1
00:00:01,000 --> 00:00:02,416
[futuristic music]
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,000
- Love.
3
00:00:04,083 --> 00:00:06,541
It's the center of our lives.
4
00:00:06,625 --> 00:00:08,750
But our lives have changed.
5
00:00:08,833 --> 00:00:11,666
The world has evolved
around us.
6
00:00:11,750 --> 00:00:13,958
I should know.
I'm Byron Gogol.
7
00:00:14,041 --> 00:00:16,791
And at Gogol Tech,
we evolve communication.
8
00:00:16,875 --> 00:00:20,875
We've created your phones,
your computers, your software,
9
00:00:20,958 --> 00:00:25,625
and now it's time
for love to evolve too.
10
00:00:25,708 --> 00:00:28,250
Now you and your loved one
can truly come together.
11
00:00:28,333 --> 00:00:32,333
Every thought, every feeling,
shared.
12
00:00:32,416 --> 00:00:34,458
Your brains, fully connected.
13
00:00:34,541 --> 00:00:36,666
A network of two.
14
00:00:36,750 --> 00:00:39,583
We made it possible
because you were...
15
00:00:39,666 --> 00:00:41,625
Made for Love.
16
00:00:50,666 --> 00:00:53,625
[ethereal music]
17
00:00:53,708 --> 00:00:56,583
[wind whooshing]
18
00:00:56,666 --> 00:01:02,166
♪ ♪
19
00:01:02,250 --> 00:01:03,291
- [gasps]
20
00:01:03,375 --> 00:01:06,583
[coughing, panting]
21
00:01:08,750 --> 00:01:09,916
No, no, no, no, no, no.
22
00:01:10,000 --> 00:01:11,333
Fuck! Ow!
23
00:01:11,416 --> 00:01:13,375
Fuck!
24
00:01:14,041 --> 00:01:17,208
[lid creaking]
25
00:01:24,291 --> 00:01:26,416
[grunts]
26
00:01:26,500 --> 00:01:27,833
Fuck!
27
00:01:27,916 --> 00:01:31,000
[panting]
28
00:01:31,083 --> 00:01:34,250
[coughing]
29
00:01:42,416 --> 00:01:44,541
[lively country music]
30
00:01:44,625 --> 00:01:46,333
[sighs]
31
00:01:46,416 --> 00:01:48,458
[laughs]
32
00:01:48,541 --> 00:01:50,833
[grunts]
33
00:01:50,916 --> 00:01:52,750
- ♪ Ask me who I am ♪
34
00:01:52,833 --> 00:01:56,958
♪ And I will tell you ♪
35
00:01:57,041 --> 00:01:58,166
[bird caws]
36
00:01:58,250 --> 00:02:00,625
♪ I'm a woman who belongs ♪
37
00:02:00,708 --> 00:02:02,125
[device beeping]
38
00:02:02,208 --> 00:02:05,291
♪ To her man ♪
39
00:02:05,375 --> 00:02:10,208
♪ Ask me to be unfaithful,
I will shun you ♪
40
00:02:10,291 --> 00:02:12,208
♪ ♪
41
00:02:12,291 --> 00:02:13,958
♪ I'm the woman ♪
42
00:02:14,041 --> 00:02:17,416
♪ Who belongs to her man ♪
43
00:02:17,500 --> 00:02:20,458
♪ ♪
44
00:02:21,458 --> 00:02:24,375
[serene music]
45
00:02:24,458 --> 00:02:26,041
♪ ♪
46
00:02:26,125 --> 00:02:29,333
[Hazel panting]
47
00:02:33,375 --> 00:02:36,583
[grunting, moaning]
48
00:02:41,125 --> 00:02:44,291
[device whirring]
49
00:02:47,833 --> 00:02:51,000
[moaning]
50
00:03:04,250 --> 00:03:05,125
Hey.
51
00:03:05,208 --> 00:03:06,375
- That was good?
52
00:03:06,458 --> 00:03:07,500
- So good.
- Mm.
53
00:03:07,583 --> 00:03:12,916
♪ ♪
54
00:03:13,000 --> 00:03:15,666
- Are you good?
55
00:03:15,750 --> 00:03:17,291
Do you want me to...
56
00:03:17,375 --> 00:03:18,791
- I'm fine.
57
00:03:22,000 --> 00:03:22,916
[laughs softly]
58
00:03:23,000 --> 00:03:26,458
I'm gonna go swim with Zelda
59
00:03:26,541 --> 00:03:29,625
before they come for me.
60
00:03:33,708 --> 00:03:37,125
[laughs]
You're the one who matters.
61
00:03:41,041 --> 00:03:43,958
[upbeat Muzak]
62
00:03:44,041 --> 00:03:48,041
♪ ♪
63
00:03:48,125 --> 00:03:52,291
[dolphin chittering]
64
00:03:52,375 --> 00:03:55,375
[singer singing in Portuguese]
65
00:03:55,458 --> 00:04:02,625
♪ ♪
66
00:04:17,500 --> 00:04:19,291
So I wanted to ask you,
67
00:04:19,375 --> 00:04:22,375
how do you feel
about singing tonight?
68
00:04:24,666 --> 00:04:25,833
What do you say?
69
00:04:25,916 --> 00:04:27,208
Give them the full show?
70
00:04:27,291 --> 00:04:28,541
- Sure.
71
00:04:28,625 --> 00:04:31,083
[dolphin chittering]
72
00:04:31,166 --> 00:04:32,541
[crowd clamoring]
73
00:04:32,625 --> 00:04:34,500
- These riots
are the latest display
74
00:04:34,583 --> 00:04:36,666
of Gogol's dominance
across the globe.
75
00:04:36,750 --> 00:04:39,416
- Wow, the mini tablet release
last night
76
00:04:39,500 --> 00:04:42,041
caused customers to riot
in several countries.
77
00:04:42,125 --> 00:04:44,458
You gotta see this chaos.
78
00:04:44,541 --> 00:04:45,833
They're losing their mind.
79
00:04:45,916 --> 00:04:47,708
- Congratulations.
80
00:04:47,791 --> 00:04:50,500
- Oh, four injured in London,
seven in Munich.
81
00:04:50,583 --> 00:04:52,375
You gotta listen to this.
82
00:04:52,458 --> 00:04:54,375
- As with every launch,
rumors of a public appearance
83
00:04:54,458 --> 00:04:57,875
by the reclusive CEO
proved unfounded.
84
00:04:57,958 --> 00:05:00,333
Byron Gogol and wife Hazel
have not been seen
85
00:05:00,416 --> 00:05:01,833
outside the walls of the Hub,
86
00:05:01,916 --> 00:05:03,708
Gogol's tech campus,
in ten years.
87
00:05:03,791 --> 00:05:05,250
- Why would we ever
leave the Hub?
88
00:05:05,333 --> 00:05:07,583
[chuckles]
[device chimes]
89
00:05:12,958 --> 00:05:15,375
- You should send free tablets
to the 11 who were injured.
90
00:05:15,458 --> 00:05:18,291
- That's a brilliant idea,
noodle.
91
00:05:18,375 --> 00:05:19,916
- I know.
92
00:05:21,708 --> 00:05:23,041
Ah.
93
00:05:23,125 --> 00:05:24,625
Dork Patrol's here.
94
00:05:24,708 --> 00:05:26,833
- Duty calls.
- [chuckles]
95
00:05:26,916 --> 00:05:29,750
- Top of the morning.
Big day today.
96
00:05:29,833 --> 00:05:32,708
I get the jitters on these
big event days, you know?
97
00:05:32,791 --> 00:05:33,750
I don't know why.
98
00:05:33,833 --> 00:05:35,250
I guess it's something like
99
00:05:35,333 --> 00:05:36,916
that first-day-of-school
feeling.
100
00:05:37,000 --> 00:05:38,500
- How did Zelda's swim go?
101
00:05:38,583 --> 00:05:40,916
Did she seem distracted at all?
102
00:05:41,000 --> 00:05:42,416
- Not at all, why?
103
00:05:42,500 --> 00:05:44,916
Wha--is there a problem
with her data reading?
104
00:05:45,000 --> 00:05:47,250
- No, her data read is fine.
105
00:05:47,333 --> 00:05:49,125
No, she's just, um,
106
00:05:49,208 --> 00:05:51,250
she's unhappy.
107
00:05:51,333 --> 00:05:53,000
- Well, cheer her up.
108
00:05:53,083 --> 00:05:55,000
[chuckles]
109
00:05:55,083 --> 00:05:56,750
I'll see you tonight.
110
00:05:56,833 --> 00:05:59,250
You wanna try to loosen them up
before I get there?
111
00:05:59,333 --> 00:06:03,291
- Yeah, I know the drill.
[chuckles]
112
00:06:03,375 --> 00:06:04,958
[soft vibrant music]
113
00:06:05,041 --> 00:06:07,916
[choir vocalizing]
114
00:06:08,000 --> 00:06:14,583
♪ ♪
115
00:06:14,666 --> 00:06:16,416
Love you.
116
00:06:16,500 --> 00:06:18,416
- I love you too, noodle.
117
00:06:21,250 --> 00:06:23,875
[upbeat electronic music]
118
00:06:23,958 --> 00:06:28,375
♪ ♪
119
00:06:28,458 --> 00:06:31,416
[dolphin chittering]
120
00:06:31,500 --> 00:06:37,875
♪ ♪
121
00:06:57,458 --> 00:07:00,291
[rock music playing]
122
00:07:00,375 --> 00:07:03,333
♪ ♪
123
00:07:03,416 --> 00:07:05,333
- Hi, stop!
Stop, stop!
124
00:07:05,416 --> 00:07:07,000
Stop, stop, stop, stop.
125
00:07:07,083 --> 00:07:08,875
Okay.
126
00:07:12,916 --> 00:07:14,333
- So you're not gonna
say nothing?
127
00:07:14,416 --> 00:07:19,291
♪ ♪
128
00:07:19,375 --> 00:07:20,541
- What?
129
00:07:22,833 --> 00:07:24,541
- Rise and grind!
130
00:07:24,625 --> 00:07:27,500
You're listening
to Morning Wood with El Perro.
131
00:07:27,583 --> 00:07:28,666
[barks, howls]
132
00:07:28,750 --> 00:07:31,541
On Q109.1.
133
00:07:34,750 --> 00:07:36,250
- Are you El Perro?
134
00:07:36,333 --> 00:07:37,958
- Are you for serious?
135
00:07:42,291 --> 00:07:44,791
You been living under a rock
or something?
136
00:07:44,875 --> 00:07:46,583
- Basically.
137
00:07:50,833 --> 00:07:54,000
I haven't seen real money
in ten years.
138
00:07:54,875 --> 00:07:58,083
[aircraft buzzing]
139
00:08:05,000 --> 00:08:08,500
[computer beeping]
140
00:08:09,208 --> 00:08:10,375
[computer chirps]
141
00:08:13,291 --> 00:08:14,541
[computer beeps]
142
00:08:14,625 --> 00:08:15,833
[computer chirps]
143
00:08:17,083 --> 00:08:18,333
[computer chirps]
144
00:08:19,666 --> 00:08:20,875
[computer chirps]
145
00:08:21,000 --> 00:08:24,958
[computer beeping, chirping]
146
00:08:27,250 --> 00:08:30,416
[panting]
147
00:08:39,000 --> 00:08:42,208
[lively electronic music
playing]
148
00:08:42,291 --> 00:08:48,916
♪ ♪
149
00:08:56,291 --> 00:08:57,166
[sighs]
150
00:08:57,250 --> 00:08:59,083
[device chimes]
151
00:08:59,166 --> 00:09:01,166
- Hello, Hazel.
It's time for your nap.
152
00:09:01,250 --> 00:09:02,541
[device chiming]
153
00:09:02,625 --> 00:09:04,666
- All right, all right.
154
00:09:07,083 --> 00:09:10,000
[ethereal music]
155
00:09:10,083 --> 00:09:17,250
♪ ♪
156
00:09:30,541 --> 00:09:32,041
- You're kidding yourself,
Herb.
157
00:09:32,125 --> 00:09:33,166
No way this thing flies.
158
00:09:33,250 --> 00:09:35,208
- It's gonna fly eventually.
159
00:09:35,291 --> 00:09:37,458
Spark plug.
160
00:09:37,541 --> 00:09:38,958
- Just tell him
you changed your mind
161
00:09:39,041 --> 00:09:40,750
and you want
the station wagon back.
162
00:09:40,833 --> 00:09:42,291
- You know,
when I get this working--
163
00:09:42,375 --> 00:09:45,041
and I will--
and all the ladies come around,
164
00:09:45,125 --> 00:09:47,750
and they start begging
for a ride to the clouds,
165
00:09:47,833 --> 00:09:50,500
you're gonna be sorry
that you weren't nicer to me.
166
00:09:50,583 --> 00:09:52,625
- Well, it would be easier
to get the station wagon
167
00:09:52,708 --> 00:09:54,708
in the sky than this thing.
168
00:09:54,791 --> 00:09:57,333
- Are you okay, honey?
- [coughing]
169
00:09:57,416 --> 00:09:58,500
- Oh.
170
00:09:58,583 --> 00:10:00,625
Jesus, Herb, what's in here?
171
00:10:00,708 --> 00:10:02,250
- That's a little moonshine.
172
00:10:02,333 --> 00:10:03,750
- I thought it was water.
173
00:10:03,833 --> 00:10:05,833
- You should know with your dad
it's never water.
174
00:10:05,916 --> 00:10:07,250
- I didn't know
you wanted water!
175
00:10:07,333 --> 00:10:09,833
[both shriek]
Is that what you wanted?
176
00:10:17,250 --> 00:10:20,208
[mischievous music]
177
00:10:20,291 --> 00:10:27,500
♪ ♪
178
00:10:33,166 --> 00:10:35,375
[pneumatic hiss]
179
00:10:35,458 --> 00:10:37,041
[device chirps]
180
00:10:39,333 --> 00:10:41,708
[pneumatic hiss]
181
00:10:49,125 --> 00:10:51,041
[device chimes]
- Hello, Hazel.
182
00:10:51,125 --> 00:10:53,583
It's time for your appointment
with Bennett.
183
00:10:53,666 --> 00:10:55,458
[device chiming]
184
00:10:57,291 --> 00:10:59,416
- I prefer sample three.
185
00:10:59,500 --> 00:11:01,041
- Amazing taste.
186
00:11:03,791 --> 00:11:05,666
And...
187
00:11:05,750 --> 00:11:08,833
this last little guy
is straight from Byron.
188
00:11:08,916 --> 00:11:11,250
Um, he's wondering if you might
confirm your response
189
00:11:11,333 --> 00:11:13,583
to questions four and five
190
00:11:13,666 --> 00:11:17,083
in review of orgasm 3,248.
191
00:11:18,916 --> 00:11:19,750
- Why?
192
00:11:19,833 --> 00:11:21,333
- You gave five stars
193
00:11:21,416 --> 00:11:24,666
in response to "Please rate
mood following orgasm."
194
00:11:26,833 --> 00:11:28,833
Would you like to amend that?
- Uh, no.
195
00:11:28,916 --> 00:11:30,083
Because my mood was five stars
196
00:11:30,166 --> 00:11:31,666
following
this morning's orgasm.
197
00:11:31,750 --> 00:11:33,625
It's still five stars.
It's five stars right now.
198
00:11:33,708 --> 00:11:36,500
- Uh, just initial
right there then.
199
00:11:45,625 --> 00:11:49,583
And that is all for today,
Mrs. G.
200
00:11:49,666 --> 00:11:50,666
[chuckles]
201
00:11:50,750 --> 00:11:53,458
Easy pussy. Eaty pussy.
202
00:11:53,541 --> 00:11:55,291
- It's "easy-peasy."
203
00:11:55,375 --> 00:11:56,916
- Easy-peasy. Yeah.
204
00:11:57,000 --> 00:11:59,250
- Thank you.
205
00:11:59,333 --> 00:12:02,125
- Good luck tonight.
The board loves you.
206
00:12:02,208 --> 00:12:04,500
You're Byron's secret weapon.
207
00:12:07,666 --> 00:12:10,541
[door clattering]
208
00:12:11,916 --> 00:12:15,000
[inquisitive music]
209
00:12:15,083 --> 00:12:21,208
♪ ♪
210
00:12:21,291 --> 00:12:22,625
- Why are we stopping?
211
00:12:22,708 --> 00:12:24,458
- End of the line,
little mermaid.
212
00:12:24,541 --> 00:12:26,041
I gotta get to work.
213
00:12:28,125 --> 00:12:30,416
- No, no, no, no.
No, no, no, no, no.
214
00:12:33,875 --> 00:12:35,833
[whispering]
Hey, so, um,
215
00:12:35,916 --> 00:12:39,083
I'm--I'm--I'm in danger,
216
00:12:39,166 --> 00:12:41,791
and I need to keep moving.
217
00:12:41,875 --> 00:12:43,583
- Oh.
218
00:12:43,666 --> 00:12:44,791
Here you go.
219
00:12:44,875 --> 00:12:46,708
You look like you could use it.
220
00:13:00,833 --> 00:13:03,791
[rock music playing]
221
00:13:03,875 --> 00:13:10,333
♪ ♪
222
00:13:10,416 --> 00:13:13,625
[patrons chattering]
223
00:13:26,291 --> 00:13:29,250
[tense music]
224
00:13:29,333 --> 00:13:36,500
♪ ♪
225
00:14:01,500 --> 00:14:04,125
- [grunts]
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.
226
00:14:04,208 --> 00:14:05,458
Ah.
227
00:14:05,541 --> 00:14:08,750
[sirens wailing faintly]
228
00:14:16,083 --> 00:14:18,416
Hi.
I'm Hazel Green.
229
00:14:18,500 --> 00:14:20,250
Hi, I'm Hazel Green.
230
00:14:20,333 --> 00:14:22,750
Hazel Green.
Green. Green.
231
00:14:22,833 --> 00:14:24,333
Hi!
232
00:14:24,416 --> 00:14:25,875
Hi.
Oh.
233
00:14:25,958 --> 00:14:27,250
[laughs]
234
00:14:27,333 --> 00:14:28,916
Hello.
- Hazel.
235
00:14:29,000 --> 00:14:30,583
- How are you?
- Good.
236
00:14:30,666 --> 00:14:32,041
Listen,
what's the announcement
237
00:14:32,125 --> 00:14:33,375
Byron's gonna make today?
238
00:14:33,458 --> 00:14:34,875
Can you give me a hint?
239
00:14:34,958 --> 00:14:36,833
Why all the secrecy this time?
240
00:14:36,916 --> 00:14:38,625
- Joe, you know, honestly,
I would tell you
241
00:14:38,708 --> 00:14:40,958
if I knew, but...
242
00:14:41,041 --> 00:14:42,708
[whispering]
I'm just here for the booze.
243
00:14:42,791 --> 00:14:45,583
[both laugh]
244
00:14:45,666 --> 00:14:48,666
I'll see you up there.
245
00:14:48,750 --> 00:14:50,250
Thank you.
246
00:14:50,333 --> 00:14:52,291
[low percussive music]
247
00:14:52,375 --> 00:14:53,666
What are we looking at?
248
00:14:53,750 --> 00:14:55,458
- Oh, we were just saying
249
00:14:55,541 --> 00:14:57,583
how we just can't tell
that this is fake.
250
00:14:57,666 --> 00:15:00,291
- Oh, yes.
Well...
251
00:15:02,708 --> 00:15:04,166
Look in the, uh...
252
00:15:04,250 --> 00:15:05,458
the clouds don't move, right,
253
00:15:05,541 --> 00:15:07,791
in the corners of the cubes.
254
00:15:07,875 --> 00:15:09,291
- Oh.
- Shh.
255
00:15:09,375 --> 00:15:10,583
[both chuckle]
256
00:15:10,666 --> 00:15:14,291
[chuckles]
Byron, honey.
257
00:15:14,375 --> 00:15:16,750
You're late to your own
fucking board meeting?
258
00:15:16,833 --> 00:15:18,500
- [laughs]
- I mean, come on.
259
00:15:18,583 --> 00:15:19,833
[laughs]
260
00:15:19,916 --> 00:15:23,083
[applause]
261
00:15:26,166 --> 00:15:29,041
- You've been lying to me.
262
00:15:29,125 --> 00:15:32,708
Welcome back to the Hub!
263
00:15:32,791 --> 00:15:36,333
[tense music]
264
00:15:36,416 --> 00:15:38,500
Thank you,
thank you all for coming,
265
00:15:38,583 --> 00:15:41,666
and I also wanna thank
our international board members
266
00:15:41,750 --> 00:15:43,625
in different time zones
for joining us
267
00:15:43,708 --> 00:15:45,000
in the middle of the night.
268
00:15:45,083 --> 00:15:46,666
I--I promise, uh,
269
00:15:46,750 --> 00:15:49,208
it will be worth it.
270
00:15:49,291 --> 00:15:51,500
You are all here
271
00:15:51,583 --> 00:15:55,500
because you share an interest
in the future.
272
00:15:55,583 --> 00:15:58,083
And you have trusted me
and my vision.
273
00:15:58,166 --> 00:16:02,666
But Gogol is not a "me"
anymore.
274
00:16:02,750 --> 00:16:04,041
It's a "we."
275
00:16:04,125 --> 00:16:06,416
- Is he actually going
to acknowledge us?
276
00:16:06,500 --> 00:16:08,291
- That must be why he didn't
share this speech
277
00:16:08,375 --> 00:16:09,625
with us ahead of time.
278
00:16:09,708 --> 00:16:13,083
- The future of Gogol
is a partnership,
279
00:16:13,166 --> 00:16:14,541
and I'm about to tell you why.
280
00:16:14,625 --> 00:16:18,041
I would like to invite someone
up on stage.
281
00:16:18,125 --> 00:16:20,000
[soft futuristic music]
282
00:16:20,083 --> 00:16:21,625
Hazel Gogol.
- Oh.
283
00:16:21,708 --> 00:16:24,208
♪ ♪
284
00:16:24,291 --> 00:16:26,916
- Oh, here she comes.
285
00:16:27,000 --> 00:16:29,291
Don't be shy. Come on.
[Hazel chuckles]
286
00:16:30,791 --> 00:16:32,208
[sighs]
287
00:16:34,708 --> 00:16:37,000
Made for Love is operational.
288
00:16:37,083 --> 00:16:38,541
[crowd gasps]
[Byron laughs]
289
00:16:38,625 --> 00:16:39,916
[laughter]
290
00:16:40,000 --> 00:16:41,041
- What is he doing?
291
00:16:41,125 --> 00:16:42,875
- Is that true?
- No.
292
00:16:42,958 --> 00:16:46,125
- I know what you're thinking:
what does that mean?
293
00:16:46,208 --> 00:16:49,208
What is the next step?
294
00:16:51,000 --> 00:16:55,458
Who will be the first
human couple to connect?
295
00:16:55,541 --> 00:16:57,416
Comingled hearts,
296
00:16:57,500 --> 00:16:59,291
comingled minds,
297
00:16:59,375 --> 00:17:01,166
comingled identities.
298
00:17:01,250 --> 00:17:04,125
Secrets dismantled.
299
00:17:04,208 --> 00:17:06,083
Pure.
Union.
300
00:17:06,166 --> 00:17:08,625
- [whispering]
What the fuck are you doing?
301
00:17:10,625 --> 00:17:13,083
- Hazel and I are users one.
302
00:17:13,166 --> 00:17:14,583
Tomorrow, friends,
303
00:17:14,666 --> 00:17:17,166
Hazel and I
will get our chips implanted.
304
00:17:17,250 --> 00:17:20,000
[crowd murmuring]
[Byron laughs]
305
00:17:20,875 --> 00:17:26,250
- One of them will die
if they try to synchronize.
306
00:17:26,333 --> 00:17:29,125
Even with dolphins, we only
have a one-way transmission.
307
00:17:29,208 --> 00:17:30,875
Just like the chip
in Zelda's brain.
308
00:17:30,958 --> 00:17:33,041
We can only see what she sees.
309
00:17:33,125 --> 00:17:36,458
It's no better than a spy-cam.
310
00:17:36,541 --> 00:17:40,250
- Two bodies will remain,
just like you see today,
311
00:17:40,333 --> 00:17:44,291
but our minds will be one.
312
00:17:44,375 --> 00:17:45,416
Clap! It--
313
00:17:45,500 --> 00:17:48,291
[laughter and applause]
314
00:17:48,375 --> 00:17:51,125
Thank you.
315
00:17:51,208 --> 00:17:52,541
- Hazel Green.
316
00:17:53,833 --> 00:17:55,125
Hazel Green.
317
00:17:59,958 --> 00:18:02,916
[suspenseful music]
318
00:18:03,000 --> 00:18:10,208
♪ ♪
319
00:18:15,083 --> 00:18:16,250
[gasps]
320
00:18:25,500 --> 00:18:27,416
- Hazel!
321
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
It's me, Lyle.
322
00:18:28,583 --> 00:18:30,041
Just dropping by the old haunt
323
00:18:30,125 --> 00:18:31,750
to grab a quick bite.
324
00:18:31,833 --> 00:18:34,333
You know, I used to dance here.
325
00:18:34,416 --> 00:18:36,000
I'm kidding.
[chuckles]
326
00:18:36,083 --> 00:18:39,208
Actually, I'm, uh,
I'm here to help.
327
00:18:39,291 --> 00:18:43,083
I managed to lock down
the Hub temporarily.
328
00:18:43,166 --> 00:18:45,083
Give us a head start.
329
00:18:45,166 --> 00:18:47,583
I just wanna tell you
that I am on your side.
330
00:18:47,666 --> 00:18:49,166
[mic squeals]
- Fuck you, Lyle.
331
00:18:49,250 --> 00:18:51,333
Do you think
I'm a fucking idiot?
332
00:18:51,416 --> 00:18:52,916
You're just gonna drag me back
333
00:18:53,000 --> 00:18:55,291
so that Byron can put a chip
in my brain.
334
00:18:55,375 --> 00:18:57,125
- Hey.
335
00:18:57,208 --> 00:18:59,708
I swear I'm not.
336
00:18:59,791 --> 00:19:02,000
And listen, about that chip.
337
00:19:02,083 --> 00:19:03,875
[objects thunk]
That--Hazel.
338
00:19:03,958 --> 00:19:05,291
Wait.
Wait!
339
00:19:05,375 --> 00:19:06,958
I have something
really important to tell you.
340
00:19:07,041 --> 00:19:08,666
Hazel!
Hazel!
341
00:19:08,750 --> 00:19:15,708
♪ ♪
342
00:19:15,791 --> 00:19:17,541
Hazel.
343
00:19:20,583 --> 00:19:22,458
[door creaks]
344
00:19:33,958 --> 00:19:35,750
Hazel.
345
00:19:35,833 --> 00:19:38,458
You hear what I said?
346
00:19:38,541 --> 00:19:40,250
I said--
[yells]
347
00:19:40,333 --> 00:19:42,208
[both gasping]
348
00:19:42,291 --> 00:19:43,583
[screaming]
349
00:19:43,666 --> 00:19:47,000
[both screaming]
350
00:19:49,125 --> 00:19:50,583
[grunts]
- Holy shit, Lyle, I--
351
00:19:50,666 --> 00:19:52,250
I'm so fucking sorry!
352
00:19:52,333 --> 00:19:54,291
[Lyle screaming, groaning]
353
00:19:54,375 --> 00:19:57,541
[grunting]
354
00:19:58,833 --> 00:20:01,916
[panting]
355
00:20:02,000 --> 00:20:04,708
[Lyle screaming]
356
00:20:04,791 --> 00:20:07,750
[vibrant jazzy music]
357
00:20:07,833 --> 00:20:12,958
♪ ♪
358
00:20:13,041 --> 00:20:14,500
Wait.
Wait, wait, wait.
359
00:20:14,583 --> 00:20:17,083
Wait!
Stop!
360
00:20:17,166 --> 00:20:19,083
Stop!
361
00:20:28,166 --> 00:20:30,708
[tires screech]
362
00:20:30,791 --> 00:20:33,791
[mellow guitar music]
363
00:20:33,875 --> 00:20:40,625
♪ ♪
364
00:20:40,708 --> 00:20:43,625
both: ♪ Love ♪
- ♪ Mm-mm-mm ♪
365
00:20:43,708 --> 00:20:46,333
both:
♪ Love is strange ♪
366
00:20:46,416 --> 00:20:47,916
- ♪ Yeah, yeah ♪
367
00:20:48,000 --> 00:20:52,083
both: ♪ Lot of people ♪
- ♪ Mm-mm-mm ♪
368
00:20:52,166 --> 00:20:54,750
both:
♪ Take it for a game ♪
369
00:20:54,833 --> 00:20:56,583
♪ ♪
370
00:20:56,666 --> 00:21:00,333
♪ Once you get it ♪
- ♪ Mm-mm-mm ♪
371
00:21:00,416 --> 00:21:03,125
both:
♪ You never wanna quit ♪
372
00:21:03,208 --> 00:21:04,708
- ♪ No, no ♪
373
00:21:04,791 --> 00:21:07,375
both:
♪ After you've had it ♪
374
00:21:07,458 --> 00:21:08,750
- ♪ Mm, yeah ♪
375
00:21:08,833 --> 00:21:10,750
both:
♪ You're in an awful fix ♪
376
00:21:10,833 --> 00:21:12,708
♪ ♪
377
00:21:12,791 --> 00:21:16,833
♪ When you leave me ♪
- ♪ Mm-mm-mm ♪
378
00:21:16,916 --> 00:21:19,750
both:
♪ Sweet kisses I miss ♪
379
00:21:19,833 --> 00:21:27,000
♪ ♪
380
00:21:39,958 --> 00:21:41,416
- Oh, noodle.
381
00:21:41,500 --> 00:21:43,041
- Yes, Byron?
382
00:21:43,125 --> 00:21:45,750
- How do you call
your lover boy?
383
00:21:45,833 --> 00:21:47,458
- Come here, lover boy.
384
00:21:47,541 --> 00:21:49,458
- And if he doesn't answer?
385
00:21:49,541 --> 00:21:51,250
- [singsongy]
Oh, lover boy.
386
00:21:51,333 --> 00:21:53,375
- Oh, and if he still
doesn't answer?
387
00:21:53,458 --> 00:21:55,875
- I simply say...
388
00:21:55,958 --> 00:21:58,916
♪ Baby ♪
389
00:21:59,000 --> 00:22:03,041
♪ Oh, baby ♪
390
00:22:03,125 --> 00:22:07,250
♪ My sweet baby ♪
391
00:22:07,333 --> 00:22:09,833
♪ You're the one ♪
392
00:22:09,916 --> 00:22:12,375
♪ ♪
393
00:22:12,458 --> 00:22:14,208
both:
♪ Baby ♪
394
00:22:14,291 --> 00:22:15,625
- ♪ Mm-mm-mm ♪
395
00:22:15,708 --> 00:22:18,291
both:
♪ Oh-oh, baby ♪
396
00:22:18,375 --> 00:22:19,666
- ♪ Yeah, yeah ♪
397
00:22:19,750 --> 00:22:22,500
both:
♪ My sweet baby ♪
398
00:22:22,583 --> 00:22:23,875
- ♪ Mm-mm-mm ♪
399
00:22:23,958 --> 00:22:25,916
both:
♪ You're the one ♪
400
00:22:26,000 --> 00:22:33,166
♪ ♪
401
00:22:46,166 --> 00:22:48,208
[song ends]
402
00:22:50,666 --> 00:22:51,833
- [gasps]
403
00:22:54,875 --> 00:22:56,875
Where are we?
404
00:22:57,000 --> 00:22:58,458
- Twin Sands.
405
00:22:58,541 --> 00:23:00,750
You said that's home,
didn't you?
406
00:23:00,833 --> 00:23:03,791
[apprehensive music]
407
00:23:03,875 --> 00:23:11,041
♪ ♪
408
00:23:29,375 --> 00:23:31,333
- What a fuckin' shithole.
409
00:23:31,416 --> 00:23:37,875
♪ ♪
410
00:24:03,875 --> 00:24:07,000
[phone ringing]
411
00:24:07,083 --> 00:24:10,041
[tense music]
412
00:24:10,125 --> 00:24:17,291
♪ ♪
413
00:24:22,208 --> 00:24:25,416
[car alarm blaring]
414
00:24:35,833 --> 00:24:39,041
[car alarms blaring]
415
00:24:49,416 --> 00:24:51,791
- All right, all right,
all right, man.
416
00:24:51,875 --> 00:24:54,375
Hey, lady, can I--
can I talk to you?
417
00:24:54,458 --> 00:24:56,041
- No.
No, no, no.
418
00:24:56,125 --> 00:24:57,458
- Whoa, it's--it's cool.
419
00:24:57,541 --> 00:25:00,000
There's a man on my phone
who said he knows you.
420
00:25:00,083 --> 00:25:01,541
Are you Hazel?
421
00:25:03,500 --> 00:25:05,250
Look, I'm just saying,
he knows you're on my street,
422
00:25:05,333 --> 00:25:06,791
and that you're staring at me
right now.
423
00:25:06,875 --> 00:25:08,458
He wanna talk to you.
424
00:25:12,000 --> 00:25:13,083
- What's his name?
425
00:25:13,166 --> 00:25:15,583
- He said
he fuckin' Byron Gogol.
426
00:25:15,666 --> 00:25:17,583
- [scoffs]
427
00:25:17,666 --> 00:25:20,083
You tell him...
428
00:25:20,166 --> 00:25:21,166
too late.
429
00:25:21,250 --> 00:25:23,416
- Hey, she said you too late.
430
00:25:23,500 --> 00:25:24,958
What?
431
00:25:25,041 --> 00:25:27,291
Dude, ain't no way
I'm saying that.
432
00:25:27,375 --> 00:25:29,541
Because it's corny.
433
00:25:29,625 --> 00:25:31,250
Ah--all right.
Ah--all right.
434
00:25:31,333 --> 00:25:32,416
Relax, man.
435
00:25:32,500 --> 00:25:33,750
[car alarms blaring]
436
00:25:33,833 --> 00:25:35,916
He--he says you're
very valuable to him.
437
00:25:36,000 --> 00:25:37,791
- Oh, tell him, "Fuck you!"
438
00:25:37,875 --> 00:25:39,250
- Fuck you!
439
00:25:39,333 --> 00:25:42,083
[laughs]
Yeah, she pissed, man.
440
00:25:42,166 --> 00:25:43,416
What?
441
00:25:43,500 --> 00:25:46,458
Where did that nickname
even come from?
442
00:25:46,541 --> 00:25:47,625
All right.
443
00:25:47,708 --> 00:25:49,250
[scoffs]
Wow.
444
00:25:49,333 --> 00:25:50,958
"Noodle, you're not safe."
445
00:25:51,041 --> 00:25:52,125
- Tell him I am now.
446
00:25:52,208 --> 00:25:54,416
- Says she is now.
- [laughs]
447
00:25:54,500 --> 00:25:56,666
- What the...
448
00:25:56,750 --> 00:25:58,833
He says you're Made for Love.
449
00:26:00,250 --> 00:26:02,791
You're already Made for Love.
450
00:26:02,875 --> 00:26:05,083
- What the fuck
did you just say?
451
00:26:05,166 --> 00:26:07,000
- The chip.
- [gasps]
452
00:26:07,083 --> 00:26:08,666
[frantic music]
453
00:26:08,750 --> 00:26:09,958
[car alarms blaring]
454
00:26:10,041 --> 00:26:11,250
- Hey, what that even mean?
455
00:26:11,333 --> 00:26:18,166
♪ ♪
456
00:26:18,250 --> 00:26:20,125
No, no, no.
457
00:26:20,208 --> 00:26:21,625
No, no.
No, no, no.
458
00:26:21,708 --> 00:26:23,458
Dad. Dad!
[buzzing sound]
459
00:26:23,541 --> 00:26:27,125
[groaning]
460
00:26:30,166 --> 00:26:32,000
Already did it.
461
00:26:32,083 --> 00:26:35,250
[panting]
462
00:26:35,333 --> 00:26:37,291
You already did it.
[device pings]
463
00:26:37,375 --> 00:26:39,625
You already did it.
464
00:26:39,708 --> 00:26:41,708
You already did it.
465
00:26:41,791 --> 00:26:43,291
You fuck!
466
00:26:43,375 --> 00:26:48,250
Get the fuck out of my head!
467
00:26:48,333 --> 00:26:49,750
- [grunting]
468
00:26:49,833 --> 00:26:50,875
- Dad!
469
00:26:50,958 --> 00:26:55,125
♪ ♪
470
00:26:55,208 --> 00:26:57,250
Dad?
471
00:26:57,333 --> 00:26:58,583
Dad?
472
00:26:58,666 --> 00:27:02,791
♪ ♪
473
00:27:02,875 --> 00:27:04,416
[loud buzzing]
474
00:27:04,500 --> 00:27:06,458
Dad!
[groans]
475
00:27:08,125 --> 00:27:09,375
Dad!
476
00:27:10,458 --> 00:27:11,708
Dad!
477
00:27:13,208 --> 00:27:14,875
- What?
[gasps]
478
00:27:14,958 --> 00:27:17,000
- [gasps] Oh.
- What?
479
00:27:17,083 --> 00:27:19,750
Oh.
Oh.
480
00:27:19,833 --> 00:27:22,000
[sighs] Oh.
Oh, shit.
481
00:27:22,083 --> 00:27:25,041
[sighs, panting]
482
00:27:25,125 --> 00:27:27,500
I thought you were an intruder.
483
00:27:27,583 --> 00:27:29,500
- No.
484
00:27:29,583 --> 00:27:31,041
Just me.
485
00:27:31,125 --> 00:27:33,333
[choir vocalizing]
486
00:27:33,416 --> 00:27:34,750
- Welcome home.
487
00:27:34,833 --> 00:27:39,041
♪ ♪
488
00:27:39,125 --> 00:27:42,166
[upbeat electronic music]
489
00:27:42,250 --> 00:27:43,666
Hazel!
490
00:27:43,750 --> 00:27:50,958
♪ ♪