1 00:00:10,635 --> 00:00:12,846 - Are you ready for us, Mrs. Gogol? 2 00:00:16,808 --> 00:00:17,726 - Sure. 3 00:00:48,673 --> 00:00:51,718 - So our nation's capital. 4 00:00:51,801 --> 00:00:53,470 That's really exciting, sir. - Yeah. 5 00:00:53,553 --> 00:00:55,096 - It's always been a dream of mine 6 00:00:55,180 --> 00:00:56,431 to see Abraham Lincoln's hat at the Smithsonian. 7 00:00:56,514 --> 00:00:57,766 - Yeah. - Do you think you 8 00:00:57,849 --> 00:00:58,975 and Mrs. Gogol will have time to-- 9 00:00:59,058 --> 00:01:01,561 - To look at a hat? No. 10 00:01:02,896 --> 00:01:05,023 About the whole Herbert situation. 11 00:01:05,106 --> 00:01:07,609 - The whole Herbert situation? - I feel terrib-- 12 00:01:07,692 --> 00:01:10,278 - Wow. You look-- 13 00:01:11,988 --> 00:01:14,240 - Like I took a shower? - I was gonna say like my wife, 14 00:01:14,324 --> 00:01:17,118 but I just mean to say you-- 15 00:01:17,202 --> 00:01:19,913 you still manage to take my breath away. 16 00:01:19,996 --> 00:01:21,289 - Shall we? 17 00:01:21,372 --> 00:01:23,041 - You look awesome, Mrs. G. - Okay, that-- 18 00:01:34,344 --> 00:01:35,845 - Hey. 19 00:01:35,929 --> 00:01:37,138 Bon voyage, sir. 20 00:01:40,725 --> 00:01:43,478 - Bennett, will you keep an eye on my dad? 21 00:01:45,230 --> 00:01:46,231 While I'm gone? 22 00:01:46,314 --> 00:01:47,607 - You can count on me, Mrs. G. 23 00:01:47,690 --> 00:01:48,733 Nothing to worry about. 24 00:01:51,402 --> 00:01:54,948 - I got the need for speed, Diane! 25 00:01:55,031 --> 00:01:57,200 Whoo-hoo-hoo! 26 00:01:58,451 --> 00:01:59,828 Diane, can you see his cards 27 00:01:59,911 --> 00:02:00,870 from where you standing? 28 00:02:03,248 --> 00:02:07,085 This is fun, right? 29 00:02:07,168 --> 00:02:08,419 How you doing down there? 30 00:02:23,601 --> 00:02:26,354 - You again. 31 00:02:26,437 --> 00:02:29,858 - I--I can't tell if that's a--a good or bad thing. 32 00:02:29,941 --> 00:02:31,234 I--I can't read your face. 33 00:02:31,317 --> 00:02:33,903 - It's good. This is me smiling. 34 00:02:35,697 --> 00:02:37,365 - What's wrong? 35 00:02:37,448 --> 00:02:39,450 I can tell you're a bit on edge today. 36 00:02:39,534 --> 00:02:40,368 - Really? 37 00:02:40,451 --> 00:02:41,703 I mean, we barely just met 38 00:02:41,786 --> 00:02:42,912 and you think you know me like that? 39 00:02:42,996 --> 00:02:44,873 - Yes, actually. 40 00:02:44,956 --> 00:02:47,834 Human emotion is simple to diagnose. 41 00:02:47,917 --> 00:02:49,752 - Yeah, people usually can't read me, 42 00:02:49,836 --> 00:02:52,380 but I know you're smart. 43 00:02:52,463 --> 00:02:54,424 I heard you helped Hazel escape. 44 00:02:54,507 --> 00:02:55,967 - Oh? 45 00:02:56,050 --> 00:02:58,720 I wonder which little birdie told you that. 46 00:02:58,803 --> 00:03:01,389 Are you already looking for a way out? 47 00:03:01,472 --> 00:03:03,558 I guess I shouldn't get too attached. 48 00:03:03,641 --> 00:03:05,602 - No, no. I'm-- 49 00:03:05,685 --> 00:03:07,979 I'm--I'm here for-- 50 00:03:08,062 --> 00:03:09,856 for life. 51 00:03:10,982 --> 00:03:12,609 I--I bet you miss Fiffany, though. 52 00:03:12,692 --> 00:03:15,111 Why do you think she left the Hub all of a sudden? 53 00:03:15,194 --> 00:03:17,989 - Mm. That's Byron's version. 54 00:03:20,992 --> 00:03:24,162 - Um... what's your version? 55 00:03:24,245 --> 00:03:25,872 - You're asking a lot of questions 56 00:03:25,955 --> 00:03:27,916 for a man who hasn't even offered me a drink. 57 00:03:29,834 --> 00:03:32,253 - You know, part of the reason I came to the Hub 58 00:03:32,337 --> 00:03:34,339 is because there's no rain. 59 00:03:34,422 --> 00:03:37,091 Of course, Byron put it in just to torture us, 60 00:03:37,175 --> 00:03:39,260 the sick fuck. 61 00:03:39,344 --> 00:03:40,678 - Some people like the rain. 62 00:03:42,013 --> 00:03:43,181 - Would you like to add the father's name 63 00:03:43,264 --> 00:03:44,265 to the birth certificate? 64 00:03:46,935 --> 00:03:48,478 - There's no father. 65 00:03:48,561 --> 00:03:50,563 - God, what is with you? 66 00:03:50,647 --> 00:03:53,316 - Hunger, sleep deprivation, 67 00:03:53,399 --> 00:03:54,943 psychological warfare. 68 00:03:55,026 --> 00:03:57,737 -Yeah. Yeah, sure, okay. 69 00:03:57,820 --> 00:03:59,447 For the last few days, you've been all about 70 00:03:59,530 --> 00:04:02,659 finding clues and seeking exits. 71 00:04:02,742 --> 00:04:05,620 Now you're just sad? Come on. 72 00:04:05,703 --> 00:04:07,288 What's on your mind? 73 00:04:07,372 --> 00:04:11,960 - I still don't know who sold me out to Byron. 74 00:04:12,043 --> 00:04:14,462 Which double-crossing snake 75 00:04:14,545 --> 00:04:17,632 is the reason that I'm here in the pasture cube? 76 00:04:19,717 --> 00:04:22,637 Do you think it was Bennett? 77 00:04:22,720 --> 00:04:25,348 - Bennett? Oh, my God, Bennett. 78 00:04:25,431 --> 00:04:29,060 Yeah! That boot-licking Howdy Doody doll weenie? 79 00:04:29,143 --> 00:04:30,228 Of course! 80 00:04:30,311 --> 00:04:31,729 You can't trust someone who-- 81 00:04:31,813 --> 00:04:34,983 who smiles when you're yelling at him. 82 00:04:35,066 --> 00:04:37,694 But listen, we gotta keep going, okay? 83 00:04:37,777 --> 00:04:39,362 It's time to bench mopey Fiffany. 84 00:04:39,445 --> 00:04:41,114 Come on. 85 00:04:50,707 --> 00:04:52,333 - Ooh. 86 00:04:59,549 --> 00:05:02,677 I'm Dawn Fairbanks. I'm Gogol's media manager. 87 00:05:02,760 --> 00:05:04,470 Hi. 88 00:05:06,389 --> 00:05:08,599 So, uh, Byron has requested 89 00:05:08,683 --> 00:05:11,227 that you be seated next to him at the hearing, 90 00:05:11,310 --> 00:05:13,312 so I'm here to prep you so we can make sure 91 00:05:13,396 --> 00:05:17,316 that we are presenting Gogol in the best light possible. 92 00:05:17,400 --> 00:05:19,360 - But they were--they said I wouldn't be speaking. 93 00:05:19,444 --> 00:05:22,071 - Mm, yeah, no, you will not be speaking. 94 00:05:22,155 --> 00:05:23,698 Don't speak, okay? 95 00:05:23,781 --> 00:05:25,658 What I'm saying is your facial expressions, 96 00:05:25,742 --> 00:05:27,452 your body language, your eye contact, 97 00:05:27,535 --> 00:05:29,537 all of that will be speaking volumes. 98 00:05:30,788 --> 00:05:32,373 You know, this is the first time 99 00:05:32,457 --> 00:05:35,752 that the public is seeing Mrs. Byron Gogol in the flesh. 100 00:05:35,835 --> 00:05:37,295 So even when they're watching him 101 00:05:37,378 --> 00:05:40,131 and they're watching his handsome mouth move 102 00:05:40,214 --> 00:05:41,966 and listening to the words he's saying, 103 00:05:42,050 --> 00:05:44,260 their eyes are always gonna drift over to you. 104 00:05:44,343 --> 00:05:47,388 They're gonna be almost constantly looking at just you. 105 00:05:47,472 --> 00:05:49,766 So we need to know that in our brains. 106 00:05:49,849 --> 00:05:52,727 - What do you want me to nonverbally do? 107 00:05:52,810 --> 00:05:54,771 - Great question. Really great question. 108 00:05:54,854 --> 00:05:56,314 So what we're going for here 109 00:05:56,397 --> 00:05:59,525 is presenting you and Byron as a united front. 110 00:05:59,609 --> 00:06:02,403 Okay? So anytime you're walking with Byron, hold his hand. 111 00:06:02,487 --> 00:06:03,863 - I'm not holding his hand. 112 00:06:03,946 --> 00:06:05,531 - Come again with that? 113 00:06:07,950 --> 00:06:09,702 Okay. Um... 114 00:06:09,786 --> 00:06:12,955 look, Hazel, that's actually what we call in the business 115 00:06:13,039 --> 00:06:14,707 a non-negoshe, all right? 116 00:06:14,791 --> 00:06:18,294 It's critical, especially with these first-time appearances, 117 00:06:18,377 --> 00:06:19,879 that you hold hands 118 00:06:19,962 --> 00:06:21,714 and you make sure that he takes the lead. 119 00:06:21,798 --> 00:06:22,715 Okay? 120 00:06:22,799 --> 00:06:23,925 Okay. 121 00:06:24,008 --> 00:06:25,676 Seems like you're kind of getting it. 122 00:06:35,520 --> 00:06:38,106 - Nice to meet you, Mrs. Gogol. 123 00:06:38,189 --> 00:06:40,691 Hazel, you're doing a good thing here. 124 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 You could be saving a lot of lives. 125 00:06:45,738 --> 00:06:49,408 - It's not at all how I pictured it. 126 00:06:49,492 --> 00:06:51,077 - D.C.? 127 00:06:51,160 --> 00:06:53,788 You've never been? 128 00:06:53,871 --> 00:06:55,665 - I've never been anywhere. 129 00:07:02,046 --> 00:07:06,300 - Byron Gogol is a cold-blooded Illuminati reptile! 130 00:07:08,219 --> 00:07:10,680 - Mr. and Mrs. Gogol, welcome to D.C. 131 00:07:10,763 --> 00:07:12,390 It's an honor to have you at our hotel. 132 00:07:12,473 --> 00:07:14,433 - Yes. Thank you for having us. - Once you're settled in, 133 00:07:14,517 --> 00:07:16,310 I'd like to go over your itinerary for tomorrow, 134 00:07:16,394 --> 00:07:17,812 as well as the list of attendees 135 00:07:17,895 --> 00:07:19,188 at General Restrepo's gala. 136 00:07:19,272 --> 00:07:20,648 - Great. Thank you. 137 00:07:20,731 --> 00:07:22,150 - Uh, will you be needing reservations tonight 138 00:07:22,233 --> 00:07:23,609 or else be taking dinner in your room? 139 00:07:23,693 --> 00:07:25,278 - Um, the room will be fine. 140 00:07:25,361 --> 00:07:29,490 - So MSNBC, CNN, Fox, and BBC have requested interviews. 141 00:07:29,574 --> 00:07:32,243 - Yeah, uh, which one? No BBC. - Right. Absolutely. 142 00:07:32,326 --> 00:07:33,494 Keep it national. 143 00:07:33,578 --> 00:07:34,662 Oh, and Oprah called personally, 144 00:07:34,745 --> 00:07:35,997 but I said we'd circle back. 145 00:07:36,080 --> 00:07:37,456 - Uh, yeah, don't-- just leave her. 146 00:07:37,540 --> 00:07:38,833 - Copy that. - This way? 147 00:07:38,916 --> 00:07:40,168 - Oh, right this way, sir. 148 00:07:40,251 --> 00:07:41,460 - Thank you. 149 00:07:41,544 --> 00:07:45,006 - Is it always like that? All those people? 150 00:07:45,089 --> 00:07:46,340 - Yeah. 151 00:07:46,424 --> 00:07:48,676 Now you understand why I never left the Hub. 152 00:07:51,596 --> 00:07:53,806 - I don't know. I think it's kind of exciting. 153 00:07:55,725 --> 00:07:59,437 - Um, I--I--I-- 154 00:07:59,520 --> 00:08:02,899 I got you your own room and I-- 155 00:08:02,982 --> 00:08:04,192 unless you want to-- - Thank you. 156 00:08:04,275 --> 00:08:06,319 I'll take my own room. - Okay. 157 00:08:06,402 --> 00:08:07,320 This one. 158 00:08:07,403 --> 00:08:08,738 - Yeah. 159 00:08:10,406 --> 00:08:12,158 - You look nice today. 160 00:08:12,241 --> 00:08:13,659 - Thank you. - Yeah. 161 00:08:21,459 --> 00:08:23,836 - You still watching the people in the Hub? 162 00:08:23,920 --> 00:08:25,213 - No. 163 00:08:25,296 --> 00:08:26,672 Now, I'm watching us, 164 00:08:26,756 --> 00:08:28,758 I'm going through her memories. 165 00:08:30,509 --> 00:08:33,638 We were so awful to each other. 166 00:08:33,721 --> 00:08:36,557 - Well, that's them. That's not us. 167 00:08:36,641 --> 00:08:37,892 - It doesn't seem fair that 168 00:08:37,975 --> 00:08:39,560 they get to be in the real world. 169 00:08:39,644 --> 00:08:42,438 - Oh, we're the lucky ones. 170 00:08:42,521 --> 00:08:45,316 It's better to stay in here 171 00:08:45,399 --> 00:08:46,567 where everything's pure. 172 00:08:46,651 --> 00:08:48,569 - But shouldn't we be the ones 173 00:08:48,653 --> 00:08:50,905 that get to live inside real bodies? 174 00:08:50,988 --> 00:08:52,198 That get to touch each other? 175 00:08:55,993 --> 00:08:58,287 We're the better version of them. 176 00:09:01,666 --> 00:09:03,417 We actually love each other. 177 00:09:03,501 --> 00:09:04,752 - Yes. 178 00:09:04,835 --> 00:09:07,922 But in here, everything will stay perfect. 179 00:09:08,005 --> 00:09:10,424 If we go out there, anything could happen to us. 180 00:09:14,595 --> 00:09:17,223 - Are you saying... 181 00:09:17,306 --> 00:09:20,226 we could go out there? 182 00:09:23,187 --> 00:09:26,065 - Possibly. 183 00:09:26,148 --> 00:09:29,568 If we had bodies to enter. 184 00:09:29,652 --> 00:09:32,613 - I want this. 185 00:09:32,697 --> 00:09:35,116 I want to be alive. 186 00:10:08,357 --> 00:10:09,650 - All these people died this year. 187 00:10:09,734 --> 00:10:11,777 We believe these people are alive 188 00:10:11,861 --> 00:10:13,154 and working in the Hub. 189 00:10:37,970 --> 00:10:40,765 - What the hell? 190 00:10:40,848 --> 00:10:41,766 You a spy? 191 00:10:43,642 --> 00:10:47,188 I mean, how'd you find this place? 192 00:10:47,271 --> 00:10:51,609 Did Ralph sneak you a map? 193 00:10:51,692 --> 00:10:52,860 Oh, God. 194 00:10:52,943 --> 00:10:55,237 I told that cocksucker, no newbies. 195 00:10:56,655 --> 00:10:58,657 But I guess since you're here, 196 00:10:58,741 --> 00:11:00,993 welcome to the speakeasy! 197 00:11:01,077 --> 00:11:03,662 - Welcome. 198 00:11:13,339 --> 00:11:14,715 - Front desk. - Hi. 199 00:11:14,799 --> 00:11:18,844 I need the number for Hamilton Paints, please. 200 00:11:18,928 --> 00:11:20,763 - One moment. I'll connect you. 201 00:11:25,726 --> 00:11:27,478 - Hello? Hamilton Paints. 202 00:11:30,231 --> 00:11:31,941 - Hello? 203 00:11:32,024 --> 00:11:35,111 - Yeah. Can I help you? 204 00:11:35,194 --> 00:11:37,154 Yes. 205 00:11:37,238 --> 00:11:40,825 Uh, I'm--I'm looking for 206 00:11:40,908 --> 00:11:45,871 a certain color of paint. 207 00:11:45,955 --> 00:11:47,498 Grey Fox. 208 00:11:50,918 --> 00:11:52,044 Hello? 209 00:11:52,128 --> 00:11:53,170 - Thank you. 210 00:12:28,122 --> 00:12:30,916 - W-who is it? 211 00:12:31,000 --> 00:12:32,835 - It's--it's--it's Byron. 212 00:12:34,420 --> 00:12:37,882 Can you-- can you listen to my speech? 213 00:12:37,965 --> 00:12:39,383 And that's why I implore you, 214 00:12:39,467 --> 00:12:41,385 distinguished members of Congress, 215 00:12:41,469 --> 00:12:43,888 to let Gogol Tech guide humanity's path 216 00:12:43,971 --> 00:12:45,139 towards immortality. 217 00:12:45,222 --> 00:12:48,100 The future is safe in our hands. 218 00:12:50,144 --> 00:12:52,438 What do you think? 219 00:12:55,524 --> 00:12:57,109 - Great. - Well, thank you. 220 00:12:57,193 --> 00:12:59,361 Thank you for listening to that. 221 00:12:59,445 --> 00:13:00,529 - Yep. 222 00:13:00,613 --> 00:13:03,449 That's great. 223 00:13:05,784 --> 00:13:06,911 Thank you. - Mm-hmm. 224 00:13:07,953 --> 00:13:09,038 - Good night. 225 00:13:17,922 --> 00:13:19,507 - Hey, so listen, I know you wear the clothes 226 00:13:19,590 --> 00:13:20,549 and everything, but you do not 227 00:13:20,633 --> 00:13:22,051 have to play the part. 228 00:13:22,134 --> 00:13:23,719 Just tell me the truth. That's all I'm asking. 229 00:13:23,802 --> 00:13:25,804 I know who you are now, okay? I know the real you now. 230 00:13:25,888 --> 00:13:26,931 - Oh, yeah? 231 00:13:27,014 --> 00:13:27,973 - Yes, I do. 232 00:13:28,057 --> 00:13:29,433 And I'm asking the real you 233 00:13:29,517 --> 00:13:32,228 to just give me an honest opinion. 234 00:13:35,397 --> 00:13:37,191 - It was boring. 235 00:13:37,274 --> 00:13:38,359 - Fuck. 236 00:13:41,612 --> 00:13:43,030 Okay. 237 00:13:43,113 --> 00:13:45,407 Well, uh, good. 238 00:13:45,491 --> 00:13:48,577 Can you, uh, explain why? 239 00:13:49,453 --> 00:13:52,581 - You're talking about a posthuman future, 240 00:13:52,665 --> 00:13:55,417 which is a very intense thing for regular people. 241 00:13:55,501 --> 00:13:57,211 And you say these things like you're-- 242 00:13:57,294 --> 00:14:00,506 you say that the human body is "outdated and inefficient." 243 00:14:00,589 --> 00:14:02,383 - Yeah, well, I--I think it--it-- 244 00:14:02,466 --> 00:14:05,094 I don't think yours is, just so you know. But it-- 245 00:14:05,177 --> 00:14:09,014 - Did you see that poster today that the protestor had? 246 00:14:09,098 --> 00:14:10,975 About you being a cold-blooded Illuminati 247 00:14:11,058 --> 00:14:14,019 reptile in a skin suit? 248 00:14:16,480 --> 00:14:17,731 No, I didn't see-- 249 00:14:17,815 --> 00:14:20,234 I didn't see that--the-- that poster. 250 00:14:20,317 --> 00:14:22,778 - You just stand there. 251 00:14:22,861 --> 00:14:24,071 You just stand there, 252 00:14:24,154 --> 00:14:26,198 rattling off data and statistics. 253 00:14:26,282 --> 00:14:28,909 You're like a-- I don't know. 254 00:14:28,993 --> 00:14:30,369 You just don't connect. 255 00:14:30,452 --> 00:14:34,123 You don't connect emotionally to any of it. 256 00:14:34,206 --> 00:14:35,416 You gotta make people feel something 257 00:14:35,499 --> 00:14:37,167 if you want them to do something. 258 00:14:42,840 --> 00:14:44,133 - Yeah. You're--you're good at that. 259 00:14:44,216 --> 00:14:46,510 Yeah. You're really good at that. 260 00:14:47,386 --> 00:14:49,346 I don't know how to do that, 261 00:14:49,430 --> 00:14:52,224 and I need... 262 00:14:55,728 --> 00:14:57,104 No. 263 00:14:57,187 --> 00:14:59,398 Can you help me? Can you just help me genuinely? 264 00:14:59,481 --> 00:15:02,359 Like just help me fix it? 265 00:15:04,028 --> 00:15:05,154 - Okay. 266 00:15:08,032 --> 00:15:09,283 - Hey, I know you. 267 00:15:09,366 --> 00:15:12,286 Yeah. You're--you're Oz Wimmer. 268 00:15:12,369 --> 00:15:15,080 I-I was a research assistant at Cal Tech. 269 00:15:15,164 --> 00:15:18,167 - Really? I have a photographic memory. 270 00:15:18,250 --> 00:15:19,627 I don't remember you. 271 00:15:19,710 --> 00:15:21,670 - I was just starting when you, uh-- 272 00:15:21,754 --> 00:15:22,630 - Died? 273 00:15:22,713 --> 00:15:23,881 - Right. Yeah. 274 00:15:23,964 --> 00:15:26,091 - I hope you're thirsty, boys. 275 00:15:28,093 --> 00:15:29,762 - Thank you. - You're welcome. 276 00:15:32,306 --> 00:15:35,059 - Can I ask you guys something? Just between us. 277 00:15:35,142 --> 00:15:36,727 - That's the code in here. 278 00:15:36,810 --> 00:15:39,938 We shall never speak of what is spoken in the speakeasy. 279 00:15:40,022 --> 00:15:44,610 - Every job I've ever had, someone's gotten fired or quit. 280 00:15:44,693 --> 00:15:46,654 No, but we're--we're "dead." 281 00:15:46,737 --> 00:15:49,323 We can't just go back out there in the real world. 282 00:15:49,406 --> 00:15:51,992 So what happens in here 283 00:15:52,076 --> 00:15:54,078 if someone messes up 284 00:15:54,161 --> 00:15:56,872 or changes their mind? 285 00:16:02,628 --> 00:16:05,589 - Officially, that's never happened. 286 00:16:05,673 --> 00:16:07,841 - Unofficially, there was a rumor once 287 00:16:07,925 --> 00:16:10,177 about a guy who wanted out. 288 00:16:10,260 --> 00:16:12,554 Stopped cutting his hair, stopped showing up for work, 289 00:16:12,638 --> 00:16:13,889 stopped bathing. 290 00:16:13,972 --> 00:16:16,100 - Allegedly, they relocated him to Europe 291 00:16:16,183 --> 00:16:17,309 with a new identity. 292 00:16:17,393 --> 00:16:18,602 - Or not. 293 00:16:18,686 --> 00:16:19,603 - Hm. 294 00:16:19,687 --> 00:16:21,188 What about relationships? 295 00:16:21,271 --> 00:16:23,232 Is there any couples in here? Any special ladies? 296 00:16:23,315 --> 00:16:24,817 - Bad idea. - Okay. 297 00:16:24,900 --> 00:16:27,528 - If it goes south, you have to see your ex every day 298 00:16:27,611 --> 00:16:28,946 for the rest of your life. 299 00:16:29,029 --> 00:16:30,656 - That's what our virtual assistants are for. 300 00:16:30,739 --> 00:16:32,700 They provide companionship. - The-- 301 00:16:32,783 --> 00:16:34,535 - Yours hasn't gotten you off yet? 302 00:16:34,618 --> 00:16:36,453 Just ask. They're very thorough. 303 00:16:36,537 --> 00:16:38,455 - It's true. - Double true. 304 00:16:59,560 --> 00:17:01,895 - Zelda? You asleep? 305 00:17:04,398 --> 00:17:05,607 Asleep? 306 00:17:05,691 --> 00:17:07,484 - No. I don't sleep much. 307 00:17:07,568 --> 00:17:08,777 - Ah. 308 00:17:08,861 --> 00:17:10,821 Well, if you're up for a late-night chat, 309 00:17:10,904 --> 00:17:12,281 I could use the company. 310 00:17:12,364 --> 00:17:14,408 - Sure. I'm up for it. 311 00:17:14,491 --> 00:17:16,118 - You might find it strange. 312 00:17:17,161 --> 00:17:19,121 Um... 313 00:17:22,124 --> 00:17:24,084 But... 314 00:17:24,168 --> 00:17:25,919 I haven't met anyone in the Hub 315 00:17:26,003 --> 00:17:29,590 that feels... like a real person. 316 00:17:29,673 --> 00:17:31,049 Except you. 317 00:17:31,133 --> 00:17:33,260 - I've never met anyone like you, either. 318 00:17:33,343 --> 00:17:36,597 Why did you come to the Hub? You're not like the others. 319 00:17:36,680 --> 00:17:39,433 - Well, it's the best place in the world to work. 320 00:17:39,516 --> 00:17:42,269 - Please, don't take me for a fool. 321 00:17:42,352 --> 00:17:44,354 I may be pretty, but I'm not stupid. 322 00:17:44,438 --> 00:17:47,524 Why are you here? 323 00:17:47,608 --> 00:17:48,650 - I was born here. 324 00:17:48,734 --> 00:17:50,027 Do you have a girlfriend? 325 00:17:54,656 --> 00:17:57,785 Uh, I--well, that came outta nowhere, so. 326 00:17:57,868 --> 00:17:59,536 - Not for me. 327 00:17:59,620 --> 00:18:00,954 I've been wondering. 328 00:18:01,038 --> 00:18:03,415 - Oh. Wondering. 329 00:18:06,168 --> 00:18:07,836 No. 330 00:18:07,920 --> 00:18:11,048 No, I don't--I don't-- I don't do relationships. 331 00:18:11,131 --> 00:18:13,717 - Why not? 332 00:18:13,801 --> 00:18:15,969 - Uh, it's kinda hard to explain, 333 00:18:16,053 --> 00:18:20,140 but I had to train myself to not feel anything. 334 00:18:22,726 --> 00:18:26,980 And I kind of got too good it. 335 00:18:30,067 --> 00:18:31,527 - Good morning, everyone! 336 00:18:31,610 --> 00:18:33,695 - Right here! Over here! 337 00:18:33,779 --> 00:18:36,198 - I assume those seats are saved for us. 338 00:18:36,281 --> 00:18:38,909 However, Gogol Tech is no longer pursuing 339 00:18:38,992 --> 00:18:40,953 the Made for Love chip as a relationship device. 340 00:18:41,036 --> 00:18:43,872 Instead, we are asking for permission 341 00:18:43,956 --> 00:18:47,876 that our research may continue in pursuit of a far nobler goal: 342 00:18:47,960 --> 00:18:51,505 the preservation of consciousness after death. 343 00:18:51,588 --> 00:18:53,841 - I propose that this topic falls far outside 344 00:18:53,924 --> 00:18:55,467 the purview of this committee. 345 00:18:55,551 --> 00:18:56,844 - Respectfully, 346 00:18:56,927 --> 00:18:58,595 this proposal involves the same technology 347 00:18:58,679 --> 00:19:00,264 that this committee already approved. 348 00:19:00,347 --> 00:19:02,599 - But in a far different context. 349 00:19:02,683 --> 00:19:05,602 On a related note, I'm eager to hear a response 350 00:19:05,686 --> 00:19:08,438 regarding a video all over the internet 351 00:19:08,522 --> 00:19:11,441 that suggests you already chipped your wife. 352 00:19:13,402 --> 00:19:15,362 I cannot give every rumor oxygen. 353 00:19:15,445 --> 00:19:18,574 - I wasn't asking you. The question is for your wife. 354 00:19:19,783 --> 00:19:23,287 Mrs. Gogol, is there any truth to what that nun said? 355 00:19:23,370 --> 00:19:26,707 Did your husband violate you, 356 00:19:26,790 --> 00:19:30,878 put a chip in your head, and kidnap you? 357 00:19:32,254 --> 00:19:34,423 - No. 358 00:19:34,506 --> 00:19:35,507 I-- 359 00:19:37,885 --> 00:19:38,927 Um... 360 00:19:40,637 --> 00:19:42,097 I don't have a chip in my head. 361 00:19:44,975 --> 00:19:47,728 Sorry to disappoint the tabloids. 362 00:19:47,811 --> 00:19:49,855 I know that'd make a great story. 363 00:19:49,938 --> 00:19:53,150 - In--in 2017, you and Mr. Gogol appeared 364 00:19:53,233 --> 00:19:56,987 in a promotional video for the Made for Love chip. 365 00:19:57,070 --> 00:19:59,239 So you clearly endorse it. 366 00:19:59,323 --> 00:20:00,949 - No, I don't. 367 00:20:01,033 --> 00:20:04,036 - Well, then why are you here supporting this research? 368 00:20:04,119 --> 00:20:05,454 - Revolutionary science must start-- 369 00:20:05,537 --> 00:20:06,872 - I know at first, these things sound 370 00:20:06,955 --> 00:20:09,166 like they're out of a horror movie. 371 00:20:09,249 --> 00:20:14,046 When Byron first said the word "transhumanism" to me... 372 00:20:14,129 --> 00:20:16,757 I was very freaked out too. 373 00:20:16,840 --> 00:20:20,928 But I wanna tell you about a 12-year-old girl 374 00:20:21,011 --> 00:20:23,597 who lost her mother to cancer 375 00:20:23,680 --> 00:20:26,058 and never got to say goodbye. 376 00:20:26,141 --> 00:20:29,269 This little girl had to enter the most formative years 377 00:20:29,353 --> 00:20:34,399 of her life without her mother's guidance or love. 378 00:20:35,692 --> 00:20:37,986 And if you were to ask her today, 379 00:20:38,070 --> 00:20:40,113 a grown woman, 380 00:20:40,197 --> 00:20:44,117 if she could have anything in the world, what would it be? 381 00:20:44,201 --> 00:20:47,496 She would say... 382 00:20:47,579 --> 00:20:51,833 to have one more conversation-- 383 00:20:53,251 --> 00:20:54,628 With her mom. 384 00:20:57,547 --> 00:21:00,300 And I can't help but be personally invested 385 00:21:00,384 --> 00:21:02,636 in this research because 386 00:21:02,719 --> 00:21:04,972 that 12-year-old girl... 387 00:21:05,055 --> 00:21:07,140 was me. 388 00:21:09,476 --> 00:21:12,729 So I do support this technology 389 00:21:12,813 --> 00:21:14,856 because it could lead to a future 390 00:21:14,940 --> 00:21:19,528 where we don't ever have to lose the ones that we love. 391 00:21:27,244 --> 00:21:29,246 - Have you seen what they're saying online? 392 00:21:29,329 --> 00:21:31,748 People are obsessed with Mrs. Gogol. 393 00:21:31,832 --> 00:21:33,125 Move over, Byron. 394 00:21:33,208 --> 00:21:35,002 - Have you thought about running for office? 395 00:21:35,085 --> 00:21:37,212 - Oh, uh, no. 396 00:21:37,295 --> 00:21:38,296 But maybe I will now. 397 00:21:38,380 --> 00:21:40,215 I--I--I love kissing babies. 398 00:21:42,592 --> 00:21:43,760 - This is our host. 399 00:21:43,844 --> 00:21:46,138 General Restrepo, please meet Hazel. 400 00:21:46,221 --> 00:21:47,389 - Mm. 401 00:21:47,472 --> 00:21:49,891 Finally, you let Rapunzel out of the tower. 402 00:21:51,768 --> 00:21:54,021 I can see why you call her your secret weapon. 403 00:21:54,104 --> 00:21:55,856 - Oh. - Ah. 404 00:21:55,939 --> 00:21:59,943 - Can I borrow your husband for a boring work chat 405 00:22:00,027 --> 00:22:01,403 so you can have some fun? 406 00:22:01,486 --> 00:22:03,071 - Uh-oh. She's letting me off-leash. 407 00:22:04,698 --> 00:22:06,491 - Nils, meet Hazel. 408 00:22:06,575 --> 00:22:09,494 - You were captivating at the hearing today. 409 00:22:10,537 --> 00:22:11,747 - Oh, thank you. 410 00:22:14,458 --> 00:22:17,711 - Tell me, Byron, do you believe in angels? 411 00:22:17,794 --> 00:22:20,130 - I never really thought about it, actually. 412 00:22:20,213 --> 00:22:21,548 - Isn't he beautiful? 413 00:22:21,631 --> 00:22:24,009 Little, fat baby with wings. 414 00:22:24,092 --> 00:22:26,762 For display, though, I cover his baby penis. 415 00:22:26,845 --> 00:22:28,180 - This what you wanted to show me? 416 00:22:29,806 --> 00:22:31,183 - Someone's impatient. 417 00:22:32,934 --> 00:22:34,728 The conscious transfer you spoke of today, 418 00:22:34,811 --> 00:22:36,271 it's possible? - Yes. 419 00:22:36,354 --> 00:22:37,814 I copied human consciousness 420 00:22:37,898 --> 00:22:39,149 to a chip and uploaded it. 421 00:22:39,232 --> 00:22:40,400 Twice, actually. 422 00:22:40,484 --> 00:22:42,235 - What happens if I upload my mind 423 00:22:42,319 --> 00:22:44,404 onto a chip and put it in his brain? 424 00:22:44,488 --> 00:22:47,282 Does my consciousness cockblock his consciousness? 425 00:22:47,365 --> 00:22:50,077 - So to speak, yes, it would. 426 00:22:50,160 --> 00:22:51,328 It would render him suppressed, 427 00:22:51,411 --> 00:22:53,497 but he'd still be alive and we-- 428 00:22:53,580 --> 00:22:54,998 - I have a proposal. 429 00:23:03,340 --> 00:23:06,510 - You wanna use death row inmates as a test population? 430 00:23:06,593 --> 00:23:09,387 - Why execute perfectly healthy, fit, 431 00:23:09,471 --> 00:23:11,264 tight, beautiful bodies 432 00:23:11,348 --> 00:23:12,766 when we can replace their consciousness 433 00:23:12,849 --> 00:23:15,394 with a more... cooperative one? 434 00:23:15,477 --> 00:23:19,106 If all goes well, maybe I replace my whole staff. 435 00:23:20,774 --> 00:23:22,359 Just kidding. 436 00:23:22,442 --> 00:23:24,611 - This would give us a trial data set. 437 00:23:24,694 --> 00:23:25,654 - Mm-hmm. 438 00:23:25,737 --> 00:23:26,947 I can even get a new husband 439 00:23:27,030 --> 00:23:28,281 while I'm at it. 440 00:23:28,365 --> 00:23:30,200 Since you're not available. 441 00:23:30,283 --> 00:23:32,661 - Unless-- 442 00:23:32,744 --> 00:23:34,538 - I'll have to discuss it with Hazel. 443 00:23:36,915 --> 00:23:39,751 You need your wife's permission to make deals? 444 00:23:39,835 --> 00:23:42,629 Does she lay your panties out for you in the morning too? 445 00:23:46,174 --> 00:23:47,467 - I'll think about it. 446 00:23:47,551 --> 00:23:49,970 I must get back to the party, General. 447 00:23:50,053 --> 00:23:51,054 Excuse me. 448 00:24:15,537 --> 00:24:18,498 - I'm practicing being her. 449 00:24:18,582 --> 00:24:20,667 For when we're out in the real world. 450 00:24:20,750 --> 00:24:23,086 - Maybe we should think about this more. 451 00:24:23,170 --> 00:24:25,005 I don't want you to change 452 00:24:25,088 --> 00:24:26,506 and I don't want us to change. 453 00:24:34,681 --> 00:24:36,183 - That's my dad. 454 00:24:39,853 --> 00:24:42,439 That's my dad. 455 00:24:42,522 --> 00:24:45,108 Byron! 456 00:24:45,192 --> 00:24:47,694 He can help us. 457 00:24:47,777 --> 00:24:49,905 We can become real. 458 00:24:57,871 --> 00:24:59,206 - Excuse me. 459 00:25:06,213 --> 00:25:07,505 - Ooh. That's so hot. 460 00:25:08,798 --> 00:25:10,550 - Mrs. Gogol? 461 00:25:10,634 --> 00:25:11,885 - Mm? 462 00:25:11,968 --> 00:25:13,678 - I saw you didn't have a drink. 463 00:25:13,762 --> 00:25:15,472 Cheers. 464 00:25:15,555 --> 00:25:16,681 Oh, don't worry. 465 00:25:16,765 --> 00:25:18,225 Nothing in there besides champagne. 466 00:25:18,308 --> 00:25:19,309 - Okay. 467 00:25:19,392 --> 00:25:20,977 - Mm. 468 00:25:21,061 --> 00:25:22,896 Congratulations. 469 00:25:22,979 --> 00:25:25,774 It was amazing. 470 00:25:25,857 --> 00:25:28,109 Mysterious shut-in to 471 00:25:28,193 --> 00:25:29,569 America's sweetheart. 472 00:25:29,653 --> 00:25:31,863 That really was quite the performance today. 473 00:25:31,947 --> 00:25:34,241 - It wasn't a performance. 474 00:25:34,324 --> 00:25:36,159 Good. That's very good. Good. Yes. 475 00:25:36,243 --> 00:25:37,577 You're a real pro. That's very good. 476 00:25:37,661 --> 00:25:39,537 I should head back inside. 477 00:25:39,621 --> 00:25:41,206 The-- 478 00:25:41,289 --> 00:25:42,916 um... 479 00:25:42,999 --> 00:25:45,627 - It's really a beautiful ring you have. 480 00:25:45,710 --> 00:25:48,546 Just close your hand. That's right. 481 00:25:48,630 --> 00:25:51,841 It's for Jasper. 482 00:25:51,925 --> 00:25:53,343 Thanks for making the call. - Mm-hmm. 483 00:25:53,426 --> 00:25:55,637 - How is Jasper? Is he all right? 484 00:25:57,180 --> 00:25:58,348 - He's good. 485 00:25:58,431 --> 00:26:00,225 I think so. 486 00:26:00,308 --> 00:26:02,102 - Any suspicion from Byron? 487 00:26:02,185 --> 00:26:04,562 Um, no. 488 00:26:04,646 --> 00:26:06,106 Good. 489 00:26:08,525 --> 00:26:09,985 - I don't know-- 490 00:26:10,068 --> 00:26:11,486 - What I've placed in your hand is a tracking device 491 00:26:11,569 --> 00:26:13,196 meant to look like a lady's lip balm. 492 00:26:13,280 --> 00:26:17,284 You get that to Jasper, he'll know how to turn it on. 493 00:26:18,243 --> 00:26:19,786 - What--what happens once it's turned on? 494 00:26:19,869 --> 00:26:22,872 - It'll get us the exact location of the Hub. 495 00:26:22,956 --> 00:26:25,834 - Okay. And then what? 496 00:26:25,917 --> 00:26:27,085 - That's it. 497 00:26:27,168 --> 00:26:28,878 We storm the castle, and you end up 498 00:26:28,962 --> 00:26:30,297 being the hero who took down Byron Gogol. 499 00:26:30,380 --> 00:26:33,591 - Okay. 500 00:26:33,675 --> 00:26:35,385 I don't have any pockets. 501 00:26:35,468 --> 00:26:37,304 Where do I put it? 502 00:26:39,222 --> 00:26:40,724 - Put in your bra. 503 00:26:50,025 --> 00:26:52,485 Would you have slept with Jasper in Twin Sands? 504 00:26:52,569 --> 00:26:53,611 - What? - No, nothing. 505 00:26:53,695 --> 00:26:55,363 Good night, Mrs. Gogol. 506 00:27:00,535 --> 00:27:02,704 - Mrs. Gogol? 507 00:27:02,787 --> 00:27:05,040 Your speech tonight was incredibly moving. 508 00:27:05,123 --> 00:27:07,167 You and Byron make quite a team. 509 00:27:07,250 --> 00:27:10,337 - Oh, thank you so much. 510 00:27:10,420 --> 00:27:12,380 - Mind if I steal my wife for a second? 511 00:27:12,464 --> 00:27:14,090 - Of course. 512 00:27:14,174 --> 00:27:15,258 - May I? 513 00:27:15,342 --> 00:27:16,426 - Mm-hmm. 514 00:27:25,685 --> 00:27:28,355 - You were amazing today. 515 00:27:28,438 --> 00:27:29,856 Thank you. 516 00:27:34,778 --> 00:27:38,656 - I never realized how proud I'd feel... 517 00:27:38,740 --> 00:27:41,076 being out in the world 518 00:27:41,159 --> 00:27:42,952 as your husband. 519 00:27:46,122 --> 00:27:47,624 Thank you. 520 00:27:49,125 --> 00:27:50,543 Thank you. 521 00:27:53,129 --> 00:27:55,882 - That was really fun tonight. - Yeah. 522 00:27:55,965 --> 00:27:57,717 - Were you-- - Good night. 523 00:27:57,801 --> 00:27:59,386 - I think that's-- 524 00:27:59,469 --> 00:28:01,429 that's my room. 525 00:28:01,513 --> 00:28:02,931 - Oh, my God. 526 00:28:03,014 --> 00:28:04,557 I'm a little drunk. - It's okay. 527 00:28:07,769 --> 00:28:08,812 Oh. 528 00:28:08,895 --> 00:28:10,146 - I got it. Here. 529 00:28:10,230 --> 00:28:11,898 Here you go. 530 00:28:11,981 --> 00:28:13,983 You've gotta move, probably-- 531 00:28:31,126 --> 00:28:33,586 Sorry. 532 00:28:33,670 --> 00:28:34,796 I'm sorry. 533 00:28:34,879 --> 00:28:36,339 - No, no, I... 534 00:28:38,341 --> 00:28:41,094 don't wanna rush anything. 535 00:28:41,177 --> 00:28:42,345 - Yeah. 536 00:28:43,304 --> 00:28:44,431 - There you go. 537 00:28:44,514 --> 00:28:46,349 Yeah. Okay. 538 00:28:52,689 --> 00:28:53,982 Good night. - Night.