1 00:00:01,000 --> 00:00:02,416 [futuristic music] 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,000 - Love. 3 00:00:04,083 --> 00:00:06,541 It's the center of our lives. 4 00:00:06,625 --> 00:00:08,750 But our lives have changed. 5 00:00:08,833 --> 00:00:11,666 The world has evolved around us. 6 00:00:11,750 --> 00:00:13,958 I should know. I'm Byron Gogol. 7 00:00:14,041 --> 00:00:16,791 And at Gogol Tech, we evolve communication. 8 00:00:16,875 --> 00:00:20,875 We've created your phones, your computers, your software, 9 00:00:20,958 --> 00:00:25,625 and now it's time for love to evolve too. 10 00:00:25,708 --> 00:00:28,250 Now you and your loved one can truly come together. 11 00:00:28,333 --> 00:00:32,333 Every thought, every feeling, shared. 12 00:00:32,416 --> 00:00:34,458 Your brains, fully connected. 13 00:00:34,541 --> 00:00:36,666 A network of two. 14 00:00:36,750 --> 00:00:39,583 We made it possible because you were... 15 00:00:39,666 --> 00:00:41,625 Made for Love. 16 00:00:50,666 --> 00:00:53,625 [ethereal music] 17 00:00:53,708 --> 00:00:56,583 [wind whooshing] 18 00:00:56,666 --> 00:01:02,166 ♪ ♪ 19 00:01:02,250 --> 00:01:03,291 - [gasps] 20 00:01:03,375 --> 00:01:06,583 [coughing, panting] 21 00:01:08,750 --> 00:01:09,916 No, no, no, no, no, no. 22 00:01:10,000 --> 00:01:11,333 Fuck! Ow! 23 00:01:11,416 --> 00:01:13,375 Fuck! 24 00:01:14,041 --> 00:01:17,208 [lid creaking] 25 00:01:24,291 --> 00:01:26,416 [grunts] 26 00:01:26,500 --> 00:01:27,833 Fuck! 27 00:01:27,916 --> 00:01:31,000 [panting] 28 00:01:31,083 --> 00:01:34,250 [coughing] 29 00:01:42,416 --> 00:01:44,541 [lively country music] 30 00:01:44,625 --> 00:01:46,333 [sighs] 31 00:01:46,416 --> 00:01:48,458 [laughs] 32 00:01:48,541 --> 00:01:50,833 [grunts] 33 00:01:50,916 --> 00:01:52,750 - ♪ Ask me who I am ♪ 34 00:01:52,833 --> 00:01:56,958 ♪ And I will tell you ♪ 35 00:01:57,041 --> 00:01:58,166 [bird caws] 36 00:01:58,250 --> 00:02:00,625 ♪ I'm a woman who belongs ♪ 37 00:02:00,708 --> 00:02:02,125 [device beeping] 38 00:02:02,208 --> 00:02:05,291 ♪ To her man ♪ 39 00:02:05,375 --> 00:02:10,208 ♪ Ask me to be unfaithful, I will shun you ♪ 40 00:02:10,291 --> 00:02:12,208 ♪ ♪ 41 00:02:12,291 --> 00:02:13,958 ♪ I'm the woman ♪ 42 00:02:14,041 --> 00:02:17,416 ♪ Who belongs to her man ♪ 43 00:02:17,500 --> 00:02:20,458 ♪ ♪ 44 00:02:21,458 --> 00:02:24,375 [serene music] 45 00:02:24,458 --> 00:02:26,041 ♪ ♪ 46 00:02:26,125 --> 00:02:29,333 [Hazel panting] 47 00:02:33,375 --> 00:02:36,583 [grunting, moaning] 48 00:02:41,125 --> 00:02:44,291 [device whirring] 49 00:02:47,833 --> 00:02:51,000 [moaning] 50 00:03:04,250 --> 00:03:05,125 Hey. 51 00:03:05,208 --> 00:03:06,375 - That was good? 52 00:03:06,458 --> 00:03:07,500 - So good. - Mm. 53 00:03:07,583 --> 00:03:12,916 ♪ ♪ 54 00:03:13,000 --> 00:03:15,666 - Are you good? 55 00:03:15,750 --> 00:03:17,291 Do you want me to... 56 00:03:17,375 --> 00:03:18,791 - I'm fine. 57 00:03:22,000 --> 00:03:22,916 [laughs softly] 58 00:03:23,000 --> 00:03:26,458 I'm gonna go swim with Zelda 59 00:03:26,541 --> 00:03:29,625 before they come for me. 60 00:03:33,708 --> 00:03:37,125 [laughs] You're the one who matters. 61 00:03:41,041 --> 00:03:43,958 [upbeat Muzak] 62 00:03:44,041 --> 00:03:48,041 ♪ ♪ 63 00:03:48,125 --> 00:03:52,291 [dolphin chittering] 64 00:03:52,375 --> 00:03:55,375 [singer singing in Portuguese] 65 00:03:55,458 --> 00:04:02,625 ♪ ♪ 66 00:04:17,500 --> 00:04:19,291 So I wanted to ask you, 67 00:04:19,375 --> 00:04:22,375 how do you feel about singing tonight? 68 00:04:24,666 --> 00:04:25,833 What do you say? 69 00:04:25,916 --> 00:04:27,208 Give them the full show? 70 00:04:27,291 --> 00:04:28,541 - Sure. 71 00:04:28,625 --> 00:04:31,083 [dolphin chittering] 72 00:04:31,166 --> 00:04:32,541 [crowd clamoring] 73 00:04:32,625 --> 00:04:34,500 - These riots are the latest display 74 00:04:34,583 --> 00:04:36,666 of Gogol's dominance across the globe. 75 00:04:36,750 --> 00:04:39,416 - Wow, the mini tablet release last night 76 00:04:39,500 --> 00:04:42,041 caused customers to riot in several countries. 77 00:04:42,125 --> 00:04:44,458 You gotta see this chaos. 78 00:04:44,541 --> 00:04:45,833 They're losing their mind. 79 00:04:45,916 --> 00:04:47,708 - Congratulations. 80 00:04:47,791 --> 00:04:50,500 - Oh, four injured in London, seven in Munich. 81 00:04:50,583 --> 00:04:52,375 You gotta listen to this. 82 00:04:52,458 --> 00:04:54,375 - As with every launch, rumors of a public appearance 83 00:04:54,458 --> 00:04:57,875 by the reclusive CEO proved unfounded. 84 00:04:57,958 --> 00:05:00,333 Byron Gogol and wife Hazel have not been seen 85 00:05:00,416 --> 00:05:01,833 outside the walls of the Hub, 86 00:05:01,916 --> 00:05:03,708 Gogol's tech campus, in ten years. 87 00:05:03,791 --> 00:05:05,250 - Why would we ever leave the Hub? 88 00:05:05,333 --> 00:05:07,583 [chuckles] [device chimes] 89 00:05:12,958 --> 00:05:15,375 - You should send free tablets to the 11 who were injured. 90 00:05:15,458 --> 00:05:18,291 - That's a brilliant idea, noodle. 91 00:05:18,375 --> 00:05:19,916 - I know. 92 00:05:21,708 --> 00:05:23,041 Ah. 93 00:05:23,125 --> 00:05:24,625 Dork Patrol's here. 94 00:05:24,708 --> 00:05:26,833 - Duty calls. - [chuckles] 95 00:05:26,916 --> 00:05:29,750 - Top of the morning. Big day today. 96 00:05:29,833 --> 00:05:32,708 I get the jitters on these big event days, you know? 97 00:05:32,791 --> 00:05:33,750 I don't know why. 98 00:05:33,833 --> 00:05:35,250 I guess it's something like 99 00:05:35,333 --> 00:05:36,916 that first-day-of-school feeling. 100 00:05:37,000 --> 00:05:38,500 - How did Zelda's swim go? 101 00:05:38,583 --> 00:05:40,916 Did she seem distracted at all? 102 00:05:41,000 --> 00:05:42,416 - Not at all, why? 103 00:05:42,500 --> 00:05:44,916 Wha--is there a problem with her data reading? 104 00:05:45,000 --> 00:05:47,250 - No, her data read is fine. 105 00:05:47,333 --> 00:05:49,125 No, she's just, um, 106 00:05:49,208 --> 00:05:51,250 she's unhappy. 107 00:05:51,333 --> 00:05:53,000 - Well, cheer her up. 108 00:05:53,083 --> 00:05:55,000 [chuckles] 109 00:05:55,083 --> 00:05:56,750 I'll see you tonight. 110 00:05:56,833 --> 00:05:59,250 You wanna try to loosen them up before I get there? 111 00:05:59,333 --> 00:06:03,291 - Yeah, I know the drill. [chuckles] 112 00:06:03,375 --> 00:06:04,958 [soft vibrant music] 113 00:06:05,041 --> 00:06:07,916 [choir vocalizing] 114 00:06:08,000 --> 00:06:14,583 ♪ ♪ 115 00:06:14,666 --> 00:06:16,416 Love you. 116 00:06:16,500 --> 00:06:18,416 - I love you too, noodle. 117 00:06:21,250 --> 00:06:23,875 [upbeat electronic music] 118 00:06:23,958 --> 00:06:28,375 ♪ ♪ 119 00:06:28,458 --> 00:06:31,416 [dolphin chittering] 120 00:06:31,500 --> 00:06:37,875 ♪ ♪ 121 00:06:57,458 --> 00:07:00,291 [rock music playing] 122 00:07:00,375 --> 00:07:03,333 ♪ ♪ 123 00:07:03,416 --> 00:07:05,333 - Hi, stop! Stop, stop! 124 00:07:05,416 --> 00:07:07,000 Stop, stop, stop, stop. 125 00:07:07,083 --> 00:07:08,875 Okay. 126 00:07:12,916 --> 00:07:14,333 - So you're not gonna say nothing? 127 00:07:14,416 --> 00:07:19,291 ♪ ♪ 128 00:07:19,375 --> 00:07:20,541 - What? 129 00:07:22,833 --> 00:07:24,541 - Rise and grind! 130 00:07:24,625 --> 00:07:27,500 You're listening to Morning Wood with El Perro. 131 00:07:27,583 --> 00:07:28,666 [barks, howls] 132 00:07:28,750 --> 00:07:31,541 On Q109.1. 133 00:07:34,750 --> 00:07:36,250 - Are you El Perro? 134 00:07:36,333 --> 00:07:37,958 - Are you for serious? 135 00:07:42,291 --> 00:07:44,791 You been living under a rock or something? 136 00:07:44,875 --> 00:07:46,583 - Basically. 137 00:07:50,833 --> 00:07:54,000 I haven't seen real money in ten years. 138 00:07:54,875 --> 00:07:58,083 [aircraft buzzing] 139 00:08:05,000 --> 00:08:08,500 [computer beeping] 140 00:08:09,208 --> 00:08:10,375 [computer chirps] 141 00:08:13,291 --> 00:08:14,541 [computer beeps] 142 00:08:14,625 --> 00:08:15,833 [computer chirps] 143 00:08:17,083 --> 00:08:18,333 [computer chirps] 144 00:08:19,666 --> 00:08:20,875 [computer chirps] 145 00:08:21,000 --> 00:08:24,958 [computer beeping, chirping] 146 00:08:27,250 --> 00:08:30,416 [panting] 147 00:08:39,000 --> 00:08:42,208 [lively electronic music playing] 148 00:08:42,291 --> 00:08:48,916 ♪ ♪ 149 00:08:56,291 --> 00:08:57,166 [sighs] 150 00:08:57,250 --> 00:08:59,083 [device chimes] 151 00:08:59,166 --> 00:09:01,166 - Hello, Hazel. It's time for your nap. 152 00:09:01,250 --> 00:09:02,541 [device chiming] 153 00:09:02,625 --> 00:09:04,666 - All right, all right. 154 00:09:07,083 --> 00:09:10,000 [ethereal music] 155 00:09:10,083 --> 00:09:17,250 ♪ ♪ 156 00:09:30,541 --> 00:09:32,041 - You're kidding yourself, Herb. 157 00:09:32,125 --> 00:09:33,166 No way this thing flies. 158 00:09:33,250 --> 00:09:35,208 - It's gonna fly eventually. 159 00:09:35,291 --> 00:09:37,458 Spark plug. 160 00:09:37,541 --> 00:09:38,958 - Just tell him you changed your mind 161 00:09:39,041 --> 00:09:40,750 and you want the station wagon back. 162 00:09:40,833 --> 00:09:42,291 - You know, when I get this working-- 163 00:09:42,375 --> 00:09:45,041 and I will-- and all the ladies come around, 164 00:09:45,125 --> 00:09:47,750 and they start begging for a ride to the clouds, 165 00:09:47,833 --> 00:09:50,500 you're gonna be sorry that you weren't nicer to me. 166 00:09:50,583 --> 00:09:52,625 - Well, it would be easier to get the station wagon 167 00:09:52,708 --> 00:09:54,708 in the sky than this thing. 168 00:09:54,791 --> 00:09:57,333 - Are you okay, honey? - [coughing] 169 00:09:57,416 --> 00:09:58,500 - Oh. 170 00:09:58,583 --> 00:10:00,625 Jesus, Herb, what's in here? 171 00:10:00,708 --> 00:10:02,250 - That's a little moonshine. 172 00:10:02,333 --> 00:10:03,750 - I thought it was water. 173 00:10:03,833 --> 00:10:05,833 - You should know with your dad it's never water. 174 00:10:05,916 --> 00:10:07,250 - I didn't know you wanted water! 175 00:10:07,333 --> 00:10:09,833 [both shriek] Is that what you wanted? 176 00:10:17,250 --> 00:10:20,208 [mischievous music] 177 00:10:20,291 --> 00:10:27,500 ♪ ♪ 178 00:10:33,166 --> 00:10:35,375 [pneumatic hiss] 179 00:10:35,458 --> 00:10:37,041 [device chirps] 180 00:10:39,333 --> 00:10:41,708 [pneumatic hiss] 181 00:10:49,125 --> 00:10:51,041 [device chimes] - Hello, Hazel. 182 00:10:51,125 --> 00:10:53,583 It's time for your appointment with Bennett. 183 00:10:53,666 --> 00:10:55,458 [device chiming] 184 00:10:57,291 --> 00:10:59,416 - I prefer sample three. 185 00:10:59,500 --> 00:11:01,041 - Amazing taste. 186 00:11:03,791 --> 00:11:05,666 And... 187 00:11:05,750 --> 00:11:08,833 this last little guy is straight from Byron. 188 00:11:08,916 --> 00:11:11,250 Um, he's wondering if you might confirm your response 189 00:11:11,333 --> 00:11:13,583 to questions four and five 190 00:11:13,666 --> 00:11:17,083 in review of orgasm 3,248. 191 00:11:18,916 --> 00:11:19,750 - Why? 192 00:11:19,833 --> 00:11:21,333 - You gave five stars 193 00:11:21,416 --> 00:11:24,666 in response to "Please rate mood following orgasm." 194 00:11:26,833 --> 00:11:28,833 Would you like to amend that? - Uh, no. 195 00:11:28,916 --> 00:11:30,083 Because my mood was five stars 196 00:11:30,166 --> 00:11:31,666 following this morning's orgasm. 197 00:11:31,750 --> 00:11:33,625 It's still five stars. It's five stars right now. 198 00:11:33,708 --> 00:11:36,500 - Uh, just initial right there then. 199 00:11:45,625 --> 00:11:49,583 And that is all for today, Mrs. G. 200 00:11:49,666 --> 00:11:50,666 [chuckles] 201 00:11:50,750 --> 00:11:53,458 Easy pussy. Eaty pussy. 202 00:11:53,541 --> 00:11:55,291 - It's "easy-peasy." 203 00:11:55,375 --> 00:11:56,916 - Easy-peasy. Yeah. 204 00:11:57,000 --> 00:11:59,250 - Thank you. 205 00:11:59,333 --> 00:12:02,125 - Good luck tonight. The board loves you. 206 00:12:02,208 --> 00:12:04,500 You're Byron's secret weapon. 207 00:12:07,666 --> 00:12:10,541 [door clattering] 208 00:12:11,916 --> 00:12:15,000 [inquisitive music] 209 00:12:15,083 --> 00:12:21,208 ♪ ♪ 210 00:12:21,291 --> 00:12:22,625 - Why are we stopping? 211 00:12:22,708 --> 00:12:24,458 - End of the line, little mermaid. 212 00:12:24,541 --> 00:12:26,041 I gotta get to work. 213 00:12:28,125 --> 00:12:30,416 - No, no, no, no. No, no, no, no, no. 214 00:12:33,875 --> 00:12:35,833 [whispering] Hey, so, um, 215 00:12:35,916 --> 00:12:39,083 I'm--I'm--I'm in danger, 216 00:12:39,166 --> 00:12:41,791 and I need to keep moving. 217 00:12:41,875 --> 00:12:43,583 - Oh. 218 00:12:43,666 --> 00:12:44,791 Here you go. 219 00:12:44,875 --> 00:12:46,708 You look like you could use it. 220 00:13:00,833 --> 00:13:03,791 [rock music playing] 221 00:13:03,875 --> 00:13:10,333 ♪ ♪ 222 00:13:10,416 --> 00:13:13,625 [patrons chattering] 223 00:13:26,291 --> 00:13:29,250 [tense music] 224 00:13:29,333 --> 00:13:36,500 ♪ ♪ 225 00:14:01,500 --> 00:14:04,125 - [grunts] Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 226 00:14:04,208 --> 00:14:05,458 Ah. 227 00:14:05,541 --> 00:14:08,750 [sirens wailing faintly] 228 00:14:16,083 --> 00:14:18,416 Hi. I'm Hazel Green. 229 00:14:18,500 --> 00:14:20,250 Hi, I'm Hazel Green. 230 00:14:20,333 --> 00:14:22,750 Hazel Green. Green. Green. 231 00:14:22,833 --> 00:14:24,333 Hi! 232 00:14:24,416 --> 00:14:25,875 Hi. Oh. 233 00:14:25,958 --> 00:14:27,250 [laughs] 234 00:14:27,333 --> 00:14:28,916 Hello. - Hazel. 235 00:14:29,000 --> 00:14:30,583 - How are you? - Good. 236 00:14:30,666 --> 00:14:32,041 Listen, what's the announcement 237 00:14:32,125 --> 00:14:33,375 Byron's gonna make today? 238 00:14:33,458 --> 00:14:34,875 Can you give me a hint? 239 00:14:34,958 --> 00:14:36,833 Why all the secrecy this time? 240 00:14:36,916 --> 00:14:38,625 - Joe, you know, honestly, I would tell you 241 00:14:38,708 --> 00:14:40,958 if I knew, but... 242 00:14:41,041 --> 00:14:42,708 [whispering] I'm just here for the booze. 243 00:14:42,791 --> 00:14:45,583 [both laugh] 244 00:14:45,666 --> 00:14:48,666 I'll see you up there. 245 00:14:48,750 --> 00:14:50,250 Thank you. 246 00:14:50,333 --> 00:14:52,291 [low percussive music] 247 00:14:52,375 --> 00:14:53,666 What are we looking at? 248 00:14:53,750 --> 00:14:55,458 - Oh, we were just saying 249 00:14:55,541 --> 00:14:57,583 how we just can't tell that this is fake. 250 00:14:57,666 --> 00:15:00,291 - Oh, yes. Well... 251 00:15:02,708 --> 00:15:04,166 Look in the, uh... 252 00:15:04,250 --> 00:15:05,458 the clouds don't move, right, 253 00:15:05,541 --> 00:15:07,791 in the corners of the cubes. 254 00:15:07,875 --> 00:15:09,291 - Oh. - Shh. 255 00:15:09,375 --> 00:15:10,583 [both chuckle] 256 00:15:10,666 --> 00:15:14,291 [chuckles] Byron, honey. 257 00:15:14,375 --> 00:15:16,750 You're late to your own fucking board meeting? 258 00:15:16,833 --> 00:15:18,500 - [laughs] - I mean, come on. 259 00:15:18,583 --> 00:15:19,833 [laughs] 260 00:15:19,916 --> 00:15:23,083 [applause] 261 00:15:26,166 --> 00:15:29,041 - You've been lying to me. 262 00:15:29,125 --> 00:15:32,708 Welcome back to the Hub! 263 00:15:32,791 --> 00:15:36,333 [tense music] 264 00:15:36,416 --> 00:15:38,500 Thank you, thank you all for coming, 265 00:15:38,583 --> 00:15:41,666 and I also wanna thank our international board members 266 00:15:41,750 --> 00:15:43,625 in different time zones for joining us 267 00:15:43,708 --> 00:15:45,000 in the middle of the night. 268 00:15:45,083 --> 00:15:46,666 I--I promise, uh, 269 00:15:46,750 --> 00:15:49,208 it will be worth it. 270 00:15:49,291 --> 00:15:51,500 You are all here 271 00:15:51,583 --> 00:15:55,500 because you share an interest in the future. 272 00:15:55,583 --> 00:15:58,083 And you have trusted me and my vision. 273 00:15:58,166 --> 00:16:02,666 But Gogol is not a "me" anymore. 274 00:16:02,750 --> 00:16:04,041 It's a "we." 275 00:16:04,125 --> 00:16:06,416 - Is he actually going to acknowledge us? 276 00:16:06,500 --> 00:16:08,291 - That must be why he didn't share this speech 277 00:16:08,375 --> 00:16:09,625 with us ahead of time. 278 00:16:09,708 --> 00:16:13,083 - The future of Gogol is a partnership, 279 00:16:13,166 --> 00:16:14,541 and I'm about to tell you why. 280 00:16:14,625 --> 00:16:18,041 I would like to invite someone up on stage. 281 00:16:18,125 --> 00:16:20,000 [soft futuristic music] 282 00:16:20,083 --> 00:16:21,625 Hazel Gogol. - Oh. 283 00:16:21,708 --> 00:16:24,208 ♪ ♪ 284 00:16:24,291 --> 00:16:26,916 - Oh, here she comes. 285 00:16:27,000 --> 00:16:29,291 Don't be shy. Come on. [Hazel chuckles] 286 00:16:30,791 --> 00:16:32,208 [sighs] 287 00:16:34,708 --> 00:16:37,000 Made for Love is operational. 288 00:16:37,083 --> 00:16:38,541 [crowd gasps] [Byron laughs] 289 00:16:38,625 --> 00:16:39,916 [laughter] 290 00:16:40,000 --> 00:16:41,041 - What is he doing? 291 00:16:41,125 --> 00:16:42,875 - Is that true? - No. 292 00:16:42,958 --> 00:16:46,125 - I know what you're thinking: what does that mean? 293 00:16:46,208 --> 00:16:49,208 What is the next step? 294 00:16:51,000 --> 00:16:55,458 Who will be the first human couple to connect? 295 00:16:55,541 --> 00:16:57,416 Comingled hearts, 296 00:16:57,500 --> 00:16:59,291 comingled minds, 297 00:16:59,375 --> 00:17:01,166 comingled identities. 298 00:17:01,250 --> 00:17:04,125 Secrets dismantled. 299 00:17:04,208 --> 00:17:06,083 Pure. Union. 300 00:17:06,166 --> 00:17:08,625 - [whispering] What the fuck are you doing? 301 00:17:10,625 --> 00:17:13,083 - Hazel and I are users one. 302 00:17:13,166 --> 00:17:14,583 Tomorrow, friends, 303 00:17:14,666 --> 00:17:17,166 Hazel and I will get our chips implanted. 304 00:17:17,250 --> 00:17:20,000 [crowd murmuring] [Byron laughs] 305 00:17:20,875 --> 00:17:26,250 - One of them will die if they try to synchronize. 306 00:17:26,333 --> 00:17:29,125 Even with dolphins, we only have a one-way transmission. 307 00:17:29,208 --> 00:17:30,875 Just like the chip in Zelda's brain. 308 00:17:30,958 --> 00:17:33,041 We can only see what she sees. 309 00:17:33,125 --> 00:17:36,458 It's no better than a spy-cam. 310 00:17:36,541 --> 00:17:40,250 - Two bodies will remain, just like you see today, 311 00:17:40,333 --> 00:17:44,291 but our minds will be one. 312 00:17:44,375 --> 00:17:45,416 Clap! It-- 313 00:17:45,500 --> 00:17:48,291 [laughter and applause] 314 00:17:48,375 --> 00:17:51,125 Thank you. 315 00:17:51,208 --> 00:17:52,541 - Hazel Green. 316 00:17:53,833 --> 00:17:55,125 Hazel Green. 317 00:17:59,958 --> 00:18:02,916 [suspenseful music] 318 00:18:03,000 --> 00:18:10,208 ♪ ♪ 319 00:18:15,083 --> 00:18:16,250 [gasps] 320 00:18:25,500 --> 00:18:27,416 - Hazel! 321 00:18:27,500 --> 00:18:28,500 It's me, Lyle. 322 00:18:28,583 --> 00:18:30,041 Just dropping by the old haunt 323 00:18:30,125 --> 00:18:31,750 to grab a quick bite. 324 00:18:31,833 --> 00:18:34,333 You know, I used to dance here. 325 00:18:34,416 --> 00:18:36,000 I'm kidding. [chuckles] 326 00:18:36,083 --> 00:18:39,208 Actually, I'm, uh, I'm here to help. 327 00:18:39,291 --> 00:18:43,083 I managed to lock down the Hub temporarily. 328 00:18:43,166 --> 00:18:45,083 Give us a head start. 329 00:18:45,166 --> 00:18:47,583 I just wanna tell you that I am on your side. 330 00:18:47,666 --> 00:18:49,166 [mic squeals] - Fuck you, Lyle. 331 00:18:49,250 --> 00:18:51,333 Do you think I'm a fucking idiot? 332 00:18:51,416 --> 00:18:52,916 You're just gonna drag me back 333 00:18:53,000 --> 00:18:55,291 so that Byron can put a chip in my brain. 334 00:18:55,375 --> 00:18:57,125 - Hey. 335 00:18:57,208 --> 00:18:59,708 I swear I'm not. 336 00:18:59,791 --> 00:19:02,000 And listen, about that chip. 337 00:19:02,083 --> 00:19:03,875 [objects thunk] That--Hazel. 338 00:19:03,958 --> 00:19:05,291 Wait. Wait! 339 00:19:05,375 --> 00:19:06,958 I have something really important to tell you. 340 00:19:07,041 --> 00:19:08,666 Hazel! Hazel! 341 00:19:08,750 --> 00:19:15,708 ♪ ♪ 342 00:19:15,791 --> 00:19:17,541 Hazel. 343 00:19:20,583 --> 00:19:22,458 [door creaks] 344 00:19:33,958 --> 00:19:35,750 Hazel. 345 00:19:35,833 --> 00:19:38,458 You hear what I said? 346 00:19:38,541 --> 00:19:40,250 I said-- [yells] 347 00:19:40,333 --> 00:19:42,208 [both gasping] 348 00:19:42,291 --> 00:19:43,583 [screaming] 349 00:19:43,666 --> 00:19:47,000 [both screaming] 350 00:19:49,125 --> 00:19:50,583 [grunts] - Holy shit, Lyle, I-- 351 00:19:50,666 --> 00:19:52,250 I'm so fucking sorry! 352 00:19:52,333 --> 00:19:54,291 [Lyle screaming, groaning] 353 00:19:54,375 --> 00:19:57,541 [grunting] 354 00:19:58,833 --> 00:20:01,916 [panting] 355 00:20:02,000 --> 00:20:04,708 [Lyle screaming] 356 00:20:04,791 --> 00:20:07,750 [vibrant jazzy music] 357 00:20:07,833 --> 00:20:12,958 ♪ ♪ 358 00:20:13,041 --> 00:20:14,500 Wait. Wait, wait, wait. 359 00:20:14,583 --> 00:20:17,083 Wait! Stop! 360 00:20:17,166 --> 00:20:19,083 Stop! 361 00:20:28,166 --> 00:20:30,708 [tires screech] 362 00:20:30,791 --> 00:20:33,791 [mellow guitar music] 363 00:20:33,875 --> 00:20:40,625 ♪ ♪ 364 00:20:40,708 --> 00:20:43,625 both: ♪ Love ♪ - ♪ Mm-mm-mm ♪ 365 00:20:43,708 --> 00:20:46,333 both: ♪ Love is strange ♪ 366 00:20:46,416 --> 00:20:47,916 - ♪ Yeah, yeah ♪ 367 00:20:48,000 --> 00:20:52,083 both: ♪ Lot of people ♪ - ♪ Mm-mm-mm ♪ 368 00:20:52,166 --> 00:20:54,750 both: ♪ Take it for a game ♪ 369 00:20:54,833 --> 00:20:56,583 ♪ ♪ 370 00:20:56,666 --> 00:21:00,333 ♪ Once you get it ♪ - ♪ Mm-mm-mm ♪ 371 00:21:00,416 --> 00:21:03,125 both: ♪ You never wanna quit ♪ 372 00:21:03,208 --> 00:21:04,708 - ♪ No, no ♪ 373 00:21:04,791 --> 00:21:07,375 both: ♪ After you've had it ♪ 374 00:21:07,458 --> 00:21:08,750 - ♪ Mm, yeah ♪ 375 00:21:08,833 --> 00:21:10,750 both: ♪ You're in an awful fix ♪ 376 00:21:10,833 --> 00:21:12,708 ♪ ♪ 377 00:21:12,791 --> 00:21:16,833 ♪ When you leave me ♪ - ♪ Mm-mm-mm ♪ 378 00:21:16,916 --> 00:21:19,750 both: ♪ Sweet kisses I miss ♪ 379 00:21:19,833 --> 00:21:27,000 ♪ ♪ 380 00:21:39,958 --> 00:21:41,416 - Oh, noodle. 381 00:21:41,500 --> 00:21:43,041 - Yes, Byron? 382 00:21:43,125 --> 00:21:45,750 - How do you call your lover boy? 383 00:21:45,833 --> 00:21:47,458 - Come here, lover boy. 384 00:21:47,541 --> 00:21:49,458 - And if he doesn't answer? 385 00:21:49,541 --> 00:21:51,250 - [singsongy] Oh, lover boy. 386 00:21:51,333 --> 00:21:53,375 - Oh, and if he still doesn't answer? 387 00:21:53,458 --> 00:21:55,875 - I simply say... 388 00:21:55,958 --> 00:21:58,916 ♪ Baby ♪ 389 00:21:59,000 --> 00:22:03,041 ♪ Oh, baby ♪ 390 00:22:03,125 --> 00:22:07,250 ♪ My sweet baby ♪ 391 00:22:07,333 --> 00:22:09,833 ♪ You're the one ♪ 392 00:22:09,916 --> 00:22:12,375 ♪ ♪ 393 00:22:12,458 --> 00:22:14,208 both: ♪ Baby ♪ 394 00:22:14,291 --> 00:22:15,625 - ♪ Mm-mm-mm ♪ 395 00:22:15,708 --> 00:22:18,291 both: ♪ Oh-oh, baby ♪ 396 00:22:18,375 --> 00:22:19,666 - ♪ Yeah, yeah ♪ 397 00:22:19,750 --> 00:22:22,500 both: ♪ My sweet baby ♪ 398 00:22:22,583 --> 00:22:23,875 - ♪ Mm-mm-mm ♪ 399 00:22:23,958 --> 00:22:25,916 both: ♪ You're the one ♪ 400 00:22:26,000 --> 00:22:33,166 ♪ ♪ 401 00:22:46,166 --> 00:22:48,208 [song ends] 402 00:22:50,666 --> 00:22:51,833 - [gasps] 403 00:22:54,875 --> 00:22:56,875 Where are we? 404 00:22:57,000 --> 00:22:58,458 - Twin Sands. 405 00:22:58,541 --> 00:23:00,750 You said that's home, didn't you? 406 00:23:00,833 --> 00:23:03,791 [apprehensive music] 407 00:23:03,875 --> 00:23:11,041 ♪ ♪ 408 00:23:29,375 --> 00:23:31,333 - What a fuckin' shithole. 409 00:23:31,416 --> 00:23:37,875 ♪ ♪ 410 00:24:03,875 --> 00:24:07,000 [phone ringing] 411 00:24:07,083 --> 00:24:10,041 [tense music] 412 00:24:10,125 --> 00:24:17,291 ♪ ♪ 413 00:24:22,208 --> 00:24:25,416 [car alarm blaring] 414 00:24:35,833 --> 00:24:39,041 [car alarms blaring] 415 00:24:49,416 --> 00:24:51,791 - All right, all right, all right, man. 416 00:24:51,875 --> 00:24:54,375 Hey, lady, can I-- can I talk to you? 417 00:24:54,458 --> 00:24:56,041 - No. No, no, no. 418 00:24:56,125 --> 00:24:57,458 - Whoa, it's--it's cool. 419 00:24:57,541 --> 00:25:00,000 There's a man on my phone who said he knows you. 420 00:25:00,083 --> 00:25:01,541 Are you Hazel? 421 00:25:03,500 --> 00:25:05,250 Look, I'm just saying, he knows you're on my street, 422 00:25:05,333 --> 00:25:06,791 and that you're staring at me right now. 423 00:25:06,875 --> 00:25:08,458 He wanna talk to you. 424 00:25:12,000 --> 00:25:13,083 - What's his name? 425 00:25:13,166 --> 00:25:15,583 - He said he fuckin' Byron Gogol. 426 00:25:15,666 --> 00:25:17,583 - [scoffs] 427 00:25:17,666 --> 00:25:20,083 You tell him... 428 00:25:20,166 --> 00:25:21,166 too late. 429 00:25:21,250 --> 00:25:23,416 - Hey, she said you too late. 430 00:25:23,500 --> 00:25:24,958 What? 431 00:25:25,041 --> 00:25:27,291 Dude, ain't no way I'm saying that. 432 00:25:27,375 --> 00:25:29,541 Because it's corny. 433 00:25:29,625 --> 00:25:31,250 Ah--all right. Ah--all right. 434 00:25:31,333 --> 00:25:32,416 Relax, man. 435 00:25:32,500 --> 00:25:33,750 [car alarms blaring] 436 00:25:33,833 --> 00:25:35,916 He--he says you're very valuable to him. 437 00:25:36,000 --> 00:25:37,791 - Oh, tell him, "Fuck you!" 438 00:25:37,875 --> 00:25:39,250 - Fuck you! 439 00:25:39,333 --> 00:25:42,083 [laughs] Yeah, she pissed, man. 440 00:25:42,166 --> 00:25:43,416 What? 441 00:25:43,500 --> 00:25:46,458 Where did that nickname even come from? 442 00:25:46,541 --> 00:25:47,625 All right. 443 00:25:47,708 --> 00:25:49,250 [scoffs] Wow. 444 00:25:49,333 --> 00:25:50,958 "Noodle, you're not safe." 445 00:25:51,041 --> 00:25:52,125 - Tell him I am now. 446 00:25:52,208 --> 00:25:54,416 - Says she is now. - [laughs] 447 00:25:54,500 --> 00:25:56,666 - What the... 448 00:25:56,750 --> 00:25:58,833 He says you're Made for Love. 449 00:26:00,250 --> 00:26:02,791 You're already Made for Love. 450 00:26:02,875 --> 00:26:05,083 - What the fuck did you just say? 451 00:26:05,166 --> 00:26:07,000 - The chip. - [gasps] 452 00:26:07,083 --> 00:26:08,666 [frantic music] 453 00:26:08,750 --> 00:26:09,958 [car alarms blaring] 454 00:26:10,041 --> 00:26:11,250 - Hey, what that even mean? 455 00:26:11,333 --> 00:26:18,166 ♪ ♪ 456 00:26:18,250 --> 00:26:20,125 No, no, no. 457 00:26:20,208 --> 00:26:21,625 No, no. No, no, no. 458 00:26:21,708 --> 00:26:23,458 Dad. Dad! [buzzing sound] 459 00:26:23,541 --> 00:26:27,125 [groaning] 460 00:26:30,166 --> 00:26:32,000 Already did it. 461 00:26:32,083 --> 00:26:35,250 [panting] 462 00:26:35,333 --> 00:26:37,291 You already did it. [device pings] 463 00:26:37,375 --> 00:26:39,625 You already did it. 464 00:26:39,708 --> 00:26:41,708 You already did it. 465 00:26:41,791 --> 00:26:43,291 You fuck! 466 00:26:43,375 --> 00:26:48,250 Get the fuck out of my head! 467 00:26:48,333 --> 00:26:49,750 - [grunting] 468 00:26:49,833 --> 00:26:50,875 - Dad! 469 00:26:50,958 --> 00:26:55,125 ♪ ♪ 470 00:26:55,208 --> 00:26:57,250 Dad? 471 00:26:57,333 --> 00:26:58,583 Dad? 472 00:26:58,666 --> 00:27:02,791 ♪ ♪ 473 00:27:02,875 --> 00:27:04,416 [loud buzzing] 474 00:27:04,500 --> 00:27:06,458 Dad! [groans] 475 00:27:08,125 --> 00:27:09,375 Dad! 476 00:27:10,458 --> 00:27:11,708 Dad! 477 00:27:13,208 --> 00:27:14,875 - What? [gasps] 478 00:27:14,958 --> 00:27:17,000 - [gasps] Oh. - What? 479 00:27:17,083 --> 00:27:19,750 Oh. Oh. 480 00:27:19,833 --> 00:27:22,000 [sighs] Oh. Oh, shit. 481 00:27:22,083 --> 00:27:25,041 [sighs, panting] 482 00:27:25,125 --> 00:27:27,500 I thought you were an intruder. 483 00:27:27,583 --> 00:27:29,500 - No. 484 00:27:29,583 --> 00:27:31,041 Just me. 485 00:27:31,125 --> 00:27:33,333 [choir vocalizing] 486 00:27:33,416 --> 00:27:34,750 - Welcome home. 487 00:27:34,833 --> 00:27:39,041 ♪ ♪ 488 00:27:39,125 --> 00:27:42,166 [upbeat electronic music] 489 00:27:42,250 --> 00:27:43,666 Hazel! 490 00:27:43,750 --> 00:27:50,958 ♪ ♪