1
00:00:01,595 --> 00:00:09,294
Subtitles by explosiveskull
WwW.PITKINI.ORG
2
00:00:53,595 --> 00:00:56,132
They're really something.
3
00:00:57,732 --> 00:00:59,934
Absolutely mesmerizing.
4
00:01:02,771 --> 00:01:04,306
Such beautiful.
5
00:01:05,875 --> 00:01:07,008
And.
6
00:01:09,011 --> 00:01:10,912
Skillful creatures.
7
00:01:12,181 --> 00:01:17,685
That is what we call an apex
predator.
8
00:01:23,125 --> 00:01:24,260
You see.
9
00:01:26,162 --> 00:01:27,630
They have been
10
00:01:29,332 --> 00:01:35,337
genetically wired to understand
the command hierarchy.
11
00:01:36,172 --> 00:01:41,477
They know their rank and their
responsibilities in the pack.
12
00:01:42,044 --> 00:01:43,745
They never stray.
13
00:01:44,347 --> 00:01:46,649
Because they understand.
14
00:01:47,382 --> 00:01:50,018
That if they do, it would result
15
00:01:50,019 --> 00:01:53,387
in the harshest of
repercussions.
16
00:01:53,388 --> 00:01:55,524
So there's no anarchy.
17
00:01:56,658 --> 00:01:58,693
There's no rebellion.
18
00:02:00,162 --> 00:02:02,030
There's only order.
19
00:02:04,766 --> 00:02:06,801
Now we, as a species,
20
00:02:09,305 --> 00:02:13,041
do not necessarily operate
instinctively,
21
00:02:13,608 --> 00:02:16,478
nor do we prey on weaker beings
22
00:02:17,246 --> 00:02:20,282
just for the sake of the hunt
or for food,
23
00:02:20,283 --> 00:02:25,720
I mean we are calculating,
sophisticated.
24
00:02:27,023 --> 00:02:30,591
We're at the top of the food
chain.
25
00:02:30,592 --> 00:02:34,963
But if we, like them, break the
chain of command,
26
00:02:36,332 --> 00:02:40,135
then there are severe
consequences to pay.
27
00:02:41,703 --> 00:02:45,341
The pecking order must not be
disrupted.
28
00:02:46,108 --> 00:02:47,243
Or.
29
00:02:48,510 --> 00:02:50,479
We would have chaos.
30
00:02:51,047 --> 00:02:52,348
Mr. Wiley!
31
00:02:53,349 --> 00:02:57,219
I'm sorry, I didn't realize you
had guests.
32
00:02:58,453 --> 00:03:02,424
Did I or did I not make it
abundantly
33
00:03:02,425 --> 00:03:04,859
clear to you that you will never
34
00:03:04,860 --> 00:03:07,195
enter this room when
that door is closed?
35
00:03:07,196 --> 00:03:08,063
I just...
36
00:03:08,064 --> 00:03:11,800
Not if this house were on fire
and all
37
00:03:11,801 --> 00:03:14,903
of my possessions were burning
to a crisp.
38
00:03:14,904 --> 00:03:18,974
Not if my mother, who I love
more than anyone
39
00:03:18,975 --> 00:03:23,178
or anything on this Earth, were
found brutally murdered.
40
00:03:23,179 --> 00:03:27,581
Not, and this is a stretch, if
God Himself came down
41
00:03:27,582 --> 00:03:32,686
from the heavens just to hang
out with me personally,
42
00:03:32,687 --> 00:03:35,390
should you, or would you, enter
this room!
43
00:03:35,391 --> 00:03:37,158
Did I not ask for that?
44
00:03:37,159 --> 00:03:38,226
I'm sorry, Mr. Wiley.
45
00:03:38,227 --> 00:03:39,626
Well don't be sorry!
46
00:03:39,627 --> 00:03:40,763
Be gone!
47
00:03:40,787 --> 00:03:49,687
WwW.PITKINI.ORG
WATCH MOVIES AND SERIES
48
00:03:50,139 --> 00:03:55,343
I sincerely apologize for this
most boorish interruption.
49
00:03:55,344 --> 00:03:56,645
Where was I?
50
00:03:59,348 --> 00:04:00,482
Chaos.
51
00:04:03,052 --> 00:04:05,019
We don't want chaos.
52
00:04:05,720 --> 00:04:08,923
Chaos topples empires and
kingdoms.
53
00:04:11,327 --> 00:04:14,797
And chaos shall not be
tolerated, now.
54
00:04:19,235 --> 00:04:23,172
This disloyal ingrate and his
most obnoxious
55
00:04:26,608 --> 00:04:29,543
offspring are under the
impression
56
00:04:29,544 --> 00:04:32,380
that I am not aware that they
57
00:04:32,381 --> 00:04:35,417
were behind this act of
betrayal.
58
00:04:36,718 --> 00:04:39,288
So a precedent must be set.
59
00:04:43,159 --> 00:04:45,394
Order must be restored.
60
00:04:48,531 --> 00:04:53,368
What I want from you is to
end...
61
00:04:53,369 --> 00:04:54,403
this...
62
00:04:56,105 --> 00:04:57,239
chaos...
63
00:05:24,200 --> 00:05:25,366
Look who it is.
64
00:05:25,367 --> 00:05:26,700
Mr. 8-Card Charlie.
65
00:05:26,701 --> 00:05:27,701
Don't start with me, Mick.
66
00:05:27,702 --> 00:05:28,937
I'm not in the mood.
67
00:05:28,938 --> 00:05:30,138
No, congratulations.
68
00:05:30,139 --> 00:05:32,240
Congratulations, that might be
one of the single
69
00:05:32,241 --> 00:05:35,477
worst plays in the history of
blackjack.
70
00:05:35,478 --> 00:05:38,313
He hit 21 on eight cards.
71
00:05:38,314 --> 00:05:39,781
You know the odds of that
happening?
72
00:05:39,782 --> 00:05:42,150
You split queens and
went all in!
73
00:05:42,151 --> 00:05:44,718
A baboon knows to stay on 20,
Jackie.
74
00:05:44,719 --> 00:05:48,123
Mick, I'm on no sleep and I'm
in the red right now, okay?
75
00:05:48,124 --> 00:05:49,591
You're in the red.
76
00:05:49,592 --> 00:05:50,425
Is that right?
77
00:05:50,426 --> 00:05:51,259
Is that right?
78
00:05:51,260 --> 00:05:52,093
You're in the red?
79
00:05:52,094 --> 00:05:53,027
All right, you know what?
80
00:05:53,028 --> 00:05:54,262
You need to ease up, Mick.
81
00:05:54,263 --> 00:05:56,596
I'm so sick of this shit.
82
00:05:58,234 --> 00:06:02,437
Jesus fucking, what is your
fucking problem man?
83
00:06:02,438 --> 00:06:04,771
Why would you do that?
84
00:06:04,772 --> 00:06:06,341
You know mom gave this to me
for good luck.
85
00:06:06,342 --> 00:06:07,242
Well guess what?
86
00:06:07,243 --> 00:06:09,010
It didn't work.
87
00:06:09,011 --> 00:06:10,879
Look at this position we're in.
88
00:06:10,880 --> 00:06:13,014
Look at this position we are in.
89
00:06:13,015 --> 00:06:16,451
This clusterfuck of a situation
is because of you, Jackie.
90
00:06:16,452 --> 00:06:17,385
You're a curse.
91
00:06:17,386 --> 00:06:18,620
You're a bad
fucking omen, and all
92
00:06:18,621 --> 00:06:20,054
the four-leaf clovers in the
world
93
00:06:20,055 --> 00:06:21,222
are not gonna save our ass.
94
00:06:21,223 --> 00:06:22,056
Is that right?
95
00:06:22,057 --> 00:06:22,891
Yeah.
96
00:06:22,892 --> 00:06:23,992
You must have got hit on the
head
97
00:06:23,993 --> 00:06:25,126
one too many times 'cause if I
remember correctly,
98
00:06:25,127 --> 00:06:27,262
it was your idea to go to Tony
in the first place.
99
00:06:27,263 --> 00:06:29,130
You are fucking delusional!
100
00:06:29,131 --> 00:06:31,466
You are full of shit up
to your fucking ears!
101
00:06:31,467 --> 00:06:32,467
You need to relax.
102
00:06:32,468 --> 00:06:35,136
No, you blew his money,
we were in the clear,
103
00:06:35,137 --> 00:06:37,172
and you fucking blew it, buddy!
104
00:06:37,173 --> 00:06:39,141
You fucking blew it!
105
00:06:39,842 --> 00:06:41,176
You need to relax.
106
00:06:41,177 --> 00:06:42,477
Don't tell me to fucking relax.
107
00:06:42,478 --> 00:06:44,078
Can you comprehend in this pea
brain what that means?
108
00:06:44,079 --> 00:06:44,913
Cut it out, Mick!
109
00:06:44,914 --> 00:06:45,914
Can you?
110
00:06:46,714 --> 00:06:47,415
Do you understand who
the fuck we're gonna
111
00:06:47,416 --> 00:06:50,385
be paying rent to at best now?
112
00:06:50,386 --> 00:06:52,554
Almost a hundred years this bar
has been in our family.
113
00:06:52,555 --> 00:06:54,622
A hundred fucking years, Jackie!
114
00:06:54,623 --> 00:06:56,891
Yeah, and we'll figure
something out.
115
00:06:56,892 --> 00:06:58,793
No, there's nothing
to figure out.
116
00:06:58,794 --> 00:06:59,627
It's done.
117
00:06:59,628 --> 00:07:01,095
It's over.
118
00:07:01,096 --> 00:07:02,231
Over.
119
00:07:03,566 --> 00:07:04,866
I caught a bad beat, all right?
120
00:07:04,867 --> 00:07:05,833
You caught a bad beat.
121
00:07:05,834 --> 00:07:06,901
You know what?
122
00:07:06,902 --> 00:07:08,670
I catch a bad beat my entire
life because of you.
123
00:07:08,671 --> 00:07:09,938
I am so sick of
cleaning up after
124
00:07:09,939 --> 00:07:11,372
your fucking mess all the time.
125
00:07:11,373 --> 00:07:12,207
I'm done!
126
00:07:12,208 --> 00:07:13,007
I'm fucking through!
127
00:07:13,008 --> 00:07:13,841
Yeah?
128
00:07:13,842 --> 00:07:14,676
Yeah.
129
00:07:14,677 --> 00:07:15,610
You know what I think?
130
00:07:15,611 --> 00:07:16,344
I think I need to put
you down for nap,
131
00:07:16,345 --> 00:07:17,212
you miserable little prick.
132
00:07:17,213 --> 00:07:18,346
Is that right, you
threatening me?
133
00:07:18,347 --> 00:07:21,116
I'm fucking threatening you!
134
00:07:22,918 --> 00:07:24,219
That's it,
you're going to sleep!
135
00:07:24,220 --> 00:07:25,053
Get off me!
136
00:07:25,054 --> 00:07:27,488
Come here, come here!
137
00:07:27,489 --> 00:07:29,490
You're going to sleep.
138
00:07:29,491 --> 00:07:31,758
You're going to sleep, you're
going to sleep.
139
00:07:31,759 --> 00:07:33,361
I swear I'm gonna
put you to sleep!
140
00:07:33,362 --> 00:07:34,195
Jackie!
141
00:07:34,196 --> 00:07:35,230
I wish you would put me to
sleep.
142
00:07:35,231 --> 00:07:36,464
I'll put you to sleep right now!
143
00:07:36,465 --> 00:07:37,532
I wish you would so
I wouldn't have to be
144
00:07:37,533 --> 00:07:38,633
stuck with you anymore
in my life!
145
00:07:38,634 --> 00:07:39,701
You should kill me!
146
00:07:39,702 --> 00:07:41,570
I'm so sick of you!
147
00:07:43,572 --> 00:07:44,405
Hey!
148
00:07:44,406 --> 00:07:45,541
Fuckos!
149
00:07:47,910 --> 00:07:49,711
When you're done
humping each other,
150
00:07:49,712 --> 00:07:52,114
we'll go see the old man.
151
00:07:54,984 --> 00:07:55,984
Let's go!
152
00:07:55,985 --> 00:07:57,819
Up and at 'em!
153
00:07:57,820 --> 00:08:01,488
Larry, watch the bar.
154
00:08:06,528 --> 00:08:07,495
What are you doing?
155
00:08:07,496 --> 00:08:08,496
Did I tell you you could smoke
in my car?
156
00:08:08,497 --> 00:08:09,364
Put that thing out.
157
00:08:09,365 --> 00:08:10,732
Put that fucking thing out!
158
00:08:10,733 --> 00:08:12,034
All right!
159
00:08:14,203 --> 00:08:15,670
What are you, a fucking animal?
160
00:08:15,671 --> 00:08:17,105
What's your problem?
161
00:08:17,106 --> 00:08:18,406
You want me to throw it in the
glove box?
162
00:08:18,407 --> 00:08:19,507
Where was I supposed
to throw it?
163
00:08:19,508 --> 00:08:21,976
Stick it up your
fucking stupid asshole.
164
00:08:21,977 --> 00:08:24,512
My daughter's gotta grow up in
this fucking world, Frankie.
165
00:08:24,513 --> 00:08:25,680
What the fuck?
166
00:08:25,681 --> 00:08:27,682
Have a little respect for the
environment.
167
00:08:27,683 --> 00:08:29,450
We're saving the
whales now, okay.
168
00:08:29,451 --> 00:08:30,385
You know what your problem is?
169
00:08:30,386 --> 00:08:31,886
You got no fucking class.
170
00:08:31,887 --> 00:08:34,889
Am I right or am I
right back there?
171
00:08:34,890 --> 00:08:37,759
Yeah, Jack and Jill, I'm
talking to you.
172
00:08:37,760 --> 00:08:40,228
You two are awfully fucking
quiet back there.
173
00:08:40,229 --> 00:08:42,397
No snappy remarks, no jokes?
174
00:08:42,398 --> 00:08:44,465
Where are those big fucking
mouths now?
175
00:08:44,466 --> 00:08:45,701
Here it is.
176
00:08:47,369 --> 00:08:50,438
Hey Mick, I got a
question for you.
177
00:08:50,439 --> 00:08:55,410
What if I told you I had a way
for you to make 50 dimes,
178
00:08:55,411 --> 00:08:58,313
get you out of this mess right
now, would you take it?
179
00:08:58,314 --> 00:09:00,181
Well it depends.
180
00:09:00,182 --> 00:09:01,115
This fucking guy.
181
00:09:01,116 --> 00:09:02,083
He's fucking with you.
182
00:09:02,084 --> 00:09:03,384
He's got options,
you know what I mean?
183
00:09:03,385 --> 00:09:04,686
What would I have to do?
184
00:09:04,687 --> 00:09:06,621
It's nothing too crazy.
185
00:09:06,622 --> 00:09:08,256
Nothing too crazy at all.
186
00:09:08,257 --> 00:09:10,291
You just have to screw a pig.
187
00:09:10,292 --> 00:09:11,993
I'd pay to see that.
188
00:09:11,994 --> 00:09:13,661
Man you're a sick fuck, you
know that Frankie?
189
00:09:13,662 --> 00:09:14,629
Yeah, so what?
190
00:09:14,630 --> 00:09:16,331
You're really a sick fucking
demented fuck.
191
00:09:16,332 --> 00:09:17,498
What's her name?
192
00:09:17,499 --> 00:09:18,566
Come again?
193
00:09:18,567 --> 00:09:19,400
The pig.
194
00:09:19,401 --> 00:09:21,036
What's her name?
195
00:09:21,937 --> 00:09:23,438
Marshette.
196
00:09:23,439 --> 00:09:24,472
It's Marshette.
197
00:09:24,473 --> 00:09:27,241
No, you fucking jackoff,
the animal.
198
00:09:27,242 --> 00:09:29,177
Like the one you find on a farm?
199
00:09:29,178 --> 00:09:32,280
Fucking E-I-E-I-O.
200
00:09:32,281 --> 00:09:34,082
Is the 50 grand tax free?
201
00:09:34,083 --> 00:09:36,551
Let's assume that it is.
202
00:09:37,252 --> 00:09:38,586
Here's what I would do.
203
00:09:38,587 --> 00:09:41,489
I'd put a gun to
Jackie here's head.
204
00:09:41,490 --> 00:09:43,424
I'd make him hump the pig.
205
00:09:43,425 --> 00:09:45,993
I'd collect the 50 large.
206
00:09:45,994 --> 00:09:48,596
And then I'd put
two in his noggin.
207
00:09:48,597 --> 00:09:49,832
You'd whack me?
208
00:09:49,833 --> 00:09:51,766
Yeah, put you out
of your misery.
209
00:09:51,767 --> 00:09:53,067
Why am I in misery?
210
00:09:53,068 --> 00:09:55,303
Because you just humped a pig.
211
00:09:55,304 --> 00:09:57,070
How could you live with
yourself?
212
00:10:00,309 --> 00:10:02,111
I like this guy.
213
00:10:02,878 --> 00:10:07,213
Well you know, don't get too
attached.
214
00:10:40,182 --> 00:10:41,915
Fritz.
215
00:10:47,891 --> 00:10:50,959
Hey Dennis the Menace,
watch out.
216
00:10:55,832 --> 00:10:57,765
Hey Bubbie, Fritzy!
217
00:10:57,766 --> 00:10:59,399
What the fuck?
218
00:11:00,135 --> 00:11:02,504
I speak fucking Japanese?
219
00:11:08,076 --> 00:11:09,611
Open that shit.
220
00:11:14,851 --> 00:11:15,750
Gus!
221
00:11:15,751 --> 00:11:17,251
Gus!
222
00:11:17,252 --> 00:11:19,086
Fucking how many
times we gotta have
223
00:11:19,087 --> 00:11:21,355
this conversation about
cigarette smoke?
224
00:11:21,356 --> 00:11:22,223
Put that shit out.
225
00:11:22,224 --> 00:11:23,758
Don't blow that shit in my face.
226
00:11:23,759 --> 00:11:25,894
What I tell you about all the
smoking?
227
00:11:25,895 --> 00:11:27,562
You need to fucking regulate
this shit.
228
00:11:27,563 --> 00:11:28,931
Are you serious?
229
00:11:28,932 --> 00:11:29,964
Am I serious?
230
00:11:29,965 --> 00:11:31,432
How many fucking, I told you my
father
231
00:11:31,433 --> 00:11:33,836
didn't like to smoke, I don't
like it.
232
00:11:33,837 --> 00:11:35,169
It's fucking too much.
233
00:11:35,170 --> 00:11:36,003
Use your head.
234
00:11:36,004 --> 00:11:37,271
Listen baby, I wanna talk to you
235
00:11:37,272 --> 00:11:38,872
about a thing I want you to do.
236
00:11:39,741 --> 00:11:40,876
Fuck, I gotta go to the can.
237
00:11:40,877 --> 00:11:41,976
Hold on, I'm gonna raise you.
238
00:11:41,977 --> 00:11:43,277
No, I gotta go to the can.
239
00:11:43,278 --> 00:11:44,512
How come every time I got a hand
240
00:11:44,513 --> 00:11:45,848
you gotta go drop a deuce?
241
00:11:45,849 --> 00:11:46,949
Fucking dairy intolerance.
242
00:11:46,950 --> 00:11:47,916
I gotta go to the can.
243
00:11:47,917 --> 00:11:49,116
Stop inhaling moots!
244
00:11:49,117 --> 00:11:50,318
How about that?
245
00:11:50,319 --> 00:11:51,185
Gotta shit, Paulie?
246
00:11:51,186 --> 00:11:53,156
Fuck you.
247
00:11:53,857 --> 00:11:55,858
You want five dimes on the
over, yeah.
248
00:11:55,859 --> 00:11:58,092
I know you're good for it,
where you gonna go?
249
00:11:58,093 --> 00:12:01,028
You gotta stay here and protect
and serve right?
250
00:12:01,029 --> 00:12:02,265
I gotta go.
251
00:12:02,966 --> 00:12:03,998
Well look who's here.
252
00:12:03,999 --> 00:12:06,133
My two favorite Mick brothers.
253
00:12:06,134 --> 00:12:08,236
It's a shame about your bar.
254
00:12:08,237 --> 00:12:09,871
Breaks my heart.
255
00:12:11,640 --> 00:12:13,341
Where's my money?
256
00:12:14,510 --> 00:12:15,343
Tony...
257
00:12:15,344 --> 00:12:19,013
Hey, it's Mr. Fucking Divalo
to you.
258
00:12:19,014 --> 00:12:22,583
Have some fucking respect,
you fucking bitch.
259
00:12:22,584 --> 00:12:25,453
What, you got something
on your mind?
260
00:12:25,454 --> 00:12:26,922
You got something you wanna say?
261
00:12:26,923 --> 00:12:28,456
No, go ahead, fucking say it,
say it.
262
00:12:28,457 --> 00:12:29,490
Go ahead, say it.
263
00:12:29,491 --> 00:12:30,324
Okay.
264
00:12:30,325 --> 00:12:31,158
No?
265
00:12:31,159 --> 00:12:32,159
Okay.
266
00:12:32,160 --> 00:12:35,029
Turn your little fucking bitch
ass around.
267
00:12:35,030 --> 00:12:36,330
Okay, Mr. Divalo...
268
00:12:36,331 --> 00:12:37,465
Divalo.
269
00:12:38,700 --> 00:12:39,534
Mr. Divalo...
270
00:12:39,535 --> 00:12:41,002
It's Divalo.
271
00:12:41,670 --> 00:12:43,071
Mr. Divalo.
272
00:12:43,940 --> 00:12:46,274
With all due respect, we just
wanna express
273
00:12:46,275 --> 00:12:48,877
our sincerest gratitude for
giving us the loan again.
274
00:12:48,878 --> 00:12:50,645
We're very thankful.
275
00:12:50,646 --> 00:12:53,581
'Cause no bank would
even touch us.
276
00:12:53,582 --> 00:12:54,615
Bank?
277
00:12:54,616 --> 00:12:56,551
Wait a minute, let me
get this straight.
278
00:12:56,552 --> 00:13:00,054
You used my money
as your last resort?
279
00:13:00,055 --> 00:13:00,923
No.
280
00:13:00,924 --> 00:13:03,157
No no, that's not what I meant
at all.
281
00:13:03,158 --> 00:13:06,294
I just figured there'd be less
risk involved.
282
00:13:06,295 --> 00:13:07,429
What?
283
00:13:08,130 --> 00:13:09,831
That there would be less risk
284
00:13:09,832 --> 00:13:12,300
involved with the interest rate.
285
00:13:12,301 --> 00:13:13,867
Not you.
286
00:13:14,904 --> 00:13:15,736
The interest rate.
287
00:13:15,737 --> 00:13:16,805
You know, it's a good thing
288
00:13:16,806 --> 00:13:18,139
I'm in a good mood 'cause my
wife
289
00:13:18,140 --> 00:13:21,543
just brought me my favorite
sandwich.
290
00:13:26,849 --> 00:13:28,649
You should learn how to keep
your mouth shut.
291
00:13:28,650 --> 00:13:30,552
You'll live longer.
292
00:13:31,153 --> 00:13:32,486
You should listen to what my
father says.
293
00:13:32,487 --> 00:13:34,022
Let the small one talk.
294
00:13:34,023 --> 00:13:35,623
You know, I gotta be honest.
295
00:13:35,624 --> 00:13:37,658
I never stepped a
foot in your bar.
296
00:13:37,659 --> 00:13:40,728
I could never get used to the
smell of potatoes and piss.
297
00:13:40,729 --> 00:13:42,163
But your father.
298
00:13:42,164 --> 00:13:44,432
I liked him, he was
a stand-up guy.
299
00:13:44,433 --> 00:13:47,268
It baffles me how you came from
the same sack.
300
00:13:47,269 --> 00:13:48,636
But you.
301
00:13:48,637 --> 00:13:51,372
You always had respect, you
kept your head down.
302
00:13:51,373 --> 00:13:53,175
You're a good boy.
303
00:13:54,077 --> 00:13:55,409
Thank you.
304
00:13:55,410 --> 00:13:57,678
But my time's very important.
305
00:13:57,679 --> 00:13:59,081
So let's get to it.
306
00:13:59,082 --> 00:14:01,950
Okay, well that's what we
wanted to discuss with you.
307
00:14:01,951 --> 00:14:03,350
Discuss?
308
00:14:03,886 --> 00:14:05,486
Is this a discussion?
309
00:14:05,487 --> 00:14:06,855
I didn't mean like that,
I just...
310
00:14:06,856 --> 00:14:09,357
I've always been patient with
you two right?
311
00:14:09,358 --> 00:14:10,625
Yes you have, absolutely.
312
00:14:10,626 --> 00:14:12,027
When you wanted an extension
313
00:14:12,028 --> 00:14:13,294
I gave it to you, correct?
314
00:14:13,295 --> 00:14:14,362
Yes you did.
315
00:14:14,363 --> 00:14:15,496
Absolutely, yes you did.
316
00:14:15,497 --> 00:14:17,331
I never raised a vig, did I?
317
00:14:17,332 --> 00:14:18,332
No you did not.
318
00:14:18,333 --> 00:14:21,803
Then how come I
don't have my money?
319
00:14:22,972 --> 00:14:24,873
Okay, Mr. Divalo.
320
00:14:25,908 --> 00:14:28,643
Just give us a few weeks and we
will get your money.
321
00:14:28,644 --> 00:14:29,477
I promise.
322
00:14:29,478 --> 00:14:31,579
Now how's that gonna happen?
323
00:14:31,580 --> 00:14:33,247
When you two broken down valises
324
00:14:33,248 --> 00:14:35,349
can't rub two quarters together?
325
00:14:35,350 --> 00:14:36,952
I want my money!
326
00:14:36,953 --> 00:14:37,886
We will find a way.
327
00:14:37,887 --> 00:14:38,820
We can go to the bank.
328
00:14:38,821 --> 00:14:40,822
No Jackie, shut the fuck up.
329
00:14:40,823 --> 00:14:42,989
Not good enough.
330
00:14:44,093 --> 00:14:46,494
Not good enough.
331
00:14:55,004 --> 00:14:58,606
The way I see it right now, you
got three options.
332
00:14:58,607 --> 00:15:00,842
Option number one.
333
00:15:00,843 --> 00:15:04,512
You can miraculously pull the
money that you owe me,
334
00:15:04,513 --> 00:15:06,948
plus the vig, out of your ass
in the next
335
00:15:06,949 --> 00:15:09,617
10 seconds, but that's not
gonna happen.
336
00:15:09,618 --> 00:15:11,352
Option number two.
337
00:15:11,353 --> 00:15:13,287
I can give you a
less painful way
338
00:15:13,288 --> 00:15:15,157
to pay me back the
money you owe me.
339
00:15:15,158 --> 00:15:19,360
You go with my boy Joey here on
a simple house call.
340
00:15:19,361 --> 00:15:20,194
Okay?
341
00:15:20,195 --> 00:15:23,364
I'd love to hear the third
option.
342
00:15:23,365 --> 00:15:24,365
Whatever it is, we'll do it.
343
00:15:24,366 --> 00:15:25,199
Okay, Mr. Divalo?
344
00:15:25,200 --> 00:15:26,034
We'll do it.
345
00:15:26,035 --> 00:15:26,868
Good.
346
00:15:26,869 --> 00:15:28,436
You go with Joey.
347
00:15:28,437 --> 00:15:30,671
He's gonna pay a visit to some
guy.
348
00:15:30,672 --> 00:15:33,875
A deadbeat guy who's been late
on his payments.
349
00:15:33,876 --> 00:15:36,377
Does that sound familiar to you?
350
00:15:36,378 --> 00:15:39,114
I think he put me on the pay me
no mind list.
351
00:15:39,115 --> 00:15:41,215
Too many people start hearing
that,
352
00:15:41,216 --> 00:15:43,317
they're gonna start thinking
that I'm soft
353
00:15:43,318 --> 00:15:44,920
and they can take advantage of
me.
354
00:15:44,921 --> 00:15:47,755
They'll treat me like a jerkoff.
355
00:15:47,756 --> 00:15:49,690
So here's what we're gonna do.
356
00:15:49,691 --> 00:15:51,659
We're gonna pay this guy a
little visit
357
00:15:51,660 --> 00:15:54,495
and we're gonna settle it once
and for all.
358
00:15:54,496 --> 00:15:57,531
You follow Joey's lead and you
watch his back.
359
00:15:57,532 --> 00:15:59,400
And most important.
360
00:15:59,401 --> 00:16:00,601
You!
361
00:16:00,602 --> 00:16:02,904
You keep your mouth shut.
362
00:16:02,905 --> 00:16:04,106
Understood?
363
00:16:04,841 --> 00:16:06,242
Understood.
364
00:16:08,577 --> 00:16:09,710
Jesus fucking Christ!
365
00:16:09,711 --> 00:16:12,214
Hey, calm down, sweetie pie.
366
00:16:12,215 --> 00:16:13,714
Don't get your panties all in a
bunch.
367
00:16:13,715 --> 00:16:15,483
Yeah, what do we need these for?
368
00:16:15,484 --> 00:16:17,451
To play tennis with, you
fucking jerkoff.
369
00:16:17,452 --> 00:16:18,787
What the fuck you
think they're for?
370
00:16:18,788 --> 00:16:20,989
Okay, okay, okay wait.
371
00:16:20,990 --> 00:16:23,457
With all due respect, you know
us our whole lives.
372
00:16:23,458 --> 00:16:24,692
We don't want trouble.
373
00:16:24,693 --> 00:16:26,228
We don't want trouble like
this, this isn't...
374
00:16:26,229 --> 00:16:27,195
It's not trouble.
375
00:16:27,196 --> 00:16:29,064
It's no trouble, this is just
for show.
376
00:16:29,065 --> 00:16:30,664
It's for a little intimidation.
377
00:16:30,665 --> 00:16:31,532
Just for show.
378
00:16:31,533 --> 00:16:33,235
Nobody's gonna get hurt.
379
00:16:33,236 --> 00:16:34,370
Come on.
380
00:16:35,071 --> 00:16:37,371
I give you my word.
381
00:16:37,372 --> 00:16:38,905
And my word's garbage.
382
00:16:45,614 --> 00:16:46,647
Hey!
383
00:16:46,648 --> 00:16:47,880
Strike!
384
00:16:55,158 --> 00:16:56,559
Daddy's home.
385
00:17:00,495 --> 00:17:01,428
Want some?
386
00:17:01,429 --> 00:17:02,696
No, I'm okay.
387
00:17:02,697 --> 00:17:03,531
You?
388
00:17:03,532 --> 00:17:04,365
No.
389
00:17:04,366 --> 00:17:05,200
No, fuck you then.
390
00:17:05,201 --> 00:17:06,067
More for me.
391
00:17:06,068 --> 00:17:07,369
More for me.
392
00:17:12,407 --> 00:17:14,042
All right, okay.
393
00:17:18,915 --> 00:17:20,314
Ladies.
394
00:17:20,315 --> 00:17:23,151
Leave your fucking phones in
the car.
395
00:17:23,152 --> 00:17:24,286
Get out.
396
00:17:36,665 --> 00:17:38,599
What is that for?
397
00:17:38,600 --> 00:17:40,336
I lost my keys.
398
00:18:00,622 --> 00:18:01,756
Shall we?
399
00:18:04,392 --> 00:18:06,928
Time to make the doughnuts.
400
00:18:09,664 --> 00:18:10,798
Barry!
401
00:18:12,601 --> 00:18:13,735
Hey Barry!
402
00:18:14,603 --> 00:18:16,171
Come on out!
403
00:18:16,172 --> 00:18:17,739
You got guests!
404
00:18:20,042 --> 00:18:21,610
Come on, Barry!
405
00:18:22,211 --> 00:18:23,677
Barry, I know you're here.
406
00:18:23,678 --> 00:18:27,048
Your stupid fucking Volvo's in
the driveway.
407
00:18:27,049 --> 00:18:30,919
I'll get my fucking Sawzall
and, hey!
408
00:18:30,920 --> 00:18:32,287
Here he is.
409
00:18:32,288 --> 00:18:35,023
Come here, get your fucking
broke ass down here.
410
00:18:35,024 --> 00:18:36,191
What the hell is going on, man?
411
00:18:36,192 --> 00:18:38,159
What are you doing in my house?
412
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
Don't play me stupid.
413
00:18:39,161 --> 00:18:41,830
You're gonna play me stupid
like that?
414
00:18:41,831 --> 00:18:43,764
You know why I'm here.
415
00:18:43,765 --> 00:18:45,800
You know why the fuck I'm here.
416
00:18:45,801 --> 00:18:48,169
Joey, come on man, I got
neighbors.
417
00:18:48,170 --> 00:18:49,570
I don't give a fuck.
418
00:18:49,571 --> 00:18:50,704
I don't give a fuck about your
419
00:18:50,705 --> 00:18:52,573
fucking neighbors, you
motherfucker!
420
00:18:52,574 --> 00:18:54,608
You owe me fucking money, you
cunt!
421
00:18:54,609 --> 00:18:56,577
Motherfucker, I don't give a
fuck!
422
00:18:57,313 --> 00:18:58,512
Come here, you motherfucker!
423
00:18:58,513 --> 00:19:00,681
Get on the fucking ground!
424
00:19:00,682 --> 00:19:01,515
Joey please!
425
00:19:01,516 --> 00:19:02,884
I just need a little more time!
426
00:19:02,885 --> 00:19:04,252
You fucking degenerates, you all
427
00:19:04,253 --> 00:19:05,854
sing the same fucking tune.
428
00:19:05,855 --> 00:19:07,289
You make me fucking sick!
429
00:19:07,290 --> 00:19:09,523
Motherfucker look at me, look
at me!
430
00:19:09,524 --> 00:19:11,192
I deal in violence.
431
00:19:11,193 --> 00:19:12,559
That's what I do.
432
00:19:12,560 --> 00:19:14,528
And you ain't got no more time.
433
00:19:14,529 --> 00:19:15,664
See this?
434
00:19:16,464 --> 00:19:19,034
Fucking little cunt
motherfucker.
435
00:19:19,035 --> 00:19:20,501
Grab this fucking piece of shit,
436
00:19:20,502 --> 00:19:22,003
bring him to the basement.
437
00:19:22,004 --> 00:19:23,305
Which one?
438
00:19:24,373 --> 00:19:26,540
Which one what?
439
00:19:26,541 --> 00:19:27,375
Which basement?
440
00:19:27,376 --> 00:19:29,010
Here or the social club?
441
00:19:29,011 --> 00:19:30,145
Yeah.
442
00:19:31,881 --> 00:19:33,014
Here.
443
00:19:33,548 --> 00:19:35,616
You fucking morons!
444
00:19:35,617 --> 00:19:37,252
Here!
445
00:19:37,253 --> 00:19:38,621
Fucking here!
446
00:19:40,156 --> 00:19:42,855
Yeah, don't be careful with him.
447
00:19:47,063 --> 00:19:48,530
You want some?
448
00:19:55,470 --> 00:19:56,938
Still with me?
449
00:19:58,374 --> 00:19:59,207
Let me see.
450
00:19:59,208 --> 00:20:00,075
Yeah there it is, there it is.
451
00:20:00,076 --> 00:20:00,909
Attaboy.
452
00:20:00,910 --> 00:20:01,876
Joey come on, please.
453
00:20:01,877 --> 00:20:03,979
Don't you Joey come on please
me,
454
00:20:03,980 --> 00:20:07,882
you little fucking bow-legged
mook motherfucker!
455
00:20:07,883 --> 00:20:09,851
You see, Barry here.
456
00:20:11,187 --> 00:20:14,055
Barry owes my old man 80 dimes.
457
00:20:15,157 --> 00:20:19,060
But over the course of the past
few months,
458
00:20:19,728 --> 00:20:22,696
Barry developed a case of
amnesia.
459
00:20:22,697 --> 00:20:23,530
I don't got it.
460
00:20:23,531 --> 00:20:24,466
I swear to Christ.
461
00:20:24,467 --> 00:20:25,467
Hey!
462
00:20:25,468 --> 00:20:26,801
Don't you dare take the Lord's
name in vain,
463
00:20:26,802 --> 00:20:29,871
you fucking bow-legged fucking
rat piece of shit!
464
00:20:29,872 --> 00:20:32,907
Argh, Barry, you got a hard
fucking head.
465
00:20:32,908 --> 00:20:34,109
Please, please, I can get it!
466
00:20:34,110 --> 00:20:35,110
I just need a day!
467
00:20:35,111 --> 00:20:35,944
You ain't got a day.
468
00:20:35,945 --> 00:20:36,778
Please!
469
00:20:36,779 --> 00:20:37,611
You ain't got a day!
470
00:20:37,612 --> 00:20:38,446
Please, I'm begging you!
471
00:20:38,447 --> 00:20:39,280
You ain't got a day!
472
00:20:39,281 --> 00:20:40,949
You can beg all you want!
473
00:20:40,950 --> 00:20:43,118
You owe money all over town!
474
00:20:43,119 --> 00:20:45,586
And the likelihood of us getting
475
00:20:45,587 --> 00:20:48,890
our money back from you is
about as likely
476
00:20:48,891 --> 00:20:51,493
as you leaving this basement
alive.
477
00:20:51,494 --> 00:20:53,428
Joey, please.
478
00:20:53,429 --> 00:20:55,763
You don't have to do this.
479
00:20:55,764 --> 00:20:57,065
Shoot this piece of shit.
480
00:20:57,066 --> 00:20:57,899
Please!
481
00:20:57,900 --> 00:20:58,732
Please don't do this!
482
00:20:58,733 --> 00:21:00,667
Just shut your fucking mouth!
483
00:21:00,668 --> 00:21:02,237
Joey.
484
00:21:02,238 --> 00:21:03,071
Joey.
485
00:21:03,072 --> 00:21:05,807
I'm gonna bite your fucking ear
off.
486
00:21:05,808 --> 00:21:07,741
Listen to me, man.
487
00:21:07,742 --> 00:21:09,710
We kill him, the old man's never
488
00:21:09,711 --> 00:21:12,247
gonna get his money, right?
489
00:21:13,783 --> 00:21:16,284
Are you fucking deaf?
490
00:21:16,285 --> 00:21:18,386
There is no money.
491
00:21:18,387 --> 00:21:20,621
He's fucking in debt all over
town.
492
00:21:20,622 --> 00:21:21,755
Come on, right here.
493
00:21:21,756 --> 00:21:22,991
Right here, right between his
494
00:21:22,992 --> 00:21:24,725
stupid fucking eyes, shoot him.
495
00:21:24,726 --> 00:21:25,692
Come on, shoot him.
496
00:21:25,693 --> 00:21:26,528
Joey.
497
00:21:26,529 --> 00:21:27,362
Shoot him!
498
00:21:27,363 --> 00:21:28,196
Joey, come on.
499
00:21:28,197 --> 00:21:29,264
This wasn't part of the deal.
500
00:21:29,265 --> 00:21:30,399
Yeah.
501
00:21:31,133 --> 00:21:32,566
Part of the deal?
502
00:21:32,567 --> 00:21:36,105
What fucking planet do
you two live on?
503
00:21:36,671 --> 00:21:39,808
This is the only deal if you
wanna wipe your debt clean.
504
00:21:39,809 --> 00:21:42,678
Now take your fucking guns out.
505
00:21:45,014 --> 00:21:46,482
Take them out!
506
00:21:48,384 --> 00:21:50,485
Please, for the love of God,
please!
507
00:21:50,486 --> 00:21:51,319
What did I tell you?
508
00:21:51,320 --> 00:21:52,487
Shut your fucking mouth!
509
00:21:52,488 --> 00:21:53,687
Shoot this piece of shit.
510
00:21:53,688 --> 00:21:54,823
Yes, that's it.
511
00:21:54,824 --> 00:21:55,756
That's it.
512
00:21:55,757 --> 00:21:57,591
Pop wanted you both
to give him a slug.
513
00:21:57,592 --> 00:21:59,660
Come on, do it.
514
00:21:59,661 --> 00:22:00,962
Now do it.
515
00:22:00,963 --> 00:22:02,362
Do it.
516
00:22:03,966 --> 00:22:05,066
Come on, do it!
517
00:22:05,067 --> 00:22:06,468
Do it, do it!
518
00:22:07,470 --> 00:22:08,303
Shoot him.
519
00:22:08,304 --> 00:22:09,137
Come on, shoot him.
520
00:22:09,138 --> 00:22:09,971
Shoot him.
521
00:22:09,972 --> 00:22:12,140
Shoot this fucking
piece of shit.
522
00:22:12,141 --> 00:22:12,974
Do it!
523
00:22:12,975 --> 00:22:13,808
No!
524
00:22:13,809 --> 00:22:14,641
No!
525
00:22:14,642 --> 00:22:15,577
We're not killing him, okay?
526
00:22:15,578 --> 00:22:18,012
We're not killing him!
527
00:22:18,013 --> 00:22:20,149
You sure about that?
528
00:22:21,283 --> 00:22:22,517
Jackie, put the gun down.
529
00:22:22,518 --> 00:22:23,750
You could make things right,
Jackie.
530
00:22:23,751 --> 00:22:25,019
Jackie.
531
00:22:25,020 --> 00:22:26,121
Hey, hey.
532
00:22:26,754 --> 00:22:27,922
Put the gun down,
we'll get the money
533
00:22:27,923 --> 00:22:29,791
from somewhere else, Jackie.
534
00:22:29,792 --> 00:22:31,893
There is nowhere else, Mickey.
535
00:22:31,894 --> 00:22:34,129
It's the only way to set us
straight with Tony.
536
00:22:34,130 --> 00:22:35,629
Jackie, we don't have to do
this.
537
00:22:35,630 --> 00:22:36,464
Put the gun down.
538
00:22:36,465 --> 00:22:37,599
Come on, what, do you wanna be
539
00:22:37,600 --> 00:22:38,867
a fucking pussy your whole life?
540
00:22:38,868 --> 00:22:39,868
This isn't us, Jackie.
541
00:22:39,869 --> 00:22:40,902
Put the gun down.
542
00:22:40,903 --> 00:22:41,735
Jackie.
543
00:22:41,736 --> 00:22:42,837
You could put an
end to all this.
544
00:22:42,838 --> 00:22:43,704
Put the gun down.
545
00:22:43,705 --> 00:22:44,839
Put the fucking gun down.
546
00:22:44,840 --> 00:22:45,672
End this!
547
00:22:45,673 --> 00:22:47,041
End it!
548
00:22:47,042 --> 00:22:48,109
Fucking shoot him.
549
00:22:48,110 --> 00:22:48,943
Shoot him.
550
00:22:48,944 --> 00:22:49,777
Come on!
551
00:22:49,778 --> 00:22:50,677
Fucking end this, man!
552
00:22:50,678 --> 00:22:51,513
Nah!
553
00:22:51,514 --> 00:22:52,648
No, fuck.
554
00:22:53,482 --> 00:22:55,049
Mickey's right.
555
00:22:56,352 --> 00:22:58,586
We're gonna find another way.
556
00:22:58,587 --> 00:23:00,287
There is no other fucking way.
557
00:23:07,163 --> 00:23:08,864
Fuck's sake, man.
558
00:23:10,633 --> 00:23:12,367
Get a fucking hold of yourself.
559
00:23:12,368 --> 00:23:15,337
Act like you fucking own a pair.
560
00:23:17,039 --> 00:23:18,072
Aw fuck.
561
00:23:18,073 --> 00:23:19,475
Jesus Christ.
562
00:23:20,209 --> 00:23:21,042
Shit.
563
00:23:21,043 --> 00:23:21,843
What?
564
00:23:21,844 --> 00:23:22,676
What the fuck?
565
00:23:22,677 --> 00:23:23,812
No!
566
00:23:25,381 --> 00:23:26,514
What did you just do?
567
00:23:26,515 --> 00:23:27,515
You just buried us!
568
00:23:27,516 --> 00:23:28,349
He was about to shoot the kid!
569
00:23:28,350 --> 00:23:29,184
You fucking buried us!
570
00:23:29,185 --> 00:23:30,517
He was about to shoot the kid!
571
00:23:32,087 --> 00:23:33,288
Fuck!
572
00:23:33,289 --> 00:23:34,355
Shit.
573
00:23:34,356 --> 00:23:35,456
Shit.
574
00:23:35,457 --> 00:23:36,524
Shit, shit.
575
00:23:36,525 --> 00:23:38,459
She just killed Joey Divalo.
576
00:23:38,460 --> 00:23:40,929
Sweet Mary Mother of God, no.
577
00:23:40,930 --> 00:23:41,896
This is all your fault!
578
00:23:41,897 --> 00:23:43,198
Don't pin this on me!
579
00:23:43,199 --> 00:23:45,200
Just shut up!
580
00:23:45,201 --> 00:23:46,034
Take it easy.
581
00:23:46,035 --> 00:23:46,868
Take it easy.
582
00:23:46,869 --> 00:23:47,902
We didn't shoot your father.
583
00:23:47,903 --> 00:23:48,769
We didn't shoot your father.
584
00:23:48,770 --> 00:23:50,505
Take it easy.
585
00:23:51,607 --> 00:23:53,141
Lower the gun, sweetheart.
586
00:23:53,142 --> 00:23:55,076
Do not call me sweetheart!
587
00:23:55,077 --> 00:23:56,644
I am not your sweetheart!
588
00:23:56,645 --> 00:23:57,612
Okay, okay.
589
00:23:57,613 --> 00:23:58,913
What do you want us to call you
then?
590
00:23:58,914 --> 00:24:00,348
Why do you wanna know my name?
591
00:24:00,349 --> 00:24:02,250
So we can call you something
other than sweetheart.
592
00:24:02,251 --> 00:24:05,821
And you'll stop pointing the
gun at us.
593
00:24:06,555 --> 00:24:08,156
It's Clover.
594
00:24:08,157 --> 00:24:09,424
Okay, Clover.
595
00:24:09,425 --> 00:24:10,391
That's a pretty name.
596
00:24:10,392 --> 00:24:11,725
We didn't shoot you father.
597
00:24:11,726 --> 00:24:12,894
That was that guy, Joey.
598
00:24:12,895 --> 00:24:14,562
Listen to me, your father was a
deadbeat, okay?
599
00:24:14,563 --> 00:24:15,997
So don't blame any of this on
us, all right?
600
00:24:15,998 --> 00:24:17,198
Jackie, will you please shut up?
601
00:24:17,199 --> 00:24:18,032
What?
602
00:24:18,033 --> 00:24:18,866
Clover, don't listen to my
brother.
603
00:24:18,867 --> 00:24:19,701
He's special, he don't know
604
00:24:19,702 --> 00:24:20,602
what he's saying half the time.
605
00:24:20,603 --> 00:24:21,970
Cute, Mick.
606
00:24:21,971 --> 00:24:23,404
Clover, Tony Divalo.
607
00:24:23,405 --> 00:24:25,440
Tony Divalo, does that name
ring a bell to you?
608
00:24:25,441 --> 00:24:27,575
Okay, he's an evil man, and we
owe money
609
00:24:27,576 --> 00:24:30,211
to him just like
your father did.
610
00:24:30,212 --> 00:24:31,646
So you're deadbeats too.
611
00:24:31,647 --> 00:24:32,680
No.
612
00:24:32,681 --> 00:24:33,548
Yeah.
613
00:24:33,549 --> 00:24:34,549
Yeah, yeah, yeah...
614
00:24:34,550 --> 00:24:35,516
Speak for yourself.
615
00:24:35,517 --> 00:24:37,385
Jackie, will you please shut up?
616
00:24:37,386 --> 00:24:39,387
Clover, they forced us to come
here.
617
00:24:39,388 --> 00:24:40,421
If we didn't do what they said
618
00:24:40,422 --> 00:24:42,223
they were gonna hurt us too.
619
00:24:42,224 --> 00:24:43,725
Well I don't believe you.
620
00:24:43,726 --> 00:24:44,926
What do you want us to say?
621
00:24:44,927 --> 00:24:45,793
What do you want me to say?
622
00:24:45,794 --> 00:24:46,628
You want me to call the cops?
623
00:24:46,629 --> 00:24:47,729
We can call the cops right now.
624
00:24:47,730 --> 00:24:49,097
Are you out of your freakin'
skull?
625
00:24:49,098 --> 00:24:50,598
We'll be dead before we get to
the freakin' prison.
626
00:24:50,599 --> 00:24:51,432
Joey!
627
00:24:51,433 --> 00:24:52,500
Joey!
628
00:24:52,501 --> 00:24:53,334
Come on, where you at?
629
00:24:53,335 --> 00:24:54,302
Who's that?
630
00:24:54,303 --> 00:24:55,169
Who else is here?
631
00:24:55,170 --> 00:24:56,537
Is your mother here?
632
00:24:56,538 --> 00:24:57,572
She's dead.
633
00:24:57,573 --> 00:24:59,873
Shhh everyone.
634
00:25:04,880 --> 00:25:06,014
Joey!
635
00:25:10,419 --> 00:25:11,553
Joey!
636
00:25:12,855 --> 00:25:14,656
Joey, it's Dom!
637
00:25:14,657 --> 00:25:16,924
Supposed to pick up three
packages!
638
00:25:16,925 --> 00:25:17,859
Come on, where you at?
639
00:25:17,860 --> 00:25:21,330
The old man wants this done
yesterday!
640
00:25:21,997 --> 00:25:22,864
Fuck!
641
00:25:22,865 --> 00:25:24,132
Frankie, what the fuck you
doing?
642
00:25:24,133 --> 00:25:25,300
Trying to get yourself killed?
643
00:25:25,301 --> 00:25:27,235
Dom, the door was busted open.
644
00:25:27,236 --> 00:25:28,269
Where's Joey?
645
00:25:28,270 --> 00:25:29,470
I don't know where Joey is.
646
00:25:29,471 --> 00:25:31,973
You're supposed to be here with
him!
647
00:25:31,974 --> 00:25:33,474
The old lady was having a false
alarm.
648
00:25:33,475 --> 00:25:34,976
What do you want from me?
649
00:25:34,977 --> 00:25:36,444
Make yourself useful, let's
find him.
650
00:25:36,445 --> 00:25:37,645
Find him, Frankie.
651
00:25:37,646 --> 00:25:38,880
Don't go all day.
652
00:25:38,881 --> 00:25:39,782
It's Dom.
653
00:25:39,783 --> 00:25:41,049
And you know what Dom does.
654
00:25:41,050 --> 00:25:43,185
He cleans up the mess.
655
00:25:45,120 --> 00:25:46,154
And we're the mess.
656
00:25:46,155 --> 00:25:47,822
It's frickin' empty.
657
00:25:47,823 --> 00:25:51,092
Those lying, greasy,
backstabbing motherfuckers!
658
00:25:51,093 --> 00:25:51,926
Watch your language.
659
00:25:51,927 --> 00:25:53,127
She just shot someone in the
face,
660
00:25:53,128 --> 00:25:55,463
you think she cares about an
F-bomb?
661
00:25:55,464 --> 00:25:56,397
We're dead.
662
00:25:56,398 --> 00:25:57,398
Tony's gonna put this on us.
663
00:25:57,399 --> 00:25:58,366
Are you stupid, Mick?
664
00:25:58,367 --> 00:25:59,634
We were already dead.
665
00:25:59,635 --> 00:26:01,135
That was supposed to be us.
666
00:26:01,136 --> 00:26:02,637
He said I was a good boy.
667
00:26:02,638 --> 00:26:03,738
Hey!
668
00:26:03,739 --> 00:26:06,441
Do you wanna continue whining
like two old ladies,
669
00:26:06,442 --> 00:26:08,142
or do you wanna act like grown
men
670
00:26:08,143 --> 00:26:10,612
and follow me out of here?
671
00:26:16,952 --> 00:26:18,087
Let's go!
672
00:26:20,222 --> 00:26:21,089
This is your fault.
673
00:26:21,090 --> 00:26:23,723
This is your fucking fault.
674
00:26:35,971 --> 00:26:37,372
What are you doing?
675
00:26:37,373 --> 00:26:38,272
What are you doing?
676
00:26:38,273 --> 00:26:39,374
Clover, come on, we can't stop.
677
00:26:39,375 --> 00:26:40,274
We gotta keep moving.
678
00:26:40,275 --> 00:26:41,109
Just let her go.
679
00:26:41,110 --> 00:26:41,943
What?
680
00:26:41,944 --> 00:26:42,778
No Jackie, we're not leaving
681
00:26:42,779 --> 00:26:43,711
the kid out here on the street.
682
00:26:43,712 --> 00:26:44,813
Car.
683
00:26:45,849 --> 00:26:47,150
Come here.
684
00:26:49,451 --> 00:26:50,952
Come on Mickey, we're sitting
ducks out here.
685
00:26:50,953 --> 00:26:52,088
Let's go.
686
00:26:53,055 --> 00:26:54,422
Listen, Clover.
687
00:26:54,423 --> 00:26:55,590
We can't keep walking around
the street.
688
00:26:55,591 --> 00:26:56,424
It's too dangerous.
689
00:26:56,425 --> 00:26:57,692
Do you understand?
690
00:26:57,693 --> 00:26:58,526
Fine!
691
00:26:58,527 --> 00:26:59,761
Smarten up, man.
692
00:26:59,762 --> 00:27:01,629
This kid's gonna get us whacked.
693
00:27:01,630 --> 00:27:05,367
This is all your fucking fault,
Jackie!
694
00:27:12,274 --> 00:27:13,408
Fuck me.
695
00:27:14,743 --> 00:27:17,279
This ain't good, Frankie.
696
00:27:19,181 --> 00:27:21,549
Now you know the drill.
697
00:27:21,550 --> 00:27:23,718
Spic and span, no evidence.
698
00:27:23,719 --> 00:27:24,952
What about Joey?
699
00:27:24,953 --> 00:27:25,953
What are we gonna do with him?
700
00:27:25,954 --> 00:27:27,588
We're gonna get him in the car,
701
00:27:27,589 --> 00:27:28,824
and me and this fucking moron
702
00:27:28,825 --> 00:27:31,025
are gonna bring him back to
Tony.
703
00:27:31,026 --> 00:27:32,161
Hurry up.
704
00:27:33,897 --> 00:27:35,329
Yeah, more hard work.
705
00:27:35,330 --> 00:27:36,764
Like I'm a friggin' maid.
706
00:27:36,765 --> 00:27:38,399
What was that?
707
00:27:38,400 --> 00:27:39,560
Did you say something, Alfie?
708
00:27:40,369 --> 00:27:41,436
You say something?
709
00:27:41,437 --> 00:27:43,538
I'll put you in another fucking
bag, you hear me?
710
00:27:43,539 --> 00:27:46,307
You think any of us wanna
fucking do this?
711
00:27:46,308 --> 00:27:48,343
Get your fucking mop.
712
00:27:49,144 --> 00:27:51,279
And hurry the fuck up.
713
00:27:57,753 --> 00:27:58,586
Yeah, it's Frankie.
714
00:27:58,587 --> 00:27:59,888
Alert the crew.
715
00:27:59,889 --> 00:28:01,589
The Belfast packages?
716
00:28:01,590 --> 00:28:04,227
Yeah, well finder's keepers.
717
00:28:04,828 --> 00:28:06,695
Find those McFucks.
718
00:28:10,666 --> 00:28:11,800
Fuck.
719
00:28:15,170 --> 00:28:18,372
Don't make me look like a jerk.
720
00:28:18,373 --> 00:28:20,673
Standing there.
721
00:28:54,944 --> 00:28:55,777
You okay?
722
00:28:55,778 --> 00:28:56,677
Yeah.
723
00:28:56,678 --> 00:28:57,712
Mickey, I need to go to the
bathroom.
724
00:28:57,713 --> 00:28:59,014
All right.
725
00:29:00,749 --> 00:29:01,883
Hey.
726
00:29:02,518 --> 00:29:03,652
Hey!
727
00:29:04,653 --> 00:29:05,486
Yeah?
728
00:29:05,487 --> 00:29:08,689
Let me get a shot of whiskey.
729
00:29:08,690 --> 00:29:09,891
Pat around?
730
00:29:11,527 --> 00:29:12,560
Who's asking?
731
00:29:12,561 --> 00:29:14,197
The Callahans.
732
00:29:14,763 --> 00:29:17,866
That supposed to mean something?
733
00:29:18,567 --> 00:29:20,134
Come here.
734
00:29:20,135 --> 00:29:21,870
Just make the fucking call, or
I'm gonna
735
00:29:21,871 --> 00:29:23,404
take this glass and I'm gonna
736
00:29:23,405 --> 00:29:26,341
bounce it off your fucking head.
737
00:29:36,418 --> 00:29:37,685
Go on back tough guy.
738
00:29:37,686 --> 00:29:38,820
Yeah.
739
00:29:40,088 --> 00:29:40,989
What's up?
740
00:29:40,990 --> 00:29:41,924
Back office.
741
00:29:41,925 --> 00:29:43,357
I need to use the bathroom.
742
00:29:43,358 --> 00:29:44,492
All right, fuck.
743
00:29:44,493 --> 00:29:48,530
I'll take her to the bathroom,
you go to Pat.
744
00:30:03,913 --> 00:30:06,247
Yeah, it's me.
745
00:30:15,058 --> 00:30:18,026
Well aren't you a sight for
sore eyes.
746
00:30:18,027 --> 00:30:19,160
Come here, you.
747
00:30:19,161 --> 00:30:21,262
It's good to see you, Pat.
748
00:30:22,932 --> 00:30:25,700
I missed that handsome face.
749
00:30:25,701 --> 00:30:27,234
Where's the sweet one?
750
00:30:27,235 --> 00:30:28,770
The bathroom.
751
00:30:31,841 --> 00:30:34,675
What kind of shit you got
yourself into now?
752
00:30:34,676 --> 00:30:36,478
You got no idea.
753
00:30:38,014 --> 00:30:40,581
It's never a dull moment with
you two.
754
00:30:40,582 --> 00:30:41,716
Sit down.
755
00:30:50,525 --> 00:30:53,294
You okay in there?
756
00:30:53,295 --> 00:30:54,829
Jesus Christ.
757
00:30:56,164 --> 00:30:58,000
Did anybody follow you here?
758
00:30:58,001 --> 00:30:58,967
No.
759
00:30:58,968 --> 00:31:00,434
You better be for goddamn sure.
760
00:31:00,435 --> 00:31:01,669
I'm positive, nobody saw us.
761
00:31:01,670 --> 00:31:02,670
Relax.
762
00:31:02,671 --> 00:31:04,138
You want me to fucking relax?
763
00:31:04,139 --> 00:31:06,173
I am far from relaxed!
764
00:31:06,174 --> 00:31:10,611
The last thing I need is Tony
Divalo peeping up my skirt.
765
00:31:10,612 --> 00:31:12,446
I've never seen you wear a
skirt.
766
00:31:12,447 --> 00:31:13,581
Say one more word, I'm gonna
767
00:31:13,582 --> 00:31:16,551
slap every tooth out your mouth.
768
00:31:17,452 --> 00:31:20,554
I mean what the hell were y'all
thinking?
769
00:31:20,555 --> 00:31:22,891
You know better than going to
see those animals.
770
00:31:22,892 --> 00:31:24,793
Actually, that's an insult to
animals.
771
00:31:24,794 --> 00:31:28,096
They're more like pasta-eating
fucking maggots.
772
00:31:28,097 --> 00:31:29,231
I know.
773
00:31:30,165 --> 00:31:31,632
We messed up.
774
00:31:31,633 --> 00:31:34,002
Jackie, why wouldn't y'all just
come to me?
775
00:31:34,003 --> 00:31:35,436
I'm family.
776
00:31:35,437 --> 00:31:36,470
It was too much, Pat.
777
00:31:36,471 --> 00:31:38,773
I didn't think we could.
778
00:31:40,977 --> 00:31:43,212
We'll never know now.
779
00:31:48,617 --> 00:31:50,651
Are you sure he's dead?
780
00:31:50,652 --> 00:31:51,953
I seen his brains all over
781
00:31:51,954 --> 00:31:54,488
the fucking ground, he's dead.
782
00:31:54,489 --> 00:31:56,290
Not that I will lose any sleep
over it.
783
00:31:56,291 --> 00:31:59,260
That kid was a first class
prick.
784
00:31:59,261 --> 00:32:01,495
You know that old man's not
gonna rest.
785
00:32:01,496 --> 00:32:03,197
He's not gonna sleep until he
knows
786
00:32:03,198 --> 00:32:05,167
that you are six feet under,
and I'll be laying
787
00:32:05,168 --> 00:32:08,202
right next to you if he thinks
I helped you.
788
00:32:08,203 --> 00:32:10,105
We didn't kill Joey.
789
00:32:10,106 --> 00:32:12,408
It's all the same now.
790
00:32:13,241 --> 00:32:15,478
You gonna wish you had.
791
00:32:29,391 --> 00:32:30,525
Clover!
792
00:32:34,097 --> 00:32:36,164
Clover, open the door!
793
00:32:36,165 --> 00:32:37,231
What is your problem?
794
00:32:37,232 --> 00:32:38,499
Are you some kind of pervert?
795
00:32:38,500 --> 00:32:39,333
Let go of my arm!
796
00:32:39,334 --> 00:32:40,202
Shh, shh!
797
00:32:40,203 --> 00:32:41,203
Listen to me.
798
00:32:41,204 --> 00:32:42,636
There are armed men that wanna
kill us here.
799
00:32:42,637 --> 00:32:45,707
Listen to what I say and come
on.
800
00:32:46,475 --> 00:32:47,308
Let go of me!
801
00:32:47,309 --> 00:32:48,442
Shh!
802
00:32:49,011 --> 00:32:50,479
It's Mickey!
803
00:32:51,848 --> 00:32:52,713
Open up!
804
00:32:52,714 --> 00:32:53,848
Come on!
805
00:32:55,650 --> 00:32:56,484
They're here.
806
00:32:56,485 --> 00:32:57,318
What?
807
00:32:57,319 --> 00:32:58,452
You two.
808
00:32:58,453 --> 00:33:00,254
I told you Jackie, you're gonna
be the death of me yet.
809
00:33:00,255 --> 00:33:01,388
How in the hell did they find
us?
810
00:33:01,389 --> 00:33:02,423
I don't know, Jackie.
811
00:33:02,424 --> 00:33:03,257
How many?
812
00:33:03,258 --> 00:33:04,358
I count three of them.
813
00:33:04,359 --> 00:33:06,228
Handsome Pete, Big Fat Paulie,
and some other guy.
814
00:33:06,229 --> 00:33:08,329
Come here baby, come here.
815
00:33:08,330 --> 00:33:09,730
You're gonna be all right,
little lady.
816
00:33:09,731 --> 00:33:11,465
Miss Pat's gonna get you out of
here safe and sound.
817
00:33:11,466 --> 00:33:13,001
Now what I need you to do is go
to that door,
818
00:33:13,002 --> 00:33:15,402
I need you to look through that
slide, okay baby?
819
00:33:15,403 --> 00:33:16,537
All right, look through that
slide
820
00:33:16,538 --> 00:33:17,806
and tell me if you see anybody.
821
00:33:17,807 --> 00:33:19,540
You see anybody?
822
00:33:19,541 --> 00:33:20,776
No, the coast is clear.
823
00:33:20,777 --> 00:33:21,843
Good job, baby.
824
00:33:21,844 --> 00:33:23,111
Nobody's getting killed in my
bar
825
00:33:23,112 --> 00:33:24,545
unless I want them killed.
826
00:33:25,081 --> 00:33:26,413
Shit.
827
00:33:26,414 --> 00:33:27,448
Open up.
828
00:33:27,449 --> 00:33:28,682
Back door, now!
829
00:33:28,683 --> 00:33:29,483
Fuck!
830
00:33:29,484 --> 00:33:31,651
Open the door.
831
00:33:32,287 --> 00:33:33,121
What about you?
832
00:33:33,122 --> 00:33:33,955
Knock knock.
833
00:33:33,956 --> 00:33:34,956
This is my house.
834
00:33:34,957 --> 00:33:35,791
I am not leaving.
835
00:33:35,792 --> 00:33:36,925
This is what you came for.
836
00:33:36,926 --> 00:33:37,725
What are you doing?
837
00:33:37,726 --> 00:33:38,794
We're not leaving without you.
838
00:33:38,795 --> 00:33:40,862
Look, get this kid out of here
and go.
839
00:33:40,863 --> 00:33:41,729
Pat.
840
00:33:41,730 --> 00:33:43,098
Don't make me ask you again,
Jackie.
841
00:33:43,099 --> 00:33:44,598
Move your ass.
842
00:33:44,599 --> 00:33:45,834
Go!
843
00:33:45,835 --> 00:33:46,968
Next round's on me.
844
00:33:46,969 --> 00:33:48,469
You better fucking believe it.
845
00:33:48,470 --> 00:33:50,304
Open the door or I'm gonna kick
it down!
846
00:33:50,305 --> 00:33:51,440
Go!
847
00:33:53,009 --> 00:33:56,078
Open the fucking door!
848
00:34:13,196 --> 00:34:16,432
Get back here, you
motherfuckers!
849
00:34:35,985 --> 00:34:37,186
Ho ho ho!
850
00:34:38,888 --> 00:34:40,487
There is a Sixth Burrow
851
00:34:40,488 --> 00:34:43,292
train approaching the station.
852
00:34:45,895 --> 00:34:47,695
Fuck outta here.
853
00:35:02,211 --> 00:35:03,979
Where's the train?
854
00:35:03,980 --> 00:35:05,780
Gotta catch the...
855
00:35:08,150 --> 00:35:09,583
Out of the way!
856
00:35:09,584 --> 00:35:10,952
Fuck!
857
00:35:10,953 --> 00:35:12,220
Damn it, Paulie!
858
00:35:12,221 --> 00:35:14,823
Not my fault, motherfucker!
859
00:35:14,824 --> 00:35:16,392
You see them?
860
00:35:18,426 --> 00:35:23,064
Stand clear of the closing
doors please.
861
00:35:23,065 --> 00:35:25,466
I'm gonna fucking kill you!
862
00:35:25,467 --> 00:35:26,734
That was a cheap shot!
863
00:35:26,735 --> 00:35:28,303
Mind your manners!
864
00:35:28,304 --> 00:35:30,071
Mind your manners!
865
00:35:31,673 --> 00:35:34,075
Look who it is.
866
00:35:34,076 --> 00:35:35,777
The Irish twins.
867
00:35:35,778 --> 00:35:38,079
Don't you two owe
me fucking money?
868
00:35:38,080 --> 00:35:39,548
Get in line!
869
00:35:42,051 --> 00:35:43,816
Fuck you!
870
00:36:11,513 --> 00:36:12,579
What's it been, a year?
871
00:36:12,580 --> 00:36:14,816
I don't know, who's counting?
872
00:36:14,817 --> 00:36:15,951
She still pissed at you?
873
00:36:15,952 --> 00:36:17,218
She's still pissed at you.
874
00:36:17,219 --> 00:36:18,053
I don't know.
875
00:36:18,054 --> 00:36:19,154
I don't know why she would.
876
00:36:19,155 --> 00:36:20,155
I mean it is what it is.
877
00:36:20,156 --> 00:36:22,625
I know why she would.
878
00:36:24,327 --> 00:36:25,160
Angie.
879
00:36:25,161 --> 00:36:26,694
Look at you.
880
00:36:26,695 --> 00:36:28,731
You look like a ruby.
881
00:36:29,698 --> 00:36:34,336
Are you seriously standing in
my doorway right now?
882
00:36:34,337 --> 00:36:35,837
Yeah.
883
00:36:35,838 --> 00:36:37,038
Hold on, Ang.
884
00:36:37,039 --> 00:36:38,106
Listen.
885
00:36:38,107 --> 00:36:39,240
I'm in a spot, all right?
886
00:36:39,241 --> 00:36:40,708
I need a place to lay low.
887
00:36:40,709 --> 00:36:42,777
If your brain were as big as
your balls, Jackie...
888
00:36:42,778 --> 00:36:43,610
Ang, I'm serious.
889
00:36:43,611 --> 00:36:44,678
I'm in trouble.
890
00:36:44,679 --> 00:36:46,314
What world do you live in that
makes you
891
00:36:46,315 --> 00:36:48,917
think I would even try to help
you out?
892
00:36:48,918 --> 00:36:51,152
And how the hell do you know
where I live?
893
00:36:51,153 --> 00:36:52,454
Did Pat tell you?
894
00:36:52,455 --> 00:36:53,721
She was only trying to help.
895
00:36:53,722 --> 00:36:55,489
Okay, well I'm gonna fucking
kill her when I see her.
896
00:36:55,490 --> 00:36:58,492
Well you may not have to.
897
00:36:58,493 --> 00:37:01,363
What did you do, Jackie?
898
00:37:01,364 --> 00:37:02,197
Hi.
899
00:37:02,198 --> 00:37:03,365
I'm Clover.
900
00:37:03,366 --> 00:37:04,466
They killed my father.
901
00:37:04,467 --> 00:37:05,300
What?
902
00:37:05,301 --> 00:37:06,134
Jesus, Jackie!
903
00:37:06,135 --> 00:37:07,369
No we didn't.
904
00:37:07,370 --> 00:37:08,635
That's still up for debate.
905
00:37:08,636 --> 00:37:09,603
There's no debate, all right?
906
00:37:09,604 --> 00:37:10,472
We didn't kill him.
907
00:37:10,473 --> 00:37:11,406
That's what you say.
908
00:37:11,407 --> 00:37:14,309
Okay, Ang, Tony Divalo
wants us dead.
909
00:37:14,310 --> 00:37:15,276
Okay?
910
00:37:15,277 --> 00:37:16,845
Have it in your heart, for the
love of God.
911
00:37:16,846 --> 00:37:19,781
I know he's an idiot,
but it's a kid.
912
00:37:19,782 --> 00:37:20,915
Come on.
913
00:37:26,521 --> 00:37:31,692
Just so we're clear, I'm not
doing this for you, or him.
914
00:37:31,693 --> 00:37:32,626
You are an angel.
915
00:37:32,627 --> 00:37:34,996
Yeah, I don't think so.
916
00:37:35,597 --> 00:37:36,398
One night.
917
00:37:36,399 --> 00:37:37,564
You have one night.
918
00:37:37,565 --> 00:37:38,433
Okay.
919
00:37:38,434 --> 00:37:39,434
I really appreciate it from the
bottom...
920
00:37:39,435 --> 00:37:42,303
Let's just stop with the
pleasantries, Mickey.
921
00:37:42,304 --> 00:37:43,570
This is a nice apartment though.
922
00:37:43,571 --> 00:37:44,707
Stop.
923
00:37:49,879 --> 00:37:54,282
DJ Cass is dropping bombs on
your area.
924
00:37:54,283 --> 00:37:57,786
Why are we cowering and running
from these jerkoffs?
925
00:37:57,787 --> 00:38:01,222
I think it's time we grow a
fucking pair.
926
00:38:01,223 --> 00:38:02,957
I don't know how much I'm
cowering,
927
00:38:02,958 --> 00:38:05,393
but since I like breathing
above ground,
928
00:38:05,394 --> 00:38:08,363
I have no problem with my feet
hitting the pavement.
929
00:38:08,364 --> 00:38:10,432
So you wanna go on the lamb
930
00:38:10,433 --> 00:38:12,200
for the rest of our lives?
931
00:38:12,201 --> 00:38:14,668
If it equates to living, then
yeah.
932
00:38:14,669 --> 00:38:16,371
Yeah, I'll keep running for the
rest of my life.
933
00:38:16,372 --> 00:38:18,339
You call that living?
934
00:38:18,340 --> 00:38:19,941
I call it surviving.
935
00:38:19,942 --> 00:38:24,413
Yeah, well see, me, I say we go
on the defensive
936
00:38:24,947 --> 00:38:27,482
and kill each and every one of
those motherfuckers.
937
00:38:27,483 --> 00:38:29,984
Get them before they get us.
938
00:38:29,985 --> 00:38:31,386
It's offensive, you fucking
idiot.
939
00:38:31,387 --> 00:38:32,521
Offensive.
940
00:38:33,389 --> 00:38:35,223
That's what I meant.
941
00:38:35,224 --> 00:38:37,425
I mean just like you and me.
942
00:38:37,426 --> 00:38:38,359
Joey did.
943
00:38:38,360 --> 00:38:39,726
Did I say that you
could have a beer?
944
00:38:39,727 --> 00:38:40,562
I'm sorry.
945
00:38:40,563 --> 00:38:41,396
I thought because...
946
00:38:41,397 --> 00:38:42,363
That's the problem.
947
00:38:42,364 --> 00:38:44,099
You're thinking again.
948
00:38:44,100 --> 00:38:45,666
Where's the kid?
949
00:38:45,667 --> 00:38:46,633
She's in my room.
950
00:38:46,634 --> 00:38:49,304
Poor thing's exhausted.
951
00:38:49,305 --> 00:38:53,941
All right, can I take a shower
and use your phone?
952
00:38:58,547 --> 00:39:00,647
Nothing like an ice cold beer.
953
00:39:00,648 --> 00:39:02,951
So good, am I right?
954
00:39:02,952 --> 00:39:04,552
Did you want one, Mickey?
955
00:39:04,553 --> 00:39:05,386
What?
956
00:39:05,387 --> 00:39:06,521
No.
957
00:39:06,522 --> 00:39:07,522
I wanna take a shower and use
your phone, which I just
958
00:39:07,523 --> 00:39:09,858
asked you and you just
blatantly ignored me.
959
00:39:09,859 --> 00:39:11,692
When did you become so uptight?
960
00:39:11,693 --> 00:39:13,261
When I did get uptight?
961
00:39:13,262 --> 00:39:14,863
Let me think about that, Angie.
962
00:39:14,864 --> 00:39:15,729
I remember.
963
00:39:15,730 --> 00:39:16,998
I remember, when I
had I don't know
964
00:39:16,999 --> 00:39:18,433
how many people's blood on me
965
00:39:18,434 --> 00:39:19,766
and Tony Divalo put an
expiration date
966
00:39:19,767 --> 00:39:23,104
on me and my moronic
fucking brother.
967
00:39:23,105 --> 00:39:24,705
One less Jackie Callahan
in the world
968
00:39:24,706 --> 00:39:26,707
might not be such a bad thing.
969
00:39:26,708 --> 00:39:27,542
You know what?
970
00:39:27,543 --> 00:39:29,377
That's just fucking rude.
971
00:39:29,378 --> 00:39:30,211
Lighten up.
972
00:39:30,212 --> 00:39:31,846
You might live a little longer.
973
00:39:31,847 --> 00:39:33,649
And keep it local.
974
00:39:38,753 --> 00:39:41,388
I think you miss me.
975
00:39:43,359 --> 00:39:44,957
Okay.
976
00:39:50,966 --> 00:39:52,567
I fucking hate you.
977
00:39:52,568 --> 00:39:55,067
I fucking love you.
978
00:39:57,239 --> 00:39:58,940
Hey where is the, Jesus Christ,
979
00:39:58,941 --> 00:40:01,843
it never ends with you two.
980
00:40:01,844 --> 00:40:02,644
Stevie.
981
00:40:02,645 --> 00:40:04,379
Stevie, how long do I know you?
982
00:40:04,380 --> 00:40:08,616
Right, so when I say something's not
good, it's not good.
983
00:40:08,617 --> 00:40:10,885
Okay, I don't have time to wait.
984
00:40:10,886 --> 00:40:11,853
So just get here.
985
00:40:11,854 --> 00:40:12,719
When, now?
986
00:40:12,720 --> 00:40:13,555
Yup.
987
00:40:13,556 --> 00:40:14,422
Okay.
988
00:40:14,423 --> 00:40:15,724
Okay, bye.
989
00:40:22,865 --> 00:40:23,998
Hey.
990
00:40:25,935 --> 00:40:28,269
Are you all right?
991
00:40:28,270 --> 00:40:29,871
No, I'm not all right.
992
00:40:29,872 --> 00:40:32,340
I wanna go back to my dad's.
993
00:40:32,341 --> 00:40:35,878
I don't wanna be here,
I wanna go home.
994
00:40:37,745 --> 00:40:40,114
You can't go home, okay?
995
00:40:40,115 --> 00:40:41,416
It's not safe.
996
00:40:41,417 --> 00:40:42,551
I'm sorry.
997
00:40:43,319 --> 00:40:44,552
For how long?
998
00:40:44,553 --> 00:40:46,254
I don't know.
999
00:40:46,255 --> 00:40:47,556
Maybe never.
1000
00:40:48,457 --> 00:40:49,924
We gotta get you
somewhere far away
1001
00:40:49,925 --> 00:40:52,827
where they're not
gonna find you.
1002
00:40:52,828 --> 00:40:54,196
Like where?
1003
00:40:55,064 --> 00:40:58,633
Don't you have any relatives we
could take you to?
1004
00:40:58,634 --> 00:40:59,934
No.
1005
00:40:59,935 --> 00:41:03,071
What about family friends or...
1006
00:41:03,072 --> 00:41:04,606
Nope.
1007
00:41:04,607 --> 00:41:06,874
Just my dad and me.
1008
00:41:06,875 --> 00:41:09,578
Who knows where my mother is.
1009
00:41:10,613 --> 00:41:14,082
Didn't you say your
mother was dead?
1010
00:41:15,384 --> 00:41:17,853
Well she is to me, okay?
1011
00:41:20,055 --> 00:41:23,524
That's a pretty harsh thing to
say, kid.
1012
00:41:23,525 --> 00:41:24,660
No.
1013
00:41:25,194 --> 00:41:26,328
It's not.
1014
00:41:27,096 --> 00:41:30,698
She left me at a park when I
was nine years old.
1015
00:41:30,699 --> 00:41:35,170
Said she'd be right back, but
she never came back.
1016
00:41:36,538 --> 00:41:37,972
Well maybe something
happened to her.
1017
00:41:37,973 --> 00:41:39,874
You don't know.
1018
00:41:39,875 --> 00:41:41,809
Yeah, like she didn't wanna be
a mom anymore.
1019
00:41:41,810 --> 00:41:43,244
That's what happened.
1020
00:41:43,245 --> 00:41:45,079
Come on, I don't think a mother
1021
00:41:45,080 --> 00:41:46,781
would leave her child at a
park, you know?
1022
00:41:46,782 --> 00:41:48,116
She called my dad about
a month later,
1023
00:41:48,117 --> 00:41:51,186
said she wasn't coming home
okay?
1024
00:41:52,354 --> 00:41:56,091
She said she wasn't fit to
raise a child.
1025
00:41:56,692 --> 00:41:59,327
Said it didn't feel natural.
1026
00:41:59,328 --> 00:42:01,296
Whatever that means.
1027
00:42:05,167 --> 00:42:07,168
That's a bad beat.
1028
00:42:07,169 --> 00:42:08,503
I'm sorry.
1029
00:42:08,504 --> 00:42:10,104
I'm not.
1030
00:42:10,105 --> 00:42:11,339
I hate her.
1031
00:42:11,340 --> 00:42:12,874
And I hate what she
did to my dad.
1032
00:42:12,875 --> 00:42:15,944
He was never the
same after that.
1033
00:42:18,547 --> 00:42:19,681
You know.
1034
00:42:21,250 --> 00:42:23,218
It wasn't his fault.
1035
00:42:24,119 --> 00:42:25,653
What wasn't?
1036
00:42:25,654 --> 00:42:29,190
The money he borrowed
wasn't for him.
1037
00:42:29,191 --> 00:42:30,392
Hey, kid.
1038
00:42:31,460 --> 00:42:33,261
Don't do that to yourself.
1039
00:42:33,262 --> 00:42:35,196
Don't carry that kind
of guilt around.
1040
00:42:35,197 --> 00:42:36,832
It's too late.
1041
00:42:39,268 --> 00:42:40,402
Hey.
1042
00:42:41,303 --> 00:42:43,604
We're gonna get you
somewhere safe.
1043
00:42:43,605 --> 00:42:44,740
I promise.
1044
00:42:45,307 --> 00:42:48,677
We're not gonna let anybody
hurt you.
1045
00:42:49,779 --> 00:42:52,347
Try to get some rest, okay?
1046
00:43:01,825 --> 00:43:03,591
Fucking animals.
1047
00:43:03,592 --> 00:43:05,894
Shot my boy in the face.
1048
00:43:07,696 --> 00:43:09,564
Degenerate McFucks.
1049
00:43:12,501 --> 00:43:13,635
Boss.
1050
00:43:14,403 --> 00:43:18,673
Over on Lynnewood, there's
Venetta's Funeral Home.
1051
00:43:18,674 --> 00:43:21,008
When Jimmy Deweese got
his head blow off by
1052
00:43:21,009 --> 00:43:25,546
the Boscombe Brothers, they
made him look like a prince.
1053
00:43:25,547 --> 00:43:26,381
Is that right?
1054
00:43:26,382 --> 00:43:27,281
Yeah.
1055
00:43:27,282 --> 00:43:29,717
I mean they can do
miracles over there.
1056
00:43:29,718 --> 00:43:30,551
Miracles?
1057
00:43:30,552 --> 00:43:32,019
Yeah.
1058
00:43:32,020 --> 00:43:34,756
My boy's got a bullet in his
fucking forehead.
1059
00:43:34,757 --> 00:43:37,325
His brains are in a fucking jar.
1060
00:43:37,326 --> 00:43:41,195
What kind of miracles they
gonna do for him?
1061
00:43:41,196 --> 00:43:44,365
Are they gonna bring
him back to life?
1062
00:43:44,366 --> 00:43:46,234
No, I don't know.
1063
00:43:47,002 --> 00:43:48,868
No.
1064
00:43:50,606 --> 00:43:52,841
You know what,
I got a better idea.
1065
00:43:52,842 --> 00:43:55,510
Why don't we replace the part
of his skull
1066
00:43:55,511 --> 00:43:58,379
that's missing with this part
right here?
1067
00:43:58,380 --> 00:44:00,648
Dom, put him in the chair.
1068
00:44:00,649 --> 00:44:01,884
What are you talking about, the
chair?
1069
00:44:01,885 --> 00:44:02,683
Shut up!
1070
00:44:02,684 --> 00:44:03,518
Dom...
1071
00:44:03,519 --> 00:44:04,352
You were supposed to back up
1072
00:44:04,353 --> 00:44:06,554
Joey tonight, but you didn't
did you?
1073
00:44:06,555 --> 00:44:07,422
Boss, I'm sorry.
1074
00:44:07,423 --> 00:44:08,723
What the fuck do you
want from me?
1075
00:44:08,724 --> 00:44:10,158
I called Joey.
1076
00:44:10,159 --> 00:44:11,993
My wife was in labor, he said
1077
00:44:11,994 --> 00:44:13,561
he could fucking handle it!
1078
00:44:13,562 --> 00:44:15,530
Does this look handled to you?
1079
00:44:15,531 --> 00:44:16,364
No.
1080
00:44:16,365 --> 00:44:18,666
I fucked up, I'm sorry.
1081
00:44:19,501 --> 00:44:20,334
No, Tony!
1082
00:44:20,335 --> 00:44:21,502
Does it look fucking handled?
1083
00:44:21,503 --> 00:44:22,437
No, all right?
1084
00:44:22,438 --> 00:44:23,538
What do you want me to do?
1085
00:44:23,539 --> 00:44:25,473
I was about to have a fucking
baby last night!
1086
00:44:25,474 --> 00:44:26,809
Tell him, please Pete!
1087
00:44:26,810 --> 00:44:29,210
Petey, you were there, fucking
say something, please!
1088
00:44:29,211 --> 00:44:31,312
Fucking Dom, say something okay?
1089
00:44:31,313 --> 00:44:32,680
I can't help you, Frank.
1090
00:44:32,681 --> 00:44:33,714
Please, Dom!
1091
00:44:33,715 --> 00:44:35,216
I'm married to your cousin,
for Christ's sake!
1092
00:44:35,217 --> 00:44:36,250
Say something!
1093
00:44:36,251 --> 00:44:38,854
My cousin doesn't even like
you, Frank.
1094
00:44:38,855 --> 00:44:39,855
Dom.
1095
00:44:39,856 --> 00:44:42,256
What are you, Petey, just
fucking tell him...
1096
00:44:42,257 --> 00:44:44,059
Shut your mouth!
1097
00:44:45,929 --> 00:44:49,664
Because of you, I have to go
home tonight
1098
00:44:50,199 --> 00:44:53,301
and tell my wife that
her first born
1099
00:44:53,302 --> 00:44:56,137
is gonna be buried
in a closed casket.
1100
00:44:56,138 --> 00:44:58,841
Because of you, I gotta
tell my son's
1101
00:44:58,842 --> 00:45:01,042
baby girl that she'll never have
1102
00:45:01,043 --> 00:45:03,779
a birthday with her father
again.
1103
00:45:03,780 --> 00:45:06,380
And because of you, the Divalo
name,
1104
00:45:06,381 --> 00:45:08,382
this name that's been around
since
1105
00:45:08,383 --> 00:45:11,254
the fall of Rome, dies with me!
1106
00:45:13,890 --> 00:45:15,389
I'm begging you, Tony, please.
1107
00:45:15,390 --> 00:45:16,925
Jesus Christ, I'm begging you.
1108
00:45:16,926 --> 00:45:18,326
I'm about to be a father.
1109
00:45:18,327 --> 00:45:19,160
Please.
1110
00:45:19,161 --> 00:45:20,863
Not anymore, you ain't.
1111
00:45:20,864 --> 00:45:23,429
Tony, please, Jesus...
1112
00:45:40,415 --> 00:45:42,818
Put the word out on the street.
1113
00:45:42,819 --> 00:45:45,052
There's a cash reward.
1114
00:45:45,053 --> 00:45:48,924
Anybody brings me those
degenerate motherfucking micks,
1115
00:45:48,925 --> 00:45:52,426
I want them three breaths
before dead.
1116
00:45:52,427 --> 00:45:56,430
I'm gonna kill them myself with
my hands.
1117
00:45:56,431 --> 00:45:58,333
Clean up this mess.
1118
00:46:03,639 --> 00:46:04,739
Let's wrap him up.
1119
00:46:04,740 --> 00:46:05,874
Come on.
1120
00:46:10,947 --> 00:46:13,082
Jesus Christ.
1121
00:46:15,684 --> 00:46:16,818
What?
1122
00:46:17,419 --> 00:46:19,420
Holy shit, you two.
1123
00:46:19,421 --> 00:46:22,457
I mean you guys are
unbelievable.
1124
00:46:23,325 --> 00:46:25,794
You never cease to amaze me.
1125
00:46:25,795 --> 00:46:28,696
If our dads knew
what you two did
1126
00:46:28,697 --> 00:46:30,598
to the bar, they would be doing
1127
00:46:30,599 --> 00:46:32,500
backflips in their fucking
graves right now.
1128
00:46:32,501 --> 00:46:33,701
You know what, spare me the
bullshit.
1129
00:46:33,702 --> 00:46:34,702
Bullshit?
1130
00:46:34,703 --> 00:46:36,038
Yeah, you're the one who
wanted to be a cop.
1131
00:46:36,039 --> 00:46:37,940
You didn't want anything
to do with the bar.
1132
00:46:37,941 --> 00:46:39,808
And you wonder why?
1133
00:46:39,809 --> 00:46:40,909
Is that right, Stevie?
1134
00:46:40,910 --> 00:46:41,742
Yeah.
1135
00:46:41,743 --> 00:46:43,144
Okay, 'cause if I remember,
1136
00:46:43,145 --> 00:46:46,280
you didn't have the fondest
memories right?
1137
00:46:46,281 --> 00:46:48,951
I mean didn't happy hour
consist of your
1138
00:46:48,952 --> 00:46:51,185
old man using your face as a
punching bag?
1139
00:46:51,186 --> 00:46:52,020
Jackie.
1140
00:46:52,021 --> 00:46:52,988
I mean what was the nickname
1141
00:46:52,989 --> 00:46:54,722
his old man used to call him?
1142
00:46:54,723 --> 00:46:55,623
Ashtray.
1143
00:46:55,624 --> 00:46:57,091
That's right.
1144
00:46:57,092 --> 00:46:59,360
That's right, it was Ashtray,
right?
1145
00:46:59,361 --> 00:47:00,561
Yeah.
1146
00:47:00,562 --> 00:47:03,431
And you still got the scars on
your hand there don't you?
1147
00:47:03,432 --> 00:47:04,332
Yeah, still do.
1148
00:47:04,333 --> 00:47:05,499
See them?
1149
00:47:05,500 --> 00:47:06,334
Yeah.
1150
00:47:06,335 --> 00:47:07,736
Yeah, nice.
1151
00:47:08,838 --> 00:47:11,205
Just don't forget who looked
after you?
1152
00:47:11,206 --> 00:47:12,440
I get it.
1153
00:47:12,976 --> 00:47:15,176
Enough said, all right?
1154
00:47:15,177 --> 00:47:16,711
Can we move on?
1155
00:47:18,747 --> 00:47:20,448
What are we gonna do?
1156
00:47:20,449 --> 00:47:21,549
I don't know.
1157
00:47:21,550 --> 00:47:23,018
This is like a catastrophic
1158
00:47:23,019 --> 00:47:26,454
pile of shit just
dropped in my lap.
1159
00:47:26,455 --> 00:47:27,789
Where's the girl now?
1160
00:47:27,790 --> 00:47:30,257
She's in my bedroom sleeping.
1161
00:47:31,995 --> 00:47:34,130
And she killed Joey?
1162
00:47:37,199 --> 00:47:38,033
Fuck.
1163
00:47:38,034 --> 00:47:38,867
All right.
1164
00:47:38,868 --> 00:47:40,167
Here we go.
1165
00:47:40,168 --> 00:47:41,970
You two stay here.
1166
00:47:41,971 --> 00:47:43,404
Wait for my call.
1167
00:47:43,405 --> 00:47:45,473
And how long is that gonna be?
1168
00:47:45,474 --> 00:47:47,708
Jeez Ang, I'm not sure.
1169
00:47:47,709 --> 00:47:50,544
I gotta cover up a
homicide and put
1170
00:47:50,545 --> 00:47:53,614
a big shit stain on my career,
so I'm not
1171
00:47:53,615 --> 00:47:57,251
so good with the
timing right now.
1172
00:47:57,252 --> 00:47:59,054
I haven't seen you in a year,
and within
1173
00:47:59,055 --> 00:48:01,957
an hour you've managed
to fuck up my life.
1174
00:48:01,958 --> 00:48:03,025
Is that right?
1175
00:48:03,026 --> 00:48:04,291
'Cause I think you were
enjoying yourself
1176
00:48:04,292 --> 00:48:05,994
just about an hour
ago weren't you?
1177
00:48:05,995 --> 00:48:09,430
All right you two, start
praying.
1178
00:48:09,431 --> 00:48:10,765
Let's hope I get you out of
here with your head
1179
00:48:10,766 --> 00:48:13,200
still attached to your neck,
all right?
1180
00:48:36,159 --> 00:48:37,324
You know, I gotta tell you,
1181
00:48:37,325 --> 00:48:39,760
I never hired guys like you two.
1182
00:48:39,761 --> 00:48:43,597
I mean no disrespect, you come
very highly recommended.
1183
00:48:43,598 --> 00:48:47,268
I usually don't outsource this
kind of work.
1184
00:48:47,269 --> 00:48:50,806
I usually like to
keep it in house.
1185
00:48:50,807 --> 00:48:55,944
But since I am surrounded by a
bunch of incompetent fucks!
1186
00:48:58,647 --> 00:49:00,282
I got no choice.
1187
00:49:03,953 --> 00:49:06,287
You guys have kids?
1188
00:49:07,824 --> 00:49:09,392
Doesn't matter.
1189
00:49:10,592 --> 00:49:14,162
You know, Dom lost his kid a
few years ago.
1190
00:49:14,163 --> 00:49:17,433
Said he didn't smile for five
years.
1191
00:49:19,334 --> 00:49:21,002
They say the worst
thing in the world
1192
00:49:21,003 --> 00:49:23,972
is for a parent to lose a child.
1193
00:49:25,474 --> 00:49:29,376
One minute they're little
babies in your arms,
1194
00:49:29,377 --> 00:49:32,180
the next minute they're laying
in some
1195
00:49:32,181 --> 00:49:35,151
funeral parlor shot in the face.
1196
00:49:37,120 --> 00:49:39,720
So you can see why I am
incapable
1197
00:49:39,721 --> 00:49:42,924
of any rational thinking right
now.
1198
00:49:45,761 --> 00:49:48,629
That's why I want this
done in the most
1199
00:49:48,630 --> 00:49:52,101
painful, violent way fucking
possible.
1200
00:49:57,305 --> 00:49:58,441
Give it.
1201
00:50:06,883 --> 00:50:08,582
It will be handled clean.
1202
00:50:08,583 --> 00:50:09,583
No mess.
1203
00:50:09,584 --> 00:50:11,653
No trace back to you.
1204
00:50:12,822 --> 00:50:15,458
You can be a little messy.
1205
00:50:25,835 --> 00:50:27,334
Take it easy, ladies.
1206
00:50:27,335 --> 00:50:30,205
We're all playing for the same
team right?
1207
00:50:30,206 --> 00:50:32,274
Let them out, people.
1208
00:50:41,884 --> 00:50:43,384
Dibs on the blonde.
1209
00:50:43,385 --> 00:50:46,188
I still don't understand why
we're leaving right now.
1210
00:50:46,189 --> 00:50:47,521
We're leaving because people
are trying
1211
00:50:47,522 --> 00:50:49,657
to kill you and that is not
happening in my home.
1212
00:50:49,658 --> 00:50:51,193
Can I at least take a leak?
1213
00:50:51,194 --> 00:50:52,526
Jackie, listen to what she said,
1214
00:50:52,527 --> 00:50:54,262
put your shoe on and let's go!
1215
00:50:54,263 --> 00:50:55,362
Now!
1216
00:50:55,363 --> 00:50:56,898
Lower your voice, Mick, before
I give you a whack.
1217
00:50:56,899 --> 00:50:59,201
All knuckles, all right?
1218
00:51:02,504 --> 00:51:04,638
Why are you wearing that?
1219
00:51:04,639 --> 00:51:06,607
'Cause I don't have a jacket,
or a home,
1220
00:51:06,608 --> 00:51:09,578
or anything else because of you.
1221
00:51:10,313 --> 00:51:12,847
Well you look ridiculous.
1222
00:51:16,252 --> 00:51:17,886
Hey, where the hell are you?
1223
00:51:17,887 --> 00:51:18,987
I'm at your front door.
1224
00:51:18,988 --> 00:51:20,055
We just left.
1225
00:51:20,056 --> 00:51:20,989
Why would you leave?
1226
00:51:20,990 --> 00:51:22,590
Because we didn't feel safe,
Stevie.
1227
00:51:22,591 --> 00:51:23,892
All right Ang, well then
1228
00:51:23,893 --> 00:51:25,961
where am I meeting you guys?
1229
00:51:25,962 --> 00:51:28,296
Remember the Kelly Dwyer
incident?
1230
00:51:28,297 --> 00:51:30,097
Buses and taxi cabs?
1231
00:51:32,335 --> 00:51:33,168
Yeah.
1232
00:51:33,169 --> 00:51:34,169
When?
1233
00:51:34,170 --> 00:51:35,536
We're almost there.
1234
00:51:35,537 --> 00:51:36,670
All right.
1235
00:51:36,671 --> 00:51:37,906
Who's Kelly Dwyer?
1236
00:51:37,907 --> 00:51:39,908
She's none of your business,
that's who she is.
1237
00:51:39,909 --> 00:51:41,209
Hey, take it easy.
1238
00:51:41,210 --> 00:51:42,676
What?
1239
00:51:42,677 --> 00:51:45,347
So how well do you trust this
guy Stevie?
1240
00:51:45,348 --> 00:51:46,714
We trust him with our lives.
1241
00:51:46,715 --> 00:51:48,049
He's like our brother, okay?
1242
00:51:48,050 --> 00:51:48,884
Why?
1243
00:51:48,885 --> 00:51:50,451
You got something on your mind?
1244
00:51:50,452 --> 00:51:52,486
I just like to know what I'm
walking into.
1245
00:51:52,487 --> 00:51:54,455
You're walking into an
abandoned train station,
1246
00:51:54,456 --> 00:51:55,957
that's what you're walking into.
1247
00:51:55,958 --> 00:51:56,825
Yeah.
1248
00:51:56,826 --> 00:51:58,525
Are you familiar with the
building?
1249
00:51:58,526 --> 00:52:00,095
Do you know how many exits
there are?
1250
00:52:00,096 --> 00:52:01,729
What?
1251
00:52:01,730 --> 00:52:03,231
What are you talking about?
1252
00:52:03,232 --> 00:52:04,866
What kid talks like this?
1253
00:52:04,867 --> 00:52:06,368
A kid who doesn't wanna be
backed
1254
00:52:06,369 --> 00:52:08,769
into a corner with no way out,
that's who.
1255
00:52:08,770 --> 00:52:10,939
Hey, she kinda has a point,
Jackie.
1256
00:52:10,940 --> 00:52:12,941
Aw Jesus Christ!
1257
00:52:12,942 --> 00:52:13,909
All right!
1258
00:52:13,910 --> 00:52:15,076
You and Angie stay in the car.
1259
00:52:15,077 --> 00:52:17,012
End of story.
1260
00:52:17,013 --> 00:52:17,979
I will.
1261
00:52:17,980 --> 00:52:19,281
But not because you said to.
1262
00:52:19,282 --> 00:52:20,382
Because I want to.
1263
00:52:20,383 --> 00:52:21,883
It's safer.
1264
00:52:21,884 --> 00:52:23,452
"End of story."
1265
00:52:24,353 --> 00:52:25,653
You know when people
say they don't
1266
00:52:25,654 --> 00:52:26,855
like kids but they really like
kids?
1267
00:52:26,856 --> 00:52:27,688
Stop, Jackie.
1268
00:52:27,689 --> 00:52:30,892
I really don't fucking like
kids.
1269
00:52:35,064 --> 00:52:36,965
So what do you think?
1270
00:52:36,966 --> 00:52:38,367
Coal or wood?
1271
00:52:40,937 --> 00:52:42,569
I say wood.
1272
00:52:42,570 --> 00:52:44,272
It's cheaper, it's only half
the cost.
1273
00:52:44,273 --> 00:52:45,706
But the coal oven can
get an extra
1274
00:52:45,707 --> 00:52:47,608
two to 300 degrees hotter,
which could
1275
00:52:47,609 --> 00:52:49,878
could in handy if
we get in a spot.
1276
00:52:49,879 --> 00:52:52,414
I mean you and I both know bones
1277
00:52:52,415 --> 00:52:54,816
burn better in a coal oven.
1278
00:52:54,817 --> 00:52:57,052
That's why I love you.
1279
00:52:57,053 --> 00:53:00,255
You're always thinking ahead.
1280
00:53:00,256 --> 00:53:02,057
But honestly?
1281
00:53:02,058 --> 00:53:03,291
With those high temperatures,
1282
00:53:03,292 --> 00:53:06,261
I think we're fine either way.
1283
00:53:06,262 --> 00:53:07,528
Fine.
1284
00:53:07,529 --> 00:53:10,132
Let's just go with the wood.
1285
00:53:10,732 --> 00:53:11,699
Are we pouting now?
1286
00:53:11,700 --> 00:53:13,234
No, you're right.
1287
00:53:13,235 --> 00:53:15,803
The wood is the smart play.
1288
00:53:16,738 --> 00:53:17,806
What's the ETA?
1289
00:53:17,807 --> 00:53:18,940
1400.
1290
00:53:25,547 --> 00:53:27,616
Does this feel right?
1291
00:53:28,683 --> 00:53:31,386
We make the right decision here?
1292
00:53:31,387 --> 00:53:33,455
What do you mean?
1293
00:53:33,456 --> 00:53:36,425
How long do we let this go on?
1294
00:53:38,060 --> 00:53:39,628
'Til the end.
1295
00:53:42,064 --> 00:53:43,766
We're in control.
1296
00:53:52,574 --> 00:53:55,444
You want me to clean Shirley?
1297
00:54:00,548 --> 00:54:03,851
You know what I was just
thinking?
1298
00:54:04,586 --> 00:54:08,756
I actually prefer the taste of
the coal over the wood.
1299
00:54:08,757 --> 00:54:10,158
Now you're just saying that.
1300
00:54:10,159 --> 00:54:11,725
No.
1301
00:54:11,726 --> 00:54:13,061
It's more old school.
1302
00:54:13,062 --> 00:54:14,661
That's what I'm talking about.
1303
00:54:14,662 --> 00:54:17,198
What, are we making pizzas or
roasting marshmallows?
1304
00:54:17,199 --> 00:54:18,833
Perfect.
1305
00:54:18,834 --> 00:54:20,636
It's settled then.
1306
00:54:36,118 --> 00:54:37,751
Where should we wait?
1307
00:54:37,752 --> 00:54:39,154
Park off to the left.
1308
00:54:39,155 --> 00:54:41,123
All right.
1309
00:54:44,360 --> 00:54:45,927
What's wrong with Angie?
1310
00:54:45,928 --> 00:54:46,861
Of all the places to meet,
1311
00:54:46,862 --> 00:54:48,530
we gotta meet in
this fucking icebox?
1312
00:54:48,531 --> 00:54:50,365
Aww, you ain't comfortable,
Jackie?
1313
00:54:50,366 --> 00:54:51,900
Come on, it's the old stomping
grounds.
1314
00:54:51,901 --> 00:54:55,669
I mean a lot of old memories in
this joint right?
1315
00:54:55,670 --> 00:54:57,906
Are you still angry about Kelly
Dwyer?
1316
00:54:57,907 --> 00:55:00,008
Is that the problem?
1317
00:55:00,009 --> 00:55:01,910
'Cause look, man.
1318
00:55:01,911 --> 00:55:04,112
I'm sorry, all right?
1319
00:55:04,113 --> 00:55:07,648
Is that an apology from
Jackie Callahan?
1320
00:55:07,649 --> 00:55:08,516
Unbelievable.
1321
00:55:08,517 --> 00:55:10,751
That only took you 20 years.
1322
00:55:12,088 --> 00:55:14,422
Apparently you're still not
over it.
1323
00:55:14,423 --> 00:55:16,357
And that must be a
new record, Jackie.
1324
00:55:16,358 --> 00:55:17,358
What?
1325
00:55:17,359 --> 00:55:20,395
The apology lasted four seconds.
1326
00:55:20,396 --> 00:55:21,830
Come on, Mick.
1327
00:55:21,831 --> 00:55:24,633
I mean I wasn't even into her.
1328
00:55:32,975 --> 00:55:34,909
I think we should just leave
and go to the cops.
1329
00:55:34,910 --> 00:55:37,579
That's what Mickey and Jackie
are doing right now.
1330
00:55:37,580 --> 00:55:40,647
You mean that guy Stevie?
1331
00:55:40,648 --> 00:55:42,317
He's not a cop.
1332
00:55:42,318 --> 00:55:43,818
He most certainly is.
1333
00:55:43,819 --> 00:55:45,386
He's a detective.
1334
00:55:46,222 --> 00:55:47,188
You think so?
1335
00:55:47,189 --> 00:55:48,022
I know so.
1336
00:55:48,023 --> 00:55:50,757
I've known him my whole life.
1337
00:55:50,758 --> 00:55:51,959
Whatever.
1338
00:55:53,028 --> 00:55:55,997
What is that supposed to mean?
1339
00:55:56,565 --> 00:55:58,066
You know, I think
it's about time
1340
00:55:58,067 --> 00:55:59,801
you start showing a little
appreciation.
1341
00:55:59,802 --> 00:56:02,337
Mickey and Jackie are risking
their lives for you.
1342
00:56:02,338 --> 00:56:03,872
If it weren't for them I
wouldn't be
1343
00:56:03,873 --> 00:56:06,141
in this situation in the first
place.
1344
00:56:06,142 --> 00:56:09,577
Clover, if it weren't for them
you'd be dead already.
1345
00:56:09,578 --> 00:56:12,580
You know, maybe I have my own
issues with Jackie,
1346
00:56:12,581 --> 00:56:16,584
and yes, sometimes I want to
strangle him, trust me.
1347
00:56:16,585 --> 00:56:19,688
But he really is a good guy,
okay?
1348
00:56:20,556 --> 00:56:22,023
They both are.
1349
00:56:22,892 --> 00:56:25,026
As solid as they come.
1350
00:56:26,095 --> 00:56:29,763
And I'm really sorry that your
father got killed.
1351
00:56:29,764 --> 00:56:30,899
I am.
1352
00:56:32,001 --> 00:56:33,767
A kid should never
have to see that
1353
00:56:33,768 --> 00:56:36,471
happen to a parent ever.
1354
00:56:36,472 --> 00:56:37,872
But Mickey and Jackie were in
1355
00:56:37,873 --> 00:56:39,641
the wrong place,
at the wrong time.
1356
00:56:39,642 --> 00:56:41,809
They would never hurt anyone
like that, Clover.
1357
00:56:41,810 --> 00:56:42,644
Ever.
1358
00:56:42,645 --> 00:56:44,011
Not that way.
1359
00:56:44,580 --> 00:56:46,114
Yeah, I know.
1360
00:56:46,115 --> 00:56:47,615
It's their biggest flaw.
1361
00:56:47,616 --> 00:56:49,750
And what's gonna end up getting
them killed.
1362
00:56:49,751 --> 00:56:53,354
Personally, I don't wanna be
caught in the crossfire.
1363
00:56:53,355 --> 00:56:54,923
Is that Stevie?
1364
00:56:55,757 --> 00:56:56,892
There?
1365
00:56:58,060 --> 00:56:59,928
And who's that?
1366
00:57:00,496 --> 00:57:01,697
His backup?
1367
00:57:02,965 --> 00:57:03,798
My god.
1368
00:57:03,799 --> 00:57:05,099
Shit shit shit shit.
1369
00:57:05,100 --> 00:57:07,469
You still trust Stevie?
1370
00:57:13,876 --> 00:57:17,111
Look at this jerkoff.
1371
00:57:17,112 --> 00:57:18,247
You ready?
1372
00:57:18,881 --> 00:57:20,981
Yeah, I'm ready.
1373
00:57:22,384 --> 00:57:24,016
Let's go.
1374
00:57:38,801 --> 00:57:41,069
Stevie better not hang us out
to dry.
1375
00:57:41,070 --> 00:57:43,404
He always folded under pressure
when we were kids.
1376
00:57:43,405 --> 00:57:47,376
Well he said he'll be here,
he'll be here.
1377
00:57:50,246 --> 00:57:52,714
You think he'll give me a gun?
1378
00:57:52,715 --> 00:57:53,915
I think you're the last person
1379
00:57:53,916 --> 00:57:55,749
Stevie would give a gun to.
1380
00:57:55,750 --> 00:57:57,252
Let alone anybody else.
1381
00:57:57,253 --> 00:57:59,287
Look who's got his sense of
humor back.
1382
00:57:59,288 --> 00:58:02,591
Yeah, well that's
about all I got.
1383
00:58:02,615 --> 00:58:13,915
WwW.PITKINI.ORG
WATCH MOVIES AND SERIES
1384
00:58:15,838 --> 00:58:16,972
Aw man.
1385
00:58:20,743 --> 00:58:22,944
What are we gonna do to get out
of this debacle?
1386
00:58:22,945 --> 00:58:24,479
I don't know.
1387
00:58:25,414 --> 00:58:27,081
We'll figure it out when we get
there.
1388
00:58:27,082 --> 00:58:29,050
Just stay present, Jackie.
1389
00:58:29,051 --> 00:58:30,184
Figure out what?
1390
00:58:30,185 --> 00:58:31,853
We got nothing, Mick.
1391
00:58:31,854 --> 00:58:34,389
I mean we're freaking bums.
1392
00:58:35,157 --> 00:58:38,393
At least we won't be two bums
in a box.
1393
00:58:38,394 --> 00:58:40,361
That's what I love about you.
1394
00:58:40,362 --> 00:58:42,831
You're always an optimist.
1395
00:58:46,802 --> 00:58:49,771
Maybe we could open another bar.
1396
00:58:51,106 --> 00:58:53,207
Are you kidding me?
1397
00:58:53,208 --> 00:58:54,976
No, I'm serious.
1398
00:58:54,977 --> 00:58:57,011
Are you forgetting that we had
a bar?
1399
00:58:57,012 --> 00:58:58,913
Our family bar, you fucking
lost it?
1400
00:58:58,914 --> 00:59:00,615
I mean I wouldn't open a
frickin' door
1401
00:59:00,616 --> 00:59:02,283
with you, let alone another
frickin' bar.
1402
00:59:02,284 --> 00:59:03,851
All right, quit while you're
ahead, Mick.
1403
00:59:03,852 --> 00:59:04,852
You know what, Jackie?
1404
00:59:04,853 --> 00:59:06,321
I can't quit while I'm ahead.
1405
00:59:06,322 --> 00:59:08,856
I'm stuck in this position
because my whole life
1406
00:59:08,857 --> 00:59:10,892
you are yanking me down, I
can't get ahead!
1407
00:59:10,893 --> 00:59:13,394
You're like two cement blocks
on my fucking ankles!
1408
00:59:13,395 --> 00:59:14,996
Would you cut the shit, Mick?
1409
00:59:14,997 --> 00:59:16,531
You're being a real fucking
asshole, okay?
1410
00:59:16,532 --> 00:59:18,866
I'm getting tired of the mental
anguish you're causing me.
1411
00:59:18,867 --> 00:59:20,902
Like shooting fish in a barrel,
these two.
1412
00:59:20,903 --> 00:59:22,070
You wanna do this right now?
1413
00:59:22,071 --> 00:59:23,671
Yeah, maybe I do wanna do it
right now.
1414
00:59:23,672 --> 00:59:25,173
Do it now, do it right now!
1415
00:59:25,174 --> 00:59:27,209
I'll do it right now!
1416
00:59:28,010 --> 00:59:29,143
Just do it!
1417
00:59:29,144 --> 00:59:30,078
I hate you!
1418
00:59:30,079 --> 00:59:31,312
I fucking hate you!
1419
00:59:31,313 --> 00:59:32,447
I hate you!
1420
00:59:32,448 --> 00:59:34,182
I will kill you myself and I'll
save Tony the hassle.
1421
00:59:34,183 --> 00:59:35,450
Yeah right.
1422
00:59:35,451 --> 00:59:37,051
Jackie!
1423
00:59:37,052 --> 00:59:37,885
Jackie!
1424
00:59:37,886 --> 00:59:38,821
Shh shh!
1425
00:59:38,822 --> 00:59:39,654
What?
1426
00:59:39,655 --> 00:59:40,488
What's that?
1427
00:59:40,489 --> 00:59:43,458
I'm not fucking fall for that.
1428
00:59:52,000 --> 00:59:53,201
We're fucked!
1429
00:59:53,202 --> 00:59:54,035
What?
1430
00:59:54,036 --> 00:59:55,103
What the fuck you talking about?
1431
00:59:55,104 --> 00:59:56,304
That spineless motherfucker's
working for Tony.
1432
00:59:56,305 --> 00:59:57,338
He's got Pete and Paulie with
him.
1433
00:59:57,339 --> 00:59:58,172
Are you fucking with me?
1434
00:59:58,173 --> 00:59:59,006
No.
1435
00:59:59,007 --> 00:59:59,842
Are you fucking with me?
1436
00:59:59,843 --> 01:00:00,675
No.
1437
01:00:00,676 --> 01:00:01,743
What the fuck are we gonna do?
1438
01:00:01,744 --> 01:00:02,878
Shit.
1439
01:00:05,647 --> 01:00:06,481
Fuck!
1440
01:00:06,482 --> 01:00:08,049
What?
1441
01:00:08,050 --> 01:00:09,184
Go.
1442
01:00:29,905 --> 01:00:31,139
Mickey!
1443
01:00:31,140 --> 01:00:32,306
Jackie!
1444
01:00:32,307 --> 01:00:33,675
Where you at?
1445
01:00:42,618 --> 01:00:43,752
Come on!
1446
01:00:44,319 --> 01:00:46,722
Let's get this over with!
1447
01:00:49,958 --> 01:00:51,094
Numbnuts!
1448
01:00:54,396 --> 01:00:55,697
It's Stevie!
1449
01:01:01,970 --> 01:01:04,272
What's with the silence?
1450
01:01:05,073 --> 01:01:07,476
I know you know I'm here.
1451
01:01:11,480 --> 01:01:12,614
Okay.
1452
01:01:13,148 --> 01:01:16,117
I guess you don't want
the good news.
1453
01:01:16,118 --> 01:01:17,853
I talked to Tony.
1454
01:01:19,421 --> 01:01:21,656
He knows you didn't pull the
trigger.
1455
01:01:21,657 --> 01:01:22,791
Come on.
1456
01:01:25,594 --> 01:01:28,063
You guys are in the clear.
1457
01:01:32,634 --> 01:01:33,769
Come on.
1458
01:01:39,776 --> 01:01:43,146
All you gotta do is give up the
girl.
1459
01:01:43,947 --> 01:01:46,915
Don't make it worse on yourself.
1460
01:01:47,749 --> 01:01:52,788
Make the right choice for once
in your fucking lives.
1461
01:01:52,789 --> 01:01:55,056
What do you mean worse, Stevie?
1462
01:01:55,057 --> 01:01:56,190
I thought you said
we're in the clear
1463
01:01:56,191 --> 01:01:58,426
if we give up the girl.
1464
01:02:00,362 --> 01:02:02,230
Where's Jackie?
1465
01:02:02,231 --> 01:02:03,365
Who?
1466
01:02:05,734 --> 01:02:08,202
Don't fuck with me, Mickey.
1467
01:02:08,203 --> 01:02:09,270
I said where's Jackie?
1468
01:02:09,271 --> 01:02:10,703
I'm right here, you
motherfucker.
1469
01:02:12,107 --> 01:02:13,708
Backstabbing piece of shit.
1470
01:02:13,709 --> 01:02:15,076
How could you do this to us?
1471
01:02:15,077 --> 01:02:17,512
We've known you
since we were kids!
1472
01:02:17,513 --> 01:02:18,780
I had no choice.
1473
01:02:18,781 --> 01:02:19,882
I was in a bad way.
1474
01:02:19,883 --> 01:02:21,649
You're gonna get us out of
here, you hear me?
1475
01:02:21,650 --> 01:02:22,650
Or we're gonna paint these walls
1476
01:02:22,651 --> 01:02:23,919
with your wet fucking brains!
1477
01:02:23,920 --> 01:02:25,019
Easy, Mick.
1478
01:02:25,020 --> 01:02:28,422
Everything we did for you, this
is how you repay us?
1479
01:02:28,423 --> 01:02:29,590
I can still fix it with Tony.
1480
01:02:29,591 --> 01:02:30,625
Too late for that.
1481
01:02:30,626 --> 01:02:32,527
Hey hey hey hey!
1482
01:02:32,528 --> 01:02:34,161
Stop!
1483
01:02:37,232 --> 01:02:38,566
Walk, you piece of shit.
1484
01:02:38,567 --> 01:02:40,836
You're never gonna make it out
of the city alive.
1485
01:02:40,837 --> 01:02:42,637
Tony's got guys everywhere.
1486
01:02:42,638 --> 01:02:45,306
Just so you know, we go down,
you go down first.
1487
01:02:45,307 --> 01:02:46,441
Yo!
1488
01:02:47,376 --> 01:02:49,011
Jackie Callahan!
1489
01:02:49,012 --> 01:02:51,245
I've been looking
all over for you.
1490
01:02:51,246 --> 01:02:53,514
I still owe you from that cheap
shot in the subway.
1491
01:02:53,515 --> 01:02:54,448
Remember?
1492
01:02:54,449 --> 01:02:56,517
I'm all right Pete, it was my
pleasure.
1493
01:02:56,518 --> 01:02:57,718
No no no no.
1494
01:02:57,719 --> 01:03:00,288
The pleasure's gonna be all
mine, jackoff.
1495
01:03:00,289 --> 01:03:01,122
Hey!
1496
01:03:01,123 --> 01:03:02,056
Back up!
1497
01:03:02,057 --> 01:03:03,558
Back up or I'll drop him where
he stands!
1498
01:03:03,559 --> 01:03:04,692
Back up!
1499
01:03:04,693 --> 01:03:08,362
I don't give two shits about
that rat fuck.
1500
01:03:08,363 --> 01:03:11,198
We got a handful of degenerates
like him at our disposal.
1501
01:03:11,199 --> 01:03:13,434
And these are the guys
you were protecting.
1502
01:03:13,435 --> 01:03:15,971
I owe Tony a big nut.
1503
01:03:15,972 --> 01:03:17,071
What was I supposed to do?
1504
01:03:17,072 --> 01:03:18,673
He's gonna hurt my family.
1505
01:03:18,674 --> 01:03:19,775
So you throw us down the river
1506
01:03:19,776 --> 01:03:21,375
for these greasy wop fucks?
1507
01:03:21,376 --> 01:03:23,411
Hey, I'd appreciate it if you
stop with the insults.
1508
01:03:23,412 --> 01:03:25,179
A man can only take so much.
1509
01:03:25,180 --> 01:03:27,849
Screw yourself Paulie,
you fat fuck!
1510
01:03:27,850 --> 01:03:29,717
I'm gonna take that and let
that slide 'cause your balls
1511
01:03:29,718 --> 01:03:31,752
are where your belly is, you
fucking punk!
1512
01:03:31,753 --> 01:03:32,687
Yeah, what's in your belly?
1513
01:03:32,688 --> 01:03:33,521
Cannolis?
1514
01:03:33,522 --> 01:03:34,355
Motherfucker!
1515
01:03:34,356 --> 01:03:35,690
All right all right!
1516
01:03:35,691 --> 01:03:37,625
Enough with the posturing!
1517
01:03:37,626 --> 01:03:39,360
Let Stevie go.
1518
01:03:39,361 --> 01:03:40,728
Or don't.
1519
01:03:40,729 --> 01:03:42,096
All we care about is the girl.
1520
01:03:42,097 --> 01:03:43,164
You understand?
1521
01:03:43,165 --> 01:03:44,165
Never.
1522
01:03:44,166 --> 01:03:47,035
We're walking out of here with
him right now.
1523
01:03:47,036 --> 01:03:48,402
I can't allow that.
1524
01:03:48,403 --> 01:03:50,839
We're not asking for permission.
1525
01:03:50,840 --> 01:03:52,505
I guess it's settled them.
1526
01:04:06,121 --> 01:04:08,054
Go!
1527
01:04:10,726 --> 01:04:11,559
No no!
1528
01:04:11,560 --> 01:04:13,028
You ain't getting away!
1529
01:04:13,029 --> 01:04:14,263
Go go go!
1530
01:04:17,867 --> 01:04:19,300
Why would Stevie sell you guys
out like that?
1531
01:04:19,301 --> 01:04:20,836
Because nobody really knows
anyone!
1532
01:04:20,837 --> 01:04:22,269
Clover, get on the floor now!
1533
01:04:22,270 --> 01:04:24,604
Everyone shut the hell up!
1534
01:04:26,075 --> 01:04:27,209
Fuck!
1535
01:04:33,315 --> 01:04:36,150
Luck of the Irish with these
two?
1536
01:04:38,253 --> 01:04:40,889
Jesus Christ, it's Tony.
1537
01:04:40,890 --> 01:04:41,722
Fuck.
1538
01:04:41,723 --> 01:04:42,556
Hey T.
1539
01:04:42,557 --> 01:04:44,059
Tell me something I wanna hear.
1540
01:04:44,060 --> 01:04:45,127
We caught a bad beat.
1541
01:04:45,128 --> 01:04:46,028
They got away.
1542
01:04:46,029 --> 01:04:46,995
Cocksuckers!
1543
01:04:46,996 --> 01:04:48,195
The little girls have more balls
1544
01:04:48,196 --> 01:04:49,497
than the both of you combined.
1545
01:04:49,498 --> 01:04:50,364
Put Stevie on the phone.
1546
01:04:50,365 --> 01:04:51,699
Listen, about Stevie.
1547
01:04:51,700 --> 01:04:52,834
We had a little problem.
1548
01:04:52,835 --> 01:04:53,969
Problem?
1549
01:04:53,970 --> 01:04:55,536
Why does it always gotta be a
problem with you two?
1550
01:04:55,537 --> 01:04:57,005
Hey what the fuck?
1551
01:04:57,006 --> 01:04:57,839
Where the hell were you?
1552
01:04:57,840 --> 01:04:59,241
Taking a nap?
1553
01:05:01,710 --> 01:05:03,277
The fuck?
1554
01:05:05,213 --> 01:05:06,547
What the fuck is going on?
1555
01:05:06,548 --> 01:05:08,850
Where the fuck are they?
1556
01:05:09,852 --> 01:05:10,685
I don't see them.
1557
01:05:10,686 --> 01:05:11,686
I think we lost them.
1558
01:05:11,687 --> 01:05:12,586
Backstabbing piece of shit!
1559
01:05:12,587 --> 01:05:14,022
He was always a pussy!
1560
01:05:14,023 --> 01:05:15,123
Jackie, where are we gonna go?
1561
01:05:15,124 --> 01:05:15,957
I don't know!
1562
01:05:15,958 --> 01:05:17,224
Stop screaming, I gotta
concentrate.
1563
01:05:17,225 --> 01:05:18,060
Where are we gonna go?
1564
01:05:18,061 --> 01:05:19,293
My god!
1565
01:05:19,294 --> 01:05:20,394
I think I know somebody.
1566
01:05:20,395 --> 01:05:21,228
Hey guys...
1567
01:05:21,229 --> 01:05:22,064
Clover, are you hard of hearing?
1568
01:05:22,065 --> 01:05:23,098
I said stay down!
1569
01:05:23,099 --> 01:05:25,433
Yeah, but there's something
wrong with Angie!
1570
01:05:25,434 --> 01:05:26,434
What?
1571
01:05:26,435 --> 01:05:27,569
What?
1572
01:05:30,205 --> 01:05:31,039
Shit.
1573
01:05:31,040 --> 01:05:31,873
What?
1574
01:05:31,874 --> 01:05:32,707
What, what is it?
1575
01:05:32,708 --> 01:05:33,541
Jesus Christ!
1576
01:05:33,542 --> 01:05:34,375
What is it?
1577
01:05:34,376 --> 01:05:35,376
Just drive, don't look back.
1578
01:05:35,377 --> 01:05:36,444
My god, Angie.
1579
01:05:36,445 --> 01:05:37,946
Is it what I think it is?
1580
01:05:37,947 --> 01:05:40,782
It's not what I think it is,
1581
01:05:40,783 --> 01:05:43,549
Mickey, is it what
I think it is?
1582
01:06:21,891 --> 01:06:23,859
What are we gonna do with her?
1583
01:06:23,860 --> 01:06:25,726
I don't know.
1584
01:06:25,727 --> 01:06:30,765
Guess we leave her body in the
car 'til someone finds it.
1585
01:06:31,968 --> 01:06:32,801
How you doing?
1586
01:06:32,802 --> 01:06:33,935
You okay?
1587
01:06:34,636 --> 01:06:35,871
Okay?
1588
01:06:35,872 --> 01:06:37,105
No.
1589
01:06:37,106 --> 01:06:39,875
I'm not okay, I mean she's...
1590
01:06:39,876 --> 01:06:41,943
She's dead, Mick.
1591
01:06:41,944 --> 01:06:43,611
And I did this.
1592
01:06:43,612 --> 01:06:45,046
Okay, listen.
1593
01:06:45,047 --> 01:06:46,181
Don't do that, okay?
1594
01:06:46,182 --> 01:06:47,448
This is not your fault.
1595
01:06:47,449 --> 01:06:49,583
She wouldn't have
been with us, Mick.
1596
01:06:49,584 --> 01:06:50,986
And she wouldn't
be sitting in the car
1597
01:06:50,987 --> 01:06:53,054
with her brains all over the
back seat.
1598
01:06:53,055 --> 01:06:54,722
Jackie, come on.
1599
01:06:54,723 --> 01:06:55,857
Hey.
1600
01:06:56,859 --> 01:06:57,893
What do you want?
1601
01:06:57,894 --> 01:06:59,194
Listen.
1602
01:06:59,195 --> 01:07:01,863
Angie knew what she was getting
herself into.
1603
01:07:01,864 --> 01:07:03,231
She was well aware of the risk
1604
01:07:03,232 --> 01:07:05,499
and she still helped us out
anyway.
1605
01:07:05,500 --> 01:07:07,136
Angie was loyal.
1606
01:07:08,104 --> 01:07:09,271
You finished?
1607
01:07:09,272 --> 01:07:11,438
If it's any consolation, at
least you got
1608
01:07:11,439 --> 01:07:14,176
to reconnect with her again,
you know?
1609
01:07:14,177 --> 01:07:16,011
Relight the flame.
1610
01:07:16,012 --> 01:07:18,314
You'll always have that.
1611
01:07:19,148 --> 01:07:21,615
Yeah, no, that doesn't
make me feel better.
1612
01:07:21,616 --> 01:07:22,750
Jackie.
1613
01:07:25,087 --> 01:07:28,223
I thought that was sweet of you.
1614
01:07:28,224 --> 01:07:30,826
We should torch the car with
Angie's body inside.
1615
01:07:30,827 --> 01:07:33,895
We need to get
rid of the prints.
1616
01:07:34,831 --> 01:07:39,801
You have an interesting way
with words, you know that?
1617
01:07:44,573 --> 01:07:46,674
This is the place
you're taking us?
1618
01:07:46,675 --> 01:07:48,276
You got any better ideas?
1619
01:07:48,277 --> 01:07:49,110
No?
1620
01:07:49,111 --> 01:07:51,179
All right, then shut the fuck
up.
1621
01:07:51,180 --> 01:07:52,948
Do you guys ever agree on
anything?
1622
01:07:52,949 --> 01:07:54,983
- Never.
- Sometimes.
1623
01:08:02,058 --> 01:08:03,158
Jackie.
1624
01:08:03,159 --> 01:08:04,293
Mickey.
1625
01:08:04,994 --> 01:08:06,094
Mickey!
1626
01:08:06,095 --> 01:08:07,062
Jackie.
1627
01:08:07,063 --> 01:08:08,596
What a surprise.
1628
01:08:08,597 --> 01:08:12,067
I am so thrilled
to see you guys.
1629
01:08:12,068 --> 01:08:14,903
It has to be 10, 12 years.
1630
01:08:14,904 --> 01:08:15,971
It's actually been three years,
1631
01:08:15,972 --> 01:08:17,806
but who's counting right?
1632
01:08:17,807 --> 01:08:19,808
How's Aunt Rose, your mother?
1633
01:08:19,809 --> 01:08:20,641
She's good.
1634
01:08:20,642 --> 01:08:22,010
She died five years ago.
1635
01:08:22,011 --> 01:08:23,011
That's great.
1636
01:08:23,012 --> 01:08:25,379
I'm so sorry to hear that.
1637
01:08:25,380 --> 01:08:27,648
You were actually at the
funeral.
1638
01:08:27,649 --> 01:08:29,117
My.
1639
01:08:29,118 --> 01:08:32,386
Time goes by so fast doesn't it?
1640
01:08:32,387 --> 01:08:35,023
And your father, how's he
holding up?
1641
01:08:35,024 --> 01:08:36,324
Pop's dead too.
1642
01:08:36,325 --> 01:08:38,994
But you know,
he's hanging in there.
1643
01:08:38,995 --> 01:08:40,328
God, that's awful.
1644
01:08:40,329 --> 01:08:42,130
Was it recent?
1645
01:08:42,131 --> 01:08:42,964
Yeah, no.
1646
01:08:42,965 --> 01:08:43,798
It wasn't recent at all.
1647
01:08:43,799 --> 01:08:45,066
He died three years ago.
1648
01:08:45,067 --> 01:08:46,868
Oddly enough, you were at that
funeral too.
1649
01:08:46,869 --> 01:08:49,371
But hey, who's keeping track,
right Terry?
1650
01:08:49,372 --> 01:08:50,504
I know!
1651
01:08:51,140 --> 01:08:52,840
Such a huge loss.
1652
01:08:53,708 --> 01:08:56,477
So they let you leave the
hospital?
1653
01:08:56,478 --> 01:08:58,212
Yeah, they didn't.
1654
01:08:59,315 --> 01:09:01,149
I'm sorry, what?
1655
01:09:01,150 --> 01:09:02,416
What?
1656
01:09:02,417 --> 01:09:04,718
No, they didn't leave me, I
didn't leave,
1657
01:09:04,719 --> 01:09:07,956
no, I didn't leave, they didn't.
1658
01:09:08,891 --> 01:09:10,091
Where's my manners?
1659
01:09:10,092 --> 01:09:12,660
I'm yapping your ears off in
the doorway.
1660
01:09:12,661 --> 01:09:16,197
Who is this lovely little lady
you have with you?
1661
01:09:16,198 --> 01:09:17,399
I'm Clover.
1662
01:09:17,400 --> 01:09:19,301
It's a pleasure to meet you.
1663
01:09:19,302 --> 01:09:23,171
It's a pleasure to
meet you also.
1664
01:09:23,172 --> 01:09:25,140
Clover, do you like spaghetti?
1665
01:09:25,141 --> 01:09:26,007
I love it.
1666
01:09:26,008 --> 01:09:26,942
Great.
1667
01:09:26,943 --> 01:09:29,576
Come with me, I'm just about to
make some.
1668
01:09:29,577 --> 01:09:30,945
I won't bite.
1669
01:09:33,082 --> 01:09:34,617
Seems better.
1670
01:09:42,091 --> 01:09:45,427
So how long's it's been since
you taught at MIT, Terry?
1671
01:09:45,428 --> 01:09:47,628
I never taught at MIT.
1672
01:09:47,629 --> 01:09:49,130
Well not the real me.
1673
01:09:49,131 --> 01:09:51,166
That was just the manufactured
robot
1674
01:09:51,167 --> 01:09:53,734
the government had in my place.
1675
01:09:54,804 --> 01:09:57,038
So it's safe to say you're off
your meds.
1676
01:09:57,039 --> 01:09:58,772
If you're talking about the
tracking device
1677
01:09:58,773 --> 01:10:02,643
they had implanted into my
cells, then yes.
1678
01:10:02,644 --> 01:10:06,047
I am no longer a
slave to the regime.
1679
01:10:07,950 --> 01:10:10,418
Did they really implant
something into your cells?
1680
01:10:10,419 --> 01:10:11,585
- No.
- Definitely not.
1681
01:10:11,586 --> 01:10:12,821
They did.
1682
01:10:12,822 --> 01:10:14,422
And how'd you get it out?
1683
01:10:14,423 --> 01:10:16,657
First I stopped taking that
poison.
1684
01:10:16,658 --> 01:10:18,126
I weened myself off.
1685
01:10:18,127 --> 01:10:20,895
Then I fasted for about a month
1686
01:10:20,896 --> 01:10:23,664
to purge the rest of it.
1687
01:10:23,665 --> 01:10:26,535
And lastly, I concocted a serum
1688
01:10:27,602 --> 01:10:30,038
that I ingested to make
absolutely sure
1689
01:10:30,039 --> 01:10:32,307
there wasn't a trace of residue
left over.
1690
01:10:32,308 --> 01:10:34,409
And what did that do?
1691
01:10:34,410 --> 01:10:36,077
I flatlined naturally.
1692
01:10:36,078 --> 01:10:39,646
Do you know I was clinically
dead for two minutes?
1693
01:10:39,647 --> 01:10:40,547
No way!
1694
01:10:40,548 --> 01:10:41,416
Yes way.
1695
01:10:41,417 --> 01:10:42,250
Really?
1696
01:10:42,251 --> 01:10:43,550
Is that even possible?
1697
01:10:43,551 --> 01:10:44,786
I could show you.
1698
01:10:44,787 --> 01:10:46,121
I recorded the procedure.
1699
01:10:46,122 --> 01:10:48,522
I think we're good, Terry.
1700
01:10:48,523 --> 01:10:49,424
Are you sure?
1701
01:10:49,425 --> 01:10:52,227
I have so many spectacular
recordings.
1702
01:10:52,228 --> 01:10:53,862
There's one about the government
1703
01:10:53,863 --> 01:10:55,729
polluting our water sources.
1704
01:10:55,730 --> 01:10:57,365
It's their way of keeping the
masses
1705
01:10:57,366 --> 01:10:59,767
sick and controlling the
population.
1706
01:10:59,768 --> 01:11:02,037
You should really watch it, it
will blow your mind.
1707
01:11:02,038 --> 01:11:03,271
Okay, Terry.
1708
01:11:03,272 --> 01:11:04,205
We need to talk to you about
1709
01:11:04,206 --> 01:11:05,440
something important all right?
1710
01:11:05,441 --> 01:11:06,941
Well I don't think it's as
important as
1711
01:11:06,942 --> 01:11:09,144
the government controlling our
whole existence,
1712
01:11:09,145 --> 01:11:10,577
but if you feel the need to
share
1713
01:11:10,578 --> 01:11:11,980
something less significant.
1714
01:11:11,981 --> 01:11:13,448
Okay, Terry.
1715
01:11:13,449 --> 01:11:14,581
We are in trouble.
1716
01:11:14,582 --> 01:11:16,884
Our lives are in danger.
1717
01:11:17,453 --> 01:11:18,787
Danger like how?
1718
01:11:18,788 --> 01:11:20,789
In an abiotic way?
1719
01:11:20,790 --> 01:11:22,123
The what way?
1720
01:11:22,124 --> 01:11:23,358
Abiotic.
1721
01:11:23,359 --> 01:11:27,128
Characterized by the absence of
life of living organisms.
1722
01:11:27,129 --> 01:11:28,196
In English, Terry.
1723
01:11:28,197 --> 01:11:30,365
The non-living.
1724
01:11:30,366 --> 01:11:31,866
Or dead.
1725
01:11:31,867 --> 01:11:33,501
What other types would there be?
1726
01:11:33,502 --> 01:11:35,702
There are a plethora of
different types
1727
01:11:35,703 --> 01:11:38,039
and categories and
subcategories...
1728
01:11:38,040 --> 01:11:39,140
Christ's sake, Terry.
1729
01:11:39,141 --> 01:11:41,543
Someone wants us dead, all
right?
1730
01:11:41,544 --> 01:11:44,578
Like the real dead so we
flatline for good.
1731
01:11:44,579 --> 01:11:48,950
Not some experiment in front of
a video camera.
1732
01:11:48,951 --> 01:11:53,255
It is quite fascinating, this
high level risk.
1733
01:11:54,323 --> 01:11:55,689
Extremely captivating.
1734
01:11:55,690 --> 01:11:56,524
Okay, Terry!
1735
01:11:56,525 --> 01:11:57,392
Yeah?
1736
01:11:57,393 --> 01:11:59,928
We need your help to kill Tony
Divalo.
1737
01:11:59,929 --> 01:12:01,062
Then why didn't you just say
that
1738
01:12:01,063 --> 01:12:03,632
in the first place, Jackie?
1739
01:12:04,732 --> 01:12:06,135
I'm Jackie.
1740
01:12:06,159 --> 01:12:17,759
WwW.PITKINI.ORG
WATCH MOVIES AND SERIES
1741
01:13:34,156 --> 01:13:38,527
Now these particular ones here
are my children.
1742
01:13:39,727 --> 01:13:41,496
Why do you call them that?
1743
01:13:41,497 --> 01:13:43,932
Because they are loyal.
1744
01:13:43,933 --> 01:13:46,767
And they love me
unconditionally.
1745
01:13:46,768 --> 01:13:48,735
And they never let me down.
1746
01:13:48,736 --> 01:13:50,238
How so?
1747
01:13:50,239 --> 01:13:54,475
Well their effects are clean,
but extremely lethal
1748
01:13:54,476 --> 01:13:59,314
and almost entirely undetectable
if administered correctly.
1749
01:13:59,315 --> 01:14:00,281
What does she do?
1750
01:14:00,282 --> 01:14:01,483
Easy now.
1751
01:14:03,852 --> 01:14:06,454
We don't want to upset her.
1752
01:14:06,455 --> 01:14:08,523
Jessica's my oldest.
1753
01:14:08,524 --> 01:14:09,991
And very consistent.
1754
01:14:09,992 --> 01:14:12,327
In powder form, when sprinkled
on any ingestant
1755
01:14:12,328 --> 01:14:14,362
or when added to any liquid,
she will put
1756
01:14:14,363 --> 01:14:17,966
all living creatures down for
the big sleep.
1757
01:14:17,967 --> 01:14:19,801
How long for it to take effect?
1758
01:14:19,802 --> 01:14:22,136
In most cases instantaneous.
1759
01:14:22,137 --> 01:14:23,770
What about Marvin?
1760
01:14:23,771 --> 01:14:26,207
Same effect, but he's airborne.
1761
01:14:26,208 --> 01:14:28,476
And for the most
part my most reliable.
1762
01:14:28,477 --> 01:14:31,946
When Marvin
gets into your lungs,
1763
01:14:31,947 --> 01:14:34,614
it's bye bye birdie, fat lady
has sung.
1764
01:14:35,750 --> 01:14:36,851
And him?
1765
01:14:36,852 --> 01:14:38,286
Why do you call him Andre?
1766
01:14:38,287 --> 01:14:40,522
Because he's a giant.
1767
01:14:41,123 --> 01:14:42,789
I don't understand.
1768
01:14:43,826 --> 01:14:46,361
You just add a few drops of
Andre to any water source
1769
01:14:46,362 --> 01:14:49,831
and you could wipe out an
entire village.
1770
01:14:49,832 --> 01:14:51,866
What the hell are you...
1771
01:14:51,867 --> 01:14:53,034
What is wrong with you?
1772
01:14:53,035 --> 01:14:55,769
What kind of sick and twisted
person are you, Terry?
1773
01:14:55,770 --> 01:14:57,238
The hostility.
1774
01:14:57,239 --> 01:14:59,073
I don't understand where it's
coming from.
1775
01:14:59,074 --> 01:15:00,408
You don't understand?
1776
01:15:00,409 --> 01:15:02,644
Who tells a 13 year old girl
about shit like that?
1777
01:15:02,645 --> 01:15:03,845
It's deranged.
1778
01:15:03,846 --> 01:15:06,314
Relax Mickey, it's educational.
1779
01:15:06,315 --> 01:15:08,650
The child was intrigued and
wanted to know.
1780
01:15:08,651 --> 01:15:10,051
I don't see the issue.
1781
01:15:10,052 --> 01:15:12,587
Yeah, you don't see the issue
'cause you're a lunatic.
1782
01:15:12,588 --> 01:15:15,590
Make that call before the smack
the insanity off of you!
1783
01:15:15,591 --> 01:15:17,325
I don't appreciate being
compared
1784
01:15:17,326 --> 01:15:20,261
to an individual who's
mentally incompetent.
1785
01:15:20,262 --> 01:15:21,562
You should watch what you say
1786
01:15:21,563 --> 01:15:24,932
to people, Mr. Jackie Callahan!
1787
01:15:24,933 --> 01:15:26,901
Some people have
an adverse reaction
1788
01:15:26,902 --> 01:15:29,705
when addressed in that manner.
1789
01:15:31,206 --> 01:15:33,275
Just make the call.
1790
01:15:34,376 --> 01:15:36,011
Wash your hands.
1791
01:15:36,745 --> 01:15:38,346
What I miss?
1792
01:15:38,347 --> 01:15:39,180
Just get up.
1793
01:15:39,181 --> 01:15:40,014
It's almost time, all right?
1794
01:15:40,015 --> 01:15:41,149
Get up.
1795
01:15:42,951 --> 01:15:45,285
Make me some coffee.
1796
01:15:49,758 --> 01:15:51,926
Come to my house
and eat my food.
1797
01:15:51,927 --> 01:15:54,262
I'll tie you into a pretzel.
1798
01:15:54,263 --> 01:15:56,465
No respect, these kids.
1799
01:16:06,542 --> 01:16:07,408
Yeah.
1800
01:16:07,409 --> 01:16:09,510
I need to speak to a Mr.
Anthony Divalo
1801
01:16:09,511 --> 01:16:13,281
regarding the whereabouts of
Mickey and Jackie Callahan.
1802
01:16:13,282 --> 01:16:14,982
And a certain little lady.
1803
01:16:14,983 --> 01:16:18,152
Now before we go into it, is
there
1804
01:16:18,153 --> 01:16:21,089
any compensation for this
information?
1805
01:16:21,090 --> 01:16:22,890
Course there's a reward.
1806
01:16:22,891 --> 01:16:24,926
A big fat pile of dough.
1807
01:16:24,927 --> 01:16:26,061
30 large.
1808
01:16:26,628 --> 01:16:29,530
Yeah, well your loyalty is duly
noted.
1809
01:16:29,531 --> 01:16:30,665
My pleasure.
1810
01:16:30,666 --> 01:16:31,499
Yeah.
1811
01:16:31,500 --> 01:16:33,935
Thank you.
1812
01:16:33,936 --> 01:16:35,904
So, no loose ends?
1813
01:16:36,672 --> 01:16:39,074
Like it never happened.
1814
01:16:43,078 --> 01:16:44,479
Motherfucker!
1815
01:16:52,054 --> 01:16:53,721
Hey Terry, what is
the plan here?
1816
01:16:53,722 --> 01:16:55,523
How is this going down?
1817
01:16:55,524 --> 01:16:58,626
The details are in the
preparatory measures.
1818
01:16:58,627 --> 01:17:00,962
My advice to you is to pay
close attention
1819
01:17:00,963 --> 01:17:03,364
and follow my instructions.
1820
01:17:03,365 --> 01:17:05,166
What's with the fire
extinguishers?
1821
01:17:05,167 --> 01:17:06,134
Yeah.
1822
01:17:06,135 --> 01:17:07,368
The less you ask, the better
your intentions
1823
01:17:07,369 --> 01:17:09,470
are of getting out of this
alive.
1824
01:17:09,471 --> 01:17:11,504
Right Terry?
1825
01:17:12,674 --> 01:17:16,112
A good student is a mindful
student.
1826
01:17:17,513 --> 01:17:18,646
Yeah, good talk, Terry.
1827
01:17:18,647 --> 01:17:21,548
You're really putting
my mind at ease.
1828
01:17:42,671 --> 01:17:44,772
Come on come on come on,
hurry the fuck up.
1829
01:17:44,773 --> 01:17:46,073
I don't have all fucking day
here.
1830
01:17:46,074 --> 01:17:47,210
Let's go.
1831
01:17:48,944 --> 01:17:52,247
Gus, clean the
rest of that shit up.
1832
01:18:50,672 --> 01:18:52,407
Here they come.
1833
01:19:10,092 --> 01:19:12,493
I see you got them all here,
that's good.
1834
01:19:12,494 --> 01:19:15,630
The old man will be
very happy about that.
1835
01:19:15,631 --> 01:19:18,000
Do you have the monetary reward
1836
01:19:18,001 --> 01:19:20,535
Mr. Divalo and I discussed?
1837
01:19:21,603 --> 01:19:23,839
Right to it, I like that.
1838
01:19:23,840 --> 01:19:27,642
I mean why waste time
with the small talk?
1839
01:19:30,847 --> 01:19:31,980
Good?
1840
01:19:32,581 --> 01:19:33,882
Fantastic.
1841
01:19:34,918 --> 01:19:36,051
Great.
1842
01:19:46,261 --> 01:19:49,298
There's a little change of
plans.
1843
01:19:50,098 --> 01:19:51,566
No loose ends.
1844
01:19:53,435 --> 01:19:54,735
Or loose nuts?
1845
01:19:56,505 --> 01:19:58,004
Loose nuts?
1846
01:19:59,174 --> 01:20:00,408
What the fuck is that?
1847
01:20:00,409 --> 01:20:01,543
This?
1848
01:20:02,444 --> 01:20:03,979
This is Marvin.
1849
01:20:45,054 --> 01:20:46,822
Jesus Christ!
1850
01:20:46,823 --> 01:20:48,522
Jesus Christ!
1851
01:20:48,523 --> 01:20:50,357
Jesus Christ!
1852
01:20:55,263 --> 01:20:56,631
I'll kill you!
1853
01:20:56,632 --> 01:20:58,767
I'll fucking kill you!
1854
01:21:00,268 --> 01:21:02,370
Can't fucking breathe!
1855
01:21:02,371 --> 01:21:03,838
Can't breathe!
1856
01:21:20,923 --> 01:21:23,324
Say goodnight, you bitch.
1857
01:21:37,305 --> 01:21:40,675
You are a wild man, Terry!
1858
01:21:40,676 --> 01:21:43,045
I cannot believe you pulled
that shit off.
1859
01:21:43,046 --> 01:21:44,780
You see the look on their faces?
1860
01:21:44,781 --> 01:21:47,949
We really should be begin
preparation for Tony
1861
01:21:47,950 --> 01:21:50,919
now that his men are
incapacitated.
1862
01:21:50,920 --> 01:21:55,157
How long is that gas gonna keep
his guys out for?
1863
01:21:55,158 --> 01:21:57,859
Fairly good amount of time.
1864
01:21:57,860 --> 01:22:00,327
What kind of gas did you use,
Terry?
1865
01:22:00,328 --> 01:22:04,966
More or less the kind you don't
wake up from.
1866
01:22:04,967 --> 01:22:06,335
Wait, what?
1867
01:22:07,302 --> 01:22:08,335
Yeah.
1868
01:22:08,336 --> 01:22:09,503
More or less?
1869
01:22:09,504 --> 01:22:10,337
More or less?
1870
01:22:10,338 --> 01:22:11,173
Yeah.
1871
01:22:11,174 --> 01:22:12,841
Are you kidding me?
1872
01:22:12,842 --> 01:22:14,575
If I remember correctly, you
did say
1873
01:22:14,576 --> 01:22:17,211
you wanted to kill Tony Divalo.
1874
01:22:17,212 --> 01:22:19,547
I said Tony Divalo, I didn't
say I wanted to be
1875
01:22:19,548 --> 01:22:22,583
an accomplice to a mass murder,
you frickin' nutjob.
1876
01:22:22,584 --> 01:22:24,052
All right.
1877
01:22:25,687 --> 01:22:26,520
Terry!
1878
01:22:26,521 --> 01:22:27,354
No no!
1879
01:22:27,355 --> 01:22:29,657
I think I told you once!
1880
01:22:30,492 --> 01:22:33,594
I do not appreciate that kind
of verbal abuse!
1881
01:22:33,595 --> 01:22:34,628
Terry, put the gun down.
1882
01:22:34,629 --> 01:22:35,563
No no no!
1883
01:22:35,564 --> 01:22:36,898
No, no!
1884
01:22:36,899 --> 01:22:39,835
I think I warned you not to
vocalize
1885
01:22:39,836 --> 01:22:42,070
those types of poisonous
notions.
1886
01:22:42,071 --> 01:22:42,904
Terry.
1887
01:22:42,905 --> 01:22:44,039
Terry, put the gun down!
1888
01:22:44,040 --> 01:22:44,906
We're family.
1889
01:22:44,907 --> 01:22:46,808
Mickey didn't mean
anything by it.
1890
01:22:46,809 --> 01:22:48,844
He was just playing around.
1891
01:22:48,845 --> 01:22:49,978
Right Mick?
1892
01:22:49,979 --> 01:22:50,979
That is right.
1893
01:22:50,980 --> 01:22:52,180
I lost my cool, Terry.
1894
01:22:52,181 --> 01:22:53,748
Let's put the gun down, okay?
1895
01:22:53,749 --> 01:22:55,050
Put it down.
1896
01:22:57,186 --> 01:22:58,153
See?
1897
01:22:58,154 --> 01:22:59,154
He's sorry.
1898
01:23:01,057 --> 01:23:03,024
Everything's okay.
1899
01:23:06,796 --> 01:23:09,564
Okay, I accept your apology.
1900
01:23:11,566 --> 01:23:12,934
Who's hungry?
1901
01:23:13,635 --> 01:23:14,803
I'm pretty hungry.
1902
01:23:14,804 --> 01:23:16,671
Hey!
1903
01:23:17,272 --> 01:23:18,807
No, no, no!
1904
01:23:18,808 --> 01:23:19,640
Hold on!
1905
01:23:19,641 --> 01:23:20,574
Hold on!
1906
01:23:20,575 --> 01:23:21,542
Tony don't even know
what she looks like!
1907
01:23:21,543 --> 01:23:22,543
He won't even know if she's
alive or dead!
1908
01:23:22,544 --> 01:23:23,879
Yeah, it's us you want,
all right?
1909
01:23:23,880 --> 01:23:25,113
We killed Joey Divalo, not her.
1910
01:23:25,114 --> 01:23:26,148
Just let her go.
1911
01:23:26,149 --> 01:23:27,115
Take us.
1912
01:23:27,116 --> 01:23:28,549
The girl don't know nothing.
1913
01:23:28,550 --> 01:23:30,284
I knew this day would come.
1914
01:23:30,285 --> 01:23:31,452
She don't know nothing okay?
1915
01:23:31,453 --> 01:23:32,486
Take us, not the girl.
1916
01:23:32,487 --> 01:23:34,256
Please, she doesn't know
anything.
1917
01:23:34,257 --> 01:23:35,523
She don't know nothing.
1918
01:23:35,524 --> 01:23:36,792
No, over here, us.
1919
01:23:36,793 --> 01:23:38,160
Us.
1920
01:23:38,161 --> 01:23:39,527
No, easy.
1921
01:23:39,528 --> 01:23:42,362
It's us you want, okay?
1922
01:23:43,532 --> 01:23:44,598
Terry no, Terry!
1923
01:23:44,599 --> 01:23:45,432
Moms!
1924
01:23:45,433 --> 01:23:46,569
No!
1925
01:23:47,335 --> 01:23:49,303
No no no no, not Terry!
1926
01:23:49,304 --> 01:23:51,239
Moms, why would you kill him?
1927
01:23:51,240 --> 01:23:53,440
What do you keep
saying moms for?
1928
01:23:53,441 --> 01:23:54,242
Moms, don't!
1929
01:23:54,243 --> 01:23:55,110
Please stop!
1930
01:23:55,111 --> 01:23:56,378
Please stop!
1931
01:23:58,346 --> 01:23:59,413
Sweetheart.
1932
01:23:59,414 --> 01:24:00,248
Come on.
1933
01:24:00,249 --> 01:24:01,315
What the fuck?
1934
01:24:01,316 --> 01:24:02,449
You need to move away from them.
1935
01:24:02,450 --> 01:24:03,285
Now.
1936
01:24:03,286 --> 01:24:04,252
No no, they're my friends!
1937
01:24:04,253 --> 01:24:05,653
No, they are not your friends.
1938
01:24:05,654 --> 01:24:06,822
Take it easy!
1939
01:24:06,823 --> 01:24:08,422
Come on.
1940
01:24:08,423 --> 01:24:10,558
Okay now, take out your gun.
1941
01:24:10,559 --> 01:24:11,860
- Gun?
- Gun?
1942
01:24:11,861 --> 01:24:13,527
You had a gun this whole time?
1943
01:24:13,528 --> 01:24:14,996
You think we'd leave her
unarmed?
1944
01:24:14,997 --> 01:24:17,565
What kind of mothers do you
think we are?
1945
01:24:17,566 --> 01:24:19,000
Mothers?
1946
01:24:19,001 --> 01:24:21,635
Clover, what the hell is going
on?
1947
01:24:21,636 --> 01:24:23,271
I'm sorry.
1948
01:24:23,272 --> 01:24:24,105
You're sorry?
1949
01:24:24,106 --> 01:24:24,940
Was this a lie?
1950
01:24:24,941 --> 01:24:25,974
Everything was a lie?
1951
01:24:25,975 --> 01:24:27,075
Stop talking to her.
1952
01:24:27,076 --> 01:24:29,244
Baby, hey, look at me, okay?
1953
01:24:29,245 --> 01:24:31,279
Now remember what we taught you.
1954
01:24:31,280 --> 01:24:32,613
Rule number one.
1955
01:24:32,614 --> 01:24:34,648
No emotional attachments.
1956
01:24:34,649 --> 01:24:35,482
Okay?
1957
01:24:35,483 --> 01:24:37,219
They are nothing to you.
1958
01:24:37,220 --> 01:24:38,352
They're just marks.
1959
01:24:38,353 --> 01:24:40,822
They're a means to an end.
1960
01:24:44,861 --> 01:24:47,563
Your target is Joey Divalo.
1961
01:24:51,968 --> 01:24:54,702
And what about the brothers?
1962
01:24:54,703 --> 01:24:56,503
They're collateral damage.
1963
01:24:56,504 --> 01:24:58,273
We'll take them
out if we have to.
1964
01:24:58,274 --> 01:24:59,740
But I hear Tony's already got
two holes
1965
01:24:59,741 --> 01:25:04,313
dug for them, so it's totally
up to you, okay baby?
1966
01:25:05,714 --> 01:25:10,852
Tuck the gun in the back of
your pants like we showed you.
1967
01:25:10,853 --> 01:25:13,121
Do you have your phone?
1968
01:25:13,122 --> 01:25:14,789
Yeah.
1969
01:25:14,790 --> 01:25:15,891
Good.
1970
01:25:15,892 --> 01:25:17,826
If we get split up, we'll have
you tracked
1971
01:25:17,827 --> 01:25:21,196
and know your whereabouts at
all times.
1972
01:25:21,197 --> 01:25:22,030
Okay.
1973
01:25:22,031 --> 01:25:23,164
I don't give a fuck about
1974
01:25:23,165 --> 01:25:24,833
your fucking neighbors,
you motherfucker!
1975
01:25:24,834 --> 01:25:26,801
You owe me fucking money,
you cunt!
1976
01:25:26,802 --> 01:25:29,670
You understand why we're doing
this, right baby?
1977
01:25:29,671 --> 01:25:32,474
What all this training is for?
1978
01:25:33,209 --> 01:25:34,608
Because you never want something
1979
01:25:34,609 --> 01:25:37,745
to happen to me like what
happened in Iraq.
1980
01:25:37,746 --> 01:25:39,546
That's right.
1981
01:25:39,547 --> 01:25:41,783
No man will ever get the
satisfaction
1982
01:25:41,784 --> 01:25:45,421
of taking anything from our
little girl.
1983
01:25:46,521 --> 01:25:50,892
But something very very special
did come from it.
1984
01:25:52,795 --> 01:25:56,165
And that's you, my love.
1985
01:25:57,599 --> 01:26:00,101
God works in mysterious ways.
1986
01:26:00,102 --> 01:26:01,834
There is no other fucking way.
1987
01:26:04,340 --> 01:26:05,472
We love you, baby.
1988
01:26:05,473 --> 01:26:07,710
So, so much.
1989
01:26:08,443 --> 01:26:11,347
I love you guys too.
1990
01:26:17,286 --> 01:26:18,753
No!
1991
01:26:20,156 --> 01:26:21,823
Are you nervous?
1992
01:26:21,824 --> 01:26:24,125
A little.
1993
01:26:24,126 --> 01:26:25,526
Having nerves is natural.
1994
01:26:25,527 --> 01:26:27,829
Keeps the blood pumping.
1995
01:26:28,563 --> 01:26:31,931
And it'll help you stay focused.
1996
01:26:35,371 --> 01:26:37,038
But we'll be right here with you
1997
01:26:37,039 --> 01:26:38,706
every step of the way, so don't
worry.
1998
01:26:38,707 --> 01:26:41,475
We would never let anything
happen to you.
1999
01:26:41,476 --> 01:26:42,344
Ever.
2000
01:26:42,345 --> 01:26:44,146
I know.
2001
01:26:45,547 --> 01:26:46,680
Okay.
2002
01:26:46,681 --> 01:26:47,815
You ready?
2003
01:26:48,683 --> 01:26:50,386
Ready.
2004
01:26:52,587 --> 01:26:55,324
That's our girl.
2005
01:27:01,197 --> 01:27:03,098
You were gonna kill us all
along weren't you?
2006
01:27:03,099 --> 01:27:05,133
You used us as bait?
2007
01:27:05,134 --> 01:27:08,203
Follow the cheese and you'll
get the rats.
2008
01:27:08,204 --> 01:27:09,037
What?
2009
01:27:09,038 --> 01:27:10,238
What?
2010
01:27:10,239 --> 01:27:11,772
Please don't make this harder
for me than it already is.
2011
01:27:11,773 --> 01:27:12,974
Harder for you?
2012
01:27:12,975 --> 01:27:16,744
You do realize you got a gun
pointed at our heads right?
2013
01:27:16,745 --> 01:27:18,712
Clover, what are you doing?
2014
01:27:18,713 --> 01:27:19,914
Just close your eyes, okay?
2015
01:27:19,915 --> 01:27:22,616
I promise you guys won't feel a
thing.
2016
01:27:22,617 --> 01:27:26,121
Well you two take the cake in
parenting.
2017
01:27:26,122 --> 01:27:27,422
Congratulations, you
successfully
2018
01:27:27,423 --> 01:27:29,556
raised a fucking psychopath.
2019
01:27:29,557 --> 01:27:31,692
I'm just itching to kill this
one.
2020
01:27:31,693 --> 01:27:33,361
Get down on your knees,
both of you.
2021
01:27:33,362 --> 01:27:34,661
Enough of the small talk.
2022
01:27:34,662 --> 01:27:35,497
Screw you!
2023
01:27:35,498 --> 01:27:37,798
Yeah, we'll take it standing.
2024
01:27:42,938 --> 01:27:44,005
No, moms!
2025
01:27:44,006 --> 01:27:45,307
Please stop!
2026
01:27:46,308 --> 01:27:48,243
Then you need to finish it.
2027
01:27:48,244 --> 01:27:50,478
Sweetie, your feelings are
confusing you.
2028
01:27:50,479 --> 01:27:52,181
That's all it is.
2029
01:27:53,648 --> 01:27:54,783
It's time.
2030
01:27:55,451 --> 01:27:56,583
Don't listen to them, Clover.
2031
01:27:56,584 --> 01:27:58,253
You don't have to do this.
2032
01:27:58,254 --> 01:27:59,988
I don't have a choice.
2033
01:27:59,989 --> 01:28:01,790
Actually you do.
2034
01:28:03,959 --> 01:28:06,428
I'm glad I met you both.
2035
01:28:08,397 --> 01:28:10,930
Even you, Jackie.
2036
01:28:13,102 --> 01:28:16,905
And I meant what I said, you
guys really are my friends.
2037
01:28:16,906 --> 01:28:18,406
Yeah, well where I
come from you don't
2038
01:28:18,407 --> 01:28:19,841
shoot your friends Clover, okay?
2039
01:28:19,842 --> 01:28:20,875
Rule number one.
2040
01:28:20,876 --> 01:28:23,311
You don't kill your friends.
2041
01:28:25,281 --> 01:28:29,050
After all we did for you, this
is what you do?
2042
01:28:29,051 --> 01:28:30,785
This is how you treat us?
2043
01:28:31,921 --> 01:28:33,720
Is your name even Clover?
2044
01:28:33,721 --> 01:28:34,857
Yeah.
2045
01:28:37,226 --> 01:28:40,529
I was really starting
to like you.
2046
01:28:41,130 --> 01:28:42,897
Fuck, this really hurts.
2047
01:28:42,898 --> 01:28:44,133
No, moms.
2048
01:28:45,401 --> 01:28:46,769
You're wrong.
2049
01:28:47,669 --> 01:28:50,071
Not everyone's a mark.
2050
01:28:50,072 --> 01:28:53,809
Sometimes you need
emotional attachments.
2051
01:28:54,910 --> 01:28:56,244
I'm not gonna hurt you.
2052
01:28:56,245 --> 01:28:57,644
I'm not gonna hurt
Mickey and Jackie.
2053
01:28:57,645 --> 01:29:00,782
I don't care about your rules,
I won't do it.
2054
01:29:00,783 --> 01:29:03,852
You don't kill your friends.
2055
01:29:03,853 --> 01:29:06,154
That is so sweet, my love.
2056
01:29:06,155 --> 01:29:07,522
And I get it.
2057
01:29:07,523 --> 01:29:10,757
I understand, this is a hard
lesson to learn, okay?
2058
01:29:10,758 --> 01:29:12,594
We do need to end this now.
2059
01:29:12,595 --> 01:29:13,528
Yeah.
2060
01:29:13,529 --> 01:29:15,597
No no, we don't
have to kill them!
2061
01:29:15,598 --> 01:29:16,431
She's right.
2062
01:29:16,432 --> 01:29:17,565
We could just crawl out of here.
2063
01:29:17,566 --> 01:29:19,934
Nobody would ever know.
2064
01:29:19,935 --> 01:29:23,438
Unlike you two, we have a
reputation to uphold.
2065
01:29:23,439 --> 01:29:24,640
Fuck you.
2066
01:29:25,673 --> 01:29:27,142
Uphold this, you wackos.
2067
01:29:27,143 --> 01:29:31,378
You gonna do it, just go ahead
and do it!
2068
01:29:32,114 --> 01:29:32,947
Moms!
2069
01:29:32,948 --> 01:29:34,082
No!
2070
01:29:36,552 --> 01:29:37,686
No!
2071
01:29:37,710 --> 01:29:47,810
WwW.PITKINI.ORG
WATCH MOVIES AND SERIES
2072
01:29:54,537 --> 01:29:55,737
Hey boss.
2073
01:30:01,010 --> 01:30:02,911
Give me a scotch.
2074
01:30:04,013 --> 01:30:05,880
Did Dom call?
2075
01:30:05,881 --> 01:30:07,515
Been fucking calling everybody.
2076
01:30:07,516 --> 01:30:09,617
Nobody's answering.
2077
01:30:09,618 --> 01:30:12,053
I'm gonna send out some more
guys.
2078
01:30:12,054 --> 01:30:12,887
That's it.
2079
01:30:12,888 --> 01:30:14,856
There's nobody left, T.
2080
01:30:14,857 --> 01:30:17,259
You're still breathing.
2081
01:30:18,093 --> 01:30:19,461
Yeah, okay.
2082
01:30:20,896 --> 01:30:22,029
Fuck it.
2083
01:30:41,917 --> 01:30:43,050
Shit.
2084
01:30:43,953 --> 01:30:45,821
What the fuck, Gus?
2085
01:30:51,527 --> 01:30:53,194
What can I do for you?
2086
01:30:53,195 --> 01:30:55,230
I have a deliver for Mr. Divalo.
2087
01:30:55,231 --> 01:30:56,197
From who?
2088
01:30:56,198 --> 01:30:57,666
Mrs. Divalo.
2089
01:30:59,868 --> 01:31:01,469
Yeah, my wife.
2090
01:31:01,470 --> 01:31:03,371
She always wants
to make sure I eat.
2091
01:31:03,372 --> 01:31:04,439
What do I owe you.
2092
01:31:04,440 --> 01:31:05,974
It's taken care of.
2093
01:31:05,975 --> 01:31:08,810
Well let me give you a tip.
2094
01:31:08,811 --> 01:31:10,112
Here you go.
2095
01:31:11,146 --> 01:31:13,181
Gee, thanks mister.
2096
01:31:14,316 --> 01:31:15,450
Enjoy.
2097
01:32:11,307 --> 01:32:12,441
Someone!
2098
01:32:13,142 --> 01:32:14,276
Help!
2099
01:32:18,981 --> 01:32:20,847
Hey!
2100
01:32:29,591 --> 01:32:30,726
Help!
2101
01:32:32,461 --> 01:32:33,595
Help!
2102
01:32:54,616 --> 01:32:56,585
He give you a tip?
2103
01:32:57,553 --> 01:32:58,753
Just this.
2104
01:32:58,754 --> 01:33:00,188
Cheapskate.
2105
01:33:00,189 --> 01:33:02,288
I've killed people for less.
2106
01:33:27,349 --> 01:33:29,651
Mr. Wiley?
2107
01:33:32,921 --> 01:33:34,056
Mr. Wiley?
2108
01:33:39,128 --> 01:33:40,262
Mr. Wiley!
2109
01:33:43,833 --> 01:33:44,966
Mr. Wiley?
2110
01:33:49,905 --> 01:33:52,607
I don't know what's going on.
2111
01:34:04,653 --> 01:34:05,720
I smell mom's soda bread.
2112
01:34:05,721 --> 01:34:07,923
You smell that, Mickey?
2113
01:34:11,493 --> 01:34:13,327
I said you smell mom's soda
bread?
2114
01:34:13,328 --> 01:34:14,529
Jackie.
2115
01:34:14,530 --> 01:34:16,697
You woke me up, Jack.
2116
01:34:16,698 --> 01:34:20,468
Fuck, I was getting sleep
finally, Jack.
2117
01:34:20,469 --> 01:34:22,570
I'm freezing, Mick.
2118
01:34:22,571 --> 01:34:24,705
Shouldn't be too much longer,
Jackie.
2119
01:34:24,706 --> 01:34:27,141
What, you've been saying that
for two hours.
2120
01:34:27,142 --> 01:34:28,844
I don't know how much blood I
got let in me.
2121
01:34:28,845 --> 01:34:31,212
Enough that it's keeping your
fucking lips moving.
2122
01:34:31,213 --> 01:34:33,214
I'm in pain, Mick.
2123
01:34:33,215 --> 01:34:34,282
Okay?
2124
01:34:34,283 --> 01:34:36,317
Have a little compassion for
your older brother.
2125
01:34:36,318 --> 01:34:38,219
You do realize I got shot too
right?
2126
01:34:38,220 --> 01:34:39,086
You realize that?
2127
01:34:39,087 --> 01:34:41,122
Yeah, yours went
clean through, man.
2128
01:34:41,123 --> 01:34:43,624
Mine's stuck in my femur.
2129
01:34:43,625 --> 01:34:47,495
They blew off my
middle fucking fingers.
2130
01:34:47,496 --> 01:34:50,665
Better than being shot in your
head.
2131
01:34:50,666 --> 01:34:53,601
Plus you're the idiot that
decided to taunt two hitmen.
2132
01:34:53,602 --> 01:34:54,803
Women.
2133
01:34:54,804 --> 01:34:58,006
Whatever the fuck they are,
people.
2134
01:34:59,274 --> 01:35:00,274
What'd you say?
2135
01:35:01,510 --> 01:35:02,778
I'm gonna go to sleep now.
2136
01:35:03,612 --> 01:35:04,445
No you're not.
2137
01:35:04,446 --> 01:35:06,147
Jackie, don't fall, Jack.
2138
01:35:06,148 --> 01:35:07,850
I'm just gonna take a little
nap.
2139
01:35:07,851 --> 01:35:09,818
No Jackie, don't fall asleep,
Jack.
2140
01:35:09,819 --> 01:35:12,220
Jackie, you can't fall asleep,
Jackie.
2141
01:35:12,221 --> 01:35:14,689
Jackie, don't fall asleep.
2142
01:35:15,524 --> 01:35:16,357
Jack.
2143
01:35:16,358 --> 01:35:18,559
Jack, no you can't sleep,
Jackie.
2144
01:35:18,560 --> 01:35:22,063
Jackie, don't fall asleep,
Jackie!
2145
01:35:22,064 --> 01:35:23,197
Jackie!
2146
01:35:24,233 --> 01:35:25,066
Get up!
2147
01:35:25,067 --> 01:35:26,033
Don't fall asleep!
2148
01:35:26,034 --> 01:35:30,505
Okay, I'm awake, you fucking
son of a bitch!
2149
01:35:30,506 --> 01:35:31,640
I'm awake!
2150
01:35:33,008 --> 01:35:33,942
Look at me.
2151
01:35:33,943 --> 01:35:34,776
What?
2152
01:35:34,777 --> 01:35:35,610
Look at me.
2153
01:35:35,611 --> 01:35:36,444
I'm looking at you.
2154
01:35:36,445 --> 01:35:37,278
I love you.
2155
01:35:37,279 --> 01:35:38,112
You're squeezing me hard.
2156
01:35:38,113 --> 01:35:38,981
I love you, Jackie.
2157
01:35:38,982 --> 01:35:39,815
Okay.
2158
01:35:39,816 --> 01:35:40,615
Look in my eyes.
2159
01:35:40,616 --> 01:35:42,049
I don't want you to fucking die.
2160
01:35:42,050 --> 01:35:43,618
Don't die.
2161
01:35:43,619 --> 01:35:44,953
Okay.
2162
01:35:44,954 --> 01:35:45,787
I'm not dying.
2163
01:35:45,788 --> 01:35:47,188
Y'all motherfuckers call for a
cab?
2164
01:35:47,189 --> 01:35:48,655
Hey.
2165
01:35:52,060 --> 01:35:53,394
I told you, Jackie!
2166
01:35:53,395 --> 01:35:54,629
I told you.
2167
01:35:54,630 --> 01:35:55,663
What the hell took you so long?
2168
01:35:55,664 --> 01:35:57,298
I'm bleeding out over here, Pat.
2169
01:35:57,299 --> 01:35:58,366
Well I can come back when
2170
01:35:58,367 --> 01:35:59,500
you're through if you want.
2171
01:35:59,501 --> 01:36:00,633
How about that?
2172
01:36:02,872 --> 01:36:03,839
Christ, you two look like
2173
01:36:03,840 --> 01:36:05,373
two pieces of shit on a
Triscuit.
2174
01:36:05,374 --> 01:36:06,240
Yeah?
2175
01:36:06,241 --> 01:36:07,874
You should see the
other dead guys.
2176
01:36:08,544 --> 01:36:09,443
What about the girl?
2177
01:36:09,444 --> 01:36:10,745
Is she safe?
2178
01:36:11,513 --> 01:36:14,549
It would depend on who you ask.
2179
01:36:15,150 --> 01:36:16,717
Praise the Lord.
2180
01:36:16,718 --> 01:36:18,286
Would you look at that?
2181
01:36:18,287 --> 01:36:19,120
Okay, he's slipping.
2182
01:36:19,121 --> 01:36:19,955
Come on, let's go.
2183
01:36:19,956 --> 01:36:20,789
Get the fuck up.
2184
01:36:20,790 --> 01:36:21,622
Come on, let's go.
2185
01:36:21,623 --> 01:36:22,590
No, hold on!
2186
01:36:22,591 --> 01:36:24,692
Come on man, you don't have
time to wait!
2187
01:36:24,693 --> 01:36:25,894
You're dying!
2188
01:36:25,895 --> 01:36:26,727
Look at that.
2189
01:36:26,728 --> 01:36:27,562
What Jackie?
2190
01:36:27,563 --> 01:36:28,396
What am I looking at?
2191
01:36:28,397 --> 01:36:29,297
On the bookshelf.
2192
01:36:29,298 --> 01:36:30,264
Is that weed?
2193
01:36:30,265 --> 01:36:31,165
Look at that.
2194
01:36:31,166 --> 01:36:33,267
It's a four-leaf fucking clover.
2195
01:36:33,268 --> 01:36:36,404
Well maybe your luck is about
to change.
2196
01:36:36,405 --> 01:36:38,539
It's like the one I broke of
mom's that she gave you.
2197
01:36:38,540 --> 01:36:39,373
Yeah, it's just like it.
2198
01:36:39,374 --> 01:36:40,508
Yeah.
2199
01:36:40,509 --> 01:36:43,244
I'm sorry about that, Jackie.
2200
01:36:43,245 --> 01:36:44,412
Hey Jack.
2201
01:36:44,413 --> 01:36:46,414
Maybe we can reopen the bar now.
2202
01:36:47,649 --> 01:36:49,851
That's a great idea.
2203
01:36:49,852 --> 01:36:52,320
So while you two are having a
sentimental moment,
2204
01:36:52,321 --> 01:36:54,890
I just wanna let you know
you're in the backseat, okay?
2205
01:36:54,891 --> 01:36:56,090
I have new Corinthian leather
2206
01:36:56,091 --> 01:36:57,325
and you're not fucking it up.
2207
01:36:57,326 --> 01:36:58,359
I'm so sick of you white boys,
2208
01:36:58,360 --> 01:36:59,795
I don't know what to do with
myself.
2209
01:36:59,796 --> 01:37:03,598
Yo, and that motherfucker's not
getting in.
2210
01:37:03,599 --> 01:37:04,765
The fuck!
2211
01:37:04,766 --> 01:37:06,167
Let's go!
2212
01:37:06,168 --> 01:37:07,303
Come on!
2213
01:37:08,770 --> 01:37:10,304
Shit, Jackie, you know what
I just remembered?
2214
01:37:10,305 --> 01:37:11,138
What?
2215
01:37:11,139 --> 01:37:12,874
Larry's still at the bar.
2216
01:37:12,875 --> 01:37:14,507
- One, two.
- No!
2217
01:37:24,386 --> 01:37:25,854
Did you like that?
2218
01:37:25,855 --> 01:37:29,089
I thought it was pretty good.
2219
01:37:29,713 --> 01:37:37,413
Subtitles by explosiveskull
WwW.PITKINI.COM