1 00:00:01,595 --> 00:00:09,294 Subtitles by explosiveskull WwW.PITKINI.ORG 2 00:00:53,595 --> 00:00:56,132 They're really something. 3 00:00:57,732 --> 00:00:59,934 Absolutely mesmerizing. 4 00:01:02,771 --> 00:01:04,306 Such beautiful. 5 00:01:05,875 --> 00:01:07,008 And. 6 00:01:09,011 --> 00:01:10,912 Skillful creatures. 7 00:01:12,181 --> 00:01:17,685 That is what we call an apex predator. 8 00:01:23,125 --> 00:01:24,260 You see. 9 00:01:26,162 --> 00:01:27,630 They have been 10 00:01:29,332 --> 00:01:35,337 genetically wired to understand the command hierarchy. 11 00:01:36,172 --> 00:01:41,477 They know their rank and their responsibilities in the pack. 12 00:01:42,044 --> 00:01:43,745 They never stray. 13 00:01:44,347 --> 00:01:46,649 Because they understand. 14 00:01:47,382 --> 00:01:50,018 That if they do, it would result 15 00:01:50,019 --> 00:01:53,387 in the harshest of repercussions. 16 00:01:53,388 --> 00:01:55,524 So there's no anarchy. 17 00:01:56,658 --> 00:01:58,693 There's no rebellion. 18 00:02:00,162 --> 00:02:02,030 There's only order. 19 00:02:04,766 --> 00:02:06,801 Now we, as a species, 20 00:02:09,305 --> 00:02:13,041 do not necessarily operate instinctively, 21 00:02:13,608 --> 00:02:16,478 nor do we prey on weaker beings 22 00:02:17,246 --> 00:02:20,282 just for the sake of the hunt or for food, 23 00:02:20,283 --> 00:02:25,720 I mean we are calculating, sophisticated. 24 00:02:27,023 --> 00:02:30,591 We're at the top of the food chain. 25 00:02:30,592 --> 00:02:34,963 But if we, like them, break the chain of command, 26 00:02:36,332 --> 00:02:40,135 then there are severe consequences to pay. 27 00:02:41,703 --> 00:02:45,341 The pecking order must not be disrupted. 28 00:02:46,108 --> 00:02:47,243 Or. 29 00:02:48,510 --> 00:02:50,479 We would have chaos. 30 00:02:51,047 --> 00:02:52,348 Mr. Wiley! 31 00:02:53,349 --> 00:02:57,219 I'm sorry, I didn't realize you had guests. 32 00:02:58,453 --> 00:03:02,424 Did I or did I not make it abundantly 33 00:03:02,425 --> 00:03:04,859 clear to you that you will never 34 00:03:04,860 --> 00:03:07,195 enter this room when that door is closed? 35 00:03:07,196 --> 00:03:08,063 I just... 36 00:03:08,064 --> 00:03:11,800 Not if this house were on fire and all 37 00:03:11,801 --> 00:03:14,903 of my possessions were burning to a crisp. 38 00:03:14,904 --> 00:03:18,974 Not if my mother, who I love more than anyone 39 00:03:18,975 --> 00:03:23,178 or anything on this Earth, were found brutally murdered. 40 00:03:23,179 --> 00:03:27,581 Not, and this is a stretch, if God Himself came down 41 00:03:27,582 --> 00:03:32,686 from the heavens just to hang out with me personally, 42 00:03:32,687 --> 00:03:35,390 should you, or would you, enter this room! 43 00:03:35,391 --> 00:03:37,158 Did I not ask for that? 44 00:03:37,159 --> 00:03:38,226 I'm sorry, Mr. Wiley. 45 00:03:38,227 --> 00:03:39,626 Well don't be sorry! 46 00:03:39,627 --> 00:03:40,763 Be gone! 47 00:03:40,787 --> 00:03:49,687 WwW.PITKINI.ORG WATCH MOVIES AND SERIES 48 00:03:50,139 --> 00:03:55,343 I sincerely apologize for this most boorish interruption. 49 00:03:55,344 --> 00:03:56,645 Where was I? 50 00:03:59,348 --> 00:04:00,482 Chaos. 51 00:04:03,052 --> 00:04:05,019 We don't want chaos. 52 00:04:05,720 --> 00:04:08,923 Chaos topples empires and kingdoms. 53 00:04:11,327 --> 00:04:14,797 And chaos shall not be tolerated, now. 54 00:04:19,235 --> 00:04:23,172 This disloyal ingrate and his most obnoxious 55 00:04:26,608 --> 00:04:29,543 offspring are under the impression 56 00:04:29,544 --> 00:04:32,380 that I am not aware that they 57 00:04:32,381 --> 00:04:35,417 were behind this act of betrayal. 58 00:04:36,718 --> 00:04:39,288 So a precedent must be set. 59 00:04:43,159 --> 00:04:45,394 Order must be restored. 60 00:04:48,531 --> 00:04:53,368 What I want from you is to end... 61 00:04:53,369 --> 00:04:54,403 this... 62 00:04:56,105 --> 00:04:57,239 chaos... 63 00:05:24,200 --> 00:05:25,366 Look who it is. 64 00:05:25,367 --> 00:05:26,700 Mr. 8-Card Charlie. 65 00:05:26,701 --> 00:05:27,701 Don't start with me, Mick. 66 00:05:27,702 --> 00:05:28,937 I'm not in the mood. 67 00:05:28,938 --> 00:05:30,138 No, congratulations. 68 00:05:30,139 --> 00:05:32,240 Congratulations, that might be one of the single 69 00:05:32,241 --> 00:05:35,477 worst plays in the history of blackjack. 70 00:05:35,478 --> 00:05:38,313 He hit 21 on eight cards. 71 00:05:38,314 --> 00:05:39,781 You know the odds of that happening? 72 00:05:39,782 --> 00:05:42,150 You split queens and went all in! 73 00:05:42,151 --> 00:05:44,718 A baboon knows to stay on 20, Jackie. 74 00:05:44,719 --> 00:05:48,123 Mick, I'm on no sleep and I'm in the red right now, okay? 75 00:05:48,124 --> 00:05:49,591 You're in the red. 76 00:05:49,592 --> 00:05:50,425 Is that right? 77 00:05:50,426 --> 00:05:51,259 Is that right? 78 00:05:51,260 --> 00:05:52,093 You're in the red? 79 00:05:52,094 --> 00:05:53,027 All right, you know what? 80 00:05:53,028 --> 00:05:54,262 You need to ease up, Mick. 81 00:05:54,263 --> 00:05:56,596 I'm so sick of this shit. 82 00:05:58,234 --> 00:06:02,437 Jesus fucking, what is your fucking problem man? 83 00:06:02,438 --> 00:06:04,771 Why would you do that? 84 00:06:04,772 --> 00:06:06,341 You know mom gave this to me for good luck. 85 00:06:06,342 --> 00:06:07,242 Well guess what? 86 00:06:07,243 --> 00:06:09,010 It didn't work. 87 00:06:09,011 --> 00:06:10,879 Look at this position we're in. 88 00:06:10,880 --> 00:06:13,014 Look at this position we are in. 89 00:06:13,015 --> 00:06:16,451 This clusterfuck of a situation is because of you, Jackie. 90 00:06:16,452 --> 00:06:17,385 You're a curse. 91 00:06:17,386 --> 00:06:18,620 You're a bad fucking omen, and all 92 00:06:18,621 --> 00:06:20,054 the four-leaf clovers in the world 93 00:06:20,055 --> 00:06:21,222 are not gonna save our ass. 94 00:06:21,223 --> 00:06:22,056 Is that right? 95 00:06:22,057 --> 00:06:22,891 Yeah. 96 00:06:22,892 --> 00:06:23,992 You must have got hit on the head 97 00:06:23,993 --> 00:06:25,126 one too many times 'cause if I remember correctly, 98 00:06:25,127 --> 00:06:27,262 it was your idea to go to Tony in the first place. 99 00:06:27,263 --> 00:06:29,130 You are fucking delusional! 100 00:06:29,131 --> 00:06:31,466 You are full of shit up to your fucking ears! 101 00:06:31,467 --> 00:06:32,467 You need to relax. 102 00:06:32,468 --> 00:06:35,136 No, you blew his money, we were in the clear, 103 00:06:35,137 --> 00:06:37,172 and you fucking blew it, buddy! 104 00:06:37,173 --> 00:06:39,141 You fucking blew it! 105 00:06:39,842 --> 00:06:41,176 You need to relax. 106 00:06:41,177 --> 00:06:42,477 Don't tell me to fucking relax. 107 00:06:42,478 --> 00:06:44,078 Can you comprehend in this pea brain what that means? 108 00:06:44,079 --> 00:06:44,913 Cut it out, Mick! 109 00:06:44,914 --> 00:06:45,914 Can you? 110 00:06:46,714 --> 00:06:47,415 Do you understand who the fuck we're gonna 111 00:06:47,416 --> 00:06:50,385 be paying rent to at best now? 112 00:06:50,386 --> 00:06:52,554 Almost a hundred years this bar has been in our family. 113 00:06:52,555 --> 00:06:54,622 A hundred fucking years, Jackie! 114 00:06:54,623 --> 00:06:56,891 Yeah, and we'll figure something out. 115 00:06:56,892 --> 00:06:58,793 No, there's nothing to figure out. 116 00:06:58,794 --> 00:06:59,627 It's done. 117 00:06:59,628 --> 00:07:01,095 It's over. 118 00:07:01,096 --> 00:07:02,231 Over. 119 00:07:03,566 --> 00:07:04,866 I caught a bad beat, all right? 120 00:07:04,867 --> 00:07:05,833 You caught a bad beat. 121 00:07:05,834 --> 00:07:06,901 You know what? 122 00:07:06,902 --> 00:07:08,670 I catch a bad beat my entire life because of you. 123 00:07:08,671 --> 00:07:09,938 I am so sick of cleaning up after 124 00:07:09,939 --> 00:07:11,372 your fucking mess all the time. 125 00:07:11,373 --> 00:07:12,207 I'm done! 126 00:07:12,208 --> 00:07:13,007 I'm fucking through! 127 00:07:13,008 --> 00:07:13,841 Yeah? 128 00:07:13,842 --> 00:07:14,676 Yeah. 129 00:07:14,677 --> 00:07:15,610 You know what I think? 130 00:07:15,611 --> 00:07:16,344 I think I need to put you down for nap, 131 00:07:16,345 --> 00:07:17,212 you miserable little prick. 132 00:07:17,213 --> 00:07:18,346 Is that right, you threatening me? 133 00:07:18,347 --> 00:07:21,116 I'm fucking threatening you! 134 00:07:22,918 --> 00:07:24,219 That's it, you're going to sleep! 135 00:07:24,220 --> 00:07:25,053 Get off me! 136 00:07:25,054 --> 00:07:27,488 Come here, come here! 137 00:07:27,489 --> 00:07:29,490 You're going to sleep. 138 00:07:29,491 --> 00:07:31,758 You're going to sleep, you're going to sleep. 139 00:07:31,759 --> 00:07:33,361 I swear I'm gonna put you to sleep! 140 00:07:33,362 --> 00:07:34,195 Jackie! 141 00:07:34,196 --> 00:07:35,230 I wish you would put me to sleep. 142 00:07:35,231 --> 00:07:36,464 I'll put you to sleep right now! 143 00:07:36,465 --> 00:07:37,532 I wish you would so I wouldn't have to be 144 00:07:37,533 --> 00:07:38,633 stuck with you anymore in my life! 145 00:07:38,634 --> 00:07:39,701 You should kill me! 146 00:07:39,702 --> 00:07:41,570 I'm so sick of you! 147 00:07:43,572 --> 00:07:44,405 Hey! 148 00:07:44,406 --> 00:07:45,541 Fuckos! 149 00:07:47,910 --> 00:07:49,711 When you're done humping each other, 150 00:07:49,712 --> 00:07:52,114 we'll go see the old man. 151 00:07:54,984 --> 00:07:55,984 Let's go! 152 00:07:55,985 --> 00:07:57,819 Up and at 'em! 153 00:07:57,820 --> 00:08:01,488 Larry, watch the bar. 154 00:08:06,528 --> 00:08:07,495 What are you doing? 155 00:08:07,496 --> 00:08:08,496 Did I tell you you could smoke in my car? 156 00:08:08,497 --> 00:08:09,364 Put that thing out. 157 00:08:09,365 --> 00:08:10,732 Put that fucking thing out! 158 00:08:10,733 --> 00:08:12,034 All right! 159 00:08:14,203 --> 00:08:15,670 What are you, a fucking animal? 160 00:08:15,671 --> 00:08:17,105 What's your problem? 161 00:08:17,106 --> 00:08:18,406 You want me to throw it in the glove box? 162 00:08:18,407 --> 00:08:19,507 Where was I supposed to throw it? 163 00:08:19,508 --> 00:08:21,976 Stick it up your fucking stupid asshole. 164 00:08:21,977 --> 00:08:24,512 My daughter's gotta grow up in this fucking world, Frankie. 165 00:08:24,513 --> 00:08:25,680 What the fuck? 166 00:08:25,681 --> 00:08:27,682 Have a little respect for the environment. 167 00:08:27,683 --> 00:08:29,450 We're saving the whales now, okay. 168 00:08:29,451 --> 00:08:30,385 You know what your problem is? 169 00:08:30,386 --> 00:08:31,886 You got no fucking class. 170 00:08:31,887 --> 00:08:34,889 Am I right or am I right back there? 171 00:08:34,890 --> 00:08:37,759 Yeah, Jack and Jill, I'm talking to you. 172 00:08:37,760 --> 00:08:40,228 You two are awfully fucking quiet back there. 173 00:08:40,229 --> 00:08:42,397 No snappy remarks, no jokes? 174 00:08:42,398 --> 00:08:44,465 Where are those big fucking mouths now? 175 00:08:44,466 --> 00:08:45,701 Here it is. 176 00:08:47,369 --> 00:08:50,438 Hey Mick, I got a question for you. 177 00:08:50,439 --> 00:08:55,410 What if I told you I had a way for you to make 50 dimes, 178 00:08:55,411 --> 00:08:58,313 get you out of this mess right now, would you take it? 179 00:08:58,314 --> 00:09:00,181 Well it depends. 180 00:09:00,182 --> 00:09:01,115 This fucking guy. 181 00:09:01,116 --> 00:09:02,083 He's fucking with you. 182 00:09:02,084 --> 00:09:03,384 He's got options, you know what I mean? 183 00:09:03,385 --> 00:09:04,686 What would I have to do? 184 00:09:04,687 --> 00:09:06,621 It's nothing too crazy. 185 00:09:06,622 --> 00:09:08,256 Nothing too crazy at all. 186 00:09:08,257 --> 00:09:10,291 You just have to screw a pig. 187 00:09:10,292 --> 00:09:11,993 I'd pay to see that. 188 00:09:11,994 --> 00:09:13,661 Man you're a sick fuck, you know that Frankie? 189 00:09:13,662 --> 00:09:14,629 Yeah, so what? 190 00:09:14,630 --> 00:09:16,331 You're really a sick fucking demented fuck. 191 00:09:16,332 --> 00:09:17,498 What's her name? 192 00:09:17,499 --> 00:09:18,566 Come again? 193 00:09:18,567 --> 00:09:19,400 The pig. 194 00:09:19,401 --> 00:09:21,036 What's her name? 195 00:09:21,937 --> 00:09:23,438 Marshette. 196 00:09:23,439 --> 00:09:24,472 It's Marshette. 197 00:09:24,473 --> 00:09:27,241 No, you fucking jackoff, the animal. 198 00:09:27,242 --> 00:09:29,177 Like the one you find on a farm? 199 00:09:29,178 --> 00:09:32,280 Fucking E-I-E-I-O. 200 00:09:32,281 --> 00:09:34,082 Is the 50 grand tax free? 201 00:09:34,083 --> 00:09:36,551 Let's assume that it is. 202 00:09:37,252 --> 00:09:38,586 Here's what I would do. 203 00:09:38,587 --> 00:09:41,489 I'd put a gun to Jackie here's head. 204 00:09:41,490 --> 00:09:43,424 I'd make him hump the pig. 205 00:09:43,425 --> 00:09:45,993 I'd collect the 50 large. 206 00:09:45,994 --> 00:09:48,596 And then I'd put two in his noggin. 207 00:09:48,597 --> 00:09:49,832 You'd whack me? 208 00:09:49,833 --> 00:09:51,766 Yeah, put you out of your misery. 209 00:09:51,767 --> 00:09:53,067 Why am I in misery? 210 00:09:53,068 --> 00:09:55,303 Because you just humped a pig. 211 00:09:55,304 --> 00:09:57,070 How could you live with yourself? 212 00:10:00,309 --> 00:10:02,111 I like this guy. 213 00:10:02,878 --> 00:10:07,213 Well you know, don't get too attached. 214 00:10:40,182 --> 00:10:41,915 Fritz. 215 00:10:47,891 --> 00:10:50,959 Hey Dennis the Menace, watch out. 216 00:10:55,832 --> 00:10:57,765 Hey Bubbie, Fritzy! 217 00:10:57,766 --> 00:10:59,399 What the fuck? 218 00:11:00,135 --> 00:11:02,504 I speak fucking Japanese? 219 00:11:08,076 --> 00:11:09,611 Open that shit. 220 00:11:14,851 --> 00:11:15,750 Gus! 221 00:11:15,751 --> 00:11:17,251 Gus! 222 00:11:17,252 --> 00:11:19,086 Fucking how many times we gotta have 223 00:11:19,087 --> 00:11:21,355 this conversation about cigarette smoke? 224 00:11:21,356 --> 00:11:22,223 Put that shit out. 225 00:11:22,224 --> 00:11:23,758 Don't blow that shit in my face. 226 00:11:23,759 --> 00:11:25,894 What I tell you about all the smoking? 227 00:11:25,895 --> 00:11:27,562 You need to fucking regulate this shit. 228 00:11:27,563 --> 00:11:28,931 Are you serious? 229 00:11:28,932 --> 00:11:29,964 Am I serious? 230 00:11:29,965 --> 00:11:31,432 How many fucking, I told you my father 231 00:11:31,433 --> 00:11:33,836 didn't like to smoke, I don't like it. 232 00:11:33,837 --> 00:11:35,169 It's fucking too much. 233 00:11:35,170 --> 00:11:36,003 Use your head. 234 00:11:36,004 --> 00:11:37,271 Listen baby, I wanna talk to you 235 00:11:37,272 --> 00:11:38,872 about a thing I want you to do. 236 00:11:39,741 --> 00:11:40,876 Fuck, I gotta go to the can. 237 00:11:40,877 --> 00:11:41,976 Hold on, I'm gonna raise you. 238 00:11:41,977 --> 00:11:43,277 No, I gotta go to the can. 239 00:11:43,278 --> 00:11:44,512 How come every time I got a hand 240 00:11:44,513 --> 00:11:45,848 you gotta go drop a deuce? 241 00:11:45,849 --> 00:11:46,949 Fucking dairy intolerance. 242 00:11:46,950 --> 00:11:47,916 I gotta go to the can. 243 00:11:47,917 --> 00:11:49,116 Stop inhaling moots! 244 00:11:49,117 --> 00:11:50,318 How about that? 245 00:11:50,319 --> 00:11:51,185 Gotta shit, Paulie? 246 00:11:51,186 --> 00:11:53,156 Fuck you. 247 00:11:53,857 --> 00:11:55,858 You want five dimes on the over, yeah. 248 00:11:55,859 --> 00:11:58,092 I know you're good for it, where you gonna go? 249 00:11:58,093 --> 00:12:01,028 You gotta stay here and protect and serve right? 250 00:12:01,029 --> 00:12:02,265 I gotta go. 251 00:12:02,966 --> 00:12:03,998 Well look who's here. 252 00:12:03,999 --> 00:12:06,133 My two favorite Mick brothers. 253 00:12:06,134 --> 00:12:08,236 It's a shame about your bar. 254 00:12:08,237 --> 00:12:09,871 Breaks my heart. 255 00:12:11,640 --> 00:12:13,341 Where's my money? 256 00:12:14,510 --> 00:12:15,343 Tony... 257 00:12:15,344 --> 00:12:19,013 Hey, it's Mr. Fucking Divalo to you. 258 00:12:19,014 --> 00:12:22,583 Have some fucking respect, you fucking bitch. 259 00:12:22,584 --> 00:12:25,453 What, you got something on your mind? 260 00:12:25,454 --> 00:12:26,922 You got something you wanna say? 261 00:12:26,923 --> 00:12:28,456 No, go ahead, fucking say it, say it. 262 00:12:28,457 --> 00:12:29,490 Go ahead, say it. 263 00:12:29,491 --> 00:12:30,324 Okay. 264 00:12:30,325 --> 00:12:31,158 No? 265 00:12:31,159 --> 00:12:32,159 Okay. 266 00:12:32,160 --> 00:12:35,029 Turn your little fucking bitch ass around. 267 00:12:35,030 --> 00:12:36,330 Okay, Mr. Divalo... 268 00:12:36,331 --> 00:12:37,465 Divalo. 269 00:12:38,700 --> 00:12:39,534 Mr. Divalo... 270 00:12:39,535 --> 00:12:41,002 It's Divalo. 271 00:12:41,670 --> 00:12:43,071 Mr. Divalo. 272 00:12:43,940 --> 00:12:46,274 With all due respect, we just wanna express 273 00:12:46,275 --> 00:12:48,877 our sincerest gratitude for giving us the loan again. 274 00:12:48,878 --> 00:12:50,645 We're very thankful. 275 00:12:50,646 --> 00:12:53,581 'Cause no bank would even touch us. 276 00:12:53,582 --> 00:12:54,615 Bank? 277 00:12:54,616 --> 00:12:56,551 Wait a minute, let me get this straight. 278 00:12:56,552 --> 00:13:00,054 You used my money as your last resort? 279 00:13:00,055 --> 00:13:00,923 No. 280 00:13:00,924 --> 00:13:03,157 No no, that's not what I meant at all. 281 00:13:03,158 --> 00:13:06,294 I just figured there'd be less risk involved. 282 00:13:06,295 --> 00:13:07,429 What? 283 00:13:08,130 --> 00:13:09,831 That there would be less risk 284 00:13:09,832 --> 00:13:12,300 involved with the interest rate. 285 00:13:12,301 --> 00:13:13,867 Not you. 286 00:13:14,904 --> 00:13:15,736 The interest rate. 287 00:13:15,737 --> 00:13:16,805 You know, it's a good thing 288 00:13:16,806 --> 00:13:18,139 I'm in a good mood 'cause my wife 289 00:13:18,140 --> 00:13:21,543 just brought me my favorite sandwich. 290 00:13:26,849 --> 00:13:28,649 You should learn how to keep your mouth shut. 291 00:13:28,650 --> 00:13:30,552 You'll live longer. 292 00:13:31,153 --> 00:13:32,486 You should listen to what my father says. 293 00:13:32,487 --> 00:13:34,022 Let the small one talk. 294 00:13:34,023 --> 00:13:35,623 You know, I gotta be honest. 295 00:13:35,624 --> 00:13:37,658 I never stepped a foot in your bar. 296 00:13:37,659 --> 00:13:40,728 I could never get used to the smell of potatoes and piss. 297 00:13:40,729 --> 00:13:42,163 But your father. 298 00:13:42,164 --> 00:13:44,432 I liked him, he was a stand-up guy. 299 00:13:44,433 --> 00:13:47,268 It baffles me how you came from the same sack. 300 00:13:47,269 --> 00:13:48,636 But you. 301 00:13:48,637 --> 00:13:51,372 You always had respect, you kept your head down. 302 00:13:51,373 --> 00:13:53,175 You're a good boy. 303 00:13:54,077 --> 00:13:55,409 Thank you. 304 00:13:55,410 --> 00:13:57,678 But my time's very important. 305 00:13:57,679 --> 00:13:59,081 So let's get to it. 306 00:13:59,082 --> 00:14:01,950 Okay, well that's what we wanted to discuss with you. 307 00:14:01,951 --> 00:14:03,350 Discuss? 308 00:14:03,886 --> 00:14:05,486 Is this a discussion? 309 00:14:05,487 --> 00:14:06,855 I didn't mean like that, I just... 310 00:14:06,856 --> 00:14:09,357 I've always been patient with you two right? 311 00:14:09,358 --> 00:14:10,625 Yes you have, absolutely. 312 00:14:10,626 --> 00:14:12,027 When you wanted an extension 313 00:14:12,028 --> 00:14:13,294 I gave it to you, correct? 314 00:14:13,295 --> 00:14:14,362 Yes you did. 315 00:14:14,363 --> 00:14:15,496 Absolutely, yes you did. 316 00:14:15,497 --> 00:14:17,331 I never raised a vig, did I? 317 00:14:17,332 --> 00:14:18,332 No you did not. 318 00:14:18,333 --> 00:14:21,803 Then how come I don't have my money? 319 00:14:22,972 --> 00:14:24,873 Okay, Mr. Divalo. 320 00:14:25,908 --> 00:14:28,643 Just give us a few weeks and we will get your money. 321 00:14:28,644 --> 00:14:29,477 I promise. 322 00:14:29,478 --> 00:14:31,579 Now how's that gonna happen? 323 00:14:31,580 --> 00:14:33,247 When you two broken down valises 324 00:14:33,248 --> 00:14:35,349 can't rub two quarters together? 325 00:14:35,350 --> 00:14:36,952 I want my money! 326 00:14:36,953 --> 00:14:37,886 We will find a way. 327 00:14:37,887 --> 00:14:38,820 We can go to the bank. 328 00:14:38,821 --> 00:14:40,822 No Jackie, shut the fuck up. 329 00:14:40,823 --> 00:14:42,989 Not good enough. 330 00:14:44,093 --> 00:14:46,494 Not good enough. 331 00:14:55,004 --> 00:14:58,606 The way I see it right now, you got three options. 332 00:14:58,607 --> 00:15:00,842 Option number one. 333 00:15:00,843 --> 00:15:04,512 You can miraculously pull the money that you owe me, 334 00:15:04,513 --> 00:15:06,948 plus the vig, out of your ass in the next 335 00:15:06,949 --> 00:15:09,617 10 seconds, but that's not gonna happen. 336 00:15:09,618 --> 00:15:11,352 Option number two. 337 00:15:11,353 --> 00:15:13,287 I can give you a less painful way 338 00:15:13,288 --> 00:15:15,157 to pay me back the money you owe me. 339 00:15:15,158 --> 00:15:19,360 You go with my boy Joey here on a simple house call. 340 00:15:19,361 --> 00:15:20,194 Okay? 341 00:15:20,195 --> 00:15:23,364 I'd love to hear the third option. 342 00:15:23,365 --> 00:15:24,365 Whatever it is, we'll do it. 343 00:15:24,366 --> 00:15:25,199 Okay, Mr. Divalo? 344 00:15:25,200 --> 00:15:26,034 We'll do it. 345 00:15:26,035 --> 00:15:26,868 Good. 346 00:15:26,869 --> 00:15:28,436 You go with Joey. 347 00:15:28,437 --> 00:15:30,671 He's gonna pay a visit to some guy. 348 00:15:30,672 --> 00:15:33,875 A deadbeat guy who's been late on his payments. 349 00:15:33,876 --> 00:15:36,377 Does that sound familiar to you? 350 00:15:36,378 --> 00:15:39,114 I think he put me on the pay me no mind list. 351 00:15:39,115 --> 00:15:41,215 Too many people start hearing that, 352 00:15:41,216 --> 00:15:43,317 they're gonna start thinking that I'm soft 353 00:15:43,318 --> 00:15:44,920 and they can take advantage of me. 354 00:15:44,921 --> 00:15:47,755 They'll treat me like a jerkoff. 355 00:15:47,756 --> 00:15:49,690 So here's what we're gonna do. 356 00:15:49,691 --> 00:15:51,659 We're gonna pay this guy a little visit 357 00:15:51,660 --> 00:15:54,495 and we're gonna settle it once and for all. 358 00:15:54,496 --> 00:15:57,531 You follow Joey's lead and you watch his back. 359 00:15:57,532 --> 00:15:59,400 And most important. 360 00:15:59,401 --> 00:16:00,601 You! 361 00:16:00,602 --> 00:16:02,904 You keep your mouth shut. 362 00:16:02,905 --> 00:16:04,106 Understood? 363 00:16:04,841 --> 00:16:06,242 Understood. 364 00:16:08,577 --> 00:16:09,710 Jesus fucking Christ! 365 00:16:09,711 --> 00:16:12,214 Hey, calm down, sweetie pie. 366 00:16:12,215 --> 00:16:13,714 Don't get your panties all in a bunch. 367 00:16:13,715 --> 00:16:15,483 Yeah, what do we need these for? 368 00:16:15,484 --> 00:16:17,451 To play tennis with, you fucking jerkoff. 369 00:16:17,452 --> 00:16:18,787 What the fuck you think they're for? 370 00:16:18,788 --> 00:16:20,989 Okay, okay, okay wait. 371 00:16:20,990 --> 00:16:23,457 With all due respect, you know us our whole lives. 372 00:16:23,458 --> 00:16:24,692 We don't want trouble. 373 00:16:24,693 --> 00:16:26,228 We don't want trouble like this, this isn't... 374 00:16:26,229 --> 00:16:27,195 It's not trouble. 375 00:16:27,196 --> 00:16:29,064 It's no trouble, this is just for show. 376 00:16:29,065 --> 00:16:30,664 It's for a little intimidation. 377 00:16:30,665 --> 00:16:31,532 Just for show. 378 00:16:31,533 --> 00:16:33,235 Nobody's gonna get hurt. 379 00:16:33,236 --> 00:16:34,370 Come on. 380 00:16:35,071 --> 00:16:37,371 I give you my word. 381 00:16:37,372 --> 00:16:38,905 And my word's garbage. 382 00:16:45,614 --> 00:16:46,647 Hey! 383 00:16:46,648 --> 00:16:47,880 Strike! 384 00:16:55,158 --> 00:16:56,559 Daddy's home. 385 00:17:00,495 --> 00:17:01,428 Want some? 386 00:17:01,429 --> 00:17:02,696 No, I'm okay. 387 00:17:02,697 --> 00:17:03,531 You? 388 00:17:03,532 --> 00:17:04,365 No. 389 00:17:04,366 --> 00:17:05,200 No, fuck you then. 390 00:17:05,201 --> 00:17:06,067 More for me. 391 00:17:06,068 --> 00:17:07,369 More for me. 392 00:17:12,407 --> 00:17:14,042 All right, okay. 393 00:17:18,915 --> 00:17:20,314 Ladies. 394 00:17:20,315 --> 00:17:23,151 Leave your fucking phones in the car. 395 00:17:23,152 --> 00:17:24,286 Get out. 396 00:17:36,665 --> 00:17:38,599 What is that for? 397 00:17:38,600 --> 00:17:40,336 I lost my keys. 398 00:18:00,622 --> 00:18:01,756 Shall we? 399 00:18:04,392 --> 00:18:06,928 Time to make the doughnuts. 400 00:18:09,664 --> 00:18:10,798 Barry! 401 00:18:12,601 --> 00:18:13,735 Hey Barry! 402 00:18:14,603 --> 00:18:16,171 Come on out! 403 00:18:16,172 --> 00:18:17,739 You got guests! 404 00:18:20,042 --> 00:18:21,610 Come on, Barry! 405 00:18:22,211 --> 00:18:23,677 Barry, I know you're here. 406 00:18:23,678 --> 00:18:27,048 Your stupid fucking Volvo's in the driveway. 407 00:18:27,049 --> 00:18:30,919 I'll get my fucking Sawzall and, hey! 408 00:18:30,920 --> 00:18:32,287 Here he is. 409 00:18:32,288 --> 00:18:35,023 Come here, get your fucking broke ass down here. 410 00:18:35,024 --> 00:18:36,191 What the hell is going on, man? 411 00:18:36,192 --> 00:18:38,159 What are you doing in my house? 412 00:18:38,160 --> 00:18:39,160 Don't play me stupid. 413 00:18:39,161 --> 00:18:41,830 You're gonna play me stupid like that? 414 00:18:41,831 --> 00:18:43,764 You know why I'm here. 415 00:18:43,765 --> 00:18:45,800 You know why the fuck I'm here. 416 00:18:45,801 --> 00:18:48,169 Joey, come on man, I got neighbors. 417 00:18:48,170 --> 00:18:49,570 I don't give a fuck. 418 00:18:49,571 --> 00:18:50,704 I don't give a fuck about your 419 00:18:50,705 --> 00:18:52,573 fucking neighbors, you motherfucker! 420 00:18:52,574 --> 00:18:54,608 You owe me fucking money, you cunt! 421 00:18:54,609 --> 00:18:56,577 Motherfucker, I don't give a fuck! 422 00:18:57,313 --> 00:18:58,512 Come here, you motherfucker! 423 00:18:58,513 --> 00:19:00,681 Get on the fucking ground! 424 00:19:00,682 --> 00:19:01,515 Joey please! 425 00:19:01,516 --> 00:19:02,884 I just need a little more time! 426 00:19:02,885 --> 00:19:04,252 You fucking degenerates, you all 427 00:19:04,253 --> 00:19:05,854 sing the same fucking tune. 428 00:19:05,855 --> 00:19:07,289 You make me fucking sick! 429 00:19:07,290 --> 00:19:09,523 Motherfucker look at me, look at me! 430 00:19:09,524 --> 00:19:11,192 I deal in violence. 431 00:19:11,193 --> 00:19:12,559 That's what I do. 432 00:19:12,560 --> 00:19:14,528 And you ain't got no more time. 433 00:19:14,529 --> 00:19:15,664 See this? 434 00:19:16,464 --> 00:19:19,034 Fucking little cunt motherfucker. 435 00:19:19,035 --> 00:19:20,501 Grab this fucking piece of shit, 436 00:19:20,502 --> 00:19:22,003 bring him to the basement. 437 00:19:22,004 --> 00:19:23,305 Which one? 438 00:19:24,373 --> 00:19:26,540 Which one what? 439 00:19:26,541 --> 00:19:27,375 Which basement? 440 00:19:27,376 --> 00:19:29,010 Here or the social club? 441 00:19:29,011 --> 00:19:30,145 Yeah. 442 00:19:31,881 --> 00:19:33,014 Here. 443 00:19:33,548 --> 00:19:35,616 You fucking morons! 444 00:19:35,617 --> 00:19:37,252 Here! 445 00:19:37,253 --> 00:19:38,621 Fucking here! 446 00:19:40,156 --> 00:19:42,855 Yeah, don't be careful with him. 447 00:19:47,063 --> 00:19:48,530 You want some? 448 00:19:55,470 --> 00:19:56,938 Still with me? 449 00:19:58,374 --> 00:19:59,207 Let me see. 450 00:19:59,208 --> 00:20:00,075 Yeah there it is, there it is. 451 00:20:00,076 --> 00:20:00,909 Attaboy. 452 00:20:00,910 --> 00:20:01,876 Joey come on, please. 453 00:20:01,877 --> 00:20:03,979 Don't you Joey come on please me, 454 00:20:03,980 --> 00:20:07,882 you little fucking bow-legged mook motherfucker! 455 00:20:07,883 --> 00:20:09,851 You see, Barry here. 456 00:20:11,187 --> 00:20:14,055 Barry owes my old man 80 dimes. 457 00:20:15,157 --> 00:20:19,060 But over the course of the past few months, 458 00:20:19,728 --> 00:20:22,696 Barry developed a case of amnesia. 459 00:20:22,697 --> 00:20:23,530 I don't got it. 460 00:20:23,531 --> 00:20:24,466 I swear to Christ. 461 00:20:24,467 --> 00:20:25,467 Hey! 462 00:20:25,468 --> 00:20:26,801 Don't you dare take the Lord's name in vain, 463 00:20:26,802 --> 00:20:29,871 you fucking bow-legged fucking rat piece of shit! 464 00:20:29,872 --> 00:20:32,907 Argh, Barry, you got a hard fucking head. 465 00:20:32,908 --> 00:20:34,109 Please, please, I can get it! 466 00:20:34,110 --> 00:20:35,110 I just need a day! 467 00:20:35,111 --> 00:20:35,944 You ain't got a day. 468 00:20:35,945 --> 00:20:36,778 Please! 469 00:20:36,779 --> 00:20:37,611 You ain't got a day! 470 00:20:37,612 --> 00:20:38,446 Please, I'm begging you! 471 00:20:38,447 --> 00:20:39,280 You ain't got a day! 472 00:20:39,281 --> 00:20:40,949 You can beg all you want! 473 00:20:40,950 --> 00:20:43,118 You owe money all over town! 474 00:20:43,119 --> 00:20:45,586 And the likelihood of us getting 475 00:20:45,587 --> 00:20:48,890 our money back from you is about as likely 476 00:20:48,891 --> 00:20:51,493 as you leaving this basement alive. 477 00:20:51,494 --> 00:20:53,428 Joey, please. 478 00:20:53,429 --> 00:20:55,763 You don't have to do this. 479 00:20:55,764 --> 00:20:57,065 Shoot this piece of shit. 480 00:20:57,066 --> 00:20:57,899 Please! 481 00:20:57,900 --> 00:20:58,732 Please don't do this! 482 00:20:58,733 --> 00:21:00,667 Just shut your fucking mouth! 483 00:21:00,668 --> 00:21:02,237 Joey. 484 00:21:02,238 --> 00:21:03,071 Joey. 485 00:21:03,072 --> 00:21:05,807 I'm gonna bite your fucking ear off. 486 00:21:05,808 --> 00:21:07,741 Listen to me, man. 487 00:21:07,742 --> 00:21:09,710 We kill him, the old man's never 488 00:21:09,711 --> 00:21:12,247 gonna get his money, right? 489 00:21:13,783 --> 00:21:16,284 Are you fucking deaf? 490 00:21:16,285 --> 00:21:18,386 There is no money. 491 00:21:18,387 --> 00:21:20,621 He's fucking in debt all over town. 492 00:21:20,622 --> 00:21:21,755 Come on, right here. 493 00:21:21,756 --> 00:21:22,991 Right here, right between his 494 00:21:22,992 --> 00:21:24,725 stupid fucking eyes, shoot him. 495 00:21:24,726 --> 00:21:25,692 Come on, shoot him. 496 00:21:25,693 --> 00:21:26,528 Joey. 497 00:21:26,529 --> 00:21:27,362 Shoot him! 498 00:21:27,363 --> 00:21:28,196 Joey, come on. 499 00:21:28,197 --> 00:21:29,264 This wasn't part of the deal. 500 00:21:29,265 --> 00:21:30,399 Yeah. 501 00:21:31,133 --> 00:21:32,566 Part of the deal? 502 00:21:32,567 --> 00:21:36,105 What fucking planet do you two live on? 503 00:21:36,671 --> 00:21:39,808 This is the only deal if you wanna wipe your debt clean. 504 00:21:39,809 --> 00:21:42,678 Now take your fucking guns out. 505 00:21:45,014 --> 00:21:46,482 Take them out! 506 00:21:48,384 --> 00:21:50,485 Please, for the love of God, please! 507 00:21:50,486 --> 00:21:51,319 What did I tell you? 508 00:21:51,320 --> 00:21:52,487 Shut your fucking mouth! 509 00:21:52,488 --> 00:21:53,687 Shoot this piece of shit. 510 00:21:53,688 --> 00:21:54,823 Yes, that's it. 511 00:21:54,824 --> 00:21:55,756 That's it. 512 00:21:55,757 --> 00:21:57,591 Pop wanted you both to give him a slug. 513 00:21:57,592 --> 00:21:59,660 Come on, do it. 514 00:21:59,661 --> 00:22:00,962 Now do it. 515 00:22:00,963 --> 00:22:02,362 Do it. 516 00:22:03,966 --> 00:22:05,066 Come on, do it! 517 00:22:05,067 --> 00:22:06,468 Do it, do it! 518 00:22:07,470 --> 00:22:08,303 Shoot him. 519 00:22:08,304 --> 00:22:09,137 Come on, shoot him. 520 00:22:09,138 --> 00:22:09,971 Shoot him. 521 00:22:09,972 --> 00:22:12,140 Shoot this fucking piece of shit. 522 00:22:12,141 --> 00:22:12,974 Do it! 523 00:22:12,975 --> 00:22:13,808 No! 524 00:22:13,809 --> 00:22:14,641 No! 525 00:22:14,642 --> 00:22:15,577 We're not killing him, okay? 526 00:22:15,578 --> 00:22:18,012 We're not killing him! 527 00:22:18,013 --> 00:22:20,149 You sure about that? 528 00:22:21,283 --> 00:22:22,517 Jackie, put the gun down. 529 00:22:22,518 --> 00:22:23,750 You could make things right, Jackie. 530 00:22:23,751 --> 00:22:25,019 Jackie. 531 00:22:25,020 --> 00:22:26,121 Hey, hey. 532 00:22:26,754 --> 00:22:27,922 Put the gun down, we'll get the money 533 00:22:27,923 --> 00:22:29,791 from somewhere else, Jackie. 534 00:22:29,792 --> 00:22:31,893 There is nowhere else, Mickey. 535 00:22:31,894 --> 00:22:34,129 It's the only way to set us straight with Tony. 536 00:22:34,130 --> 00:22:35,629 Jackie, we don't have to do this. 537 00:22:35,630 --> 00:22:36,464 Put the gun down. 538 00:22:36,465 --> 00:22:37,599 Come on, what, do you wanna be 539 00:22:37,600 --> 00:22:38,867 a fucking pussy your whole life? 540 00:22:38,868 --> 00:22:39,868 This isn't us, Jackie. 541 00:22:39,869 --> 00:22:40,902 Put the gun down. 542 00:22:40,903 --> 00:22:41,735 Jackie. 543 00:22:41,736 --> 00:22:42,837 You could put an end to all this. 544 00:22:42,838 --> 00:22:43,704 Put the gun down. 545 00:22:43,705 --> 00:22:44,839 Put the fucking gun down. 546 00:22:44,840 --> 00:22:45,672 End this! 547 00:22:45,673 --> 00:22:47,041 End it! 548 00:22:47,042 --> 00:22:48,109 Fucking shoot him. 549 00:22:48,110 --> 00:22:48,943 Shoot him. 550 00:22:48,944 --> 00:22:49,777 Come on! 551 00:22:49,778 --> 00:22:50,677 Fucking end this, man! 552 00:22:50,678 --> 00:22:51,513 Nah! 553 00:22:51,514 --> 00:22:52,648 No, fuck. 554 00:22:53,482 --> 00:22:55,049 Mickey's right. 555 00:22:56,352 --> 00:22:58,586 We're gonna find another way. 556 00:22:58,587 --> 00:23:00,287 There is no other fucking way. 557 00:23:07,163 --> 00:23:08,864 Fuck's sake, man. 558 00:23:10,633 --> 00:23:12,367 Get a fucking hold of yourself. 559 00:23:12,368 --> 00:23:15,337 Act like you fucking own a pair. 560 00:23:17,039 --> 00:23:18,072 Aw fuck. 561 00:23:18,073 --> 00:23:19,475 Jesus Christ. 562 00:23:20,209 --> 00:23:21,042 Shit. 563 00:23:21,043 --> 00:23:21,843 What? 564 00:23:21,844 --> 00:23:22,676 What the fuck? 565 00:23:22,677 --> 00:23:23,812 No! 566 00:23:25,381 --> 00:23:26,514 What did you just do? 567 00:23:26,515 --> 00:23:27,515 You just buried us! 568 00:23:27,516 --> 00:23:28,349 He was about to shoot the kid! 569 00:23:28,350 --> 00:23:29,184 You fucking buried us! 570 00:23:29,185 --> 00:23:30,517 He was about to shoot the kid! 571 00:23:32,087 --> 00:23:33,288 Fuck! 572 00:23:33,289 --> 00:23:34,355 Shit. 573 00:23:34,356 --> 00:23:35,456 Shit. 574 00:23:35,457 --> 00:23:36,524 Shit, shit. 575 00:23:36,525 --> 00:23:38,459 She just killed Joey Divalo. 576 00:23:38,460 --> 00:23:40,929 Sweet Mary Mother of God, no. 577 00:23:40,930 --> 00:23:41,896 This is all your fault! 578 00:23:41,897 --> 00:23:43,198 Don't pin this on me! 579 00:23:43,199 --> 00:23:45,200 Just shut up! 580 00:23:45,201 --> 00:23:46,034 Take it easy. 581 00:23:46,035 --> 00:23:46,868 Take it easy. 582 00:23:46,869 --> 00:23:47,902 We didn't shoot your father. 583 00:23:47,903 --> 00:23:48,769 We didn't shoot your father. 584 00:23:48,770 --> 00:23:50,505 Take it easy. 585 00:23:51,607 --> 00:23:53,141 Lower the gun, sweetheart. 586 00:23:53,142 --> 00:23:55,076 Do not call me sweetheart! 587 00:23:55,077 --> 00:23:56,644 I am not your sweetheart! 588 00:23:56,645 --> 00:23:57,612 Okay, okay. 589 00:23:57,613 --> 00:23:58,913 What do you want us to call you then? 590 00:23:58,914 --> 00:24:00,348 Why do you wanna know my name? 591 00:24:00,349 --> 00:24:02,250 So we can call you something other than sweetheart. 592 00:24:02,251 --> 00:24:05,821 And you'll stop pointing the gun at us. 593 00:24:06,555 --> 00:24:08,156 It's Clover. 594 00:24:08,157 --> 00:24:09,424 Okay, Clover. 595 00:24:09,425 --> 00:24:10,391 That's a pretty name. 596 00:24:10,392 --> 00:24:11,725 We didn't shoot you father. 597 00:24:11,726 --> 00:24:12,894 That was that guy, Joey. 598 00:24:12,895 --> 00:24:14,562 Listen to me, your father was a deadbeat, okay? 599 00:24:14,563 --> 00:24:15,997 So don't blame any of this on us, all right? 600 00:24:15,998 --> 00:24:17,198 Jackie, will you please shut up? 601 00:24:17,199 --> 00:24:18,032 What? 602 00:24:18,033 --> 00:24:18,866 Clover, don't listen to my brother. 603 00:24:18,867 --> 00:24:19,701 He's special, he don't know 604 00:24:19,702 --> 00:24:20,602 what he's saying half the time. 605 00:24:20,603 --> 00:24:21,970 Cute, Mick. 606 00:24:21,971 --> 00:24:23,404 Clover, Tony Divalo. 607 00:24:23,405 --> 00:24:25,440 Tony Divalo, does that name ring a bell to you? 608 00:24:25,441 --> 00:24:27,575 Okay, he's an evil man, and we owe money 609 00:24:27,576 --> 00:24:30,211 to him just like your father did. 610 00:24:30,212 --> 00:24:31,646 So you're deadbeats too. 611 00:24:31,647 --> 00:24:32,680 No. 612 00:24:32,681 --> 00:24:33,548 Yeah. 613 00:24:33,549 --> 00:24:34,549 Yeah, yeah, yeah... 614 00:24:34,550 --> 00:24:35,516 Speak for yourself. 615 00:24:35,517 --> 00:24:37,385 Jackie, will you please shut up? 616 00:24:37,386 --> 00:24:39,387 Clover, they forced us to come here. 617 00:24:39,388 --> 00:24:40,421 If we didn't do what they said 618 00:24:40,422 --> 00:24:42,223 they were gonna hurt us too. 619 00:24:42,224 --> 00:24:43,725 Well I don't believe you. 620 00:24:43,726 --> 00:24:44,926 What do you want us to say? 621 00:24:44,927 --> 00:24:45,793 What do you want me to say? 622 00:24:45,794 --> 00:24:46,628 You want me to call the cops? 623 00:24:46,629 --> 00:24:47,729 We can call the cops right now. 624 00:24:47,730 --> 00:24:49,097 Are you out of your freakin' skull? 625 00:24:49,098 --> 00:24:50,598 We'll be dead before we get to the freakin' prison. 626 00:24:50,599 --> 00:24:51,432 Joey! 627 00:24:51,433 --> 00:24:52,500 Joey! 628 00:24:52,501 --> 00:24:53,334 Come on, where you at? 629 00:24:53,335 --> 00:24:54,302 Who's that? 630 00:24:54,303 --> 00:24:55,169 Who else is here? 631 00:24:55,170 --> 00:24:56,537 Is your mother here? 632 00:24:56,538 --> 00:24:57,572 She's dead. 633 00:24:57,573 --> 00:24:59,873 Shhh everyone. 634 00:25:04,880 --> 00:25:06,014 Joey! 635 00:25:10,419 --> 00:25:11,553 Joey! 636 00:25:12,855 --> 00:25:14,656 Joey, it's Dom! 637 00:25:14,657 --> 00:25:16,924 Supposed to pick up three packages! 638 00:25:16,925 --> 00:25:17,859 Come on, where you at? 639 00:25:17,860 --> 00:25:21,330 The old man wants this done yesterday! 640 00:25:21,997 --> 00:25:22,864 Fuck! 641 00:25:22,865 --> 00:25:24,132 Frankie, what the fuck you doing? 642 00:25:24,133 --> 00:25:25,300 Trying to get yourself killed? 643 00:25:25,301 --> 00:25:27,235 Dom, the door was busted open. 644 00:25:27,236 --> 00:25:28,269 Where's Joey? 645 00:25:28,270 --> 00:25:29,470 I don't know where Joey is. 646 00:25:29,471 --> 00:25:31,973 You're supposed to be here with him! 647 00:25:31,974 --> 00:25:33,474 The old lady was having a false alarm. 648 00:25:33,475 --> 00:25:34,976 What do you want from me? 649 00:25:34,977 --> 00:25:36,444 Make yourself useful, let's find him. 650 00:25:36,445 --> 00:25:37,645 Find him, Frankie. 651 00:25:37,646 --> 00:25:38,880 Don't go all day. 652 00:25:38,881 --> 00:25:39,782 It's Dom. 653 00:25:39,783 --> 00:25:41,049 And you know what Dom does. 654 00:25:41,050 --> 00:25:43,185 He cleans up the mess. 655 00:25:45,120 --> 00:25:46,154 And we're the mess. 656 00:25:46,155 --> 00:25:47,822 It's frickin' empty. 657 00:25:47,823 --> 00:25:51,092 Those lying, greasy, backstabbing motherfuckers! 658 00:25:51,093 --> 00:25:51,926 Watch your language. 659 00:25:51,927 --> 00:25:53,127 She just shot someone in the face, 660 00:25:53,128 --> 00:25:55,463 you think she cares about an F-bomb? 661 00:25:55,464 --> 00:25:56,397 We're dead. 662 00:25:56,398 --> 00:25:57,398 Tony's gonna put this on us. 663 00:25:57,399 --> 00:25:58,366 Are you stupid, Mick? 664 00:25:58,367 --> 00:25:59,634 We were already dead. 665 00:25:59,635 --> 00:26:01,135 That was supposed to be us. 666 00:26:01,136 --> 00:26:02,637 He said I was a good boy. 667 00:26:02,638 --> 00:26:03,738 Hey! 668 00:26:03,739 --> 00:26:06,441 Do you wanna continue whining like two old ladies, 669 00:26:06,442 --> 00:26:08,142 or do you wanna act like grown men 670 00:26:08,143 --> 00:26:10,612 and follow me out of here? 671 00:26:16,952 --> 00:26:18,087 Let's go! 672 00:26:20,222 --> 00:26:21,089 This is your fault. 673 00:26:21,090 --> 00:26:23,723 This is your fucking fault. 674 00:26:35,971 --> 00:26:37,372 What are you doing? 675 00:26:37,373 --> 00:26:38,272 What are you doing? 676 00:26:38,273 --> 00:26:39,374 Clover, come on, we can't stop. 677 00:26:39,375 --> 00:26:40,274 We gotta keep moving. 678 00:26:40,275 --> 00:26:41,109 Just let her go. 679 00:26:41,110 --> 00:26:41,943 What? 680 00:26:41,944 --> 00:26:42,778 No Jackie, we're not leaving 681 00:26:42,779 --> 00:26:43,711 the kid out here on the street. 682 00:26:43,712 --> 00:26:44,813 Car. 683 00:26:45,849 --> 00:26:47,150 Come here. 684 00:26:49,451 --> 00:26:50,952 Come on Mickey, we're sitting ducks out here. 685 00:26:50,953 --> 00:26:52,088 Let's go. 686 00:26:53,055 --> 00:26:54,422 Listen, Clover. 687 00:26:54,423 --> 00:26:55,590 We can't keep walking around the street. 688 00:26:55,591 --> 00:26:56,424 It's too dangerous. 689 00:26:56,425 --> 00:26:57,692 Do you understand? 690 00:26:57,693 --> 00:26:58,526 Fine! 691 00:26:58,527 --> 00:26:59,761 Smarten up, man. 692 00:26:59,762 --> 00:27:01,629 This kid's gonna get us whacked. 693 00:27:01,630 --> 00:27:05,367 This is all your fucking fault, Jackie! 694 00:27:12,274 --> 00:27:13,408 Fuck me. 695 00:27:14,743 --> 00:27:17,279 This ain't good, Frankie. 696 00:27:19,181 --> 00:27:21,549 Now you know the drill. 697 00:27:21,550 --> 00:27:23,718 Spic and span, no evidence. 698 00:27:23,719 --> 00:27:24,952 What about Joey? 699 00:27:24,953 --> 00:27:25,953 What are we gonna do with him? 700 00:27:25,954 --> 00:27:27,588 We're gonna get him in the car, 701 00:27:27,589 --> 00:27:28,824 and me and this fucking moron 702 00:27:28,825 --> 00:27:31,025 are gonna bring him back to Tony. 703 00:27:31,026 --> 00:27:32,161 Hurry up. 704 00:27:33,897 --> 00:27:35,329 Yeah, more hard work. 705 00:27:35,330 --> 00:27:36,764 Like I'm a friggin' maid. 706 00:27:36,765 --> 00:27:38,399 What was that? 707 00:27:38,400 --> 00:27:39,560 Did you say something, Alfie? 708 00:27:40,369 --> 00:27:41,436 You say something? 709 00:27:41,437 --> 00:27:43,538 I'll put you in another fucking bag, you hear me? 710 00:27:43,539 --> 00:27:46,307 You think any of us wanna fucking do this? 711 00:27:46,308 --> 00:27:48,343 Get your fucking mop. 712 00:27:49,144 --> 00:27:51,279 And hurry the fuck up. 713 00:27:57,753 --> 00:27:58,586 Yeah, it's Frankie. 714 00:27:58,587 --> 00:27:59,888 Alert the crew. 715 00:27:59,889 --> 00:28:01,589 The Belfast packages? 716 00:28:01,590 --> 00:28:04,227 Yeah, well finder's keepers. 717 00:28:04,828 --> 00:28:06,695 Find those McFucks. 718 00:28:10,666 --> 00:28:11,800 Fuck. 719 00:28:15,170 --> 00:28:18,372 Don't make me look like a jerk. 720 00:28:18,373 --> 00:28:20,673 Standing there. 721 00:28:54,944 --> 00:28:55,777 You okay? 722 00:28:55,778 --> 00:28:56,677 Yeah. 723 00:28:56,678 --> 00:28:57,712 Mickey, I need to go to the bathroom. 724 00:28:57,713 --> 00:28:59,014 All right. 725 00:29:00,749 --> 00:29:01,883 Hey. 726 00:29:02,518 --> 00:29:03,652 Hey! 727 00:29:04,653 --> 00:29:05,486 Yeah? 728 00:29:05,487 --> 00:29:08,689 Let me get a shot of whiskey. 729 00:29:08,690 --> 00:29:09,891 Pat around? 730 00:29:11,527 --> 00:29:12,560 Who's asking? 731 00:29:12,561 --> 00:29:14,197 The Callahans. 732 00:29:14,763 --> 00:29:17,866 That supposed to mean something? 733 00:29:18,567 --> 00:29:20,134 Come here. 734 00:29:20,135 --> 00:29:21,870 Just make the fucking call, or I'm gonna 735 00:29:21,871 --> 00:29:23,404 take this glass and I'm gonna 736 00:29:23,405 --> 00:29:26,341 bounce it off your fucking head. 737 00:29:36,418 --> 00:29:37,685 Go on back tough guy. 738 00:29:37,686 --> 00:29:38,820 Yeah. 739 00:29:40,088 --> 00:29:40,989 What's up? 740 00:29:40,990 --> 00:29:41,924 Back office. 741 00:29:41,925 --> 00:29:43,357 I need to use the bathroom. 742 00:29:43,358 --> 00:29:44,492 All right, fuck. 743 00:29:44,493 --> 00:29:48,530 I'll take her to the bathroom, you go to Pat. 744 00:30:03,913 --> 00:30:06,247 Yeah, it's me. 745 00:30:15,058 --> 00:30:18,026 Well aren't you a sight for sore eyes. 746 00:30:18,027 --> 00:30:19,160 Come here, you. 747 00:30:19,161 --> 00:30:21,262 It's good to see you, Pat. 748 00:30:22,932 --> 00:30:25,700 I missed that handsome face. 749 00:30:25,701 --> 00:30:27,234 Where's the sweet one? 750 00:30:27,235 --> 00:30:28,770 The bathroom. 751 00:30:31,841 --> 00:30:34,675 What kind of shit you got yourself into now? 752 00:30:34,676 --> 00:30:36,478 You got no idea. 753 00:30:38,014 --> 00:30:40,581 It's never a dull moment with you two. 754 00:30:40,582 --> 00:30:41,716 Sit down. 755 00:30:50,525 --> 00:30:53,294 You okay in there? 756 00:30:53,295 --> 00:30:54,829 Jesus Christ. 757 00:30:56,164 --> 00:30:58,000 Did anybody follow you here? 758 00:30:58,001 --> 00:30:58,967 No. 759 00:30:58,968 --> 00:31:00,434 You better be for goddamn sure. 760 00:31:00,435 --> 00:31:01,669 I'm positive, nobody saw us. 761 00:31:01,670 --> 00:31:02,670 Relax. 762 00:31:02,671 --> 00:31:04,138 You want me to fucking relax? 763 00:31:04,139 --> 00:31:06,173 I am far from relaxed! 764 00:31:06,174 --> 00:31:10,611 The last thing I need is Tony Divalo peeping up my skirt. 765 00:31:10,612 --> 00:31:12,446 I've never seen you wear a skirt. 766 00:31:12,447 --> 00:31:13,581 Say one more word, I'm gonna 767 00:31:13,582 --> 00:31:16,551 slap every tooth out your mouth. 768 00:31:17,452 --> 00:31:20,554 I mean what the hell were y'all thinking? 769 00:31:20,555 --> 00:31:22,891 You know better than going to see those animals. 770 00:31:22,892 --> 00:31:24,793 Actually, that's an insult to animals. 771 00:31:24,794 --> 00:31:28,096 They're more like pasta-eating fucking maggots. 772 00:31:28,097 --> 00:31:29,231 I know. 773 00:31:30,165 --> 00:31:31,632 We messed up. 774 00:31:31,633 --> 00:31:34,002 Jackie, why wouldn't y'all just come to me? 775 00:31:34,003 --> 00:31:35,436 I'm family. 776 00:31:35,437 --> 00:31:36,470 It was too much, Pat. 777 00:31:36,471 --> 00:31:38,773 I didn't think we could. 778 00:31:40,977 --> 00:31:43,212 We'll never know now. 779 00:31:48,617 --> 00:31:50,651 Are you sure he's dead? 780 00:31:50,652 --> 00:31:51,953 I seen his brains all over 781 00:31:51,954 --> 00:31:54,488 the fucking ground, he's dead. 782 00:31:54,489 --> 00:31:56,290 Not that I will lose any sleep over it. 783 00:31:56,291 --> 00:31:59,260 That kid was a first class prick. 784 00:31:59,261 --> 00:32:01,495 You know that old man's not gonna rest. 785 00:32:01,496 --> 00:32:03,197 He's not gonna sleep until he knows 786 00:32:03,198 --> 00:32:05,167 that you are six feet under, and I'll be laying 787 00:32:05,168 --> 00:32:08,202 right next to you if he thinks I helped you. 788 00:32:08,203 --> 00:32:10,105 We didn't kill Joey. 789 00:32:10,106 --> 00:32:12,408 It's all the same now. 790 00:32:13,241 --> 00:32:15,478 You gonna wish you had. 791 00:32:29,391 --> 00:32:30,525 Clover! 792 00:32:34,097 --> 00:32:36,164 Clover, open the door! 793 00:32:36,165 --> 00:32:37,231 What is your problem? 794 00:32:37,232 --> 00:32:38,499 Are you some kind of pervert? 795 00:32:38,500 --> 00:32:39,333 Let go of my arm! 796 00:32:39,334 --> 00:32:40,202 Shh, shh! 797 00:32:40,203 --> 00:32:41,203 Listen to me. 798 00:32:41,204 --> 00:32:42,636 There are armed men that wanna kill us here. 799 00:32:42,637 --> 00:32:45,707 Listen to what I say and come on. 800 00:32:46,475 --> 00:32:47,308 Let go of me! 801 00:32:47,309 --> 00:32:48,442 Shh! 802 00:32:49,011 --> 00:32:50,479 It's Mickey! 803 00:32:51,848 --> 00:32:52,713 Open up! 804 00:32:52,714 --> 00:32:53,848 Come on! 805 00:32:55,650 --> 00:32:56,484 They're here. 806 00:32:56,485 --> 00:32:57,318 What? 807 00:32:57,319 --> 00:32:58,452 You two. 808 00:32:58,453 --> 00:33:00,254 I told you Jackie, you're gonna be the death of me yet. 809 00:33:00,255 --> 00:33:01,388 How in the hell did they find us? 810 00:33:01,389 --> 00:33:02,423 I don't know, Jackie. 811 00:33:02,424 --> 00:33:03,257 How many? 812 00:33:03,258 --> 00:33:04,358 I count three of them. 813 00:33:04,359 --> 00:33:06,228 Handsome Pete, Big Fat Paulie, and some other guy. 814 00:33:06,229 --> 00:33:08,329 Come here baby, come here. 815 00:33:08,330 --> 00:33:09,730 You're gonna be all right, little lady. 816 00:33:09,731 --> 00:33:11,465 Miss Pat's gonna get you out of here safe and sound. 817 00:33:11,466 --> 00:33:13,001 Now what I need you to do is go to that door, 818 00:33:13,002 --> 00:33:15,402 I need you to look through that slide, okay baby? 819 00:33:15,403 --> 00:33:16,537 All right, look through that slide 820 00:33:16,538 --> 00:33:17,806 and tell me if you see anybody. 821 00:33:17,807 --> 00:33:19,540 You see anybody? 822 00:33:19,541 --> 00:33:20,776 No, the coast is clear. 823 00:33:20,777 --> 00:33:21,843 Good job, baby. 824 00:33:21,844 --> 00:33:23,111 Nobody's getting killed in my bar 825 00:33:23,112 --> 00:33:24,545 unless I want them killed. 826 00:33:25,081 --> 00:33:26,413 Shit. 827 00:33:26,414 --> 00:33:27,448 Open up. 828 00:33:27,449 --> 00:33:28,682 Back door, now! 829 00:33:28,683 --> 00:33:29,483 Fuck! 830 00:33:29,484 --> 00:33:31,651 Open the door. 831 00:33:32,287 --> 00:33:33,121 What about you? 832 00:33:33,122 --> 00:33:33,955 Knock knock. 833 00:33:33,956 --> 00:33:34,956 This is my house. 834 00:33:34,957 --> 00:33:35,791 I am not leaving. 835 00:33:35,792 --> 00:33:36,925 This is what you came for. 836 00:33:36,926 --> 00:33:37,725 What are you doing? 837 00:33:37,726 --> 00:33:38,794 We're not leaving without you. 838 00:33:38,795 --> 00:33:40,862 Look, get this kid out of here and go. 839 00:33:40,863 --> 00:33:41,729 Pat. 840 00:33:41,730 --> 00:33:43,098 Don't make me ask you again, Jackie. 841 00:33:43,099 --> 00:33:44,598 Move your ass. 842 00:33:44,599 --> 00:33:45,834 Go! 843 00:33:45,835 --> 00:33:46,968 Next round's on me. 844 00:33:46,969 --> 00:33:48,469 You better fucking believe it. 845 00:33:48,470 --> 00:33:50,304 Open the door or I'm gonna kick it down! 846 00:33:50,305 --> 00:33:51,440 Go! 847 00:33:53,009 --> 00:33:56,078 Open the fucking door! 848 00:34:13,196 --> 00:34:16,432 Get back here, you motherfuckers! 849 00:34:35,985 --> 00:34:37,186 Ho ho ho! 850 00:34:38,888 --> 00:34:40,487 There is a Sixth Burrow 851 00:34:40,488 --> 00:34:43,292 train approaching the station. 852 00:34:45,895 --> 00:34:47,695 Fuck outta here. 853 00:35:02,211 --> 00:35:03,979 Where's the train? 854 00:35:03,980 --> 00:35:05,780 Gotta catch the... 855 00:35:08,150 --> 00:35:09,583 Out of the way! 856 00:35:09,584 --> 00:35:10,952 Fuck! 857 00:35:10,953 --> 00:35:12,220 Damn it, Paulie! 858 00:35:12,221 --> 00:35:14,823 Not my fault, motherfucker! 859 00:35:14,824 --> 00:35:16,392 You see them? 860 00:35:18,426 --> 00:35:23,064 Stand clear of the closing doors please. 861 00:35:23,065 --> 00:35:25,466 I'm gonna fucking kill you! 862 00:35:25,467 --> 00:35:26,734 That was a cheap shot! 863 00:35:26,735 --> 00:35:28,303 Mind your manners! 864 00:35:28,304 --> 00:35:30,071 Mind your manners! 865 00:35:31,673 --> 00:35:34,075 Look who it is. 866 00:35:34,076 --> 00:35:35,777 The Irish twins. 867 00:35:35,778 --> 00:35:38,079 Don't you two owe me fucking money? 868 00:35:38,080 --> 00:35:39,548 Get in line! 869 00:35:42,051 --> 00:35:43,816 Fuck you! 870 00:36:11,513 --> 00:36:12,579 What's it been, a year? 871 00:36:12,580 --> 00:36:14,816 I don't know, who's counting? 872 00:36:14,817 --> 00:36:15,951 She still pissed at you? 873 00:36:15,952 --> 00:36:17,218 She's still pissed at you. 874 00:36:17,219 --> 00:36:18,053 I don't know. 875 00:36:18,054 --> 00:36:19,154 I don't know why she would. 876 00:36:19,155 --> 00:36:20,155 I mean it is what it is. 877 00:36:20,156 --> 00:36:22,625 I know why she would. 878 00:36:24,327 --> 00:36:25,160 Angie. 879 00:36:25,161 --> 00:36:26,694 Look at you. 880 00:36:26,695 --> 00:36:28,731 You look like a ruby. 881 00:36:29,698 --> 00:36:34,336 Are you seriously standing in my doorway right now? 882 00:36:34,337 --> 00:36:35,837 Yeah. 883 00:36:35,838 --> 00:36:37,038 Hold on, Ang. 884 00:36:37,039 --> 00:36:38,106 Listen. 885 00:36:38,107 --> 00:36:39,240 I'm in a spot, all right? 886 00:36:39,241 --> 00:36:40,708 I need a place to lay low. 887 00:36:40,709 --> 00:36:42,777 If your brain were as big as your balls, Jackie... 888 00:36:42,778 --> 00:36:43,610 Ang, I'm serious. 889 00:36:43,611 --> 00:36:44,678 I'm in trouble. 890 00:36:44,679 --> 00:36:46,314 What world do you live in that makes you 891 00:36:46,315 --> 00:36:48,917 think I would even try to help you out? 892 00:36:48,918 --> 00:36:51,152 And how the hell do you know where I live? 893 00:36:51,153 --> 00:36:52,454 Did Pat tell you? 894 00:36:52,455 --> 00:36:53,721 She was only trying to help. 895 00:36:53,722 --> 00:36:55,489 Okay, well I'm gonna fucking kill her when I see her. 896 00:36:55,490 --> 00:36:58,492 Well you may not have to. 897 00:36:58,493 --> 00:37:01,363 What did you do, Jackie? 898 00:37:01,364 --> 00:37:02,197 Hi. 899 00:37:02,198 --> 00:37:03,365 I'm Clover. 900 00:37:03,366 --> 00:37:04,466 They killed my father. 901 00:37:04,467 --> 00:37:05,300 What? 902 00:37:05,301 --> 00:37:06,134 Jesus, Jackie! 903 00:37:06,135 --> 00:37:07,369 No we didn't. 904 00:37:07,370 --> 00:37:08,635 That's still up for debate. 905 00:37:08,636 --> 00:37:09,603 There's no debate, all right? 906 00:37:09,604 --> 00:37:10,472 We didn't kill him. 907 00:37:10,473 --> 00:37:11,406 That's what you say. 908 00:37:11,407 --> 00:37:14,309 Okay, Ang, Tony Divalo wants us dead. 909 00:37:14,310 --> 00:37:15,276 Okay? 910 00:37:15,277 --> 00:37:16,845 Have it in your heart, for the love of God. 911 00:37:16,846 --> 00:37:19,781 I know he's an idiot, but it's a kid. 912 00:37:19,782 --> 00:37:20,915 Come on. 913 00:37:26,521 --> 00:37:31,692 Just so we're clear, I'm not doing this for you, or him. 914 00:37:31,693 --> 00:37:32,626 You are an angel. 915 00:37:32,627 --> 00:37:34,996 Yeah, I don't think so. 916 00:37:35,597 --> 00:37:36,398 One night. 917 00:37:36,399 --> 00:37:37,564 You have one night. 918 00:37:37,565 --> 00:37:38,433 Okay. 919 00:37:38,434 --> 00:37:39,434 I really appreciate it from the bottom... 920 00:37:39,435 --> 00:37:42,303 Let's just stop with the pleasantries, Mickey. 921 00:37:42,304 --> 00:37:43,570 This is a nice apartment though. 922 00:37:43,571 --> 00:37:44,707 Stop. 923 00:37:49,879 --> 00:37:54,282 DJ Cass is dropping bombs on your area. 924 00:37:54,283 --> 00:37:57,786 Why are we cowering and running from these jerkoffs? 925 00:37:57,787 --> 00:38:01,222 I think it's time we grow a fucking pair. 926 00:38:01,223 --> 00:38:02,957 I don't know how much I'm cowering, 927 00:38:02,958 --> 00:38:05,393 but since I like breathing above ground, 928 00:38:05,394 --> 00:38:08,363 I have no problem with my feet hitting the pavement. 929 00:38:08,364 --> 00:38:10,432 So you wanna go on the lamb 930 00:38:10,433 --> 00:38:12,200 for the rest of our lives? 931 00:38:12,201 --> 00:38:14,668 If it equates to living, then yeah. 932 00:38:14,669 --> 00:38:16,371 Yeah, I'll keep running for the rest of my life. 933 00:38:16,372 --> 00:38:18,339 You call that living? 934 00:38:18,340 --> 00:38:19,941 I call it surviving. 935 00:38:19,942 --> 00:38:24,413 Yeah, well see, me, I say we go on the defensive 936 00:38:24,947 --> 00:38:27,482 and kill each and every one of those motherfuckers. 937 00:38:27,483 --> 00:38:29,984 Get them before they get us. 938 00:38:29,985 --> 00:38:31,386 It's offensive, you fucking idiot. 939 00:38:31,387 --> 00:38:32,521 Offensive. 940 00:38:33,389 --> 00:38:35,223 That's what I meant. 941 00:38:35,224 --> 00:38:37,425 I mean just like you and me. 942 00:38:37,426 --> 00:38:38,359 Joey did. 943 00:38:38,360 --> 00:38:39,726 Did I say that you could have a beer? 944 00:38:39,727 --> 00:38:40,562 I'm sorry. 945 00:38:40,563 --> 00:38:41,396 I thought because... 946 00:38:41,397 --> 00:38:42,363 That's the problem. 947 00:38:42,364 --> 00:38:44,099 You're thinking again. 948 00:38:44,100 --> 00:38:45,666 Where's the kid? 949 00:38:45,667 --> 00:38:46,633 She's in my room. 950 00:38:46,634 --> 00:38:49,304 Poor thing's exhausted. 951 00:38:49,305 --> 00:38:53,941 All right, can I take a shower and use your phone? 952 00:38:58,547 --> 00:39:00,647 Nothing like an ice cold beer. 953 00:39:00,648 --> 00:39:02,951 So good, am I right? 954 00:39:02,952 --> 00:39:04,552 Did you want one, Mickey? 955 00:39:04,553 --> 00:39:05,386 What? 956 00:39:05,387 --> 00:39:06,521 No. 957 00:39:06,522 --> 00:39:07,522 I wanna take a shower and use your phone, which I just 958 00:39:07,523 --> 00:39:09,858 asked you and you just blatantly ignored me. 959 00:39:09,859 --> 00:39:11,692 When did you become so uptight? 960 00:39:11,693 --> 00:39:13,261 When I did get uptight? 961 00:39:13,262 --> 00:39:14,863 Let me think about that, Angie. 962 00:39:14,864 --> 00:39:15,729 I remember. 963 00:39:15,730 --> 00:39:16,998 I remember, when I had I don't know 964 00:39:16,999 --> 00:39:18,433 how many people's blood on me 965 00:39:18,434 --> 00:39:19,766 and Tony Divalo put an expiration date 966 00:39:19,767 --> 00:39:23,104 on me and my moronic fucking brother. 967 00:39:23,105 --> 00:39:24,705 One less Jackie Callahan in the world 968 00:39:24,706 --> 00:39:26,707 might not be such a bad thing. 969 00:39:26,708 --> 00:39:27,542 You know what? 970 00:39:27,543 --> 00:39:29,377 That's just fucking rude. 971 00:39:29,378 --> 00:39:30,211 Lighten up. 972 00:39:30,212 --> 00:39:31,846 You might live a little longer. 973 00:39:31,847 --> 00:39:33,649 And keep it local. 974 00:39:38,753 --> 00:39:41,388 I think you miss me. 975 00:39:43,359 --> 00:39:44,957 Okay. 976 00:39:50,966 --> 00:39:52,567 I fucking hate you. 977 00:39:52,568 --> 00:39:55,067 I fucking love you. 978 00:39:57,239 --> 00:39:58,940 Hey where is the, Jesus Christ, 979 00:39:58,941 --> 00:40:01,843 it never ends with you two. 980 00:40:01,844 --> 00:40:02,644 Stevie. 981 00:40:02,645 --> 00:40:04,379 Stevie, how long do I know you? 982 00:40:04,380 --> 00:40:08,616 Right, so when I say something's not good, it's not good. 983 00:40:08,617 --> 00:40:10,885 Okay, I don't have time to wait. 984 00:40:10,886 --> 00:40:11,853 So just get here. 985 00:40:11,854 --> 00:40:12,719 When, now? 986 00:40:12,720 --> 00:40:13,555 Yup. 987 00:40:13,556 --> 00:40:14,422 Okay. 988 00:40:14,423 --> 00:40:15,724 Okay, bye. 989 00:40:22,865 --> 00:40:23,998 Hey. 990 00:40:25,935 --> 00:40:28,269 Are you all right? 991 00:40:28,270 --> 00:40:29,871 No, I'm not all right. 992 00:40:29,872 --> 00:40:32,340 I wanna go back to my dad's. 993 00:40:32,341 --> 00:40:35,878 I don't wanna be here, I wanna go home. 994 00:40:37,745 --> 00:40:40,114 You can't go home, okay? 995 00:40:40,115 --> 00:40:41,416 It's not safe. 996 00:40:41,417 --> 00:40:42,551 I'm sorry. 997 00:40:43,319 --> 00:40:44,552 For how long? 998 00:40:44,553 --> 00:40:46,254 I don't know. 999 00:40:46,255 --> 00:40:47,556 Maybe never. 1000 00:40:48,457 --> 00:40:49,924 We gotta get you somewhere far away 1001 00:40:49,925 --> 00:40:52,827 where they're not gonna find you. 1002 00:40:52,828 --> 00:40:54,196 Like where? 1003 00:40:55,064 --> 00:40:58,633 Don't you have any relatives we could take you to? 1004 00:40:58,634 --> 00:40:59,934 No. 1005 00:40:59,935 --> 00:41:03,071 What about family friends or... 1006 00:41:03,072 --> 00:41:04,606 Nope. 1007 00:41:04,607 --> 00:41:06,874 Just my dad and me. 1008 00:41:06,875 --> 00:41:09,578 Who knows where my mother is. 1009 00:41:10,613 --> 00:41:14,082 Didn't you say your mother was dead? 1010 00:41:15,384 --> 00:41:17,853 Well she is to me, okay? 1011 00:41:20,055 --> 00:41:23,524 That's a pretty harsh thing to say, kid. 1012 00:41:23,525 --> 00:41:24,660 No. 1013 00:41:25,194 --> 00:41:26,328 It's not. 1014 00:41:27,096 --> 00:41:30,698 She left me at a park when I was nine years old. 1015 00:41:30,699 --> 00:41:35,170 Said she'd be right back, but she never came back. 1016 00:41:36,538 --> 00:41:37,972 Well maybe something happened to her. 1017 00:41:37,973 --> 00:41:39,874 You don't know. 1018 00:41:39,875 --> 00:41:41,809 Yeah, like she didn't wanna be a mom anymore. 1019 00:41:41,810 --> 00:41:43,244 That's what happened. 1020 00:41:43,245 --> 00:41:45,079 Come on, I don't think a mother 1021 00:41:45,080 --> 00:41:46,781 would leave her child at a park, you know? 1022 00:41:46,782 --> 00:41:48,116 She called my dad about a month later, 1023 00:41:48,117 --> 00:41:51,186 said she wasn't coming home okay? 1024 00:41:52,354 --> 00:41:56,091 She said she wasn't fit to raise a child. 1025 00:41:56,692 --> 00:41:59,327 Said it didn't feel natural. 1026 00:41:59,328 --> 00:42:01,296 Whatever that means. 1027 00:42:05,167 --> 00:42:07,168 That's a bad beat. 1028 00:42:07,169 --> 00:42:08,503 I'm sorry. 1029 00:42:08,504 --> 00:42:10,104 I'm not. 1030 00:42:10,105 --> 00:42:11,339 I hate her. 1031 00:42:11,340 --> 00:42:12,874 And I hate what she did to my dad. 1032 00:42:12,875 --> 00:42:15,944 He was never the same after that. 1033 00:42:18,547 --> 00:42:19,681 You know. 1034 00:42:21,250 --> 00:42:23,218 It wasn't his fault. 1035 00:42:24,119 --> 00:42:25,653 What wasn't? 1036 00:42:25,654 --> 00:42:29,190 The money he borrowed wasn't for him. 1037 00:42:29,191 --> 00:42:30,392 Hey, kid. 1038 00:42:31,460 --> 00:42:33,261 Don't do that to yourself. 1039 00:42:33,262 --> 00:42:35,196 Don't carry that kind of guilt around. 1040 00:42:35,197 --> 00:42:36,832 It's too late. 1041 00:42:39,268 --> 00:42:40,402 Hey. 1042 00:42:41,303 --> 00:42:43,604 We're gonna get you somewhere safe. 1043 00:42:43,605 --> 00:42:44,740 I promise. 1044 00:42:45,307 --> 00:42:48,677 We're not gonna let anybody hurt you. 1045 00:42:49,779 --> 00:42:52,347 Try to get some rest, okay? 1046 00:43:01,825 --> 00:43:03,591 Fucking animals. 1047 00:43:03,592 --> 00:43:05,894 Shot my boy in the face. 1048 00:43:07,696 --> 00:43:09,564 Degenerate McFucks. 1049 00:43:12,501 --> 00:43:13,635 Boss. 1050 00:43:14,403 --> 00:43:18,673 Over on Lynnewood, there's Venetta's Funeral Home. 1051 00:43:18,674 --> 00:43:21,008 When Jimmy Deweese got his head blow off by 1052 00:43:21,009 --> 00:43:25,546 the Boscombe Brothers, they made him look like a prince. 1053 00:43:25,547 --> 00:43:26,381 Is that right? 1054 00:43:26,382 --> 00:43:27,281 Yeah. 1055 00:43:27,282 --> 00:43:29,717 I mean they can do miracles over there. 1056 00:43:29,718 --> 00:43:30,551 Miracles? 1057 00:43:30,552 --> 00:43:32,019 Yeah. 1058 00:43:32,020 --> 00:43:34,756 My boy's got a bullet in his fucking forehead. 1059 00:43:34,757 --> 00:43:37,325 His brains are in a fucking jar. 1060 00:43:37,326 --> 00:43:41,195 What kind of miracles they gonna do for him? 1061 00:43:41,196 --> 00:43:44,365 Are they gonna bring him back to life? 1062 00:43:44,366 --> 00:43:46,234 No, I don't know. 1063 00:43:47,002 --> 00:43:48,868 No. 1064 00:43:50,606 --> 00:43:52,841 You know what, I got a better idea. 1065 00:43:52,842 --> 00:43:55,510 Why don't we replace the part of his skull 1066 00:43:55,511 --> 00:43:58,379 that's missing with this part right here? 1067 00:43:58,380 --> 00:44:00,648 Dom, put him in the chair. 1068 00:44:00,649 --> 00:44:01,884 What are you talking about, the chair? 1069 00:44:01,885 --> 00:44:02,683 Shut up! 1070 00:44:02,684 --> 00:44:03,518 Dom... 1071 00:44:03,519 --> 00:44:04,352 You were supposed to back up 1072 00:44:04,353 --> 00:44:06,554 Joey tonight, but you didn't did you? 1073 00:44:06,555 --> 00:44:07,422 Boss, I'm sorry. 1074 00:44:07,423 --> 00:44:08,723 What the fuck do you want from me? 1075 00:44:08,724 --> 00:44:10,158 I called Joey. 1076 00:44:10,159 --> 00:44:11,993 My wife was in labor, he said 1077 00:44:11,994 --> 00:44:13,561 he could fucking handle it! 1078 00:44:13,562 --> 00:44:15,530 Does this look handled to you? 1079 00:44:15,531 --> 00:44:16,364 No. 1080 00:44:16,365 --> 00:44:18,666 I fucked up, I'm sorry. 1081 00:44:19,501 --> 00:44:20,334 No, Tony! 1082 00:44:20,335 --> 00:44:21,502 Does it look fucking handled? 1083 00:44:21,503 --> 00:44:22,437 No, all right? 1084 00:44:22,438 --> 00:44:23,538 What do you want me to do? 1085 00:44:23,539 --> 00:44:25,473 I was about to have a fucking baby last night! 1086 00:44:25,474 --> 00:44:26,809 Tell him, please Pete! 1087 00:44:26,810 --> 00:44:29,210 Petey, you were there, fucking say something, please! 1088 00:44:29,211 --> 00:44:31,312 Fucking Dom, say something okay? 1089 00:44:31,313 --> 00:44:32,680 I can't help you, Frank. 1090 00:44:32,681 --> 00:44:33,714 Please, Dom! 1091 00:44:33,715 --> 00:44:35,216 I'm married to your cousin, for Christ's sake! 1092 00:44:35,217 --> 00:44:36,250 Say something! 1093 00:44:36,251 --> 00:44:38,854 My cousin doesn't even like you, Frank. 1094 00:44:38,855 --> 00:44:39,855 Dom. 1095 00:44:39,856 --> 00:44:42,256 What are you, Petey, just fucking tell him... 1096 00:44:42,257 --> 00:44:44,059 Shut your mouth! 1097 00:44:45,929 --> 00:44:49,664 Because of you, I have to go home tonight 1098 00:44:50,199 --> 00:44:53,301 and tell my wife that her first born 1099 00:44:53,302 --> 00:44:56,137 is gonna be buried in a closed casket. 1100 00:44:56,138 --> 00:44:58,841 Because of you, I gotta tell my son's 1101 00:44:58,842 --> 00:45:01,042 baby girl that she'll never have 1102 00:45:01,043 --> 00:45:03,779 a birthday with her father again. 1103 00:45:03,780 --> 00:45:06,380 And because of you, the Divalo name, 1104 00:45:06,381 --> 00:45:08,382 this name that's been around since 1105 00:45:08,383 --> 00:45:11,254 the fall of Rome, dies with me! 1106 00:45:13,890 --> 00:45:15,389 I'm begging you, Tony, please. 1107 00:45:15,390 --> 00:45:16,925 Jesus Christ, I'm begging you. 1108 00:45:16,926 --> 00:45:18,326 I'm about to be a father. 1109 00:45:18,327 --> 00:45:19,160 Please. 1110 00:45:19,161 --> 00:45:20,863 Not anymore, you ain't. 1111 00:45:20,864 --> 00:45:23,429 Tony, please, Jesus... 1112 00:45:40,415 --> 00:45:42,818 Put the word out on the street. 1113 00:45:42,819 --> 00:45:45,052 There's a cash reward. 1114 00:45:45,053 --> 00:45:48,924 Anybody brings me those degenerate motherfucking micks, 1115 00:45:48,925 --> 00:45:52,426 I want them three breaths before dead. 1116 00:45:52,427 --> 00:45:56,430 I'm gonna kill them myself with my hands. 1117 00:45:56,431 --> 00:45:58,333 Clean up this mess. 1118 00:46:03,639 --> 00:46:04,739 Let's wrap him up. 1119 00:46:04,740 --> 00:46:05,874 Come on. 1120 00:46:10,947 --> 00:46:13,082 Jesus Christ. 1121 00:46:15,684 --> 00:46:16,818 What? 1122 00:46:17,419 --> 00:46:19,420 Holy shit, you two. 1123 00:46:19,421 --> 00:46:22,457 I mean you guys are unbelievable. 1124 00:46:23,325 --> 00:46:25,794 You never cease to amaze me. 1125 00:46:25,795 --> 00:46:28,696 If our dads knew what you two did 1126 00:46:28,697 --> 00:46:30,598 to the bar, they would be doing 1127 00:46:30,599 --> 00:46:32,500 backflips in their fucking graves right now. 1128 00:46:32,501 --> 00:46:33,701 You know what, spare me the bullshit. 1129 00:46:33,702 --> 00:46:34,702 Bullshit? 1130 00:46:34,703 --> 00:46:36,038 Yeah, you're the one who wanted to be a cop. 1131 00:46:36,039 --> 00:46:37,940 You didn't want anything to do with the bar. 1132 00:46:37,941 --> 00:46:39,808 And you wonder why? 1133 00:46:39,809 --> 00:46:40,909 Is that right, Stevie? 1134 00:46:40,910 --> 00:46:41,742 Yeah. 1135 00:46:41,743 --> 00:46:43,144 Okay, 'cause if I remember, 1136 00:46:43,145 --> 00:46:46,280 you didn't have the fondest memories right? 1137 00:46:46,281 --> 00:46:48,951 I mean didn't happy hour consist of your 1138 00:46:48,952 --> 00:46:51,185 old man using your face as a punching bag? 1139 00:46:51,186 --> 00:46:52,020 Jackie. 1140 00:46:52,021 --> 00:46:52,988 I mean what was the nickname 1141 00:46:52,989 --> 00:46:54,722 his old man used to call him? 1142 00:46:54,723 --> 00:46:55,623 Ashtray. 1143 00:46:55,624 --> 00:46:57,091 That's right. 1144 00:46:57,092 --> 00:46:59,360 That's right, it was Ashtray, right? 1145 00:46:59,361 --> 00:47:00,561 Yeah. 1146 00:47:00,562 --> 00:47:03,431 And you still got the scars on your hand there don't you? 1147 00:47:03,432 --> 00:47:04,332 Yeah, still do. 1148 00:47:04,333 --> 00:47:05,499 See them? 1149 00:47:05,500 --> 00:47:06,334 Yeah. 1150 00:47:06,335 --> 00:47:07,736 Yeah, nice. 1151 00:47:08,838 --> 00:47:11,205 Just don't forget who looked after you? 1152 00:47:11,206 --> 00:47:12,440 I get it. 1153 00:47:12,976 --> 00:47:15,176 Enough said, all right? 1154 00:47:15,177 --> 00:47:16,711 Can we move on? 1155 00:47:18,747 --> 00:47:20,448 What are we gonna do? 1156 00:47:20,449 --> 00:47:21,549 I don't know. 1157 00:47:21,550 --> 00:47:23,018 This is like a catastrophic 1158 00:47:23,019 --> 00:47:26,454 pile of shit just dropped in my lap. 1159 00:47:26,455 --> 00:47:27,789 Where's the girl now? 1160 00:47:27,790 --> 00:47:30,257 She's in my bedroom sleeping. 1161 00:47:31,995 --> 00:47:34,130 And she killed Joey? 1162 00:47:37,199 --> 00:47:38,033 Fuck. 1163 00:47:38,034 --> 00:47:38,867 All right. 1164 00:47:38,868 --> 00:47:40,167 Here we go. 1165 00:47:40,168 --> 00:47:41,970 You two stay here. 1166 00:47:41,971 --> 00:47:43,404 Wait for my call. 1167 00:47:43,405 --> 00:47:45,473 And how long is that gonna be? 1168 00:47:45,474 --> 00:47:47,708 Jeez Ang, I'm not sure. 1169 00:47:47,709 --> 00:47:50,544 I gotta cover up a homicide and put 1170 00:47:50,545 --> 00:47:53,614 a big shit stain on my career, so I'm not 1171 00:47:53,615 --> 00:47:57,251 so good with the timing right now. 1172 00:47:57,252 --> 00:47:59,054 I haven't seen you in a year, and within 1173 00:47:59,055 --> 00:48:01,957 an hour you've managed to fuck up my life. 1174 00:48:01,958 --> 00:48:03,025 Is that right? 1175 00:48:03,026 --> 00:48:04,291 'Cause I think you were enjoying yourself 1176 00:48:04,292 --> 00:48:05,994 just about an hour ago weren't you? 1177 00:48:05,995 --> 00:48:09,430 All right you two, start praying. 1178 00:48:09,431 --> 00:48:10,765 Let's hope I get you out of here with your head 1179 00:48:10,766 --> 00:48:13,200 still attached to your neck, all right? 1180 00:48:36,159 --> 00:48:37,324 You know, I gotta tell you, 1181 00:48:37,325 --> 00:48:39,760 I never hired guys like you two. 1182 00:48:39,761 --> 00:48:43,597 I mean no disrespect, you come very highly recommended. 1183 00:48:43,598 --> 00:48:47,268 I usually don't outsource this kind of work. 1184 00:48:47,269 --> 00:48:50,806 I usually like to keep it in house. 1185 00:48:50,807 --> 00:48:55,944 But since I am surrounded by a bunch of incompetent fucks! 1186 00:48:58,647 --> 00:49:00,282 I got no choice. 1187 00:49:03,953 --> 00:49:06,287 You guys have kids? 1188 00:49:07,824 --> 00:49:09,392 Doesn't matter. 1189 00:49:10,592 --> 00:49:14,162 You know, Dom lost his kid a few years ago. 1190 00:49:14,163 --> 00:49:17,433 Said he didn't smile for five years. 1191 00:49:19,334 --> 00:49:21,002 They say the worst thing in the world 1192 00:49:21,003 --> 00:49:23,972 is for a parent to lose a child. 1193 00:49:25,474 --> 00:49:29,376 One minute they're little babies in your arms, 1194 00:49:29,377 --> 00:49:32,180 the next minute they're laying in some 1195 00:49:32,181 --> 00:49:35,151 funeral parlor shot in the face. 1196 00:49:37,120 --> 00:49:39,720 So you can see why I am incapable 1197 00:49:39,721 --> 00:49:42,924 of any rational thinking right now. 1198 00:49:45,761 --> 00:49:48,629 That's why I want this done in the most 1199 00:49:48,630 --> 00:49:52,101 painful, violent way fucking possible. 1200 00:49:57,305 --> 00:49:58,441 Give it. 1201 00:50:06,883 --> 00:50:08,582 It will be handled clean. 1202 00:50:08,583 --> 00:50:09,583 No mess. 1203 00:50:09,584 --> 00:50:11,653 No trace back to you. 1204 00:50:12,822 --> 00:50:15,458 You can be a little messy. 1205 00:50:25,835 --> 00:50:27,334 Take it easy, ladies. 1206 00:50:27,335 --> 00:50:30,205 We're all playing for the same team right? 1207 00:50:30,206 --> 00:50:32,274 Let them out, people. 1208 00:50:41,884 --> 00:50:43,384 Dibs on the blonde. 1209 00:50:43,385 --> 00:50:46,188 I still don't understand why we're leaving right now. 1210 00:50:46,189 --> 00:50:47,521 We're leaving because people are trying 1211 00:50:47,522 --> 00:50:49,657 to kill you and that is not happening in my home. 1212 00:50:49,658 --> 00:50:51,193 Can I at least take a leak? 1213 00:50:51,194 --> 00:50:52,526 Jackie, listen to what she said, 1214 00:50:52,527 --> 00:50:54,262 put your shoe on and let's go! 1215 00:50:54,263 --> 00:50:55,362 Now! 1216 00:50:55,363 --> 00:50:56,898 Lower your voice, Mick, before I give you a whack. 1217 00:50:56,899 --> 00:50:59,201 All knuckles, all right? 1218 00:51:02,504 --> 00:51:04,638 Why are you wearing that? 1219 00:51:04,639 --> 00:51:06,607 'Cause I don't have a jacket, or a home, 1220 00:51:06,608 --> 00:51:09,578 or anything else because of you. 1221 00:51:10,313 --> 00:51:12,847 Well you look ridiculous. 1222 00:51:16,252 --> 00:51:17,886 Hey, where the hell are you? 1223 00:51:17,887 --> 00:51:18,987 I'm at your front door. 1224 00:51:18,988 --> 00:51:20,055 We just left. 1225 00:51:20,056 --> 00:51:20,989 Why would you leave? 1226 00:51:20,990 --> 00:51:22,590 Because we didn't feel safe, Stevie. 1227 00:51:22,591 --> 00:51:23,892 All right Ang, well then 1228 00:51:23,893 --> 00:51:25,961 where am I meeting you guys? 1229 00:51:25,962 --> 00:51:28,296 Remember the Kelly Dwyer incident? 1230 00:51:28,297 --> 00:51:30,097 Buses and taxi cabs? 1231 00:51:32,335 --> 00:51:33,168 Yeah. 1232 00:51:33,169 --> 00:51:34,169 When? 1233 00:51:34,170 --> 00:51:35,536 We're almost there. 1234 00:51:35,537 --> 00:51:36,670 All right. 1235 00:51:36,671 --> 00:51:37,906 Who's Kelly Dwyer? 1236 00:51:37,907 --> 00:51:39,908 She's none of your business, that's who she is. 1237 00:51:39,909 --> 00:51:41,209 Hey, take it easy. 1238 00:51:41,210 --> 00:51:42,676 What? 1239 00:51:42,677 --> 00:51:45,347 So how well do you trust this guy Stevie? 1240 00:51:45,348 --> 00:51:46,714 We trust him with our lives. 1241 00:51:46,715 --> 00:51:48,049 He's like our brother, okay? 1242 00:51:48,050 --> 00:51:48,884 Why? 1243 00:51:48,885 --> 00:51:50,451 You got something on your mind? 1244 00:51:50,452 --> 00:51:52,486 I just like to know what I'm walking into. 1245 00:51:52,487 --> 00:51:54,455 You're walking into an abandoned train station, 1246 00:51:54,456 --> 00:51:55,957 that's what you're walking into. 1247 00:51:55,958 --> 00:51:56,825 Yeah. 1248 00:51:56,826 --> 00:51:58,525 Are you familiar with the building? 1249 00:51:58,526 --> 00:52:00,095 Do you know how many exits there are? 1250 00:52:00,096 --> 00:52:01,729 What? 1251 00:52:01,730 --> 00:52:03,231 What are you talking about? 1252 00:52:03,232 --> 00:52:04,866 What kid talks like this? 1253 00:52:04,867 --> 00:52:06,368 A kid who doesn't wanna be backed 1254 00:52:06,369 --> 00:52:08,769 into a corner with no way out, that's who. 1255 00:52:08,770 --> 00:52:10,939 Hey, she kinda has a point, Jackie. 1256 00:52:10,940 --> 00:52:12,941 Aw Jesus Christ! 1257 00:52:12,942 --> 00:52:13,909 All right! 1258 00:52:13,910 --> 00:52:15,076 You and Angie stay in the car. 1259 00:52:15,077 --> 00:52:17,012 End of story. 1260 00:52:17,013 --> 00:52:17,979 I will. 1261 00:52:17,980 --> 00:52:19,281 But not because you said to. 1262 00:52:19,282 --> 00:52:20,382 Because I want to. 1263 00:52:20,383 --> 00:52:21,883 It's safer. 1264 00:52:21,884 --> 00:52:23,452 "End of story." 1265 00:52:24,353 --> 00:52:25,653 You know when people say they don't 1266 00:52:25,654 --> 00:52:26,855 like kids but they really like kids? 1267 00:52:26,856 --> 00:52:27,688 Stop, Jackie. 1268 00:52:27,689 --> 00:52:30,892 I really don't fucking like kids. 1269 00:52:35,064 --> 00:52:36,965 So what do you think? 1270 00:52:36,966 --> 00:52:38,367 Coal or wood? 1271 00:52:40,937 --> 00:52:42,569 I say wood. 1272 00:52:42,570 --> 00:52:44,272 It's cheaper, it's only half the cost. 1273 00:52:44,273 --> 00:52:45,706 But the coal oven can get an extra 1274 00:52:45,707 --> 00:52:47,608 two to 300 degrees hotter, which could 1275 00:52:47,609 --> 00:52:49,878 could in handy if we get in a spot. 1276 00:52:49,879 --> 00:52:52,414 I mean you and I both know bones 1277 00:52:52,415 --> 00:52:54,816 burn better in a coal oven. 1278 00:52:54,817 --> 00:52:57,052 That's why I love you. 1279 00:52:57,053 --> 00:53:00,255 You're always thinking ahead. 1280 00:53:00,256 --> 00:53:02,057 But honestly? 1281 00:53:02,058 --> 00:53:03,291 With those high temperatures, 1282 00:53:03,292 --> 00:53:06,261 I think we're fine either way. 1283 00:53:06,262 --> 00:53:07,528 Fine. 1284 00:53:07,529 --> 00:53:10,132 Let's just go with the wood. 1285 00:53:10,732 --> 00:53:11,699 Are we pouting now? 1286 00:53:11,700 --> 00:53:13,234 No, you're right. 1287 00:53:13,235 --> 00:53:15,803 The wood is the smart play. 1288 00:53:16,738 --> 00:53:17,806 What's the ETA? 1289 00:53:17,807 --> 00:53:18,940 1400. 1290 00:53:25,547 --> 00:53:27,616 Does this feel right? 1291 00:53:28,683 --> 00:53:31,386 We make the right decision here? 1292 00:53:31,387 --> 00:53:33,455 What do you mean? 1293 00:53:33,456 --> 00:53:36,425 How long do we let this go on? 1294 00:53:38,060 --> 00:53:39,628 'Til the end. 1295 00:53:42,064 --> 00:53:43,766 We're in control. 1296 00:53:52,574 --> 00:53:55,444 You want me to clean Shirley? 1297 00:54:00,548 --> 00:54:03,851 You know what I was just thinking? 1298 00:54:04,586 --> 00:54:08,756 I actually prefer the taste of the coal over the wood. 1299 00:54:08,757 --> 00:54:10,158 Now you're just saying that. 1300 00:54:10,159 --> 00:54:11,725 No. 1301 00:54:11,726 --> 00:54:13,061 It's more old school. 1302 00:54:13,062 --> 00:54:14,661 That's what I'm talking about. 1303 00:54:14,662 --> 00:54:17,198 What, are we making pizzas or roasting marshmallows? 1304 00:54:17,199 --> 00:54:18,833 Perfect. 1305 00:54:18,834 --> 00:54:20,636 It's settled then. 1306 00:54:36,118 --> 00:54:37,751 Where should we wait? 1307 00:54:37,752 --> 00:54:39,154 Park off to the left. 1308 00:54:39,155 --> 00:54:41,123 All right. 1309 00:54:44,360 --> 00:54:45,927 What's wrong with Angie? 1310 00:54:45,928 --> 00:54:46,861 Of all the places to meet, 1311 00:54:46,862 --> 00:54:48,530 we gotta meet in this fucking icebox? 1312 00:54:48,531 --> 00:54:50,365 Aww, you ain't comfortable, Jackie? 1313 00:54:50,366 --> 00:54:51,900 Come on, it's the old stomping grounds. 1314 00:54:51,901 --> 00:54:55,669 I mean a lot of old memories in this joint right? 1315 00:54:55,670 --> 00:54:57,906 Are you still angry about Kelly Dwyer? 1316 00:54:57,907 --> 00:55:00,008 Is that the problem? 1317 00:55:00,009 --> 00:55:01,910 'Cause look, man. 1318 00:55:01,911 --> 00:55:04,112 I'm sorry, all right? 1319 00:55:04,113 --> 00:55:07,648 Is that an apology from Jackie Callahan? 1320 00:55:07,649 --> 00:55:08,516 Unbelievable. 1321 00:55:08,517 --> 00:55:10,751 That only took you 20 years. 1322 00:55:12,088 --> 00:55:14,422 Apparently you're still not over it. 1323 00:55:14,423 --> 00:55:16,357 And that must be a new record, Jackie. 1324 00:55:16,358 --> 00:55:17,358 What? 1325 00:55:17,359 --> 00:55:20,395 The apology lasted four seconds. 1326 00:55:20,396 --> 00:55:21,830 Come on, Mick. 1327 00:55:21,831 --> 00:55:24,633 I mean I wasn't even into her. 1328 00:55:32,975 --> 00:55:34,909 I think we should just leave and go to the cops. 1329 00:55:34,910 --> 00:55:37,579 That's what Mickey and Jackie are doing right now. 1330 00:55:37,580 --> 00:55:40,647 You mean that guy Stevie? 1331 00:55:40,648 --> 00:55:42,317 He's not a cop. 1332 00:55:42,318 --> 00:55:43,818 He most certainly is. 1333 00:55:43,819 --> 00:55:45,386 He's a detective. 1334 00:55:46,222 --> 00:55:47,188 You think so? 1335 00:55:47,189 --> 00:55:48,022 I know so. 1336 00:55:48,023 --> 00:55:50,757 I've known him my whole life. 1337 00:55:50,758 --> 00:55:51,959 Whatever. 1338 00:55:53,028 --> 00:55:55,997 What is that supposed to mean? 1339 00:55:56,565 --> 00:55:58,066 You know, I think it's about time 1340 00:55:58,067 --> 00:55:59,801 you start showing a little appreciation. 1341 00:55:59,802 --> 00:56:02,337 Mickey and Jackie are risking their lives for you. 1342 00:56:02,338 --> 00:56:03,872 If it weren't for them I wouldn't be 1343 00:56:03,873 --> 00:56:06,141 in this situation in the first place. 1344 00:56:06,142 --> 00:56:09,577 Clover, if it weren't for them you'd be dead already. 1345 00:56:09,578 --> 00:56:12,580 You know, maybe I have my own issues with Jackie, 1346 00:56:12,581 --> 00:56:16,584 and yes, sometimes I want to strangle him, trust me. 1347 00:56:16,585 --> 00:56:19,688 But he really is a good guy, okay? 1348 00:56:20,556 --> 00:56:22,023 They both are. 1349 00:56:22,892 --> 00:56:25,026 As solid as they come. 1350 00:56:26,095 --> 00:56:29,763 And I'm really sorry that your father got killed. 1351 00:56:29,764 --> 00:56:30,899 I am. 1352 00:56:32,001 --> 00:56:33,767 A kid should never have to see that 1353 00:56:33,768 --> 00:56:36,471 happen to a parent ever. 1354 00:56:36,472 --> 00:56:37,872 But Mickey and Jackie were in 1355 00:56:37,873 --> 00:56:39,641 the wrong place, at the wrong time. 1356 00:56:39,642 --> 00:56:41,809 They would never hurt anyone like that, Clover. 1357 00:56:41,810 --> 00:56:42,644 Ever. 1358 00:56:42,645 --> 00:56:44,011 Not that way. 1359 00:56:44,580 --> 00:56:46,114 Yeah, I know. 1360 00:56:46,115 --> 00:56:47,615 It's their biggest flaw. 1361 00:56:47,616 --> 00:56:49,750 And what's gonna end up getting them killed. 1362 00:56:49,751 --> 00:56:53,354 Personally, I don't wanna be caught in the crossfire. 1363 00:56:53,355 --> 00:56:54,923 Is that Stevie? 1364 00:56:55,757 --> 00:56:56,892 There? 1365 00:56:58,060 --> 00:56:59,928 And who's that? 1366 00:57:00,496 --> 00:57:01,697 His backup? 1367 00:57:02,965 --> 00:57:03,798 My god. 1368 00:57:03,799 --> 00:57:05,099 Shit shit shit shit. 1369 00:57:05,100 --> 00:57:07,469 You still trust Stevie? 1370 00:57:13,876 --> 00:57:17,111 Look at this jerkoff. 1371 00:57:17,112 --> 00:57:18,247 You ready? 1372 00:57:18,881 --> 00:57:20,981 Yeah, I'm ready. 1373 00:57:22,384 --> 00:57:24,016 Let's go. 1374 00:57:38,801 --> 00:57:41,069 Stevie better not hang us out to dry. 1375 00:57:41,070 --> 00:57:43,404 He always folded under pressure when we were kids. 1376 00:57:43,405 --> 00:57:47,376 Well he said he'll be here, he'll be here. 1377 00:57:50,246 --> 00:57:52,714 You think he'll give me a gun? 1378 00:57:52,715 --> 00:57:53,915 I think you're the last person 1379 00:57:53,916 --> 00:57:55,749 Stevie would give a gun to. 1380 00:57:55,750 --> 00:57:57,252 Let alone anybody else. 1381 00:57:57,253 --> 00:57:59,287 Look who's got his sense of humor back. 1382 00:57:59,288 --> 00:58:02,591 Yeah, well that's about all I got. 1383 00:58:02,615 --> 00:58:13,915 WwW.PITKINI.ORG WATCH MOVIES AND SERIES 1384 00:58:15,838 --> 00:58:16,972 Aw man. 1385 00:58:20,743 --> 00:58:22,944 What are we gonna do to get out of this debacle? 1386 00:58:22,945 --> 00:58:24,479 I don't know. 1387 00:58:25,414 --> 00:58:27,081 We'll figure it out when we get there. 1388 00:58:27,082 --> 00:58:29,050 Just stay present, Jackie. 1389 00:58:29,051 --> 00:58:30,184 Figure out what? 1390 00:58:30,185 --> 00:58:31,853 We got nothing, Mick. 1391 00:58:31,854 --> 00:58:34,389 I mean we're freaking bums. 1392 00:58:35,157 --> 00:58:38,393 At least we won't be two bums in a box. 1393 00:58:38,394 --> 00:58:40,361 That's what I love about you. 1394 00:58:40,362 --> 00:58:42,831 You're always an optimist. 1395 00:58:46,802 --> 00:58:49,771 Maybe we could open another bar. 1396 00:58:51,106 --> 00:58:53,207 Are you kidding me? 1397 00:58:53,208 --> 00:58:54,976 No, I'm serious. 1398 00:58:54,977 --> 00:58:57,011 Are you forgetting that we had a bar? 1399 00:58:57,012 --> 00:58:58,913 Our family bar, you fucking lost it? 1400 00:58:58,914 --> 00:59:00,615 I mean I wouldn't open a frickin' door 1401 00:59:00,616 --> 00:59:02,283 with you, let alone another frickin' bar. 1402 00:59:02,284 --> 00:59:03,851 All right, quit while you're ahead, Mick. 1403 00:59:03,852 --> 00:59:04,852 You know what, Jackie? 1404 00:59:04,853 --> 00:59:06,321 I can't quit while I'm ahead. 1405 00:59:06,322 --> 00:59:08,856 I'm stuck in this position because my whole life 1406 00:59:08,857 --> 00:59:10,892 you are yanking me down, I can't get ahead! 1407 00:59:10,893 --> 00:59:13,394 You're like two cement blocks on my fucking ankles! 1408 00:59:13,395 --> 00:59:14,996 Would you cut the shit, Mick? 1409 00:59:14,997 --> 00:59:16,531 You're being a real fucking asshole, okay? 1410 00:59:16,532 --> 00:59:18,866 I'm getting tired of the mental anguish you're causing me. 1411 00:59:18,867 --> 00:59:20,902 Like shooting fish in a barrel, these two. 1412 00:59:20,903 --> 00:59:22,070 You wanna do this right now? 1413 00:59:22,071 --> 00:59:23,671 Yeah, maybe I do wanna do it right now. 1414 00:59:23,672 --> 00:59:25,173 Do it now, do it right now! 1415 00:59:25,174 --> 00:59:27,209 I'll do it right now! 1416 00:59:28,010 --> 00:59:29,143 Just do it! 1417 00:59:29,144 --> 00:59:30,078 I hate you! 1418 00:59:30,079 --> 00:59:31,312 I fucking hate you! 1419 00:59:31,313 --> 00:59:32,447 I hate you! 1420 00:59:32,448 --> 00:59:34,182 I will kill you myself and I'll save Tony the hassle. 1421 00:59:34,183 --> 00:59:35,450 Yeah right. 1422 00:59:35,451 --> 00:59:37,051 Jackie! 1423 00:59:37,052 --> 00:59:37,885 Jackie! 1424 00:59:37,886 --> 00:59:38,821 Shh shh! 1425 00:59:38,822 --> 00:59:39,654 What? 1426 00:59:39,655 --> 00:59:40,488 What's that? 1427 00:59:40,489 --> 00:59:43,458 I'm not fucking fall for that. 1428 00:59:52,000 --> 00:59:53,201 We're fucked! 1429 00:59:53,202 --> 00:59:54,035 What? 1430 00:59:54,036 --> 00:59:55,103 What the fuck you talking about? 1431 00:59:55,104 --> 00:59:56,304 That spineless motherfucker's working for Tony. 1432 00:59:56,305 --> 00:59:57,338 He's got Pete and Paulie with him. 1433 00:59:57,339 --> 00:59:58,172 Are you fucking with me? 1434 00:59:58,173 --> 00:59:59,006 No. 1435 00:59:59,007 --> 00:59:59,842 Are you fucking with me? 1436 00:59:59,843 --> 01:00:00,675 No. 1437 01:00:00,676 --> 01:00:01,743 What the fuck are we gonna do? 1438 01:00:01,744 --> 01:00:02,878 Shit. 1439 01:00:05,647 --> 01:00:06,481 Fuck! 1440 01:00:06,482 --> 01:00:08,049 What? 1441 01:00:08,050 --> 01:00:09,184 Go. 1442 01:00:29,905 --> 01:00:31,139 Mickey! 1443 01:00:31,140 --> 01:00:32,306 Jackie! 1444 01:00:32,307 --> 01:00:33,675 Where you at? 1445 01:00:42,618 --> 01:00:43,752 Come on! 1446 01:00:44,319 --> 01:00:46,722 Let's get this over with! 1447 01:00:49,958 --> 01:00:51,094 Numbnuts! 1448 01:00:54,396 --> 01:00:55,697 It's Stevie! 1449 01:01:01,970 --> 01:01:04,272 What's with the silence? 1450 01:01:05,073 --> 01:01:07,476 I know you know I'm here. 1451 01:01:11,480 --> 01:01:12,614 Okay. 1452 01:01:13,148 --> 01:01:16,117 I guess you don't want the good news. 1453 01:01:16,118 --> 01:01:17,853 I talked to Tony. 1454 01:01:19,421 --> 01:01:21,656 He knows you didn't pull the trigger. 1455 01:01:21,657 --> 01:01:22,791 Come on. 1456 01:01:25,594 --> 01:01:28,063 You guys are in the clear. 1457 01:01:32,634 --> 01:01:33,769 Come on. 1458 01:01:39,776 --> 01:01:43,146 All you gotta do is give up the girl. 1459 01:01:43,947 --> 01:01:46,915 Don't make it worse on yourself. 1460 01:01:47,749 --> 01:01:52,788 Make the right choice for once in your fucking lives. 1461 01:01:52,789 --> 01:01:55,056 What do you mean worse, Stevie? 1462 01:01:55,057 --> 01:01:56,190 I thought you said we're in the clear 1463 01:01:56,191 --> 01:01:58,426 if we give up the girl. 1464 01:02:00,362 --> 01:02:02,230 Where's Jackie? 1465 01:02:02,231 --> 01:02:03,365 Who? 1466 01:02:05,734 --> 01:02:08,202 Don't fuck with me, Mickey. 1467 01:02:08,203 --> 01:02:09,270 I said where's Jackie? 1468 01:02:09,271 --> 01:02:10,703 I'm right here, you motherfucker. 1469 01:02:12,107 --> 01:02:13,708 Backstabbing piece of shit. 1470 01:02:13,709 --> 01:02:15,076 How could you do this to us? 1471 01:02:15,077 --> 01:02:17,512 We've known you since we were kids! 1472 01:02:17,513 --> 01:02:18,780 I had no choice. 1473 01:02:18,781 --> 01:02:19,882 I was in a bad way. 1474 01:02:19,883 --> 01:02:21,649 You're gonna get us out of here, you hear me? 1475 01:02:21,650 --> 01:02:22,650 Or we're gonna paint these walls 1476 01:02:22,651 --> 01:02:23,919 with your wet fucking brains! 1477 01:02:23,920 --> 01:02:25,019 Easy, Mick. 1478 01:02:25,020 --> 01:02:28,422 Everything we did for you, this is how you repay us? 1479 01:02:28,423 --> 01:02:29,590 I can still fix it with Tony. 1480 01:02:29,591 --> 01:02:30,625 Too late for that. 1481 01:02:30,626 --> 01:02:32,527 Hey hey hey hey! 1482 01:02:32,528 --> 01:02:34,161 Stop! 1483 01:02:37,232 --> 01:02:38,566 Walk, you piece of shit. 1484 01:02:38,567 --> 01:02:40,836 You're never gonna make it out of the city alive. 1485 01:02:40,837 --> 01:02:42,637 Tony's got guys everywhere. 1486 01:02:42,638 --> 01:02:45,306 Just so you know, we go down, you go down first. 1487 01:02:45,307 --> 01:02:46,441 Yo! 1488 01:02:47,376 --> 01:02:49,011 Jackie Callahan! 1489 01:02:49,012 --> 01:02:51,245 I've been looking all over for you. 1490 01:02:51,246 --> 01:02:53,514 I still owe you from that cheap shot in the subway. 1491 01:02:53,515 --> 01:02:54,448 Remember? 1492 01:02:54,449 --> 01:02:56,517 I'm all right Pete, it was my pleasure. 1493 01:02:56,518 --> 01:02:57,718 No no no no. 1494 01:02:57,719 --> 01:03:00,288 The pleasure's gonna be all mine, jackoff. 1495 01:03:00,289 --> 01:03:01,122 Hey! 1496 01:03:01,123 --> 01:03:02,056 Back up! 1497 01:03:02,057 --> 01:03:03,558 Back up or I'll drop him where he stands! 1498 01:03:03,559 --> 01:03:04,692 Back up! 1499 01:03:04,693 --> 01:03:08,362 I don't give two shits about that rat fuck. 1500 01:03:08,363 --> 01:03:11,198 We got a handful of degenerates like him at our disposal. 1501 01:03:11,199 --> 01:03:13,434 And these are the guys you were protecting. 1502 01:03:13,435 --> 01:03:15,971 I owe Tony a big nut. 1503 01:03:15,972 --> 01:03:17,071 What was I supposed to do? 1504 01:03:17,072 --> 01:03:18,673 He's gonna hurt my family. 1505 01:03:18,674 --> 01:03:19,775 So you throw us down the river 1506 01:03:19,776 --> 01:03:21,375 for these greasy wop fucks? 1507 01:03:21,376 --> 01:03:23,411 Hey, I'd appreciate it if you stop with the insults. 1508 01:03:23,412 --> 01:03:25,179 A man can only take so much. 1509 01:03:25,180 --> 01:03:27,849 Screw yourself Paulie, you fat fuck! 1510 01:03:27,850 --> 01:03:29,717 I'm gonna take that and let that slide 'cause your balls 1511 01:03:29,718 --> 01:03:31,752 are where your belly is, you fucking punk! 1512 01:03:31,753 --> 01:03:32,687 Yeah, what's in your belly? 1513 01:03:32,688 --> 01:03:33,521 Cannolis? 1514 01:03:33,522 --> 01:03:34,355 Motherfucker! 1515 01:03:34,356 --> 01:03:35,690 All right all right! 1516 01:03:35,691 --> 01:03:37,625 Enough with the posturing! 1517 01:03:37,626 --> 01:03:39,360 Let Stevie go. 1518 01:03:39,361 --> 01:03:40,728 Or don't. 1519 01:03:40,729 --> 01:03:42,096 All we care about is the girl. 1520 01:03:42,097 --> 01:03:43,164 You understand? 1521 01:03:43,165 --> 01:03:44,165 Never. 1522 01:03:44,166 --> 01:03:47,035 We're walking out of here with him right now. 1523 01:03:47,036 --> 01:03:48,402 I can't allow that. 1524 01:03:48,403 --> 01:03:50,839 We're not asking for permission. 1525 01:03:50,840 --> 01:03:52,505 I guess it's settled them. 1526 01:04:06,121 --> 01:04:08,054 Go! 1527 01:04:10,726 --> 01:04:11,559 No no! 1528 01:04:11,560 --> 01:04:13,028 You ain't getting away! 1529 01:04:13,029 --> 01:04:14,263 Go go go! 1530 01:04:17,867 --> 01:04:19,300 Why would Stevie sell you guys out like that? 1531 01:04:19,301 --> 01:04:20,836 Because nobody really knows anyone! 1532 01:04:20,837 --> 01:04:22,269 Clover, get on the floor now! 1533 01:04:22,270 --> 01:04:24,604 Everyone shut the hell up! 1534 01:04:26,075 --> 01:04:27,209 Fuck! 1535 01:04:33,315 --> 01:04:36,150 Luck of the Irish with these two? 1536 01:04:38,253 --> 01:04:40,889 Jesus Christ, it's Tony. 1537 01:04:40,890 --> 01:04:41,722 Fuck. 1538 01:04:41,723 --> 01:04:42,556 Hey T. 1539 01:04:42,557 --> 01:04:44,059 Tell me something I wanna hear. 1540 01:04:44,060 --> 01:04:45,127 We caught a bad beat. 1541 01:04:45,128 --> 01:04:46,028 They got away. 1542 01:04:46,029 --> 01:04:46,995 Cocksuckers! 1543 01:04:46,996 --> 01:04:48,195 The little girls have more balls 1544 01:04:48,196 --> 01:04:49,497 than the both of you combined. 1545 01:04:49,498 --> 01:04:50,364 Put Stevie on the phone. 1546 01:04:50,365 --> 01:04:51,699 Listen, about Stevie. 1547 01:04:51,700 --> 01:04:52,834 We had a little problem. 1548 01:04:52,835 --> 01:04:53,969 Problem? 1549 01:04:53,970 --> 01:04:55,536 Why does it always gotta be a problem with you two? 1550 01:04:55,537 --> 01:04:57,005 Hey what the fuck? 1551 01:04:57,006 --> 01:04:57,839 Where the hell were you? 1552 01:04:57,840 --> 01:04:59,241 Taking a nap? 1553 01:05:01,710 --> 01:05:03,277 The fuck? 1554 01:05:05,213 --> 01:05:06,547 What the fuck is going on? 1555 01:05:06,548 --> 01:05:08,850 Where the fuck are they? 1556 01:05:09,852 --> 01:05:10,685 I don't see them. 1557 01:05:10,686 --> 01:05:11,686 I think we lost them. 1558 01:05:11,687 --> 01:05:12,586 Backstabbing piece of shit! 1559 01:05:12,587 --> 01:05:14,022 He was always a pussy! 1560 01:05:14,023 --> 01:05:15,123 Jackie, where are we gonna go? 1561 01:05:15,124 --> 01:05:15,957 I don't know! 1562 01:05:15,958 --> 01:05:17,224 Stop screaming, I gotta concentrate. 1563 01:05:17,225 --> 01:05:18,060 Where are we gonna go? 1564 01:05:18,061 --> 01:05:19,293 My god! 1565 01:05:19,294 --> 01:05:20,394 I think I know somebody. 1566 01:05:20,395 --> 01:05:21,228 Hey guys... 1567 01:05:21,229 --> 01:05:22,064 Clover, are you hard of hearing? 1568 01:05:22,065 --> 01:05:23,098 I said stay down! 1569 01:05:23,099 --> 01:05:25,433 Yeah, but there's something wrong with Angie! 1570 01:05:25,434 --> 01:05:26,434 What? 1571 01:05:26,435 --> 01:05:27,569 What? 1572 01:05:30,205 --> 01:05:31,039 Shit. 1573 01:05:31,040 --> 01:05:31,873 What? 1574 01:05:31,874 --> 01:05:32,707 What, what is it? 1575 01:05:32,708 --> 01:05:33,541 Jesus Christ! 1576 01:05:33,542 --> 01:05:34,375 What is it? 1577 01:05:34,376 --> 01:05:35,376 Just drive, don't look back. 1578 01:05:35,377 --> 01:05:36,444 My god, Angie. 1579 01:05:36,445 --> 01:05:37,946 Is it what I think it is? 1580 01:05:37,947 --> 01:05:40,782 It's not what I think it is, 1581 01:05:40,783 --> 01:05:43,549 Mickey, is it what I think it is? 1582 01:06:21,891 --> 01:06:23,859 What are we gonna do with her? 1583 01:06:23,860 --> 01:06:25,726 I don't know. 1584 01:06:25,727 --> 01:06:30,765 Guess we leave her body in the car 'til someone finds it. 1585 01:06:31,968 --> 01:06:32,801 How you doing? 1586 01:06:32,802 --> 01:06:33,935 You okay? 1587 01:06:34,636 --> 01:06:35,871 Okay? 1588 01:06:35,872 --> 01:06:37,105 No. 1589 01:06:37,106 --> 01:06:39,875 I'm not okay, I mean she's... 1590 01:06:39,876 --> 01:06:41,943 She's dead, Mick. 1591 01:06:41,944 --> 01:06:43,611 And I did this. 1592 01:06:43,612 --> 01:06:45,046 Okay, listen. 1593 01:06:45,047 --> 01:06:46,181 Don't do that, okay? 1594 01:06:46,182 --> 01:06:47,448 This is not your fault. 1595 01:06:47,449 --> 01:06:49,583 She wouldn't have been with us, Mick. 1596 01:06:49,584 --> 01:06:50,986 And she wouldn't be sitting in the car 1597 01:06:50,987 --> 01:06:53,054 with her brains all over the back seat. 1598 01:06:53,055 --> 01:06:54,722 Jackie, come on. 1599 01:06:54,723 --> 01:06:55,857 Hey. 1600 01:06:56,859 --> 01:06:57,893 What do you want? 1601 01:06:57,894 --> 01:06:59,194 Listen. 1602 01:06:59,195 --> 01:07:01,863 Angie knew what she was getting herself into. 1603 01:07:01,864 --> 01:07:03,231 She was well aware of the risk 1604 01:07:03,232 --> 01:07:05,499 and she still helped us out anyway. 1605 01:07:05,500 --> 01:07:07,136 Angie was loyal. 1606 01:07:08,104 --> 01:07:09,271 You finished? 1607 01:07:09,272 --> 01:07:11,438 If it's any consolation, at least you got 1608 01:07:11,439 --> 01:07:14,176 to reconnect with her again, you know? 1609 01:07:14,177 --> 01:07:16,011 Relight the flame. 1610 01:07:16,012 --> 01:07:18,314 You'll always have that. 1611 01:07:19,148 --> 01:07:21,615 Yeah, no, that doesn't make me feel better. 1612 01:07:21,616 --> 01:07:22,750 Jackie. 1613 01:07:25,087 --> 01:07:28,223 I thought that was sweet of you. 1614 01:07:28,224 --> 01:07:30,826 We should torch the car with Angie's body inside. 1615 01:07:30,827 --> 01:07:33,895 We need to get rid of the prints. 1616 01:07:34,831 --> 01:07:39,801 You have an interesting way with words, you know that? 1617 01:07:44,573 --> 01:07:46,674 This is the place you're taking us? 1618 01:07:46,675 --> 01:07:48,276 You got any better ideas? 1619 01:07:48,277 --> 01:07:49,110 No? 1620 01:07:49,111 --> 01:07:51,179 All right, then shut the fuck up. 1621 01:07:51,180 --> 01:07:52,948 Do you guys ever agree on anything? 1622 01:07:52,949 --> 01:07:54,983 - Never. - Sometimes. 1623 01:08:02,058 --> 01:08:03,158 Jackie. 1624 01:08:03,159 --> 01:08:04,293 Mickey. 1625 01:08:04,994 --> 01:08:06,094 Mickey! 1626 01:08:06,095 --> 01:08:07,062 Jackie. 1627 01:08:07,063 --> 01:08:08,596 What a surprise. 1628 01:08:08,597 --> 01:08:12,067 I am so thrilled to see you guys. 1629 01:08:12,068 --> 01:08:14,903 It has to be 10, 12 years. 1630 01:08:14,904 --> 01:08:15,971 It's actually been three years, 1631 01:08:15,972 --> 01:08:17,806 but who's counting right? 1632 01:08:17,807 --> 01:08:19,808 How's Aunt Rose, your mother? 1633 01:08:19,809 --> 01:08:20,641 She's good. 1634 01:08:20,642 --> 01:08:22,010 She died five years ago. 1635 01:08:22,011 --> 01:08:23,011 That's great. 1636 01:08:23,012 --> 01:08:25,379 I'm so sorry to hear that. 1637 01:08:25,380 --> 01:08:27,648 You were actually at the funeral. 1638 01:08:27,649 --> 01:08:29,117 My. 1639 01:08:29,118 --> 01:08:32,386 Time goes by so fast doesn't it? 1640 01:08:32,387 --> 01:08:35,023 And your father, how's he holding up? 1641 01:08:35,024 --> 01:08:36,324 Pop's dead too. 1642 01:08:36,325 --> 01:08:38,994 But you know, he's hanging in there. 1643 01:08:38,995 --> 01:08:40,328 God, that's awful. 1644 01:08:40,329 --> 01:08:42,130 Was it recent? 1645 01:08:42,131 --> 01:08:42,964 Yeah, no. 1646 01:08:42,965 --> 01:08:43,798 It wasn't recent at all. 1647 01:08:43,799 --> 01:08:45,066 He died three years ago. 1648 01:08:45,067 --> 01:08:46,868 Oddly enough, you were at that funeral too. 1649 01:08:46,869 --> 01:08:49,371 But hey, who's keeping track, right Terry? 1650 01:08:49,372 --> 01:08:50,504 I know! 1651 01:08:51,140 --> 01:08:52,840 Such a huge loss. 1652 01:08:53,708 --> 01:08:56,477 So they let you leave the hospital? 1653 01:08:56,478 --> 01:08:58,212 Yeah, they didn't. 1654 01:08:59,315 --> 01:09:01,149 I'm sorry, what? 1655 01:09:01,150 --> 01:09:02,416 What? 1656 01:09:02,417 --> 01:09:04,718 No, they didn't leave me, I didn't leave, 1657 01:09:04,719 --> 01:09:07,956 no, I didn't leave, they didn't. 1658 01:09:08,891 --> 01:09:10,091 Where's my manners? 1659 01:09:10,092 --> 01:09:12,660 I'm yapping your ears off in the doorway. 1660 01:09:12,661 --> 01:09:16,197 Who is this lovely little lady you have with you? 1661 01:09:16,198 --> 01:09:17,399 I'm Clover. 1662 01:09:17,400 --> 01:09:19,301 It's a pleasure to meet you. 1663 01:09:19,302 --> 01:09:23,171 It's a pleasure to meet you also. 1664 01:09:23,172 --> 01:09:25,140 Clover, do you like spaghetti? 1665 01:09:25,141 --> 01:09:26,007 I love it. 1666 01:09:26,008 --> 01:09:26,942 Great. 1667 01:09:26,943 --> 01:09:29,576 Come with me, I'm just about to make some. 1668 01:09:29,577 --> 01:09:30,945 I won't bite. 1669 01:09:33,082 --> 01:09:34,617 Seems better. 1670 01:09:42,091 --> 01:09:45,427 So how long's it's been since you taught at MIT, Terry? 1671 01:09:45,428 --> 01:09:47,628 I never taught at MIT. 1672 01:09:47,629 --> 01:09:49,130 Well not the real me. 1673 01:09:49,131 --> 01:09:51,166 That was just the manufactured robot 1674 01:09:51,167 --> 01:09:53,734 the government had in my place. 1675 01:09:54,804 --> 01:09:57,038 So it's safe to say you're off your meds. 1676 01:09:57,039 --> 01:09:58,772 If you're talking about the tracking device 1677 01:09:58,773 --> 01:10:02,643 they had implanted into my cells, then yes. 1678 01:10:02,644 --> 01:10:06,047 I am no longer a slave to the regime. 1679 01:10:07,950 --> 01:10:10,418 Did they really implant something into your cells? 1680 01:10:10,419 --> 01:10:11,585 - No. - Definitely not. 1681 01:10:11,586 --> 01:10:12,821 They did. 1682 01:10:12,822 --> 01:10:14,422 And how'd you get it out? 1683 01:10:14,423 --> 01:10:16,657 First I stopped taking that poison. 1684 01:10:16,658 --> 01:10:18,126 I weened myself off. 1685 01:10:18,127 --> 01:10:20,895 Then I fasted for about a month 1686 01:10:20,896 --> 01:10:23,664 to purge the rest of it. 1687 01:10:23,665 --> 01:10:26,535 And lastly, I concocted a serum 1688 01:10:27,602 --> 01:10:30,038 that I ingested to make absolutely sure 1689 01:10:30,039 --> 01:10:32,307 there wasn't a trace of residue left over. 1690 01:10:32,308 --> 01:10:34,409 And what did that do? 1691 01:10:34,410 --> 01:10:36,077 I flatlined naturally. 1692 01:10:36,078 --> 01:10:39,646 Do you know I was clinically dead for two minutes? 1693 01:10:39,647 --> 01:10:40,547 No way! 1694 01:10:40,548 --> 01:10:41,416 Yes way. 1695 01:10:41,417 --> 01:10:42,250 Really? 1696 01:10:42,251 --> 01:10:43,550 Is that even possible? 1697 01:10:43,551 --> 01:10:44,786 I could show you. 1698 01:10:44,787 --> 01:10:46,121 I recorded the procedure. 1699 01:10:46,122 --> 01:10:48,522 I think we're good, Terry. 1700 01:10:48,523 --> 01:10:49,424 Are you sure? 1701 01:10:49,425 --> 01:10:52,227 I have so many spectacular recordings. 1702 01:10:52,228 --> 01:10:53,862 There's one about the government 1703 01:10:53,863 --> 01:10:55,729 polluting our water sources. 1704 01:10:55,730 --> 01:10:57,365 It's their way of keeping the masses 1705 01:10:57,366 --> 01:10:59,767 sick and controlling the population. 1706 01:10:59,768 --> 01:11:02,037 You should really watch it, it will blow your mind. 1707 01:11:02,038 --> 01:11:03,271 Okay, Terry. 1708 01:11:03,272 --> 01:11:04,205 We need to talk to you about 1709 01:11:04,206 --> 01:11:05,440 something important all right? 1710 01:11:05,441 --> 01:11:06,941 Well I don't think it's as important as 1711 01:11:06,942 --> 01:11:09,144 the government controlling our whole existence, 1712 01:11:09,145 --> 01:11:10,577 but if you feel the need to share 1713 01:11:10,578 --> 01:11:11,980 something less significant. 1714 01:11:11,981 --> 01:11:13,448 Okay, Terry. 1715 01:11:13,449 --> 01:11:14,581 We are in trouble. 1716 01:11:14,582 --> 01:11:16,884 Our lives are in danger. 1717 01:11:17,453 --> 01:11:18,787 Danger like how? 1718 01:11:18,788 --> 01:11:20,789 In an abiotic way? 1719 01:11:20,790 --> 01:11:22,123 The what way? 1720 01:11:22,124 --> 01:11:23,358 Abiotic. 1721 01:11:23,359 --> 01:11:27,128 Characterized by the absence of life of living organisms. 1722 01:11:27,129 --> 01:11:28,196 In English, Terry. 1723 01:11:28,197 --> 01:11:30,365 The non-living. 1724 01:11:30,366 --> 01:11:31,866 Or dead. 1725 01:11:31,867 --> 01:11:33,501 What other types would there be? 1726 01:11:33,502 --> 01:11:35,702 There are a plethora of different types 1727 01:11:35,703 --> 01:11:38,039 and categories and subcategories... 1728 01:11:38,040 --> 01:11:39,140 Christ's sake, Terry. 1729 01:11:39,141 --> 01:11:41,543 Someone wants us dead, all right? 1730 01:11:41,544 --> 01:11:44,578 Like the real dead so we flatline for good. 1731 01:11:44,579 --> 01:11:48,950 Not some experiment in front of a video camera. 1732 01:11:48,951 --> 01:11:53,255 It is quite fascinating, this high level risk. 1733 01:11:54,323 --> 01:11:55,689 Extremely captivating. 1734 01:11:55,690 --> 01:11:56,524 Okay, Terry! 1735 01:11:56,525 --> 01:11:57,392 Yeah? 1736 01:11:57,393 --> 01:11:59,928 We need your help to kill Tony Divalo. 1737 01:11:59,929 --> 01:12:01,062 Then why didn't you just say that 1738 01:12:01,063 --> 01:12:03,632 in the first place, Jackie? 1739 01:12:04,732 --> 01:12:06,135 I'm Jackie. 1740 01:12:06,159 --> 01:12:17,759 WwW.PITKINI.ORG WATCH MOVIES AND SERIES 1741 01:13:34,156 --> 01:13:38,527 Now these particular ones here are my children. 1742 01:13:39,727 --> 01:13:41,496 Why do you call them that? 1743 01:13:41,497 --> 01:13:43,932 Because they are loyal. 1744 01:13:43,933 --> 01:13:46,767 And they love me unconditionally. 1745 01:13:46,768 --> 01:13:48,735 And they never let me down. 1746 01:13:48,736 --> 01:13:50,238 How so? 1747 01:13:50,239 --> 01:13:54,475 Well their effects are clean, but extremely lethal 1748 01:13:54,476 --> 01:13:59,314 and almost entirely undetectable if administered correctly. 1749 01:13:59,315 --> 01:14:00,281 What does she do? 1750 01:14:00,282 --> 01:14:01,483 Easy now. 1751 01:14:03,852 --> 01:14:06,454 We don't want to upset her. 1752 01:14:06,455 --> 01:14:08,523 Jessica's my oldest. 1753 01:14:08,524 --> 01:14:09,991 And very consistent. 1754 01:14:09,992 --> 01:14:12,327 In powder form, when sprinkled on any ingestant 1755 01:14:12,328 --> 01:14:14,362 or when added to any liquid, she will put 1756 01:14:14,363 --> 01:14:17,966 all living creatures down for the big sleep. 1757 01:14:17,967 --> 01:14:19,801 How long for it to take effect? 1758 01:14:19,802 --> 01:14:22,136 In most cases instantaneous. 1759 01:14:22,137 --> 01:14:23,770 What about Marvin? 1760 01:14:23,771 --> 01:14:26,207 Same effect, but he's airborne. 1761 01:14:26,208 --> 01:14:28,476 And for the most part my most reliable. 1762 01:14:28,477 --> 01:14:31,946 When Marvin gets into your lungs, 1763 01:14:31,947 --> 01:14:34,614 it's bye bye birdie, fat lady has sung. 1764 01:14:35,750 --> 01:14:36,851 And him? 1765 01:14:36,852 --> 01:14:38,286 Why do you call him Andre? 1766 01:14:38,287 --> 01:14:40,522 Because he's a giant. 1767 01:14:41,123 --> 01:14:42,789 I don't understand. 1768 01:14:43,826 --> 01:14:46,361 You just add a few drops of Andre to any water source 1769 01:14:46,362 --> 01:14:49,831 and you could wipe out an entire village. 1770 01:14:49,832 --> 01:14:51,866 What the hell are you... 1771 01:14:51,867 --> 01:14:53,034 What is wrong with you? 1772 01:14:53,035 --> 01:14:55,769 What kind of sick and twisted person are you, Terry? 1773 01:14:55,770 --> 01:14:57,238 The hostility. 1774 01:14:57,239 --> 01:14:59,073 I don't understand where it's coming from. 1775 01:14:59,074 --> 01:15:00,408 You don't understand? 1776 01:15:00,409 --> 01:15:02,644 Who tells a 13 year old girl about shit like that? 1777 01:15:02,645 --> 01:15:03,845 It's deranged. 1778 01:15:03,846 --> 01:15:06,314 Relax Mickey, it's educational. 1779 01:15:06,315 --> 01:15:08,650 The child was intrigued and wanted to know. 1780 01:15:08,651 --> 01:15:10,051 I don't see the issue. 1781 01:15:10,052 --> 01:15:12,587 Yeah, you don't see the issue 'cause you're a lunatic. 1782 01:15:12,588 --> 01:15:15,590 Make that call before the smack the insanity off of you! 1783 01:15:15,591 --> 01:15:17,325 I don't appreciate being compared 1784 01:15:17,326 --> 01:15:20,261 to an individual who's mentally incompetent. 1785 01:15:20,262 --> 01:15:21,562 You should watch what you say 1786 01:15:21,563 --> 01:15:24,932 to people, Mr. Jackie Callahan! 1787 01:15:24,933 --> 01:15:26,901 Some people have an adverse reaction 1788 01:15:26,902 --> 01:15:29,705 when addressed in that manner. 1789 01:15:31,206 --> 01:15:33,275 Just make the call. 1790 01:15:34,376 --> 01:15:36,011 Wash your hands. 1791 01:15:36,745 --> 01:15:38,346 What I miss? 1792 01:15:38,347 --> 01:15:39,180 Just get up. 1793 01:15:39,181 --> 01:15:40,014 It's almost time, all right? 1794 01:15:40,015 --> 01:15:41,149 Get up. 1795 01:15:42,951 --> 01:15:45,285 Make me some coffee. 1796 01:15:49,758 --> 01:15:51,926 Come to my house and eat my food. 1797 01:15:51,927 --> 01:15:54,262 I'll tie you into a pretzel. 1798 01:15:54,263 --> 01:15:56,465 No respect, these kids. 1799 01:16:06,542 --> 01:16:07,408 Yeah. 1800 01:16:07,409 --> 01:16:09,510 I need to speak to a Mr. Anthony Divalo 1801 01:16:09,511 --> 01:16:13,281 regarding the whereabouts of Mickey and Jackie Callahan. 1802 01:16:13,282 --> 01:16:14,982 And a certain little lady. 1803 01:16:14,983 --> 01:16:18,152 Now before we go into it, is there 1804 01:16:18,153 --> 01:16:21,089 any compensation for this information? 1805 01:16:21,090 --> 01:16:22,890 Course there's a reward. 1806 01:16:22,891 --> 01:16:24,926 A big fat pile of dough. 1807 01:16:24,927 --> 01:16:26,061 30 large. 1808 01:16:26,628 --> 01:16:29,530 Yeah, well your loyalty is duly noted. 1809 01:16:29,531 --> 01:16:30,665 My pleasure. 1810 01:16:30,666 --> 01:16:31,499 Yeah. 1811 01:16:31,500 --> 01:16:33,935 Thank you. 1812 01:16:33,936 --> 01:16:35,904 So, no loose ends? 1813 01:16:36,672 --> 01:16:39,074 Like it never happened. 1814 01:16:43,078 --> 01:16:44,479 Motherfucker! 1815 01:16:52,054 --> 01:16:53,721 Hey Terry, what is the plan here? 1816 01:16:53,722 --> 01:16:55,523 How is this going down? 1817 01:16:55,524 --> 01:16:58,626 The details are in the preparatory measures. 1818 01:16:58,627 --> 01:17:00,962 My advice to you is to pay close attention 1819 01:17:00,963 --> 01:17:03,364 and follow my instructions. 1820 01:17:03,365 --> 01:17:05,166 What's with the fire extinguishers? 1821 01:17:05,167 --> 01:17:06,134 Yeah. 1822 01:17:06,135 --> 01:17:07,368 The less you ask, the better your intentions 1823 01:17:07,369 --> 01:17:09,470 are of getting out of this alive. 1824 01:17:09,471 --> 01:17:11,504 Right Terry? 1825 01:17:12,674 --> 01:17:16,112 A good student is a mindful student. 1826 01:17:17,513 --> 01:17:18,646 Yeah, good talk, Terry. 1827 01:17:18,647 --> 01:17:21,548 You're really putting my mind at ease. 1828 01:17:42,671 --> 01:17:44,772 Come on come on come on, hurry the fuck up. 1829 01:17:44,773 --> 01:17:46,073 I don't have all fucking day here. 1830 01:17:46,074 --> 01:17:47,210 Let's go. 1831 01:17:48,944 --> 01:17:52,247 Gus, clean the rest of that shit up. 1832 01:18:50,672 --> 01:18:52,407 Here they come. 1833 01:19:10,092 --> 01:19:12,493 I see you got them all here, that's good. 1834 01:19:12,494 --> 01:19:15,630 The old man will be very happy about that. 1835 01:19:15,631 --> 01:19:18,000 Do you have the monetary reward 1836 01:19:18,001 --> 01:19:20,535 Mr. Divalo and I discussed? 1837 01:19:21,603 --> 01:19:23,839 Right to it, I like that. 1838 01:19:23,840 --> 01:19:27,642 I mean why waste time with the small talk? 1839 01:19:30,847 --> 01:19:31,980 Good? 1840 01:19:32,581 --> 01:19:33,882 Fantastic. 1841 01:19:34,918 --> 01:19:36,051 Great. 1842 01:19:46,261 --> 01:19:49,298 There's a little change of plans. 1843 01:19:50,098 --> 01:19:51,566 No loose ends. 1844 01:19:53,435 --> 01:19:54,735 Or loose nuts? 1845 01:19:56,505 --> 01:19:58,004 Loose nuts? 1846 01:19:59,174 --> 01:20:00,408 What the fuck is that? 1847 01:20:00,409 --> 01:20:01,543 This? 1848 01:20:02,444 --> 01:20:03,979 This is Marvin. 1849 01:20:45,054 --> 01:20:46,822 Jesus Christ! 1850 01:20:46,823 --> 01:20:48,522 Jesus Christ! 1851 01:20:48,523 --> 01:20:50,357 Jesus Christ! 1852 01:20:55,263 --> 01:20:56,631 I'll kill you! 1853 01:20:56,632 --> 01:20:58,767 I'll fucking kill you! 1854 01:21:00,268 --> 01:21:02,370 Can't fucking breathe! 1855 01:21:02,371 --> 01:21:03,838 Can't breathe! 1856 01:21:20,923 --> 01:21:23,324 Say goodnight, you bitch. 1857 01:21:37,305 --> 01:21:40,675 You are a wild man, Terry! 1858 01:21:40,676 --> 01:21:43,045 I cannot believe you pulled that shit off. 1859 01:21:43,046 --> 01:21:44,780 You see the look on their faces? 1860 01:21:44,781 --> 01:21:47,949 We really should be begin preparation for Tony 1861 01:21:47,950 --> 01:21:50,919 now that his men are incapacitated. 1862 01:21:50,920 --> 01:21:55,157 How long is that gas gonna keep his guys out for? 1863 01:21:55,158 --> 01:21:57,859 Fairly good amount of time. 1864 01:21:57,860 --> 01:22:00,327 What kind of gas did you use, Terry? 1865 01:22:00,328 --> 01:22:04,966 More or less the kind you don't wake up from. 1866 01:22:04,967 --> 01:22:06,335 Wait, what? 1867 01:22:07,302 --> 01:22:08,335 Yeah. 1868 01:22:08,336 --> 01:22:09,503 More or less? 1869 01:22:09,504 --> 01:22:10,337 More or less? 1870 01:22:10,338 --> 01:22:11,173 Yeah. 1871 01:22:11,174 --> 01:22:12,841 Are you kidding me? 1872 01:22:12,842 --> 01:22:14,575 If I remember correctly, you did say 1873 01:22:14,576 --> 01:22:17,211 you wanted to kill Tony Divalo. 1874 01:22:17,212 --> 01:22:19,547 I said Tony Divalo, I didn't say I wanted to be 1875 01:22:19,548 --> 01:22:22,583 an accomplice to a mass murder, you frickin' nutjob. 1876 01:22:22,584 --> 01:22:24,052 All right. 1877 01:22:25,687 --> 01:22:26,520 Terry! 1878 01:22:26,521 --> 01:22:27,354 No no! 1879 01:22:27,355 --> 01:22:29,657 I think I told you once! 1880 01:22:30,492 --> 01:22:33,594 I do not appreciate that kind of verbal abuse! 1881 01:22:33,595 --> 01:22:34,628 Terry, put the gun down. 1882 01:22:34,629 --> 01:22:35,563 No no no! 1883 01:22:35,564 --> 01:22:36,898 No, no! 1884 01:22:36,899 --> 01:22:39,835 I think I warned you not to vocalize 1885 01:22:39,836 --> 01:22:42,070 those types of poisonous notions. 1886 01:22:42,071 --> 01:22:42,904 Terry. 1887 01:22:42,905 --> 01:22:44,039 Terry, put the gun down! 1888 01:22:44,040 --> 01:22:44,906 We're family. 1889 01:22:44,907 --> 01:22:46,808 Mickey didn't mean anything by it. 1890 01:22:46,809 --> 01:22:48,844 He was just playing around. 1891 01:22:48,845 --> 01:22:49,978 Right Mick? 1892 01:22:49,979 --> 01:22:50,979 That is right. 1893 01:22:50,980 --> 01:22:52,180 I lost my cool, Terry. 1894 01:22:52,181 --> 01:22:53,748 Let's put the gun down, okay? 1895 01:22:53,749 --> 01:22:55,050 Put it down. 1896 01:22:57,186 --> 01:22:58,153 See? 1897 01:22:58,154 --> 01:22:59,154 He's sorry. 1898 01:23:01,057 --> 01:23:03,024 Everything's okay. 1899 01:23:06,796 --> 01:23:09,564 Okay, I accept your apology. 1900 01:23:11,566 --> 01:23:12,934 Who's hungry? 1901 01:23:13,635 --> 01:23:14,803 I'm pretty hungry. 1902 01:23:14,804 --> 01:23:16,671 Hey! 1903 01:23:17,272 --> 01:23:18,807 No, no, no! 1904 01:23:18,808 --> 01:23:19,640 Hold on! 1905 01:23:19,641 --> 01:23:20,574 Hold on! 1906 01:23:20,575 --> 01:23:21,542 Tony don't even know what she looks like! 1907 01:23:21,543 --> 01:23:22,543 He won't even know if she's alive or dead! 1908 01:23:22,544 --> 01:23:23,879 Yeah, it's us you want, all right? 1909 01:23:23,880 --> 01:23:25,113 We killed Joey Divalo, not her. 1910 01:23:25,114 --> 01:23:26,148 Just let her go. 1911 01:23:26,149 --> 01:23:27,115 Take us. 1912 01:23:27,116 --> 01:23:28,549 The girl don't know nothing. 1913 01:23:28,550 --> 01:23:30,284 I knew this day would come. 1914 01:23:30,285 --> 01:23:31,452 She don't know nothing okay? 1915 01:23:31,453 --> 01:23:32,486 Take us, not the girl. 1916 01:23:32,487 --> 01:23:34,256 Please, she doesn't know anything. 1917 01:23:34,257 --> 01:23:35,523 She don't know nothing. 1918 01:23:35,524 --> 01:23:36,792 No, over here, us. 1919 01:23:36,793 --> 01:23:38,160 Us. 1920 01:23:38,161 --> 01:23:39,527 No, easy. 1921 01:23:39,528 --> 01:23:42,362 It's us you want, okay? 1922 01:23:43,532 --> 01:23:44,598 Terry no, Terry! 1923 01:23:44,599 --> 01:23:45,432 Moms! 1924 01:23:45,433 --> 01:23:46,569 No! 1925 01:23:47,335 --> 01:23:49,303 No no no no, not Terry! 1926 01:23:49,304 --> 01:23:51,239 Moms, why would you kill him? 1927 01:23:51,240 --> 01:23:53,440 What do you keep saying moms for? 1928 01:23:53,441 --> 01:23:54,242 Moms, don't! 1929 01:23:54,243 --> 01:23:55,110 Please stop! 1930 01:23:55,111 --> 01:23:56,378 Please stop! 1931 01:23:58,346 --> 01:23:59,413 Sweetheart. 1932 01:23:59,414 --> 01:24:00,248 Come on. 1933 01:24:00,249 --> 01:24:01,315 What the fuck? 1934 01:24:01,316 --> 01:24:02,449 You need to move away from them. 1935 01:24:02,450 --> 01:24:03,285 Now. 1936 01:24:03,286 --> 01:24:04,252 No no, they're my friends! 1937 01:24:04,253 --> 01:24:05,653 No, they are not your friends. 1938 01:24:05,654 --> 01:24:06,822 Take it easy! 1939 01:24:06,823 --> 01:24:08,422 Come on. 1940 01:24:08,423 --> 01:24:10,558 Okay now, take out your gun. 1941 01:24:10,559 --> 01:24:11,860 - Gun? - Gun? 1942 01:24:11,861 --> 01:24:13,527 You had a gun this whole time? 1943 01:24:13,528 --> 01:24:14,996 You think we'd leave her unarmed? 1944 01:24:14,997 --> 01:24:17,565 What kind of mothers do you think we are? 1945 01:24:17,566 --> 01:24:19,000 Mothers? 1946 01:24:19,001 --> 01:24:21,635 Clover, what the hell is going on? 1947 01:24:21,636 --> 01:24:23,271 I'm sorry. 1948 01:24:23,272 --> 01:24:24,105 You're sorry? 1949 01:24:24,106 --> 01:24:24,940 Was this a lie? 1950 01:24:24,941 --> 01:24:25,974 Everything was a lie? 1951 01:24:25,975 --> 01:24:27,075 Stop talking to her. 1952 01:24:27,076 --> 01:24:29,244 Baby, hey, look at me, okay? 1953 01:24:29,245 --> 01:24:31,279 Now remember what we taught you. 1954 01:24:31,280 --> 01:24:32,613 Rule number one. 1955 01:24:32,614 --> 01:24:34,648 No emotional attachments. 1956 01:24:34,649 --> 01:24:35,482 Okay? 1957 01:24:35,483 --> 01:24:37,219 They are nothing to you. 1958 01:24:37,220 --> 01:24:38,352 They're just marks. 1959 01:24:38,353 --> 01:24:40,822 They're a means to an end. 1960 01:24:44,861 --> 01:24:47,563 Your target is Joey Divalo. 1961 01:24:51,968 --> 01:24:54,702 And what about the brothers? 1962 01:24:54,703 --> 01:24:56,503 They're collateral damage. 1963 01:24:56,504 --> 01:24:58,273 We'll take them out if we have to. 1964 01:24:58,274 --> 01:24:59,740 But I hear Tony's already got two holes 1965 01:24:59,741 --> 01:25:04,313 dug for them, so it's totally up to you, okay baby? 1966 01:25:05,714 --> 01:25:10,852 Tuck the gun in the back of your pants like we showed you. 1967 01:25:10,853 --> 01:25:13,121 Do you have your phone? 1968 01:25:13,122 --> 01:25:14,789 Yeah. 1969 01:25:14,790 --> 01:25:15,891 Good. 1970 01:25:15,892 --> 01:25:17,826 If we get split up, we'll have you tracked 1971 01:25:17,827 --> 01:25:21,196 and know your whereabouts at all times. 1972 01:25:21,197 --> 01:25:22,030 Okay. 1973 01:25:22,031 --> 01:25:23,164 I don't give a fuck about 1974 01:25:23,165 --> 01:25:24,833 your fucking neighbors, you motherfucker! 1975 01:25:24,834 --> 01:25:26,801 You owe me fucking money, you cunt! 1976 01:25:26,802 --> 01:25:29,670 You understand why we're doing this, right baby? 1977 01:25:29,671 --> 01:25:32,474 What all this training is for? 1978 01:25:33,209 --> 01:25:34,608 Because you never want something 1979 01:25:34,609 --> 01:25:37,745 to happen to me like what happened in Iraq. 1980 01:25:37,746 --> 01:25:39,546 That's right. 1981 01:25:39,547 --> 01:25:41,783 No man will ever get the satisfaction 1982 01:25:41,784 --> 01:25:45,421 of taking anything from our little girl. 1983 01:25:46,521 --> 01:25:50,892 But something very very special did come from it. 1984 01:25:52,795 --> 01:25:56,165 And that's you, my love. 1985 01:25:57,599 --> 01:26:00,101 God works in mysterious ways. 1986 01:26:00,102 --> 01:26:01,834 There is no other fucking way. 1987 01:26:04,340 --> 01:26:05,472 We love you, baby. 1988 01:26:05,473 --> 01:26:07,710 So, so much. 1989 01:26:08,443 --> 01:26:11,347 I love you guys too. 1990 01:26:17,286 --> 01:26:18,753 No! 1991 01:26:20,156 --> 01:26:21,823 Are you nervous? 1992 01:26:21,824 --> 01:26:24,125 A little. 1993 01:26:24,126 --> 01:26:25,526 Having nerves is natural. 1994 01:26:25,527 --> 01:26:27,829 Keeps the blood pumping. 1995 01:26:28,563 --> 01:26:31,931 And it'll help you stay focused. 1996 01:26:35,371 --> 01:26:37,038 But we'll be right here with you 1997 01:26:37,039 --> 01:26:38,706 every step of the way, so don't worry. 1998 01:26:38,707 --> 01:26:41,475 We would never let anything happen to you. 1999 01:26:41,476 --> 01:26:42,344 Ever. 2000 01:26:42,345 --> 01:26:44,146 I know. 2001 01:26:45,547 --> 01:26:46,680 Okay. 2002 01:26:46,681 --> 01:26:47,815 You ready? 2003 01:26:48,683 --> 01:26:50,386 Ready. 2004 01:26:52,587 --> 01:26:55,324 That's our girl. 2005 01:27:01,197 --> 01:27:03,098 You were gonna kill us all along weren't you? 2006 01:27:03,099 --> 01:27:05,133 You used us as bait? 2007 01:27:05,134 --> 01:27:08,203 Follow the cheese and you'll get the rats. 2008 01:27:08,204 --> 01:27:09,037 What? 2009 01:27:09,038 --> 01:27:10,238 What? 2010 01:27:10,239 --> 01:27:11,772 Please don't make this harder for me than it already is. 2011 01:27:11,773 --> 01:27:12,974 Harder for you? 2012 01:27:12,975 --> 01:27:16,744 You do realize you got a gun pointed at our heads right? 2013 01:27:16,745 --> 01:27:18,712 Clover, what are you doing? 2014 01:27:18,713 --> 01:27:19,914 Just close your eyes, okay? 2015 01:27:19,915 --> 01:27:22,616 I promise you guys won't feel a thing. 2016 01:27:22,617 --> 01:27:26,121 Well you two take the cake in parenting. 2017 01:27:26,122 --> 01:27:27,422 Congratulations, you successfully 2018 01:27:27,423 --> 01:27:29,556 raised a fucking psychopath. 2019 01:27:29,557 --> 01:27:31,692 I'm just itching to kill this one. 2020 01:27:31,693 --> 01:27:33,361 Get down on your knees, both of you. 2021 01:27:33,362 --> 01:27:34,661 Enough of the small talk. 2022 01:27:34,662 --> 01:27:35,497 Screw you! 2023 01:27:35,498 --> 01:27:37,798 Yeah, we'll take it standing. 2024 01:27:42,938 --> 01:27:44,005 No, moms! 2025 01:27:44,006 --> 01:27:45,307 Please stop! 2026 01:27:46,308 --> 01:27:48,243 Then you need to finish it. 2027 01:27:48,244 --> 01:27:50,478 Sweetie, your feelings are confusing you. 2028 01:27:50,479 --> 01:27:52,181 That's all it is. 2029 01:27:53,648 --> 01:27:54,783 It's time. 2030 01:27:55,451 --> 01:27:56,583 Don't listen to them, Clover. 2031 01:27:56,584 --> 01:27:58,253 You don't have to do this. 2032 01:27:58,254 --> 01:27:59,988 I don't have a choice. 2033 01:27:59,989 --> 01:28:01,790 Actually you do. 2034 01:28:03,959 --> 01:28:06,428 I'm glad I met you both. 2035 01:28:08,397 --> 01:28:10,930 Even you, Jackie. 2036 01:28:13,102 --> 01:28:16,905 And I meant what I said, you guys really are my friends. 2037 01:28:16,906 --> 01:28:18,406 Yeah, well where I come from you don't 2038 01:28:18,407 --> 01:28:19,841 shoot your friends Clover, okay? 2039 01:28:19,842 --> 01:28:20,875 Rule number one. 2040 01:28:20,876 --> 01:28:23,311 You don't kill your friends. 2041 01:28:25,281 --> 01:28:29,050 After all we did for you, this is what you do? 2042 01:28:29,051 --> 01:28:30,785 This is how you treat us? 2043 01:28:31,921 --> 01:28:33,720 Is your name even Clover? 2044 01:28:33,721 --> 01:28:34,857 Yeah. 2045 01:28:37,226 --> 01:28:40,529 I was really starting to like you. 2046 01:28:41,130 --> 01:28:42,897 Fuck, this really hurts. 2047 01:28:42,898 --> 01:28:44,133 No, moms. 2048 01:28:45,401 --> 01:28:46,769 You're wrong. 2049 01:28:47,669 --> 01:28:50,071 Not everyone's a mark. 2050 01:28:50,072 --> 01:28:53,809 Sometimes you need emotional attachments. 2051 01:28:54,910 --> 01:28:56,244 I'm not gonna hurt you. 2052 01:28:56,245 --> 01:28:57,644 I'm not gonna hurt Mickey and Jackie. 2053 01:28:57,645 --> 01:29:00,782 I don't care about your rules, I won't do it. 2054 01:29:00,783 --> 01:29:03,852 You don't kill your friends. 2055 01:29:03,853 --> 01:29:06,154 That is so sweet, my love. 2056 01:29:06,155 --> 01:29:07,522 And I get it. 2057 01:29:07,523 --> 01:29:10,757 I understand, this is a hard lesson to learn, okay? 2058 01:29:10,758 --> 01:29:12,594 We do need to end this now. 2059 01:29:12,595 --> 01:29:13,528 Yeah. 2060 01:29:13,529 --> 01:29:15,597 No no, we don't have to kill them! 2061 01:29:15,598 --> 01:29:16,431 She's right. 2062 01:29:16,432 --> 01:29:17,565 We could just crawl out of here. 2063 01:29:17,566 --> 01:29:19,934 Nobody would ever know. 2064 01:29:19,935 --> 01:29:23,438 Unlike you two, we have a reputation to uphold. 2065 01:29:23,439 --> 01:29:24,640 Fuck you. 2066 01:29:25,673 --> 01:29:27,142 Uphold this, you wackos. 2067 01:29:27,143 --> 01:29:31,378 You gonna do it, just go ahead and do it! 2068 01:29:32,114 --> 01:29:32,947 Moms! 2069 01:29:32,948 --> 01:29:34,082 No! 2070 01:29:36,552 --> 01:29:37,686 No! 2071 01:29:37,710 --> 01:29:47,810 WwW.PITKINI.ORG WATCH MOVIES AND SERIES 2072 01:29:54,537 --> 01:29:55,737 Hey boss. 2073 01:30:01,010 --> 01:30:02,911 Give me a scotch. 2074 01:30:04,013 --> 01:30:05,880 Did Dom call? 2075 01:30:05,881 --> 01:30:07,515 Been fucking calling everybody. 2076 01:30:07,516 --> 01:30:09,617 Nobody's answering. 2077 01:30:09,618 --> 01:30:12,053 I'm gonna send out some more guys. 2078 01:30:12,054 --> 01:30:12,887 That's it. 2079 01:30:12,888 --> 01:30:14,856 There's nobody left, T. 2080 01:30:14,857 --> 01:30:17,259 You're still breathing. 2081 01:30:18,093 --> 01:30:19,461 Yeah, okay. 2082 01:30:20,896 --> 01:30:22,029 Fuck it. 2083 01:30:41,917 --> 01:30:43,050 Shit. 2084 01:30:43,953 --> 01:30:45,821 What the fuck, Gus? 2085 01:30:51,527 --> 01:30:53,194 What can I do for you? 2086 01:30:53,195 --> 01:30:55,230 I have a deliver for Mr. Divalo. 2087 01:30:55,231 --> 01:30:56,197 From who? 2088 01:30:56,198 --> 01:30:57,666 Mrs. Divalo. 2089 01:30:59,868 --> 01:31:01,469 Yeah, my wife. 2090 01:31:01,470 --> 01:31:03,371 She always wants to make sure I eat. 2091 01:31:03,372 --> 01:31:04,439 What do I owe you. 2092 01:31:04,440 --> 01:31:05,974 It's taken care of. 2093 01:31:05,975 --> 01:31:08,810 Well let me give you a tip. 2094 01:31:08,811 --> 01:31:10,112 Here you go. 2095 01:31:11,146 --> 01:31:13,181 Gee, thanks mister. 2096 01:31:14,316 --> 01:31:15,450 Enjoy. 2097 01:32:11,307 --> 01:32:12,441 Someone! 2098 01:32:13,142 --> 01:32:14,276 Help! 2099 01:32:18,981 --> 01:32:20,847 Hey! 2100 01:32:29,591 --> 01:32:30,726 Help! 2101 01:32:32,461 --> 01:32:33,595 Help! 2102 01:32:54,616 --> 01:32:56,585 He give you a tip? 2103 01:32:57,553 --> 01:32:58,753 Just this. 2104 01:32:58,754 --> 01:33:00,188 Cheapskate. 2105 01:33:00,189 --> 01:33:02,288 I've killed people for less. 2106 01:33:27,349 --> 01:33:29,651 Mr. Wiley? 2107 01:33:32,921 --> 01:33:34,056 Mr. Wiley? 2108 01:33:39,128 --> 01:33:40,262 Mr. Wiley! 2109 01:33:43,833 --> 01:33:44,966 Mr. Wiley? 2110 01:33:49,905 --> 01:33:52,607 I don't know what's going on. 2111 01:34:04,653 --> 01:34:05,720 I smell mom's soda bread. 2112 01:34:05,721 --> 01:34:07,923 You smell that, Mickey? 2113 01:34:11,493 --> 01:34:13,327 I said you smell mom's soda bread? 2114 01:34:13,328 --> 01:34:14,529 Jackie. 2115 01:34:14,530 --> 01:34:16,697 You woke me up, Jack. 2116 01:34:16,698 --> 01:34:20,468 Fuck, I was getting sleep finally, Jack. 2117 01:34:20,469 --> 01:34:22,570 I'm freezing, Mick. 2118 01:34:22,571 --> 01:34:24,705 Shouldn't be too much longer, Jackie. 2119 01:34:24,706 --> 01:34:27,141 What, you've been saying that for two hours. 2120 01:34:27,142 --> 01:34:28,844 I don't know how much blood I got let in me. 2121 01:34:28,845 --> 01:34:31,212 Enough that it's keeping your fucking lips moving. 2122 01:34:31,213 --> 01:34:33,214 I'm in pain, Mick. 2123 01:34:33,215 --> 01:34:34,282 Okay? 2124 01:34:34,283 --> 01:34:36,317 Have a little compassion for your older brother. 2125 01:34:36,318 --> 01:34:38,219 You do realize I got shot too right? 2126 01:34:38,220 --> 01:34:39,086 You realize that? 2127 01:34:39,087 --> 01:34:41,122 Yeah, yours went clean through, man. 2128 01:34:41,123 --> 01:34:43,624 Mine's stuck in my femur. 2129 01:34:43,625 --> 01:34:47,495 They blew off my middle fucking fingers. 2130 01:34:47,496 --> 01:34:50,665 Better than being shot in your head. 2131 01:34:50,666 --> 01:34:53,601 Plus you're the idiot that decided to taunt two hitmen. 2132 01:34:53,602 --> 01:34:54,803 Women. 2133 01:34:54,804 --> 01:34:58,006 Whatever the fuck they are, people. 2134 01:34:59,274 --> 01:35:00,274 What'd you say? 2135 01:35:01,510 --> 01:35:02,778 I'm gonna go to sleep now. 2136 01:35:03,612 --> 01:35:04,445 No you're not. 2137 01:35:04,446 --> 01:35:06,147 Jackie, don't fall, Jack. 2138 01:35:06,148 --> 01:35:07,850 I'm just gonna take a little nap. 2139 01:35:07,851 --> 01:35:09,818 No Jackie, don't fall asleep, Jack. 2140 01:35:09,819 --> 01:35:12,220 Jackie, you can't fall asleep, Jackie. 2141 01:35:12,221 --> 01:35:14,689 Jackie, don't fall asleep. 2142 01:35:15,524 --> 01:35:16,357 Jack. 2143 01:35:16,358 --> 01:35:18,559 Jack, no you can't sleep, Jackie. 2144 01:35:18,560 --> 01:35:22,063 Jackie, don't fall asleep, Jackie! 2145 01:35:22,064 --> 01:35:23,197 Jackie! 2146 01:35:24,233 --> 01:35:25,066 Get up! 2147 01:35:25,067 --> 01:35:26,033 Don't fall asleep! 2148 01:35:26,034 --> 01:35:30,505 Okay, I'm awake, you fucking son of a bitch! 2149 01:35:30,506 --> 01:35:31,640 I'm awake! 2150 01:35:33,008 --> 01:35:33,942 Look at me. 2151 01:35:33,943 --> 01:35:34,776 What? 2152 01:35:34,777 --> 01:35:35,610 Look at me. 2153 01:35:35,611 --> 01:35:36,444 I'm looking at you. 2154 01:35:36,445 --> 01:35:37,278 I love you. 2155 01:35:37,279 --> 01:35:38,112 You're squeezing me hard. 2156 01:35:38,113 --> 01:35:38,981 I love you, Jackie. 2157 01:35:38,982 --> 01:35:39,815 Okay. 2158 01:35:39,816 --> 01:35:40,615 Look in my eyes. 2159 01:35:40,616 --> 01:35:42,049 I don't want you to fucking die. 2160 01:35:42,050 --> 01:35:43,618 Don't die. 2161 01:35:43,619 --> 01:35:44,953 Okay. 2162 01:35:44,954 --> 01:35:45,787 I'm not dying. 2163 01:35:45,788 --> 01:35:47,188 Y'all motherfuckers call for a cab? 2164 01:35:47,189 --> 01:35:48,655 Hey. 2165 01:35:52,060 --> 01:35:53,394 I told you, Jackie! 2166 01:35:53,395 --> 01:35:54,629 I told you. 2167 01:35:54,630 --> 01:35:55,663 What the hell took you so long? 2168 01:35:55,664 --> 01:35:57,298 I'm bleeding out over here, Pat. 2169 01:35:57,299 --> 01:35:58,366 Well I can come back when 2170 01:35:58,367 --> 01:35:59,500 you're through if you want. 2171 01:35:59,501 --> 01:36:00,633 How about that? 2172 01:36:02,872 --> 01:36:03,839 Christ, you two look like 2173 01:36:03,840 --> 01:36:05,373 two pieces of shit on a Triscuit. 2174 01:36:05,374 --> 01:36:06,240 Yeah? 2175 01:36:06,241 --> 01:36:07,874 You should see the other dead guys. 2176 01:36:08,544 --> 01:36:09,443 What about the girl? 2177 01:36:09,444 --> 01:36:10,745 Is she safe? 2178 01:36:11,513 --> 01:36:14,549 It would depend on who you ask. 2179 01:36:15,150 --> 01:36:16,717 Praise the Lord. 2180 01:36:16,718 --> 01:36:18,286 Would you look at that? 2181 01:36:18,287 --> 01:36:19,120 Okay, he's slipping. 2182 01:36:19,121 --> 01:36:19,955 Come on, let's go. 2183 01:36:19,956 --> 01:36:20,789 Get the fuck up. 2184 01:36:20,790 --> 01:36:21,622 Come on, let's go. 2185 01:36:21,623 --> 01:36:22,590 No, hold on! 2186 01:36:22,591 --> 01:36:24,692 Come on man, you don't have time to wait! 2187 01:36:24,693 --> 01:36:25,894 You're dying! 2188 01:36:25,895 --> 01:36:26,727 Look at that. 2189 01:36:26,728 --> 01:36:27,562 What Jackie? 2190 01:36:27,563 --> 01:36:28,396 What am I looking at? 2191 01:36:28,397 --> 01:36:29,297 On the bookshelf. 2192 01:36:29,298 --> 01:36:30,264 Is that weed? 2193 01:36:30,265 --> 01:36:31,165 Look at that. 2194 01:36:31,166 --> 01:36:33,267 It's a four-leaf fucking clover. 2195 01:36:33,268 --> 01:36:36,404 Well maybe your luck is about to change. 2196 01:36:36,405 --> 01:36:38,539 It's like the one I broke of mom's that she gave you. 2197 01:36:38,540 --> 01:36:39,373 Yeah, it's just like it. 2198 01:36:39,374 --> 01:36:40,508 Yeah. 2199 01:36:40,509 --> 01:36:43,244 I'm sorry about that, Jackie. 2200 01:36:43,245 --> 01:36:44,412 Hey Jack. 2201 01:36:44,413 --> 01:36:46,414 Maybe we can reopen the bar now. 2202 01:36:47,649 --> 01:36:49,851 That's a great idea. 2203 01:36:49,852 --> 01:36:52,320 So while you two are having a sentimental moment, 2204 01:36:52,321 --> 01:36:54,890 I just wanna let you know you're in the backseat, okay? 2205 01:36:54,891 --> 01:36:56,090 I have new Corinthian leather 2206 01:36:56,091 --> 01:36:57,325 and you're not fucking it up. 2207 01:36:57,326 --> 01:36:58,359 I'm so sick of you white boys, 2208 01:36:58,360 --> 01:36:59,795 I don't know what to do with myself. 2209 01:36:59,796 --> 01:37:03,598 Yo, and that motherfucker's not getting in. 2210 01:37:03,599 --> 01:37:04,765 The fuck! 2211 01:37:04,766 --> 01:37:06,167 Let's go! 2212 01:37:06,168 --> 01:37:07,303 Come on! 2213 01:37:08,770 --> 01:37:10,304 Shit, Jackie, you know what I just remembered? 2214 01:37:10,305 --> 01:37:11,138 What? 2215 01:37:11,139 --> 01:37:12,874 Larry's still at the bar. 2216 01:37:12,875 --> 01:37:14,507 - One, two. - No! 2217 01:37:24,386 --> 01:37:25,854 Did you like that? 2218 01:37:25,855 --> 01:37:29,089 I thought it was pretty good. 2219 01:37:29,713 --> 01:37:37,413 Subtitles by explosiveskull WwW.PITKINI.COM