1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,325 --> 00:00:27,245 NETFLIX UVÁDÍ 4 00:02:24,405 --> 00:02:26,005 - Ty jsi z Bavorska? - Jo. 5 00:02:26,085 --> 00:02:28,685 A křtil jsi Ferrera? 6 00:02:29,405 --> 00:02:30,405 Jsem poslední. 7 00:02:31,045 --> 00:02:33,405 - Je nabitá? - Jasně, že je. 8 00:02:33,485 --> 00:02:35,845 Miř dopředu. Dobrý. Zavři klapku. 9 00:02:43,645 --> 00:02:45,685 - Nemůžu se jich zbavit. - Co? 10 00:02:47,605 --> 00:02:49,165 Nejde to. 11 00:02:52,525 --> 00:02:54,805 - Nech si je. - Co? 12 00:02:54,885 --> 00:02:57,005 - Boty si nech. - A ponožky? 13 00:02:57,085 --> 00:02:59,085 - No tak. - Musím je sundat. 14 00:03:02,925 --> 00:03:05,565 - Co? - Musím je sundat. 15 00:04:04,165 --> 00:04:06,165 Špatné zprávy. Pojď dál. 16 00:04:25,285 --> 00:04:26,965 Ludwig se toho chtěl zbavit. 17 00:04:29,085 --> 00:04:31,085 Vždycky ses chtěla naučit hrát. 18 00:05:08,165 --> 00:05:09,045 Spokojená? 19 00:05:49,925 --> 00:05:51,005 Pokoje. 20 00:05:51,325 --> 00:05:53,445 Skoro všechno jsme prodali na eBay. 21 00:05:53,525 --> 00:05:55,805 - Máte dokumenty? - Jistě. 22 00:05:56,365 --> 00:05:58,165 Odteď nic neprodávejte. 23 00:05:59,725 --> 00:06:00,565 Chtěli jsme... 24 00:06:00,645 --> 00:06:01,805 Platíme tím účty. 25 00:06:01,885 --> 00:06:04,645 Nic neprodávejte, dokud se nedokončí zpráva. 26 00:06:04,765 --> 00:06:07,485 Smlouva skončí na konci měsíce. 27 00:06:07,565 --> 00:06:10,845 V červnu a v červenci jsou pokoje ještě pronajaté. 28 00:06:11,285 --> 00:06:13,085 Všechno je ve složce. 29 00:06:13,165 --> 00:06:14,005 Přesně. 30 00:06:14,525 --> 00:06:15,845 Tady je kuchyň. 31 00:06:15,925 --> 00:06:18,285 A tyto místnosti jste už viděl. 32 00:06:22,325 --> 00:06:25,205 Tohle je finanční zpráva z roku 2014 33 00:06:25,765 --> 00:06:26,645 a 2015. 34 00:06:27,005 --> 00:06:31,045 V pondělí vám můj daňový poradce pošle zprávu na rok 2016. 35 00:06:31,565 --> 00:06:33,765 A co ta třetí osoba, Samuel Bach? 36 00:06:33,845 --> 00:06:36,605 Už jsme ho pár týdnů neviděli. 37 00:06:36,685 --> 00:06:39,205 V únoru se vzdal vlastnictví. 38 00:06:39,765 --> 00:06:41,005 Nedáte si kávu? 39 00:06:41,925 --> 00:06:42,805 Vodu? 40 00:06:43,085 --> 00:06:43,965 Ne, díky. 41 00:06:45,125 --> 00:06:47,125 Je to velmi přímočaré. 42 00:06:47,405 --> 00:06:49,405 Ověřím si podrobnosti a pak... 43 00:06:49,925 --> 00:06:50,845 Mám otázku. 44 00:06:50,925 --> 00:06:55,245 Co kdybychom chtěli pokračovat? 45 00:06:56,085 --> 00:07:00,245 Můžete zvážit odstoupení a založit novou firmu 46 00:07:00,525 --> 00:07:02,205 jako soukromou společnost. 47 00:07:02,645 --> 00:07:05,885 Prodám vás název, sepíšeme to a můžete pokračovat. 48 00:07:19,845 --> 00:07:22,805 Ne, už jsme skoro na cestě. 49 00:07:25,885 --> 00:07:27,365 Dobře, udělám to. 50 00:07:27,885 --> 00:07:29,405 Tak jo, Suse. 51 00:07:30,285 --> 00:07:32,485 Musím někoho pozdravit. 52 00:07:36,125 --> 00:07:37,285 Tak pozdrav. 53 00:07:38,525 --> 00:07:39,365 Zdravím. 54 00:07:45,445 --> 00:07:47,245 Páni, vyrostla jsi. 55 00:07:47,325 --> 00:07:48,205 Ano. 56 00:07:49,365 --> 00:07:50,205 Tak co... 57 00:07:52,165 --> 00:07:53,405 tady děláš? 58 00:07:53,885 --> 00:07:54,965 Třídní sraz. 59 00:07:55,845 --> 00:07:56,725 No páni. 60 00:07:56,805 --> 00:07:58,285 A co jiného? Jak se máš? 61 00:07:59,365 --> 00:08:00,205 Dobře. 62 00:08:00,565 --> 00:08:04,005 Ještě jsem nečetl novou knížku od Samuela. Má dobré ohlasy? 63 00:08:04,725 --> 00:08:06,045 - Je dobrá? - To je. 64 00:08:06,125 --> 00:08:08,005 Dostal smlouvu s Ullsteinem. 65 00:08:08,405 --> 00:08:09,805 No teda. A co ty? 66 00:08:10,245 --> 00:08:12,685 Zrovna jsme byli u insolvenčního správce. 67 00:08:13,085 --> 00:08:13,925 Pane bože. 68 00:08:14,965 --> 00:08:16,685 Mám volné místo, nechceš? 69 00:08:17,845 --> 00:08:20,045 - Jaké? - Můj šéfredaktorka... 70 00:08:20,765 --> 00:08:22,765 Sissi, to je Janne. Janne, Sissi. 71 00:08:23,445 --> 00:08:25,045 Hlídala Hendrika a Viktora. 72 00:08:26,085 --> 00:08:26,965 Ahoj. 73 00:08:27,245 --> 00:08:28,085 Zdravím. 74 00:08:29,445 --> 00:08:31,165 Nepůjdeš s námi, Martine? 75 00:08:31,325 --> 00:08:32,765 Ne, musím si dopít pití. 76 00:08:34,645 --> 00:08:36,125 Rozumný jako vždy. 77 00:08:36,405 --> 00:08:39,085 Zítra jede na svatbu do Tyrolska. 78 00:08:40,005 --> 00:08:42,125 Stav se zítra a probereme to. 79 00:08:42,525 --> 00:08:43,365 Dobře. 80 00:08:44,525 --> 00:08:46,525 - Ozveš se mi, slibuješ? - Slibuju. 81 00:08:46,605 --> 00:08:48,165 - Tak zítra. - Ahoj. 82 00:08:48,245 --> 00:08:49,165 - Čau. - Čau. 83 00:08:49,245 --> 00:08:50,085 Čau. 84 00:09:06,365 --> 00:09:07,365 Vypadáš dobře. 85 00:09:07,445 --> 00:09:09,525 Ty pořád jenom mluvíš. 86 00:09:10,285 --> 00:09:12,685 Však jsme se skoro týden neviděly. 87 00:09:12,925 --> 00:09:14,165 Tak jdeme. 88 00:09:14,245 --> 00:09:17,485 Navrhujeme lékařské ordinace. 89 00:09:17,565 --> 00:09:20,485 Flori se stará o design, docela se mu to daří. 90 00:09:20,565 --> 00:09:21,685 Jste zpátky v Mnichově? 91 00:09:21,765 --> 00:09:23,205 Bydlíme teď v Bavorsku. 92 00:09:23,725 --> 00:09:27,565 Partnerův strýc tam má dům, nepoužívá ho, tak ho rekonstruujeme. 93 00:09:27,645 --> 00:09:29,005 Skvělé. 94 00:09:29,965 --> 00:09:30,805 Moc hezké. 95 00:09:31,285 --> 00:09:32,165 A co ty? 96 00:09:32,605 --> 00:09:35,565 Mám s bratrem agenturu pro řečníky. 97 00:10:12,365 --> 00:10:13,245 Dej mi to. 98 00:10:20,965 --> 00:10:21,885 Neskutečné. 99 00:10:25,645 --> 00:10:27,445 Ještě mi není 18. 100 00:10:29,525 --> 00:10:32,485 Tady je drobné a tady cigára. 101 00:10:37,805 --> 00:10:38,965 Odkud znáš Roberta? 102 00:10:39,845 --> 00:10:41,525 Od Sissi, mojí sestry. 103 00:10:42,005 --> 00:10:42,845 Chápu. 104 00:10:44,005 --> 00:10:45,925 Znáš Severina Freunda? 105 00:10:46,565 --> 00:10:47,565 Skokan na lyžích. 106 00:10:48,085 --> 00:10:48,925 Aha. 107 00:10:50,165 --> 00:10:52,045 Spolužačka s ním šla na večeři. 108 00:10:52,725 --> 00:10:53,565 Hustý. 109 00:10:55,045 --> 00:10:55,925 Je to hustý? 110 00:10:56,885 --> 00:10:57,805 Severin Freund. 111 00:11:00,085 --> 00:11:00,925 Hustý. 112 00:12:29,645 --> 00:12:31,605 Chci to koupit. 113 00:12:32,685 --> 00:12:35,085 Stojí to peníze, ale žádné nemám. 114 00:12:37,405 --> 00:12:38,965 Mám tu dvě eura. 115 00:12:52,485 --> 00:12:53,645 Netrefil jsem se. 116 00:12:57,205 --> 00:13:00,925 Dál už nechoď. Je to konec světa. 117 00:13:01,805 --> 00:13:03,205 Slepá ulička. 118 00:13:06,005 --> 00:13:07,285 Pozor. Kočka. 119 00:13:11,325 --> 00:13:12,965 A černá. 120 00:13:14,125 --> 00:13:15,325 Nějak to zvládnu. 121 00:13:16,925 --> 00:13:17,925 To vidím. 122 00:13:20,085 --> 00:13:21,525 Taky se trochu bojím. 123 00:13:23,005 --> 00:13:27,365 Tak mazej. Není tu nic k vidění. 124 00:13:28,725 --> 00:13:30,365 Chceme jít za Robertem. 125 00:13:32,925 --> 00:13:35,125 Pomůžeš nám? 126 00:13:41,645 --> 00:13:42,565 Jsem grogy. 127 00:13:43,485 --> 00:13:45,805 Pojď, můžeš se vyspat na gauči. 128 00:13:48,045 --> 00:13:48,885 Tady? 129 00:13:50,285 --> 00:13:51,525 Pozor. 130 00:13:52,205 --> 00:13:53,405 Tajná skrýš. 131 00:14:08,965 --> 00:14:09,805 Voilà. 132 00:14:13,365 --> 00:14:15,405 Potřeboval bych tu přilbu. 133 00:14:20,645 --> 00:14:22,125 Kde je vypínač? 134 00:14:25,045 --> 00:14:26,685 Támhle je kabel. 135 00:14:28,645 --> 00:14:29,485 Tady je. 136 00:14:35,925 --> 00:14:38,205 Dostala jsem tu první pusu od Torbena 137 00:14:39,205 --> 00:14:41,285 a první otravu alkoholem z tequily. 138 00:14:43,405 --> 00:14:44,605 Dobře. 139 00:14:46,445 --> 00:14:47,805 Dám ti povlečení. 140 00:14:48,165 --> 00:14:49,165 Počkej. 141 00:14:50,765 --> 00:14:51,605 Dobrý? 142 00:14:52,285 --> 00:14:53,165 Naprosto. 143 00:15:05,405 --> 00:15:06,925 - Já to vezmu. - Na. 144 00:15:26,005 --> 00:15:27,325 - Na. - Díky. 145 00:15:33,325 --> 00:15:34,205 Hezky voníš. 146 00:15:35,805 --> 00:15:36,685 Určitě. 147 00:15:37,005 --> 00:15:38,165 Vážně. 148 00:15:39,405 --> 00:15:41,525 Tady voníš moc dobře. Co je to? 149 00:15:42,085 --> 00:15:42,965 Kořalka. 150 00:15:43,765 --> 00:15:44,685 Meruňková? 151 00:15:46,405 --> 00:15:47,365 Chceš vodu? 152 00:15:47,445 --> 00:15:48,605 Rád si dám. 153 00:16:18,845 --> 00:16:19,685 A teď? 154 00:16:22,325 --> 00:16:23,405 Půjdeme spát. 155 00:16:23,485 --> 00:16:24,685 Pojďme se líbat. 156 00:16:26,045 --> 00:16:27,045 Pojďme spát. 157 00:16:27,125 --> 00:16:28,085 Jen malou pusu. 158 00:16:29,725 --> 00:16:30,565 Maličkou. 159 00:16:30,645 --> 00:16:31,805 - Malou? - Ano. 160 00:16:33,485 --> 00:16:36,885 A ještě pořádnou. Jenom jednu. 161 00:16:43,725 --> 00:16:45,405 Kdy musíš zítra vstávat? 162 00:16:46,125 --> 00:16:49,045 - Kdy musíš vstávat? - Koho to zajímá? 163 00:16:50,925 --> 00:16:52,565 Tak do postele. 164 00:16:53,125 --> 00:16:56,725 Mluvíš, jako by mi bylo pět, jenže mně není pět. 165 00:16:58,245 --> 00:16:59,845 Tak se tak nechovej. 166 00:17:06,325 --> 00:17:07,165 Dobře. 167 00:17:08,845 --> 00:17:10,085 Takhle je to lepší? 168 00:17:10,165 --> 00:17:11,605 Přestaň. Je to hloupé. 169 00:17:12,485 --> 00:17:14,045 Co? Co se děje? 170 00:17:14,405 --> 00:17:15,965 - Je tohle hloupé? - Jo. 171 00:17:22,365 --> 00:17:23,205 Je to hloupé? 172 00:17:28,725 --> 00:17:31,965 Víš, že jsi mě zklamala? 173 00:17:32,045 --> 00:17:33,725 Je ti to příjemný? 174 00:17:35,085 --> 00:17:36,405 Je to nepříjemný. 175 00:17:39,605 --> 00:17:40,965 Tak to nedělej. 176 00:18:06,045 --> 00:18:07,245 Asi to nechci. 177 00:18:09,365 --> 00:18:10,325 Ne. 178 00:18:14,485 --> 00:18:15,525 Přestaň už. 179 00:18:24,525 --> 00:18:25,405 Jsi v pořádku? 180 00:18:29,885 --> 00:18:30,845 Ukaž mi to. 181 00:18:34,285 --> 00:18:35,125 To nic. 182 00:18:35,845 --> 00:18:37,125 Nevypadá to zle. 183 00:18:48,205 --> 00:18:50,285 Co máš za problém? 184 00:19:00,125 --> 00:19:00,965 Ne. 185 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 To myslíš vážně? 186 00:19:53,885 --> 00:19:54,765 Skončil jsi? 187 00:19:58,565 --> 00:19:59,405 No tak. 188 00:20:00,885 --> 00:20:01,805 Slez ze mě. 189 00:22:59,045 --> 00:22:59,965 Haló. 190 00:23:00,805 --> 00:23:01,645 Haló. 191 00:23:02,805 --> 00:23:04,245 Přijdeš sem? 192 00:23:05,005 --> 00:23:05,885 Ráda. 193 00:23:06,165 --> 00:23:08,005 V zahradě hezky svítí sluníčko. 194 00:23:08,085 --> 00:23:09,045 Kde bydlíš? 195 00:23:56,405 --> 00:23:57,245 Dále. 196 00:24:00,925 --> 00:24:03,805 - Co se ti stalo? - Bouchla jsem se do hrany. 197 00:24:04,325 --> 00:24:05,165 Aha. 198 00:24:06,365 --> 00:24:07,725 Moc chlastu, viď? 199 00:24:08,685 --> 00:24:09,645 To taky. 200 00:24:13,285 --> 00:24:14,765 Odkdy tu bydlíš? 201 00:24:16,125 --> 00:24:19,445 Sissi se ten starý dům nelíbil, ale tohle taky ne. 202 00:24:21,605 --> 00:24:22,525 Dáš si chleba? 203 00:24:22,605 --> 00:24:23,485 Ne, díky. 204 00:24:23,565 --> 00:24:24,485 A něco k pití? 205 00:24:25,725 --> 00:24:26,845 Kafe. 206 00:24:31,885 --> 00:24:32,965 Jaké to včera bylo? 207 00:24:34,605 --> 00:24:36,765 Nabídli mi dělat anonymní pisatelku. 208 00:24:37,805 --> 00:24:38,725 To není špatné. 209 00:24:39,565 --> 00:24:40,965 - Mléko? - Ano, prosím. 210 00:24:44,245 --> 00:24:46,765 Včera jsem to myslel vážně, někoho hledám. 211 00:24:46,925 --> 00:24:50,285 Moje šéfredaktorka je těhotná a teď má cysty nebo co. 212 00:24:51,925 --> 00:24:53,645 Musela na neschopenku. 213 00:24:53,725 --> 00:24:54,885 Kdybys měla zájem. 214 00:24:56,165 --> 00:24:57,125 Promysli si to. 215 00:24:58,525 --> 00:24:59,365 Dobře. 216 00:25:00,285 --> 00:25:01,125 Promyslím. 217 00:25:02,965 --> 00:25:03,805 Je prázdná. 218 00:25:04,325 --> 00:25:07,085 Dojdu do sklepa a přinesu i ostružiny. 219 00:26:10,885 --> 00:26:11,725 Panebože. 220 00:26:12,165 --> 00:26:13,125 Co se stalo? 221 00:26:13,285 --> 00:26:15,245 Za lesíkem jsou koleje. 222 00:26:15,725 --> 00:26:16,685 Vlaková trať. 223 00:26:16,765 --> 00:26:17,805 To je tvoje kočka? 224 00:26:17,885 --> 00:26:19,565 Sissina. Takže naše. 225 00:26:19,645 --> 00:26:21,925 Máš nějaký hadr? Ručník nebo utěrku? 226 00:26:22,005 --> 00:26:23,845 Možná v koši na prádlo. 227 00:26:45,285 --> 00:26:48,085 Nejsi u Monicy? Co tu děláš? 228 00:26:50,165 --> 00:26:51,645 Bydlím tu. Proč? 229 00:26:54,045 --> 00:26:54,885 Ahoj. 230 00:26:58,045 --> 00:26:59,445 Co tu děláte vy dva? 231 00:27:03,045 --> 00:27:04,125 Přejel ji vlak. 232 00:27:20,805 --> 00:27:21,685 To nic. 233 00:27:30,885 --> 00:27:32,405 No tak. 234 00:27:40,845 --> 00:27:42,205 Zatracenej barák! 235 00:27:45,365 --> 00:27:46,885 Zatracený koleje! 236 00:27:53,485 --> 00:27:56,885 Jednou strčíš nohu do dveří a už tam zůstane. 237 00:27:57,485 --> 00:27:58,325 Skvělý. 238 00:27:58,925 --> 00:27:59,965 Vážně? 239 00:28:01,205 --> 00:28:02,445 Budeme se stěhovat. 240 00:28:02,925 --> 00:28:04,285 Je to kravina. 241 00:28:07,045 --> 00:28:10,165 Komu pomůže, že v tom baráku zůstaneš kvůli Pietovi? 242 00:28:10,245 --> 00:28:11,325 Jemu to pomůže. 243 00:28:12,485 --> 00:28:15,445 Nemůžeš pořád dělat věci kvůli ostatním. 244 00:28:15,765 --> 00:28:16,605 Jo. 245 00:28:19,125 --> 00:28:20,725 Vezmi si Andreu. 246 00:28:22,205 --> 00:28:26,325 On spí se studentkami, zatímco ona je na léčení. 247 00:28:28,645 --> 00:28:31,205 A ještě se stará o tchyni. 248 00:28:31,285 --> 00:28:35,085 Zas má po celém těle vřídky 249 00:28:35,165 --> 00:28:36,845 a hroznou vyrážku. 250 00:28:39,805 --> 00:28:41,365 A Helga 251 00:28:42,085 --> 00:28:43,805 to aspoň pochopila. 252 00:28:43,885 --> 00:28:45,765 Na chlapy se vykašlala 253 00:28:46,125 --> 00:28:47,925 a jezdí si po celém světě. 254 00:28:48,245 --> 00:28:49,605 Ta to má srovnaný, 255 00:28:50,565 --> 00:28:51,765 pokud mi rozumíš. 256 00:28:51,845 --> 00:28:55,405 Nechci vyrážku. Piet to musí pochopit. 257 00:28:56,205 --> 00:28:58,805 Co to máš s okem? 258 00:28:59,245 --> 00:29:01,485 Potkala jsem na třídním srazu chlapa. 259 00:29:02,045 --> 00:29:03,725 Chtěl to a já ne. 260 00:29:10,125 --> 00:29:10,965 Co? 261 00:29:13,325 --> 00:29:14,245 A pak? 262 00:29:15,685 --> 00:29:16,565 Nic. 263 00:29:20,005 --> 00:29:21,045 Co chtěl? 264 00:29:21,485 --> 00:29:24,445 Mami, chtěl si zaplavat. 265 00:29:31,085 --> 00:29:32,045 Kdo to byl? 266 00:29:32,125 --> 00:29:33,085 Neznáš ho. 267 00:29:34,165 --> 00:29:35,005 Marcel. 268 00:29:39,925 --> 00:29:41,485 A co Marcel udělal? 269 00:29:43,485 --> 00:29:44,325 Nic. 270 00:29:44,845 --> 00:29:46,085 Umím se bránit. 271 00:29:46,165 --> 00:29:48,245 To vidím. Proto máš monokla. 272 00:29:48,325 --> 00:29:50,605 Praštila jsem se o hranu. 273 00:29:50,685 --> 00:29:51,605 Nic jinýho. 274 00:29:53,325 --> 00:29:54,565 Nelíbí se mi to. 275 00:29:54,645 --> 00:29:55,965 O to přece nejde. 276 00:29:58,765 --> 00:29:59,885 Ne znamená ne. 277 00:30:00,965 --> 00:30:01,805 Prosím. 278 00:30:04,485 --> 00:30:06,645 - Mně se to líbí. - Mně taky. 279 00:30:07,645 --> 00:30:08,605 Je to paráda. 280 00:30:10,645 --> 00:30:13,085 - Teď mi pověz, co se stalo. - Ale nic. 281 00:30:13,165 --> 00:30:16,085 Marcel chtěl plavat a já zakopla. 282 00:30:16,485 --> 00:30:17,645 A pak? 283 00:30:17,925 --> 00:30:19,845 Jsi hysterická, nech toho. 284 00:30:19,925 --> 00:30:22,245 - Nejsem a nenechám. - Přestaň s tím. 285 00:30:28,365 --> 00:30:29,485 Jak se vůbec máš? 286 00:30:37,965 --> 00:30:39,845 - Dobrý den. - Dobrý. 287 00:30:39,925 --> 00:30:40,765 Dobrý. 288 00:30:52,525 --> 00:30:53,525 Pozdravuj Lisu. 289 00:30:56,885 --> 00:30:58,165 Jasně. 290 00:30:59,765 --> 00:31:02,085 Ty názvy ujasním. 291 00:31:02,885 --> 00:31:03,885 Ozvu se. 292 00:31:06,725 --> 00:31:07,845 Ty taky. 293 00:31:09,285 --> 00:31:10,125 Ahoj. 294 00:31:11,165 --> 00:31:13,285 Ahoj. Promiň. 295 00:31:14,365 --> 00:31:15,445 Co se stalo? 296 00:31:15,525 --> 00:31:17,805 Narazila jsem ve tmě do skříňky. 297 00:31:17,885 --> 00:31:19,405 - Kde? - U Kimmlera. 298 00:31:19,845 --> 00:31:20,805 Ukaž mi to. 299 00:31:21,165 --> 00:31:22,005 Nic to není. 300 00:31:24,125 --> 00:31:27,125 Sundáš ty police na kabáty? Jsou moc utáhlý. 301 00:31:27,525 --> 00:31:29,565 - To je všechno? - Ne. 302 00:31:31,165 --> 00:31:33,685 - Musíme vyhodit kopírku. - Co? 303 00:31:33,885 --> 00:31:35,525 - Kopírku. - Dobře. 304 00:31:35,605 --> 00:31:37,325 A ten Samův ohavný diplom. 305 00:31:38,245 --> 00:31:41,245 To bude všechno. 306 00:31:45,165 --> 00:31:46,285 Pojď sem. 307 00:31:47,245 --> 00:31:48,125 Pojď sem. 308 00:32:00,005 --> 00:32:01,925 Všichni si myslí, že tě mlátím. 309 00:32:06,365 --> 00:32:07,325 Sakra. 310 00:32:09,885 --> 00:32:10,805 Počkej. 311 00:32:10,885 --> 00:32:11,725 Polož to. 312 00:32:28,685 --> 00:32:30,245 Jaký byl třídní sraz? 313 00:32:30,525 --> 00:32:33,285 Fajn. Všichni už stavějí domy a mají děti. 314 00:32:33,365 --> 00:32:35,045 A ti ostatní tam ani nebyli. 315 00:32:36,125 --> 00:32:37,485 Taky stavíme dům. 316 00:32:38,205 --> 00:32:39,245 Však já tam byla. 317 00:32:47,245 --> 00:32:48,085 Díky. 318 00:32:48,365 --> 00:32:49,645 Neobjednala sis tofu? 319 00:32:50,605 --> 00:32:51,685 Promiňte. 320 00:32:51,765 --> 00:32:53,085 To je jedno. 321 00:32:53,325 --> 00:32:56,445 Proč? Vždyť jsem tě slyšel, chtěla to bez masa. 322 00:32:56,645 --> 00:32:58,045 Chtěla kuřecí. 323 00:32:58,125 --> 00:32:59,325 Skvělé. Díky. 324 00:33:05,605 --> 00:33:07,085 Clemensův text je skvělý. 325 00:33:07,845 --> 00:33:08,885 Velmi drsný, 326 00:33:09,445 --> 00:33:11,245 velmi osobní. Opravdu... 327 00:33:11,765 --> 00:33:14,245 Líbí se mi. Musíš si ho přečíst. 328 00:33:15,805 --> 00:33:17,165 Jsme na mizině. 329 00:33:17,805 --> 00:33:19,245 Tiskneme tři knihy. 330 00:33:19,325 --> 00:33:20,165 No a? 331 00:33:21,245 --> 00:33:23,645 - Jak to myslíš? - Stejně se nic nezmění. 332 00:33:24,205 --> 00:33:27,285 Vždyť i pan Horn říkal, 333 00:33:28,125 --> 00:33:29,445 že můžeme začít znova. 334 00:33:29,525 --> 00:33:33,965 Jenom chce vědět, jestli to zlikvidovat nebo odstoupit. Jemu na tom nesejde. 335 00:33:35,805 --> 00:33:37,365 Tobě už na tom nezáleží? 336 00:33:40,045 --> 00:33:42,405 Šest let jsem na tom dřela. 337 00:33:43,485 --> 00:33:44,445 Jsi idiot. 338 00:33:49,405 --> 00:33:50,645 Chceš to vzdát, že? 339 00:33:59,485 --> 00:34:01,845 Potkala jsem na srazu Roberta Seiferta. 340 00:34:02,125 --> 00:34:03,885 Dřív jsem mu hlídala děti. 341 00:34:04,365 --> 00:34:07,085 Vede humanitní vědy v nakladatelství Werder. 342 00:34:07,165 --> 00:34:08,365 Nabídl mi práci. 343 00:34:09,645 --> 00:34:10,565 Jakou práci? 344 00:34:11,965 --> 00:34:14,645 Zástupkyni šéfredaktorky, co otěhotněla. 345 00:34:16,925 --> 00:34:17,805 Cože? 346 00:34:19,125 --> 00:34:20,805 Je na neschopence, má cysty. 347 00:34:22,325 --> 00:34:23,165 Chápu. 348 00:34:43,285 --> 00:34:44,925 Chceš psát fakta? 349 00:34:48,525 --> 00:34:50,565 Vlastně to není špatné. 350 00:34:50,645 --> 00:34:53,005 Je to skvělé, ale stěhujeme se. 351 00:34:53,765 --> 00:34:55,285 Ještě jsem se nerozhodla. 352 00:34:56,765 --> 00:34:58,085 Proč mi to říkáš? 353 00:34:58,525 --> 00:35:00,445 Chtěla jsem o tom mluvit. 354 00:35:01,405 --> 00:35:02,525 Tak mluv. Co je? 355 00:35:02,605 --> 00:35:04,885 - Máte otvírák? - Ne. 356 00:35:05,165 --> 00:35:08,925 - Před chvílí jste ho měl. - Ale teď ho nemám. 357 00:35:09,005 --> 00:35:11,365 - Nemáte ho v kapse? - Co chcete? 358 00:35:11,445 --> 00:35:14,885 Otvírák. Podívej se. Možná sis ho dal do kapsy. 359 00:35:14,965 --> 00:35:16,645 Žádný strach, Janne. 360 00:35:29,365 --> 00:35:30,325 Je to na ni. 361 00:37:53,325 --> 00:37:56,405 Dobře, nejsi opilá. To je jedno. 362 00:37:57,245 --> 00:37:59,645 Stejně zavolám. Nemusíš odpovídat. 363 00:38:01,805 --> 00:38:02,645 Ano. 364 00:38:03,645 --> 00:38:05,605 Jo. Posílám pusu. Zatím. 365 00:38:12,005 --> 00:38:13,445 Vy holky. 366 00:38:13,685 --> 00:38:14,805 Co jsi provedl? 367 00:38:14,885 --> 00:38:16,565 Žil jsem, než jsem ji potkal. 368 00:38:16,645 --> 00:38:17,645 Jak ses opovážil? 369 00:38:18,085 --> 00:38:19,325 Chtěl sis to přečíst. 370 00:38:19,725 --> 00:38:20,605 Od Samuela. 371 00:38:20,885 --> 00:38:21,725 Jasně. 372 00:38:23,485 --> 00:38:24,685 Díky. 373 00:38:25,565 --> 00:38:27,805 Mrkni se vedle, máš tam kancelář. 374 00:38:40,805 --> 00:38:42,565 Dáme tu menší stůl. 375 00:38:43,405 --> 00:38:45,125 Máš tu místo na dvě křesla. 376 00:38:47,485 --> 00:38:49,005 Do zítřka to chci vědět. 377 00:38:49,725 --> 00:38:51,045 Mám dalšího zájemce. 378 00:38:51,645 --> 00:38:52,805 Vyspi se na to. 379 00:38:54,725 --> 00:38:55,965 Kde máš kluky? 380 00:38:56,245 --> 00:38:57,845 S jejich mámou v Holandsku. 381 00:38:59,005 --> 00:39:00,125 Špatné téma. 382 00:39:01,605 --> 00:39:03,045 Prosím, vezmi to. 383 00:39:03,605 --> 00:39:06,285 Potřebuju aspoň jednu ženu, co při mě stojí. 384 00:39:08,045 --> 00:39:09,125 - Ahoj. - Ahoj. 385 00:39:09,205 --> 00:39:10,045 Ahoj. 386 00:39:11,085 --> 00:39:14,125 Nechceš se mnou do divadla? Sissi se necítí dobře. 387 00:39:14,205 --> 00:39:16,845 - Co dávají? - Noru. Je premiéra. 388 00:39:23,685 --> 00:39:25,445 Koukni, co jsem našla. 389 00:39:31,565 --> 00:39:33,845 Telefon má vypnutý už týden. 390 00:39:34,525 --> 00:39:36,405 Na umírající labuť trochu moc. 391 00:39:46,885 --> 00:39:47,725 Pěkný. 392 00:40:09,125 --> 00:40:10,085 Kde jsi byla? 393 00:40:11,085 --> 00:40:13,085 - Tady. - Musela jsem si zavolat. 394 00:40:13,165 --> 00:40:14,325 Tam je Martin. 395 00:40:14,925 --> 00:40:17,045 Dobrý kamarád a švagr. 396 00:40:17,125 --> 00:40:19,445 Stará se o slučování oddělení. 397 00:40:19,525 --> 00:40:20,765 To mě podrž. Ahoj. 398 00:40:21,565 --> 00:40:22,845 - Ahoj. - Vy se znáte? 399 00:40:22,925 --> 00:40:24,605 Ze srazu. 400 00:40:25,085 --> 00:40:26,565 Byli jsme tam oba. 401 00:40:27,525 --> 00:40:28,565 Už slyším zvonek. 402 00:41:43,285 --> 00:41:44,285 Jaká byla svatba? 403 00:41:45,085 --> 00:41:45,925 Nic moc. 404 00:41:46,685 --> 00:41:47,725 Chceš mi to říct? 405 00:41:48,525 --> 00:41:49,725 Chceš? 406 00:41:51,565 --> 00:41:52,725 Promluvíme si? 407 00:41:54,085 --> 00:41:55,765 Tady radši ne. 408 00:42:00,365 --> 00:42:01,365 Líbilo se ti to? 409 00:42:07,325 --> 00:42:08,285 Nic moc. A tobě? 410 00:42:08,885 --> 00:42:10,565 Bylo to o ničem. 411 00:42:12,365 --> 00:42:14,085 Co znamená slučování? 412 00:42:17,005 --> 00:42:20,685 Když se sloučí dvě oddělení. Děláme to už tři měsíce. 413 00:42:21,605 --> 00:42:22,845 A jak dlouho ještě? 414 00:42:23,165 --> 00:42:24,045 Šest týdnů. 415 00:42:25,125 --> 00:42:26,085 Ahoj, Eve. 416 00:42:26,165 --> 00:42:27,565 Zdravím. 417 00:42:27,885 --> 00:42:29,725 - Ty tu jsi? - Jistě. 418 00:42:29,925 --> 00:42:31,125 Co ty na to? 419 00:42:31,485 --> 00:42:33,685 Několikrát jsem usnula. 420 00:42:33,765 --> 00:42:35,245 - To se divím. - A co ty? 421 00:42:35,325 --> 00:42:36,245 - Hezké. - Ano? 422 00:42:37,165 --> 00:42:39,765 - Jdeme do Schumanna. Co vy? - Rádi. 423 00:42:40,045 --> 00:42:41,045 - Zatím. - Ano. 424 00:42:42,125 --> 00:42:44,525 Manželka vydavatele. Milá dáma. 425 00:42:45,485 --> 00:42:48,445 Jsem pozvaná na narozeniny a slíbila jsem to. 426 00:42:48,525 --> 00:42:50,205 - To je škoda. - To ano. 427 00:42:50,685 --> 00:42:52,005 - Ozvu se. - Dobře. 428 00:42:52,765 --> 00:42:54,365 - Hezký večer. - Tobě taky. 429 00:42:54,685 --> 00:42:55,525 - Ahoj. - Ahoj. 430 00:44:03,565 --> 00:44:04,485 Kde jsi byl? 431 00:44:05,965 --> 00:44:07,845 V domě a na panelu v Londýně. 432 00:44:12,365 --> 00:44:13,525 Zrušili jsme to. 433 00:44:14,165 --> 00:44:15,525 Já to znovu potvrdil. 434 00:44:17,325 --> 00:44:19,245 Bylo to fajn. Pozdravují tě. 435 00:44:29,525 --> 00:44:30,365 Co? 436 00:45:04,965 --> 00:45:06,525 Chci o tom mluvit. 437 00:45:09,205 --> 00:45:10,725 Já o tom mluvit nechci. 438 00:45:13,725 --> 00:45:14,565 Já ano. 439 00:45:16,525 --> 00:45:17,365 Ne. 440 00:45:17,965 --> 00:45:20,685 Chceš svolení, ale musíš si to vyřešit sama. 441 00:45:29,685 --> 00:45:31,365 Škoda toho klavíru. 442 00:46:42,645 --> 00:46:43,685 Máš tu kafe. 443 00:46:58,885 --> 00:46:59,725 A ty? 444 00:47:00,725 --> 00:47:03,165 O to se nestarej. A dělej si, co chceš. 445 00:47:18,805 --> 00:47:19,645 Ahoj. 446 00:47:22,285 --> 00:47:23,805 Měla jsem se ozvat. 447 00:47:28,285 --> 00:47:29,765 Tak se ozývám. 448 00:47:33,245 --> 00:47:34,205 Taky mám radost. 449 00:47:35,805 --> 00:47:36,645 Ano. 450 00:47:50,565 --> 00:47:51,925 Je to normální věc. 451 00:47:52,005 --> 00:47:52,845 Ahoj. 452 00:47:53,405 --> 00:47:55,125 Pojď, už jsme skončili. 453 00:47:55,565 --> 00:47:58,805 Nezapomeň na pátek a ještě ti pošlu dotazník. 454 00:47:58,885 --> 00:47:59,725 Dobře. 455 00:47:59,805 --> 00:48:00,965 Díky. 456 00:48:02,485 --> 00:48:03,725 - Ahoj. - Ahoj. 457 00:48:04,885 --> 00:48:05,845 Ahoj. 458 00:48:06,845 --> 00:48:08,845 - Ahoj. Všechno dobrý? - Ano. 459 00:48:10,405 --> 00:48:12,925 Martin říkal, že ten třídní sraz byl fajn. 460 00:48:16,525 --> 00:48:17,685 Tančili jsme tango. 461 00:48:18,885 --> 00:48:19,885 Tancuje dobře? 462 00:48:20,605 --> 00:48:21,525 Nic moc. 463 00:48:22,405 --> 00:48:23,645 Už je takový. 464 00:48:25,165 --> 00:48:26,765 Musíme si pospíšit. 465 00:48:27,965 --> 00:48:31,645 Za hodinu a půl mám být na klinice plodnosti. 466 00:48:32,685 --> 00:48:33,765 Chceš děti? 467 00:48:33,845 --> 00:48:37,005 Když se s tebou starší děti nebaví, uděláš si nové. 468 00:48:38,805 --> 00:48:40,525 Těším se na to. Vážně. 469 00:48:46,525 --> 00:48:47,365 Janne? 470 00:48:48,685 --> 00:48:49,525 Ano? 471 00:48:50,125 --> 00:48:51,405 Promluvíme si? 472 00:48:52,685 --> 00:48:54,205 Nemusí to být tady. 473 00:48:56,125 --> 00:48:57,805 Zajdeme si na kávu. 474 00:48:58,725 --> 00:49:00,085 Promiň, máme návštěvu. 475 00:49:06,445 --> 00:49:08,445 - O čem chceš mluvit? - No... 476 00:49:10,045 --> 00:49:11,045 Omlouvám se. 477 00:49:14,165 --> 00:49:17,605 Nevím, jak se teď chovat. 478 00:49:18,285 --> 00:49:21,405 Teď už nic neuděláš, tak co chceš? 479 00:49:21,605 --> 00:49:23,165 Tak to není. Já nevím... 480 00:49:23,245 --> 00:49:24,165 Musíš mi říct, 481 00:49:25,485 --> 00:49:28,045 co potřebuješ nebo co mám dělat. 482 00:49:28,565 --> 00:49:29,565 Jsi milý. 483 00:49:30,725 --> 00:49:32,765 Můžeš mi koupit čokoládu. 484 00:49:33,765 --> 00:49:35,245 - Jen pojďte. - Dobrý den. 485 00:49:38,885 --> 00:49:40,805 Myslel jsem tu na Tumblingeru. 486 00:49:41,045 --> 00:49:43,605 - Tu garáž. - Jasně, díky. 487 00:49:43,805 --> 00:49:44,805 - Čau. - Ahoj. 488 00:49:51,885 --> 00:49:55,125 Chtěl jsem říct, že udělám, co si přeješ. 489 00:49:57,045 --> 00:49:58,525 Robert nic neví. 490 00:49:58,965 --> 00:50:01,365 Pokud to chceš, tak mně to nevadí. 491 00:50:01,445 --> 00:50:03,325 Ne, takhle to nechci. 492 00:50:03,405 --> 00:50:06,685 Roberta z toho vynechme, už tak je to dost složité. 493 00:50:06,765 --> 00:50:09,005 Klidně to můžu předat kolegovi. 494 00:50:09,245 --> 00:50:10,325 To už je moc. 495 00:50:13,125 --> 00:50:15,485 Nechci z toho dělat velkou věc. 496 00:50:17,365 --> 00:50:18,365 - Dobře. - Dobře? 497 00:50:20,165 --> 00:50:21,125 Jak si přeješ. 498 00:50:22,205 --> 00:50:23,765 To je vše, co jsem chtěl. 499 00:50:25,405 --> 00:50:28,365 - Záleží mi na tom, co chceš. - Nic nechci. Díky. 500 00:50:31,005 --> 00:50:31,845 To je... 501 00:50:32,165 --> 00:50:33,125 Díky. 502 00:50:33,205 --> 00:50:34,285 Všechno dobrý. 503 00:50:34,565 --> 00:50:35,965 - Dobře. - Vážně. 504 00:50:37,285 --> 00:50:38,325 Dobře. Tak ahoj. 505 00:50:43,165 --> 00:50:45,885 Pozor s tím rozmarýnem, jinak ta ryba zhořkne. 506 00:50:46,405 --> 00:50:47,805 Jo, potřebujeme tymián. 507 00:50:57,245 --> 00:50:58,645 Jak se má Robert? 508 00:50:59,125 --> 00:51:01,725 Asi má problémy v manželství. Jinak v pohodě. 509 00:51:03,765 --> 00:51:04,805 Znáš Roberta? 510 00:51:04,885 --> 00:51:05,845 Ne, proč? 511 00:51:06,285 --> 00:51:07,125 Jen se ptám. 512 00:51:10,605 --> 00:51:12,245 Co uděláš s domem? 513 00:51:13,205 --> 00:51:15,685 - Uvidíme. - Kolik má místností? 514 00:51:16,445 --> 00:51:18,485 Znám lidi, kterým by se líbil. 515 00:51:19,365 --> 00:51:22,325 Třeba Heiner s rodinou a vnoučaty. 516 00:51:22,565 --> 00:51:24,085 Hledá dům už celé věky. 517 00:51:24,405 --> 00:51:26,925 Klidně bych mu řekla. 518 00:51:27,005 --> 00:51:28,525 Sabine, je to staveniště. 519 00:51:28,845 --> 00:51:30,525 Je to běh na dlouho trať. 520 00:51:30,605 --> 00:51:31,605 Mami, přestaň. 521 00:51:38,325 --> 00:51:39,965 Brambor už máme dost. 522 00:51:40,365 --> 00:51:42,085 Ještě poslední, jo? 523 00:51:48,765 --> 00:51:50,125 Kolik Robertovi je? 524 00:51:52,085 --> 00:51:54,085 Padesát pět nebo šest. 525 00:52:12,605 --> 00:52:13,445 A teď? 526 00:52:16,685 --> 00:52:18,085 Můžu se s tebou vyspat. 527 00:52:20,245 --> 00:52:21,085 Dobře. 528 00:52:44,405 --> 00:52:46,965 Pozor, nespadněte. Pojďte dolů. 529 00:52:48,085 --> 00:52:50,685 Dobře. Dám vám něco na utření 530 00:52:52,485 --> 00:52:53,525 toho gelu. 531 00:53:03,645 --> 00:53:06,445 Potom to probereme. 532 00:53:07,725 --> 00:53:08,565 Ano. 533 00:53:12,125 --> 00:53:13,685 Teď nemůžu mluvit. 534 00:53:14,765 --> 00:53:15,685 Dobře. 535 00:53:16,565 --> 00:53:18,405 Výborně. Na shledanou. 536 00:53:19,245 --> 00:53:21,965 Ano, mezi půl sedmou a osmou. 537 00:53:23,245 --> 00:53:24,125 Nashle. 538 00:53:24,925 --> 00:53:28,645 Do příští středy, ale vyjde to jen těsně, 539 00:53:28,725 --> 00:53:31,965 máte možnost potratové pilulky. 540 00:53:32,045 --> 00:53:36,645 Vezmete si pilulku a do dvou dnů 541 00:53:36,725 --> 00:53:39,765 potratíte doma a pak jen přijdete na prohlídku. 542 00:53:39,845 --> 00:53:42,965 Jinak už budete muset na běžný potrat. 543 00:53:43,525 --> 00:53:47,605 V nemocnici a v anestezii. 544 00:53:47,845 --> 00:53:50,965 V Německu ho můžete podstoupit do půlky září, 545 00:53:51,805 --> 00:53:55,925 nebo až do konce září. To znamená... 546 00:54:13,365 --> 00:54:15,045 Ano, to bude jednoduché. 547 00:54:17,405 --> 00:54:20,285 Ano, podtitul ať s tím souvisí. 548 00:54:21,805 --> 00:54:22,645 Přesně. 549 00:54:24,365 --> 00:54:25,245 Dobře. 550 00:54:25,765 --> 00:54:26,605 Ahoj. 551 00:54:27,965 --> 00:54:28,925 Kouřila jsi? 552 00:54:30,605 --> 00:54:31,965 Jo, ale z okna. 553 00:54:33,045 --> 00:54:34,165 Máš ještě cigáro? 554 00:54:48,165 --> 00:54:49,725 Jak nemůžeš? 555 00:54:52,045 --> 00:54:54,245 Podle doktora to způsobuje impotenci. 556 00:54:56,125 --> 00:54:59,725 Jedna cigareta se rovná nervovému zhroucení. 557 00:55:06,045 --> 00:55:07,325 Je to kec, 558 00:55:08,205 --> 00:55:10,925 že se s mladou ženou cítíš mladý. 559 00:55:12,045 --> 00:55:14,365 Mladá žena ti jenom přidělává starosti. 560 00:55:18,925 --> 00:55:20,085 Mirjamina kancelář. 561 00:55:21,285 --> 00:55:22,125 Henningova. 562 00:55:22,685 --> 00:55:23,605 Kdo je Henning? 563 00:55:26,285 --> 00:55:27,205 Robertova. 564 00:55:28,925 --> 00:55:29,765 A moje. 565 00:55:36,245 --> 00:55:38,165 Jasně. Máš domluvenou schůzku? 566 00:55:39,445 --> 00:55:40,965 Můžeš jít se mnou 567 00:55:42,045 --> 00:55:43,365 a poznat všechny. 568 00:55:44,525 --> 00:55:45,565 Hermanna a tak. 569 00:55:46,245 --> 00:55:47,125 Ano. 570 00:55:47,485 --> 00:55:49,765 Piete, Robert. Roberte, Piet. 571 00:55:51,045 --> 00:55:52,405 - Dobrý den. - Těší mě. 572 00:55:52,485 --> 00:55:53,325 Mě taky. 573 00:55:54,845 --> 00:55:56,845 Co máš teď v plánu? 574 00:55:58,085 --> 00:55:59,645 Skočit na jídlo? Máš hlad? 575 00:55:59,965 --> 00:56:01,045 Přijďte oba. 576 00:56:01,765 --> 00:56:03,925 Objednali jsme dobré jídlo. 577 00:56:04,165 --> 00:56:07,245 Švagr má narozeniny, tak jsme mu uspořádali oslavu. 578 00:56:08,925 --> 00:56:11,565 - To zní dobře. - Jdeme na bowling do Isaru. 579 00:56:11,645 --> 00:56:14,765 Je to tradice. Před 20 lety jsem tam chodil o otcem. 580 00:56:16,245 --> 00:56:17,165 Co? 581 00:56:18,245 --> 00:56:19,805 Nenechte se přemlouvat. 582 00:56:23,445 --> 00:56:24,405 Bowling je fajn. 583 00:56:26,845 --> 00:56:27,765 Co je? 584 00:56:27,845 --> 00:56:29,405 Úspěch, co? 585 00:56:33,005 --> 00:56:34,285 - Gratuluju. - Díky. 586 00:56:36,645 --> 00:56:37,565 Piete, Martin. 587 00:56:38,405 --> 00:56:40,765 - Všechno nejlepší. - Díky. 588 00:58:05,245 --> 00:58:06,765 A neutopíš se? 589 00:58:06,965 --> 00:58:09,445 Slaná voda tě nadnáší. 590 00:58:09,685 --> 00:58:12,485 - Zamčeno. - Takže se vznášíš, je to paráda. 591 00:58:16,565 --> 00:58:18,125 Co jsi bráchovi dala? 592 00:58:18,485 --> 00:58:20,125 Vinný kurz. 593 00:58:20,405 --> 00:58:23,525 Chce se o tom něco dozvědět, ale nedokope se k tomu. 594 00:58:40,325 --> 00:58:42,725 A pak řekla psycholožce... 595 00:58:44,085 --> 00:58:48,165 Mimochodem, moc milá dáma. 596 00:58:48,245 --> 00:58:52,605 Sedí tam před světlemodrou stěnou. 597 00:58:53,805 --> 00:58:59,085 To je fuk. Mluví s ní a já sedím hned vedle. 598 00:58:59,365 --> 00:59:02,565 Sedím hned vedle ní, 599 00:59:02,645 --> 00:59:04,165 a ona jí povídá, 600 00:59:04,645 --> 00:59:08,485 že přechází sama přes poušť a umírá žízní. 601 00:59:09,005 --> 00:59:10,765 Je skoro mrtvá. 602 00:59:10,845 --> 00:59:13,965 A pak tam přicházím já s lahvemi vody. 603 00:59:14,045 --> 00:59:16,245 Jednu vypiju 604 00:59:16,325 --> 00:59:19,165 a druhou si naleju 605 00:59:20,245 --> 00:59:21,365 na... 606 00:59:23,085 --> 00:59:26,645 na hlavu, ale jí napít nedám. 607 00:59:27,645 --> 00:59:31,685 Bere tu představu fakt vážně. 608 00:59:32,005 --> 00:59:33,725 A ta poradkyně 609 00:59:34,285 --> 00:59:36,805 se toho chytne. 610 00:59:39,165 --> 00:59:42,285 Směješ se. Měl jsem s nima mluvit o flaškách s vodou? 611 00:59:42,365 --> 00:59:44,885 - Co bys udělala ty? - Nestrpěla bych to. 612 00:59:45,405 --> 00:59:46,485 Jenže já... 613 00:59:49,485 --> 00:59:51,205 Nestrpěla bych to. 614 00:59:51,925 --> 00:59:54,045 Já se ji snažím pochopit. 615 00:59:54,125 --> 00:59:55,485 Třikrát denně ji ojeď. 616 00:59:55,565 --> 00:59:57,805 Třeba otěhotní a dostane lepší náladu. 617 01:00:04,645 --> 01:00:05,685 - Ahoj. - Ahoj. 618 01:00:07,365 --> 01:00:08,605 Jak se to stalo? 619 01:00:10,405 --> 01:00:12,885 - Robert mě s Pietem pozval. - Dobře. 620 01:00:14,845 --> 01:00:15,805 Jak se vede? 621 01:00:17,885 --> 01:00:19,485 Dobře. Jsem těhotná. 622 01:00:32,205 --> 01:00:35,045 Věděl jsi, že po prohlídce musíš počkat tři dny, 623 01:00:35,125 --> 01:00:36,765 než půjdeš na kliniku? 624 01:00:38,285 --> 01:00:39,605 Kvůli rozmýšlení. 625 01:00:41,245 --> 01:00:44,245 Abys ses nerozhodl špatně nebo zbrkle. 626 01:00:52,205 --> 01:00:53,365 Můžu nějak pomoct? 627 01:00:57,445 --> 01:00:58,285 Jak třeba? 628 01:01:09,765 --> 01:01:10,605 Vidíš. 629 01:01:13,045 --> 01:01:15,245 Nelichoť si. Třeba to není tvoje. 630 01:01:21,445 --> 01:01:23,405 Jsem vzhůru od šesti, jsem mrtvá. 631 01:01:28,885 --> 01:01:30,765 Martin mi řekl zajímavé věci. 632 01:01:31,605 --> 01:01:34,645 O obchodu, jak začít a tak různě. 633 01:01:35,805 --> 01:01:36,725 Je moc milý. 634 01:01:36,805 --> 01:01:37,725 Je fajn. 635 01:01:43,525 --> 01:01:44,445 Pojď sem. 636 01:02:22,845 --> 01:02:23,725 Co je? 637 01:02:25,325 --> 01:02:26,245 To je Samuel. 638 01:02:27,165 --> 01:02:28,005 Nechci. 639 01:02:29,125 --> 01:02:29,965 Počkej. 640 01:02:39,725 --> 01:02:40,565 Ahoj. 641 01:02:40,965 --> 01:02:41,805 Ahoj. 642 01:02:42,525 --> 01:02:43,445 Jak se máš? 643 01:02:45,645 --> 01:02:48,685 Co se děje? To se nestydíš? 644 01:02:49,805 --> 01:02:51,405 - Ani ne. - Cože? 645 01:02:52,005 --> 01:02:55,525 Snažím se tě sehnat celé týdny. Proč s náma nemluvíš? 646 01:02:55,605 --> 01:02:57,325 Piet, s tebou se nedá mluvit. 647 01:02:59,965 --> 01:03:00,925 Víš co? 648 01:03:01,525 --> 01:03:03,445 Jsi zbabělec a kretén. 649 01:03:04,805 --> 01:03:06,045 Ahoj. 650 01:03:07,205 --> 01:03:08,045 Ahoj. 651 01:03:10,605 --> 01:03:11,565 Zbláznil ses? 652 01:03:12,325 --> 01:03:14,165 - Vidíš? - Úplně ses zcvokl, co? 653 01:03:14,245 --> 01:03:15,605 - Přestaň. - Já to říkal. 654 01:03:15,725 --> 01:03:17,285 - Přestaň. - Nejsi skvělý? 655 01:03:17,365 --> 01:03:20,205 - Piete, přestaň. - Jsi úplně nejlepší. 656 01:03:20,285 --> 01:03:21,125 Co? 657 01:03:23,005 --> 01:03:23,845 Přestaň. 658 01:03:24,285 --> 01:03:26,165 Co, Janne? 659 01:03:26,245 --> 01:03:27,645 Nemám pravdu? 660 01:03:27,725 --> 01:03:30,125 - Uklidníme se? - Bože. 661 01:03:30,205 --> 01:03:31,445 Napiš si lístky. 662 01:03:31,925 --> 01:03:35,045 - Zavolám svoje kolegy. - Vždyť se jen bavíme! 663 01:03:35,125 --> 01:03:36,605 Co je, Janne? 664 01:03:37,365 --> 01:03:38,565 Nemyslel to tak. 665 01:03:39,205 --> 01:03:41,405 - Ale myslel. - Uklidni se. 666 01:03:41,485 --> 01:03:43,725 - Uklidní se. - Neuklidním. 667 01:03:43,805 --> 01:03:45,805 Známe ho a zvládneme to. 668 01:03:45,885 --> 01:03:47,125 Nevypadá to tak. 669 01:03:47,645 --> 01:03:50,045 Běž už. 670 01:03:50,245 --> 01:03:51,325 S radostí. 671 01:03:51,645 --> 01:03:52,525 Dobře. 672 01:03:56,565 --> 01:03:57,685 Všechno dobrý. Dík. 673 01:03:57,765 --> 01:03:58,925 - Určitě? - Jo, dík. 674 01:04:03,605 --> 01:04:04,965 Takže to zvládneš, jo? 675 01:04:06,245 --> 01:04:07,565 - No tak. - Co? 676 01:04:07,645 --> 01:04:09,165 - Stojím za tebou. - Ne. 677 01:04:09,245 --> 01:04:10,645 - Ano. - Nestojíš. 678 01:04:10,725 --> 01:04:12,965 - Jsem na tvojí straně. - Nech mě bejt. 679 01:04:13,045 --> 01:04:14,245 Janne, nech mě bejt. 680 01:04:53,765 --> 01:04:54,645 Ty? 681 01:04:55,805 --> 01:04:56,885 A ty? 682 01:05:02,485 --> 01:05:03,725 Co tu děláš? 683 01:05:04,445 --> 01:05:06,365 Předmluvu pro Henninga. A ty? 684 01:05:12,925 --> 01:05:14,045 Stalo se něco? 685 01:05:16,445 --> 01:05:17,485 Ještě ne. 686 01:05:31,565 --> 01:05:32,885 Tohle se stalo. 687 01:05:32,965 --> 01:05:34,165 Cos to udělal? 688 01:05:34,965 --> 01:05:36,325 Já nic. 689 01:05:36,685 --> 01:05:37,765 Ale Sissi. 690 01:05:39,445 --> 01:05:40,325 Cože? 691 01:05:40,885 --> 01:05:41,725 Ano. 692 01:05:45,565 --> 01:05:47,045 Vykopla mě z postele. 693 01:05:49,925 --> 01:05:51,885 A pak kopala do mě. 694 01:05:52,365 --> 01:05:53,285 Cože? 695 01:05:54,525 --> 01:05:55,365 Proč? 696 01:05:55,725 --> 01:05:56,725 Byl jsem unavený. 697 01:06:00,245 --> 01:06:01,605 Je úplně šílená. 698 01:06:05,085 --> 01:06:08,565 - A tys ji nechal? - Já do ní kopat nemůžu. 699 01:06:08,645 --> 01:06:09,485 Ale můžeš. 700 01:06:16,925 --> 01:06:17,965 To je směšné. 701 01:06:18,485 --> 01:06:19,605 Musí to přestat. 702 01:06:21,885 --> 01:06:22,885 Jak? 703 01:06:23,605 --> 01:06:24,965 Zamluvím ti hotel. 704 01:07:11,085 --> 01:07:11,925 Piete? 705 01:07:13,125 --> 01:07:13,965 Co? 706 01:07:21,045 --> 01:07:22,005 Pustíš mě? 707 01:07:23,645 --> 01:07:24,485 Ne. 708 01:08:31,325 --> 01:08:32,205 Díky. 709 01:08:33,685 --> 01:08:35,685 - Jak se dostanete domů? - Taxíkem. 710 01:08:36,645 --> 01:08:38,285 Kdo pojede s vámi? 711 01:08:38,525 --> 01:08:40,445 - Taxikář. - Nepřipadá v úvahu. 712 01:08:41,165 --> 01:08:42,125 Proč ne? 713 01:08:42,365 --> 01:08:44,565 Nemůžeme vás propustit samotnou. 714 01:08:45,205 --> 01:08:46,525 Nejste způsobilá jízdy 715 01:08:46,605 --> 01:08:48,605 a ještě se může projevit anestezie. 716 01:08:48,685 --> 01:08:51,325 Proto jedu taxíkem. 717 01:08:51,405 --> 01:08:54,965 To nejde. Psalo se to v letáku a říkali jsme vám to. 718 01:08:55,045 --> 01:08:57,405 To je hloupost. Taxikář přijede až sem... 719 01:08:57,485 --> 01:08:59,805 Nebudu o tom s vámi diskutovat. 720 01:09:01,605 --> 01:09:04,885 Nepustím vás odsud, dokud si nezajistíte doprovod. 721 01:09:16,525 --> 01:09:17,765 Sabine Mannová. 722 01:10:06,565 --> 01:10:08,005 Ano, čekám na Sabine. 723 01:10:11,845 --> 01:10:12,725 Já.. 724 01:10:12,805 --> 01:10:14,285 Piete, pochopila jsem to. 725 01:10:15,085 --> 01:10:17,605 Otoč se a jeď domů. Počkám tu. 726 01:10:31,605 --> 01:10:32,445 Takže... 727 01:10:36,605 --> 01:10:38,005 Neměl jsi jezdit. 728 01:10:38,085 --> 01:10:41,725 Tvoje matka je na semináři v Hamburku a má strach. 729 01:10:46,085 --> 01:10:47,365 Byla jsi na potratu? 730 01:10:52,565 --> 01:10:53,525 Můžeš vstát? 731 01:10:54,005 --> 01:10:55,885 - Odejdi, prosím. - Co? 732 01:10:56,165 --> 01:10:57,005 Vypadni! 733 01:11:01,405 --> 01:11:04,285 Zkontroluju vám tlak, 734 01:11:04,565 --> 01:11:07,765 a pokud bude v pořádku, můžete jít. 735 01:11:24,085 --> 01:11:25,445 Uvolněte se. 736 01:11:45,045 --> 01:11:47,925 Výborně, 125 na 80. 737 01:11:49,245 --> 01:11:51,845 Odpočívejte a rozmazlujte se. 738 01:11:52,485 --> 01:11:54,685 - Třeba kuřecí polévkou? - Třeba. 739 01:11:55,285 --> 01:11:56,205 Slečno Mannová. 740 01:11:56,525 --> 01:11:58,245 - Nashle. - Šťastnou cestu. 741 01:11:58,725 --> 01:12:00,525 - Nashle. - Nashle. 742 01:12:09,165 --> 01:12:11,805 Co tu děláš? 743 01:12:14,805 --> 01:12:17,485 - O co tu jde? - Nech mě. 744 01:12:45,685 --> 01:12:46,965 Co po mně chceš? 745 01:12:48,005 --> 01:12:48,845 Nic. 746 01:13:40,605 --> 01:13:43,445 Přespím teď u Clemense. Pomáhám mu se stěhováním. 747 01:13:43,525 --> 01:13:47,205 Pokud chceš spát jinde, tak si aspoň odnesu věci. 748 01:13:50,565 --> 01:13:51,645 Promluvíme si? 749 01:13:52,365 --> 01:13:54,485 Ne, fakt se mi mluvit nechce. 750 01:13:57,405 --> 01:13:58,885 Vyjdeš nahoru sama? 751 01:14:03,205 --> 01:14:04,845 To je pro tvoji matku. 752 01:14:32,445 --> 01:14:35,045 Dobře, půjdu do kanceláře a pošlu jí to. 753 01:15:09,725 --> 01:15:10,565 Hej! 754 01:15:14,005 --> 01:15:15,205 Jseš pošahaná? 755 01:15:17,925 --> 01:15:20,085 Jsi v pořádku? 756 01:15:28,765 --> 01:15:30,245 Ukaž mi to. 757 01:15:31,605 --> 01:15:33,165 Kde jsi, jsi doma? 758 01:15:36,405 --> 01:15:37,525 Je tu Robert? 759 01:15:38,165 --> 01:15:39,005 Ne. 760 01:15:39,445 --> 01:15:41,165 Není tu, ale zavolám ti. 761 01:15:42,885 --> 01:15:43,885 To byla Sissi. 762 01:15:44,245 --> 01:15:46,525 Robert není doma. Víš, kde je? 763 01:15:46,605 --> 01:15:49,485 Jasně. Zamluvila jsem mu hotel. Proč? 764 01:15:50,805 --> 01:15:51,645 Aha. 765 01:15:54,285 --> 01:15:56,365 - Co to znamená? - Nevěděl jsem to. 766 01:15:58,205 --> 01:15:59,165 Nevěděl jsem to. 767 01:16:02,125 --> 01:16:03,365 Co chceš teď? 768 01:16:05,565 --> 01:16:09,205 - Nic nechci. - Nikdy nechceš nic. 769 01:16:11,525 --> 01:16:14,445 Smutné, že nemůžeš nic udělat ani říct. 770 01:16:15,405 --> 01:16:17,245 Fakt smutné. Máš to těžké. 771 01:16:19,805 --> 01:16:21,445 Povíš mi, co se děje? 772 01:16:23,325 --> 01:16:24,285 Nic. Proč? 773 01:16:24,645 --> 01:16:25,605 Všechno dobrý. 774 01:16:26,885 --> 01:16:27,725 A co ty? 775 01:16:27,805 --> 01:16:29,245 Nevím, ty mi to řekni. 776 01:16:29,765 --> 01:16:31,525 Vážně? A co? 777 01:16:34,245 --> 01:16:36,485 Pořád nevíš? Ty nikdy nic nevíš, co? 778 01:16:37,645 --> 01:16:38,965 Tohle už tu bylo. 779 01:16:41,125 --> 01:16:43,325 Nikdy nevíš, co máš říct nebo udělat. 780 01:16:44,885 --> 01:16:46,005 Nikdy. 781 01:16:47,365 --> 01:16:48,565 Nebo snad jo? 782 01:16:49,885 --> 01:16:54,125 Nebo je ten tvůj ptačí mozeček fakt stejně velkej jako tvůj pták? 783 01:16:58,325 --> 01:16:59,565 Můžu k tobě? 784 01:17:00,245 --> 01:17:01,405 - Tady? - Nech toho. 785 01:17:02,405 --> 01:17:03,285 Nech toho? 786 01:17:05,605 --> 01:17:06,845 - Tady? - Nech toho. 787 01:17:06,925 --> 01:17:07,765 Nech toho? 788 01:17:10,685 --> 01:17:11,645 Nech toho, jo? 789 01:17:12,565 --> 01:17:13,965 - Mám přestat? - Ano. 790 01:17:14,045 --> 01:17:16,445 Nechceš? Nelíbí se ti to? Vždyť je to fajn. 791 01:17:16,525 --> 01:17:17,365 Hej! 792 01:17:18,285 --> 01:17:20,085 - Přestaň. - Hej. Coje to? 793 01:17:20,765 --> 01:17:21,645 Co je to? 794 01:17:22,085 --> 01:17:23,125 - Tady? - Janne. 795 01:17:23,205 --> 01:17:24,165 Neštvi mě. 796 01:17:24,685 --> 01:17:25,965 - Co je to? - Přestaň. 797 01:17:26,325 --> 01:17:28,485 Vypadni! 798 01:17:28,965 --> 01:17:30,005 Nesahej na mě! 799 01:17:40,765 --> 01:17:43,845 Robert tě nemohl sehnat. Potřebuju tu zprávu. 800 01:17:44,205 --> 01:17:45,165 Poslala jsem ji. 801 01:17:45,245 --> 01:17:47,845 - Zítra jedu do Kolína. - Posílám ti to. 802 01:18:15,565 --> 01:18:18,085 Proč sakra nebereš telefon? 803 01:18:19,485 --> 01:18:20,485 Co se děje? 804 01:18:30,845 --> 01:18:34,885 Proč mi nebereš telefony? 805 01:18:34,965 --> 01:18:36,005 Co se stalo? 806 01:18:42,965 --> 01:18:44,125 Mám se vrátit? 807 01:18:50,565 --> 01:18:52,245 Za chvíli tam jsem. 808 01:18:52,325 --> 01:18:53,165 Dobře. 809 01:19:43,485 --> 01:19:45,365 Brambory jsou ještě tvrdé. 810 01:19:56,925 --> 01:19:58,165 - Ahoj. - Ahoj. 811 01:20:12,365 --> 01:20:15,005 - Robert přijde na seminář později. - Dobře. 812 01:20:17,885 --> 01:20:18,765 Zavolej mu. 813 01:20:19,765 --> 01:20:20,965 Nevezme to. 814 01:20:25,365 --> 01:20:27,565 - Zavolej ode mě, mně to zvedá. - Jo. 815 01:20:28,565 --> 01:20:29,685 Tobě to zvedá. 816 01:20:31,045 --> 01:20:32,005 Jsi hodná, 817 01:20:33,805 --> 01:20:34,765 ale musí chtít. 818 01:20:53,125 --> 01:20:54,485 - Ahoj. - Ahoj. 819 01:20:58,845 --> 01:21:00,005 Opustil jsem Sissi. 820 01:21:02,245 --> 01:21:05,565 - Ozval se někomu Martin? - Brzy tu bude. 821 01:21:05,645 --> 01:21:07,765 - Řeknu pár slov, jo? - Dobře. 822 01:21:09,925 --> 01:21:11,165 Dobré ráno, lidi. 823 01:21:11,605 --> 01:21:12,805 Dobré ráno. 824 01:21:14,245 --> 01:21:15,925 Byly to pro nás důležité, 825 01:21:16,245 --> 01:21:18,365 velmi emocionální 826 01:21:19,085 --> 01:21:21,285 a dojemné časy. Poslední den. 827 01:21:23,165 --> 01:21:27,405 Věřím, že nám Mirjam naplánovala něco hezkého. 828 01:21:29,005 --> 01:21:31,685 Přeji vám všem krásný zážitek. 829 01:21:32,325 --> 01:21:33,245 Prosím, Mirjam. 830 01:21:33,325 --> 01:21:34,165 Dva. 831 01:21:34,725 --> 01:21:35,805 Dva. 832 01:21:36,365 --> 01:21:38,725 - Pokračujte. Dva. - Dva. 833 01:21:39,365 --> 01:21:40,205 Jedna. 834 01:21:41,125 --> 01:21:42,125 - Dva. - Tři. 835 01:21:43,125 --> 01:21:44,365 Skoro. 836 01:21:44,485 --> 01:21:45,485 Výborně. To ujde. 837 01:21:45,885 --> 01:21:47,445 Napoprvé to nebylo špatné. 838 01:21:47,525 --> 01:21:49,605 - Ty dva? - Je to vzadu? 839 01:21:49,685 --> 01:21:53,085 Můžou být rychlí a skončit pod stolem. 840 01:21:53,165 --> 01:21:58,285 Dívám se. Zatím máme dva míčky. 841 01:21:59,205 --> 01:22:01,285 - To není dobrý. - Promiň. 842 01:22:01,605 --> 01:22:03,045 - Díky. - V pohodě. 843 01:22:03,765 --> 01:22:04,685 Kdo začne? 844 01:22:06,085 --> 01:22:10,805 Dneska jsem se naučil, že týmová spolupráce nefunguje. 845 01:22:11,845 --> 01:22:12,725 Buďme upřímní. 846 01:22:12,805 --> 01:22:17,365 Sám bych dostal míček do misky za 30 vteřin. 847 01:22:18,645 --> 01:22:21,525 Míček spadl a jednou i zmizel. 848 01:22:21,605 --> 01:22:24,525 Do něčí kapsy nebo do kalhot. Kde byl? 849 01:22:24,605 --> 01:22:25,525 Bylas to ty? 850 01:22:26,285 --> 01:22:28,325 Jak jsi to vnímala ty, Susan? 851 01:22:28,405 --> 01:22:31,205 Bylo to zvláštní. Byly tam jen dva míčky. 852 01:22:31,285 --> 01:22:34,845 Ten poslední ho měl okamžitě nahlásit. 853 01:22:35,125 --> 01:22:38,125 Rozčilovalo mě to. Nevěděla jsem, co dál. 854 01:22:38,205 --> 01:22:40,525 Radši bychom to neměli rozmazávat. 855 01:22:41,525 --> 01:22:45,285 O to přece nejde, chceme jen popsat vnější pohled. 856 01:22:45,685 --> 01:22:46,805 Nikoho nesoudíme. 857 01:22:49,725 --> 01:22:52,765 Ještě někdo? Jak jsi to vnímala ty, Franzisko? 858 01:22:53,925 --> 01:22:57,525 Mně to docela zasáhlo. 859 01:22:58,085 --> 01:23:00,285 Na míček jsme zapomněli. 860 01:23:00,525 --> 01:23:03,925 Možná bych na něj nezapomněla, kdyby tam byl. 861 01:23:04,005 --> 01:23:05,685 Kdyby ho nestrčila do kapsy. 862 01:23:05,765 --> 01:23:08,725 To bylo nepříjemné. A co na to říkáš ty? 863 01:23:11,045 --> 01:23:12,325 Ani jsem si nevšimla. 864 01:23:17,085 --> 01:23:19,645 - Janne, můžeš za mnou? - Jistě. 865 01:23:22,285 --> 01:23:23,125 Promiňte. 866 01:23:29,325 --> 01:23:32,765 Vezmi za mě pár schůzek a ostatní zruš. 867 01:23:32,845 --> 01:23:35,365 Ať je zruší Fanny. Pověz jí... 868 01:23:35,445 --> 01:23:36,685 Martin měl nehodu. 869 01:23:36,765 --> 01:23:39,605 Včera večer měl nehodu. 870 01:23:39,685 --> 01:23:40,565 Autonehodu. 871 01:23:41,125 --> 01:23:43,285 Zatím nevědí... 872 01:23:43,365 --> 01:23:46,565 - Zavolali mi před deseti minutami. - Ano. 873 01:23:47,125 --> 01:23:49,485 Jedeme na intenzivku a... 874 01:23:50,685 --> 01:23:53,845 Poslyš, schůzku s Hermannem neruš. 875 01:23:54,765 --> 01:23:56,245 S Meyerem se domluv. 876 01:23:57,085 --> 01:23:58,125 A ostatní... 877 01:23:59,525 --> 01:24:01,045 Zvládneš to, viď? 878 01:24:02,805 --> 01:24:03,645 Neboj se. 879 01:25:09,845 --> 01:25:11,285 - Pojďte se mnou. - Ne. 880 01:25:13,165 --> 01:25:17,325 Sepíšeme papíry a můžete nastoupit na další. 881 01:25:17,405 --> 01:25:19,405 Automat by rozbitý, nevystoupím. 882 01:25:19,605 --> 01:25:22,525 Na každé stanici jsou dva automaty. 883 01:25:23,245 --> 01:25:25,645 - No tak. - Chtěla jsem si koupit lístek. 884 01:25:26,565 --> 01:25:29,645 Dobře, tak zastavíme soupravu a zavoláme policii. 885 01:25:29,725 --> 01:25:31,005 Jsou hned nahoře. 886 01:25:32,245 --> 01:25:35,165 Musím jet dál. Automat byl rozbitý. Nevystoupím. 887 01:25:36,845 --> 01:25:38,605 Pojďte se mnou, prosím. 888 01:25:39,845 --> 01:25:40,925 Vstaňte. 889 01:25:41,805 --> 01:25:42,645 Ne. 890 01:25:44,485 --> 01:25:46,645 Všichni kvůli vám čekají. 891 01:25:46,725 --> 01:25:48,525 - Vstaňte. - Hned. 892 01:25:49,205 --> 01:25:50,045 Hned. 893 01:25:53,325 --> 01:25:55,525 - No tak. - Chtěla jsem koupit lístek. 894 01:25:55,605 --> 01:25:56,685 Automat byl rozbitý. 895 01:25:56,765 --> 01:25:58,765 - Já vím. - Nemohla jsem to koupit. 896 01:25:58,845 --> 01:26:00,805 Nevystoupím. Musím jet dál. 897 01:26:01,685 --> 01:26:02,805 To nemá cenu. 898 01:26:04,085 --> 01:26:06,365 Vystupte už. Chceme jet dál. 899 01:26:20,085 --> 01:26:21,125 Co se děje? 900 01:26:21,205 --> 01:26:24,645 Tady Schulzeová. Jsme v Arabellaparku. Pošleš sem někoho? 901 01:26:25,445 --> 01:26:26,285 Díky. 902 01:26:56,445 --> 01:26:58,445 Překlad titulků: Petra Babuláková