1 00:00:13,138 --> 00:00:15,557 - Should've brought my swim trunks. 2 00:00:23,982 --> 00:00:26,192 Oh, going inside? 3 00:00:33,241 --> 00:00:36,745 Wow, hey, this is classy. 4 00:00:39,372 --> 00:00:41,583 No carpet, huh? 5 00:00:41,666 --> 00:00:43,209 Elegant. 6 00:00:46,379 --> 00:00:47,756 I don't get it. 7 00:00:47,839 --> 00:00:51,176 What is this, one of those modern art things? 8 00:00:59,058 --> 00:01:00,477 - Dad? 9 00:01:03,396 --> 00:01:04,606 Are you sure you're not mad 10 00:01:04,689 --> 00:01:06,107 that I brought you to the Hub? 11 00:01:06,941 --> 00:01:09,194 - Well, that's an interesting way to put it. 12 00:01:09,277 --> 00:01:10,403 You drugged me... 13 00:01:12,238 --> 00:01:13,406 Kidnapped me. 14 00:01:14,866 --> 00:01:18,495 You put me in a replica of my house, 15 00:01:18,578 --> 00:01:20,747 took away my everyday reality. 16 00:01:25,418 --> 00:01:27,462 I'm kidding. 17 00:01:27,545 --> 00:01:29,506 What, of c--how could I be mad at you? 18 00:01:29,589 --> 00:01:30,673 You saved my life. 19 00:01:33,468 --> 00:01:34,969 - I couldn't lose you. 20 00:01:50,652 --> 00:01:52,779 There's one more thing. 21 00:01:52,862 --> 00:01:54,072 - Jesus Christ! 22 00:02:01,162 --> 00:02:03,081 - I didn't...plan it. 23 00:02:03,164 --> 00:02:05,458 It just... 24 00:02:05,542 --> 00:02:06,876 happened. 25 00:02:09,462 --> 00:02:11,214 - This a pickle. 26 00:02:12,966 --> 00:02:16,344 This a big dead-billionaire pickle. 27 00:02:19,514 --> 00:02:21,432 - So in terms of disposing the body-- 28 00:02:21,516 --> 00:02:22,517 - Hazel. 29 00:02:22,600 --> 00:02:24,644 - He's still alive! 30 00:02:31,025 --> 00:02:32,151 - Okay. 31 00:02:35,196 --> 00:02:36,573 - Okay, all right. 32 00:02:59,679 --> 00:03:01,514 Finish the job. 33 00:03:10,106 --> 00:03:11,149 No, no, no. 34 00:03:15,445 --> 00:03:17,572 - Hazel. 35 00:03:27,040 --> 00:03:29,459 Hazel. - What? 36 00:03:29,542 --> 00:03:30,793 - You were smiling just now. 37 00:03:30,877 --> 00:03:32,211 What were you thinking about? 38 00:03:33,922 --> 00:03:35,798 - Golf. 39 00:03:39,844 --> 00:03:41,262 Oh. Welcome. 40 00:03:41,346 --> 00:03:42,555 Welcome, Dr. Hau. 41 00:03:42,639 --> 00:03:44,015 Yes, Hazel, this is Dr. Hau. 42 00:03:44,098 --> 00:03:46,684 This is the physician who will be overseeing 43 00:03:46,768 --> 00:03:47,810 Herbert's treatment. 44 00:03:47,894 --> 00:03:49,145 - Pleasure to meet you, Hazel. 45 00:03:49,228 --> 00:03:50,313 - Please, sit down. 46 00:03:51,898 --> 00:03:53,983 - So how do you plan on treating my dad's cancer 47 00:03:54,067 --> 00:03:55,443 without him knowing? - Well, that's-- 48 00:03:55,526 --> 00:03:57,987 that is the magic of the Hub, actually-- 49 00:03:58,071 --> 00:04:00,657 - I was asking the doctor. 50 00:04:00,740 --> 00:04:02,492 - Of course, yeah. 51 00:04:02,575 --> 00:04:04,953 - Well, we've designed a process for your father 52 00:04:05,036 --> 00:04:06,955 that makes it seamless. 53 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 The painkillers Herbert takes every morning 54 00:04:08,790 --> 00:04:11,584 have been replaced with fast-acting sedatives. 55 00:04:11,668 --> 00:04:13,211 - Oh, jeez, it's30 already. 56 00:04:13,294 --> 00:04:17,215 All right, enough sitting around the breakfast table. 57 00:04:18,424 --> 00:04:20,385 Let's go sit on the couch. 58 00:04:21,260 --> 00:04:23,429 What? Unless you got a-- 59 00:04:28,393 --> 00:04:29,769 - Once he's unconscious, 60 00:04:29,852 --> 00:04:31,479 Bennett will alert the medical team. 61 00:04:38,403 --> 00:04:40,571 - The medical team will retrieve Herbert... 62 00:04:41,823 --> 00:04:43,491 - And transport him next door 63 00:04:43,574 --> 00:04:45,576 to a state-of-the-art medical cube. 64 00:04:45,660 --> 00:04:47,870 It's a medical facility and treatment center 65 00:04:47,954 --> 00:04:49,747 all in one. 66 00:05:03,636 --> 00:05:04,971 - When the session is finished, 67 00:05:05,054 --> 00:05:06,806 the team will return Herbert. 68 00:05:17,316 --> 00:05:18,735 - Once settled, 69 00:05:18,818 --> 00:05:20,737 they'll reset the time of day in his home cube 70 00:05:20,820 --> 00:05:22,613 back to the time of departure. 71 00:05:30,496 --> 00:05:31,914 - When Herbert wakes up, he'll simply think 72 00:05:31,998 --> 00:05:33,750 he drifted off for a moment. 73 00:05:33,833 --> 00:05:35,251 - And I, um-- 74 00:05:35,334 --> 00:05:36,669 I got you a gift. 75 00:05:36,753 --> 00:05:40,173 I took your high school watch from your bedroom 76 00:05:40,256 --> 00:05:42,467 and I retrofitted it. 77 00:05:44,177 --> 00:05:45,928 It's synced to all the clocks in the ranch, 78 00:05:46,012 --> 00:05:49,307 so if you ever need to know what time Herbert thinks it is, 79 00:05:49,390 --> 00:05:50,850 it's right there. 80 00:05:50,933 --> 00:05:52,810 And if you wanna know the real time, you just... 81 00:05:58,983 --> 00:06:02,612 - How do we explain the side effects to him? 82 00:06:02,695 --> 00:06:05,990 Because with my mom's chemo, there was a-- 83 00:06:06,074 --> 00:06:08,076 - Chemo? No, that's-- that's medieval times. 84 00:06:08,159 --> 00:06:11,537 Like, you might as well put a jar of leeches on him. 85 00:06:11,621 --> 00:06:16,084 The Hub isn't hindered by the FDA or ethics boards. 86 00:06:16,167 --> 00:06:17,585 - We're decades ahead-- 87 00:06:17,668 --> 00:06:20,797 gene editing, cell therapy, molecular vaccines 88 00:06:20,880 --> 00:06:22,590 in combination with nanosurgery. 89 00:06:22,673 --> 00:06:24,842 In fact, the only side effect your father might experience 90 00:06:24,926 --> 00:06:26,803 would be from the sedatives-- 91 00:06:26,886 --> 00:06:28,638 some mild grogginess. 92 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 - Which is barely anything. 93 00:06:31,432 --> 00:06:34,018 - So you just happen to be working on a cure for cancer? 94 00:06:34,102 --> 00:06:35,603 - Hmm. - Um... 95 00:06:35,686 --> 00:06:37,313 by-product of research, I guess. 96 00:06:37,396 --> 00:06:40,650 You know, we--did you know that cancer cells 97 00:06:40,733 --> 00:06:45,196 on a cellular level actually become immortal? 98 00:06:46,489 --> 00:06:47,657 - So how long? 99 00:06:47,740 --> 00:06:48,950 - Treatment duration can be based 100 00:06:49,033 --> 00:06:50,409 on a number of factors. 101 00:06:50,493 --> 00:06:52,411 - You know he's using my father's life 102 00:06:52,495 --> 00:06:54,914 to hold me hostage, right? 103 00:06:54,997 --> 00:06:56,415 So I just wanna know how long 104 00:06:56,499 --> 00:06:58,167 I have to keep up this charade for. 105 00:06:58,251 --> 00:06:59,585 - 12 weeks. 106 00:06:59,669 --> 00:07:02,338 - That's the initial estimate to remission. 107 00:07:02,421 --> 00:07:05,216 - 12 weeks. I can do 12 weeks. 108 00:07:07,927 --> 00:07:10,179 The second he is better, we're leaving. 109 00:07:12,140 --> 00:07:14,809 My dad's cancer is the only reason 110 00:07:14,892 --> 00:07:16,352 that I am here. 111 00:07:19,522 --> 00:07:21,065 - I know. 112 00:07:21,149 --> 00:07:25,194 Can you give me 12 weeks to try and fix this? 113 00:07:27,321 --> 00:07:29,157 - Well, I'll leave you two-- 114 00:07:29,240 --> 00:07:31,951 - I have a question, actually, Doctor. 115 00:07:33,411 --> 00:07:36,581 When can I get this fucking chip 116 00:07:36,664 --> 00:07:38,040 taken out of my head? 117 00:07:38,124 --> 00:07:39,834 - Uh-- - Hmm? 118 00:07:39,917 --> 00:07:42,920 - Well, technically, I could take it out now. 119 00:07:43,004 --> 00:07:44,630 - Yeah, that's a great idea, actually. 120 00:07:44,714 --> 00:07:47,550 That--we'll have both of ours taken out. 121 00:07:48,634 --> 00:07:49,886 - You have a chip? 122 00:07:51,429 --> 00:07:52,471 - Yeah. 123 00:07:53,306 --> 00:07:55,266 In a moment of vulnerability, 124 00:07:55,349 --> 00:07:57,143 I had Bennett help me put one in. 125 00:07:57,226 --> 00:07:58,728 But I never activated it, 126 00:07:58,811 --> 00:08:01,898 because deep down, I knew that's what you wouldn't want. 127 00:08:05,860 --> 00:08:07,320 Wow. 128 00:08:07,403 --> 00:08:09,071 Husband of the year. 129 00:08:09,155 --> 00:08:10,781 - Thanks. 130 00:08:24,212 --> 00:08:25,338 - What happened? 131 00:08:25,421 --> 00:08:27,590 What was I, snoozing in my food? 132 00:08:29,842 --> 00:08:31,093 What the-- 133 00:08:44,524 --> 00:08:47,193 Why's this water taste, uh, delicious? 134 00:08:57,370 --> 00:09:00,373 Hmm. So... 135 00:09:00,456 --> 00:09:02,708 crisp. 136 00:09:02,792 --> 00:09:05,586 It's like mountain air. 137 00:09:07,213 --> 00:09:09,840 - All right, listen up, everybody. 138 00:09:09,924 --> 00:09:12,093 'Cause I'm about to blow your fucking minds. 139 00:09:13,344 --> 00:09:15,972 Three world-renowned scientists. 140 00:09:16,055 --> 00:09:17,515 Three not-so-renowned worker bees 141 00:09:17,598 --> 00:09:20,559 from Gogol plants around the country. 142 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 All these people died this year. 143 00:09:22,728 --> 00:09:26,983 Sudden accidental deaths in the prime of their lives. 144 00:09:27,066 --> 00:09:28,901 Terrible tragedies? 145 00:09:28,985 --> 00:09:31,696 Or Gogol's sick recruitment requirements? 146 00:09:31,779 --> 00:09:33,698 We believe these people are alive 147 00:09:33,781 --> 00:09:35,825 and working in the Hub. 148 00:09:35,908 --> 00:09:37,952 And now we're about to find out. 149 00:09:38,035 --> 00:09:39,328 With this guy. 150 00:09:39,412 --> 00:09:41,998 - Uh, hold on. Lights on. 151 00:09:42,081 --> 00:09:44,166 - Oh, come on. What's the problem, baby? 152 00:09:44,250 --> 00:09:47,795 - The problem, baby, is that the Twin Sands mission failed. 153 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 And I think Hazel went back to the Hub. 154 00:09:49,714 --> 00:09:51,674 - Yeah, so do we. And guess what. 155 00:09:51,757 --> 00:09:53,968 We've got you cleared for an undercover interview 156 00:09:54,051 --> 00:09:55,011 with the Hub. 157 00:09:55,094 --> 00:09:56,387 This could be the biggest case 158 00:09:56,470 --> 00:09:58,097 of our lifetime. 159 00:09:58,180 --> 00:09:59,890 If you find those people, 160 00:09:59,974 --> 00:10:02,101 we've got Gogol on insurance fraud, 161 00:10:02,184 --> 00:10:03,894 labor conspiracy, false imprisonment. 162 00:10:03,978 --> 00:10:05,354 Who knows what else? 163 00:10:05,438 --> 00:10:07,231 That sick fuck could be breeding centaurs. 164 00:10:07,315 --> 00:10:09,400 Fucking centaurs. - Mm-hmm. 165 00:10:09,483 --> 00:10:10,943 - And the timing couldn't be better, 'cause-- 166 00:10:11,027 --> 00:10:12,153 lights off. 167 00:10:13,571 --> 00:10:15,531 You've got Hazel Gogol teed up 168 00:10:15,615 --> 00:10:17,366 and ready to become an informant. 169 00:10:17,450 --> 00:10:18,784 - Lights on. 170 00:10:19,952 --> 00:10:21,370 I spent two days with her. 171 00:10:21,454 --> 00:10:24,081 I didn't lay down the proper groundwork. 172 00:10:24,165 --> 00:10:26,042 I wanna get Gogol just as bad as you do, 173 00:10:26,125 --> 00:10:28,044 but I think our next move-- - Lights off. 174 00:10:28,127 --> 00:10:29,337 You wanna talk moves? 175 00:10:29,420 --> 00:10:30,755 Because I'll tell you what I see. 176 00:10:30,838 --> 00:10:32,423 It looks like she's begging for it. 177 00:10:32,506 --> 00:10:34,717 And you there, cool guy? 178 00:10:34,800 --> 00:10:36,052 Look how cool you look. 179 00:10:36,135 --> 00:10:38,262 I've never looked that fucking cool ever. 180 00:10:38,346 --> 00:10:40,389 I wish you'd just acknowledge you got a gift, my friend. 181 00:10:40,473 --> 00:10:42,058 - Yeah, homie, everybody wants to sleep with you. 182 00:10:42,141 --> 00:10:43,434 Hell, I wouldn't kick you out of bed. 183 00:10:43,517 --> 00:10:45,811 - You smell like cinnamon. 184 00:10:45,895 --> 00:10:46,896 - Lights on! 185 00:10:48,773 --> 00:10:50,149 I don't know what to do. 186 00:10:50,232 --> 00:10:52,902 - Just turn the fucking lights on. 187 00:10:52,985 --> 00:10:55,654 - Nobody knows where the Hub is. 188 00:10:55,738 --> 00:10:57,406 Okay? There'll be no way to reach me. 189 00:10:57,490 --> 00:10:59,367 We don't know how to get in. We do not know how to get out. 190 00:10:59,450 --> 00:11:02,328 I don't know what the plan of extraction is here. 191 00:11:07,333 --> 00:11:08,751 Fuck it. 192 00:11:08,834 --> 00:11:10,586 I've done worse. Let's do it. 193 00:11:10,669 --> 00:11:12,838 - Team player. - There he is. 194 00:11:12,922 --> 00:11:15,591 Oh, by the way, your new name? 195 00:11:15,674 --> 00:11:16,926 Jasper. 196 00:11:22,515 --> 00:11:23,933 I came up with that. 197 00:11:25,851 --> 00:11:27,937 - Okay, I need you both to hold still 198 00:11:28,020 --> 00:11:32,358 for three, two, one. 199 00:11:39,448 --> 00:11:40,741 All done. 200 00:11:43,702 --> 00:11:44,745 - That's it? 201 00:11:47,331 --> 00:11:48,999 After everything I went through? 202 00:11:49,083 --> 00:11:50,835 - Mm-hmm. 203 00:11:50,918 --> 00:11:52,920 - It's just out of my head like that? 204 00:11:53,003 --> 00:11:54,171 - Just like that. 205 00:11:59,468 --> 00:12:01,178 - What's gonna happen to these? 206 00:12:01,262 --> 00:12:03,055 They're gonna be destroyed, right? 207 00:12:03,139 --> 00:12:04,932 - Of course. They'll be incinerated. 208 00:12:05,015 --> 00:12:06,892 - Yeah, absolutely--oh. 209 00:12:06,976 --> 00:12:07,977 - No! 210 00:12:17,486 --> 00:12:19,613 - You--you okay there? 211 00:12:24,076 --> 00:12:25,953 Yeah. - Good. 212 00:12:26,036 --> 00:12:29,373 - Well. 213 00:12:29,457 --> 00:12:31,959 I think we're done here. 214 00:12:36,255 --> 00:12:38,883 - Oh, you need an access sensor in your fingertip. 215 00:12:38,966 --> 00:12:41,010 Dr. Hau, do you mind putting one in Hazel? 216 00:12:44,096 --> 00:12:45,764 Yeah, right. 217 00:12:45,848 --> 00:12:48,684 You must think I am really fucking stupid. 218 00:12:48,767 --> 00:12:51,520 I am not letting you put another chip in my body. 219 00:12:51,604 --> 00:12:54,190 - You mean besides the two you just swallowed? 220 00:12:55,232 --> 00:12:57,526 The finger sensor is truly the only method 221 00:12:57,610 --> 00:13:00,196 of getting around in the Hub, so-- 222 00:13:00,279 --> 00:13:03,491 - I might have a work-around. 223 00:13:08,287 --> 00:13:09,914 Herringbone came to see me in LA 224 00:13:09,997 --> 00:13:11,373 to beg for his job back. 225 00:13:11,457 --> 00:13:12,708 I said no, 226 00:13:12,791 --> 00:13:14,376 but he gave me his middle finger 227 00:13:14,460 --> 00:13:15,753 as a parting gift. 228 00:13:37,316 --> 00:13:39,610 - How did you know Hazel would destroy the chips? 229 00:13:39,693 --> 00:13:42,488 - Oh, I know my Hazel. 230 00:13:43,405 --> 00:13:45,616 A lot better than she'd like to admit. 231 00:13:45,699 --> 00:13:48,786 Were the transfer plates able to copy the chips' data? 232 00:13:50,204 --> 00:13:52,581 - Yes. - Great. 233 00:13:52,665 --> 00:13:56,919 - The data mapped onto its hard drive upon contact. 234 00:13:57,002 --> 00:13:58,337 There. 235 00:13:58,420 --> 00:13:59,880 A copy of Hazel's consciousness is uploading 236 00:13:59,964 --> 00:14:01,465 to a dedicated network now. 237 00:14:01,549 --> 00:14:03,425 - Excellent. And my copy? 238 00:14:03,509 --> 00:14:05,594 - I'll upload it to its own network. 239 00:14:05,678 --> 00:14:07,930 - Keep them together. 240 00:14:08,013 --> 00:14:11,225 You know, it's more romantic that way. 241 00:14:19,233 --> 00:14:20,568 - Come on. 242 00:14:36,584 --> 00:14:37,918 Truck's dead. 243 00:14:38,919 --> 00:14:41,630 It's crazy. Nothing looks off on it. 244 00:14:41,714 --> 00:14:45,509 Not to be crass, but I know the inside of its body 245 00:14:45,593 --> 00:14:46,802 as well as I know yours. 246 00:14:48,220 --> 00:14:50,264 It's got new spark plugs in it too. 247 00:14:51,390 --> 00:14:54,602 Well, I mean, kinda new. 248 00:15:06,196 --> 00:15:07,489 Amos Automotive. 249 00:15:07,573 --> 00:15:09,158 - Yeah, is Amos there? 250 00:15:09,241 --> 00:15:11,827 - Unfortunately, Amos is unavailable at the moment. 251 00:15:11,910 --> 00:15:13,370 Can I help you? 252 00:15:13,454 --> 00:15:14,872 - Yeah, yeah, I got a problem with my truck. 253 00:15:14,955 --> 00:15:17,750 - Oh, trucks. It's always something. 254 00:15:17,833 --> 00:15:20,502 - Yeah, I think it may be the timing belt. 255 00:15:20,586 --> 00:15:22,671 Can't think of what else it could be, so... 256 00:15:22,755 --> 00:15:24,673 - Yes, the timing belt. 257 00:15:25,758 --> 00:15:27,676 The timing belt... 258 00:15:27,760 --> 00:15:32,514 which links the camshaft... to the crankshaft, 259 00:15:32,598 --> 00:15:35,809 which manages the pistons of the engine. 260 00:15:35,893 --> 00:15:37,353 - Yeah, right, right, okay. 261 00:15:37,436 --> 00:15:39,104 Can you get somebody out here right away, please? 262 00:15:39,188 --> 00:15:40,856 Herb Green. Amos knows me. 263 00:15:40,939 --> 00:15:43,859 - Oh, we're pretty booked at the moment. 264 00:15:43,942 --> 00:15:47,196 There might be an opening next week. 265 00:15:47,279 --> 00:15:49,907 - Next week? No. What are you-- are you kidding me? 266 00:15:49,990 --> 00:15:51,200 Are you new? 267 00:15:51,283 --> 00:15:53,494 I didn't know Amos had any women there. 268 00:15:53,577 --> 00:15:56,413 - B-but yes. I am new. 269 00:15:56,497 --> 00:15:58,457 Love--I'm loving it here. 270 00:15:58,540 --> 00:16:01,335 Um, we'll be in touch. 271 00:16:01,418 --> 00:16:04,004 - Okay. - We'll call you. 272 00:16:18,852 --> 00:16:21,021 - Are you okay, Bennett? 273 00:16:21,105 --> 00:16:22,147 - Yes. 274 00:16:22,231 --> 00:16:23,857 Yes, indeedy. 275 00:16:38,372 --> 00:16:39,623 - Hello. 276 00:16:41,166 --> 00:16:43,168 You're my interviewer? 277 00:16:44,503 --> 00:16:46,213 - Have a seat, Jasper. 278 00:16:47,005 --> 00:16:49,508 Could you remove your jacket? 279 00:16:49,591 --> 00:16:50,926 - Sure, yeah. 280 00:16:51,009 --> 00:16:54,263 Just wiggle out of that. 281 00:16:56,306 --> 00:16:57,433 Okay. 282 00:16:57,516 --> 00:16:59,226 - This goes over your right index finger. 283 00:16:59,309 --> 00:17:00,728 Thank you. - Right index--hey. 284 00:17:00,811 --> 00:17:02,146 - Do you have any electronic devices 285 00:17:02,229 --> 00:17:04,440 anywhere on or inside your body? 286 00:17:04,523 --> 00:17:05,774 - No, sir. 287 00:17:10,988 --> 00:17:12,614 - All right, ready to begin? 288 00:17:12,698 --> 00:17:13,866 - Yes, sir. 289 00:17:13,949 --> 00:17:15,868 - Question one. 290 00:17:15,951 --> 00:17:17,953 What do you think happens after we die? 291 00:17:18,037 --> 00:17:20,080 - Wow. Ha. 292 00:17:20,164 --> 00:17:22,958 Guess dive right in, huh? 293 00:17:23,041 --> 00:17:26,086 No small talk. 294 00:17:27,838 --> 00:17:29,631 - Hazel, come here! 295 00:17:29,715 --> 00:17:31,425 You gotta see this! 296 00:17:31,508 --> 00:17:32,760 - What is it? 297 00:17:32,843 --> 00:17:35,137 Oh, God. Is it, uh-- 298 00:17:35,220 --> 00:17:36,680 Can you, like, describe it to me? 299 00:17:36,764 --> 00:17:38,474 Is there--is there blood? 300 00:17:38,557 --> 00:17:40,350 - No, no, no. It's nothing gross. 301 00:17:40,434 --> 00:17:42,186 Come here. Watch this. Watch. 302 00:17:51,320 --> 00:17:54,323 Okay, you see how fast it swirled? 303 00:17:54,406 --> 00:17:55,657 It flushed right away. 304 00:17:55,741 --> 00:17:57,159 I didn't have to jiggle the handle. 305 00:17:57,242 --> 00:17:58,535 I didn't have to do nothing. Look, watch. 306 00:18:02,706 --> 00:18:03,999 I mean, I don't get it. 307 00:18:04,082 --> 00:18:06,418 It's like the plumbing fairy paid us a visit. 308 00:18:07,961 --> 00:18:09,922 - Oh, yeah, I tinkered with it last night. 309 00:18:10,005 --> 00:18:12,090 I must have, um-- 310 00:18:12,174 --> 00:18:13,801 yeah, I guess I, well, fixed it. 311 00:18:13,884 --> 00:18:15,511 - Wait, you did this? - Yeah. 312 00:18:15,594 --> 00:18:17,679 - Well, then I don't know what you're wasting your time 313 00:18:17,763 --> 00:18:19,139 at the bowling alley for, 314 00:18:19,223 --> 00:18:20,682 'cause maybe this is your talent. 315 00:18:20,766 --> 00:18:23,185 It runs like a race car now. 316 00:18:23,268 --> 00:18:25,187 - Yeah, I don't know what I did. 317 00:18:25,270 --> 00:18:27,731 - It was a happy accident. 318 00:18:27,815 --> 00:18:29,441 - I'll say. Yeah. 319 00:18:29,525 --> 00:18:31,944 We should look into plumbing jobs for you. 320 00:18:32,027 --> 00:18:33,862 There's a lot of money there. 321 00:18:34,905 --> 00:18:37,115 Oh, this made my day. 322 00:18:51,463 --> 00:18:53,882 More romantic. 323 00:18:58,262 --> 00:19:00,389 - Should technology for a post-human existence 324 00:19:00,472 --> 00:19:02,641 be available? - Absolutely. 325 00:19:02,724 --> 00:19:03,767 - Do you believe in the potential 326 00:19:03,851 --> 00:19:05,352 of a nonphysical reality? 327 00:19:05,435 --> 00:19:07,729 - Yes, yes. It's the future. 328 00:19:07,813 --> 00:19:09,481 - Any family or romantic partners 329 00:19:09,565 --> 00:19:12,109 whose absence could cause moderate to high stress? 330 00:19:13,485 --> 00:19:15,279 - No, no. 331 00:19:15,362 --> 00:19:17,990 I'm a lone wolf. 332 00:19:25,455 --> 00:19:28,500 - Okay. One more. 333 00:19:28,584 --> 00:19:31,503 Who was your celebrity crush in high school? 334 00:19:32,921 --> 00:19:34,756 That is easy. 335 00:19:34,840 --> 00:19:36,091 Paula Abdul. 336 00:19:36,174 --> 00:19:39,303 Huh? Still is. 337 00:19:39,386 --> 00:19:41,513 - Okay, that concludes that portion. 338 00:19:41,597 --> 00:19:43,348 On to the next. 339 00:19:43,432 --> 00:19:45,434 Here you'll find nondisclosure agreements, 340 00:19:45,517 --> 00:19:47,144 identifications, liability forms, 341 00:19:47,227 --> 00:19:49,021 the end-of-life agreement, beneficiary documents-- 342 00:19:49,104 --> 00:19:51,815 - Um, uh, end of life? 343 00:19:53,025 --> 00:19:54,776 - Correct. 344 00:19:54,860 --> 00:19:56,612 - Um... - Hub employees will be 345 00:19:56,695 --> 00:19:59,531 the first to transmigrate to Gogol's virtual biosphere. 346 00:19:59,615 --> 00:20:03,785 But in exchange for immortality, 347 00:20:03,869 --> 00:20:06,455 your former identity must cease to exist. 348 00:20:08,040 --> 00:20:09,625 - Oh. 349 00:20:09,708 --> 00:20:11,627 Oh. Great. 350 00:21:39,131 --> 00:21:41,425 - She's not allowed here. 351 00:21:50,267 --> 00:21:52,644 - Oh, that's trippy, right? 352 00:21:52,728 --> 00:21:54,980 I know we're underground, but I-I-I can't 353 00:21:55,063 --> 00:21:58,066 quite convince my brain of it. 354 00:21:58,150 --> 00:21:59,276 Oh. 355 00:22:01,069 --> 00:22:03,238 Hey, what's in there? 356 00:22:25,510 --> 00:22:26,553 Yeah. 357 00:22:27,220 --> 00:22:28,638 Oh. Hey, excuse me. 358 00:22:28,722 --> 00:22:29,723 Oh. 359 00:22:29,806 --> 00:22:31,600 Can you show me how to-- 360 00:22:31,683 --> 00:22:33,477 I'm trying to access this-- 361 00:22:33,560 --> 00:22:34,936 Hello? 362 00:22:35,020 --> 00:22:37,022 Am I a ghost or something? 363 00:22:37,105 --> 00:22:39,274 Do you--do you people not see me? 364 00:22:39,357 --> 00:22:42,152 I know that you know who I am. 365 00:22:42,235 --> 00:22:44,613 I am Hazel Gogol, and--and-- 366 00:22:44,696 --> 00:22:47,783 and I am fucking allowed to be down here now 367 00:22:47,866 --> 00:22:50,327 because I have-- 368 00:22:50,410 --> 00:22:52,329 because I have this. 369 00:22:52,412 --> 00:22:54,414 Um, you. 370 00:22:56,208 --> 00:22:57,667 What is--what is your name? 371 00:22:57,751 --> 00:23:00,295 - Uh, W-William. 372 00:23:01,379 --> 00:23:02,798 Is that a severed finger? 373 00:23:02,881 --> 00:23:04,174 - Morning, everyone! 374 00:23:04,257 --> 00:23:06,301 all: Good morning! 375 00:23:06,384 --> 00:23:07,928 - You need to-- 376 00:23:08,011 --> 00:23:09,721 you need to tell them that I'm allowed to be down here 377 00:23:09,805 --> 00:23:11,056 and that they can talk to me 378 00:23:11,139 --> 00:23:12,516 like I'm a normal fucking person, because-- 379 00:23:12,599 --> 00:23:14,059 because they're all looking at me like I'm-- 380 00:23:14,142 --> 00:23:15,644 like I'm the bogeyman. - Of course. Right. 381 00:23:15,727 --> 00:23:17,854 You're right. I'll correct this immediately. 382 00:23:18,855 --> 00:23:20,565 Hi, my Gogol family! 383 00:23:20,649 --> 00:23:21,900 all: Good morning. 384 00:23:21,983 --> 00:23:24,945 I'm pleased to announce that as of today, 385 00:23:25,028 --> 00:23:26,905 my brilliant, brilliant wife, Hazel, 386 00:23:26,988 --> 00:23:29,324 is gonna take a more active role in the Hub. 387 00:23:29,407 --> 00:23:33,829 So I authorize all Hub workers to talk to her, 388 00:23:33,912 --> 00:23:35,247 interact with her, 389 00:23:35,330 --> 00:23:37,124 even show her what you're working on. 390 00:23:37,207 --> 00:23:38,625 Would you like to say hello? 391 00:23:41,211 --> 00:23:42,087 - H-hello. 392 00:23:42,170 --> 00:23:43,296 all: Hello! 393 00:23:43,380 --> 00:23:45,090 - She has the key to the kingdom. 394 00:23:45,173 --> 00:23:47,968 - I mean, I don't. I have a rotting finger. 395 00:23:48,051 --> 00:23:50,220 - Thank you. Proceed. 396 00:23:55,475 --> 00:23:56,852 - What? 397 00:23:56,935 --> 00:23:59,271 I'm allowed to walk around. 398 00:23:59,354 --> 00:24:01,565 - Hazel, I'm actually really happy you're down here. 399 00:24:01,648 --> 00:24:03,233 I would like to show you something. 400 00:24:06,736 --> 00:24:07,863 - What is this? 401 00:24:10,115 --> 00:24:11,324 Where are we going? 402 00:24:11,408 --> 00:24:14,035 - Do you remember the date we first met? 403 00:24:19,666 --> 00:24:22,419 - The day that I've regretted the most in my life? 404 00:24:22,502 --> 00:24:23,879 Yeah, I remember. 405 00:24:25,005 --> 00:24:26,214 - Enter it. 406 00:24:53,241 --> 00:24:55,243 - What is this place? 407 00:24:56,161 --> 00:24:58,121 - My childhood roof. 408 00:24:58,205 --> 00:25:00,373 Greg Benson's roof. 409 00:25:01,541 --> 00:25:05,462 This is the place I would come when I was a kid if I... 410 00:25:05,545 --> 00:25:07,339 needed to escape or hide. 411 00:25:09,674 --> 00:25:11,176 When I built the Hub, I built this place 412 00:25:11,259 --> 00:25:13,511 as a reminder of where I came from. 413 00:25:15,472 --> 00:25:18,308 The Hub has cameras in every location except here. 414 00:25:21,895 --> 00:25:23,146 It's the only place in the Hub 415 00:25:23,230 --> 00:25:24,898 that nobody knows about except me. 416 00:25:27,359 --> 00:25:29,402 It's my sanctuary. 417 00:25:37,869 --> 00:25:40,038 - Why did you bring me here? 418 00:25:44,209 --> 00:25:46,211 Because I'm giving it to you. 419 00:25:47,379 --> 00:25:48,964 I want you to feel safe. 420 00:25:49,047 --> 00:25:52,008 It's your turn to have a place that's only yours. 421 00:25:53,009 --> 00:25:55,470 - You're never gonna come in here? 422 00:25:55,553 --> 00:25:57,138 - No. 423 00:25:58,223 --> 00:26:02,644 - And you're okay with never being in your sanctuary again? 424 00:26:04,479 --> 00:26:07,524 - I am. But... 425 00:26:08,692 --> 00:26:11,111 Maybe one day, you'll invite me in again. 426 00:26:23,915 --> 00:26:26,334 - Huh? Huh? Huh? 427 00:26:26,418 --> 00:26:28,878 - Good morning. - What? 428 00:26:28,962 --> 00:26:30,338 What the hell? 429 00:26:30,422 --> 00:26:32,841 What'd you do, get up early and make breakfast? 430 00:26:32,924 --> 00:26:35,385 - Yup. - Okay. 431 00:26:35,468 --> 00:26:37,887 I know what's going on here. 432 00:26:37,971 --> 00:26:39,889 Yeah, spill it. What do you want? 433 00:26:39,973 --> 00:26:41,599 - I can't just do something nice for my dad 434 00:26:41,683 --> 00:26:43,935 and for my s-stepmom? 435 00:26:45,145 --> 00:26:47,564 - Yeah, no. No, you want something, huh? 436 00:26:47,647 --> 00:26:49,107 Or you broke something. 437 00:26:49,190 --> 00:26:51,693 But wait a minute, is the truck not working 438 00:26:51,776 --> 00:26:54,195 because of you? - No. Dad, this is because-- 439 00:26:54,279 --> 00:26:56,531 So I'm gonna make you breakfast sometimes 440 00:26:56,614 --> 00:26:59,284 because you make me breakfast sometimes. 441 00:26:59,367 --> 00:27:00,702 That's all this is. 442 00:27:00,785 --> 00:27:02,829 Okay? Come on. - Yeah. 443 00:27:05,040 --> 00:27:06,541 - Eat. 444 00:27:06,624 --> 00:27:08,877 Your eggs are gonna get cold. 445 00:27:08,960 --> 00:27:10,962 - Okay. 446 00:27:11,046 --> 00:27:12,547 Okay. 447 00:27:12,630 --> 00:27:15,258 Hmm. Thank you! - Yeah. 448 00:27:21,556 --> 00:27:23,892 - You know something, don't you? Hmm? 449 00:27:25,226 --> 00:27:26,895 What's she up to? 450 00:27:30,065 --> 00:27:32,817 Are you in on it? 451 00:28:00,595 --> 00:28:02,639 - Hi, Byron. 452 00:28:02,722 --> 00:28:04,182 - Hi, Hazel.