring you anything? 316 00:14:09,249 --> 00:14:12,352 Please leave me alone, Murphy. 317 00:14:12,485 --> 00:14:13,620 Please. 318 00:14:13,753 --> 00:14:16,123 Just leave me alone. 319 00:14:24,164 --> 00:14:25,698 (sniffles) 320 00:14:34,374 --> 00:14:36,043 We can't go. 321 00:14:37,010 --> 00:14:38,145 What? 322 00:14:38,278 --> 00:14:40,013 That drug really messed her up. 323 00:14:41,314 --> 00:14:43,050 It ruined her. She's willing 324 00:14:43,183 --> 00:14:45,552 to throw her life away. 325 00:14:45,685 --> 00:14:48,055 I can't let Trey get away with that. 326 00:14:48,188 --> 00:14:51,191 I thought I-- I thought we... (sighs) 327 00:14:51,324 --> 00:14:52,659 I thought we could just run away 328 00:14:52,792 --> 00:14:55,295 and then I would not think about it, but I... 329 00:14:57,830 --> 00:14:59,632 ...I can't. 330 00:14:59,732 --> 00:15:01,234 She's messed up. 331 00:15:03,703 --> 00:15:05,705 If you don't want him to get away with it, 332 00:15:05,838 --> 00:15:08,075 then he won't. 333 00:15:08,208 --> 00:15:10,343 Okay? 334 00:15:10,477 --> 00:15:11,678 Serious? 335 00:15:11,811 --> 00:15:13,246 Yeah. 336 00:15:13,380 --> 00:15:15,048 I love you so much. 337 00:15:15,182 --> 00:15:16,849 I love you too, Murph. Thank you. 338 00:15:19,486 --> 00:15:21,821 I'm gonna call Gene, okay? 339 00:15:21,921 --> 00:15:23,590 (car doors close) 340 00:15:26,926 --> 00:15:28,695 There's a step there. 341 00:15:33,233 --> 00:15:35,502 You look like you're having fun. 342 00:15:35,602 --> 00:15:38,105 Yeah, just pulled over an 82-year-old woman 343 00:15:38,238 --> 00:15:40,340 trying to make it to her grandson's soccer game. 344 00:15:40,440 --> 00:15:42,275 Really fighting the good fight, you know? 345 00:15:42,409 --> 00:15:43,443 What's up? 346 00:15:43,576 --> 00:15:46,613 Um... It was Trey. 347 00:15:48,715 --> 00:15:50,950 Who was Trey? In the club. 348 00:15:51,084 --> 00:15:55,188 It was Trey, and we let him get away. 349 00:15:55,288 --> 00:15:56,723 You what? It wasn't my idea. 350 00:15:56,856 --> 00:15:57,890 No, wait a minute, I don't... 351 00:15:58,025 --> 00:16:00,293 I don't want to hear that. 352 00:16:00,427 --> 00:16:03,063 Do you understand, I lost my job today? 353 00:16:03,196 --> 00:16:05,065 We can still get him. No, we can't! 354 00:16:05,198 --> 00:16:07,300 Okay, I know-- I recognize you can't see me right now, 355 00:16:07,434 --> 00:16:10,137 but I am far from anything that resembles power. 356 00:16:10,270 --> 00:16:11,604 Who cares, you're still a cop right? 357 00:16:11,738 --> 00:16:13,073 (scoffs) 358 00:16:13,206 --> 00:16:15,242 I-I obviously made a mistake. 359 00:16:15,375 --> 00:16:17,777 But Trey is the one that's killing people. 360 00:16:17,910 --> 00:16:19,412 Killing kids. 361 00:16:19,546 --> 00:16:22,249 Okay? So, yes, he-he got away for now, 362 00:16:22,382 --> 00:16:25,485 but now we at least know who's running this thing. 363 00:16:25,618 --> 00:16:27,887 Don't let him get away because you're mad at me. 364 00:16:27,987 --> 00:16:29,822 You're better than that. 365 00:16:29,956 --> 00:16:31,491 Come on, Gene. 366 00:16:35,262 --> 00:16:37,664 I'm on thin ice right now with my boss. 367 00:16:40,500 --> 00:16:42,169 I got to make my stupid ticket quota, 368 00:16:42,302 --> 00:16:43,670 but I'm-a call you when I'm done. 369 00:16:45,472 --> 00:16:46,639 Thank you. Thank you. 370 00:16:46,773 --> 00:16:48,675 I'm not doing this for you. 371 00:16:53,313 --> 00:16:55,982 Uh, anyway, y-you can't tell Darnell. 372 00:16:56,116 --> 00:16:58,951 I know. 373 00:16:59,086 --> 00:17:00,287 SARAH: Hey. 374 00:17:00,420 --> 00:17:02,855 Hey. 375 00:17:02,989 --> 00:17:05,458 You okay? 376 00:17:07,160 --> 00:17:08,861 I don't know. 377 00:17:09,862 --> 00:17:11,698 Yeah, I get it. 378 00:17:11,831 --> 00:17:13,700 We got into this because we actually wanted 379 00:17:13,833 --> 00:17:15,435 to make things better. 380 00:17:17,670 --> 00:17:21,508 And it turns out 381 00:17:21,641 --> 00:17:27,314 that it's just red tape and corruption 382 00:17:27,447 --> 00:17:29,149 at the top. 383 00:17:30,183 --> 00:17:31,718 And for what? 384 00:17:34,954 --> 00:17:37,056 Maybe I'm done. 385 00:17:38,057 --> 00:17:40,059 Done? 386 00:17:40,193 --> 00:17:42,895 No. No, you can't quit. 387 00:17:43,029 --> 00:17:44,231 Come on, Sarah. 388 00:17:49,369 --> 00:17:51,738 (sighs) 389 00:17:51,871 --> 00:17:54,073 (sniffles) 390 00:17:54,207 --> 00:17:56,576 I just can't believe I did this to Darnell. 391 00:17:56,709 --> 00:18:01,581 So, you're thinking about quitting? 392 00:18:01,714 --> 00:18:03,983 I don't... I don't understand. 393 00:18:04,083 --> 00:18:06,553 There's only so much that he can take. 394 00:18:08,755 --> 00:18:10,890 (sighs) Sarah... 395 00:18:11,023 --> 00:18:14,761 No, look, I am not the kind of person that throws away 396 00:18:14,894 --> 00:18:17,597 her whole career for some dude, but... 397 00:18:17,730 --> 00:18:20,167 We're not even doing any good anymore. 398 00:18:20,267 --> 00:18:22,202 So what's the point? 399 00:18:24,171 --> 00:18:25,938 So let me get this straight. 400 00:18:26,072 --> 00:18:28,775 You're thinking about walking away from your job for Darnell? 401 00:18:28,908 --> 00:18:31,110 My job almost got Darnell killed. 402 00:18:31,244 --> 00:18:33,946 I know, but... I am the reason for that. 403 00:18:34,080 --> 00:18:35,715 No, you aren't. I am. 404 00:18:35,848 --> 00:18:38,785 I put him in a really, really dangerous situation 405 00:18:38,918 --> 00:18:41,288 because I thought it could help our investigation. 406 00:18:43,122 --> 00:18:44,357 If that's the kind of person 407 00:18:44,457 --> 00:18:47,760 that this job turns someone into, 408 00:18:47,894 --> 00:18:49,462 I don't want it. 409 00:18:52,399 --> 00:18:55,134 I care about this person. 410 00:18:56,936 --> 00:18:58,305 A lot. 411 00:19:01,874 --> 00:19:06,145 Don't throw your career away for him. 412 00:19:10,550 --> 00:19:12,652 It was Trey in the club. 413 00:19:15,488 --> 00:19:17,724 Darnell let him go. 414 00:19:28,167 --> 00:19:30,570 (sighs) What's going on? 415 00:19:30,670 --> 00:19:33,172 You tell me. (laughs softly) 416 00:19:33,306 --> 00:19:36,108 I really wouldn't know. 417 00:19:37,844 --> 00:19:39,346 It was Trey. 418 00:19:40,613 --> 00:19:41,648 Sarah... 419 00:19:41,781 --> 00:19:42,815 Don't even. Don't even. 420 00:19:42,949 --> 00:19:45,618 You made a total fool out of me. 421 00:19:45,752 --> 00:19:49,856 God, I really trusted you. 422 00:19:49,989 --> 00:19:50,957 I thought that... 423 00:19:51,090 --> 00:19:53,192 We... Clearly, we're not. 424 00:19:53,326 --> 00:19:55,795 I can explain. 425 00:19:55,928 --> 00:19:57,664 Oh, you can explain? 426 00:19:57,797 --> 00:19:59,532 Why don't you explain it to all the parents 427 00:19:59,666 --> 00:20:01,701 who will never see their kids again, 428 00:20:01,834 --> 00:20:03,202 thanks to your buddy. 429 00:20:03,336 --> 00:20:06,038 I feel sick for them, I do. 430 00:20:06,172 --> 00:20:08,541 But I am telling you, this is not Trey's fault. 431 00:20:08,675 --> 00:20:10,510 Oh, my God. You're a cop. 432 00:20:10,643 --> 00:20:12,979 You see things as either good or bad, 433 00:20:13,112 --> 00:20:14,981 but it's not like that. 434 00:20:15,114 --> 00:20:16,983 God, I'm such an idiot. 435 00:20:19,018 --> 00:20:20,720 I thought you'd turned a corner. 436 00:20:20,853 --> 00:20:22,154 I have. 437 00:20:22,289 --> 00:20:24,691 This is a joke. 438 00:20:24,824 --> 00:20:27,827 You claim that you want to help all these street kids. 439 00:20:27,960 --> 00:20:30,330 It's not about that. 440 00:20:30,463 --> 00:20:32,465 You actually want to clear your guilt 441 00:20:32,565 --> 00:20:35,735 because you think Tyson's dead because of you. 442 00:20:36,969 --> 00:20:39,205 Go to therapy or something and leave me out of it. 443 00:20:41,173 --> 00:20:43,075 Just get out of my house. 444 00:20:53,586 --> 00:20:54,987 (door closes) 445 00:21:03,396 --> 00:21:04,931 Are you sure this worked? 446 00:21:05,064 --> 00:21:07,500 She won't see us on the door cam? See? 447 00:21:07,600 --> 00:21:09,502 We're nowhere to be found. How did you do that? 448 00:21:09,602 --> 00:21:11,504 I don't reveal my secrets. 449 00:21:13,172 --> 00:21:14,507 Okay, so what are we looking for? 450 00:21:14,607 --> 00:21:17,377 Drugs, guns. 451 00:21:17,510 --> 00:21:19,011 Anything to incriminate Murphy. 452 00:21:19,111 --> 00:21:20,847 Okay. Yeah. 453 00:21:23,115 --> 00:21:25,718 All right. Here we are. 454 00:21:25,852 --> 00:21:28,455 Uh, carpet's kind of torn, so be careful. 455 00:21:30,890 --> 00:21:32,425 Cool place. 456 00:21:32,559 --> 00:21:34,193 Yeah, my brother owns it. 457 00:21:34,293 --> 00:21:38,030 He's redoing it right now, so he said we can hide out here. 458 00:21:39,065 --> 00:21:40,700 MAX: Watch your step here. 459 00:21:44,136 --> 00:21:45,772 God, it smells so bad in here. 460 00:21:45,905 --> 00:21:48,307 Ooh. Sorry. (chuckles) 461 00:21:48,441 --> 00:21:50,810 Okay, so... 462 00:21:50,943 --> 00:21:53,380 What you, what you thinking? 463 00:21:55,281 --> 00:21:57,884 About? What are we-- What? 464 00:21:57,984 --> 00:21:59,151 What are we thinking? 465 00:21:59,285 --> 00:22:01,721 How you plan to take Trey down. 466 00:22:01,821 --> 00:22:05,124 MAX: We know who it is now, so go arrest him. 467 00:22:05,257 --> 00:22:06,626 Okay. 468 00:22:06,759 --> 00:22:09,061 Okay. 469 00:22:09,161 --> 00:22:12,765 Okay, see, unfortunately, that requires evidence. 470 00:22:12,899 --> 00:22:14,401 Something we would have had, had we, uh, 471 00:22:14,501 --> 00:22:15,902 caught him in the act of holding you hostage. 472 00:22:16,002 --> 00:22:17,570 Okay, I-- Please, can we move on? 473 00:22:17,670 --> 00:22:19,338 Okay. I apologized, Gene. I'm sorry. 474 00:22:19,472 --> 00:22:21,007 I sort of lost my dream job because of it, 475 00:22:21,140 --> 00:22:22,842 so, uh, forgive me if I don't give you a hug just yet. 476 00:22:22,975 --> 00:22:25,011 What do you want me to say? Guys, stop. 477 00:22:25,144 --> 00:22:26,479 If Murphy doesn't hold up her end of the deal, 478 00:22:26,613 --> 00:22:28,014 the chief will revoke it. 479 00:22:28,147 --> 00:22:30,850 So we have to figure this out in a hurry. 480 00:22:30,983 --> 00:22:33,085 Trey gave me 50 grand. 481 00:22:33,185 --> 00:22:35,622 What? 482 00:22:35,755 --> 00:22:38,758 He gave me hush money. 483 00:22:38,858 --> 00:22:41,461 Can we check that for fingerprints or something? 484 00:22:41,594 --> 00:22:46,032 Trey touching $50,000 isn't illegal, Murphy. 485 00:22:48,000 --> 00:22:50,837 Well, clearly product or money from selling product 486 00:22:50,970 --> 00:22:52,271 is gonna pass through the club at some point, 487 00:22:52,371 --> 00:22:54,507 so maybe put a surveillance team on it. Oh! 488 00:22:54,641 --> 00:22:56,809 Thank you for that tip. I know how to do my job, Max. 489 00:22:56,943 --> 00:22:59,345 Mm. Look around, man. I'm at the bottom. 490 00:22:59,479 --> 00:23:02,549 I can't put any teams on anything. 491 00:23:09,121 --> 00:23:13,460 But for the time being, I can still make arrests. 492 00:23:13,560 --> 00:23:16,663 So if we catch Trey in the act, I can charge him. 493 00:23:16,796 --> 00:23:18,164 We just don't have a ton of protection, 494 00:23:18,297 --> 00:23:22,068 and we're going after a pretty big beast here. 495 00:23:22,201 --> 00:23:24,036 So if we're gonna take a shot, 496 00:23:24,170 --> 00:23:26,072 we can't miss. 497 00:23:26,205 --> 00:23:28,875 * 498 00:23:29,008 --> 00:23:31,478 * Here I go, falling down, down, down * 499 00:23:31,578 --> 00:23:33,079 * My mind is a blank * 500 00:23:33,212 --> 00:23:36,048 * My head is spinning * 501 00:23:36,182 --> 00:23:38,551 * Around and around, as I go deep * 502 00:23:38,685 --> 00:23:40,853 * Into the funnel of love * 503 00:23:42,221 --> 00:23:44,023 * Deep into the funnel of love. * 504 00:23:44,156 --> 00:23:46,258 CHELSEA: Hey! Josh. 505 00:23:46,392 --> 00:23:47,760 I found something. 506 00:23:47,894 --> 00:23:50,096 Get down here. 507 00:23:50,229 --> 00:23:53,600 There's, like, a-a bag that looks like drugs, I think. 508 00:23:55,568 --> 00:23:58,437 It was shoved behind the shelf. 509 00:23:58,571 --> 00:24:00,673 Here, let me see. Let me see. 510 00:24:00,773 --> 00:24:02,441 This looks like drugs, right? 511 00:24:04,410 --> 00:24:06,345 Yeah, hold on. 512 00:24:09,616 --> 00:24:11,217 Holy-- Whoa. 513 00:24:14,587 --> 00:24:15,955 Okay. 514 00:24:18,224 --> 00:24:19,892 Oh, my God. 515 00:24:20,026 --> 00:24:21,393 (laughs softly) 516 00:24:21,528 --> 00:24:22,729 I'm sorry. 517 00:24:22,862 --> 00:24:24,864 I didn't mean to get you excited. 518 00:24:36,475 --> 00:24:38,545 (yells) 519 00:24:39,879 --> 00:24:41,548 (screams) 520 00:24:41,648 --> 00:24:42,481 Oh, my gosh! 521 00:24:42,615 --> 00:24:43,883 Josh, what are you doing? 522 00:24:43,983 --> 00:24:45,417 Josh? 523 00:24:45,552 --> 00:24:48,320 (Josh panting) 524 00:24:48,454 --> 00:24:49,822 What's wrong? 525 00:24:49,956 --> 00:24:51,824 JOSH: I don't know. 526 00:24:54,794 --> 00:24:55,828 I don't know. 527 00:25:01,300 --> 00:25:02,835 Okay, thank you, Dr. Meyers. 528 00:25:06,072 --> 00:25:07,439 What did he say? 529 00:25:07,574 --> 00:25:09,141 Uh... 530 00:25:10,242 --> 00:25:13,913 Uh, he said it was stress-induced blindness. 531 00:25:14,013 --> 00:25:16,082 I-I knew it was a thing, I just... 532 00:25:16,182 --> 00:25:18,150 it never happened before. 533 00:25:18,284 --> 00:25:20,753 So, stress. Yeah, makes it worse. 534 00:25:20,853 --> 00:25:22,955 It's back a bit now, 535 00:25:23,089 --> 00:25:26,258 but the doctor says I need to find some coping mechanisms. 536 00:25:26,358 --> 00:25:30,262 Otherwise my condition will degrade at a more rapid rate. 537 00:25:36,102 --> 00:25:37,604 What? 538 00:25:41,273 --> 00:25:43,976 Murphy has taken so much from me. 539 00:25:45,945 --> 00:25:48,314 My job. (scoffs) 540 00:25:50,282 --> 00:25:54,386 My... my sense of purpose. 541 00:25:54,520 --> 00:25:56,956 You know, my sanity. 542 00:25:57,056 --> 00:25:58,825 And now... 543 00:26:00,026 --> 00:26:02,361 I'm gonna let her take what little sight I have left. 544 00:26:02,494 --> 00:26:04,063 I mean... 545 00:26:07,033 --> 00:26:09,702 I think I... I have to stop all this. 546 00:26:09,836 --> 00:26:11,403 Yeah, probably. 547 00:26:13,740 --> 00:26:17,877 You know, all I wanted this whole time is just the truth. 548 00:26:18,010 --> 00:26:19,478 The truth. 549 00:26:20,847 --> 00:26:24,751 You know, I needed to hear her say what she did. 550 00:26:24,884 --> 00:26:27,920 And I know that sounds stupid, but I just, I... 551 00:26:28,054 --> 00:26:29,421 I needed it. 552 00:26:32,258 --> 00:26:34,994 And I thought maybe if we could, if we could get enough evidence 553 00:26:35,094 --> 00:26:38,264 or-or something... 554 00:26:41,033 --> 00:26:43,602 ...she'd have to admit to killing Nia. 555 00:26:43,736 --> 00:26:46,272 You know, admit that she used me. 556 00:26:49,676 --> 00:26:53,212 Well, I guess I have to get used to the fact that 557 00:26:53,345 --> 00:26:55,948 I'm not gonna get that. 558 00:26:56,082 --> 00:26:57,784 The truth. 559 00:27:01,587 --> 00:27:03,189 But you know the truth. 560 00:27:06,592 --> 00:27:08,460 Whether or not she admits it, you know it. 561 00:27:09,395 --> 00:27:11,463 * 562 00:27:15,201 --> 00:27:17,303 Just roll it, all right? (both laugh) 563 00:27:17,436 --> 00:27:19,238 Where? Right-- Okay, just do a squat roll. 564 00:27:19,371 --> 00:27:20,973 Okay. Both hands, both hands. Let's go. 565 00:27:21,107 --> 00:27:22,641 Start on the floor? MAX: And... Yeah, on the floor. 566 00:27:22,775 --> 00:27:24,811 And go. (Murphy grunts) 567 00:27:24,944 --> 00:27:26,946 (Max laughs) Slippery. 568 00:27:27,079 --> 00:27:28,547 Did I win? 569 00:27:28,647 --> 00:27:30,717 Why? Why are you laughing? Yeah, you won. 570 00:27:30,817 --> 00:27:32,418 I won? Yeah. 571 00:27:32,551 --> 00:27:33,953 (both laughing) 572 00:27:34,086 --> 00:27:35,922 Oh, hey. Mm-mm. 573 00:27:36,055 --> 00:27:38,590 I didn't sign on to watch you two make out. 574 00:27:41,794 --> 00:27:43,629 MURPHY: Okay, okay, sorry. Where were we? 575 00:27:43,763 --> 00:27:44,797 (knocking on door) 576 00:27:44,931 --> 00:27:47,099 Oh. S-Someone's at the door. 577 00:27:48,134 --> 00:27:49,736 Oh. Sarah. 578 00:27:49,836 --> 00:27:52,004 What? What is she doing here? 579 00:27:52,138 --> 00:27:53,605 Um, I told her where we are. 580 00:27:53,740 --> 00:27:54,841 MURPHY: What happened to "no one can know"? 581 00:27:54,974 --> 00:27:56,008 It's fine. I know we can trust her. 582 00:27:56,142 --> 00:27:58,010 Door's open! 583 00:27:58,144 --> 00:27:59,511 (door opens) 584 00:28:03,515 --> 00:28:05,117 We may have a problem. 585 00:28:05,251 --> 00:28:07,586 I confronted Darnell, and it didn't go well. 586 00:28:07,686 --> 00:28:09,521 I don't know what he's gonna do next. 587 00:28:09,655 --> 00:28:11,190 Oh, my God. 588 00:28:16,262 --> 00:28:17,696 You're back. 589 00:28:19,665 --> 00:28:20,767 I want in. 590 00:28:20,867 --> 00:28:22,468 You playing? 591 00:28:22,601 --> 00:28:24,703 You know I'm not. 592 00:28:26,505 --> 00:28:27,706 Okay. 593 00:28:32,144 --> 00:28:33,345 You know... 594 00:28:35,314 --> 00:28:39,118 ...I don't know how smart it is to be operating out of here, 595 00:28:39,218 --> 00:28:40,987 considering the cops just raided this place. 596 00:28:41,120 --> 00:28:42,688 They can raid it as much as they want. 597 00:28:42,822 --> 00:28:45,792 We're clean here. I'm not stupid. 598 00:28:45,892 --> 00:28:47,293 (laughs softly) 599 00:28:47,393 --> 00:28:50,562 So, about you being my eyes on the inside. 600 00:28:50,696 --> 00:28:51,998 Here's what I need from you. 601 00:28:52,131 --> 00:28:53,732 I don't think I can make that happen. 602 00:28:55,567 --> 00:28:58,170 Sarah and I just broke up. 603 00:28:59,638 --> 00:29:03,409 But I know they don't have anything on you. 604 00:29:05,044 --> 00:29:08,047 I want to help you run this place. 605 00:29:08,180 --> 00:29:09,215 Cool. 606 00:29:09,348 --> 00:29:10,749 I could use the help. 607 00:29:10,883 --> 00:29:12,919 I don't know if you could tell, but... 608 00:29:13,052 --> 00:29:15,054 business is going really well. 609 00:29:15,187 --> 00:29:18,090 Yeah, clearly. Clearly. 610 00:29:18,224 --> 00:29:19,859 How the hell did all this happen, man? 611 00:29:19,992 --> 00:29:21,994 Who's, who's running this? 612 00:29:22,094 --> 00:29:23,662 I'm running it. 613 00:29:23,762 --> 00:29:25,231 But there's this rich white real estate guy, 614 00:29:25,364 --> 00:29:27,199 he's funding the entire operation. 615 00:29:27,333 --> 00:29:29,001 Word? 616 00:29:29,101 --> 00:29:30,870 With money like his, 617 00:29:31,003 --> 00:29:33,339 we can get things off the ground pretty quickly. 618 00:29:35,407 --> 00:29:37,043 (laughs) 619 00:29:37,176 --> 00:29:39,846 (both laugh) 620 00:29:39,946 --> 00:29:41,948 (exhales) 621 00:29:42,081 --> 00:29:43,415 So what's his cut? 622 00:29:43,549 --> 00:29:44,750 20%. 623 00:29:44,884 --> 00:29:48,287 But we make 48 bucks on every pill. 624 00:29:48,420 --> 00:29:51,523 So, wait, I sold Bolt. 625 00:29:51,623 --> 00:29:52,859 It's 50 bucks. 626 00:29:52,959 --> 00:29:54,961 You're saying it costs two dollars to make? 627 00:29:55,094 --> 00:29:57,029 Fentanyl's cheap. 628 00:29:58,064 --> 00:29:59,365 Fentanyl. 629 00:30:01,267 --> 00:30:03,970 Yeah. It's, uh... 630 00:30:05,938 --> 00:30:07,139 ...economical. 631 00:30:08,407 --> 00:30:10,742 Yeah, but I mean... (exhales) 632 00:30:10,877 --> 00:30:14,146 You know, kids are taking this thing, too, dude. 633 00:30:15,614 --> 00:30:16,983 So? 634 00:30:19,651 --> 00:30:21,787 It's just business. 635 00:30:23,956 --> 00:30:29,761 Anyway, do you think you could get me some of Nia's guys? 636 00:30:29,896 --> 00:30:33,765 I'm running way more product than I've got the manpower for. 637 00:30:33,900 --> 00:30:36,768 I got you. I got you. 638 00:30:36,903 --> 00:30:39,271 Let me just call some people up. I'll hit you up later. 639 00:30:39,405 --> 00:30:40,940 All right. (fingers snap) 640 00:30:47,313 --> 00:30:49,949 Don't bills have, like, serial numbers? 641 00:30:50,082 --> 00:30:52,018 Can we use that? To do what? 642 00:30:52,151 --> 00:30:55,021 To-to trace them back to wherever they came from, 643 00:30:55,154 --> 00:30:56,155 or something? 644 00:30:56,288 --> 00:30:57,523 It's not like a GPS. 645 00:30:57,656 --> 00:30:59,325 And I'm not like a cop. 646 00:30:59,458 --> 00:31:01,127 But why-- why am I the only one coming up with anything? 647 00:31:01,260 --> 00:31:02,794 The only one? Do you have anything to offer? 648 00:31:02,929 --> 00:31:04,931 (door closes) 649 00:31:08,134 --> 00:31:09,835 Absolutely not. 650 00:31:09,969 --> 00:31:12,538 What did you do, track me here? Sarah... 651 00:31:12,671 --> 00:31:14,173 I'm serious. Leave. Listen to me. Please, 652 00:31:14,306 --> 00:31:15,707 just hear me out. She said leave, man. 653 00:31:15,841 --> 00:31:17,676 Please, just hear me out. 654 00:31:17,809 --> 00:31:20,279 Trey thinks I'm in with him, okay? 655 00:31:21,347 --> 00:31:22,514 You wanted your eyes on the inside? 656 00:31:22,648 --> 00:31:23,682 I'm deep on the inside. 657 00:31:23,815 --> 00:31:25,517 I don't care. 658 00:31:25,651 --> 00:31:27,686 Sarah, I swear to you. I'm with you guys. 659 00:31:29,655 --> 00:31:31,023 All right? 660 00:31:32,558 --> 00:31:34,226 You were right. 661 00:31:34,360 --> 00:31:36,328 About everything. 662 00:31:36,462 --> 00:31:40,132 Trey's cutting his pills with fentanyl. 663 00:31:41,733 --> 00:31:43,902 He knows he's killing kids. 664 00:31:44,036 --> 00:31:45,904 Murphy told us it was your idea to let him walk this morning. 665 00:31:46,038 --> 00:31:47,139 I know, and I was wrong. 666 00:31:47,239 --> 00:31:50,509 I got caught up in my emotions. 667 00:31:50,642 --> 00:31:55,014 Something I think everyone here has done at least once or twice. 668 00:31:55,147 --> 00:31:59,518 Look, I already found out more about Bolt 669 00:31:59,651 --> 00:32:02,088 in one meeting with Trey 670 00:32:02,221 --> 00:32:04,991 than the entire time we've been working on this. 671 00:32:05,091 --> 00:32:08,094 He's got some investor, some rich real estate guy 672 00:32:08,227 --> 00:32:09,228 who's funding it all. 673 00:32:09,361 --> 00:32:12,364 If we can figure out who that is, 674 00:32:12,498 --> 00:32:14,600 we can cut the entire thing off at the source. 675 00:32:14,733 --> 00:32:16,835 How do we know you're not lying? 676 00:32:20,206 --> 00:32:23,109 I know you have no reason to trust me. I get that. 677 00:32:23,242 --> 00:32:25,377 But I swear to you. 678 00:32:28,447 --> 00:32:30,882 I swear on Tyson's grave, Murphy. 679 00:32:31,017 --> 00:32:33,752 I am with you. 680 00:32:33,885 --> 00:32:36,288 I'm with you. 681 00:32:38,424 --> 00:32:41,060 He's telling the truth. 682 00:32:42,394 --> 00:32:44,363 We literally have nothing else, so... 683 00:32:54,540 --> 00:32:56,475 Fine, we'll work with you. 684 00:32:56,608 --> 00:32:59,945 But you know taking down the Bolt operation 685 00:33:00,079 --> 00:33:02,548 means taking Trey down with it, right? 686 00:33:04,250 --> 00:33:05,451 I know. 687 00:33:08,954 --> 00:33:11,923 I'm-I'm sorry. Um... 688 00:33:12,058 --> 00:33:14,093 Are any of us capable of tracking the finances 689 00:33:14,226 --> 00:33:16,262 of every real estate mogul in Chicago 690 00:33:16,395 --> 00:33:17,763 to see if they're laundering money? 691 00:33:18,964 --> 00:33:21,500 I might know someone who can do that. 692 00:33:22,668 --> 00:33:23,902 No. 693 00:33:25,637 --> 00:33:27,339 No, we-we can't. 694 00:33:27,473 --> 00:33:30,076 Sorry. You want to go back to prison? 695 00:33:31,810 --> 00:33:33,512 Okay. 696 00:33:33,645 --> 00:33:36,448 I'll, uh, I'll call him. 697 00:33:36,582 --> 00:33:38,617 * 698 00:33:41,453 --> 00:33:43,989 * I know you don't love me 699 00:33:44,123 --> 00:33:46,658 * As much as I love you * 700 00:33:46,792 --> 00:33:48,960 * But I don't let it show * 701 00:33:49,095 --> 00:33:51,597 * 'Cause I don't want the world to know * 702 00:33:51,697 --> 00:33:54,833 * So I put the best on the outside * 703 00:33:54,966 --> 00:33:57,636 * And I turn the hurt inside * 704 00:33:57,769 --> 00:33:59,471 * And I put the best on the outside again * 705 00:33:59,605 --> 00:34:01,707 (phone vibrating) 706 00:34:01,840 --> 00:34:06,712 * Yeah, put the best on the outside and I turn... * 707 00:34:06,845 --> 00:34:08,380 Hey, mate. 708 00:34:08,514 --> 00:34:10,549 GENE: Hey, you busy? Still want to grab that pint? 709 00:34:10,682 --> 00:34:13,819 Yeah. Yeah, I can do that. Where? 710 00:34:19,291 --> 00:34:21,293 * 711 00:34:24,663 --> 00:34:26,132 I'm telling you, he's not got gonna help us 712 00:34:26,232 --> 00:34:27,999 if he knows you gave me a deal. 713 00:34:28,134 --> 00:34:30,136 MAX: He probably will. He's a creep who's obsessed with you. 714 00:34:30,236 --> 00:34:32,471 Well, I don't want to lie to him anymore, 715 00:34:32,571 --> 00:34:35,341 and he's not gonna believe you're just helping us. 716 00:34:35,474 --> 00:34:38,677 He will if I tell him it's about Chloe. 717 00:34:38,810 --> 00:34:40,846 He knows how much I care about her. 718 00:34:43,382 --> 00:34:45,417 I should have just been honest with him from the start. 719 00:34:45,551 --> 00:34:47,253 (scoffs) Okay, you girl. 720 00:34:47,386 --> 00:34:48,687 DARNELL: Look, we just need to tell this dude 721 00:34:48,820 --> 00:34:50,222 whatever he wants to hear. 722 00:34:50,356 --> 00:34:51,823 MURPHY: What he wants to hear is that I'm gonna 723 00:34:51,923 --> 00:34:54,493 rot in prison for the rest of my life. 724 00:34:54,593 --> 00:34:56,595 We all know he's not gonna accept anything other than that. 725 00:34:56,728 --> 00:34:57,929 He's crazy. SARAH: He's here. 726 00:35:05,103 --> 00:35:06,672 (sighs) 727 00:35:09,341 --> 00:35:11,277 Hey, man. JOSH: Hey, man. 728 00:35:13,445 --> 00:35:16,014 You all right? 729 00:35:16,114 --> 00:35:18,284 Hey. Thanks for meeting me, man. 730 00:35:20,286 --> 00:35:21,853 I've had a brutal day. 731 00:35:21,953 --> 00:35:24,256 I know you have too, sorry. Oh... Yeah, no, it's cool. 732 00:35:24,390 --> 00:35:27,259 Uh, but I have to say, I'm not much of a bowler these days. 733 00:35:27,393 --> 00:35:29,127 Hey, Josh, listen. 734 00:35:29,261 --> 00:35:31,263 What the hell is going on? 735 00:35:31,397 --> 00:35:33,699 GENE: I knew if I told you I was with Murphy, you wouldn't come. 736 00:35:33,799 --> 00:35:35,701 Yeah, you're absolutely right. What's she doing here? 737 00:35:35,801 --> 00:35:38,404 GENE: She's helping me with the investigation, okay? 738 00:35:38,537 --> 00:35:40,138 Just give me a second to explain. Helping? 739 00:35:40,272 --> 00:35:42,040 You-you gave her a deal? No. 740 00:35:42,140 --> 00:35:43,975 That's why she got a mistrial. No. 741 00:35:44,109 --> 00:35:45,544 Okay. So you're doing this 742 00:35:45,644 --> 00:35:46,545 out of the kindness of own heart? 743 00:35:46,645 --> 00:35:47,546 Yes, I am! 744 00:35:47,646 --> 00:35:49,315 JOSH: Sure. She is. 745 00:35:50,982 --> 00:35:51,983 Josh, Chloe was in the hospital... JOSH: You're lying! 746 00:35:52,117 --> 00:35:53,419 I'm not listening 747 00:35:53,552 --> 00:35:55,287 to a word you say. GENE: Josh. 748 00:35:55,421 --> 00:35:56,322 JOSH: And you, I can't believe you did this to me, mate. 749 00:35:56,455 --> 00:35:57,489 Josh. 750 00:35:57,623 --> 00:35:59,491 Josh, stop. 751 00:36:06,598 --> 00:36:07,833 Josh? 752 00:36:17,576 --> 00:36:18,844 (Josh panting) 753 00:36:18,977 --> 00:36:20,011 Josh? 754 00:36:21,980 --> 00:36:23,349 You all right? 755 00:36:27,018 --> 00:36:28,854 Let me help you. 756 00:36:36,928 --> 00:36:38,697 GENE: All right, we're gonna turn left here. 757 00:36:38,830 --> 00:36:41,533 There's a wall to your right. There you go. 758 00:36:47,306 --> 00:36:48,874 (sniffles) 759 00:36:49,007 --> 00:36:51,610 It's m-my eyesight. 760 00:36:51,710 --> 00:36:54,546 It'll come back in a minute. 761 00:36:54,680 --> 00:36:56,682 This happened earlier today? 762 00:36:56,815 --> 00:36:58,016 Yeah. 763 00:36:59,985 --> 00:37:01,887 You... 764 00:37:02,020 --> 00:37:05,156 You really, you really didn't give her a deal? 765 00:37:07,192 --> 00:37:10,462 No. No, man, I w-- I wouldn't do that. 766 00:37:12,531 --> 00:37:16,134 So she really is doing all of this just for Chloe? 767 00:37:16,234 --> 00:37:17,903 Yeah. 768 00:37:19,571 --> 00:37:21,407 Wow. (sniffles) 769 00:37:21,540 --> 00:37:22,874 Well, I'm sorry, man. 770 00:37:23,008 --> 00:37:24,410 I'm sorry, man, I didn't believe you. 771 00:37:24,543 --> 00:37:25,844 Of course you wouldn't do something like that. 772 00:37:25,977 --> 00:37:28,079 I just-- I, uh, I'm sorry. Mm-mm. Mm... 773 00:37:28,213 --> 00:37:30,882 It's okay. It's okay. 774 00:37:31,016 --> 00:37:33,319 I do want to help you, though. 775 00:37:34,886 --> 00:37:36,422 Yeah? Yeah. 776 00:37:36,555 --> 00:37:41,327 But I'm gonna need something from Murphy first. 777 00:37:44,396 --> 00:37:46,365 GENE: There's a chair right in front of you. 778 00:37:46,498 --> 00:37:47,666 There you go. 779 00:37:51,002 --> 00:37:52,871 I'll give you guys some privacy. 780 00:37:53,004 --> 00:37:55,441 (exhales) 781 00:37:55,574 --> 00:37:56,942 (clears throat) 782 00:38:04,716 --> 00:38:07,085 What can I do for you, Josh? 783 00:38:09,054 --> 00:38:11,390 Admit that you killed Nia Bailey. 784 00:38:13,359 --> 00:38:14,926 That's what you want? 785 00:38:15,060 --> 00:38:16,261 Yes. 786 00:38:17,529 --> 00:38:18,764 Are you really this petty? 787 00:38:18,897 --> 00:38:21,299 Come on. Petty? (scoffs) 788 00:38:21,433 --> 00:38:23,234 You think that this is petty? 789 00:38:23,369 --> 00:38:25,371 Listen, listen, I just, 790 00:38:25,471 --> 00:38:27,473 I need the truth. You want the truth? 791 00:38:29,207 --> 00:38:31,309 The truth is, 792 00:38:31,443 --> 00:38:34,045 I didn't kill her. 793 00:38:34,145 --> 00:38:35,414 I've never killed anyone. 794 00:38:35,547 --> 00:38:36,948 But w-why are you still lying to me? 795 00:38:37,082 --> 00:38:41,119 I'm not lying, Josh. I'm not lying. I-I don't... 796 00:38:44,289 --> 00:38:48,894 Listen, I spent my entire career trying to catch Nia. 797 00:38:48,994 --> 00:38:51,730 My entire career trying to catch Nia. Yeah. Mm-hmm. 798 00:38:51,830 --> 00:38:54,165 And-and-and... 799 00:38:54,299 --> 00:38:57,669 you just, you used me. 800 00:38:57,803 --> 00:38:59,137 Hmm. 801 00:39:00,639 --> 00:39:02,674 Well, I didn't use you. 802 00:39:03,975 --> 00:39:05,677 I actually liked you. 803 00:39:07,278 --> 00:39:10,115 Sure. I did. 804 00:39:10,248 --> 00:39:12,851 You were like this... 805 00:39:12,984 --> 00:39:17,255 this sliver of-of good and... 806 00:39:17,355 --> 00:39:18,457 (laughs) 807 00:39:18,590 --> 00:39:21,660 Um, I mean, I... 808 00:39:21,793 --> 00:39:23,028 I fell for you. 809 00:39:25,497 --> 00:39:27,365 Then you turned into a complete psycho. 810 00:39:27,499 --> 00:39:29,134 (chuckles) 811 00:39:29,267 --> 00:39:33,171 You're the reason I'm this complete psycho. 812 00:39:33,304 --> 00:39:35,941 I think it was kind of brewing. 813 00:39:36,041 --> 00:39:37,543 (chuckles) 814 00:39:37,676 --> 00:39:39,478 See, I really liked you, too. 815 00:39:39,611 --> 00:39:43,048 I mean, I-I really liked you, and-and that's why all of this, 816 00:39:43,181 --> 00:39:46,217 all of this, that's why it was so hard on me. 817 00:39:46,351 --> 00:39:48,554 Yeah. Okay. 818 00:39:49,955 --> 00:39:51,990 I hear you. 819 00:39:52,123 --> 00:39:54,392 Um... 820 00:39:54,526 --> 00:39:56,895 I guess, for what it's worth, uh... 821 00:39:57,028 --> 00:39:59,164 I'm really sorry. 822 00:40:04,135 --> 00:40:05,904 (grunts) 823 00:40:06,037 --> 00:40:07,238 What are you doing? (laughs) 824 00:40:07,372 --> 00:40:09,140 Wow. I... 825 00:40:09,240 --> 00:40:11,309 I think about you so much. 826 00:40:11,409 --> 00:40:13,879 The way you smell. 827 00:40:14,012 --> 00:40:16,414 The way you... The way you taste. 828 00:40:19,317 --> 00:40:21,753 Josh, come on. 829 00:40:21,887 --> 00:40:24,022 (chuckles): What? It's okay. 830 00:40:24,155 --> 00:40:26,424 It's okay, look-- this is... 831 00:40:26,558 --> 00:40:27,593 Hey, come on. 832 00:40:27,726 --> 00:40:29,861 Get off me, you freak. 833 00:40:32,397 --> 00:40:33,499 What? 834 00:40:33,599 --> 00:40:36,735 But you... You-you owe me. 835 00:40:36,868 --> 00:40:38,236 I don't owe you anything. 836 00:40:38,369 --> 00:40:40,606 Well... (scoffs) 837 00:40:42,574 --> 00:40:43,609 You... 838 00:40:43,742 --> 00:40:45,210 It's... 839 00:40:45,343 --> 00:40:46,845 Stop it. 840 00:40:49,047 --> 00:40:51,717 Listen, if you're not gonna give me that, 841 00:40:51,850 --> 00:40:53,351 then I need to hear it 842 00:40:53,451 --> 00:40:55,954 from your mouth that you killed Nia Bailey. 843 00:40:56,087 --> 00:40:58,857 (grunts) Say it. Say it. 844 00:40:58,957 --> 00:41:00,458 Say it. 845 00:41:00,592 --> 00:41:03,629 You need my help, so say it! 846 00:41:08,199 --> 00:41:09,535 Okay, listen to me. 847 00:41:09,635 --> 00:41:12,137 Listen to me. (whimpering) 848 00:41:13,605 --> 00:41:17,075 You're on your own, bitch. 849 00:41:18,043 --> 00:41:20,078 * 850 00:41:23,949 --> 00:41:25,951 * Here I go 851 00:41:26,084 --> 00:41:29,888 * Falling down, down, down * 852 00:41:29,988 --> 00:41:32,658 * My mind is a blank * 853 00:41:32,791 --> 00:41:35,093 * My head is spinning * 854 00:41:35,226 --> 00:41:38,463 * Around and around * 855 00:41:38,597 --> 00:41:42,668 * As I go deep into the funnel of love. * 856 00:41:49,240 --> 00:41:52,110 Captioning sponsored by CBS 857 00:41:52,243 --> 00:41:55,280 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org