1 00:00:09,918 --> 00:00:11,876 [insects chirping] 2 00:00:19,209 --> 00:00:21,209 [dog barking in distance] 3 00:00:24,418 --> 00:00:25,918 [woman screams] 4 00:00:26,001 --> 00:00:27,751 [children scream] 5 00:00:30,418 --> 00:00:33,709 -[dramatic music playing] -[screaming continues] 6 00:00:36,418 --> 00:00:38,418 [shouting indistinctly] 7 00:00:49,834 --> 00:00:50,918 [tires squeal] 8 00:00:55,293 --> 00:00:57,501 [dramatic music swells to crescendo] 9 00:01:06,043 --> 00:01:08,043 [dramatic music playing] 10 00:01:08,543 --> 00:01:10,543 [electrical crackling] 11 00:01:12,376 --> 00:01:14,376 [ethereal music playing] 12 00:01:22,918 --> 00:01:24,418 [vehicle approaching] 13 00:01:37,126 --> 00:01:38,168 [man groans] 14 00:01:42,043 --> 00:01:43,709 -Hello! -[woman 1] Hi! 15 00:01:43,793 --> 00:01:46,543 Hello, Presleys. I'm Barbara. 16 00:01:46,626 --> 00:01:47,834 So nice to meet you. 17 00:01:47,918 --> 00:01:49,543 [woman 1] Nice to meet you! 18 00:01:49,626 --> 00:01:51,501 I know. I know it's a little rough, 19 00:01:51,584 --> 00:01:54,376 but nothing a little landscaping couldn't fix, right? 20 00:01:54,459 --> 00:01:55,668 [woman 1 chuckles] 21 00:01:55,751 --> 00:01:57,543 -What about this porch? -[man] Yeah. 22 00:01:57,626 --> 00:02:00,168 Huh? Original everything. 23 00:02:01,126 --> 00:02:03,459 -[sighs] Everyone here? -[woman 1] Uh-huh. 24 00:02:03,543 --> 00:02:04,376 Ready? 25 00:02:04,459 --> 00:02:05,876 -Yeah. Let's see it. -Okay. 26 00:02:06,918 --> 00:02:08,918 [door hinge creaks] 27 00:02:11,793 --> 00:02:12,918 [man] Everything okay? 28 00:02:13,459 --> 00:02:16,876 Oh! Yes! Come in. Come in! 29 00:02:17,543 --> 00:02:18,501 [Barbara sighs] 30 00:02:19,168 --> 00:02:21,126 Cleaning crew can't come until Tuesday. 31 00:02:21,626 --> 00:02:22,626 As you can see, 32 00:02:24,168 --> 00:02:26,626 the home has tons of old-world charm. 33 00:02:26,709 --> 00:02:27,834 [curtains rattle] 34 00:02:27,918 --> 00:02:30,334 The house was built in 1904. 35 00:02:30,418 --> 00:02:34,376 It's registered with the Illinois Historic Preservation Society. 36 00:02:34,459 --> 00:02:36,251 Instant value added. 37 00:02:36,334 --> 00:02:39,001 And look at all the gorgeous… 38 00:02:39,084 --> 00:02:40,043 [scoffs] 39 00:02:41,584 --> 00:02:42,418 Where's Kevin? 40 00:02:43,293 --> 00:02:46,293 ♪ I used to be such a sweet, sweet thing ♪ 41 00:02:46,376 --> 00:02:49,501 ♪ Till they got a hold of me ♪ 42 00:02:50,959 --> 00:02:52,418 ♪ I opened doors… ♪ 43 00:02:52,501 --> 00:02:53,501 What are you doing? 44 00:02:54,834 --> 00:02:56,501 -♪ I helped the… ♪ -[music volume decreases] 45 00:02:59,293 --> 00:03:00,418 Come inside. 46 00:03:01,126 --> 00:03:02,334 Do I have to? 47 00:03:02,418 --> 00:03:03,709 Yes, you have to. 48 00:03:03,793 --> 00:03:05,959 [music continues faintly] 49 00:03:06,626 --> 00:03:07,584 [sighs] 50 00:03:08,126 --> 00:03:09,293 [music stops] 51 00:03:12,626 --> 00:03:14,626 [wistful music playing] 52 00:03:35,959 --> 00:03:37,584 -[electrical crackling] -[scoffs] 53 00:03:38,084 --> 00:03:39,793 Tons of closet space, huh? 54 00:03:41,126 --> 00:03:45,126 Primary bath, original fixtures and tile. 55 00:03:45,209 --> 00:03:48,418 Oh! And have you noticed the high ceilings? I mean… 56 00:03:49,293 --> 00:03:51,001 The house is just listed really low. 57 00:03:51,959 --> 00:03:54,626 And I know it's a fixer-upper, but still… 58 00:03:54,709 --> 00:03:58,709 -[chuckles softly] -Nothing, like, bad happened here, right? 59 00:03:59,876 --> 00:04:02,126 [tuts] Oh my… [laughs] 60 00:04:02,209 --> 00:04:03,918 [chuckles] 61 00:04:04,001 --> 00:04:07,334 Oh my gosh, no. It's just a buyer's market. 62 00:04:09,584 --> 00:04:11,584 [footsteps approaching] 63 00:04:14,209 --> 00:04:16,209 [gentle music playing] 64 00:04:29,709 --> 00:04:31,709 [door hinge creaks] 65 00:04:42,084 --> 00:04:44,668 [ominous music playing] 66 00:04:46,001 --> 00:04:48,001 [ominous music swells to crescendo] 67 00:04:49,668 --> 00:04:51,668 [door hinge creaks] 68 00:04:55,834 --> 00:04:57,834 [pensive music playing] 69 00:05:40,668 --> 00:05:42,668 [door hinge creaks] 70 00:05:54,876 --> 00:05:56,376 [low rumbling] 71 00:06:04,668 --> 00:06:06,668 [tense music playing] 72 00:06:08,626 --> 00:06:09,918 [boy 1 roars] 73 00:06:10,001 --> 00:06:11,209 [laughs] Got ya, bitch. 74 00:06:11,293 --> 00:06:13,626 -Ha, ha, ha. You got me. Ha. -[boy 1 laughs] 75 00:06:15,876 --> 00:06:17,584 -Were you there the whole time? -Yeah. 76 00:06:17,668 --> 00:06:19,626 -Oh my God. -It took you long enough. 77 00:06:19,709 --> 00:06:22,001 Got me messing up my drip with all this dust. 78 00:06:23,959 --> 00:06:26,084 [Barbara] …little work, yard work or anything like that. 79 00:06:26,168 --> 00:06:28,043 You know what I'm saying? Oh! 80 00:06:29,668 --> 00:06:31,959 [exhales] Think we're gonna move here? 81 00:06:32,043 --> 00:06:33,501 Hell no, man. 82 00:06:33,584 --> 00:06:34,751 This place is a dump. 83 00:06:34,834 --> 00:06:36,959 [truck beeping] 84 00:06:37,043 --> 00:06:39,168 [man] Watch your right side. Come in tight! 85 00:06:40,459 --> 00:06:42,293 No, no, no. Turn more. 86 00:06:42,376 --> 00:06:43,793 Hey, wait! No, no, no! 87 00:06:44,876 --> 00:06:47,209 Hey, watch it! You hit the mailbox, man! 88 00:06:47,918 --> 00:06:49,918 [electric guitar playing] 89 00:06:55,959 --> 00:06:56,834 [loud thud] 90 00:06:56,918 --> 00:07:00,126 There's ten more of those on the truck, and they ain't moving themselves. 91 00:07:01,584 --> 00:07:05,084 ["The Imperial March" playing] 92 00:07:05,168 --> 00:07:06,001 Funny. 93 00:07:09,626 --> 00:07:11,459 [guitar fades] 94 00:07:11,543 --> 00:07:13,334 [trombone playing] 95 00:07:19,293 --> 00:07:21,293 [trombone continues] 96 00:07:22,001 --> 00:07:23,126 [man 2] Oi, Joy! 97 00:07:23,209 --> 00:07:26,209 [yelling in Japanese] 98 00:07:27,543 --> 00:07:28,709 [trombone blasts] 99 00:07:29,501 --> 00:07:31,459 -[chuckles softly] -[trombone continues] 100 00:07:32,834 --> 00:07:34,084 [trombone stops] 101 00:07:38,001 --> 00:07:40,126 [electrical crackling] 102 00:07:41,043 --> 00:07:42,334 [boy 1 scoffs, tuts] 103 00:07:42,418 --> 00:07:43,626 Nasty. 104 00:07:44,209 --> 00:07:46,626 Nasty. Nasty. 105 00:07:47,543 --> 00:07:49,793 -Nasty. Nasty. -[chuckles softly] 106 00:07:50,459 --> 00:07:51,876 [boy 1 chuckles] Nasty. 107 00:07:55,043 --> 00:07:56,251 Ooh. 108 00:07:58,376 --> 00:07:59,501 What are you doing? 109 00:08:02,918 --> 00:08:04,876 Oh yeah. 110 00:08:04,959 --> 00:08:06,126 [laughing] 111 00:08:06,209 --> 00:08:07,543 [laughing] 112 00:08:07,626 --> 00:08:08,459 Come on. 113 00:08:09,418 --> 00:08:11,751 -It's a dance party, man. -[woman laughs] 114 00:08:11,834 --> 00:08:13,334 Pick something good. 115 00:08:13,418 --> 00:08:15,668 -["Let's Get Married" playing] -Uh-huh. Uh-huh. 116 00:08:15,751 --> 00:08:17,584 Come on, man. It's a dance party, Kev. 117 00:08:17,668 --> 00:08:19,668 Remember you used to dance with your old man? Come on. 118 00:08:19,751 --> 00:08:21,418 -[laughs] -[man] Show me some of them moves. 119 00:08:21,501 --> 00:08:23,626 Come on. Look! Come on. 120 00:08:24,418 --> 00:08:26,626 [rhythmic grunting] 121 00:08:27,459 --> 00:08:30,251 [all laughing] 122 00:08:31,793 --> 00:08:32,793 Come on, man. 123 00:08:33,543 --> 00:08:35,334 I'm good, Dad. Thanks. 124 00:08:36,918 --> 00:08:39,834 ♪ Who knew we'd make it this far ♪ 125 00:08:39,918 --> 00:08:42,501 -♪ Then I think about where would I be-- ♪ -[exhales] 126 00:08:42,584 --> 00:08:43,876 [music stops] 127 00:08:46,668 --> 00:08:48,126 What the hell? Give me my phone! 128 00:08:48,209 --> 00:08:49,418 -After dinner. -Mom! 129 00:08:49,501 --> 00:08:52,293 -I'm not getting in the middle of this. -Yeah, of course not. 130 00:08:53,209 --> 00:08:55,084 Come on, Frank. Give me a break. 131 00:09:04,084 --> 00:09:05,001 [scoffs] 132 00:09:06,501 --> 00:09:10,668 So, what? You'd rather listen to some old white dude play guitar? 133 00:09:12,084 --> 00:09:14,459 Terry Kath is one of the greatest guitarists of all time. 134 00:09:14,543 --> 00:09:16,251 [mockingly] "Terry Kath is one the greatest…" 135 00:09:16,334 --> 00:09:19,293 That's not true. Jimi Hendrix is the greatest. 136 00:09:19,376 --> 00:09:21,043 Oh. Did you read that in Rolling Stone? 137 00:09:21,126 --> 00:09:23,126 No, it's a fact. Ask anybody. 138 00:09:23,209 --> 00:09:24,918 Or just ask Jimi Hendrix himself. 139 00:09:25,001 --> 00:09:27,584 He said Kath was his greatest inspiration. 140 00:09:27,668 --> 00:09:28,584 He was a genius. 141 00:09:28,668 --> 00:09:31,543 The dude accidentally shot himself in the face. 142 00:09:31,626 --> 00:09:32,793 A genius he is not. 143 00:09:32,876 --> 00:09:35,876 [chuckles] Says the guy reading a book for dummies. 144 00:09:40,293 --> 00:09:42,334 [pensive music playing] 145 00:09:49,043 --> 00:09:50,043 You know what? 146 00:09:52,418 --> 00:09:54,251 I'm sorry you're so unhappy. 147 00:09:55,501 --> 00:09:56,501 Okay? 148 00:09:56,584 --> 00:09:59,668 Now, we're all here trying to get a fresh start. 149 00:10:01,376 --> 00:10:04,334 I'd appreciate it if you'd come at it with a little bit more positivity. 150 00:10:04,918 --> 00:10:07,043 How many fresh starts are we at now, Dad? 151 00:10:08,709 --> 00:10:09,793 I lost count. 152 00:10:19,043 --> 00:10:20,334 [phone clatters] 153 00:10:28,084 --> 00:10:28,959 What the hell, man? 154 00:10:30,584 --> 00:10:31,501 What? 155 00:10:32,834 --> 00:10:33,668 He started it. 156 00:10:36,126 --> 00:10:37,126 [sighs] 157 00:10:37,834 --> 00:10:39,834 [insects chirping] 158 00:10:42,459 --> 00:10:44,459 [muffled clattering] 159 00:10:49,876 --> 00:10:50,876 [grunts softly] 160 00:10:58,293 --> 00:11:00,293 [muffled clattering] 161 00:11:03,084 --> 00:11:05,084 [tense music playing] 162 00:11:06,918 --> 00:11:08,876 [door hinge creaks] 163 00:11:12,959 --> 00:11:15,084 [tense music continues] 164 00:11:29,376 --> 00:11:30,876 [rattle, creak] 165 00:11:59,043 --> 00:12:00,626 [dramatic music stab] 166 00:12:00,709 --> 00:12:03,043 [breathing heavily] 167 00:12:03,126 --> 00:12:04,793 [tense music playing] 168 00:12:05,959 --> 00:12:06,959 [phone beeps] 169 00:12:08,918 --> 00:12:11,001 [ghostly groaning] 170 00:12:22,334 --> 00:12:23,543 [chuckles] 171 00:12:23,626 --> 00:12:25,209 -[groaning stops] -[Kevin laughs] 172 00:12:28,209 --> 00:12:31,001 [ghostly groaning] 173 00:12:31,084 --> 00:12:34,001 [laughing] 174 00:12:37,668 --> 00:12:39,668 -[groaning stops] -[Kevin laughs] 175 00:12:41,751 --> 00:12:42,918 [ghostly groan] 176 00:12:43,001 --> 00:12:44,626 [laughing, snorts] 177 00:12:48,709 --> 00:12:50,459 [ghostly groaning] 178 00:12:50,543 --> 00:12:51,918 [laughs] 179 00:12:52,001 --> 00:12:53,626 [growls in frustration] 180 00:12:53,709 --> 00:12:55,209 No, no, no. Wait. Don't go! 181 00:12:55,793 --> 00:12:56,918 Shit. 182 00:12:57,668 --> 00:12:59,876 [exhales, chuckles] 183 00:12:59,959 --> 00:13:01,334 [laughs] Holy shit. 184 00:13:03,126 --> 00:13:03,959 [gasps] 185 00:13:11,376 --> 00:13:14,418 "Most entities have been displaced by trauma." 186 00:13:14,501 --> 00:13:15,459 [girl] Psst! 187 00:13:16,209 --> 00:13:17,209 Hey! 188 00:13:17,709 --> 00:13:18,834 Yeah, you. 189 00:13:19,418 --> 00:13:21,293 Can you come in and guard the door for a sec? 190 00:13:21,793 --> 00:13:22,918 Come on. 191 00:13:26,501 --> 00:13:28,126 [can rattling] 192 00:13:28,209 --> 00:13:30,126 [paint spraying] 193 00:13:30,209 --> 00:13:31,126 Um… 194 00:13:32,293 --> 00:13:34,626 I don't think you're supposed to be doing that. 195 00:13:34,709 --> 00:13:36,668 Some racist douchebag wrote my number down. 196 00:13:36,751 --> 00:13:39,584 I keep getting text messages asking for free rice. 197 00:13:39,668 --> 00:13:40,793 -Free rice? -[paint spraying] 198 00:13:41,459 --> 00:13:43,709 [in Japanese accent] Oh! You don't know? 199 00:13:43,793 --> 00:13:46,543 Asian people only eat rice. 200 00:13:48,084 --> 00:13:49,334 Why not just change your number? 201 00:13:49,418 --> 00:13:52,043 So, I should cave under the pressure of institutionalized abuse? 202 00:13:52,126 --> 00:13:53,001 Uh, no. I meant-- 203 00:13:53,084 --> 00:13:55,709 Besides, do you know how clutch this number is? 204 00:13:55,793 --> 00:13:57,293 222-POOP. 205 00:13:57,376 --> 00:14:00,751 Phone numbers that good are, like, impossible to get. [scoffs] 206 00:14:00,834 --> 00:14:03,709 So, uh, I… I think we're neighbors. 207 00:14:03,793 --> 00:14:04,834 [Joy] We are? 208 00:14:05,334 --> 00:14:06,584 [Kevin] Yeah. Um… 209 00:14:06,668 --> 00:14:09,084 My family just moved into the house next to yours. 210 00:14:09,168 --> 00:14:11,209 You moved into the House of Death? 211 00:14:12,126 --> 00:14:14,168 -House of what? -Everyone says it's haunted. 212 00:14:14,251 --> 00:14:17,001 I'm an atheist, so I'm not supposed to believe in that kind of shit, 213 00:14:17,084 --> 00:14:20,418 but secretly, I'd love to die and then, I don't know, 214 00:14:20,501 --> 00:14:23,043 come back as some fierce ghost and haunt Ted Cruz. 215 00:14:23,126 --> 00:14:24,126 [chuckles] 216 00:14:24,209 --> 00:14:25,168 Anyway. 217 00:14:25,959 --> 00:14:30,584 Uh… Neighbor, we should hang. What are you doing after school? 218 00:14:31,376 --> 00:14:32,834 Oh, um… After school… 219 00:14:32,918 --> 00:14:35,918 Well, I, um… I have a lot… I have to study. 220 00:14:36,001 --> 00:14:38,834 -That's one thing I have to do, study. -Cool. 221 00:14:38,918 --> 00:14:43,293 Okay, well, uh, I guess you know my number in case you change your mind. 222 00:14:44,001 --> 00:14:45,543 Or if you need rice. 223 00:14:53,043 --> 00:14:56,001 [hip-hop music plays muffled over stereo] 224 00:15:01,834 --> 00:15:03,001 Oh, what's with that face? 225 00:15:03,084 --> 00:15:05,084 -[woman] How was your ride home? -Great. 226 00:15:05,168 --> 00:15:07,168 How about you, Kevin? How was your ride home? 227 00:15:07,251 --> 00:15:08,084 Good. 228 00:15:08,168 --> 00:15:10,168 -Fulton, give me your phone. -Why? 229 00:15:10,251 --> 00:15:12,959 Susan said she saw your brother walk to school this morning. 230 00:15:13,043 --> 00:15:14,751 You had one job. 231 00:15:14,834 --> 00:15:16,001 [laughs] That's bullshit. 232 00:15:16,084 --> 00:15:16,959 Kevin. 233 00:15:17,709 --> 00:15:18,626 No comment. 234 00:15:19,751 --> 00:15:21,751 [ethereal music playing] 235 00:15:26,251 --> 00:15:27,126 Hello? 236 00:15:32,876 --> 00:15:34,168 It's me again. 237 00:15:36,251 --> 00:15:37,084 You there? 238 00:15:41,084 --> 00:15:42,043 [sighs] 239 00:15:46,126 --> 00:15:49,293 ♪ Good men through the ages ♪ 240 00:15:51,043 --> 00:15:53,543 ♪ Trying to find the sun ♪ 241 00:15:54,334 --> 00:15:55,584 [inhales deeply] 242 00:15:55,668 --> 00:15:57,584 ♪ And I wonder-- ♪ 243 00:15:58,376 --> 00:16:00,376 [pensive music playing] 244 00:16:01,668 --> 00:16:02,709 [exhales sharply] 245 00:16:03,793 --> 00:16:05,293 [boxes clattering] 246 00:16:15,251 --> 00:16:16,501 Boo! 247 00:16:16,584 --> 00:16:17,543 Hey. Hey. Stop. 248 00:16:18,376 --> 00:16:19,251 Stop. 249 00:16:19,918 --> 00:16:20,918 [exhales] 250 00:16:21,001 --> 00:16:22,168 It's not happening, bro. 251 00:16:23,751 --> 00:16:26,209 Listen, I know it… it probably worked on everyone else before, 252 00:16:26,293 --> 00:16:29,751 but my personal life is, like, 1,000 times scarier than this. 253 00:16:34,918 --> 00:16:36,001 Sit down. 254 00:16:36,834 --> 00:16:37,668 [boxes clatter] 255 00:16:39,543 --> 00:16:40,418 [exhales] 256 00:16:43,043 --> 00:16:44,251 Come on. 257 00:16:59,626 --> 00:17:00,751 Cool shirt. 258 00:17:01,584 --> 00:17:05,293 [chuckles] I've only been bowling once when I was, like, eight. 259 00:17:05,918 --> 00:17:08,584 My dad got into a fistfight with the guy in the lane next to us 260 00:17:08,668 --> 00:17:10,418 over an order of buffalo wings. 261 00:17:11,168 --> 00:17:13,793 Manager threw my whole family out. They banned us for life. 262 00:17:17,626 --> 00:17:18,459 Can you talk? 263 00:17:21,334 --> 00:17:24,001 Just moans and groans? 264 00:17:29,001 --> 00:17:32,001 Did you, like, die here? 265 00:17:34,251 --> 00:17:35,084 In this house? 266 00:17:38,584 --> 00:17:39,751 You don't remember? 267 00:17:39,834 --> 00:17:41,918 [wistful music playing] 268 00:17:43,501 --> 00:17:44,834 Do you remember anything? 269 00:17:51,834 --> 00:17:53,126 So, 270 00:17:53,918 --> 00:17:54,959 it's Ernest, right? 271 00:17:55,543 --> 00:17:56,876 The name on your shirt. 272 00:18:00,084 --> 00:18:00,918 I'm Kevin. 273 00:18:08,709 --> 00:18:10,543 -[whooshes] -Whoa. 274 00:18:13,001 --> 00:18:13,834 That's so trippy. 275 00:18:24,668 --> 00:18:26,126 Nice to meet you, Ernest. 276 00:18:28,918 --> 00:18:29,793 So… 277 00:18:31,751 --> 00:18:35,543 we can't touch you, but you can touch us? 278 00:18:37,918 --> 00:18:38,834 Hmm. 279 00:18:40,126 --> 00:18:42,251 [chuckles softly] Kind of like a stripper. 280 00:18:42,918 --> 00:18:44,626 [laughs] 281 00:18:44,709 --> 00:18:45,543 [Fulton] Kev! 282 00:18:46,043 --> 00:18:47,293 I need your phone. 283 00:18:47,834 --> 00:18:49,584 Jeez, it's freezing in here, man. 284 00:18:50,918 --> 00:18:53,376 Yo, butt munch. Your phone, come on. 285 00:18:53,459 --> 00:18:54,626 Why? Why do you need my phone? 286 00:18:54,709 --> 00:18:57,918 Because, unlike you, I have friends. It's your fault Mom took my phone away. 287 00:18:58,001 --> 00:19:00,251 Um, I didn't drop me a mile away from school. 288 00:19:00,334 --> 00:19:02,751 -Okay, where is it? Right there? Where? -No. Fulton. 289 00:19:02,834 --> 00:19:04,334 Stop! Fulton! 290 00:19:04,418 --> 00:19:06,626 Get off of me! Fulton! 291 00:19:07,959 --> 00:19:10,168 [pensive music playing] 292 00:19:11,543 --> 00:19:13,001 [panting] What the hell? 293 00:19:22,251 --> 00:19:23,709 [footsteps retreating] 294 00:19:25,209 --> 00:19:27,126 [laughing] 295 00:19:35,168 --> 00:19:36,918 Why are you in such a chipper mood? 296 00:19:37,709 --> 00:19:38,543 What? 297 00:19:41,376 --> 00:19:44,084 [laughs] Am I not allowed to be in a good mood? 298 00:19:44,168 --> 00:19:46,376 You can be in whatever mood you want. You know. 299 00:19:46,459 --> 00:19:48,043 Good mood is good. It's just rare. 300 00:19:48,126 --> 00:19:49,876 Hey. Let him have it. 301 00:19:51,501 --> 00:19:52,709 Thank you. 302 00:19:53,543 --> 00:19:54,459 Okay. 303 00:19:56,834 --> 00:19:59,043 We know that every atom, 304 00:19:59,126 --> 00:20:03,876 every molecule of the human body, is composed of energy, 305 00:20:03,959 --> 00:20:09,709 but what happens to that human energy field when the body dies? 306 00:20:09,793 --> 00:20:13,626 I believe that that energy could be captured. 307 00:20:13,709 --> 00:20:16,334 [male voice] See the beyond. Hear the beyond. 308 00:20:16,418 --> 00:20:17,584 Be the beyond. 309 00:20:18,293 --> 00:20:20,959 Judy Romano is the West Bay Medium. 310 00:20:21,043 --> 00:20:23,751 -Friday, 9:00, 8:00 Central on TSE. -[Fulton] What the hell is this? 311 00:20:23,834 --> 00:20:25,043 -[laughs] -[ghostly groaning] 312 00:20:25,126 --> 00:20:26,793 [Kevin] What are you doing with my phone? 313 00:20:28,876 --> 00:20:30,751 -Fulton. -Oh, you sneaky little bitch. 314 00:20:30,834 --> 00:20:32,251 Why you keeping this shit a secret? 315 00:20:32,334 --> 00:20:33,876 -Fulton, give it to me now! -Hold on. 316 00:20:33,959 --> 00:20:35,293 Will you two knock it off? 317 00:20:35,376 --> 00:20:36,668 We have a ghost. 318 00:20:37,376 --> 00:20:38,501 -Okay. -No, I'm serious. 319 00:20:38,584 --> 00:20:40,834 Kevin caught him on camera. Look. 320 00:20:41,543 --> 00:20:43,543 -That some kind of scary movie? -[Fulton] No. 321 00:20:44,834 --> 00:20:46,293 [ghostly groaning] 322 00:20:46,376 --> 00:20:48,501 Hey, this is pretty good. How'd you do this? 323 00:20:48,584 --> 00:20:49,709 I didn't do anything. 324 00:20:50,668 --> 00:20:52,584 [ghostly groaning] 325 00:20:54,501 --> 00:20:55,709 Oh shit! 326 00:20:55,793 --> 00:20:57,876 -Oh, we gotta show Mom. -No, no, no, no. 327 00:20:57,959 --> 00:20:59,834 -We can't tell her about this. -Why not? 328 00:20:59,918 --> 00:21:02,168 Because she'll freak out. You know this. 329 00:21:02,918 --> 00:21:03,876 Come on, pinky swear. 330 00:21:04,543 --> 00:21:05,959 [sighs, kisses] 331 00:21:06,043 --> 00:21:07,209 [kisses] 332 00:21:08,251 --> 00:21:10,334 -Seriously? -Get it up. Come on, pinky swear. 333 00:21:12,251 --> 00:21:13,543 -[Frank] Kiss it. -I'm not gonna-- 334 00:21:13,626 --> 00:21:14,626 Kiss it. 335 00:21:15,626 --> 00:21:17,168 -[kisses] -Good. 336 00:21:18,126 --> 00:21:20,834 -Can I have my phone back now? -Yeah. Send me the video. 337 00:21:21,918 --> 00:21:23,501 -Why? -Come on! 338 00:21:23,584 --> 00:21:26,834 Why's everything a production with you? Just send me the video, please? 339 00:21:26,918 --> 00:21:28,084 [exhales] 340 00:21:29,126 --> 00:21:30,334 Fine. 341 00:21:30,418 --> 00:21:31,418 [exhales] 342 00:21:31,501 --> 00:21:32,709 -There. -[phone chimes] 343 00:21:32,793 --> 00:21:33,918 Got it. Thanks. 344 00:21:34,001 --> 00:21:36,001 Come on. [laughs] 345 00:21:37,334 --> 00:21:38,418 [exhales] 346 00:21:39,709 --> 00:21:40,543 [phone clatters] 347 00:21:40,626 --> 00:21:42,626 [pensive music playing] 348 00:21:43,834 --> 00:21:46,126 [typing] 349 00:21:49,543 --> 00:21:50,376 [tuts] 350 00:21:53,001 --> 00:21:54,168 [sighs] 351 00:22:04,293 --> 00:22:05,376 [chuckles] 352 00:22:09,584 --> 00:22:12,459 [woman] "The little girl lay there in quiet terror, 353 00:22:12,543 --> 00:22:14,501 the figure hovering over her bed." 354 00:22:14,584 --> 00:22:17,209 "And though the entity had no discernible face, 355 00:22:17,293 --> 00:22:20,293 she knew it meant to do her harm." 356 00:22:20,376 --> 00:22:22,793 "In one sudden motion, it launched, 357 00:22:22,876 --> 00:22:25,293 covering her mouth, stopping the scream." 358 00:22:25,376 --> 00:22:27,084 "It smelled of peppermint and rot." 359 00:22:27,168 --> 00:22:28,001 Sh! 360 00:22:28,084 --> 00:22:30,876 [woman] "The world started spinning before she blacked out." 361 00:22:31,376 --> 00:22:34,918 "When she finally awakened, the entity was gone." 362 00:22:35,501 --> 00:22:37,084 "Of course, no one believed her." 363 00:22:37,168 --> 00:22:38,543 "She was a child." 364 00:22:38,626 --> 00:22:41,959 "It was just a dream. An overactive imagination." 365 00:22:42,793 --> 00:22:44,668 "But the little girl knew the truth." 366 00:22:45,626 --> 00:22:49,334 "The spirit realm is real, and it is dangerous." 367 00:22:54,959 --> 00:22:55,918 Thank you. 368 00:22:56,001 --> 00:22:57,959 [man] Nobody believed me either. 369 00:22:58,043 --> 00:22:59,501 My ghost is still with me. 370 00:22:59,584 --> 00:23:02,793 He followed me home from a Red Lobster six years ago, 371 00:23:02,876 --> 00:23:04,376 and I can't seem to shake him. 372 00:23:04,459 --> 00:23:05,751 Now, I have tried to-- 373 00:23:05,834 --> 00:23:09,084 Excuse me! I'm having a conversation here! 374 00:23:10,751 --> 00:23:13,876 He's very possessive and a homosexual. 375 00:23:15,126 --> 00:23:16,418 I am so tired. 376 00:23:18,584 --> 00:23:19,584 Thank you. 377 00:23:20,209 --> 00:23:21,501 [hisses] 378 00:23:21,584 --> 00:23:23,043 Oh God, please. 379 00:23:25,168 --> 00:23:26,334 [exhales] 380 00:23:26,418 --> 00:23:27,459 Hi. 381 00:23:27,543 --> 00:23:29,959 Hey, have you seen that viral video that's been going around? 382 00:23:30,043 --> 00:23:33,001 I don't do social media. It makes me nauseous. 383 00:23:33,084 --> 00:23:34,793 Well, guy finds a ghost in his attic. 384 00:23:34,876 --> 00:23:38,126 And I don't know. I mean, it looks… it looks pretty legit. 385 00:23:38,209 --> 00:23:41,043 They always are until they aren't. 386 00:23:46,501 --> 00:23:48,168 Oh, this… this isn't my book. 387 00:23:51,959 --> 00:23:52,793 Mm. 388 00:23:52,876 --> 00:23:54,126 It has over a thousand views. 389 00:23:54,209 --> 00:23:56,584 -Is that good? -[Kevin] Don't quit your day job. 390 00:23:57,709 --> 00:23:58,668 [scoffs] 391 00:24:02,793 --> 00:24:05,584 "Cool graphics. What are you using? Maya or ZBrush?" 392 00:24:05,668 --> 00:24:08,668 "Lame-balls. I've seen better stuff on Ghost Hunters." 393 00:24:08,751 --> 00:24:10,459 -What? -They think this is fake. 394 00:24:10,543 --> 00:24:11,668 Yeah, but it's real. 395 00:24:13,751 --> 00:24:16,668 Frank. Are you guys watching dirty stuff? What are you watching? 396 00:24:16,751 --> 00:24:18,959 -Nothing. -Dad posted a video of-- Ugh! 397 00:24:19,043 --> 00:24:21,126 -Fulton, I just bought those oranges! -[Kevin] God! 398 00:24:21,751 --> 00:24:23,918 Worried about the oranges. Cool. 399 00:24:24,001 --> 00:24:26,376 Organic fruit is expensive. You guys are up to something. 400 00:24:26,459 --> 00:24:27,584 No, we're not. 401 00:24:27,668 --> 00:24:29,584 -Nothing. -Hmm. Fishy, fishy. 402 00:24:33,334 --> 00:24:35,334 [pensive music playing] 403 00:24:36,001 --> 00:24:37,126 Snitches get stitches. 404 00:24:39,918 --> 00:24:41,376 -Let's do this. -Yeah. 405 00:24:42,501 --> 00:24:44,501 [pensive music continues] 406 00:24:48,876 --> 00:24:50,876 [calming music playing] 407 00:24:52,459 --> 00:24:53,876 [exhales deeply] 408 00:25:03,084 --> 00:25:04,418 [pensive music playing] 409 00:25:05,126 --> 00:25:08,043 -[floorboard creaking] -[rat chittering] 410 00:25:10,793 --> 00:25:11,709 [Frank] Hello? 411 00:25:14,084 --> 00:25:15,501 We don't mean you any harm. 412 00:25:16,084 --> 00:25:18,751 Wikia says you should speak in a firm, commanding voice 413 00:25:18,834 --> 00:25:20,251 so the ghost knows you're in charge. 414 00:25:20,334 --> 00:25:21,168 Got it. 415 00:25:22,376 --> 00:25:23,959 Spirit of this house! 416 00:25:24,584 --> 00:25:26,043 -Show yourself! -Yeah. 417 00:25:26,126 --> 00:25:27,334 -[chuckles] -Huh? 418 00:25:29,376 --> 00:25:30,584 [door hinge creaks] 419 00:25:30,668 --> 00:25:31,543 Dad, look. 420 00:25:31,626 --> 00:25:33,251 [tense music playing] 421 00:25:40,418 --> 00:25:41,959 [tense music swells] 422 00:25:42,043 --> 00:25:43,043 Boo. 423 00:25:43,126 --> 00:25:44,543 Oh my gosh. 424 00:25:44,626 --> 00:25:45,626 It's not funny, man. 425 00:25:45,709 --> 00:25:47,001 It's totally funny. 426 00:25:47,084 --> 00:25:48,709 You're gonna scare it away, dumbass. 427 00:25:48,793 --> 00:25:51,793 No. Your patronizing, crappy exorcist act is scaring it away. 428 00:25:53,251 --> 00:25:54,251 [sighs] 429 00:25:55,293 --> 00:25:56,126 Hey. 430 00:25:57,876 --> 00:25:58,793 It's me again. 431 00:25:59,543 --> 00:26:04,084 This is my… my dad, Frank, and my brother, Fulton. 432 00:26:04,584 --> 00:26:05,543 What's up? 433 00:26:07,793 --> 00:26:09,084 They wanna meet you. 434 00:26:17,293 --> 00:26:18,293 Lame. [chuckles] 435 00:26:18,376 --> 00:26:19,876 You know what? Hold on. 436 00:26:20,543 --> 00:26:21,501 I have an idea. 437 00:26:22,126 --> 00:26:23,168 Where are you going? 438 00:26:23,251 --> 00:26:24,626 He said he has an idea. 439 00:26:25,626 --> 00:26:28,001 What? He's gonna get the ghost and bring him back up here? 440 00:26:30,459 --> 00:26:32,459 Oh, look at this fool. 441 00:26:32,543 --> 00:26:33,668 Shut up, dog face. 442 00:26:33,751 --> 00:26:35,793 I actually have a pretty attractive face. Ask anybody. 443 00:26:35,876 --> 00:26:37,126 Hey. Let him play. 444 00:26:51,084 --> 00:26:54,376 ♪ Long as I remember ♪ 445 00:26:55,418 --> 00:26:59,251 ♪ Oh, the rain's been comin' down ♪ 446 00:27:00,918 --> 00:27:04,418 ♪ Clouds of mystery pourin' ♪ 447 00:27:05,501 --> 00:27:08,834 ♪ Confusion on the ground ♪ 448 00:27:10,543 --> 00:27:14,418 ♪ Good men through the ages ♪ 449 00:27:14,501 --> 00:27:16,626 Holy shit, it's working. Keep going. 450 00:27:16,709 --> 00:27:18,584 ♪ Trying to find the sun ♪ 451 00:27:20,168 --> 00:27:21,834 ♪ And I wonder-- ♪ 452 00:27:23,293 --> 00:27:25,376 Holy shit, look! There he is. Shit. 453 00:27:25,459 --> 00:27:26,376 Hey. 454 00:27:27,043 --> 00:27:27,918 Hey, it's okay. 455 00:27:31,209 --> 00:27:32,251 All good, see? 456 00:27:36,626 --> 00:27:38,626 [pensive music playing] 457 00:27:53,209 --> 00:27:54,043 Ask him something. 458 00:27:55,043 --> 00:27:56,876 -He can't talk. -Why not? 459 00:27:58,376 --> 00:27:59,751 I don't know. 'Cause he's a ghost. 460 00:28:00,334 --> 00:28:02,084 -[woman] Frank! -[Frank] Oh shit! 461 00:28:02,168 --> 00:28:03,626 He has to go. Hey, uh… 462 00:28:03,709 --> 00:28:05,751 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice! 463 00:28:06,334 --> 00:28:07,251 [woman] Frank. 464 00:28:08,918 --> 00:28:10,001 What is this? 465 00:28:10,084 --> 00:28:11,543 -[ghostly groaning] -Uh… 466 00:28:13,668 --> 00:28:16,001 -Uh-- -Really? Gonna act like we don't know? 467 00:28:16,084 --> 00:28:19,584 Hmm? 'Cause that's our house. Right? 468 00:28:20,251 --> 00:28:21,543 [chuckles] 469 00:28:22,126 --> 00:28:23,876 And that's his voice behind the camera, right? 470 00:28:23,959 --> 00:28:25,793 -I… I, uh-- -You what? 471 00:28:25,876 --> 00:28:28,334 -Uh… -You what, Frank? What? 472 00:28:34,751 --> 00:28:37,709 [screaming] 473 00:28:37,793 --> 00:28:40,584 [screaming] 474 00:28:40,668 --> 00:28:42,793 [screaming] 475 00:28:43,834 --> 00:28:46,959 26,000 views in less than five minutes. This is huge. 476 00:28:47,043 --> 00:28:49,751 -[laughs] -I saw it with my own eyes, Barbara. 477 00:28:49,834 --> 00:28:52,126 Sweetie, I'm sure you think you did. 478 00:28:52,209 --> 00:28:54,876 My daughter Carly took a Xanax with a bottle of Pinot Grigio 479 00:28:54,959 --> 00:28:56,209 and thought she was Edith Piaf. 480 00:28:56,293 --> 00:28:59,168 Whoa, whoa, whoa, whoa. I'm not on drugs. We have proof. 481 00:28:59,251 --> 00:29:01,126 There's footage online. 482 00:29:01,209 --> 00:29:03,668 -Hey, where do you think you're going? -Out? 483 00:29:03,751 --> 00:29:05,418 -Uh, no. Not so fast. -Mom! 484 00:29:05,501 --> 00:29:08,584 Barbara, I'm pretty sure you broke some kind of non-disclosure laws here. 485 00:29:08,668 --> 00:29:11,334 We don't have to disclose ghosts. Not in the fine print. 486 00:29:11,418 --> 00:29:14,126 Oh! Well, then you'll be hearing from our lawyer. 487 00:29:14,209 --> 00:29:16,293 -We have a lawyer? -Of course not. We're broke. 488 00:29:16,376 --> 00:29:18,126 -27,000! -Can I go? 489 00:29:18,209 --> 00:29:20,334 No! You were in on this whole thing! 490 00:29:20,418 --> 00:29:22,084 Dad made us promise. 491 00:29:22,168 --> 00:29:23,001 Oh my God. Frank. 492 00:29:23,084 --> 00:29:25,001 -I knew you were gonna freak out. -Yes! 493 00:29:25,084 --> 00:29:27,709 Any rational human being would! 494 00:29:27,793 --> 00:29:30,126 We have a ghost in our attic! 495 00:29:30,209 --> 00:29:32,918 -Mel, I'm sorry. I should've-- -And then to hear it from someone else? 496 00:29:33,001 --> 00:29:37,251 Somebody who saw it on freaking YouTube? What happened to communicating more? 497 00:29:37,834 --> 00:29:41,251 Wasn't that the point of sitting through 20 sessions with Dr. Mouth-breather? 498 00:29:41,334 --> 00:29:43,501 -Okay. I'm out. -Kevin. 499 00:29:43,584 --> 00:29:46,126 30,000. I'm so getting laid for this. 500 00:29:46,209 --> 00:29:48,376 -Fulton! -Get out of here. 501 00:29:53,459 --> 00:29:54,293 Mel, I'm sorry. 502 00:29:54,876 --> 00:29:57,209 -We are moving. -No. Wait, no. No, no, no. 503 00:29:57,293 --> 00:29:58,834 -Wait, wait, wait. -No. No, no, no, no. 504 00:29:58,918 --> 00:29:59,876 We are not gonna be like 505 00:29:59,959 --> 00:30:04,251 every stupid white family in every horror film. We are leaving. 506 00:30:04,334 --> 00:30:06,418 Will you just hear me out? Please, listen. 507 00:30:08,126 --> 00:30:09,001 Mel. 508 00:30:11,126 --> 00:30:13,251 I don't think you understand how big this is. 509 00:30:13,959 --> 00:30:17,709 We've captured something no one else ever has, ever, 510 00:30:17,793 --> 00:30:19,584 in the history of the recorded world! 511 00:30:19,668 --> 00:30:21,209 This is not up for discussion, Frank! 512 00:30:21,293 --> 00:30:23,334 Okay. So who are you gonna sell the house to, huh? 513 00:30:23,418 --> 00:30:26,418 Because every dollar we have is wrapped up into this. 514 00:30:26,501 --> 00:30:28,543 Well, if it wasn't for you and that stupid video-- 515 00:30:28,626 --> 00:30:29,584 And that's my point. 516 00:30:31,043 --> 00:30:32,251 That's money, baby. 517 00:30:32,918 --> 00:30:36,751 Look, you have guys out there right now making millions on their channel 518 00:30:36,834 --> 00:30:40,793 by playing Minecraft and lighting their farts on fire! 519 00:30:40,876 --> 00:30:43,251 And, Mel, we actually have a ghost! 520 00:30:45,501 --> 00:30:46,876 [scoffs] 521 00:30:47,418 --> 00:30:48,543 This feels like Houston. 522 00:30:48,626 --> 00:30:49,793 [scoffs] 523 00:30:49,876 --> 00:30:51,959 Houston was a pyramid scheme. That's different. 524 00:30:52,043 --> 00:30:53,418 This… this is real. 525 00:30:54,251 --> 00:30:57,168 This is our chance. This could change everything. 526 00:30:59,668 --> 00:31:00,834 Mel. 527 00:31:02,543 --> 00:31:04,209 Look at me, baby. Please? 528 00:31:07,043 --> 00:31:08,043 Look. 529 00:31:11,376 --> 00:31:14,334 I just need to win once. 530 00:31:15,959 --> 00:31:17,043 Just once. 531 00:31:21,168 --> 00:31:22,668 You know this is crazy. 532 00:31:23,168 --> 00:31:24,043 Right? 533 00:31:26,376 --> 00:31:27,376 [chuckles] 534 00:31:28,668 --> 00:31:30,668 -[dramatic music playing] -[typing] 535 00:31:30,751 --> 00:31:33,001 [ghostly groaning] 536 00:31:34,001 --> 00:31:35,876 -That's not a ghost. -Are you kidding me? 537 00:31:35,959 --> 00:31:37,209 He just walked through the wall! 538 00:31:38,251 --> 00:31:40,751 [speaking indistinctly, laughs] 539 00:31:40,834 --> 00:31:41,793 Oh Jesus! 540 00:31:41,876 --> 00:31:43,126 -[gasps] -Nuh-uh! 541 00:31:43,209 --> 00:31:44,251 What is this? 542 00:31:45,584 --> 00:31:48,418 -[music swells to crescendo] -[Melanie screaming] 543 00:31:48,501 --> 00:31:49,918 [shrieking] 544 00:31:50,001 --> 00:31:51,418 [both laughing] 545 00:31:51,501 --> 00:31:52,834 [imitating Melanie screaming] 546 00:31:52,918 --> 00:31:54,126 [imitating Melanie screaming] 547 00:31:54,209 --> 00:31:56,043 -[screaming] -[imitating Melanie screaming] 548 00:31:56,126 --> 00:31:58,209 -[slow-motion screaming] -[whistle] 549 00:31:58,293 --> 00:31:59,834 [whimsical music playing] 550 00:31:59,918 --> 00:32:02,418 Ernest is fine! 551 00:32:02,501 --> 00:32:03,334 Mmm! 552 00:32:03,418 --> 00:32:05,959 I do have a crush on Ernest the ghost! [squeals] 553 00:32:06,043 --> 00:32:09,126 I had a dream last night that Ernie impregnated me. 554 00:32:09,209 --> 00:32:10,584 This is what our son looked like. 555 00:32:10,668 --> 00:32:12,793 "Run into a wall like Ernest." 556 00:32:12,876 --> 00:32:13,751 [laughs] 557 00:32:13,834 --> 00:32:15,668 Oh my gosh. Okay. [exhales deeply] 558 00:32:18,084 --> 00:32:19,168 [grunts] 559 00:32:19,251 --> 00:32:21,876 -You good? You good… Dude, your face. -[groaning] 560 00:32:21,959 --> 00:32:25,209 My name's Cory, and we're going with the Ernest Challenge. Check me out. 561 00:32:25,293 --> 00:32:27,751 [whimsical music continues] 562 00:32:32,418 --> 00:32:34,709 Ghost rights are human rights, you guys. 563 00:32:34,793 --> 00:32:36,168 Ghost rights. 564 00:32:36,709 --> 00:32:38,043 What? [laughs] 565 00:32:38,126 --> 00:32:42,251 Just because you're not made of matter, it doesn't mean you don't matter. 566 00:32:42,334 --> 00:32:44,084 If you want rights, go to New Zealand. 567 00:32:44,168 --> 00:32:47,001 They'd love to have you, but we're fine. Thank you very much. 568 00:32:47,084 --> 00:32:48,709 Also, COVID is not real. 569 00:32:48,793 --> 00:32:49,709 Mental abuse! 570 00:32:49,793 --> 00:32:51,959 I'm just out here trying to normalize ghost love. 571 00:32:52,043 --> 00:32:54,793 -They're among us. -Light one up for my ghoulies. 572 00:32:54,876 --> 00:32:57,668 -Who knew someone so dark… -He's just living in the house. 573 00:32:57,751 --> 00:32:59,376 …could make me feel… 574 00:32:59,459 --> 00:33:01,793 [overlapping dialogue] 575 00:33:06,293 --> 00:33:08,293 [music swells to crescendo] 576 00:33:09,168 --> 00:33:12,334 -[audience clapping on TV] -[Dr. Phil theme music playing] 577 00:33:13,459 --> 00:33:16,043 [Dr. Phil] It's a classic campfire tale. 578 00:33:16,126 --> 00:33:20,293 A family moves into an old house that has a ghost lurking in its halls. 579 00:33:20,376 --> 00:33:24,501 But for a family in Chicago, that spooky scenario just became real, 580 00:33:24,584 --> 00:33:28,293 and they've got the YouTube videos to prove it. Take a look. 581 00:33:28,376 --> 00:33:29,459 Frank. 582 00:33:31,543 --> 00:33:33,334 -What is this? -[Frank] Uh… 583 00:33:33,418 --> 00:33:34,251 [Melanie] What? 584 00:33:34,751 --> 00:33:37,209 [Melanie screaming] 585 00:33:37,293 --> 00:33:39,584 -It might be time to call the movers. -[Leslie typing] 586 00:33:39,668 --> 00:33:40,709 [audience laughing] 587 00:33:40,793 --> 00:33:44,126 -[Dr. Phil] My guests today have… -Holy shit. 588 00:33:44,626 --> 00:33:45,709 [dramatic music playing] 589 00:33:45,793 --> 00:33:49,459 Make sure Anderson gets briefed before we meet with Congressional Affairs. 590 00:33:49,543 --> 00:33:52,084 Are you chewing gum? What else we got? [exhales] 591 00:33:52,168 --> 00:33:54,876 -That woman called again. Leslie? -[Leslie] Agent Schipley! 592 00:33:54,959 --> 00:33:57,293 -Oh, Christ on a cracker. -[Leslie] Agent Schipley. 593 00:33:57,376 --> 00:33:59,001 Leslie. What a lovely surprise. 594 00:33:59,084 --> 00:34:01,501 I've been calling your office for the past three days. 595 00:34:01,584 --> 00:34:03,584 -Really? I didn't know. -You saw this, right? 596 00:34:04,126 --> 00:34:05,834 -Uh, no clue. -It's an RHE. 597 00:34:05,918 --> 00:34:09,251 Leslie, I really appreciate you coming all the way down here, but-- 598 00:34:09,334 --> 00:34:12,418 I ran prelim diagnostics. I couldn't find any foreign artifacts. 599 00:34:13,334 --> 00:34:16,251 Digital forensics, clean. This one's real. 600 00:34:16,334 --> 00:34:18,084 We need to reopen Wizard Clip. 601 00:34:18,168 --> 00:34:21,543 That program was mothballed 20 years ago and for a good reason. 602 00:34:21,626 --> 00:34:24,001 This is our chance to prove once and for all 603 00:34:24,084 --> 00:34:26,668 that spectral phenomena is not some fantasy. 604 00:34:26,751 --> 00:34:27,834 [officer] Let's go. 605 00:34:29,168 --> 00:34:31,168 -Thanks for coming down. -Please! He's real! 606 00:34:31,251 --> 00:34:34,459 -Come with us, ma'am. Come on, ma'am. -He's real! Agent Schipley! 607 00:34:35,084 --> 00:34:36,959 He's real! Please! 608 00:34:37,043 --> 00:34:39,043 [crowd clamoring] 609 00:34:39,876 --> 00:34:41,001 What? 610 00:34:42,626 --> 00:34:45,959 This is crazy. How you doing? Yo! What's up? 611 00:34:46,043 --> 00:34:47,459 [laughs] 612 00:34:48,543 --> 00:34:50,001 This is insane. 613 00:34:50,084 --> 00:34:51,043 [crowd clamoring] 614 00:34:51,126 --> 00:34:53,293 [Frank] Yo, what's up? What's up? What's up? 615 00:34:55,834 --> 00:34:57,501 How do you feel about this ghost? 616 00:34:59,043 --> 00:35:00,918 Can you tell us more about Ernest? 617 00:35:01,001 --> 00:35:04,834 Yo, one second! One second! Okay, all right! Yo! 618 00:35:04,918 --> 00:35:07,626 Frank, please. Frank, tell us, please, about the entity! 619 00:35:07,709 --> 00:35:09,876 -All right, okay, yeah. -The supernatural entity, Ernest! 620 00:35:09,959 --> 00:35:11,709 When's the last time you saw Ernie? 621 00:35:11,793 --> 00:35:12,876 [reporters clamoring] 622 00:35:12,959 --> 00:35:15,376 How do you respond to those who say this is all a hoax? 623 00:35:15,459 --> 00:35:17,209 Uh, if you think it's a hoax, look around. 624 00:35:17,293 --> 00:35:19,626 -There's a lot of people here. I mean… -Is your family safe? 625 00:35:19,709 --> 00:35:21,501 -Is the community safe? -When's the last time… 626 00:35:21,584 --> 00:35:23,834 Of course they're safe. I mean, he's a ghost. 627 00:35:25,501 --> 00:35:27,251 Hey, thank you, guys! 628 00:35:31,834 --> 00:35:34,501 [Melanie] Who is coming into my house? 629 00:35:34,584 --> 00:35:37,751 You guys have a lot of nerve! This is a private re… 630 00:35:37,834 --> 00:35:38,959 Frank! 631 00:35:39,043 --> 00:35:40,501 -I know. -This is insane. 632 00:35:40,584 --> 00:35:42,001 -[chuckles] -I can't leave the house. 633 00:35:42,084 --> 00:35:43,126 It's not that bad. 634 00:35:43,209 --> 00:35:44,626 Whoa, not that bad? 635 00:35:44,709 --> 00:35:46,584 Someone tried to crawl down the chimney today… 636 00:35:46,668 --> 00:35:49,293 -What? -…to get in. Yeah! They got stuck. 637 00:35:49,376 --> 00:35:51,834 -I had to call the fire department. -[chuckles] 638 00:35:51,918 --> 00:35:54,709 Do you know how crazy that is to have a human being in there? 639 00:35:54,793 --> 00:35:56,293 -It ain't Christm-- -[knocking at door] 640 00:35:57,668 --> 00:35:58,834 -Jesus Christ. -Ha! 641 00:35:58,918 --> 00:36:00,418 -Not funny. -Oh… 642 00:36:00,501 --> 00:36:03,709 Hey, go away, or we're calling the cops. 643 00:36:04,251 --> 00:36:05,168 [Kevin sighs] 644 00:36:05,709 --> 00:36:10,793 Everything I've read says that memory loss is connected to trauma. 645 00:36:11,543 --> 00:36:13,043 It's a self-defense mechanism. 646 00:36:14,209 --> 00:36:17,834 We need visual stimuli to help trigger your memory. 647 00:36:19,626 --> 00:36:20,584 Oh my God. 648 00:36:22,376 --> 00:36:23,251 No? 649 00:36:24,834 --> 00:36:25,918 It's creepy. 650 00:36:30,293 --> 00:36:33,668 It's one of Dad's failed business things. 651 00:36:33,751 --> 00:36:34,918 "Male enhancement pills." 652 00:36:35,001 --> 00:36:37,834 But instead of boners, they just gave everyone diarrhea. 653 00:36:46,376 --> 00:36:47,459 Do you remember something? 654 00:36:53,334 --> 00:36:54,293 Okay. Okay. 655 00:36:54,376 --> 00:36:55,501 It's okay. 656 00:36:56,168 --> 00:36:57,168 [exhales] 657 00:36:57,834 --> 00:36:59,626 [sentimental music playing] 658 00:36:59,709 --> 00:37:01,709 [crowd clamoring, cheering] 659 00:37:06,251 --> 00:37:07,626 [Frank] Move out, move. 660 00:37:12,709 --> 00:37:14,876 -You know, there's ghosts everywhere! -Look at him. 661 00:37:16,751 --> 00:37:17,876 He loves it. 662 00:37:19,126 --> 00:37:19,959 [muffled] Wh… 663 00:37:26,126 --> 00:37:28,168 [inaudible] Why help? 664 00:37:28,751 --> 00:37:30,168 "Why"? Why, what? 665 00:37:32,668 --> 00:37:34,668 [sentimental music continues] 666 00:37:42,834 --> 00:37:44,376 Why help you? 667 00:37:46,876 --> 00:37:48,126 'Cause you're stuck. 668 00:37:50,293 --> 00:37:52,418 Nobody wants to be stuck, right? 669 00:37:56,418 --> 00:37:57,584 [chuckles softly] 670 00:38:02,584 --> 00:38:04,001 -[loud thud] -Hey, neighbor! 671 00:38:05,043 --> 00:38:06,043 That… 672 00:38:06,626 --> 00:38:07,626 That was loud. [chuckles] 673 00:38:07,709 --> 00:38:10,043 I've never understood the whole "quiet-in-the-library" thing. 674 00:38:10,126 --> 00:38:13,168 Like, what? Noise makes you stupid? [chuckles] 675 00:38:13,251 --> 00:38:15,126 Anyway, how are you? How's the ghost? 676 00:38:15,709 --> 00:38:17,834 Our whole street's a shitshow, thanks to you guys. 677 00:38:17,918 --> 00:38:20,251 My dad has the tow company on speed dial. 678 00:38:20,751 --> 00:38:22,126 It's kind of bad, actually. 679 00:38:22,209 --> 00:38:23,084 Oh. 680 00:38:24,209 --> 00:38:25,459 -Sorry. -[scoffs] 681 00:38:27,376 --> 00:38:28,584 What are you working on? 682 00:38:29,126 --> 00:38:30,001 Uh… 683 00:38:30,084 --> 00:38:31,459 Ooh. Property records? 684 00:38:31,543 --> 00:38:32,584 Uh, yeah. 685 00:38:32,668 --> 00:38:36,293 I'm trying to see if Ernest actually lived in our house 686 00:38:36,376 --> 00:38:37,209 before he died. 687 00:38:37,293 --> 00:38:40,668 -He doesn't remember how he got there? -He doesn't remember anything. 688 00:38:40,751 --> 00:38:42,293 [chuckles] Ooh. A mystery. 689 00:38:43,084 --> 00:38:44,709 Yeah, I'm just-- Oh. 690 00:38:45,293 --> 00:38:47,043 -Okay. -[Joy typing] 691 00:38:48,334 --> 00:38:49,793 Are you, like, a hacker or something? 692 00:38:53,001 --> 00:38:54,668 Ta-da! Mystery solved. 693 00:38:55,251 --> 00:38:56,251 Ernest Scheller. 694 00:38:56,334 --> 00:38:58,918 Bought the house April 5th, 1965, 695 00:38:59,001 --> 00:39:01,459 and sold it December 15th, 1971. 696 00:39:01,543 --> 00:39:03,209 -How did he die? -Gimme a sec. 697 00:39:06,084 --> 00:39:08,376 Oh. Weird. There's no death certificate. 698 00:39:08,959 --> 00:39:10,626 -Pretty sure he's dead. -You think? 699 00:39:10,709 --> 00:39:12,043 [chuckles] 700 00:39:13,084 --> 00:39:16,334 [exhales] Sorry. Looks like a dead end. Puns! 701 00:39:16,418 --> 00:39:17,251 [laughs awkwardly] 702 00:39:17,334 --> 00:39:19,918 Uh, I gotta run. Band practice. But good luck. 703 00:39:20,918 --> 00:39:21,793 Thanks. 704 00:39:25,751 --> 00:39:27,168 -[trombone blasts] -[students gasp] 705 00:39:27,251 --> 00:39:28,209 [laughs] 706 00:39:30,793 --> 00:39:32,376 [indistinct chattering] 707 00:39:32,459 --> 00:39:34,418 -[drill whirring] -[woman] Tina, here. 708 00:39:39,584 --> 00:39:41,584 [indistinct chattering] 709 00:39:46,501 --> 00:39:49,543 I… I don't wanna hurt your feelings or anything, but I… I'm drawing the line. 710 00:39:49,626 --> 00:39:52,043 No more rest home readings. 711 00:39:52,126 --> 00:39:53,959 The food always sucks. 712 00:39:54,043 --> 00:39:58,251 What about Kris Jenner? Doesn't she have someone in her family that died recently? 713 00:39:58,918 --> 00:40:00,501 Her dog? I'm not-- 714 00:40:00,584 --> 00:40:02,334 -Oh. Hey. Hi. -[Frank] Hey. 715 00:40:02,418 --> 00:40:04,126 You know, I just… I gotta go. I gotta go. 716 00:40:04,209 --> 00:40:06,584 All right. Okay. Okay, okay. I gotta go. Hey. 717 00:40:06,668 --> 00:40:09,334 -Hey! Hello. Hey! -Hey. 718 00:40:09,418 --> 00:40:10,793 Oh my gosh. 719 00:40:11,376 --> 00:40:13,376 -You must be Frank. -[Frank] Yeah. 720 00:40:13,459 --> 00:40:17,418 Everyone here at TSC is just thrilled about you and everything happening. 721 00:40:17,501 --> 00:40:20,459 Well, we're really excited to have you in our home. 722 00:40:20,543 --> 00:40:22,334 We're huge fans of the show. 723 00:40:22,418 --> 00:40:24,168 -Aw. -We watch the show all the time. 724 00:40:24,251 --> 00:40:26,209 You're a gem. You're a gem. You really are. 725 00:40:27,584 --> 00:40:30,251 Oh, and you're cute! 726 00:40:30,834 --> 00:40:32,876 Nobody said you were cute! 727 00:40:33,501 --> 00:40:34,334 Nobody. 728 00:40:34,418 --> 00:40:36,293 -[laughs] -Just wanna know, where's the wifey? 729 00:40:36,376 --> 00:40:38,168 Uh, she's somewhere getting ready. 730 00:40:38,251 --> 00:40:39,168 Good. 731 00:40:39,918 --> 00:40:40,959 Lock her up. 732 00:40:41,876 --> 00:40:44,918 That's right. And put her in a box under the bed because 733 00:40:45,001 --> 00:40:46,209 you're mine. 734 00:40:47,293 --> 00:40:49,543 [all laughing] 735 00:40:51,626 --> 00:40:54,084 Well, can you make sure that 736 00:40:54,168 --> 00:40:56,209 "he's" ready for me? 737 00:40:57,334 --> 00:40:58,501 -Ernest! -Yes! 738 00:40:58,584 --> 00:41:00,834 He's… he's good to go. We're ready. We… 739 00:41:00,918 --> 00:41:02,376 -We're cool. -[Judy] Oh, good. 740 00:41:03,459 --> 00:41:05,418 [in deep voice] Because I'm ready for him. 741 00:41:06,709 --> 00:41:08,501 [all laughing] 742 00:41:08,584 --> 00:41:10,709 [screaming on TV] 743 00:41:10,793 --> 00:41:12,251 [Kevin] Oh. Look, look. See? 744 00:41:12,334 --> 00:41:13,959 [screaming on TV] 745 00:41:14,918 --> 00:41:16,834 That's the kind of vibe you gotta work. 746 00:41:16,918 --> 00:41:18,751 Intensity. Visceral. 747 00:41:19,751 --> 00:41:20,709 [exclaims] 748 00:41:21,709 --> 00:41:23,543 -Where'd he go? Make him come back. -Who? 749 00:41:23,626 --> 00:41:25,584 Kevin, don't play around. I know he was here. 750 00:41:25,668 --> 00:41:26,876 He's not your lapdog. 751 00:41:26,959 --> 00:41:28,251 I didn't say he-- 752 00:41:28,334 --> 00:41:30,834 Look, I got Judy Romano in my living room right now, man. 753 00:41:30,918 --> 00:41:34,168 -I don't even know who that is. -Yo, the West Bay Medium's downstairs! 754 00:41:34,251 --> 00:41:35,251 That's who it is! 755 00:41:36,959 --> 00:41:38,418 Why can't you just ask him yourself? 756 00:41:38,501 --> 00:41:39,668 Because he likes you. 757 00:41:39,751 --> 00:41:41,334 -He listens to you. -[knock at door] 758 00:41:41,418 --> 00:41:43,918 Sorry to interrupt, but we're ready for you downstairs. 759 00:41:44,001 --> 00:41:46,043 I'm so sorry. Thank you for your patience. 760 00:41:46,126 --> 00:41:47,459 We'll be right down. 761 00:41:50,126 --> 00:41:52,543 Look, this is important, okay? 762 00:41:52,626 --> 00:41:55,626 Now, this show has a huge following. 763 00:41:55,709 --> 00:41:56,959 Now, if we nail this, 764 00:41:57,043 --> 00:41:59,959 I'm talking about book deals, merchandising… 765 00:42:00,043 --> 00:42:03,251 We could be the Black Kardashians. Don't you wanna be Kim Kardashian? 766 00:42:08,334 --> 00:42:10,001 [scoffs] Okay. 767 00:42:10,793 --> 00:42:11,626 Anyway. 768 00:42:12,418 --> 00:42:13,459 [sighs] 769 00:42:13,543 --> 00:42:15,084 -Fine. -You'll talk to him? 770 00:42:15,168 --> 00:42:16,209 I'll try. 771 00:42:16,876 --> 00:42:18,793 [chuckles] My man. 772 00:42:23,793 --> 00:42:24,793 Hey, Ernest. 773 00:42:27,251 --> 00:42:28,418 Ready to have some fun? 774 00:42:33,209 --> 00:42:34,084 Are we rolling? 775 00:42:34,168 --> 00:42:35,084 Oh! 776 00:42:37,501 --> 00:42:38,584 [sucks teeth] 777 00:42:39,209 --> 00:42:40,126 There. 778 00:42:41,084 --> 00:42:42,959 -Oh. So, Frank. -[chuckles] 779 00:42:43,043 --> 00:42:49,043 The entire world right now is captivated by your interactions with Ernest. 780 00:42:49,126 --> 00:42:49,959 Yeah. 781 00:42:50,043 --> 00:42:53,501 You know, but there's a fair amount of skepticism out there too. 782 00:42:53,584 --> 00:42:55,459 I mean, even myself. Even myself. 783 00:42:55,543 --> 00:42:56,376 I was like, 784 00:42:56,876 --> 00:42:59,376 "I don't think I believe these videotapes," you know? 785 00:42:59,459 --> 00:43:03,959 But now that I am here, right in this room, 786 00:43:04,043 --> 00:43:05,834 feeling what I'm feeling, 787 00:43:06,543 --> 00:43:09,918 I mean… [chuckles] …it's all very palpable, isn't it, right? 788 00:43:10,001 --> 00:43:12,084 Yeah. Ernest is real. 789 00:43:12,168 --> 00:43:14,418 There's… there's no magic here. 790 00:43:14,501 --> 00:43:17,584 So… is he here now? 791 00:43:17,668 --> 00:43:21,793 [splutters] He… he… he's coming. Right? 792 00:43:21,876 --> 00:43:24,751 He's just shy, you know? There's a lot of… a lot of people. 793 00:43:24,834 --> 00:43:25,918 Uh-huh. 794 00:43:26,001 --> 00:43:27,959 [inhales, chuckles awkwardly] 795 00:43:28,584 --> 00:43:29,418 [sighs] 796 00:43:31,543 --> 00:43:32,543 Frank. 797 00:43:33,709 --> 00:43:35,751 Oh. Oh. Um… [chuckles] 798 00:43:36,376 --> 00:43:37,209 Uh… 799 00:43:38,251 --> 00:43:39,334 Ernest! 800 00:43:40,793 --> 00:43:41,834 You here, man? 801 00:43:45,043 --> 00:43:47,959 -[tuts] Ernest, everyone's waiting. -[Melanie inhales] 802 00:43:48,043 --> 00:43:48,876 [Kevin inaudible] No. 803 00:43:48,959 --> 00:43:51,334 Okay. Okay. 804 00:43:51,418 --> 00:43:53,334 Listen, Frank, if you could just, uh, 805 00:43:53,418 --> 00:43:56,584 fix your little hologram machine, okay, 'cause I need to get outta here. 806 00:43:56,668 --> 00:44:00,209 No, no, no. There is no hologram. [splutters] He's… 807 00:44:01,709 --> 00:44:02,793 Ernest! 808 00:44:02,876 --> 00:44:04,418 -We're outta here. -No, wait. 809 00:44:04,501 --> 00:44:06,501 -[Judy] We're done. -[Frank] Stop, no. Stop, please. 810 00:44:06,584 --> 00:44:08,084 Just… just wait, please? 811 00:44:09,459 --> 00:44:10,293 [all gasp] 812 00:44:10,876 --> 00:44:12,376 [electrical crackling] 813 00:44:13,834 --> 00:44:14,959 [loud thud] 814 00:44:15,751 --> 00:44:17,751 [glass shattering] 815 00:44:20,918 --> 00:44:23,376 [dramatic music playing] 816 00:44:23,459 --> 00:44:24,626 [cat shrieks] 817 00:44:31,084 --> 00:44:33,084 [all clamoring] 818 00:44:37,626 --> 00:44:38,584 -[thud] -[gasps] 819 00:44:43,834 --> 00:44:45,209 [dramatic music ends] 820 00:44:45,793 --> 00:44:46,793 Hey. 821 00:44:47,376 --> 00:44:48,793 Great production value, Frank. 822 00:44:49,501 --> 00:44:51,126 -What? -[ghostly groaning] 823 00:44:56,168 --> 00:44:58,168 [ghostly groaning] 824 00:45:08,751 --> 00:45:10,168 [roaring] 825 00:45:11,793 --> 00:45:12,709 [grunts] 826 00:45:12,793 --> 00:45:13,876 [laughing] 827 00:45:13,959 --> 00:45:15,626 [grunts] 828 00:45:16,126 --> 00:45:18,126 [screaming] 829 00:45:19,543 --> 00:45:20,626 [screaming] 830 00:45:22,043 --> 00:45:23,418 -[roars] -[all screaming] 831 00:45:23,501 --> 00:45:25,084 [dramatic music playing] 832 00:45:26,001 --> 00:45:27,751 [clamoring, screaming] 833 00:45:28,959 --> 00:45:30,793 -[Randy as Ernest roaring] -Do something! 834 00:45:30,876 --> 00:45:32,668 -What am I supposed to do? -Tell him to stop! 835 00:45:32,751 --> 00:45:33,834 Oh God! 836 00:45:34,876 --> 00:45:37,126 I gotta get out of basic cable. 837 00:45:37,209 --> 00:45:38,834 It's just so unprofesh. 838 00:45:38,918 --> 00:45:39,959 [all screaming] 839 00:45:42,251 --> 00:45:44,543 [cracking] 840 00:45:48,543 --> 00:45:49,793 [dramatic music continues] 841 00:45:53,918 --> 00:45:55,876 What the… 842 00:46:02,459 --> 00:46:04,459 [music intensifies] 843 00:46:06,293 --> 00:46:07,293 [music subsides] 844 00:46:07,376 --> 00:46:09,459 Oh. You again. 845 00:46:10,459 --> 00:46:11,293 [sighs] 846 00:46:14,251 --> 00:46:18,584 Yeah, you know what? On second thought, Tupac was better. 847 00:46:18,668 --> 00:46:20,709 Yeah. I'm gonna have to fix you in post. 848 00:46:22,126 --> 00:46:24,001 -[roars] -[gasping] 849 00:46:25,084 --> 00:46:26,709 [tense music playing] 850 00:46:30,084 --> 00:46:31,501 [gasps] 851 00:46:32,293 --> 00:46:34,459 [squelching] 852 00:46:34,543 --> 00:46:35,543 [gasping] 853 00:46:36,918 --> 00:46:39,168 [whimpers, screaming] 854 00:46:44,126 --> 00:46:46,293 [screaming continues] 855 00:46:46,876 --> 00:46:48,793 -[glass shatters] -[thud] 856 00:46:48,876 --> 00:46:50,459 -[laughs] -[sighs] 857 00:46:50,543 --> 00:46:52,543 [pensive music playing] 858 00:46:58,543 --> 00:46:59,918 [Frank] This is a disaster. 859 00:47:00,501 --> 00:47:02,251 They wanted a ghost. They got a ghost. 860 00:47:02,334 --> 00:47:04,668 Yeah, they wanted a ghost, and we gave 'em The Conjuring. 861 00:47:04,751 --> 00:47:05,668 [chuckles] 862 00:47:05,751 --> 00:47:07,918 Oh, it's funny to you, huh? Everything's a joke to you. 863 00:47:09,459 --> 00:47:10,584 Fulton, not now, man. 864 00:47:10,668 --> 00:47:12,293 We're getting tons of views on the new video. 865 00:47:12,376 --> 00:47:14,918 -You posted it without my permission? -Yeah, so? 866 00:47:15,001 --> 00:47:16,334 I'mma get sued, man! 867 00:47:16,418 --> 00:47:17,626 [screaming on video] 868 00:47:18,876 --> 00:47:20,959 Three million views in six minutes. 869 00:47:21,584 --> 00:47:23,126 -That's gotta be a record, right? -Mm. 870 00:47:23,793 --> 00:47:25,334 Good work, man! [laughs] 871 00:47:25,418 --> 00:47:28,168 -Hey, kiss my ass, Pewdiepie. -[both laugh] 872 00:47:36,793 --> 00:47:37,751 [exhales] 873 00:47:38,834 --> 00:47:40,001 [phone chimes] 874 00:47:41,501 --> 00:47:42,376 [phone chimes] 875 00:47:43,876 --> 00:47:46,334 Dr. Monroe. Are you there? 876 00:47:46,418 --> 00:47:48,084 About damn time. 877 00:47:48,168 --> 00:47:52,168 ♪ People are strange When you're a stranger ♪ 878 00:47:52,251 --> 00:47:55,959 ♪ Faces look ugly, when you're alone ♪ 879 00:47:56,501 --> 00:48:00,418 ♪ Women seem wicked When you're unwanted ♪ 880 00:48:00,501 --> 00:48:04,001 ♪ Streets are uneven When you're down ♪ 881 00:48:04,084 --> 00:48:05,751 ♪ When you're strange ♪ 882 00:48:06,668 --> 00:48:09,376 ♪ Faces come out of the rain… ♪ 883 00:48:09,459 --> 00:48:11,668 -You're not gonna believe what I found. -What? 884 00:48:11,751 --> 00:48:12,751 -Not here. Come on. -What? 885 00:48:12,834 --> 00:48:15,126 [urine splashing] 886 00:48:15,209 --> 00:48:16,251 Sorry. Need a minute. 887 00:48:16,334 --> 00:48:17,376 You can't be in here. 888 00:48:17,459 --> 00:48:20,584 Says who? Your stupid gender norms? Beat it, roach! 889 00:48:21,376 --> 00:48:22,376 [zipper zips] 890 00:48:24,043 --> 00:48:27,001 Joy, what the hell? Are you losing your mind? 891 00:48:27,084 --> 00:48:29,084 No, but prepare to lose yours. 892 00:48:29,168 --> 00:48:30,876 [pensive music playing] 893 00:48:37,501 --> 00:48:38,584 It's not him. 894 00:48:38,668 --> 00:48:40,918 Yeah, but that's why we couldn't find a death certificate. 895 00:48:41,709 --> 00:48:43,459 Ernest Scheller isn't dead. 896 00:48:44,459 --> 00:48:46,209 That guy used to live in your house though. 897 00:48:46,293 --> 00:48:48,584 I cross-referenced, like, a bunch of records to make sure. 898 00:48:48,668 --> 00:48:50,376 -So, who's our Ernest? -Mmm. 899 00:48:51,251 --> 00:48:53,459 But I bet my left nut that guy knows who he is. 900 00:48:53,543 --> 00:48:56,501 -You bet your what? -That Ernest lives somewhere in Oklahoma. 901 00:48:56,584 --> 00:48:58,334 I'm still trying to find out where. 902 00:48:58,418 --> 00:49:01,793 But he used to own this dive bar that's still around. 903 00:49:02,834 --> 00:49:04,459 Oh shit! That's like a mile from us. 904 00:49:04,543 --> 00:49:06,751 Yeah, I know. What if we took him there? 905 00:49:06,834 --> 00:49:07,709 Who? 906 00:49:08,834 --> 00:49:10,293 -Our Ernest? -Yeah. 907 00:49:10,376 --> 00:49:11,751 Maybe they knew each other. 908 00:49:11,834 --> 00:49:14,084 Maybe it was like a hangout, and there's a trigger there. 909 00:49:14,168 --> 00:49:16,126 Joy, he can't leave the house. 910 00:49:16,751 --> 00:49:18,709 He… He's stuck there. 911 00:49:19,668 --> 00:49:20,501 Are you sure? 912 00:49:24,334 --> 00:49:28,459 -[hip-hop music playing] -Ernest! I love you, Ernest! 913 00:49:34,876 --> 00:49:37,709 Nonexclusive? [laughs] Are you kidding me, man? 914 00:49:37,793 --> 00:49:40,501 Look, I'm already runnin' original content through my channel 915 00:49:40,584 --> 00:49:43,584 and making three times what you offered, so think about what you just said. 916 00:49:43,668 --> 00:49:46,543 Think of a number and call me back, all right? Bye. [laughs] 917 00:49:46,626 --> 00:49:48,501 -[hip-hop music continues] -[doorbell rings] 918 00:49:48,584 --> 00:49:50,001 Frank, can you get the door, please? 919 00:49:50,084 --> 00:49:52,834 No, look, I'm serious. Like, an Ernest cartoon would be amazing. 920 00:49:52,918 --> 00:49:54,793 But I want it to be something like Adult Swim. 921 00:49:54,876 --> 00:49:57,709 Have you ever seen a naked ghost? I haven't. What would that look like? 922 00:49:57,793 --> 00:49:58,626 [doorbell rings] 923 00:49:58,709 --> 00:50:01,834 -Frank, are you gonna get the door? -What parts would a naked ghost have? 924 00:50:04,834 --> 00:50:06,209 [Melanie] Okay, I'm coming! 925 00:50:09,501 --> 00:50:10,418 [music stops] 926 00:50:10,501 --> 00:50:12,834 -[crowd clamoring] -Sorry. We're not talking to the press. 927 00:50:16,668 --> 00:50:18,918 Just a few minutes of your time, if I may, please? 928 00:50:20,251 --> 00:50:23,001 And Joy was doing all this research. 929 00:50:23,084 --> 00:50:26,418 Found out that the guy who lived here used to own a bar not too far from here. 930 00:50:26,501 --> 00:50:29,168 So we figured, if we could get you to the bar, 931 00:50:29,251 --> 00:50:30,668 maybe you'd remember something. 932 00:50:30,751 --> 00:50:32,334 [gasps] Oh! [giggles] 933 00:50:32,418 --> 00:50:33,584 Joy. 934 00:50:34,168 --> 00:50:35,168 Come on. 935 00:50:36,668 --> 00:50:38,168 You're right. Sorry. 936 00:50:39,751 --> 00:50:41,876 [sighs] Okay, so we figured that if we could get… 937 00:50:41,959 --> 00:50:43,209 [Joy gasps] 938 00:50:44,376 --> 00:50:46,459 [gasps] It's so cold! 939 00:50:47,876 --> 00:50:49,251 Oh my God, I'm sorry. It's… 940 00:50:49,334 --> 00:50:50,876 I love this. I'm-- I'm a fan. 941 00:50:50,959 --> 00:50:52,751 I just-- I know I'm being annoying. 942 00:50:52,834 --> 00:50:55,418 Just, this is a thing that's actually happening, and… 943 00:50:56,959 --> 00:50:58,001 Sorry. 944 00:50:58,084 --> 00:50:59,084 Sorry. 945 00:51:00,126 --> 00:51:00,959 Anyway. 946 00:51:02,334 --> 00:51:03,543 We need to get you outside. 947 00:51:04,959 --> 00:51:06,918 Are you sure you can't leave? 948 00:51:10,918 --> 00:51:12,334 [mouthing words] 949 00:51:12,418 --> 00:51:13,543 [sighs] 950 00:51:13,626 --> 00:51:14,459 Have you tried? 951 00:51:16,459 --> 00:51:17,668 I mean, really tried. 952 00:51:20,709 --> 00:51:21,543 Okay. 953 00:51:23,709 --> 00:51:24,751 Listen, Ernest. 954 00:51:26,334 --> 00:51:27,209 I get it. 955 00:51:27,876 --> 00:51:31,001 You've been here a long time, 956 00:51:31,084 --> 00:51:33,959 and the world is such a scary place. 957 00:51:35,459 --> 00:51:38,709 Believe me, sometimes it terrifies me too, 958 00:51:40,001 --> 00:51:42,168 but there aren't any answers left in this house. 959 00:51:42,876 --> 00:51:45,251 If we're gonna find out who you are… 960 00:51:47,126 --> 00:51:48,376 what happened to you… 961 00:51:50,751 --> 00:51:51,959 it's out there. 962 00:51:54,293 --> 00:51:58,376 I am so sorry to come over here uninvited. 963 00:51:58,459 --> 00:52:02,001 -I would've called, you know, but-- -Sorry. What's the point of this visit? 964 00:52:02,084 --> 00:52:03,959 [breathes deeply] 965 00:52:04,043 --> 00:52:07,543 Back in the late '90s, I was recruited by the CIA 966 00:52:07,626 --> 00:52:11,793 to spearhead a program called Wizard Clip. 967 00:52:11,876 --> 00:52:12,918 [snorts] 968 00:52:13,001 --> 00:52:13,834 Wizard Clip? 969 00:52:14,918 --> 00:52:18,751 Is that like, y'all just get high and watch Harry Potter movies and… 970 00:52:18,834 --> 00:52:19,668 Babe. 971 00:52:19,751 --> 00:52:21,584 Wizard Clip was a textbook spook op, 972 00:52:21,668 --> 00:52:24,418 hidden from most echelons of the government. 973 00:52:24,501 --> 00:52:26,876 Our field was paranormal psychology, 974 00:52:26,959 --> 00:52:31,334 but our orders were to find and apprehend a ghost. 975 00:52:35,584 --> 00:52:37,709 There's nothing to be afraid of. I promise. 976 00:52:38,251 --> 00:52:39,168 Okay? 977 00:52:57,918 --> 00:53:00,418 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 978 00:53:00,501 --> 00:53:02,334 Listen to me. Listen. 979 00:53:02,418 --> 00:53:03,584 [sentimental music playing] 980 00:53:04,376 --> 00:53:06,334 You're not alone anymore, Ernest. 981 00:53:07,918 --> 00:53:10,168 I'm right here with you every step of the way. 982 00:53:12,209 --> 00:53:13,293 You got this. 983 00:53:37,626 --> 00:53:38,876 [bird chirping] 984 00:53:42,834 --> 00:53:44,834 [pensive music playing] 985 00:54:04,959 --> 00:54:06,918 Soon as word got out that 986 00:54:07,001 --> 00:54:12,168 millions of taxpayers' dollars were being spent on woo-woo science, 987 00:54:12,668 --> 00:54:14,793 we were abruptly shut down, 988 00:54:14,876 --> 00:54:18,626 and the agency threw me under the proverbial bus. 989 00:54:20,251 --> 00:54:21,709 A sacrificial lamb. 990 00:54:22,334 --> 00:54:23,584 It was soul-crushing. 991 00:54:27,501 --> 00:54:29,751 But then along came Ernest. 992 00:54:29,834 --> 00:54:34,084 Okay. Thank you so much for coming over, but as you can see, we are busy. 993 00:54:35,084 --> 00:54:36,084 I'd like to see him. 994 00:54:36,168 --> 00:54:37,501 That's not gonna happen. 995 00:54:38,251 --> 00:54:41,668 I don't think you understand the gravity of your situation. 996 00:54:41,751 --> 00:54:44,043 These entities, they are dangerous. 997 00:54:44,126 --> 00:54:45,501 I'd like you to leave, please. 998 00:54:45,584 --> 00:54:48,959 They may present kindly, but they are never who they say they are. 999 00:54:49,043 --> 00:54:51,793 -I'm not gonna ask you-- -Your son Kevin. 1000 00:54:51,876 --> 00:54:54,459 He's close to it. I've seen it in the videos. He's at risk! 1001 00:54:54,543 --> 00:54:56,084 All right! That's enough! Now, get out! 1002 00:54:56,168 --> 00:54:59,501 This is a matter of national security. I have a right to be here. 1003 00:54:59,584 --> 00:55:01,251 Then come back with a warrant. 1004 00:55:01,334 --> 00:55:04,918 But until that time, get the hell out of my house. 1005 00:55:11,084 --> 00:55:12,001 I'll be back. 1006 00:55:12,876 --> 00:55:13,709 That's a promise. 1007 00:55:15,709 --> 00:55:17,709 [pensive music playing] 1008 00:55:17,793 --> 00:55:19,793 [crowd clamoring] 1009 00:55:21,168 --> 00:55:22,584 [door hinge creaks] 1010 00:55:22,668 --> 00:55:25,876 [indistinct muffled chattering] 1011 00:55:28,709 --> 00:55:29,584 It's him! 1012 00:55:29,668 --> 00:55:30,751 Shit! 1013 00:55:30,834 --> 00:55:33,001 Oh my God! It's him! It's Ernest! 1014 00:55:33,084 --> 00:55:34,584 -It's him! -[crowd shouting] 1015 00:55:34,668 --> 00:55:36,668 [tense music playing] 1016 00:55:38,668 --> 00:55:40,501 [cackles] 1017 00:55:45,918 --> 00:55:47,376 [crowd shouting] 1018 00:55:47,459 --> 00:55:48,709 Ernest! Ernest! 1019 00:55:49,751 --> 00:55:50,959 [tires screech] 1020 00:55:51,043 --> 00:55:53,043 [tense music continues] 1021 00:55:54,876 --> 00:55:56,543 [crowd shouting] 1022 00:56:03,501 --> 00:56:04,626 [barking] 1023 00:56:06,459 --> 00:56:07,626 [growling] 1024 00:56:07,709 --> 00:56:08,918 [dog whimpers] 1025 00:56:11,334 --> 00:56:12,501 [tense music continues] 1026 00:56:12,584 --> 00:56:14,334 -[horns honking] -[tires screech] 1027 00:56:19,209 --> 00:56:20,418 [tires screech] 1028 00:56:20,501 --> 00:56:21,709 [Joy] Shit! 1029 00:56:26,126 --> 00:56:26,959 Dick move! 1030 00:56:27,043 --> 00:56:27,876 Come on. 1031 00:56:28,668 --> 00:56:29,543 In there! 1032 00:56:36,334 --> 00:56:38,209 ["Words" by Missing Persons playing] 1033 00:56:39,168 --> 00:56:40,751 -[phone rings] -[all exclaim] 1034 00:56:40,834 --> 00:56:42,709 ♪ Do you hear me? ♪ 1035 00:56:44,293 --> 00:56:46,043 ♪ Do you care? ♪ 1036 00:56:47,834 --> 00:56:49,876 ♪ Do you hear me? ♪ 1037 00:56:51,834 --> 00:56:53,293 ♪ What are words for? ♪ 1038 00:56:53,876 --> 00:56:55,793 ♪ When no one listens anymore ♪ 1039 00:56:55,876 --> 00:56:57,293 ♪ What are words for ♪ 1040 00:56:57,376 --> 00:57:00,334 ♪ When no one listens What are words for ♪ 1041 00:57:00,918 --> 00:57:02,584 ♪ When no one listens… ♪ 1042 00:57:02,668 --> 00:57:03,501 Hey! 1043 00:57:03,584 --> 00:57:05,293 ♪ It's no use talkin' at all ♪ 1044 00:57:05,376 --> 00:57:07,543 [tense music playing] 1045 00:57:07,626 --> 00:57:09,001 -Hey! -Sorry! 1046 00:57:09,668 --> 00:57:10,501 Hey! 1047 00:57:11,043 --> 00:57:13,043 [tense music continues] 1048 00:57:14,126 --> 00:57:15,126 [woman exclaiming] 1049 00:57:16,501 --> 00:57:18,293 [tense music ends] 1050 00:57:18,376 --> 00:57:19,793 [Joy laughs] 1051 00:57:19,876 --> 00:57:23,293 [pants] Okay, whatever. Can you just make yourself invisible already? 1052 00:57:25,334 --> 00:57:27,209 [pants] What? Why didn't he do that sooner? 1053 00:57:27,293 --> 00:57:29,043 I don't know. Come on. We gotta go. 1054 00:57:29,959 --> 00:57:31,126 This is bullshit. 1055 00:57:31,209 --> 00:57:33,834 Well… [moans] …I hate to remind you 1056 00:57:33,918 --> 00:57:36,043 about a little thing called the Fourth Amendment. 1057 00:57:36,126 --> 00:57:37,668 They're harboring a terrorist. 1058 00:57:37,751 --> 00:57:41,918 I'm not sure a ghost would legally qualify as a terrorist. 1059 00:57:42,001 --> 00:57:42,834 [sighs] 1060 00:57:44,668 --> 00:57:46,251 They'll make a mistake. 1061 00:57:48,168 --> 00:57:50,376 Careless people always do. 1062 00:57:53,543 --> 00:57:55,084 And when that happens… 1063 00:57:57,668 --> 00:57:58,834 we'll be ready. 1064 00:57:58,918 --> 00:58:01,459 [ominous music playing] 1065 00:58:01,543 --> 00:58:02,834 [ominous music ends] 1066 00:58:07,251 --> 00:58:09,543 [jukebox music playing] 1067 00:58:11,334 --> 00:58:13,459 Chuck E. Cheese is down the street, kiddos. 1068 00:58:14,001 --> 00:58:16,709 Do you know this guy? He used to work here back in the day. 1069 00:58:16,793 --> 00:58:18,876 This place has had over a dozen owners. 1070 00:58:19,543 --> 00:58:21,168 Can't we just look around for a minute? 1071 00:58:21,251 --> 00:58:24,584 Sweetie, I could lose my liquor license. You gotta go. 1072 00:58:26,543 --> 00:58:28,501 Come on. This is stupid. Let's just go. 1073 00:58:32,251 --> 00:58:34,251 Hey, wait. 1074 00:58:35,709 --> 00:58:37,209 Let me see that picture again. 1075 00:58:45,043 --> 00:58:45,876 There. 1076 00:58:47,959 --> 00:58:48,793 [exhales] 1077 00:58:52,084 --> 00:58:52,918 Oh my God. 1078 00:58:54,543 --> 00:58:57,084 [music slows, plays normally] 1079 00:58:57,168 --> 00:58:59,376 See? There is a connection. 1080 00:58:59,459 --> 00:59:00,293 I knew it. 1081 00:59:01,168 --> 00:59:03,209 Hold on. You're that kid, aren't you? 1082 00:59:03,293 --> 00:59:05,709 Uh, I'm sorry. I don't… I don't know what you're talking about. 1083 00:59:05,793 --> 00:59:08,084 With the ghost in your house. It is you! Holy shit! 1084 00:59:08,168 --> 00:59:10,376 Okay, thank you for your time. We have to go. 1085 00:59:12,293 --> 00:59:13,418 You're a genius. 1086 00:59:14,001 --> 00:59:16,501 This Scheller guy has to know who Ernest really is. 1087 00:59:16,584 --> 00:59:18,668 And to think that you doubted me. 1088 00:59:18,751 --> 00:59:19,876 I never doubted you. 1089 00:59:20,376 --> 00:59:22,501 -Now we just have to find where he is. -[boy] Mom! 1090 00:59:22,584 --> 00:59:24,126 There's a ghost over there! 1091 00:59:24,668 --> 00:59:26,168 [mother] That's nice, sweetie. 1092 00:59:28,584 --> 00:59:29,418 Ernest. 1093 00:59:31,084 --> 00:59:32,543 Ernest, what's wrong? 1094 00:59:32,626 --> 00:59:34,376 [whimsical music playing] 1095 00:59:35,668 --> 00:59:36,626 Ernest. 1096 00:59:42,459 --> 00:59:44,043 -[muffled] Ernest! -[tires screech] 1097 00:59:48,668 --> 00:59:49,584 [muffled] Ernest! 1098 00:59:51,376 --> 00:59:52,876 [wistful music playing] 1099 00:59:54,918 --> 00:59:56,793 [voices echoing] 1100 00:59:59,709 --> 01:00:01,418 [echoing] Hi, Daddy. 1101 01:00:05,168 --> 01:00:06,251 [echoing] Junebug. 1102 01:00:10,543 --> 01:00:11,834 [sentimental music fades] 1103 01:00:11,918 --> 01:00:13,459 [girls screaming] 1104 01:00:14,834 --> 01:00:16,126 Shit. 1105 01:00:16,209 --> 01:00:17,918 [screams] Mom! 1106 01:00:18,751 --> 01:00:20,084 [tires screech] 1107 01:00:20,168 --> 01:00:22,334 Ernest, come on! We gotta go! 1108 01:00:22,876 --> 01:00:23,751 Ernest! 1109 01:00:23,834 --> 01:00:25,834 [tense music playing] 1110 01:00:25,918 --> 01:00:26,959 Ernest! 1111 01:00:28,501 --> 01:00:29,584 [Kevin on video] Ernest! 1112 01:00:30,084 --> 01:00:31,251 [girl screaming] 1113 01:00:34,584 --> 01:00:36,334 Ernest, come on! We gotta go! 1114 01:00:40,209 --> 01:00:42,834 I think a warrant just fell right into our lap. 1115 01:00:44,834 --> 01:00:46,584 "Ernest The Not-So-Friendly Ghost." 1116 01:00:46,668 --> 01:00:49,001 "Paranormal Whacktivity." 1117 01:00:49,084 --> 01:00:50,459 They think he's a monster now. 1118 01:00:50,543 --> 01:00:53,876 He saw something out there. Like he was remembering something. 1119 01:00:53,959 --> 01:00:56,543 Well, it looks like he's trying to kidnap Shirley Temple! 1120 01:00:56,626 --> 01:00:58,459 And why didn't you tell me he could go outside? 1121 01:00:58,543 --> 01:01:00,043 That should've been my exclusive. 1122 01:01:00,126 --> 01:01:01,543 You're not listening to me. 1123 01:01:01,626 --> 01:01:02,709 He said a name, 1124 01:01:02,793 --> 01:01:05,376 it was, uh, June something. 1125 01:01:05,459 --> 01:01:07,584 -So what? -So maybe that's why he's stuck here. 1126 01:01:08,584 --> 01:01:10,834 Something happened to him. Something bad. 1127 01:01:10,918 --> 01:01:15,126 Maybe if we help him remember more, he can, uh, cross over. 1128 01:01:15,209 --> 01:01:16,543 Cross over? 1129 01:01:16,626 --> 01:01:20,876 We don't want him to cross over, Kevin. We need him here with us. 1130 01:01:22,084 --> 01:01:23,918 You really don't give a shit about him, do you? 1131 01:01:24,001 --> 01:01:26,959 I give a shit about us! This is about our future. 1132 01:01:27,043 --> 01:01:30,084 This is about Fulton's college tuition. It's about yours. 1133 01:01:30,168 --> 01:01:31,418 Don't make this about us. 1134 01:01:32,668 --> 01:01:33,751 It's about you. 1135 01:01:34,584 --> 01:01:35,793 Always is. 1136 01:01:36,418 --> 01:01:38,376 Hey, I'm not finished talking to you, man. 1137 01:01:41,168 --> 01:01:42,168 [sighs] 1138 01:01:45,293 --> 01:01:46,876 You didn't hear a word he said. 1139 01:01:47,459 --> 01:01:48,376 [scoffs] 1140 01:01:51,959 --> 01:01:53,959 [dramatic music playing] 1141 01:02:06,126 --> 01:02:08,251 [beeping] 1142 01:02:10,501 --> 01:02:12,251 [motor whirring] 1143 01:02:12,959 --> 01:02:15,334 [music swells to crescendo] 1144 01:02:15,418 --> 01:02:16,876 Hello, ladies. 1145 01:02:18,126 --> 01:02:20,168 [insects chirping] 1146 01:02:20,251 --> 01:02:23,418 Dude, I just hit 200K followers on Instagram. It's insane. 1147 01:02:23,501 --> 01:02:24,376 [girl] Seriously? 1148 01:02:24,459 --> 01:02:28,084 Everybody at school is so jealous, but I didn't choose to be this hot. 1149 01:02:28,168 --> 01:02:30,168 I didn't choose to get famous like this. 1150 01:02:30,251 --> 01:02:33,084 Come on. No, literally, a supplement company hit me up. 1151 01:02:33,168 --> 01:02:35,251 They wanna pay me $1,000 per post. 1152 01:02:35,334 --> 01:02:38,584 -Hey, king. That's mental. -Yeah. Hey. Mmm… 1153 01:02:42,209 --> 01:02:44,209 [tense music playing] 1154 01:02:50,084 --> 01:02:52,376 [Fulton] You know I get recognized 'bout everywhere I go. 1155 01:02:52,459 --> 01:02:54,918 [tense music continues] 1156 01:02:58,418 --> 01:03:00,293 -So, I know I… -Oh, I love all that. 1157 01:03:00,793 --> 01:03:02,084 [screaming] 1158 01:03:03,001 --> 01:03:03,959 Fulton? 1159 01:03:05,418 --> 01:03:07,168 Fulton! What the hell is this? 1160 01:03:07,251 --> 01:03:08,959 -[officer] Freeze! -Hey, get out of my house! 1161 01:03:09,043 --> 01:03:12,209 Where's my babies? Kevin! Fulton! 1162 01:03:14,876 --> 01:03:16,876 [tense music swells to crescendo] 1163 01:03:18,584 --> 01:03:20,168 ♪ Dirty deeds ♪ 1164 01:03:20,251 --> 01:03:21,584 ♪ Done dirt cheap ♪ 1165 01:03:22,084 --> 01:03:23,793 ♪ Dirty deeds ♪ 1166 01:03:23,876 --> 01:03:25,626 -♪ Done dirt cheap ♪ -[hollering] 1167 01:03:25,709 --> 01:03:27,418 ♪ Dirty deeds ♪ 1168 01:03:27,501 --> 01:03:28,793 ♪ Done dirt cheap ♪ 1169 01:03:29,293 --> 01:03:31,709 ♪ Dirty deeds, done dirt cheap ♪ 1170 01:03:31,793 --> 01:03:32,876 [chanting] Ernest! 1171 01:03:32,959 --> 01:03:34,376 [cheering] 1172 01:03:34,459 --> 01:03:36,959 -[tense music playing] -[siren blaring] 1173 01:03:40,126 --> 01:03:42,126 [crowd clamoring] 1174 01:03:43,876 --> 01:03:45,459 [helicopter whirring] 1175 01:03:49,584 --> 01:03:50,751 You get a cell tracing? 1176 01:03:50,834 --> 01:03:53,293 Negative. Both kids left their cell phones behind. 1177 01:03:53,376 --> 01:03:56,168 We have the boy's laptop. Doing a sweep on the hard drive. 1178 01:03:56,251 --> 01:03:58,293 Keep them around. They might come in handy. 1179 01:03:58,376 --> 01:04:01,834 I don't care who the hell you are. You need to understand this is my house. 1180 01:04:01,918 --> 01:04:03,834 I have the power. Do you hear me? 1181 01:04:03,918 --> 01:04:05,084 Had. Past tense. 1182 01:04:05,959 --> 01:04:06,918 Who the hell are you? 1183 01:04:07,001 --> 01:04:08,418 I'm the guy in charge, 1184 01:04:08,501 --> 01:04:12,251 and if you're smart, you're gonna do exactly what we tell you. 1185 01:04:14,334 --> 01:04:16,376 [Joy] So, according to the records I found, 1186 01:04:16,459 --> 01:04:18,959 Scheller lives here, just outside of Tulsa, 1187 01:04:19,543 --> 01:04:22,418 which is about 400 miles from here, give or take. 1188 01:04:23,209 --> 01:04:24,543 Shit. That's far. 1189 01:04:25,126 --> 01:04:27,626 We'll take driving shifts. We'll make it. [chuckles] 1190 01:04:29,043 --> 01:04:31,084 Okay. [chuckles] I appreciate the optimism. 1191 01:04:31,168 --> 01:04:32,668 [both laugh] 1192 01:04:35,959 --> 01:04:38,584 You look… different. 1193 01:04:39,209 --> 01:04:40,793 -I do? -Yeah. 1194 01:04:41,876 --> 01:04:43,251 Being an outlaw suits you. 1195 01:04:43,334 --> 01:04:44,668 [both laugh] 1196 01:04:44,751 --> 01:04:45,668 Thanks. 1197 01:04:47,668 --> 01:04:49,501 ["Colors" by Black Pumas playing] 1198 01:04:52,293 --> 01:04:55,168 Um, we should… we should probably get going. 1199 01:04:55,251 --> 01:04:56,251 Mmm. 1200 01:04:57,001 --> 01:04:57,876 What? 1201 01:04:58,918 --> 01:05:02,251 ♪ I woke up to the morning sky, first ♪ 1202 01:05:04,501 --> 01:05:07,043 ♪ Baby blue, just like we rehearsed ♪ 1203 01:05:07,126 --> 01:05:08,126 That's beautiful. 1204 01:05:09,543 --> 01:05:11,668 ♪ When I get up off this ground ♪ 1205 01:05:11,751 --> 01:05:13,376 ♪ I shake leaves back down ♪ 1206 01:05:13,459 --> 01:05:15,876 ♪ To the brown, brown, brown, brown ♪ 1207 01:05:16,376 --> 01:05:18,126 ♪ Till I'm clean ♪ 1208 01:05:24,501 --> 01:05:28,334 ♪ Then I walk Where I'd be shaded by the trees ♪ 1209 01:05:29,126 --> 01:05:30,918 ♪ By a meadow of green ♪ 1210 01:05:31,834 --> 01:05:33,584 ♪ For about a mile ♪ 1211 01:05:34,584 --> 01:05:35,459 [jingles] 1212 01:05:35,543 --> 01:05:37,584 [Frank on TV] Last night at 11:15 p.m., 1213 01:05:37,668 --> 01:05:42,501 our son, Kevin Presley, and his friend, Joy Yoshino, 1214 01:05:43,501 --> 01:05:45,334 were abducted from our home 1215 01:05:46,668 --> 01:05:48,668 by an entity known as Ernest. 1216 01:05:48,751 --> 01:05:53,043 We're asking that anyone with information please contact your local authorities. 1217 01:05:53,126 --> 01:05:54,418 [reporters clamoring] 1218 01:05:54,501 --> 01:05:55,334 Asshole. 1219 01:05:55,918 --> 01:05:57,126 -Excuse me? -Uh… 1220 01:05:57,209 --> 01:06:00,376 -You-- Energy drinks? -All we know is they were in their rooms. 1221 01:06:00,459 --> 01:06:01,418 Last aisle, in the back. 1222 01:06:01,501 --> 01:06:03,251 -Thanks. -At 11:15, we checked. 1223 01:06:04,126 --> 01:06:05,001 They were gone. 1224 01:06:05,084 --> 01:06:06,334 [whimsical music playing] 1225 01:06:09,543 --> 01:06:10,584 Look at these. 1226 01:06:11,168 --> 01:06:13,084 Come one. Try 'em. They'll look good on you. 1227 01:06:15,834 --> 01:06:16,834 [Joy chuckles] 1228 01:06:20,084 --> 01:06:22,918 Yeah. Flick 'em down a little. Give some 'tude. 1229 01:06:24,709 --> 01:06:26,709 [indistinct police radio chatter] 1230 01:06:29,793 --> 01:06:30,626 [Joy laughs] 1231 01:06:30,709 --> 01:06:32,501 You look like the bad guy from The Matrix. 1232 01:06:34,209 --> 01:06:35,376 Look how good you look. 1233 01:06:37,501 --> 01:06:39,376 [tense music playing] 1234 01:06:42,251 --> 01:06:43,084 Crap! 1235 01:06:46,293 --> 01:06:48,584 What? Where are you? 1236 01:06:55,126 --> 01:06:56,584 Shit, this is bad. 1237 01:06:59,834 --> 01:07:01,418 [door chimes jingle] 1238 01:07:05,918 --> 01:07:07,043 Uh-huh. 1239 01:07:07,126 --> 01:07:08,209 Howdy, ghost boy. 1240 01:07:09,334 --> 01:07:10,251 [officer 1] Ma'am. 1241 01:07:11,501 --> 01:07:13,626 -Mind stepping out of the vehicle for me? -Me? 1242 01:07:13,709 --> 01:07:16,793 Son, I'm gonna need you to lay down and put your hands behind your head. 1243 01:07:17,501 --> 01:07:18,793 Is there a problem, Officer? 1244 01:07:18,876 --> 01:07:21,251 -Don't make me repeat myself now. -[gun cocks] 1245 01:07:31,376 --> 01:07:32,543 [recording sound chimes] 1246 01:07:33,668 --> 01:07:34,918 Really sorry about this! 1247 01:07:36,001 --> 01:07:37,793 You have anything on you… Freeze! 1248 01:07:46,501 --> 01:07:47,709 Don't move! [pants] 1249 01:07:47,793 --> 01:07:48,959 Ha… Hands up! 1250 01:07:49,043 --> 01:07:50,709 [groans] 1251 01:07:50,793 --> 01:07:52,793 [tense music playing] 1252 01:07:54,293 --> 01:07:56,501 -Go, go, go, go, go. -[engine starts] 1253 01:07:57,793 --> 01:08:01,001 -[tires screech] -Oh my God. I kicked him in the nuts! 1254 01:08:01,084 --> 01:08:02,584 -Where's Ernest? -I don't know! 1255 01:08:03,126 --> 01:08:05,459 [dramatic music playing] 1256 01:08:09,251 --> 01:08:10,834 -Hey, stop! -Go, go, go, go, go! 1257 01:08:10,918 --> 01:08:11,793 [tires screech] 1258 01:08:13,834 --> 01:08:15,168 What in the hell are you doing? 1259 01:08:15,251 --> 01:08:17,251 -He just flipped me off! -Move your dumb ass! 1260 01:08:17,334 --> 01:08:18,751 [engine revving] 1261 01:08:18,834 --> 01:08:20,834 [siren blaring] 1262 01:08:28,334 --> 01:08:29,293 Shit. 1263 01:08:31,168 --> 01:08:32,626 I think we lost them. 1264 01:08:32,709 --> 01:08:33,751 [siren blaring] 1265 01:08:33,834 --> 01:08:35,709 -Oh shit! -Shit! 1266 01:08:35,793 --> 01:08:37,584 ♪ Nobody gonna take my car ♪ 1267 01:08:37,668 --> 01:08:40,918 ♪ I'm gonna race it to the ground… ♪ 1268 01:08:41,001 --> 01:08:42,293 He's right behind us, Kevin! 1269 01:08:43,918 --> 01:08:46,376 -You got eyes on him yet? -Oh shit. This is really happening. 1270 01:08:46,459 --> 01:08:47,293 There! Turn there! 1271 01:08:47,376 --> 01:08:49,084 ♪ Ooh, it's a killing machine ♪ 1272 01:08:49,709 --> 01:08:51,668 ♪ It's got everything ♪ 1273 01:08:51,751 --> 01:08:54,543 I've got him! Cut him off on the other side! Yeah! 1274 01:08:54,626 --> 01:08:57,418 ♪ Big fat tires and everything… ♪ 1275 01:09:00,834 --> 01:09:02,084 Shit, shit, shit, shit! 1276 01:09:07,334 --> 01:09:08,376 God! They're everywhere! 1277 01:09:08,459 --> 01:09:10,584 -Will they let us off if we pull over? -Are you crazy? 1278 01:09:11,959 --> 01:09:14,084 ♪ Nobody gonna take my girl… ♪ 1279 01:09:14,876 --> 01:09:16,876 Kicked me in my nuts, hit my car! 1280 01:09:17,501 --> 01:09:19,501 ♪ Ooh, she's a killing machine ♪ 1281 01:09:20,376 --> 01:09:21,793 ♪ She's got everything… ♪ 1282 01:09:23,084 --> 01:09:24,459 Oh shit! 1283 01:09:25,418 --> 01:09:26,918 Let go! 1284 01:09:27,459 --> 01:09:29,043 [siren blaring] 1285 01:09:31,293 --> 01:09:32,251 [screams] 1286 01:09:32,918 --> 01:09:34,084 [siren blares distorted] 1287 01:09:34,168 --> 01:09:35,334 [engine revving] 1288 01:09:35,418 --> 01:09:36,834 [tires screech] 1289 01:09:41,168 --> 01:09:42,668 -Kevin! -I see him! 1290 01:09:42,751 --> 01:09:44,543 You wanna play chicken? Come on! 1291 01:09:48,793 --> 01:09:50,459 [music fades] 1292 01:09:52,084 --> 01:09:53,834 -Welcome back. -[tires screech] 1293 01:09:53,918 --> 01:09:54,793 You son of a… 1294 01:09:54,876 --> 01:09:55,876 [siren blaring] 1295 01:09:55,959 --> 01:09:57,043 The other one's coming. 1296 01:09:57,126 --> 01:09:59,251 [tense music playing] 1297 01:09:59,334 --> 01:10:00,459 Oh, oh… 1298 01:10:01,001 --> 01:10:01,918 [whimpers] 1299 01:10:08,876 --> 01:10:10,334 [tense music continues] 1300 01:10:11,709 --> 01:10:13,084 Oh shit! 1301 01:10:25,459 --> 01:10:26,834 [air hissing] 1302 01:10:26,918 --> 01:10:28,918 [siren blares distorted] 1303 01:10:31,418 --> 01:10:33,084 Holy shit, Ernest. What are you doing? 1304 01:10:33,168 --> 01:10:34,501 [siren blaring] 1305 01:10:43,543 --> 01:10:44,418 [thud] 1306 01:10:47,418 --> 01:10:49,084 [tense music continues] 1307 01:10:49,168 --> 01:10:50,376 -Kevin, stop! -I can make it! 1308 01:10:50,459 --> 01:10:51,834 No, you can't! Stop! Kevin! 1309 01:10:53,876 --> 01:10:54,834 [horn blaring] 1310 01:10:54,918 --> 01:10:56,418 -Oh shit! -[horn blaring] 1311 01:10:56,501 --> 01:10:58,668 [screaming] 1312 01:11:00,751 --> 01:11:01,709 [screaming] 1313 01:11:01,793 --> 01:11:02,751 [horn blaring] 1314 01:11:07,084 --> 01:11:08,168 Oh shit! 1315 01:11:11,543 --> 01:11:14,793 [Kevin, Joy screaming] 1316 01:11:15,709 --> 01:11:17,709 [both panting] 1317 01:11:18,459 --> 01:11:20,126 Never do that again. 1318 01:11:21,334 --> 01:11:22,168 [Kevin] Yeah. 1319 01:11:22,751 --> 01:11:24,209 Get your ass back here! 1320 01:11:27,043 --> 01:11:28,251 Shit! 1321 01:11:31,751 --> 01:11:33,626 [music swells to crescendo] 1322 01:11:35,293 --> 01:11:36,418 Where's he going? 1323 01:11:37,043 --> 01:11:39,959 We already told you. We don't know. 1324 01:11:40,043 --> 01:11:42,251 We have a right to legal counsel, all right? 1325 01:11:42,334 --> 01:11:44,001 You can't hold us here like animals. 1326 01:11:44,084 --> 01:11:46,084 [sighs] When can I get my phone back? 1327 01:11:47,251 --> 01:11:49,251 You know what? I've gotta go to the restroom. 1328 01:11:53,668 --> 01:11:55,668 Do I need permission to pee? 1329 01:11:57,376 --> 01:11:58,418 Let her go. 1330 01:12:07,084 --> 01:12:09,168 [phone buzzing] 1331 01:12:10,084 --> 01:12:12,876 Oh my goodness! I am so sorry! Are you okay? 1332 01:12:12,959 --> 01:12:14,459 [scoffs] Oh my God. 1333 01:12:14,959 --> 01:12:17,876 [phone buzzing] 1334 01:12:20,501 --> 01:12:21,334 Hello? 1335 01:12:21,418 --> 01:12:22,376 Mom. 1336 01:12:22,459 --> 01:12:24,584 Oh my God, Kevin. Are you okay? 1337 01:12:24,668 --> 01:12:26,168 Yeah. Yeah, I'm fine. 1338 01:12:26,251 --> 01:12:27,293 Where are you? 1339 01:12:28,626 --> 01:12:31,626 I can't tell you, I'm sorry. But I'm safe. I promise. 1340 01:12:31,709 --> 01:12:34,043 I think we might have found someone who can help Ernest. 1341 01:12:34,126 --> 01:12:37,168 Okay. Listen to me. Just keep going. 1342 01:12:37,251 --> 01:12:39,834 You do whatever your heart tells you is right. 1343 01:12:39,918 --> 01:12:41,834 I love you so much. Okay. 1344 01:12:41,918 --> 01:12:42,918 I love you too. 1345 01:12:44,793 --> 01:12:47,293 Those darn telemarketers. They're the worst, right? 1346 01:12:48,334 --> 01:12:52,293 Aiding and abetting a known fugitive is a federal crime. 1347 01:12:52,376 --> 01:12:53,668 Where is he? 1348 01:12:54,918 --> 01:12:59,168 Lady, I'd just as soon swallow a bag of razor blades 1349 01:12:59,251 --> 01:13:03,668 and chase it with some fresh lemon juice than to tell you jack shit. 1350 01:13:04,876 --> 01:13:07,001 Ma'am, there's someone you should talk to. 1351 01:13:08,376 --> 01:13:10,543 [pensive music playing] 1352 01:13:28,001 --> 01:13:30,126 [reporter on TV] The car, with Ernest the ghost inside, 1353 01:13:30,209 --> 01:13:33,168 sped through the town in an attempt to evade authorities, 1354 01:13:33,251 --> 01:13:35,459 causing damage all along the strip… 1355 01:13:35,543 --> 01:13:37,543 [reporter continues indistinctly] 1356 01:13:47,293 --> 01:13:48,459 [electrical crackling] 1357 01:13:48,959 --> 01:13:50,001 [Joy sniffs] 1358 01:13:52,293 --> 01:13:53,293 [sniffs] 1359 01:13:54,293 --> 01:13:55,293 [sniffs] 1360 01:13:57,751 --> 01:13:58,751 [sniffs] 1361 01:13:59,418 --> 01:14:00,418 What are you doing? 1362 01:14:00,501 --> 01:14:03,084 Looking for the dead body. This room reeks. 1363 01:14:04,293 --> 01:14:05,251 [Joy sniffs] 1364 01:14:08,418 --> 01:14:09,459 [door opens] 1365 01:14:09,543 --> 01:14:10,626 [groans] 1366 01:14:11,793 --> 01:14:12,626 Rusty. 1367 01:14:17,834 --> 01:14:20,126 ["Summer Breeze" by Piper playing] 1368 01:14:26,876 --> 01:14:28,001 [Kevin] Oh my God. 1369 01:14:29,001 --> 01:14:30,626 Wait, this must be a mistake. 1370 01:14:32,334 --> 01:14:35,126 -Maybe I should take a dump on the bed. -[both laugh] 1371 01:14:36,043 --> 01:14:37,709 We could just share this one. 1372 01:14:38,543 --> 01:14:39,376 Sh… Share? 1373 01:14:39,959 --> 01:14:41,793 Just don't try to dry hump me. 1374 01:14:42,751 --> 01:14:45,043 Oh! No, I… I would never… I… I… 1375 01:14:45,126 --> 01:14:45,959 [laughs] I'm kidding. 1376 01:14:46,793 --> 01:14:48,168 Come here. Grab the remote. 1377 01:14:51,209 --> 01:14:52,293 [clears throat] 1378 01:14:57,918 --> 01:15:00,834 ♪ Lonely rivers sigh ♪ 1379 01:15:00,918 --> 01:15:04,251 ♪ "Wait for me, wait for me" ♪ 1380 01:15:05,126 --> 01:15:06,251 ♪ I'll-- ♪ 1381 01:15:06,334 --> 01:15:08,501 [reporter on TV] The global outcry continues 1382 01:15:08,584 --> 01:15:11,709 with protests demanding the ethical treatment of Ernest. 1383 01:15:11,793 --> 01:15:13,834 -[man] I'd like to solve the puzzle! -[Pat] Go ahead. 1384 01:15:13,918 --> 01:15:15,793 -[man] Ernest the ghost. -[Pat] Yeah. 1385 01:15:16,376 --> 01:15:17,793 [audience cheering] 1386 01:15:17,876 --> 01:15:18,793 Wow. 1387 01:15:19,459 --> 01:15:21,293 This is really a thing, huh? 1388 01:15:23,418 --> 01:15:25,334 [Pat] Wow. Look at this. 1389 01:15:25,418 --> 01:15:28,459 Look, it's not too late for you to get out of this. 1390 01:15:28,543 --> 01:15:29,418 What? 1391 01:15:30,418 --> 01:15:32,418 I mean, everyone thinks you're kidnapped. 1392 01:15:33,126 --> 01:15:35,751 You could just pretend you got away. 1393 01:15:36,793 --> 01:15:37,834 Wait. 1394 01:15:38,668 --> 01:15:39,584 [TV turns off] 1395 01:15:39,668 --> 01:15:41,418 You're saying I should just ditch you? 1396 01:15:42,084 --> 01:15:44,459 -Why would I do that? -So you don't go to jail, maybe? 1397 01:15:45,418 --> 01:15:46,834 [chuckles] It's a good reason. 1398 01:15:46,918 --> 01:15:48,084 Are you kidding? 1399 01:15:48,793 --> 01:15:49,834 I was already in jail. 1400 01:15:50,876 --> 01:15:54,543 Band, AP classes, math tutoring, choir practice. 1401 01:15:55,293 --> 01:15:59,084 My dad's programmed every second of my life, and it's exhausting. 1402 01:15:59,168 --> 01:16:01,293 [scoffs] At least your dad cares. 1403 01:16:02,126 --> 01:16:03,334 It's a culture thing. 1404 01:16:04,001 --> 01:16:05,584 We have to be the best. 1405 01:16:06,293 --> 01:16:08,918 Prove that we belong. It's bullshit. 1406 01:16:09,751 --> 01:16:12,834 Sometimes it just seems like he doesn't even know me. 1407 01:16:14,168 --> 01:16:17,084 He just sees this fake version of me that he created. 1408 01:16:17,168 --> 01:16:20,084 I don't know. I guess it's what a lot of parents do. 1409 01:16:20,918 --> 01:16:25,751 Try and fix themselves through their kids, but they just mess 'em up more in the end. 1410 01:16:27,251 --> 01:16:31,876 The sad thing is me and my dad were actually best friends when I was a kid. 1411 01:16:33,751 --> 01:16:34,751 I miss that. 1412 01:16:36,334 --> 01:16:37,168 What happened? 1413 01:16:38,001 --> 01:16:39,876 I don't know. It… 1414 01:16:41,126 --> 01:16:45,959 It wasn't just one thing. It was, like, a bunch of things over time, and… 1415 01:16:47,668 --> 01:16:48,751 us moving around a lot, 1416 01:16:49,376 --> 01:16:53,584 him promising things to my mom that just never happened. 1417 01:16:54,376 --> 01:16:55,251 [exhales] 1418 01:16:55,334 --> 01:16:56,918 Seeing how much it would hurt her. 1419 01:16:57,751 --> 01:16:59,626 After a while, I just pulled away. 1420 01:17:01,918 --> 01:17:04,418 Sometimes I feel like I'm not even his son anymore. 1421 01:17:16,126 --> 01:17:17,043 What? 1422 01:17:18,834 --> 01:17:19,751 You're just… 1423 01:17:21,334 --> 01:17:22,626 You're really cool. 1424 01:17:22,709 --> 01:17:23,793 [Joy chuckles softly] 1425 01:17:25,376 --> 01:17:26,543 Thank you for helping us. 1426 01:17:26,626 --> 01:17:28,709 [radio static, channels changing] 1427 01:17:31,084 --> 01:17:32,918 ♪ My darling, I ♪ 1428 01:17:34,584 --> 01:17:36,834 ♪ Can't get enough of your love, babe… ♪ 1429 01:17:37,626 --> 01:17:39,543 [clears throat] I have to go to the restroom. 1430 01:17:39,626 --> 01:17:40,793 -Okay. -Just one sec. 1431 01:17:40,876 --> 01:17:41,709 Yeah. 1432 01:17:43,251 --> 01:17:45,709 ♪ I can't get enough of your love, babe ♪ 1433 01:17:46,459 --> 01:17:47,334 Ernest. 1434 01:17:50,543 --> 01:17:51,626 Would you knock it off? 1435 01:17:52,209 --> 01:17:53,626 Ernest, stop. 1436 01:17:53,709 --> 01:17:55,459 Ernest. Listen to me. 1437 01:17:55,543 --> 01:17:57,959 -What are you doing? Stop, Ernest. -[Randy as Ernest groans] 1438 01:17:58,043 --> 01:17:59,001 [muffled chattering] 1439 01:17:59,084 --> 01:17:59,918 [chuckles] 1440 01:18:00,709 --> 01:18:02,584 -What? What is this? -Ah! 1441 01:18:03,126 --> 01:18:03,959 What? 1442 01:18:05,001 --> 01:18:05,918 Stop. Ernest! 1443 01:18:06,793 --> 01:18:07,626 [sighs] 1444 01:18:07,709 --> 01:18:09,793 -Everything okay? -Yeah. 1445 01:18:09,876 --> 01:18:11,043 Yeah. [clears throat] Yeah. 1446 01:18:11,126 --> 01:18:13,584 Uh, everything's fine. 1447 01:18:15,459 --> 01:18:17,459 [wistful music playing] 1448 01:18:36,084 --> 01:18:37,209 [grunts softly] 1449 01:18:46,668 --> 01:18:48,168 [inaudible] Go away. 1450 01:18:56,709 --> 01:18:58,709 [pensive music playing] 1451 01:19:09,668 --> 01:19:11,209 [engine starts] 1452 01:19:23,334 --> 01:19:24,251 I'll stay here. 1453 01:19:25,126 --> 01:19:26,126 Keep a lookout. 1454 01:19:27,959 --> 01:19:30,168 Honk the horn if you see anything suspicious. 1455 01:19:31,959 --> 01:19:33,293 Stay out of sight, okay? 1456 01:20:10,334 --> 01:20:11,293 Hi. 1457 01:20:12,543 --> 01:20:14,126 Are you Ernest Scheller? 1458 01:20:15,793 --> 01:20:18,001 -I'm-- -I know who you are. Come in. 1459 01:20:26,668 --> 01:20:28,543 That's my wife, Ramona. 1460 01:20:30,209 --> 01:20:32,876 Suffered a stroke last year. 1461 01:20:32,959 --> 01:20:35,043 Can't really do much these days. 1462 01:20:37,376 --> 01:20:38,543 Have a seat. 1463 01:20:44,834 --> 01:20:47,334 Can I get you something to drink? 1464 01:20:47,418 --> 01:20:51,126 Um, juice, pop, pineapple juice? 1465 01:20:51,209 --> 01:20:53,793 Ramona loves pineapple juice. [chuckles] 1466 01:20:54,418 --> 01:20:55,543 Whatever you want. 1467 01:20:55,626 --> 01:20:57,709 No, no. No, I'm fine. 1468 01:20:58,501 --> 01:20:59,543 [chuckles] Okay. 1469 01:21:03,043 --> 01:21:04,668 Funny thing, I, uh… 1470 01:21:06,709 --> 01:21:10,709 I was in a bowling league ages ago. 1471 01:21:10,793 --> 01:21:11,709 [chuckles] 1472 01:21:12,293 --> 01:21:14,626 One day, I can't find my shirt. 1473 01:21:15,334 --> 01:21:16,959 I looked high and low. 1474 01:21:18,001 --> 01:21:21,126 Ramona said I was always losing things, 1475 01:21:21,209 --> 01:21:24,959 even the damn shirt off my own back, but, uh… 1476 01:21:26,793 --> 01:21:28,668 I knew something wasn't right. 1477 01:21:31,793 --> 01:21:33,834 I didn't see that shirt again 1478 01:21:33,918 --> 01:21:38,376 till a couple of weeks ago when I saw one of your videos on the TV. 1479 01:21:40,084 --> 01:21:44,209 Well, I've seen some crazy things in my life, but this… 1480 01:21:46,376 --> 01:21:49,209 I really can't believe this is real. 1481 01:21:54,918 --> 01:21:58,001 His name was Randy. Randy McGovern. 1482 01:21:58,084 --> 01:22:02,001 That woman next to him was my wife's sister, Evelyn. 1483 01:22:02,084 --> 01:22:04,418 Dear, kind woman. 1484 01:22:04,501 --> 01:22:07,626 She died from, uh, complications in labor. 1485 01:22:07,709 --> 01:22:08,543 He had a child? 1486 01:22:09,668 --> 01:22:11,334 Daughter. June. 1487 01:22:13,293 --> 01:22:14,126 Junebug. 1488 01:22:16,251 --> 01:22:17,793 Randy, what happened to him? 1489 01:22:17,876 --> 01:22:21,251 Ramona and I never really wanted kids. 1490 01:22:21,334 --> 01:22:24,709 Just always thought we'd travel, see the world. 1491 01:22:26,543 --> 01:22:29,501 But life had other plans for us. 1492 01:22:29,584 --> 01:22:33,001 After Evelyn died, Randy sort of fell apart, I guess. 1493 01:22:33,584 --> 01:22:34,793 Took to drinking. 1494 01:22:36,334 --> 01:22:41,001 Then one day, he showed up at our house with little June, 1495 01:22:41,709 --> 01:22:44,626 said he had an appointment, needed us to watch her, 1496 01:22:45,293 --> 01:22:46,793 but he never came back. 1497 01:22:47,376 --> 01:22:50,376 Just left that poor little girl with us. She was four. 1498 01:22:50,459 --> 01:22:53,626 Nobody ever heard from or saw that man again. 1499 01:22:53,709 --> 01:22:56,834 Maybe something happened, like an accident or-- 1500 01:22:56,918 --> 01:23:00,876 Police found his car for sale at a used lot, 1501 01:23:00,959 --> 01:23:04,793 uh, his watch at a pawn shop. 1502 01:23:05,376 --> 01:23:06,918 He took my shirt, 1503 01:23:07,501 --> 01:23:09,418 my driver's license. 1504 01:23:10,043 --> 01:23:12,584 Might have used that to change his identity. 1505 01:23:14,959 --> 01:23:16,334 What do you think happened? 1506 01:23:16,418 --> 01:23:19,626 My guess, uh, drank himself to death. 1507 01:23:20,209 --> 01:23:21,584 Suicide, maybe. Who knows? 1508 01:23:21,668 --> 01:23:25,376 It's… it's hard to feel much sympathy for somebody like that, 1509 01:23:25,459 --> 01:23:28,418 abandoning their own motherless child. 1510 01:23:28,501 --> 01:23:30,501 I can't think of a greater sin than that. 1511 01:23:30,584 --> 01:23:31,501 No. 1512 01:23:32,584 --> 01:23:34,876 No. No, no. No way. He wouldn't do something like that. 1513 01:23:34,959 --> 01:23:37,834 You said it yourself. He can't remember, right? 1514 01:23:39,334 --> 01:23:44,251 Maybe the reason he can't remember, because the truth, what he did, 1515 01:23:45,126 --> 01:23:46,459 is too unbearable. 1516 01:23:48,668 --> 01:23:50,668 [rattling] 1517 01:23:56,126 --> 01:23:58,293 Randy? That's you, isn't it? 1518 01:24:04,668 --> 01:24:06,668 [wistful music playing] 1519 01:24:08,959 --> 01:24:10,126 Oh my God. 1520 01:24:15,626 --> 01:24:18,001 [car horn blaring] 1521 01:24:18,501 --> 01:24:20,626 [Joy] Get away from me! Get away from me! 1522 01:24:21,501 --> 01:24:23,084 [tires screeching] 1523 01:24:23,168 --> 01:24:24,293 [tense music playing] 1524 01:24:24,376 --> 01:24:25,918 Ernest! Get out of here! 1525 01:24:30,209 --> 01:24:31,918 Get off me! [grunts] 1526 01:24:32,501 --> 01:24:34,043 -Get off me! -[officer 1 grunts] 1527 01:24:35,334 --> 01:24:36,959 [officer 2 grunts] 1528 01:24:38,293 --> 01:24:40,293 [tense music continues] 1529 01:24:41,834 --> 01:24:42,751 Go to thermal! 1530 01:24:45,668 --> 01:24:46,584 Light him up! 1531 01:24:46,668 --> 01:24:48,959 [guns whirring] 1532 01:24:49,918 --> 01:24:51,334 [groaning] 1533 01:24:51,918 --> 01:24:54,001 Ernest! Stop! 1534 01:24:54,084 --> 01:24:55,376 [screaming] 1535 01:24:55,459 --> 01:24:56,543 Stop! 1536 01:24:57,126 --> 01:24:59,126 -Stop, you're hurting him! -[screaming] 1537 01:25:00,584 --> 01:25:01,793 Ernest! 1538 01:25:03,501 --> 01:25:04,709 [exhales] 1539 01:25:04,793 --> 01:25:07,168 Get your hands up! Hands up now! 1540 01:25:07,251 --> 01:25:08,168 Get 'em up! 1541 01:25:08,251 --> 01:25:09,168 Ernest, no! 1542 01:25:11,751 --> 01:25:13,168 -On your feet, now! -No. 1543 01:25:15,501 --> 01:25:17,501 [distant sirens blaring] 1544 01:25:24,376 --> 01:25:25,501 [agent] They have him. 1545 01:25:26,376 --> 01:25:27,709 Where are you taking him? 1546 01:25:29,334 --> 01:25:30,334 Ernest! 1547 01:25:30,418 --> 01:25:32,418 [indistinct chattering] 1548 01:25:38,084 --> 01:25:40,043 -[door buzzing] -[lock clicks] 1549 01:25:43,334 --> 01:25:44,334 Kevin. 1550 01:25:44,418 --> 01:25:45,834 [wistful music playing] 1551 01:25:48,001 --> 01:25:48,918 [Melanie] Are you okay? 1552 01:25:49,001 --> 01:25:50,918 -Yeah. I'm fine. -Did they hurt you? 1553 01:25:51,001 --> 01:25:52,001 -[Kevin] No. -Are you sure? 1554 01:25:52,626 --> 01:25:54,043 -Yeah. -Let's get you home. 1555 01:26:07,126 --> 01:26:09,084 I guess this worked out for you, huh? 1556 01:26:09,168 --> 01:26:13,418 I think, considering the situation, it's a pretty fair exchange, don't you? 1557 01:26:14,959 --> 01:26:17,334 Now you and your family can go live a normal life. 1558 01:26:20,751 --> 01:26:22,751 -[wistful music continues] -[door opens] 1559 01:26:30,918 --> 01:26:32,376 -[door closes] -Hey. 1560 01:26:36,668 --> 01:26:37,626 Sorry about your car. 1561 01:26:38,668 --> 01:26:39,501 It's just a car. 1562 01:26:41,001 --> 01:26:42,209 You good though? 1563 01:26:45,668 --> 01:26:46,543 Yeah. 1564 01:26:52,459 --> 01:26:54,459 [pensive music playing] 1565 01:26:55,626 --> 01:26:57,626 [indistinct chattering] 1566 01:27:06,001 --> 01:27:08,001 [scanner beeping] 1567 01:27:09,876 --> 01:27:12,126 [electrical whooshing] 1568 01:27:24,959 --> 01:27:28,668 [chuckles] I've been waiting for this moment 1569 01:27:30,126 --> 01:27:31,334 for so long. 1570 01:27:34,543 --> 01:27:35,584 [exhales] 1571 01:27:41,626 --> 01:27:42,751 [wistful music playing] 1572 01:27:49,584 --> 01:27:51,418 [sizzling] 1573 01:27:54,376 --> 01:27:56,293 [guns whirring] 1574 01:27:58,543 --> 01:27:59,501 No, no, no. 1575 01:28:00,668 --> 01:28:01,876 Stand down. I'm good. 1576 01:28:05,668 --> 01:28:06,834 [door closes] 1577 01:28:06,918 --> 01:28:07,959 [people laughing] 1578 01:28:08,043 --> 01:28:11,209 Come on, just right this way. Ah, there she is. 1579 01:28:12,001 --> 01:28:14,668 Ah, the woman of the hour. 1580 01:28:15,334 --> 01:28:17,584 Gentlemen… Oh, and lady, 1581 01:28:17,668 --> 01:28:20,709 please meet Dr. Leslie Monroe. 1582 01:28:20,793 --> 01:28:23,626 Oh, actually, I correct myself. 1583 01:28:23,709 --> 01:28:24,834 Agent Monroe. 1584 01:28:24,918 --> 01:28:29,709 She assisted us in capturing the asset you see before you. 1585 01:28:29,793 --> 01:28:31,168 -Very good job, yes. -[clapping] 1586 01:28:31,251 --> 01:28:32,126 [man] Bravo. 1587 01:28:32,209 --> 01:28:34,751 So, now-- No, please, please, just take a look. 1588 01:28:35,876 --> 01:28:37,751 [Schipley laughs] 1589 01:28:40,543 --> 01:28:41,751 [exhales] 1590 01:28:41,834 --> 01:28:44,126 Of course you did more than just assist. That was just-- 1591 01:28:44,209 --> 01:28:45,084 What's the endgame? 1592 01:28:46,459 --> 01:28:48,626 -[Schipley] I'm sorry, endgame? -[Leslie] Well… 1593 01:28:51,251 --> 01:28:52,668 What are you gonna do with him? 1594 01:28:52,751 --> 01:28:55,876 Well, he's dead, so, uh… 1595 01:28:57,418 --> 01:28:58,751 whatever the hell we want. 1596 01:28:59,918 --> 01:29:01,126 [Schipley pats shoulder] 1597 01:29:01,209 --> 01:29:03,209 [wistful music playing] 1598 01:29:11,793 --> 01:29:12,876 [knocks on door] 1599 01:29:17,793 --> 01:29:19,418 [dog barking] 1600 01:29:25,501 --> 01:29:26,501 [door opens] 1601 01:29:27,876 --> 01:29:30,626 Hi, um, is Kevin around? 1602 01:29:31,834 --> 01:29:33,168 I haven't seen him at school. 1603 01:29:33,251 --> 01:29:36,293 Uh, yeah, he's just taking a little break from stuff, honey. 1604 01:29:36,793 --> 01:29:38,251 Maybe come back another time? 1605 01:29:38,334 --> 01:29:39,709 Yeah, okay. 1606 01:29:39,793 --> 01:29:40,959 [Kevin] It's okay, Mom. 1607 01:29:44,126 --> 01:29:45,126 Hey. 1608 01:29:45,793 --> 01:29:47,918 You haven't responded to any of my texts. 1609 01:29:48,501 --> 01:29:49,584 Yeah, I… 1610 01:29:50,584 --> 01:29:54,959 I haven't really felt like talking to anyone, so… 1611 01:29:55,043 --> 01:29:56,876 It's okay. I get it. 1612 01:30:00,876 --> 01:30:01,709 How is everything? 1613 01:30:02,334 --> 01:30:06,126 Well, I'm grounded until I'm 80, but other than that, super peachy. 1614 01:30:09,001 --> 01:30:12,126 Um, I just… I wanted to check up on you. 1615 01:30:15,084 --> 01:30:16,001 Cool. 1616 01:30:17,501 --> 01:30:18,668 Thanks. 1617 01:30:18,751 --> 01:30:20,376 No, really though. Are you doing okay? 1618 01:30:23,209 --> 01:30:24,043 Yeah. 1619 01:30:25,959 --> 01:30:26,834 I'm fine. 1620 01:30:29,459 --> 01:30:30,501 See you around. 1621 01:30:31,876 --> 01:30:33,918 [door opens, closes] 1622 01:30:35,834 --> 01:30:37,834 [wistful music playing] 1623 01:30:38,834 --> 01:30:40,543 [thunder rumbles] 1624 01:30:53,209 --> 01:30:54,084 Hey. 1625 01:31:01,668 --> 01:31:03,293 It's so quiet up here now. 1626 01:31:09,668 --> 01:31:11,251 Feels strange. [chuckles] 1627 01:31:18,293 --> 01:31:20,626 It was raining like this the day you were born. 1628 01:31:21,418 --> 01:31:24,626 I remember because I was driving your mom to the hospital, 1629 01:31:25,918 --> 01:31:27,709 and traffic was so bad. 1630 01:31:29,251 --> 01:31:31,501 I thought she was gonna give birth right there in the car. 1631 01:31:32,084 --> 01:31:33,168 I was petrified. 1632 01:31:33,251 --> 01:31:37,084 I made a promise to myself that if we made it to the hospital… 1633 01:31:40,709 --> 01:31:42,459 I was gonna be the best dad in the world. 1634 01:31:44,959 --> 01:31:46,668 [thunder rumbling] 1635 01:31:46,751 --> 01:31:47,834 It's funny. 1636 01:31:50,668 --> 01:31:52,001 When your kids are little, 1637 01:31:53,293 --> 01:31:54,584 it's easy to be a parent. 1638 01:31:56,084 --> 01:31:59,709 They don't see who you actually are. 1639 01:32:01,626 --> 01:32:03,084 They just see the good stuff. 1640 01:32:04,251 --> 01:32:05,584 What you want them to see. 1641 01:32:07,668 --> 01:32:10,084 But eventually, as they grow up… 1642 01:32:12,043 --> 01:32:16,668 parts of yourself that you don't like become harder and harder to hide. 1643 01:32:19,459 --> 01:32:20,418 I guess 1644 01:32:21,626 --> 01:32:24,584 I never really figured out who I am. 1645 01:32:27,876 --> 01:32:29,793 I've just always chased stuff. 1646 01:32:30,459 --> 01:32:32,293 New places, new jobs… 1647 01:32:34,501 --> 01:32:36,168 hoping something would click, 1648 01:32:37,376 --> 01:32:43,084 and I would finally be the man I wanted to be for you and Fulton… 1649 01:32:45,876 --> 01:32:47,084 and your mom. 1650 01:32:48,043 --> 01:32:50,376 But then Ernest came, and I was like, 1651 01:32:50,918 --> 01:32:52,251 "This is it." 1652 01:32:55,668 --> 01:32:56,793 I could finally… 1653 01:32:59,418 --> 01:33:01,376 have a purpose. 1654 01:33:02,959 --> 01:33:04,501 I could finally be worthy. 1655 01:33:10,751 --> 01:33:12,376 I lost myself all over again. 1656 01:33:16,126 --> 01:33:17,334 I let you down, kid. 1657 01:33:22,751 --> 01:33:24,209 I broke my promise. 1658 01:33:24,293 --> 01:33:26,293 [wistful music playing] 1659 01:33:38,209 --> 01:33:39,709 I know you're upset about Ernest. 1660 01:33:41,168 --> 01:33:44,793 But you tried to do the right thing, and that's all that matters. 1661 01:33:48,251 --> 01:33:51,626 You're a better man at 16 1662 01:33:52,334 --> 01:33:54,001 than I am at 45. 1663 01:33:57,084 --> 01:33:58,459 I admire you, Kevin. 1664 01:34:01,209 --> 01:34:03,459 You turned out great, in spite of me. 1665 01:34:25,501 --> 01:34:27,043 [thunder rumbling] 1666 01:34:32,626 --> 01:34:34,626 [ominous music playing] 1667 01:34:37,084 --> 01:34:39,084 [thunder rumbling] 1668 01:34:43,793 --> 01:34:44,626 [device beeps] 1669 01:34:44,709 --> 01:34:47,251 Can you face me, please? Turn towards me. 1670 01:34:49,334 --> 01:34:50,293 [device beeps] 1671 01:34:51,084 --> 01:34:52,043 Turn around. 1672 01:34:56,293 --> 01:34:57,418 Turn around. 1673 01:35:00,793 --> 01:35:02,501 I said turn around. 1674 01:35:06,126 --> 01:35:07,126 Comply. 1675 01:35:14,043 --> 01:35:15,043 Comply. 1676 01:35:17,751 --> 01:35:20,043 I said comply! [echoes] 1677 01:35:22,584 --> 01:35:23,793 Comply! 1678 01:35:30,168 --> 01:35:32,168 [wistful music playing] 1679 01:35:48,251 --> 01:35:50,251 [ominous music playing] 1680 01:36:05,126 --> 01:36:07,126 [somber music playing] 1681 01:36:27,251 --> 01:36:28,668 [somber music stops] 1682 01:36:28,751 --> 01:36:30,668 -[electrical crackling] -[screams] 1683 01:36:31,168 --> 01:36:32,168 [scanner beeps] 1684 01:36:32,251 --> 01:36:33,584 -[electrical crackling] -[screams] 1685 01:36:33,668 --> 01:36:34,668 [scanner beeps] 1686 01:36:35,543 --> 01:36:36,793 Comply! 1687 01:36:37,918 --> 01:36:39,001 [man grunts] 1688 01:36:41,084 --> 01:36:42,626 [screams] 1689 01:36:45,709 --> 01:36:47,668 Yeah. Works on the living too. 1690 01:36:49,001 --> 01:36:51,959 [alarm blaring] 1691 01:36:54,334 --> 01:36:55,334 [inaudible] Thank you. 1692 01:36:56,126 --> 01:36:56,959 Get out of here. 1693 01:36:57,043 --> 01:36:59,043 [dramatic music playing] 1694 01:37:03,293 --> 01:37:05,168 -…figured it out. -Where is our Uber? 1695 01:37:05,251 --> 01:37:06,584 It's a Lyft, stupid. 1696 01:37:06,668 --> 01:37:08,501 -You're stupid, Tara. -Oh my God! 1697 01:37:08,584 --> 01:37:10,959 -We're gonna get mugged and die out here. -No, no. 1698 01:37:11,043 --> 01:37:13,418 -It's gonna be fine. -We should go to Taco Bell! 1699 01:37:13,501 --> 01:37:15,043 -[all exclaim] -Yes! 1700 01:37:15,709 --> 01:37:18,126 -Wait, is that it? Oh my God! -Oh my God! Thank you! 1701 01:37:18,209 --> 01:37:19,376 Hi, hi, hi. 1702 01:37:19,459 --> 01:37:21,418 -Is this for Gabby? -Uh-huh. 1703 01:37:22,334 --> 01:37:24,293 [girls screaming] 1704 01:37:27,043 --> 01:37:28,084 [gasps] 1705 01:37:28,168 --> 01:37:29,918 Holy shit, man! 1706 01:37:30,668 --> 01:37:32,834 Ernest, dude! 1707 01:37:32,918 --> 01:37:35,251 Uh, excuse me. This is my Uber. 1708 01:37:35,334 --> 01:37:37,626 Uh, it's a Lyft, bitch. 1709 01:37:37,709 --> 01:37:39,001 Bye! 1710 01:37:39,501 --> 01:37:40,418 Wait! 1711 01:37:41,126 --> 01:37:42,876 Hell yeah! [laughs] 1712 01:37:42,959 --> 01:37:44,918 -So, which way you headed, Ernest? -[siren blaring] 1713 01:37:48,501 --> 01:37:49,751 You got it. 1714 01:37:52,043 --> 01:37:53,584 [rain pattering] 1715 01:37:54,584 --> 01:37:56,584 [thunder rumbling] 1716 01:38:01,709 --> 01:38:03,709 [pensive music playing] 1717 01:38:07,751 --> 01:38:08,584 Ernest? 1718 01:38:26,126 --> 01:38:27,251 [distant thud] 1719 01:38:30,834 --> 01:38:31,918 [distant thud] 1720 01:38:35,501 --> 01:38:36,834 [thunder rumbling] 1721 01:38:40,709 --> 01:38:41,584 [distant thud] 1722 01:38:50,043 --> 01:38:52,043 [hinge creaks] 1723 01:38:59,918 --> 01:39:02,751 -[ominous music playing] -[man] I missed this house. 1724 01:39:07,168 --> 01:39:09,584 Randy, a ghost. 1725 01:39:09,668 --> 01:39:12,126 [laughs] A goddamn ghost. 1726 01:39:17,084 --> 01:39:21,668 Fifty years… I've kept this secret. 1727 01:39:23,668 --> 01:39:26,834 But the chickens finally came home to roost. 1728 01:39:26,918 --> 01:39:28,668 I don't know anything. I swear. 1729 01:39:28,751 --> 01:39:30,876 You're lying. You came after me. 1730 01:39:30,959 --> 01:39:33,668 -I was just trying to help him. -You're lying! 1731 01:39:34,251 --> 01:39:35,209 [Frank grunts] 1732 01:39:35,293 --> 01:39:38,209 -Frank. Did you hear that? -Okay. All right. Yup, yup, yup. 1733 01:39:46,543 --> 01:39:47,459 Stay here. 1734 01:39:48,376 --> 01:39:49,793 -Be careful. -All right. 1735 01:39:58,543 --> 01:40:00,543 [tense music playing] 1736 01:40:12,501 --> 01:40:14,543 -What are you doing? -Thought I heard something! 1737 01:40:14,626 --> 01:40:16,793 Shit. [breathing heavily] 1738 01:40:16,876 --> 01:40:17,709 Me too. 1739 01:40:18,793 --> 01:40:19,626 Stay here. 1740 01:40:19,709 --> 01:40:20,584 Yeah, right. 1741 01:40:22,668 --> 01:40:23,584 Come on. 1742 01:40:25,334 --> 01:40:27,334 [tense music continues] 1743 01:40:31,251 --> 01:40:33,251 [thunder rumbling] 1744 01:40:53,084 --> 01:40:54,709 [ominous music playing] 1745 01:40:54,793 --> 01:40:55,709 Drop it. 1746 01:40:56,543 --> 01:40:58,084 Okay. Okay, take it easy. 1747 01:41:02,876 --> 01:41:04,293 [bat clatters] 1748 01:41:04,376 --> 01:41:05,918 Please don't hurt my son. 1749 01:41:06,501 --> 01:41:08,376 It was Ramona's idea. 1750 01:41:08,918 --> 01:41:13,084 She couldn't have kids of her own, and when her sister died, 1751 01:41:13,168 --> 01:41:15,626 she said it was a sign from God 1752 01:41:16,209 --> 01:41:20,001 that Randy couldn't take care of June without her mother. 1753 01:41:20,084 --> 01:41:23,709 She made me do it. I didn't want to. She made me. 1754 01:41:23,793 --> 01:41:25,834 We can talk about this. Just put the gun down. 1755 01:41:25,918 --> 01:41:27,501 -Don't! -Okay, okay. 1756 01:41:27,584 --> 01:41:29,251 [Melanie] Frank, what's happening? 1757 01:41:29,334 --> 01:41:31,126 [grunting] 1758 01:41:31,209 --> 01:41:32,793 [Frank] Get him out of here! 1759 01:41:33,876 --> 01:41:35,084 -Dad! -Let's go! 1760 01:41:35,168 --> 01:41:36,334 -Dad! -[Fulton] Come on! 1761 01:41:36,418 --> 01:41:37,876 [both grunting] 1762 01:41:38,876 --> 01:41:40,334 [Frank grunts] 1763 01:41:42,959 --> 01:41:44,959 [tense music playing] 1764 01:41:52,209 --> 01:41:53,501 Get away from them! 1765 01:41:56,001 --> 01:41:58,001 [screams] 1766 01:42:02,168 --> 01:42:03,209 Go to Mom! 1767 01:42:07,459 --> 01:42:08,459 [gunshot] 1768 01:42:13,834 --> 01:42:15,251 -Come on! -Stop it! 1769 01:42:15,334 --> 01:42:16,751 -Kevin, no! -[Kevin] Get in! 1770 01:42:16,834 --> 01:42:18,459 Kevin, no! Kevin! 1771 01:42:20,084 --> 01:42:22,459 [Fulton grunting] 1772 01:42:26,918 --> 01:42:28,668 Kevin! No! Please! 1773 01:42:28,751 --> 01:42:30,626 [Kevin] Stay inside! Call the cops! 1774 01:42:30,709 --> 01:42:32,709 [tense music continues] 1775 01:42:52,168 --> 01:42:54,168 [thunder rumbling] 1776 01:43:46,293 --> 01:43:47,876 [tense music continues] 1777 01:44:00,584 --> 01:44:01,668 [chuckles] 1778 01:44:02,584 --> 01:44:04,043 Little Junebug. [chuckles] 1779 01:44:05,001 --> 01:44:07,293 She made Ramona so happy. 1780 01:44:07,376 --> 01:44:10,626 That's all she really wanted was her own little girl. 1781 01:44:10,709 --> 01:44:12,834 She doesn't talk to us anymore. 1782 01:44:12,918 --> 01:44:16,168 Maybe deep down she knows… 1783 01:44:16,251 --> 01:44:17,959 -[Kevin screams] -[Ernest grunts] 1784 01:44:18,793 --> 01:44:20,709 [both grunting] 1785 01:44:27,751 --> 01:44:28,668 [grunts] 1786 01:44:29,501 --> 01:44:30,959 [both grunting] 1787 01:44:35,293 --> 01:44:36,751 [both grunting] 1788 01:44:42,126 --> 01:44:44,126 [dramatic music playing] 1789 01:44:46,876 --> 01:44:48,668 [grunts] What? 1790 01:44:50,793 --> 01:44:52,459 [groans] 1791 01:44:57,709 --> 01:44:59,293 I killed you! 1792 01:45:07,626 --> 01:45:09,751 [thunder rumbling] 1793 01:45:21,251 --> 01:45:22,418 I knew you'd come back. 1794 01:45:24,543 --> 01:45:25,626 [footsteps approaching] 1795 01:45:25,709 --> 01:45:26,543 Kevin! 1796 01:45:27,543 --> 01:45:29,793 [panting] 1797 01:45:34,543 --> 01:45:36,376 -[Frank screams] -Dad, no! 1798 01:45:40,459 --> 01:45:41,293 [Ernest yells] 1799 01:45:42,376 --> 01:45:43,459 [thud] 1800 01:45:43,543 --> 01:45:44,834 [Frank panting] 1801 01:45:45,959 --> 01:45:48,209 [thunder rumbling] 1802 01:45:48,293 --> 01:45:50,543 [wistful music playing] 1803 01:45:53,668 --> 01:45:54,543 Kevin. 1804 01:45:54,626 --> 01:45:55,751 Dad. 1805 01:45:55,834 --> 01:45:57,459 Okay. I got you. You okay? 1806 01:45:57,543 --> 01:45:58,626 -Yeah. -Okay. 1807 01:45:58,709 --> 01:46:00,501 [Frank panting] 1808 01:46:00,584 --> 01:46:01,584 Ernest. 1809 01:46:03,251 --> 01:46:05,584 [Melanie] Frank! Kevin! Oh, thank God! 1810 01:46:06,084 --> 01:46:07,168 Thank God. 1811 01:46:07,251 --> 01:46:09,126 [distant sirens blaring] 1812 01:46:21,084 --> 01:46:22,418 [sirens fade] 1813 01:46:24,959 --> 01:46:26,126 [Schipley] And that was it? 1814 01:46:27,334 --> 01:46:32,793 This ghost that was haunting your house for, what, 50 years, just suddenly… 1815 01:46:34,834 --> 01:46:35,751 he's gone? 1816 01:46:37,626 --> 01:46:38,918 It was dark. 1817 01:46:39,918 --> 01:46:42,751 It was raining. It was hard to see, but… 1818 01:46:44,626 --> 01:46:46,501 I… I looked around, and he wasn't there. 1819 01:46:48,626 --> 01:46:50,709 Why… why would he just vanish like that? 1820 01:46:51,376 --> 01:46:52,209 I don't know. 1821 01:46:53,543 --> 01:46:55,209 Maybe he didn't need to be here anymore. 1822 01:46:57,376 --> 01:46:58,793 Found the guy who killed him 1823 01:47:00,376 --> 01:47:01,418 and got closure. 1824 01:47:03,043 --> 01:47:04,209 [laughs] 1825 01:47:09,209 --> 01:47:10,418 [exhales] 1826 01:47:12,251 --> 01:47:13,751 What really happened, Kevin? 1827 01:47:17,543 --> 01:47:19,543 [wistful music playing] 1828 01:47:55,418 --> 01:47:56,251 [exhales] 1829 01:48:13,793 --> 01:48:14,876 [exhales] 1830 01:48:20,834 --> 01:48:22,834 [wistful music continues] 1831 01:49:03,918 --> 01:49:05,584 [inaudible] 1832 01:49:09,376 --> 01:49:11,001 [inaudible] 1833 01:49:34,501 --> 01:49:35,543 Hi, Daddy. 1834 01:49:36,043 --> 01:49:38,043 [emotional music playing] 1835 01:49:41,709 --> 01:49:43,543 [crying] 1836 01:50:00,043 --> 01:50:01,043 [music fades] 1837 01:50:08,543 --> 01:50:09,668 [Kevin] Oh, nice. 1838 01:50:10,209 --> 01:50:11,626 Okay, let me try. Let's see. 1839 01:50:13,626 --> 01:50:15,251 [grunts, scoffs] 1840 01:50:17,043 --> 01:50:18,626 I suck. Okay. 1841 01:50:21,751 --> 01:50:23,876 [wistful music playing] 1842 01:51:21,584 --> 01:51:23,584 [wistful music continues] 1843 01:52:08,543 --> 01:52:10,418 [music fades] 1844 01:52:13,668 --> 01:52:14,668 Bye, Ernest. 1845 01:52:20,793 --> 01:52:21,668 [Schipley] Kevin. 1846 01:52:23,793 --> 01:52:27,584 Tell me what happened. 1847 01:52:33,251 --> 01:52:35,251 [feel-good music playing] 1848 01:52:45,751 --> 01:52:47,209 [Fulton] Hey, sorry I can't be there. 1849 01:52:47,293 --> 01:52:49,376 Oh yeah. I'm sure you're just devastated. 1850 01:52:49,459 --> 01:52:51,376 -[Fulton laughs] -Why aren't you studying, boy? 1851 01:52:51,459 --> 01:52:53,293 Dad, come on. It's a Saturday. Please. 1852 01:52:53,376 --> 01:52:54,918 Yeah, and what the hell is a Saturday? 1853 01:52:55,001 --> 01:52:56,043 -Go study. -Uh-huh. 1854 01:52:59,084 --> 01:53:02,418 But I feel bad for whoever has to deal with this shitty attic. 1855 01:53:02,501 --> 01:53:04,501 [both laugh] 1856 01:53:06,251 --> 01:53:09,876 You know, I don't really think I'm down with you not being my neighbor anymore. 1857 01:53:09,959 --> 01:53:12,584 Well, I'm only like five miles away. 1858 01:53:12,668 --> 01:53:14,793 -[Joy chuckles] -Plus, I get my car soon. 1859 01:53:14,876 --> 01:53:16,501 Okay. Smell you, bitch. 1860 01:53:16,584 --> 01:53:19,418 I know. Ka-ching! Haunted houses are a thing now. 1861 01:53:19,501 --> 01:53:20,709 [both laugh] 1862 01:53:23,043 --> 01:53:24,043 [Frank coughs] 1863 01:53:25,043 --> 01:53:26,626 Figured I'd find you two up here. 1864 01:53:26,709 --> 01:53:27,918 -Dad. -[Melanie chuckles] 1865 01:53:28,001 --> 01:53:30,043 Hey, the truck is loaded. It's time to say goodbye. 1866 01:53:30,126 --> 01:53:33,668 Uh, last chance for y'all to do whatever y'all were doing 1867 01:53:33,751 --> 01:53:35,084 or gonna do before you did. 1868 01:53:35,168 --> 01:53:36,209 -Stop it. -Last chance. 1869 01:53:36,293 --> 01:53:37,251 Please save me. 1870 01:53:37,334 --> 01:53:38,543 -[Kevin] Thank you. -I got this. 1871 01:53:38,626 --> 01:53:39,918 Come on. See you downstairs. 1872 01:53:40,001 --> 01:53:41,251 -Thank you. -[Frank] Bye. 1873 01:53:41,334 --> 01:53:43,418 -Yes, great. -[Frank] However you say bye. 1874 01:53:43,918 --> 01:53:45,668 -My… my parents. -Mm-hmm. 1875 01:53:46,918 --> 01:53:47,793 [chuckles] 1876 01:53:54,001 --> 01:53:56,001 [wistful music playing] 1877 01:53:57,876 --> 01:53:59,251 [Joy] What are you thinking about? 1878 01:54:01,959 --> 01:54:03,626 Do you think he can still see us? 1879 01:54:07,043 --> 01:54:08,251 Wherever he is? 1880 01:54:11,001 --> 01:54:12,001 [Joy] I don't know. 1881 01:54:13,709 --> 01:54:14,668 Maybe. 1882 01:54:16,293 --> 01:54:18,501 ["On My Own" by The People's Thieves playing] 1883 01:54:55,709 --> 01:54:57,959 ♪ I'll be on the street somewhere ♪ 1884 01:54:58,043 --> 01:55:01,126 ♪ Tellin' everyone that I am not alone ♪ 1885 01:55:01,209 --> 01:55:03,709 ♪ Even if nobody cares ♪ 1886 01:55:04,293 --> 01:55:06,918 ♪ I'm screaming, I'm screaming out loud ♪ 1887 01:55:09,084 --> 01:55:11,876 ♪ I ain't no good on my own ♪ 1888 01:55:17,376 --> 01:55:19,751 ♪ Count the days I'm alone ♪ 1889 01:55:19,834 --> 01:55:22,834 ♪ Devils in the night they Tell me what I might be ♪ 1890 01:55:22,918 --> 01:55:25,251 ♪ Found a root with a hold ♪ 1891 01:55:25,334 --> 01:55:28,126 ♪ Tend to rest my head In places less inviting ♪ 1892 01:55:28,918 --> 01:55:30,334 ♪ I'll find my way out ♪ 1893 01:55:31,084 --> 01:55:33,918 ♪ Feel out the steps that I've made ♪ 1894 01:55:39,751 --> 01:55:43,084 ♪ Looking back at all the moments that ♪ 1895 01:55:43,168 --> 01:55:46,459 ♪ You were there to hold me through ♪ 1896 01:55:46,543 --> 01:55:49,251 ♪ If it weren't for you ♪ 1897 01:55:49,334 --> 01:55:52,209 ♪ I would lose myself ♪ 1898 01:55:52,293 --> 01:55:55,001 ♪ And hide ♪ 1899 01:55:55,626 --> 01:55:57,918 ♪ Just this time ♪ 1900 01:55:59,126 --> 01:56:01,376 ♪ I'll be on the street somewhere ♪ 1901 01:56:01,459 --> 01:56:04,543 ♪ Tellin' everyone that I am not alone ♪ 1902 01:56:04,626 --> 01:56:07,126 ♪ Even if nobody cares ♪ 1903 01:56:07,709 --> 01:56:10,334 ♪ I'm screaming, I'm screaming out loud ♪ 1904 01:56:12,501 --> 01:56:14,959 ♪ I ain't no good on my own ♪ 1905 01:56:15,043 --> 01:56:17,668 ♪ Walk with me for just a minute ♪ 1906 01:56:17,751 --> 01:56:20,418 ♪ Far from the walls Where I've been livin' ♪ 1907 01:56:20,501 --> 01:56:22,501 ♪ Tell me again ♪ 1908 01:56:22,584 --> 01:56:25,126 ♪ You'll be there in the end ♪ 1909 01:56:25,209 --> 01:56:28,043 ♪ 'Cause I'm afraid to hear the echoes ♪ 1910 01:56:28,126 --> 01:56:30,126 ♪ Always tellin' me to let go ♪ 1911 01:56:30,209 --> 01:56:31,709 ♪ I need a friend ♪ 1912 01:56:34,918 --> 01:56:38,251 ♪ Looking back at all the moments that ♪ 1913 01:56:38,334 --> 01:56:41,626 ♪ You were there to hold me through ♪ 1914 01:56:41,709 --> 01:56:44,418 ♪ If it weren't for you ♪ 1915 01:56:44,501 --> 01:56:47,376 ♪ I would lose myself ♪ 1916 01:56:47,459 --> 01:56:50,084 ♪ And hide ♪ 1917 01:56:50,793 --> 01:56:53,084 ♪ Just this time ♪ 1918 01:56:54,334 --> 01:56:56,584 ♪ I'll be on the street somewhere ♪ 1919 01:56:56,668 --> 01:56:59,751 ♪ Tellin' everyone that I am not alone ♪ 1920 01:56:59,834 --> 01:57:02,334 ♪ Even if nobody cares ♪ 1921 01:57:02,918 --> 01:57:05,501 ♪ I'm screaming, I'm screaming out loud ♪ 1922 01:57:07,709 --> 01:57:10,251 ♪ I ain't no good on my own ♪ 1923 01:57:10,334 --> 01:57:11,834 [music stops] 1924 01:57:13,543 --> 01:57:15,543 [wistful music playing] 1925 01:58:37,584 --> 01:58:39,584 [pensive music playing] 1926 01:59:23,251 --> 01:59:24,709 [music fades] 1927 01:59:24,793 --> 01:59:26,793 [dramatic music playing] 1928 02:02:04,834 --> 02:02:06,834 [dramatic music swells] 1929 02:02:07,959 --> 02:02:09,959 [whimsical music playing] 1930 02:02:34,876 --> 02:02:36,876 [gentle music playing] 1931 02:05:04,376 --> 02:05:06,376 [music fades]