1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,325 --> 00:00:27,245
NETFLIX PRESENTA
4
00:02:24,405 --> 00:02:26,005
- Sei bavarese?
- Sì.
5
00:02:26,085 --> 00:02:28,685
E sei stato battezzato Ferrero?
6
00:02:29,405 --> 00:02:30,405
Sono l'ultimo.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,405
- È carica, vero?
- Sì, è carica.
8
00:02:33,485 --> 00:02:35,845
Puntala davanti a te. Bene. Chiudi.
9
00:02:43,645 --> 00:02:45,685
- Non riesco a toglierle.
- Cosa?
10
00:02:47,605 --> 00:02:49,165
Non ci riesco.
11
00:02:52,525 --> 00:02:54,805
- Tienile addosso.
- Cosa?
12
00:02:54,885 --> 00:02:57,005
- Tieni le scarpe.
- E i calzini?
13
00:02:57,085 --> 00:02:59,085
- Dai.
- Devo toglierle.
14
00:03:02,925 --> 00:03:05,565
- Che c'è?
- Devo toglierle.
15
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
Brutte notizie. Entra.
16
00:04:25,325 --> 00:04:26,965
Ludwig voleva sbarazzarsene.
17
00:04:29,085 --> 00:04:31,085
Tu volevi imparare a suonarlo.
18
00:05:08,165 --> 00:05:09,045
Contenta?
19
00:05:49,925 --> 00:05:51,005
Le stanze...
20
00:05:51,325 --> 00:05:53,445
Abbiamo venduto molti arredi su eBay.
21
00:05:53,525 --> 00:05:55,805
- C'è la documentazione?
- Sì, certo.
22
00:05:56,365 --> 00:05:58,165
Da ora non vendete più nulla.
23
00:05:59,725 --> 00:06:00,565
Pensavamo...
24
00:06:00,645 --> 00:06:01,805
Per pagare le bollette.
25
00:06:01,885 --> 00:06:04,645
No, non va venduto nulla
finché la relazione non è completa.
26
00:06:04,765 --> 00:06:07,485
Beh, il contratto scade a fine mese.
27
00:06:07,565 --> 00:06:10,845
Queste stanze sono ancora affittate
per giugno e luglio.
28
00:06:11,285 --> 00:06:13,085
È nel fascicolo.
29
00:06:13,165 --> 00:06:14,005
Esatto.
30
00:06:14,525 --> 00:06:15,845
Ecco la cucina.
31
00:06:15,925 --> 00:06:18,285
E queste due stanze le ha viste prima.
32
00:06:22,325 --> 00:06:25,205
Questa è la relazione finanziaria
del 2014...
33
00:06:25,765 --> 00:06:26,645
...e 2015.
34
00:06:27,005 --> 00:06:31,045
Il mio commercialista le manderà
quella del 2016 lunedì.
35
00:06:31,565 --> 00:06:33,765
E la terza persona, Samuel Bach?
36
00:06:33,845 --> 00:06:36,605
Non riusciamo a rintracciarlo
da settimane.
37
00:06:36,685 --> 00:06:39,205
Ha rinunciato alla proprietà a febbraio.
38
00:06:39,765 --> 00:06:41,005
Vuole un caffè?
39
00:06:41,925 --> 00:06:42,805
Dell'acqua?
40
00:06:43,085 --> 00:06:43,965
No, grazie.
41
00:06:45,125 --> 00:06:47,125
È tutto molto chiaro.
42
00:06:47,405 --> 00:06:49,405
Controllerò bene tutto e poi...
43
00:06:49,925 --> 00:06:50,845
Ho una domanda.
44
00:06:50,925 --> 00:06:55,245
Cosa potremmo fare
se volessimo continuare?
45
00:06:56,085 --> 00:07:00,245
Potreste valutare una cessione
e avviare una nuova azienda,
46
00:07:00,525 --> 00:07:02,205
come società privata.
47
00:07:02,645 --> 00:07:05,885
Vi venderei il nome e i manoscritti
e continuereste.
48
00:07:19,845 --> 00:07:22,805
No, stiamo per partire.
49
00:07:25,885 --> 00:07:27,365
Sì, va bene.
50
00:07:27,885 --> 00:07:29,405
D'accordo, Suse...
51
00:07:30,285 --> 00:07:32,485
Devo salutare una persona.
52
00:07:36,125 --> 00:07:37,285
Beh, allora saluta.
53
00:07:38,525 --> 00:07:39,365
Ciao.
54
00:07:45,445 --> 00:07:47,245
Accidenti, sei cresciuta.
55
00:07:47,325 --> 00:07:48,205
Già.
56
00:07:49,365 --> 00:07:50,205
Beh...
57
00:07:52,165 --> 00:07:53,405
Che ci fai qui?
58
00:07:53,885 --> 00:07:54,965
Rimpatriata scolastica.
59
00:07:55,845 --> 00:07:56,725
Capito.
60
00:07:56,805 --> 00:07:58,285
Allora, come stai?
61
00:07:59,365 --> 00:08:00,205
Bene.
62
00:08:00,565 --> 00:08:03,845
Non ho letto il nuovo libro di Samuel.
Ha buone recensioni?
63
00:08:04,725 --> 00:08:06,045
- È bello?
- Sì.
64
00:08:06,125 --> 00:08:08,005
Ha firmato con la Ullstein.
65
00:08:08,405 --> 00:08:09,805
Capito. E tu?
66
00:08:10,365 --> 00:08:12,645
Abbiamo parlato
con il curatore fallimentare.
67
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Cavolo.
68
00:08:14,965 --> 00:08:16,685
Ho un lavoro. Ti serve?
69
00:08:17,845 --> 00:08:20,045
- Cos'è?
- La mia caporedattrice è...
70
00:08:20,765 --> 00:08:22,765
Sissi, lei è Janne. Janne, Sissi.
71
00:08:23,445 --> 00:08:25,045
Era babysitter di Hendrik e Viktor.
72
00:08:26,085 --> 00:08:26,965
Salve.
73
00:08:27,245 --> 00:08:28,085
Salve.
74
00:08:29,445 --> 00:08:31,165
Non vieni con noi, Martin?
75
00:08:31,325 --> 00:08:32,765
No, finisco il drink.
76
00:08:34,645 --> 00:08:36,125
Ragionevole come sempre.
77
00:08:36,405 --> 00:08:39,085
Domani va al matrimonio in Tirolo.
78
00:08:40,005 --> 00:08:42,125
Passa domani e ne parliamo.
79
00:08:42,525 --> 00:08:43,365
D'accordo.
80
00:08:44,525 --> 00:08:46,525
- Fatti viva. Promesso?
- Promesso.
81
00:08:46,605 --> 00:08:48,165
- A domani.
- A domani.
82
00:08:48,245 --> 00:08:49,165
- Ciao.
- Ciao.
83
00:08:49,245 --> 00:08:50,085
Ciao.
84
00:09:06,365 --> 00:09:07,365
Ti trovo bene.
85
00:09:07,445 --> 00:09:09,525
Stai sempre a parlare.
86
00:09:10,285 --> 00:09:12,685
Non ci vediamo da molto tempo.
87
00:09:12,925 --> 00:09:14,165
Dai, andiamo.
88
00:09:14,245 --> 00:09:17,485
Stiamo riarredando lo studio medico.
89
00:09:17,565 --> 00:09:20,485
Flori si occupa del design.
Sta andando bene.
90
00:09:20,565 --> 00:09:21,685
Sei tornata a Monaco?
91
00:09:21,765 --> 00:09:23,205
Siamo in Bassa Baviera.
92
00:09:23,725 --> 00:09:27,565
Lo zio del mio ragazzo ha una casa lì.
Non la usa e la stiamo ristrutturando.
93
00:09:27,645 --> 00:09:29,005
Ottimo.
94
00:09:29,965 --> 00:09:30,805
Che bello!
95
00:09:31,285 --> 00:09:32,165
E tu?
96
00:09:32,605 --> 00:09:35,565
Ho un'agenzia di relatori
con mio fratello.
97
00:10:12,365 --> 00:10:13,245
Dammela.
98
00:10:20,965 --> 00:10:21,885
Impossibile.
99
00:10:25,645 --> 00:10:27,445
Non ho ancora 18 anni.
100
00:10:29,525 --> 00:10:32,485
Ecco il resto ed ecco le sigarette.
101
00:10:37,805 --> 00:10:38,965
Come conosci Robert?
102
00:10:39,845 --> 00:10:41,525
Sissi, mia sorella.
103
00:10:42,005 --> 00:10:42,845
Capito.
104
00:10:44,005 --> 00:10:45,925
Conosci un certo Severin Freund?
105
00:10:46,565 --> 00:10:47,645
È uno sciatore. Perché?
106
00:10:48,085 --> 00:10:48,925
Ah.
107
00:10:50,245 --> 00:10:51,925
Un mio ex compagno ha cenato con lui.
108
00:10:52,725 --> 00:10:53,565
Wow.
109
00:10:55,045 --> 00:10:55,925
È da "wow"?
110
00:10:56,885 --> 00:10:57,765
Severin Freund.
111
00:11:00,085 --> 00:11:00,925
Wow!
112
00:12:29,645 --> 00:12:31,605
Voglio comprarlo.
113
00:12:32,685 --> 00:12:35,085
È caro, non ho soldi.
114
00:12:37,405 --> 00:12:38,965
Metto due euro.
115
00:12:52,485 --> 00:12:53,645
Mancato.
116
00:12:57,205 --> 00:13:00,925
Non andare oltre.
Questa è la fine del mondo.
117
00:13:01,805 --> 00:13:03,205
È un vicolo cieco.
118
00:13:06,005 --> 00:13:07,285
Attenta. Un gatto.
119
00:13:11,325 --> 00:13:12,965
E anche nero!
120
00:13:14,125 --> 00:13:15,325
Ci penso io.
121
00:13:16,925 --> 00:13:17,925
Lo vedo.
122
00:13:20,085 --> 00:13:21,525
Ho un po' paura anch'io.
123
00:13:23,005 --> 00:13:27,365
Vattene. Non c'è niente da vedere qui.
Niente.
124
00:13:28,725 --> 00:13:30,365
Vogliamo andare da Robert.
125
00:13:32,925 --> 00:13:35,125
Puoi aiutarci?
126
00:13:41,645 --> 00:13:42,565
Sono esausta.
127
00:13:43,485 --> 00:13:45,805
Avanti, dormirai sul divano.
128
00:13:48,045 --> 00:13:48,885
È qui?
129
00:13:50,285 --> 00:13:51,525
Attenzione.
130
00:13:52,205 --> 00:13:53,405
Rifugio segreto.
131
00:14:08,965 --> 00:14:09,805
Voilà.
132
00:14:13,365 --> 00:14:15,405
Serve l'elmetto, qui dentro.
133
00:14:20,645 --> 00:14:22,125
Dov'è l'interruttore?
134
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
C'è un cavo.
135
00:14:28,645 --> 00:14:29,485
Eccolo.
136
00:14:35,925 --> 00:14:38,205
Qui ho dato il mio primo bacio a Torben
137
00:14:39,325 --> 00:14:41,285
e ho preso la prima sbronza
con la tequila.
138
00:14:43,405 --> 00:14:44,605
Oh!
139
00:14:46,445 --> 00:14:47,805
Ti prendo le lenzuola.
140
00:14:48,165 --> 00:14:49,165
Aspetta.
141
00:14:50,765 --> 00:14:51,605
Tutto bene?
142
00:14:52,285 --> 00:14:53,165
Benissimo.
143
00:15:05,405 --> 00:15:06,925
- Lo prendo io.
- Tieni.
144
00:15:26,005 --> 00:15:27,325
- Prego.
- Grazie.
145
00:15:33,325 --> 00:15:34,205
Hai un buon odore.
146
00:15:35,805 --> 00:15:36,685
Certo.
147
00:15:37,005 --> 00:15:38,165
Davvero.
148
00:15:39,405 --> 00:15:41,525
Qui, hai un odore bionissimo. Cos'è?
149
00:15:42,085 --> 00:15:42,965
Schnapps.
150
00:15:43,765 --> 00:15:44,685
Albicocca, eh?
151
00:15:46,405 --> 00:15:47,365
Acqua?
152
00:15:47,445 --> 00:15:48,605
Sì, assolutamente.
153
00:16:18,845 --> 00:16:19,685
E ora?
154
00:16:22,325 --> 00:16:23,405
Andiamo a dormire.
155
00:16:23,485 --> 00:16:24,685
No, baciamoci.
156
00:16:26,045 --> 00:16:27,045
No, dormiamo.
157
00:16:27,125 --> 00:16:28,085
Dai. Solo uno.
158
00:16:29,725 --> 00:16:30,565
Un bacino.
159
00:16:30,645 --> 00:16:31,805
- Un bacino?
- Sì.
160
00:16:33,485 --> 00:16:36,885
Come si deve. Uno solo.
161
00:16:43,725 --> 00:16:45,405
A che ora devi alzarti domani?
162
00:16:46,125 --> 00:16:49,045
- A che ora devi alzarti?
- Che importa?
163
00:16:50,925 --> 00:16:52,565
E ora a letto.
164
00:16:53,125 --> 00:16:56,725
Mi parli come se avessi cinque anni.
Ma non è così.
165
00:16:58,245 --> 00:16:59,845
Allora comportati diversamente.
166
00:17:06,325 --> 00:17:07,165
Ok.
167
00:17:08,845 --> 00:17:10,085
Così va meglio? Eh?
168
00:17:10,165 --> 00:17:11,605
Fermo. È stupido.
169
00:17:12,485 --> 00:17:14,045
Cosa? Che c'è di male?
170
00:17:14,405 --> 00:17:15,965
- Questo è stupido?
- Sì.
171
00:17:22,365 --> 00:17:23,205
È stupido?
172
00:17:28,725 --> 00:17:31,965
Non vedi che mi stai deludendo?
173
00:17:32,045 --> 00:17:33,725
Ti piace?
174
00:17:35,085 --> 00:17:36,405
No, non mi piace.
175
00:17:39,605 --> 00:17:40,965
Allora non farlo.
176
00:18:06,045 --> 00:18:07,245
Non voglio.
177
00:18:09,365 --> 00:18:10,325
Fermo.
178
00:18:14,485 --> 00:18:15,525
Smettila!
179
00:18:24,525 --> 00:18:25,405
Stai bene?
180
00:18:29,885 --> 00:18:30,845
Fammi vedere.
181
00:18:34,285 --> 00:18:35,125
Sto bene.
182
00:18:35,845 --> 00:18:37,125
Non è nulla.
183
00:18:48,205 --> 00:18:50,285
Che problema hai?
184
00:19:00,125 --> 00:19:00,965
No.
185
00:19:05,445 --> 00:19:06,445
Fai sul serio?
186
00:19:53,885 --> 00:19:54,765
Hai finito?
187
00:19:58,565 --> 00:19:59,405
Avanti.
188
00:20:00,885 --> 00:20:01,805
Togliti.
189
00:22:59,045 --> 00:22:59,965
Pronto.
190
00:23:00,805 --> 00:23:01,645
Ciao.
191
00:23:02,805 --> 00:23:04,245
Vieni qui?
192
00:23:05,005 --> 00:23:05,885
Volentieri.
193
00:23:06,165 --> 00:23:08,005
C'è un sole splendido in giardino.
194
00:23:08,085 --> 00:23:09,045
Dove vivi?
195
00:23:56,405 --> 00:23:57,245
Entra.
196
00:24:00,925 --> 00:24:03,805
- Che ti è successo?
- Uno spigolo comparso dal nulla.
197
00:24:04,325 --> 00:24:05,165
Ah.
198
00:24:06,365 --> 00:24:07,725
Troppo alcol, no?
199
00:24:08,685 --> 00:24:09,645
Anche.
200
00:24:13,285 --> 00:24:14,765
Da quanto vivi qui?
201
00:24:16,125 --> 00:24:19,445
A Sissi non piaceva la vecchia casa,
ma neanche questa va bene.
202
00:24:21,605 --> 00:24:22,525
Pane?
203
00:24:22,605 --> 00:24:23,485
No, grazie.
204
00:24:23,565 --> 00:24:24,485
Qualcosa da bere?
205
00:24:25,725 --> 00:24:26,845
Caffè.
206
00:24:31,885 --> 00:24:32,965
Com'è andata ieri?
207
00:24:34,605 --> 00:24:36,765
Mi hanno chiesto di fare la ghostwriter.
208
00:24:37,805 --> 00:24:38,725
Non è male.
209
00:24:39,565 --> 00:24:40,965
- Latte?
- Sì.
210
00:24:44,245 --> 00:24:46,765
Ieri non scherzavo. Sto cercando qualcuno.
211
00:24:46,925 --> 00:24:50,285
La mia caporedattrice è incinta
e ora ha delle cisti o roba simile.
212
00:24:51,925 --> 00:24:53,645
È costretta a letto.
213
00:24:53,725 --> 00:24:54,885
Se ti interessa.
214
00:24:56,165 --> 00:24:57,125
Pensaci.
215
00:24:58,525 --> 00:24:59,365
Va bene.
216
00:25:00,285 --> 00:25:01,125
Lo farò.
217
00:25:02,965 --> 00:25:03,805
È vuoto.
218
00:25:04,325 --> 00:25:07,085
Vado in cantina. Prendo anche delle more.
219
00:26:10,885 --> 00:26:11,725
Oddio.
220
00:26:12,165 --> 00:26:13,125
Cos'è successo?
221
00:26:13,285 --> 00:26:15,245
I binari dietro agli alberi.
222
00:26:15,725 --> 00:26:16,685
Ci passa il treno.
223
00:26:16,765 --> 00:26:17,805
È il tuo gatto?
224
00:26:17,885 --> 00:26:19,565
È di Sissi. Quindi sì, è nostro.
225
00:26:19,645 --> 00:26:21,925
Hai un panno?
Un asciugamano? Un canovaccio?
226
00:26:22,005 --> 00:26:23,845
Guarda nel cesto della biancheria.
227
00:26:45,285 --> 00:26:48,085
Pensavo fossi da Monica. Che ci fai qui?
228
00:26:50,165 --> 00:26:51,645
Vivo qui. Perché?
229
00:26:54,045 --> 00:26:54,885
Ciao.
230
00:26:58,045 --> 00:26:59,445
Che state facendo?
231
00:27:03,045 --> 00:27:04,165
L'ha investita il treno.
232
00:27:20,805 --> 00:27:21,685
Tranquilla.
233
00:27:30,885 --> 00:27:32,405
Ehi.
234
00:27:40,845 --> 00:27:42,205
Questa maledetta casa!
235
00:27:45,365 --> 00:27:46,885
Quei maledetti binari!
236
00:27:53,485 --> 00:27:56,885
Una volta che inizi, è fatta.
237
00:27:57,485 --> 00:27:58,325
È fantastico.
238
00:27:58,925 --> 00:27:59,965
Vedi?
239
00:28:01,205 --> 00:28:02,445
Stiamo per trasferirci.
240
00:28:02,925 --> 00:28:04,285
È una stupidaggine.
241
00:28:07,045 --> 00:28:10,165
Non aiuta nessuno
se resti in questa casa per Piet.
242
00:28:10,245 --> 00:28:11,325
Aiuta lui.
243
00:28:12,485 --> 00:28:15,445
Fare le cose per gli altri
non sempre paga.
244
00:28:15,765 --> 00:28:16,605
Dici?
245
00:28:19,125 --> 00:28:20,725
Andrea, per esempio.
246
00:28:22,205 --> 00:28:26,325
Lui si scopa le studentesse
mentre lei è di nuovo ricoverata.
247
00:28:28,645 --> 00:28:31,205
E si occupa della suocera.
248
00:28:31,285 --> 00:28:35,085
Le sono tornate le pustole
su tutto il corpo,
249
00:28:35,165 --> 00:28:36,845
uno sfogo orribile.
250
00:28:39,805 --> 00:28:41,365
E Helga...
251
00:28:42,085 --> 00:28:43,805
...ha fatto bene.
252
00:28:43,885 --> 00:28:45,765
Non ha seguito un uomo.
253
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
Sta facendo il giro del mondo.
254
00:28:48,245 --> 00:28:49,605
Allora ha fatto bene.
255
00:28:50,565 --> 00:28:51,765
Sai che intendo.
256
00:28:51,845 --> 00:28:55,405
Io non voglio che mi venga uno sfogo.
Piet dovrà capire.
257
00:28:56,205 --> 00:28:58,805
Che hai fatto all'occhio?
258
00:28:59,245 --> 00:29:01,285
C'era un tipo alla rimpatriata.
259
00:29:02,045 --> 00:29:03,725
Lui voleva e io no.
260
00:29:10,125 --> 00:29:10,965
Cosa?
261
00:29:13,325 --> 00:29:14,245
E poi?
262
00:29:15,685 --> 00:29:16,565
Niente.
263
00:29:20,005 --> 00:29:21,045
Cosa voleva?
264
00:29:21,485 --> 00:29:24,445
Oh, mamma, voleva andare a nuotare.
Nuotare.
265
00:29:31,085 --> 00:29:32,045
Chi era?
266
00:29:32,125 --> 00:29:33,085
Non lo conosci.
267
00:29:34,165 --> 00:29:35,005
Marcel.
268
00:29:39,925 --> 00:29:41,485
E cos'ha fatto Marcel?
269
00:29:43,485 --> 00:29:44,325
Niente.
270
00:29:44,845 --> 00:29:46,085
So difendermi.
271
00:29:46,165 --> 00:29:48,245
Lo vedo. Per questo hai un occhio nero.
272
00:29:48,325 --> 00:29:50,605
Ho sbattuto contro uno spigolo.
273
00:29:50,685 --> 00:29:51,605
Basta.
274
00:29:53,325 --> 00:29:54,565
Non mi piace.
275
00:29:54,645 --> 00:29:55,965
Non è questo il punto.
276
00:29:58,765 --> 00:29:59,885
"No" significa "no".
277
00:30:00,965 --> 00:30:01,805
Per favore...
278
00:30:04,485 --> 00:30:06,645
- Sì, mi piace.
- Anche a me.
279
00:30:07,645 --> 00:30:08,605
È bella.
280
00:30:10,645 --> 00:30:13,085
- Ora dimmi cos'è successo.
- Niente.
281
00:30:13,165 --> 00:30:16,085
Marcel voleva fare il bagno.
Sono inciampata.
282
00:30:16,485 --> 00:30:17,645
E poi?
283
00:30:17,925 --> 00:30:19,845
Sei ridicola. Smettila.
284
00:30:19,925 --> 00:30:22,245
- No, non lo sono e non la smetto.
- Basta!
285
00:30:28,365 --> 00:30:29,485
Tu come stai?
286
00:30:37,965 --> 00:30:39,845
- Salve.
- Salve.
287
00:30:39,925 --> 00:30:40,765
Salve.
288
00:30:52,525 --> 00:30:53,525
Saluta Lisa.
289
00:30:56,885 --> 00:30:58,165
Va bene, sì.
290
00:30:59,765 --> 00:31:02,085
Chiarirò questa cosa dei titoli.
291
00:31:02,885 --> 00:31:03,885
Ti richiamo.
292
00:31:06,725 --> 00:31:07,845
Anche a te.
293
00:31:09,285 --> 00:31:10,125
Ciao.
294
00:31:11,165 --> 00:31:13,285
Ciao. Scusa.
295
00:31:14,365 --> 00:31:15,445
Che hai fatto?
296
00:31:15,525 --> 00:31:17,805
Ho sbattuto su una credenza al buio.
297
00:31:17,885 --> 00:31:19,405
- Dove?
- Da Kimmler.
298
00:31:19,845 --> 00:31:20,805
Fammi vedere.
299
00:31:21,165 --> 00:31:22,005
Non è niente.
300
00:31:24,125 --> 00:31:27,125
Puoi staccare l'attaccapanni?
Le viti sono strette.
301
00:31:27,525 --> 00:31:29,565
- È tutto?
- No.
302
00:31:31,165 --> 00:31:33,685
- Bisogna buttare la fotocopiatrice.
- Cosa?
303
00:31:33,885 --> 00:31:35,525
- La fotocopiatrice.
- Ok.
304
00:31:35,605 --> 00:31:37,325
E quel premio orrendo di Samuel...
305
00:31:38,245 --> 00:31:41,245
Beh, e poi... basta.
306
00:31:45,165 --> 00:31:46,285
Vieni qui.
307
00:31:47,245 --> 00:31:48,125
Vieni qui.
308
00:32:00,005 --> 00:32:01,925
Penseranno che ti ho picchiata.
309
00:32:06,365 --> 00:32:07,325
Merda.
310
00:32:09,885 --> 00:32:10,805
Aspetta.
311
00:32:10,885 --> 00:32:11,725
Mettilo giù.
312
00:32:28,685 --> 00:32:30,245
Com'è andata la rimpatriata?
313
00:32:30,525 --> 00:32:33,285
Bene. Stanno tutti
costruendo casa e figliando.
314
00:32:33,365 --> 00:32:34,925
Gli altri non c'erano.
315
00:32:36,125 --> 00:32:37,645
Anche noi stiamo costruendo casa.
316
00:32:38,205 --> 00:32:39,245
Infatti io c'ero.
317
00:32:47,245 --> 00:32:48,085
Grazie.
318
00:32:48,365 --> 00:32:49,645
Non hai ordinato il tofu?
319
00:32:50,605 --> 00:32:51,685
Mi scusi.
320
00:32:51,765 --> 00:32:53,085
No, non importa.
321
00:32:53,325 --> 00:32:56,445
Perché? Ti ho sentita.
Lo voleva senza carne.
322
00:32:56,645 --> 00:32:58,045
Ha detto "pollo".
323
00:32:58,125 --> 00:32:59,325
Va benissimo, grazie.
324
00:33:05,605 --> 00:33:07,205
Il manoscritto di Clemens è ottimo.
325
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
Molto duro...
326
00:33:09,445 --> 00:33:11,245
...molto personale. Davvero...
327
00:33:11,765 --> 00:33:14,245
Mi piace molto. Devi leggerlo.
328
00:33:15,805 --> 00:33:17,165
Siamo in bancarotta, Piet.
329
00:33:17,805 --> 00:33:19,245
Stiamo stampando tre libri.
330
00:33:19,325 --> 00:33:20,165
Quindi?
331
00:33:21,245 --> 00:33:23,645
- Che vuoi dire?
- Non cambia nulla.
332
00:33:24,205 --> 00:33:27,285
Anche il sig. Horn ha detto...
333
00:33:28,205 --> 00:33:29,445
...che si può ricominciare.
334
00:33:29,525 --> 00:33:33,965
Vuole solo sapere se liquidare o cedere.
Pensi gli importi?
335
00:33:35,805 --> 00:33:37,365
Non importa più neanche a te?
336
00:33:40,045 --> 00:33:42,405
Mi sono fatta in quattro per sei anni.
337
00:33:43,485 --> 00:33:44,445
Sei uno sciocco.
338
00:33:49,405 --> 00:33:50,645
Vuoi mollare, vero?
339
00:33:59,485 --> 00:34:01,605
Ho incontrato Robert Seifert
alla rimpatriata.
340
00:34:02,125 --> 00:34:03,885
Facevo da babysitter ai figli.
341
00:34:04,365 --> 00:34:07,085
È a capo delle materie umanistiche
alla casa editrice Werder.
342
00:34:07,165 --> 00:34:08,365
Mi ha offerto un lavoro.
343
00:34:09,645 --> 00:34:10,565
Che lavoro?
344
00:34:11,965 --> 00:34:14,645
Sostituta della caporedattrice. È incinta.
345
00:34:16,925 --> 00:34:17,805
Cosa?
346
00:34:19,125 --> 00:34:20,605
È a letto con le cisti.
347
00:34:22,325 --> 00:34:23,165
Ah.
348
00:34:43,285 --> 00:34:44,925
Vuoi scrivere saggistica?
349
00:34:48,525 --> 00:34:50,565
Non è male, in realtà.
350
00:34:50,645 --> 00:34:53,005
È fantastico, ma ci stiamo trasferendo.
351
00:34:53,845 --> 00:34:55,165
Non ho ancora confermato.
352
00:34:56,765 --> 00:34:58,085
E perché me lo dici?
353
00:34:58,525 --> 00:35:00,445
Volevo solo parlarne.
354
00:35:01,405 --> 00:35:02,525
Allora parla. Che c'è?
355
00:35:02,605 --> 00:35:04,885
- Ha l'apribottiglie?
- No.
356
00:35:05,165 --> 00:35:08,925
- Poco fa ce l'aveva.
- Ma ora no, come vede.
357
00:35:09,005 --> 00:35:11,365
- L'ha messo in tasca?
- Ma che vuole?
358
00:35:11,445 --> 00:35:14,885
L'apribottiglie. Controlla.
Forse l'hai messo per sbaglio in tasca.
359
00:35:14,965 --> 00:35:16,645
Janne, tranquilla.
360
00:35:29,365 --> 00:35:30,325
Paga lei.
361
00:37:53,325 --> 00:37:56,405
Va bene, non sei ubriaca. Non importa.
362
00:37:57,245 --> 00:37:59,645
Chiamerò comunque.
Non rispondere se non vuoi.
363
00:38:01,805 --> 00:38:02,645
Sì.
364
00:38:03,645 --> 00:38:05,605
Sì. Baci. A presto.
365
00:38:12,005 --> 00:38:13,445
Voi donne...
366
00:38:13,685 --> 00:38:14,805
Che hai combinato?
367
00:38:15,085 --> 00:38:16,565
Avevo una vita, prima di lei.
368
00:38:16,645 --> 00:38:17,645
Come ti permetti?
369
00:38:18,085 --> 00:38:19,325
Volevi leggerlo.
370
00:38:19,725 --> 00:38:20,605
Di Samuel.
371
00:38:20,885 --> 00:38:21,725
Giusto.
372
00:38:23,485 --> 00:38:24,685
Grazie.
373
00:38:25,565 --> 00:38:27,805
Vai alla porta accanto.
Sarebbe il tuo ufficio.
374
00:38:40,805 --> 00:38:42,565
Si può mettere una scrivania piccola.
375
00:38:43,405 --> 00:38:45,125
Ci sarebbe spazio per un divanetto.
376
00:38:47,485 --> 00:38:49,005
Devo saperlo entro domani.
377
00:38:49,725 --> 00:38:51,045
C'è un'altra candidata.
378
00:38:51,645 --> 00:38:52,805
Dormici su.
379
00:38:54,725 --> 00:38:55,965
Dove sono i tuoi figli?
380
00:38:56,325 --> 00:38:57,805
Con la madre in Olanda.
381
00:38:59,005 --> 00:39:00,125
Cambiamo argomento.
382
00:39:01,605 --> 00:39:03,045
Per favore, accetta.
383
00:39:03,605 --> 00:39:06,285
Ho bisogno di almeno
una donna che mi appoggi.
384
00:39:08,045 --> 00:39:09,125
- Ciao.
- Ciao.
385
00:39:09,205 --> 00:39:10,045
Salve.
386
00:39:11,085 --> 00:39:14,125
Vieni con me a teatro?
Sissi non si sente bene.
387
00:39:14,205 --> 00:39:16,845
- Cosa danno?
- Casa di bambola. È la prima.
388
00:39:23,685 --> 00:39:25,445
Guarda cos'ho trovato.
389
00:39:31,565 --> 00:39:33,845
Ha il telefono spento da sei giorni.
390
00:39:34,525 --> 00:39:36,405
Un po' troppo cigno morente.
391
00:39:46,885 --> 00:39:47,725
Bello.
392
00:40:09,125 --> 00:40:10,085
Dov'eri?
393
00:40:11,085 --> 00:40:13,085
- Tieni.
- Scusa, dovevo fare una chiamata.
394
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
C'è Martin.
395
00:40:14,925 --> 00:40:17,045
Mio amico e cognato.
396
00:40:17,125 --> 00:40:19,445
È a capo della fusione dei reparti.
397
00:40:19,525 --> 00:40:20,765
Ma tu guarda! Ciao.
398
00:40:21,565 --> 00:40:22,845
- Ciao.
- Vi conoscete?
399
00:40:22,925 --> 00:40:24,605
Dalla rimpatriata.
400
00:40:25,085 --> 00:40:26,565
Giusto, c'eravamo anche noi.
401
00:40:27,525 --> 00:40:28,565
Ecco la campana.
402
00:41:43,045 --> 00:41:44,285
Com'è andato il matrimonio?
403
00:41:45,085 --> 00:41:45,925
Così così.
404
00:41:46,685 --> 00:41:47,725
Vuoi parlare?
405
00:41:48,525 --> 00:41:49,725
"Vuoi"?
406
00:41:51,565 --> 00:41:52,725
Ok, possiamo parlare?
407
00:41:54,085 --> 00:41:55,765
Magari non qui.
408
00:42:00,365 --> 00:42:01,285
Ti è piaciuto?
409
00:42:07,325 --> 00:42:08,245
Così così. E a te?
410
00:42:08,885 --> 00:42:10,565
No, è stupido e vuoto.
411
00:42:12,365 --> 00:42:14,085
Cos'è questa fusione?
412
00:42:17,005 --> 00:42:20,685
Stanno unendo due reparti.
Ci lavoriamo da tre mesi.
413
00:42:21,605 --> 00:42:22,845
Quanto durerà ancora?
414
00:42:23,165 --> 00:42:24,045
Sei settimane.
415
00:42:25,125 --> 00:42:26,085
Ehi. Ciao, Eve.
416
00:42:26,165 --> 00:42:27,565
Sei tu. Ciao.
417
00:42:27,885 --> 00:42:29,725
- Anche tu qui?
- Certo.
418
00:42:29,925 --> 00:42:31,125
Come ti è sembrato?
419
00:42:31,485 --> 00:42:33,685
Mi sono addormentata varie volte.
420
00:42:33,765 --> 00:42:35,245
- Mi sorprende.
- Ti è piaciuto?
421
00:42:35,325 --> 00:42:36,245
- Sì.
- Sì?
422
00:42:37,165 --> 00:42:39,765
- Andiamo da Schumann's. E tu?
- Volentieri.
423
00:42:40,045 --> 00:42:41,045
- A dopo.
- Sì.
424
00:42:42,125 --> 00:42:44,525
La moglie dell'editore.
Una persona squisita.
425
00:42:45,485 --> 00:42:48,445
Ho promesso di andare
a una festa di compleanno.
426
00:42:48,525 --> 00:42:50,205
- Che peccato!
- Già.
427
00:42:50,685 --> 00:42:52,005
- Ti chiamo.
- Sì.
428
00:42:52,765 --> 00:42:54,365
- Buona serata.
- Anche a te.
429
00:42:54,685 --> 00:42:55,525
- Ciao.
- Ciao.
430
00:44:03,565 --> 00:44:04,485
Dove sei stato?
431
00:44:05,965 --> 00:44:07,845
A casa e all'incontro di Londra.
432
00:44:12,365 --> 00:44:13,525
L'avevamo annullato.
433
00:44:14,165 --> 00:44:15,525
Sì, l'ho riconfermato.
434
00:44:17,325 --> 00:44:19,245
È stato bello. Ti salutano.
435
00:44:29,525 --> 00:44:30,365
Che c'è?
436
00:45:04,965 --> 00:45:06,525
Volevo solo parlarne.
437
00:45:09,205 --> 00:45:10,725
Non voglio parlarne.
438
00:45:13,725 --> 00:45:14,565
Io sì.
439
00:45:16,525 --> 00:45:17,365
No.
440
00:45:17,965 --> 00:45:20,685
Tu vuoi il permesso,
ma devi decidere da sola.
441
00:45:29,685 --> 00:45:31,365
Peccato per il pianoforte.
442
00:46:42,645 --> 00:46:43,685
C'è del caffè.
443
00:46:58,885 --> 00:46:59,725
E tu?
444
00:47:00,725 --> 00:47:03,165
Non ti riguarda. Fai quello che vuoi.
445
00:47:18,805 --> 00:47:19,645
Ciao.
446
00:47:22,285 --> 00:47:23,805
Volevi che ti facessi sapere.
447
00:47:28,285 --> 00:47:29,765
Quindi lo sto facendo.
448
00:47:33,245 --> 00:47:34,165
Anch'io sono felice.
449
00:47:35,805 --> 00:47:36,645
Sì.
450
00:47:50,565 --> 00:47:51,925
Una normale procedura.
451
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Ciao.
452
00:47:53,405 --> 00:47:55,125
Entra. Abbiamo finito.
453
00:47:55,565 --> 00:47:58,805
Ricorda l'appunto per venerdì
e ti manderò il questionario.
454
00:47:58,885 --> 00:47:59,725
Esatto.
455
00:47:59,805 --> 00:48:00,965
Grazie.
456
00:48:02,485 --> 00:48:03,725
- Ciao.
- Ciao.
457
00:48:04,885 --> 00:48:05,845
Ciao.
458
00:48:06,845 --> 00:48:08,845
- Ciao. Tutto bene?
- Sì.
459
00:48:10,405 --> 00:48:12,925
Martin dice che la rimpatriata
è stata piacevole.
460
00:48:16,525 --> 00:48:17,685
Abbiamo ballato il tango.
461
00:48:18,885 --> 00:48:19,885
È bravo?
462
00:48:20,605 --> 00:48:21,525
Così così.
463
00:48:22,405 --> 00:48:23,645
È ciò che gli serve.
464
00:48:25,165 --> 00:48:26,765
Dobbiamo sbrigarci.
465
00:48:27,965 --> 00:48:31,645
Devo andare al centro di fertilità
tra un'ora e mezza.
466
00:48:32,685 --> 00:48:33,765
Vuoi un figlio?
467
00:48:33,845 --> 00:48:37,005
Se quelli grandi non ti parlano più,
ne fai degli altri.
468
00:48:38,805 --> 00:48:40,525
Non vedo l'ora. Davvero.
469
00:48:46,525 --> 00:48:47,365
Janne?
470
00:48:48,685 --> 00:48:49,525
Sì?
471
00:48:50,125 --> 00:48:51,405
Possiamo parlare ora?
472
00:48:52,685 --> 00:48:54,205
Non per forza qui.
473
00:48:56,125 --> 00:48:57,805
Possiamo prendere un caffè.
474
00:48:58,725 --> 00:48:59,965
Scusa, abbiamo visite.
475
00:49:06,445 --> 00:49:08,445
- Di cosa vuoi parlare?
- Beh...
476
00:49:10,045 --> 00:49:11,045
Mi dispiace.
477
00:49:14,165 --> 00:49:17,605
Non so... come comportarmi ora.
478
00:49:18,285 --> 00:49:21,405
Non devi fare nulla ora.
Cosa dovresti fare?
479
00:49:21,605 --> 00:49:23,165
Non è come se... Non so...
480
00:49:23,245 --> 00:49:24,165
Tu devi...
481
00:49:25,485 --> 00:49:28,045
...dirmi di cosa hai bisogno
o cosa posso fare.
482
00:49:28,565 --> 00:49:29,565
Che carino!
483
00:49:30,725 --> 00:49:32,765
Puoi portarmi della cioccolata.
484
00:49:33,765 --> 00:49:35,125
- Non...
- Ciao.
485
00:49:38,885 --> 00:49:40,805
Intendevo quello a Tumblinger Straße.
486
00:49:41,045 --> 00:49:43,605
- Il garage.
- Capito. Grazie.
487
00:49:43,805 --> 00:49:44,805
- Ciao.
- Ciao.
488
00:49:51,885 --> 00:49:55,125
Volevo solo dirti
che farò quello che vuoi.
489
00:49:57,045 --> 00:49:58,525
Robert non sa nulla.
490
00:49:59,005 --> 00:50:01,365
Se per te è importante, per me va bene.
491
00:50:01,445 --> 00:50:03,325
No, non lo è. Al contrario.
492
00:50:03,405 --> 00:50:06,685
Teniamo fuori Robert
e non complichiamo di più le cose.
493
00:50:06,765 --> 00:50:09,005
Potrei passare l'incarico a un collega.
494
00:50:09,245 --> 00:50:10,325
Esagerato.
495
00:50:13,125 --> 00:50:15,485
Non voglio ingigantire la cosa.
496
00:50:17,365 --> 00:50:18,365
- Ok.
- Ok?
497
00:50:20,165 --> 00:50:21,125
Come vuoi.
498
00:50:22,205 --> 00:50:23,765
Volevo solo dirti questo.
499
00:50:25,405 --> 00:50:28,365
- Quello che vuoi conta.
- Non voglio nulla. Grazie.
500
00:50:31,005 --> 00:50:31,845
È...
501
00:50:32,165 --> 00:50:33,125
Grazie.
502
00:50:33,205 --> 00:50:34,285
È tutto a posto.
503
00:50:34,565 --> 00:50:35,965
- Ok.
- Davvero.
504
00:50:37,285 --> 00:50:38,165
Ok, ci vediamo.
505
00:50:43,165 --> 00:50:45,885
Attenta con il rosmarino
o il pesce verrà amaro.
506
00:50:46,405 --> 00:50:47,805
Sì, ci serve il timo.
507
00:50:57,245 --> 00:50:58,645
Come sta Robert?
508
00:50:59,365 --> 00:51:01,725
Ha problemi coniugali.
Per il resto sta bene.
509
00:51:03,765 --> 00:51:04,805
Conosci Robert?
510
00:51:04,885 --> 00:51:05,845
No, perché?
511
00:51:06,285 --> 00:51:07,125
Per sapere.
512
00:51:10,605 --> 00:51:12,245
Cosa farete con la casa?
513
00:51:13,205 --> 00:51:15,685
- Vedremo.
- Quante stanze ha?
514
00:51:16,445 --> 00:51:18,485
Conosco molti a cui piacerebbe.
515
00:51:19,365 --> 00:51:22,325
Heiner con la famiglia e i nipoti.
516
00:51:22,565 --> 00:51:24,085
È tanto che cerca casa.
517
00:51:24,405 --> 00:51:26,925
Vorrei anche...
518
00:51:27,005 --> 00:51:28,525
Sabine, è un cantiere.
519
00:51:28,845 --> 00:51:30,525
Intendo sul lungo periodo.
520
00:51:30,605 --> 00:51:31,605
Mamma, basta.
521
00:51:38,325 --> 00:51:39,965
Abbiamo abbastanza patate.
522
00:51:40,365 --> 00:51:42,085
Solo quest'ultima, ok?
523
00:51:48,765 --> 00:51:50,125
Quanti anni ha Robert?
524
00:51:52,085 --> 00:51:54,085
Cinquantacinque, 56?
525
00:52:12,605 --> 00:52:13,445
E ora?
526
00:52:16,845 --> 00:52:18,005
Potrei dormire con te.
527
00:52:20,245 --> 00:52:21,085
Ok.
528
00:52:44,405 --> 00:52:46,965
Attenta a non cadere. Scenda.
529
00:52:48,085 --> 00:52:50,685
Bene. Le do della carta per togliere...
530
00:52:52,485 --> 00:52:53,525
...il gel. Poi...
531
00:53:03,645 --> 00:53:06,445
...parliamo?
532
00:53:07,725 --> 00:53:08,565
Sì.
533
00:53:12,125 --> 00:53:13,685
Werner, non posso parlare ora.
534
00:53:14,765 --> 00:53:15,685
Ok, bene.
535
00:53:16,565 --> 00:53:18,405
Perfetto. Ciao.
536
00:53:19,245 --> 00:53:21,965
Sì, esatto. Sette e mezza, otto.
537
00:53:23,245 --> 00:53:24,125
Sì, ciao.
538
00:53:24,925 --> 00:53:28,645
Fino a mercoledì prossimo, al massimo.
539
00:53:28,725 --> 00:53:31,965
C'è la possibilità
dell'aborto farmacologico.
540
00:53:32,045 --> 00:53:36,645
Prende una pillola e uno o due giorni dopo
541
00:53:36,725 --> 00:53:39,765
ha un aborto a casa,
poi torna per un check-up.
542
00:53:39,845 --> 00:53:42,965
Dopodiché avrà un aborto chirurgico.
543
00:53:43,525 --> 00:53:47,605
Una specie di raschiamento
sotto anestesia.
544
00:53:47,845 --> 00:53:50,965
In Germania, può farlo legamente
fino a metà settembre
545
00:53:51,805 --> 00:53:55,925
o fine settembre. Quindi...
546
00:54:13,365 --> 00:54:15,045
Sì. Può succedere facilmente.
547
00:54:17,405 --> 00:54:20,285
Sì, anche il sottotitolo è al congiuntivo.
548
00:54:21,805 --> 00:54:22,645
Esatto.
549
00:54:24,365 --> 00:54:25,245
D'accordo.
550
00:54:25,765 --> 00:54:26,605
Ciao.
551
00:54:27,965 --> 00:54:28,925
Hai fumato?
552
00:54:30,605 --> 00:54:31,965
Sì, una alla finestra.
553
00:54:33,045 --> 00:54:34,165
Ne hai altre?
554
00:54:48,165 --> 00:54:49,725
Come, non ti è permesso?
555
00:54:52,045 --> 00:54:54,165
Il dott. Habicht dice che rende impotenti.
556
00:54:56,125 --> 00:54:59,725
Una sigaretta equivale
a un esaurimento nervoso.
557
00:55:06,045 --> 00:55:07,325
È un luogo comune...
558
00:55:08,205 --> 00:55:10,925
...che una moglie giovane
ti fa sentire giovane.
559
00:55:12,125 --> 00:55:13,845
Ti fa sentire vecchio.
560
00:55:18,925 --> 00:55:19,925
L'ufficio di Mirjam.
561
00:55:21,285 --> 00:55:22,125
Henning.
562
00:55:22,765 --> 00:55:23,605
Chi è Henning?
563
00:55:26,285 --> 00:55:27,205
Robert.
564
00:55:28,925 --> 00:55:29,765
E il mio.
565
00:55:36,245 --> 00:55:38,165
Oh, hai un appuntamento?
566
00:55:39,445 --> 00:55:40,965
Potevi venire con me...
567
00:55:42,045 --> 00:55:43,365
...a conoscere tutti.
568
00:55:44,645 --> 00:55:45,565
Hermann e gli altri.
569
00:55:46,245 --> 00:55:47,125
Già.
570
00:55:47,485 --> 00:55:49,765
Piet... Robert. Robert, Piet.
571
00:55:51,285 --> 00:55:52,405
- Salve.
- Piacere.
572
00:55:52,485 --> 00:55:53,325
Piacere mio.
573
00:55:54,845 --> 00:55:56,845
Quindi? Che fai?
574
00:55:58,085 --> 00:55:59,645
Mangiamo un boccone? Hai fame?
575
00:55:59,965 --> 00:56:01,685
Potete venire entrambi.
576
00:56:01,765 --> 00:56:03,925
Il cibo è buono. C'è il catering.
577
00:56:04,165 --> 00:56:07,245
È il compleanno di mio cognato.
E la festa dell'ufficio.
578
00:56:08,925 --> 00:56:11,565
- Bello.
- Sì. Andiamo all'Isar Bowling.
579
00:56:11,645 --> 00:56:14,765
È una tradizione.
Ci andai 20 anni fa con suo padre.
580
00:56:16,245 --> 00:56:17,165
Allora?
581
00:56:18,245 --> 00:56:19,805
Dai, non fare la difficile.
582
00:56:23,445 --> 00:56:24,405
È divertente.
583
00:56:26,845 --> 00:56:27,765
Che c'è?
584
00:56:27,845 --> 00:56:29,405
Un successo, eh?
585
00:56:33,005 --> 00:56:34,285
- Auguri.
- Grazie.
586
00:56:36,645 --> 00:56:37,565
Piet, Martin.
587
00:56:38,405 --> 00:56:40,765
- Ciao, buon compleanno.
- Grazie.
588
00:58:05,245 --> 00:58:06,765
E non puoi annegare?
589
00:58:06,965 --> 00:58:09,445
No, l'acqua salata ti fa galleggiare.
590
00:58:09,685 --> 00:58:12,485
- Questo è chiuso.
- È come fluttuare, è fantastico.
591
00:58:16,565 --> 00:58:18,125
Cos'hai preso a tuo fratello?
592
00:58:18,485 --> 00:58:20,125
Un seminario sul vino.
593
00:58:20,405 --> 00:58:23,525
Vuole imparare, ma poi non lo fa.
594
00:58:40,325 --> 00:58:42,725
E poi lei dice a questa psicologa...
595
00:58:44,085 --> 00:58:48,165
A proposito, una signora molto amabile.
596
00:58:48,245 --> 00:58:52,605
Seduta davanti a una parete
con dei neonati in delle uova.
597
00:58:53,805 --> 00:58:59,085
Non importa.
Lei le parla e io le siedo accanto, ok?
598
00:58:59,365 --> 00:59:02,565
Io le siedo accanto, sono lì,
599
00:59:02,645 --> 00:59:04,165
e lei le dice...
600
00:59:04,645 --> 00:59:08,485
...che sta attraversando il deserto
da sola e sta morendo di sete.
601
00:59:09,005 --> 00:59:10,765
È quasi morta.
602
00:59:10,845 --> 00:59:13,965
E poi arrivo io,
con delle bottiglie d'acqua.
603
00:59:14,045 --> 00:59:16,245
Ne bevo una,
604
00:59:16,325 --> 00:59:19,165
e un'altra me la verso...
605
00:59:20,245 --> 00:59:21,365
...sulla...
606
00:59:23,085 --> 00:59:26,645
...sulla testa,
e a lei non ne do nemmeno una.
607
00:59:27,645 --> 00:59:31,685
È seria riguardo quest'immagine.
608
00:59:32,005 --> 00:59:33,725
E questa psicologa...
609
00:59:34,285 --> 00:59:36,805
...ci si attacca.
610
00:59:39,165 --> 00:59:42,285
Ridi?
Dovrei parlarci di bottiglie d'acqua?
611
00:59:42,365 --> 00:59:44,885
- Tu che faresti?
- Non lo sopporterei.
612
00:59:45,405 --> 00:59:46,485
Beh, ma io...
613
00:59:49,485 --> 00:59:51,205
Non lo sopporterei e basta.
614
00:59:51,925 --> 00:59:54,045
Sto solo cercando di capirla.
615
00:59:54,125 --> 00:59:55,485
Scopala tre volte al giorno.
616
00:59:55,565 --> 00:59:57,805
Magari resta incinta e si rallegra.
617
01:00:04,645 --> 01:00:05,685
- Ehi, ciao.
- Ehi.
618
01:00:07,365 --> 01:00:08,605
Com'è successo?
619
01:00:10,405 --> 01:00:12,885
- Siamo invitati, a Piet piace il bowling.
- Ok.
620
01:00:14,845 --> 01:00:15,805
E come va?
621
01:00:17,885 --> 01:00:19,485
Bene. Sono incinta.
622
01:00:32,325 --> 01:00:35,045
Sapevi che devi aspettare
tre giorni dopo il consulto
623
01:00:35,125 --> 01:00:36,765
prima di andare in una clinica?
624
01:00:38,285 --> 01:00:39,605
Per riflettere.
625
01:00:41,245 --> 01:00:44,245
Così non prendi una decisione
affrettata o sbagliata.
626
01:00:52,205 --> 01:00:53,365
Posso fare qualcosa?
627
01:00:57,445 --> 01:00:58,285
Tipo cosa?
628
01:01:09,765 --> 01:01:10,605
Vedi?
629
01:01:13,045 --> 01:01:15,245
Non essere presuntuoso. Forse non è tuo.
630
01:01:21,445 --> 01:01:23,405
Sono in piedi dalle sei, sono esausta.
631
01:01:28,885 --> 01:01:30,765
Martin mi ha detto cose utili.
632
01:01:31,605 --> 01:01:34,645
Sulla società. Come avviarla, eccetera.
633
01:01:35,805 --> 01:01:36,725
È gentile.
634
01:01:36,805 --> 01:01:37,725
Sì, è gentile.
635
01:01:43,525 --> 01:01:44,445
Vieni qui.
636
01:02:22,845 --> 01:02:23,725
Che succede?
637
01:02:25,325 --> 01:02:26,245
C'è Samuel.
638
01:02:27,165 --> 01:02:28,005
Non voglio.
639
01:02:29,125 --> 01:02:29,965
Aspetta.
640
01:02:39,725 --> 01:02:40,565
Ehi.
641
01:02:40,965 --> 01:02:41,805
Ciao.
642
01:02:42,525 --> 01:02:43,445
Come stai?
643
01:02:45,645 --> 01:02:48,685
Beh, non ti vergogni?
644
01:02:49,805 --> 01:02:51,405
- Non proprio.
- Cosa?
645
01:02:52,005 --> 01:02:55,525
Cerchiamo di contattarti da settimane.
Perché non ci parli?
646
01:02:55,605 --> 01:02:57,325
Piet, nessuno può parlarvi.
647
01:02:59,965 --> 01:03:00,925
Sai una cosa?
648
01:03:01,525 --> 01:03:03,445
Sei un codardo e uno stronzo.
649
01:03:04,805 --> 01:03:06,045
Ciao.
650
01:03:07,205 --> 01:03:08,045
Ciao.
651
01:03:10,605 --> 01:03:11,565
Sei pazzo?
652
01:03:12,365 --> 01:03:14,165
- Vedi?
- Sei completamente pazzo?
653
01:03:14,245 --> 01:03:15,485
- Smettila.
- Te l'ho detto.
654
01:03:15,725 --> 01:03:17,285
- Piet, smettila.
- Sei bravissimo.
655
01:03:17,365 --> 01:03:20,205
- Smettila.
- Sei il migliore.
656
01:03:20,285 --> 01:03:21,125
Che c'è?
657
01:03:23,005 --> 01:03:23,845
Smettila.
658
01:03:24,285 --> 01:03:26,165
Che c'è, Janne?
659
01:03:26,245 --> 01:03:27,645
Non ho ragione?
660
01:03:27,725 --> 01:03:30,125
- Vuole calmarsi?
- Oddio.
661
01:03:30,205 --> 01:03:31,445
Mi faccia la multa.
662
01:03:31,925 --> 01:03:35,045
- Chiamo i miei colleghi.
- Stiamo solo parlando.
663
01:03:35,125 --> 01:03:36,605
Che c'è, Janne?
664
01:03:37,365 --> 01:03:38,565
Non fa sul serio.
665
01:03:39,205 --> 01:03:41,405
- Invece sì.
- Calmati.
666
01:03:41,485 --> 01:03:43,725
- Ora si calma.
- No, non mi calmo.
667
01:03:43,805 --> 01:03:45,805
Lo conosciamo, ci pensiamo noi.
Può andare.
668
01:03:45,885 --> 01:03:47,125
Non mi sembra.
669
01:03:47,645 --> 01:03:50,045
Vattene. Vai!
670
01:03:50,245 --> 01:03:51,325
Volentieri.
671
01:03:51,645 --> 01:03:52,525
Bene...
672
01:03:56,685 --> 01:03:57,685
Tutto ok. Grazie.
673
01:03:57,765 --> 01:03:58,925
- Sicura?
- Sì, grazie.
674
01:04:03,605 --> 01:04:04,965
Quindi ci pensi tu, eh?
675
01:04:06,245 --> 01:04:07,565
- Avanti.
- Cosa?
676
01:04:07,645 --> 01:04:09,165
- Piet, sto con te.
- No.
677
01:04:09,245 --> 01:04:10,645
- Invece sì.
- No.
678
01:04:10,725 --> 01:04:12,965
- Ascolta, sto con te.
- Lasciami stare.
679
01:04:13,045 --> 01:04:14,245
Lasciami stare.
680
01:04:53,765 --> 01:04:54,645
Tu?
681
01:04:55,805 --> 01:04:56,885
E tu?
682
01:05:02,485 --> 01:05:03,725
Che ci fai qui?
683
01:05:04,445 --> 01:05:06,365
La prefazione per Henning. E tu?
684
01:05:12,925 --> 01:05:14,045
È successo qualcosa?
685
01:05:16,445 --> 01:05:17,485
Non ancora.
686
01:05:31,565 --> 01:05:32,885
È successo questo.
687
01:05:32,965 --> 01:05:34,165
Che hai fatto?
688
01:05:34,965 --> 01:05:36,325
Non ho fatto niente.
689
01:05:36,685 --> 01:05:37,765
È stata Sissi.
690
01:05:39,445 --> 01:05:40,325
Cosa?
691
01:05:40,885 --> 01:05:41,725
Già.
692
01:05:45,565 --> 01:05:47,045
Mi ha cacciato dal letto.
693
01:05:49,925 --> 01:05:51,885
E poi mi ha preso a calci.
694
01:05:52,365 --> 01:05:53,285
Cosa?
695
01:05:54,525 --> 01:05:55,365
Perché?
696
01:05:55,725 --> 01:05:56,725
Ero stanco.
697
01:06:00,245 --> 01:06:01,605
È completamente matta.
698
01:06:05,085 --> 01:06:08,565
- E l'hai lasciata prenderti a calci?
- Non posso difendermi.
699
01:06:08,645 --> 01:06:09,485
Sì che puoi.
700
01:06:16,925 --> 01:06:17,965
È ridicolo.
701
01:06:18,485 --> 01:06:19,605
Deve finire.
702
01:06:21,885 --> 01:06:22,885
Come?
703
01:06:23,605 --> 01:06:24,965
Ti prenoto una stanza d'hotel.
704
01:07:11,085 --> 01:07:11,925
Piet?
705
01:07:13,125 --> 01:07:13,965
Che c'è?
706
01:07:21,045 --> 01:07:22,005
Mi fai entrare?
707
01:07:23,645 --> 01:07:24,485
No.
708
01:08:31,325 --> 01:08:32,205
Grazie.
709
01:08:33,685 --> 01:08:35,645
- E con chi va a casa?
- Un taxi.
710
01:08:36,645 --> 01:08:38,285
Chi la accompagna?
711
01:08:38,525 --> 01:08:40,445
- Il tassista.
- Non è possibile.
712
01:08:41,165 --> 01:08:42,125
Perché no?
713
01:08:42,365 --> 01:08:44,565
Non possiamo dimetterla
senza accompagnatore.
714
01:08:45,365 --> 01:08:46,525
Non può guidare
715
01:08:46,605 --> 01:08:48,605
e risentirà dell'anestesia totale.
716
01:08:48,685 --> 01:08:51,325
Ecco perché prendo un taxi.
717
01:08:51,405 --> 01:08:54,965
Non può. Era nella brochure
e l'abbiamo informata.
718
01:08:55,045 --> 01:08:57,405
Che sciocchezza.
Il tassista può entrare...
719
01:08:57,485 --> 01:08:59,805
Sig.ra Mann, è fuori discussione.
720
01:09:01,605 --> 01:09:04,885
Non è ammessa in sala operatoria
senza accompagnatore.
721
01:09:16,525 --> 01:09:17,765
Sabine Mann.
722
01:10:06,565 --> 01:10:08,005
Sì, sto aspettando Sabine.
723
01:10:11,845 --> 01:10:12,725
Io...
724
01:10:12,805 --> 01:10:14,125
Piet, ho capito.
725
01:10:15,085 --> 01:10:17,605
Rigirati e vai a casa. Aspetto qui.
726
01:10:31,605 --> 01:10:32,445
Allora...
727
01:10:36,605 --> 01:10:38,005
Ti ho detto di non venire.
728
01:10:38,085 --> 01:10:41,725
Tua madre è al seminario ad Amburgo
ed è preoccupata.
729
01:10:46,085 --> 01:10:47,365
Hai avuto un aborto?
730
01:10:52,565 --> 01:10:53,525
Puoi alzarti?
731
01:10:54,005 --> 01:10:55,885
- Vai via.
- Cosa?
732
01:10:56,165 --> 01:10:57,005
Vattene.
733
01:11:01,405 --> 01:11:04,285
Le controllo la pressione sanguigna,
734
01:11:04,565 --> 01:11:07,765
e se va tutto bene, può andare.
735
01:11:24,085 --> 01:11:25,445
Si rilassi.
736
01:11:45,045 --> 01:11:47,925
Perfetta, 125/80.
737
01:11:49,245 --> 01:11:51,845
Si faccia coccolare un po'.
738
01:11:52,485 --> 01:11:54,685
- Magari con un brodo di pollo?
- Sì.
739
01:11:55,365 --> 01:11:56,205
Sig.ra Mann.
740
01:11:56,525 --> 01:11:58,245
- Arrivederci.
- Buon viaggio.
741
01:11:58,725 --> 01:12:00,525
- Arrivederci.
- Arrivederci.
742
01:12:09,165 --> 01:12:11,805
Perché sei qui?
743
01:12:14,805 --> 01:12:17,485
- Spiegami.
- Lasciami...
744
01:12:45,685 --> 01:12:46,965
Cosa vuoi da me?
745
01:12:48,005 --> 01:12:48,845
Niente.
746
01:13:40,645 --> 01:13:43,445
Dormirò due notti a casa di Clemens.
Lo aiuto col trasloco.
747
01:13:43,525 --> 01:13:47,205
Se dopo tu puoi stare altrove,
porto via la mia roba.
748
01:13:50,565 --> 01:13:51,645
Possiamo parlare?
749
01:13:52,365 --> 01:13:54,485
No. Non voglio più parlare, sinceramente.
750
01:13:57,405 --> 01:13:58,885
Puoi salire da sola?
751
01:14:03,205 --> 01:14:04,845
A tua madre servirà.
752
01:14:32,445 --> 01:14:35,045
Ok, vado in ufficio e glielo mando.
753
01:15:09,725 --> 01:15:10,565
Ehi!
754
01:15:14,005 --> 01:15:15,205
È pazza?
755
01:15:17,925 --> 01:15:20,085
Sta bene?
756
01:15:28,765 --> 01:15:30,245
Posso, vediamo.
757
01:15:31,605 --> 01:15:33,165
Dove sei, a casa?
758
01:15:36,405 --> 01:15:37,525
Ciao, c'è Robert?
759
01:15:38,165 --> 01:15:39,005
No.
760
01:15:39,445 --> 01:15:41,165
Non c'è, ti richiamo.
761
01:15:42,885 --> 01:15:43,885
Era Sissi.
762
01:15:44,245 --> 01:15:46,525
Robert non è a casa. Sai dov'è?
763
01:15:46,605 --> 01:15:49,485
Certo. Gli ho preso una stanza d'hotel.
Perché?
764
01:15:50,805 --> 01:15:51,645
Ah.
765
01:15:54,285 --> 01:15:56,365
- Che significa?
- Non lo sapevo.
766
01:15:58,205 --> 01:15:59,165
Non lo sapevo.
767
01:16:02,125 --> 01:16:03,365
Ora cosa vuoi?
768
01:16:05,565 --> 01:16:09,205
- Niente. Non voglio niente.
- Certo, non vuoi mai niente.
769
01:16:11,525 --> 01:16:14,445
Peccato che tu non possa
dire o fare niente.
770
01:16:15,405 --> 01:16:17,245
Sul serio. È dura, per te.
771
01:16:19,805 --> 01:16:21,445
Puoi dirmi che succede?
772
01:16:23,325 --> 01:16:24,285
Niente. Perché?
773
01:16:24,645 --> 01:16:25,605
Va tutto alla grande.
774
01:16:26,885 --> 01:16:27,725
E a te?
775
01:16:27,805 --> 01:16:29,245
Non saprei, dimmelo tu.
776
01:16:29,765 --> 01:16:31,525
Davvero? Cosa?
777
01:16:34,245 --> 01:16:36,485
Non lo sapresti comunque.
Non lo sai mai, no?
778
01:16:37,645 --> 01:16:38,965
Ci siamo già passati.
779
01:16:41,205 --> 01:16:43,325
Non sapresti comunque cosa dire o fare.
780
01:16:44,885 --> 01:16:46,005
Non lo sai mai.
781
01:16:47,365 --> 01:16:48,565
L'hai mai saputo?
782
01:16:49,885 --> 01:16:54,125
C'è stata una volta o hai il cervello
piccolo come il pisello?
783
01:16:58,325 --> 01:16:59,565
Devo toccarti?
784
01:17:00,365 --> 01:17:01,285
- Qui?
- Ferma.
785
01:17:02,405 --> 01:17:03,285
"Ferma"?
786
01:17:05,605 --> 01:17:06,845
- Qui?
- Ferma.
787
01:17:06,925 --> 01:17:07,765
"Ferma"?
788
01:17:10,685 --> 01:17:11,645
"Ferma", eh?
789
01:17:12,565 --> 01:17:13,965
- Devo fermarmi?
- Sì...
790
01:17:14,045 --> 01:17:16,445
Non vuoi? Non ti piace? È piacevole.
791
01:17:16,525 --> 01:17:17,365
Ehi!
792
01:17:18,285 --> 01:17:20,085
- Ferma.
- Ehi. Cos'è?
793
01:17:20,765 --> 01:17:21,645
Cos'è?
794
01:17:22,085 --> 01:17:23,125
- Qui?
- Janne.
795
01:17:23,205 --> 01:17:24,165
Non fare storie.
796
01:17:24,685 --> 01:17:25,965
- Cos'è?
- Ferma!
797
01:17:26,325 --> 01:17:28,485
Vaffanculo!
798
01:17:28,965 --> 01:17:30,005
Non toccarmi!
799
01:17:40,765 --> 01:17:43,845
Robert non riesce a contattarti.
Mi serve la relazione.
800
01:17:44,205 --> 01:17:45,165
Te l'ho mandata.
801
01:17:45,245 --> 01:17:47,845
- Domani devo andare a Colonia.
- Te la mando.
802
01:18:15,565 --> 01:18:18,085
Perché non rispondi al telefono?
803
01:18:19,485 --> 01:18:20,485
Che c'è?
804
01:18:30,845 --> 01:18:34,885
Perché non rispondi quando chiamo?
805
01:18:34,965 --> 01:18:36,005
Cos'è successo?
806
01:18:42,965 --> 01:18:44,125
Devo tornare?
807
01:18:50,565 --> 01:18:52,245
Arrivo subito.
808
01:18:52,325 --> 01:18:53,165
Ok.
809
01:19:43,485 --> 01:19:45,365
Le patate sono un po' crude.
810
01:19:56,925 --> 01:19:58,165
- Ciao.
- Ciao.
811
01:20:12,365 --> 01:20:15,005
- Robert viene dopo al seminario.
- Va bene.
812
01:20:17,885 --> 01:20:18,765
Chiamalo.
813
01:20:19,765 --> 01:20:20,965
No, non risponde.
814
01:20:25,365 --> 01:20:27,565
- Prendi il mio. A me risponde.
- Sì.
815
01:20:28,565 --> 01:20:29,685
A te risponde.
816
01:20:31,045 --> 01:20:32,005
Sei gentile, ma...
817
01:20:33,805 --> 01:20:34,765
Deve volerlo lui.
818
01:20:53,125 --> 01:20:54,485
- Ehi.
- Ciao.
819
01:20:58,925 --> 01:20:59,925
Ho lasciato Sissi.
820
01:21:02,245 --> 01:21:05,565
- Saputo niente di Martin?
- Probabilmente sta arrivando.
821
01:21:05,645 --> 01:21:07,765
- Dico qualche parola, ok?
- Ok.
822
01:21:09,925 --> 01:21:11,165
Buongiorno a tutti.
823
01:21:11,605 --> 01:21:12,805
Buongiorno.
824
01:21:14,245 --> 01:21:15,925
È stato importante...
825
01:21:16,245 --> 01:21:18,365
...e credo molto emozionante e...
826
01:21:19,085 --> 01:21:21,285
...intenso per noi, l'ultimo giorno.
827
01:21:23,165 --> 01:21:27,405
Credo che Mirjam abbia organizzato
qualcosa di carino per noi.
828
01:21:29,005 --> 01:21:31,685
Vi auguro una splendida ultima esperienza.
829
01:21:32,405 --> 01:21:33,245
Prego, Mirjam.
830
01:21:33,325 --> 01:21:34,165
Due.
831
01:21:34,725 --> 01:21:35,805
Due.
832
01:21:36,365 --> 01:21:38,725
- Avanti. Due.
- Due.
833
01:21:39,365 --> 01:21:40,205
Uno.
834
01:21:41,125 --> 01:21:42,125
- Due.
- Tre.
835
01:21:43,125 --> 01:21:44,365
Quasi.
836
01:21:44,645 --> 01:21:45,485
Ottimo. Non male.
837
01:21:45,885 --> 01:21:47,445
Non male come prima volta.
838
01:21:47,525 --> 01:21:49,605
- Quelle due?
- È dietro?
839
01:21:49,685 --> 01:21:53,085
Fanno subito a finire sotto il tavolo.
840
01:21:53,165 --> 01:21:58,285
Sto cercando.
Finora abbiamo solo due palline.
841
01:21:59,205 --> 01:22:01,285
- Non va bene.
- Scusate.
842
01:22:01,605 --> 01:22:03,045
- Grazie.
- Prego.
843
01:22:03,765 --> 01:22:04,685
Chi vuole...
844
01:22:06,085 --> 01:22:10,805
Se ho imparato qualcosa oggi,
è che il lavoro di squadra non funziona.
845
01:22:11,845 --> 01:22:12,725
Siamo onesti.
846
01:22:12,805 --> 01:22:17,365
Da solo, avrei messo
la pallina sul piatto in 30 secondi.
847
01:22:18,645 --> 01:22:21,525
La pallina è caduta.
A un tratto è scomparsa.
848
01:22:21,605 --> 01:22:24,525
In qualche tasca di pantaloni o giacca.
Dov'era?
849
01:22:24,605 --> 01:22:25,525
Sei stata tu?
850
01:22:26,285 --> 01:22:28,325
Com'è stato per te, Susanne?
851
01:22:28,405 --> 01:22:31,205
È stato strano. C'erano solo due palline.
852
01:22:31,285 --> 01:22:34,845
L'ultimo a trovarla avrebbe dovuto
dire subito "eccola".
853
01:22:35,125 --> 01:22:38,125
È stato irritante. Ha rovinato tutto.
854
01:22:38,205 --> 01:22:40,525
Non dovremmo ingigantire la cosa.
855
01:22:41,525 --> 01:22:45,285
Non è questo il punto.
Stiamo descrivendo le percezioni esterne.
856
01:22:45,685 --> 01:22:46,805
Senza giudizi.
857
01:22:49,725 --> 01:22:52,765
Qualcun altro?
Com'è stato per te, Franziska?
858
01:22:53,925 --> 01:22:57,525
A me è sembrato piuttosto prepotente.
859
01:22:58,085 --> 01:23:00,285
Ci siamo tutti scordati della pallina.
860
01:23:00,525 --> 01:23:03,925
Forse non me ne sarei scordata
se fosse stata lì.
861
01:23:04,005 --> 01:23:05,685
O se lei non l'avesse presa.
862
01:23:05,765 --> 01:23:08,725
Qualcuno è stato seccato.
Per te com'è stato?
863
01:23:11,165 --> 01:23:12,245
Non me ne sono accorta.
864
01:23:17,085 --> 01:23:19,645
- Janne, puoi venire, per favore?
- Certo.
865
01:23:22,285 --> 01:23:23,125
Scusate.
866
01:23:29,325 --> 01:23:32,765
Puoi prendere alcuni dei miei appuntamenti
e annullare gli altri?
867
01:23:32,845 --> 01:23:35,325
Può annullarli Fanny. Diglielo...
868
01:23:35,405 --> 01:23:36,725
Martin ha avuto un incidente.
869
01:23:36,805 --> 01:23:39,605
Sì, la notte scorsa...
ha avuto un incidente.
870
01:23:39,685 --> 01:23:40,565
Con l'auto.
871
01:23:41,125 --> 01:23:43,285
Beh, ancora non lo sanno...
872
01:23:43,365 --> 01:23:46,565
- Mi hanno chiamato dieci minuti fa.
- Sì.
873
01:23:47,125 --> 01:23:49,485
Andiamo
al reparto di terapia intensiva e...
874
01:23:50,685 --> 01:23:53,845
Senti, voglio mantenere
l'appuntamento con Hermann.
875
01:23:54,765 --> 01:23:56,245
Tu occupati del sig. Meyer.
876
01:23:57,085 --> 01:23:58,125
E degli altri...
877
01:23:59,525 --> 01:24:01,045
Ce la fai, non è vero?
878
01:24:02,805 --> 01:24:03,645
Tranquilla.
879
01:25:09,845 --> 01:25:11,285
- Venga con me.
- No.
880
01:25:13,165 --> 01:25:17,325
Devo prenderle le generalità
e potrà prendere il prossimo treno.
881
01:25:17,405 --> 01:25:19,405
La macchinetta era rotta. Non scendo.
882
01:25:19,605 --> 01:25:22,525
Ci sono due macchinette in ogni stazione.
883
01:25:23,365 --> 01:25:25,645
- Venga.
- Volevo comprare il biglietto.
884
01:25:26,565 --> 01:25:29,645
Ok, allora fermiamo il treno
e chiamiamo la polizia.
885
01:25:29,725 --> 01:25:31,005
L'ufficio è qui sopra.
886
01:25:32,245 --> 01:25:35,165
Devo proseguire. La macchinetta era rotta.
Non scendo.
887
01:25:36,845 --> 01:25:38,605
Venga con me, per favore.
888
01:25:39,845 --> 01:25:40,925
Scenda.
889
01:25:41,805 --> 01:25:42,645
No.
890
01:25:44,485 --> 01:25:46,645
Avanti, sta facendo aspettare tutti.
891
01:25:46,725 --> 01:25:48,525
- Scenda.
- Subito.
892
01:25:49,205 --> 01:25:50,045
Subito.
893
01:25:53,605 --> 01:25:55,525
- Andiamo.
- Volevo comprare il biglietto.
894
01:25:55,605 --> 01:25:56,685
Era rotta.
895
01:25:56,765 --> 01:25:58,765
- Lo so.
- Non ho potuto comprarlo.
896
01:25:58,845 --> 01:26:00,805
Non scendo. Devo proseguire.
897
01:26:01,685 --> 01:26:02,805
È inutile.
898
01:26:04,085 --> 01:26:06,365
Insomma, scenda. Vogliamo ripartire.
899
01:26:20,085 --> 01:26:21,125
Che succede?
900
01:26:21,205 --> 01:26:24,645
Sono Schulze. Siamo ad Arabellapark.
Puoi mandare qualcuno?
901
01:26:25,445 --> 01:26:26,285
Grazie.
902
01:30:12,485 --> 01:30:14,485
Sottotitoli: Federica Neri