1
00:03:28,560 --> 00:03:31,120
Jeg forsvarer bare mig selv!
2
00:04:00,166 --> 00:04:04,923
Oversat af UNiTY
www.DanishBits.org
3
00:05:13,960 --> 00:05:16,280
- Sovet godt?
- Ja.
4
00:05:17,240 --> 00:05:21,320
- Er du sulten?
- En smule.
5
00:05:29,080 --> 00:05:31,160
Hvad er en "Dobbelt B"?
6
00:05:31,320 --> 00:05:35,400
Det er en blyant,
men køb den originale.
7
00:05:36,800 --> 00:05:39,398
Skal du bruge alt det her?
8
00:05:41,360 --> 00:05:43,770
Og papir fra "Canson".
9
00:05:44,520 --> 00:05:46,200
Jeg skal nok sørge for det hele.
10
00:05:53,320 --> 00:05:56,600
Hurtigere, Sarah.
11
00:05:58,680 --> 00:06:00,920
- Hr...
- Ja?
12
00:06:01,080 --> 00:06:04,880
Skolepengene for sidste måned
er stadig ikke betalt.
13
00:06:07,200 --> 00:06:12,080
- Jeg betaler i denne uge.
- Det er sidste chance.
14
00:06:14,320 --> 00:06:18,720
- Hav en god dag.
- Tak. I lige måde.
15
00:08:57,360 --> 00:08:58,969
Kom her!
16
00:08:59,880 --> 00:09:02,371
Mit jakkesæt har været dyrt!
17
00:09:05,960 --> 00:09:07,228
Afsted!
18
00:09:07,366 --> 00:09:10,680
Lad mig være!
19
00:09:12,822 --> 00:09:16,600
- Hun hældte sin drink over mig.
- Ud med dig.
20
00:09:22,355 --> 00:09:25,095
- Nu slapper du af.
- Det gør jeg også.
21
00:09:25,400 --> 00:09:28,280
Den møgso smed sin drink over mig.
22
00:09:28,600 --> 00:09:32,183
Men du er så dum,
at du hiver mig med herom.
23
00:09:32,360 --> 00:09:35,683
Rør mig ikke!
Ved du, hvem jeg er?
24
00:09:37,200 --> 00:09:40,600
Du får problemer for dette.
25
00:09:40,920 --> 00:09:43,302
Hun er kun en møgso.
Ligesom dig.
26
00:09:58,280 --> 00:10:00,240
Pis.
27
00:10:00,560 --> 00:10:03,720
Lukas? Gå væk.
28
00:10:42,320 --> 00:10:44,640
Strisserne var der.
29
00:10:46,200 --> 00:10:48,800
Jeg sagde, at han antastede servitricen.
30
00:10:49,060 --> 00:10:52,840
Han var ligeglad. Du blev fyret.
31
00:10:53,640 --> 00:10:55,120
Det er jeg ked af.
32
00:10:59,680 --> 00:11:02,320
Jeg håber ikke, du får problemer.
33
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
Hvad vil du gøre?
34
00:11:09,440 --> 00:11:11,320
Jeg må finde et arbejde.
35
00:11:14,000 --> 00:11:18,040
Jeg har måske noget på hånden.
Der er en stripklub i Ixelles.
36
00:11:19,040 --> 00:11:23,040
De mangler en dørmand.
Jeg kan lægge et godt ord ind.
37
00:12:23,120 --> 00:12:26,380
Vi skal bestille øl.
38
00:12:26,640 --> 00:12:28,920
Jeg skriver det op, så ringer du.
39
00:12:38,222 --> 00:12:39,960
Jeg taler ikke flamsk.
40
00:12:40,080 --> 00:12:41,560
Følg mig.
41
00:12:49,080 --> 00:12:51,040
Vi har åben fra onsdag til søndag.
42
00:12:51,200 --> 00:12:56,000
Hold fokus. Vi har nøgne damer.
Det kan hurtigt gå galt.
43
00:12:56,160 --> 00:13:00,440
Du må hverken ryge eller drikke.
Du bliver betalt hver aften.
44
00:13:11,960 --> 00:13:15,640
Det er simpelt.
Den sidste får jobbet.
45
00:16:02,640 --> 00:16:04,520
Han taler engelsk.
46
00:16:04,680 --> 00:16:07,882
- Hvad hedder du?
- Lukas.
47
00:16:08,680 --> 00:16:10,440
Du begynder på fredag.
48
00:16:49,560 --> 00:16:51,200
Hvem gjorde det?
49
00:16:52,320 --> 00:16:54,240
En fra arbejdet.
50
00:16:55,240 --> 00:16:56,840
Gør det ondt?
51
00:16:58,360 --> 00:17:00,280
En smule.
52
00:17:01,240 --> 00:17:03,680
Var det med albuen?
53
00:17:10,520 --> 00:17:13,240
- Ved du, hvad det gode er?
- Nej.
54
00:17:14,200 --> 00:17:16,280
Jeg bliver hjemme i aften.
55
00:17:18,800 --> 00:17:23,680
- Den er svær...
- Vent. Hold fast her.
56
00:17:24,640 --> 00:17:26,760
Et lille tryk.
57
00:17:31,360 --> 00:17:34,640
Den næste skærer du.
Pas på fingrene.
58
00:17:36,636 --> 00:17:37,800
Flot.
59
00:17:38,120 --> 00:17:40,000
De skal alle i.
60
00:17:46,160 --> 00:17:47,640
Pas på.
61
00:18:01,960 --> 00:18:04,600
Vi ses i aften.
62
00:18:04,920 --> 00:18:06,960
Beklager forsinkelsen.
63
00:18:07,120 --> 00:18:09,920
- Er alt okay?
- Ja.
64
00:18:20,360 --> 00:18:24,946
Politiet. Vi har nogle spørgsmål
omkring hændelsen i natklubben.
65
00:18:25,081 --> 00:18:26,800
Vil De følge med?
66
00:18:47,593 --> 00:18:49,920
Så du har altså ikke slået ham?
67
00:18:51,560 --> 00:18:53,040
Er det korrekt?
68
00:19:05,120 --> 00:19:08,120
Jeg har en 16-årig søn.
69
00:19:08,280 --> 00:19:10,480
Jeg taler ofte med ham.
70
00:19:11,640 --> 00:19:14,640
Han har sine teorier
omkring retfærdighed, -
71
00:19:14,960 --> 00:19:19,080
- verden, menneskeheden.
Jeg kunne give ham en lussing.
72
00:19:20,040 --> 00:19:22,640
Så han ved, hvordan det føles.
73
00:19:22,860 --> 00:19:26,700
Eller bare for at se,
om han skifter mening bagefter.
74
00:19:26,860 --> 00:19:31,300
Faderen til ham, du slog ned,
er medlem af Europa-Parlamentet.
75
00:19:31,620 --> 00:19:35,031
Han vil have, at vi efterforsker sagen.
76
00:19:40,780 --> 00:19:44,340
Det firma, hvor du arbejdede,
kender intet til dig.
77
00:19:44,500 --> 00:19:46,300
Du bor sammen med din datter.
78
00:19:46,460 --> 00:19:49,700
I skolen går hun under
et falsk efternavn.
79
00:19:49,860 --> 00:19:52,460
Hvem er du?
Hvorfor skjuler du dig?
80
00:19:52,620 --> 00:19:56,220
Indtil videre ved jeg følgende.
Du hedder Lukas.
81
00:19:56,380 --> 00:20:00,020
Du er udsmider
og have nær dræbt en.
82
00:20:03,980 --> 00:20:08,420
- Hvad vil du mig?
- Ikke gøre dig vred.
83
00:20:09,380 --> 00:20:13,060
Tidligere dumheder betyder intet.
84
00:20:14,340 --> 00:20:16,460
Arbejd for mig.
85
00:20:18,100 --> 00:20:21,260
Hvis du hjælper mig,
så tager jeg mig af dit problem.
86
00:20:24,100 --> 00:20:27,300
Jeg arbejder ikke
for det belgiske politi.
87
00:20:27,460 --> 00:20:31,500
Man ringer til mig, hvis der er
større problemer i Europa.
88
00:20:31,660 --> 00:20:35,880
Jeg skal undersøge en Fleming,
der laver forretninger.
89
00:20:36,540 --> 00:20:41,740
Han forfalsker penge.
20 lande ønsker ham anholdt.
90
00:20:44,300 --> 00:20:46,060
Hvad har det med mig at gøre?
91
00:20:46,220 --> 00:20:49,340
Ham, jeg taler om,
hedder Jan Dekkers.
92
00:20:49,500 --> 00:20:52,260
Du er blevet hyret i hans stripklub.
93
00:20:52,580 --> 00:20:56,500
Hold øjnene åbne,
hvis du ser noget, så ringer til mig.
94
00:20:56,660 --> 00:20:59,060
Det har ingen interesse.
95
00:21:05,900 --> 00:21:10,620
Jeg har jo sagt,
at man giver mig frie tøjler.
96
00:21:11,580 --> 00:21:14,540
Jeg kan beskytte dig.
97
00:21:14,700 --> 00:21:17,380
Eller få dig buret inde.
98
00:21:17,540 --> 00:21:19,940
Så ender din datter i plejefamilie.
99
00:21:20,100 --> 00:21:22,460
Alt vil blive registreret.
100
00:21:33,900 --> 00:21:36,500
Det er mit nummer.
Husk det udenad.
101
00:21:45,500 --> 00:21:47,420
Hvis du ser noget, så ringer du.
102
00:22:56,100 --> 00:22:58,540
- Hvor er Jan?
- Han har travlt.
103
00:23:41,460 --> 00:23:47,421
Tror du, jeg vil vente hele natten
på Jan med et glas vand?
104
00:23:48,740 --> 00:23:51,700
Han når ikke at komme i aften.
105
00:23:51,860 --> 00:23:54,420
Han kan rende mig.
106
00:24:07,340 --> 00:24:12,060
Den lille tøs derovre.
Kør hende på sit hotel.
107
00:24:13,020 --> 00:24:15,580
Lad hende ikke ude at syne.
108
00:24:15,740 --> 00:24:18,420
Sørg for, hun kommer sikkert frem.
109
00:24:20,780 --> 00:24:23,257
Kom tilbage bagefter.
110
00:24:34,580 --> 00:24:36,060
Hvad hedder du?
111
00:24:37,620 --> 00:24:39,100
Lukas.
112
00:24:42,940 --> 00:24:47,100
Gør du alt, hvad der bliver sagt?
Er du deres hund?
113
00:25:01,380 --> 00:25:02,860
Jeg hedder Lisa.
114
00:25:09,260 --> 00:25:11,500
Når du intet siger, må det være sådan.
115
00:25:22,140 --> 00:25:25,900
Sådan som du ser ud,
er du nok bedre til at slås -
116
00:25:27,740 --> 00:25:29,860
- end at føre en samtale.
117
00:25:39,940 --> 00:25:43,180
Slap af. Det var bare for sjov.
118
00:27:12,580 --> 00:27:16,060
- Hun er italiener.
- Det siger mig intet.
119
00:27:16,220 --> 00:27:19,220
- Hvor gammel er hun?
- 30-35?
120
00:27:19,380 --> 00:27:23,780
- Hænger ud i klubben uden at betale.
- Måske hans nye tøs?
121
00:27:24,780 --> 00:27:28,500
- Aner det ikke.
- Vi ser tiden an.
122
00:27:28,820 --> 00:27:33,180
- Han stoler mere på dig.
- De stoler på ingen.
123
00:27:33,340 --> 00:27:36,100
Selv Djævlen har brug for hjælpere.
124
00:27:59,140 --> 00:28:02,300
Tag ikke så hårdt fat.
125
00:28:06,376 --> 00:28:08,380
Hvad er der los?
126
00:28:20,460 --> 00:28:25,140
Det var en god aften.
Jan vil tale med dig udenfor.
127
00:29:21,340 --> 00:29:23,020
Hvad vil du mig?
128
00:29:24,260 --> 00:29:25,980
Vi vil vide, hvem du er.
129
00:29:28,580 --> 00:29:31,060
Jeg er udsmideren i stripklubben.
130
00:29:44,980 --> 00:29:47,660
Du har kun et nummer inde.
131
00:29:58,540 --> 00:30:01,500
Hallo? Far?
132
00:30:01,820 --> 00:30:03,420
Hallo?
133
00:30:28,580 --> 00:30:30,340
Start bilen.
134
00:30:45,700 --> 00:30:47,300
Hvor kommer du fra?
135
00:30:49,980 --> 00:30:51,460
Herfra.
136
00:30:54,260 --> 00:30:58,100
Ingen kender dig. Hvorfor?
137
00:30:59,620 --> 00:31:02,100
Jeg var livvagt i udlandet.
138
00:31:03,060 --> 00:31:06,500
- Hvor?
- Sydafrika.
139
00:31:09,380 --> 00:31:13,500
Skønt. Hvorfor er du kommet tilbage?
140
00:31:14,460 --> 00:31:17,060
Jeg mistede min kone.
141
00:31:19,540 --> 00:31:21,420
Til højre.
142
00:31:32,449 --> 00:31:33,460
Kom.
143
00:31:35,060 --> 00:31:37,380
Du er jo livvagt, ikke?
144
00:32:23,590 --> 00:32:25,240
Han er okay.
145
00:32:27,540 --> 00:32:29,940
Har du gode nyheder til mig?
146
00:32:30,900 --> 00:32:33,480
De vil ikke lave forretninger.
147
00:32:33,940 --> 00:32:35,460
Hvorfor?
148
00:32:36,420 --> 00:32:39,660
De handler allerede med nogle i Holland.
149
00:32:39,820 --> 00:32:42,020
Og de stoler ikke på dig.
150
00:32:42,340 --> 00:32:44,460
Hør her.
151
00:32:46,440 --> 00:32:48,700
Jeg har sat alt på spil...
152
00:32:48,856 --> 00:32:53,740
... og nu kan jeg ikke handle,
på grund af en skide hollænder?
153
00:32:54,700 --> 00:32:57,780
- Giv ikke mig skylden.
- Jo!
154
00:32:57,940 --> 00:33:00,540
Du sagde, der ikke ville være problemer.
155
00:33:06,220 --> 00:33:09,860
Hollænderne er vores naboer.
156
00:33:10,020 --> 00:33:14,327
Ved du hvad?
Spørg, hvad de vil have.
157
00:33:15,380 --> 00:33:20,340
Jeg skaffer det, uanset hvad.
Så de ved, at de kan stole på mig.
158
00:33:21,940 --> 00:33:26,940
- Jeg finder ud af noget.
- Det håber jeg sandelig også.
159
00:33:32,540 --> 00:33:34,060
Kom så.
160
00:33:44,940 --> 00:33:46,860
Bor du her?
161
00:33:49,180 --> 00:33:50,687
Ja.
162
00:33:50,788 --> 00:33:54,204
Hvad hedder din datter?
163
00:33:56,940 --> 00:33:59,140
Sarah.
164
00:34:00,940 --> 00:34:03,580
Efterlader du hende alene,
mens du arbejder?
165
00:34:05,260 --> 00:34:06,740
Ja.
166
00:34:08,340 --> 00:34:11,260
Du må hellere gå ind til hende.
167
00:34:12,940 --> 00:34:14,420
Vent.
168
00:34:16,260 --> 00:34:18,180
Behold bilen.
169
00:34:21,140 --> 00:34:24,860
- Jeg behøver den ikke.
- Jeg kører med Geert tilbage.
170
00:34:25,020 --> 00:34:28,020
Behold den. Det er en gave.
171
00:34:32,260 --> 00:34:34,900
Nyd tiden med din datter.
172
00:35:21,100 --> 00:35:23,020
De ved, hvor jeg bor.
173
00:35:23,340 --> 00:35:27,100
- De holder øje med mig.
- Men de stoler på dig.
174
00:35:28,260 --> 00:35:30,580
Jan mødtes med en mellemmand.
175
00:35:30,900 --> 00:35:33,260
En antikvitetshandler i Ixelles.
176
00:35:33,580 --> 00:35:36,940
- Han skal kontakte en hollænder.
- Hvorfor?
177
00:35:37,260 --> 00:35:40,220
Aner det ikke.
De har noget, han vil have fat i.
178
00:35:40,540 --> 00:35:44,500
- Det haster.
- Find ud af noget mere.
179
00:35:46,740 --> 00:35:50,420
Vi ved, at hende italieneren
er Lisa Zaccherini.
180
00:35:50,580 --> 00:35:53,740
Hun blev er blevet dømt
for forfalskning.
181
00:35:53,900 --> 00:35:58,780
Derfor har Jan hende med.
Hold godt øje med hende.
182
00:36:13,580 --> 00:36:16,780
- Hallo?
- Du kørte Lisa til hotellet.
183
00:36:17,100 --> 00:36:20,284
- Ja.
- Hent hende samme sted.
184
00:36:20,900 --> 00:36:23,260
- Hvornår?
- Nu.
185
00:36:25,380 --> 00:36:26,860
Okay.
186
00:36:35,621 --> 00:36:38,640
Det var sjovt.
Kan vi gøre det igen i morgen?
187
00:36:38,860 --> 00:36:41,240
Ja, hvis det er muligt.
188
00:36:54,300 --> 00:36:56,420
- Ciao.
- Bonjour!
189
00:36:57,420 --> 00:36:59,985
- Hvad hedder du?
- Sarah.
190
00:37:01,300 --> 00:37:06,620
Du er meget smuk, Sarah.
Og nok mere rar end din far.
191
00:37:08,300 --> 00:37:11,980
- Hvor skal vi hen?
- Til Boulevarden...
192
00:37:12,140 --> 00:37:14,700
Jeg viser vejen derefter.
193
00:37:56,020 --> 00:37:59,100
- Det er gjort.
- Okay.
194
00:37:59,260 --> 00:38:03,020
Jeg sender en adresse,
hvor vi skal mødes.
195
00:38:07,140 --> 00:38:09,260
Hvem snakker du med?
196
00:38:47,620 --> 00:38:49,820
Jeg kommer lige straks.
197
00:38:59,780 --> 00:39:02,363
Gå ind. Geert venter dig.
198
00:39:43,020 --> 00:39:45,300
Vi skal hente noget.
199
00:39:48,180 --> 00:39:52,080
- Det er alt, du behøver vide.
- Hvornår?
200
00:39:53,340 --> 00:39:55,786
- Nu.
- Far!
201
00:40:22,500 --> 00:40:25,380
Få ham til at vende om.
202
00:40:28,020 --> 00:40:32,180
Gør det... Så får du aldrig
din datter at se igen.
203
00:40:42,420 --> 00:40:45,220
Hvis hun kommer noget til,
så dræber jeg dig.
204
00:40:46,180 --> 00:40:47,860
Både dig og din chef.
205
00:40:49,500 --> 00:40:50,980
Okay?
206
00:41:26,500 --> 00:41:30,880
- Ham skal vi hente.
- Hvorfor?
207
00:41:31,700 --> 00:41:35,517
Hollænderne vil kun handle,
hvis vi kommer med ham.
208
00:41:35,671 --> 00:41:39,500
Den bedste til at fremstille kokain.
Han har arbejdet for dem før.
209
00:41:40,281 --> 00:41:43,260
- Men han ville arbejde alene.
- Hvad er planen?
210
00:41:43,580 --> 00:41:47,500
Hvad mener du?
Vi går ind og henter ham.
211
00:41:57,300 --> 00:41:59,620
- Hvor mange er de?
- Aner det ikke.
212
00:42:00,620 --> 00:42:05,940
Du vil altså gå ind, hente ham
og skyde alle, der bevæger sig?
213
00:42:07,140 --> 00:42:08,963
Har du en bedre idé?
214
00:42:11,020 --> 00:42:12,620
Vent her.
215
00:44:09,060 --> 00:44:11,820
Jeg gør leveringen færdig.
216
00:44:16,940 --> 00:44:19,980
Vi skal stadig teste det.
217
00:46:18,260 --> 00:46:20,089
Smid våbnet!
218
00:46:21,340 --> 00:46:23,420
Skyd ikke!
219
00:46:30,733 --> 00:46:33,140
Han er bevæbnet!
220
00:46:34,100 --> 00:46:37,460
Find ham. Hvor er de?
221
00:46:38,420 --> 00:46:41,300
Skynd jer!
222
00:46:58,020 --> 00:46:59,380
Fuck!
223
00:47:10,180 --> 00:47:14,860
- Hvor er min datter?
- I sikkerhed.
224
00:47:29,740 --> 00:47:32,099
Du bor flot.
225
00:47:33,780 --> 00:47:36,129
Jeg bor her faktisk ikke.
226
00:47:38,820 --> 00:47:42,140
- Arbejder du med min far?
- Du er nysgerrig.
227
00:47:44,860 --> 00:47:46,460
Hvad laver du så?
228
00:47:51,140 --> 00:47:53,300
Hvad laver din far?
229
00:47:53,460 --> 00:47:57,100
Han var vagt.
Han beskyttede folk.
230
00:47:57,420 --> 00:47:59,580
- En livvagt?
- Netop.
231
00:47:59,740 --> 00:48:03,420
Han var livvagt for min morfar,
da vi boede i Sydafrika.
232
00:48:03,580 --> 00:48:06,660
Sådan lærte de hinanden at kende.
233
00:48:09,660 --> 00:48:11,780
Og hvor er din mor nu?
234
00:48:12,740 --> 00:48:16,140
Hun var ude for et uheld i Afrika.
235
00:48:17,060 --> 00:48:18,580
Uheld?
236
00:48:20,500 --> 00:48:23,500
Nogen dræbte hende,
for at tage bilen.
237
00:48:29,900 --> 00:48:31,820
Det er jeg ked af.
238
00:48:33,220 --> 00:48:35,200
Det behøver du ikke være.
239
00:48:47,980 --> 00:48:50,100
- Hvor er hun?
- Hun har det godt.
240
00:48:56,860 --> 00:48:59,300
Se, hvad vi har lavet.
241
00:49:01,180 --> 00:49:03,240
Pak sammen. Vi går nu.
242
00:49:06,658 --> 00:49:08,220
Skynd dig.
243
00:49:29,160 --> 00:49:31,940
Du tvang mig til at komme.
244
00:49:32,900 --> 00:49:36,660
Du hverken ringer eller svarer.
Hvad er der galt?
245
00:49:36,820 --> 00:49:40,820
De tog min datter og tvang mig
til at gøre noget.
246
00:49:41,780 --> 00:49:44,860
- Hvad?
- Vi bortførte en for Jan.
247
00:49:45,180 --> 00:49:47,260
Hvornår? Hvorfor?
248
00:49:47,580 --> 00:49:51,420
Han skulle bruges til
at forhandle med hollænderne.
249
00:49:52,120 --> 00:49:54,580
- Hvad foregår der?
- Det ved jeg ikke.
250
00:49:54,900 --> 00:49:58,020
- Find ud af det.
- Nej, jeg stopper.
251
00:49:58,180 --> 00:50:01,460
Din tog min datter.
Det er gået for vidt.
252
00:50:02,420 --> 00:50:03,940
Okay.
253
00:50:05,940 --> 00:50:08,540
Jeg ved, hvad du har gjort i Sydafrika.
254
00:50:08,700 --> 00:50:10,500
Ved du, hvad det betyder?
255
00:50:11,500 --> 00:50:15,100
Hvis du ikke samarbejder,
sender jeg dig tilbage.
256
00:50:15,260 --> 00:50:17,380
Har du forstået?
257
00:50:19,740 --> 00:50:23,780
Godt. Vi har brug for dig.
258
00:50:25,260 --> 00:50:27,020
Det har din datter også.
259
00:50:47,820 --> 00:50:50,940
Du kom tilbage.
260
00:50:58,460 --> 00:50:59,940
Ved du...
261
00:51:01,980 --> 00:51:04,180
Jeg er ked af det forleden.
262
00:51:07,540 --> 00:51:10,564
Jeg har svært ved at finde folk.
263
00:51:12,380 --> 00:51:14,820
Jeg vidste, du ville gennemføre det.
264
00:51:16,940 --> 00:51:19,020
Det er et kompliment.
265
00:51:20,020 --> 00:51:21,620
Jeg stoler på dig.
266
00:51:24,340 --> 00:51:27,060
Du rører aldrig min datter igen.
267
00:51:29,500 --> 00:51:31,020
Det lover jeg.
268
00:51:48,380 --> 00:51:50,580
For ulejligheden.
269
00:51:59,620 --> 00:52:01,980
Jeg vil gerne fortsætte.
270
00:52:02,300 --> 00:52:04,900
Vi har åbent hver dag.
271
00:52:07,860 --> 00:52:09,580
Jeg vil have mere.
272
00:52:17,380 --> 00:52:20,657
I morgen skal vi aflevere ham,
som du bortførte.
273
00:52:22,660 --> 00:52:25,620
Kan du klare det sammen med Geert?
274
00:52:27,060 --> 00:52:28,540
Ja.
275
00:53:08,100 --> 00:53:09,949
Du må gerne gå.
276
00:54:00,740 --> 00:54:02,652
Det er okay.
277
00:54:20,980 --> 00:54:24,620
- I aner ikke, hvad I laver.
- Hold kæft.
278
00:54:29,460 --> 00:54:31,700
I slipper ikke levende væk.
279
00:54:34,260 --> 00:54:37,700
Først slår de mig ihjel.
Derefter jer.
280
00:54:43,454 --> 00:54:46,100
- Det er okay.
- Nej, nej...
281
00:54:47,620 --> 00:54:49,220
Nej.
282
00:54:53,779 --> 00:54:54,980
Nej!
283
00:54:57,780 --> 00:55:00,740
Skyd ham! Skyd!
284
00:55:03,980 --> 00:55:06,300
Kør! Hurtigt!
285
00:58:32,060 --> 00:58:33,540
Gå ind.
286
00:58:34,940 --> 00:58:36,460
Gå nu.
287
00:58:40,460 --> 00:58:44,180
- Hvad fanden skete der?
- Ham, vi havde med...
288
00:58:44,340 --> 00:58:48,740
Han forsøgte at flygte.
De begyndte at skyde.
289
00:58:49,060 --> 00:58:51,020
Geert skød tilbage.
290
00:58:55,500 --> 00:58:56,980
Pis.
291
00:59:37,020 --> 00:59:39,020
Sarah, kom her.
292
00:59:42,660 --> 00:59:44,980
Farvel!
293
00:59:57,580 --> 00:59:59,060
Det er mig.
294
00:59:59,220 --> 01:00:01,980
- Var du med i parkeringshuset?
- De ville bytte ham.
295
01:00:02,980 --> 01:00:06,100
- Hvad ville de bytte med?
- Et vandmærke.
296
01:00:07,100 --> 01:00:09,780
Så sender de en ny levering.
297
01:00:09,940 --> 01:00:13,380
De skifter placering.
Vi kommer aldrig ind.
298
01:00:14,080 --> 01:00:16,327
Tvivler de på dig?
299
01:00:18,020 --> 01:00:21,380
Nej. Jeg sætter mit liv på spil for dem.
300
01:00:22,340 --> 01:00:25,441
Så fortsætter vi.
301
01:00:37,024 --> 01:00:39,465
Pak farveblyanterne sammen.
302
01:01:02,500 --> 01:01:04,978
Skal du være væk længe?
303
01:01:05,660 --> 01:01:07,300
Det ved jeg ikke.
304
01:01:10,820 --> 01:01:14,420
Her er ikke så slemt.
Omar er sød.
305
01:01:16,580 --> 01:01:19,540
Og du kan godt sammen med Moussa.
306
01:01:21,460 --> 01:01:24,660
Der er nogle ting, jeg må tage mig af.
307
01:01:27,580 --> 01:01:30,580
Jeg lover, at jeg henter dig igen.
308
01:01:32,100 --> 01:01:33,580
Far?
309
01:01:34,460 --> 01:01:35,940
Er du bange?
310
01:01:37,500 --> 01:01:38,980
En smule.
311
01:01:40,900 --> 01:01:42,940
Jeg er bange på dine vegne.
312
01:02:05,700 --> 01:02:08,380
- Er det alt, du har brug for?
- Ja.
313
01:02:08,540 --> 01:02:11,460
Du kan regne med mig.
314
01:02:13,534 --> 01:02:15,323
Jeg gør det alene.
315
01:02:35,820 --> 01:02:39,580
Du maler helt vildt flot.
316
01:02:59,260 --> 01:03:03,900
Første gang, jeg så dig,
bankede du yngre mænd.
317
01:03:04,060 --> 01:03:06,502
Ved du, hvad jeg tænkte?
318
01:03:07,340 --> 01:03:10,340
Enten er han helt fucked...
319
01:03:10,500 --> 01:03:14,500
... eller en overlever,
der kan klare alting.
320
01:03:15,420 --> 01:03:16,900
Hvad synes du?
321
01:03:17,860 --> 01:03:21,802
Det ved jeg ikke.
Lidt af begge dele.
322
01:03:23,020 --> 01:03:24,860
De går fint hånd i hånd.
323
01:03:25,180 --> 01:03:29,060
Forstår du, hvad du gør nu?
Med Lisa?
324
01:03:32,020 --> 01:03:34,940
- Det kommer ikke mig ved.
- Jo.
325
01:03:35,100 --> 01:03:39,778
Efter det, du har gjort for mig.
Om du kan lide det eller ej.
326
01:03:43,700 --> 01:03:47,380
Vi trykker snart sedler.
Jeg får brug for dig.
327
01:03:50,180 --> 01:03:53,097
Du må tage dig godt af Lisa.
328
01:03:53,780 --> 01:03:56,684
Hun er skrøbelig.
329
01:03:57,660 --> 01:03:59,980
Særligt efter det, der er sket.
330
01:04:02,260 --> 01:04:07,460
Hvis hun bryder sammen,
går mine planer i vasken.
331
01:04:08,460 --> 01:04:13,180
Uden hende er jeg død.
Forstår du?
332
01:05:24,340 --> 01:05:28,740
Jeg boede nær Crotone.
Kender du det?
333
01:05:31,060 --> 01:05:34,900
Det er i Syditalien.
Et fattigt område.
334
01:05:35,500 --> 01:05:37,380
Men det ligger ved havet.
335
01:05:39,420 --> 01:05:42,060
Jeg var ofte i min fars trykkeri.
336
01:05:42,740 --> 01:05:44,700
Det var hans et og alt.
337
01:05:45,940 --> 01:05:49,500
Da han døde,
sad min mor og jeg i lort til halsen.
338
01:05:50,460 --> 01:05:55,580
Da vi havde brug for penge,
begyndte jeg at trykke falske sedler.
339
01:05:55,740 --> 01:05:58,820
For at betale min fars gæld.
340
01:05:59,780 --> 01:06:01,820
Men det fortsatte derefter.
341
01:06:03,660 --> 01:06:08,298
Ved du, hvad det betyder?
Man er bundet for livet.
342
01:06:10,660 --> 01:06:15,620
At trykke falske sedler her,
er værre end barnemord.
343
01:06:17,340 --> 01:06:21,820
- Kunne vi hjælpe Geert?
- Nej.
344
01:06:22,820 --> 01:06:26,960
Når man er involveret i sådan noget,
ender det altid skidt.
345
01:06:26,780 --> 01:06:28,620
Det gælder også for dig.
346
01:06:33,380 --> 01:06:35,460
Hvad skete der med din kone?
347
01:06:37,940 --> 01:06:42,380
En bilkapring, der gik galt.
De slog hende ihjel.
348
01:06:44,540 --> 01:06:47,100
Fandt man gerningsmanden?
349
01:06:48,100 --> 01:06:50,340
Politiet gjorde ikke.
350
01:06:51,340 --> 01:06:52,900
Men det gjorde jeg.
351
01:07:07,340 --> 01:07:09,340
Kan du køre mig?
352
01:08:28,420 --> 01:08:30,500
Containeren var tom.
353
01:08:30,820 --> 01:08:33,580
Jan stikker af.
Han ved, vi er efter ham.
354
01:08:34,620 --> 01:08:37,380
- Vi har stadig en chance.
- Hvilken?
355
01:08:38,340 --> 01:08:42,740
Jan må skynde sig,
for at kunne levere...
356
01:08:43,260 --> 01:08:45,580
Han har lovet at betale.
357
01:08:45,740 --> 01:08:49,580
Skulle han så begå bankrøveri?
358
01:08:51,220 --> 01:08:56,260
- Luk pigen ud.
- Det kan jeg ikke.
359
01:08:57,580 --> 01:08:59,140
Jeg taler med hende.
360
01:09:03,820 --> 01:09:05,300
Fint.
361
01:09:33,620 --> 01:09:36,580
Du snød os!
362
01:09:36,740 --> 01:09:41,020
- Hvorfor?
- For Sarah. De tvang mig.
363
01:09:41,180 --> 01:09:44,060
- Vås!
- Det er sandt.
364
01:09:45,620 --> 01:09:48,180
De lukker dig ud,
så du kan trykke sedler.
365
01:09:48,340 --> 01:09:51,060
De har intet på mig!
366
01:09:52,020 --> 01:09:56,340
De ved, hvad du laver.
De giver ikke op.
367
01:09:58,020 --> 01:10:01,180
- Stoler du på dem?
- Jeg har intet valg.
368
01:10:07,180 --> 01:10:09,020
Jeg ville beskytte dig.
369
01:10:09,980 --> 01:10:13,620
Nej... Du har kun forsøgt
at beskytte dig selv.
370
01:10:13,780 --> 01:10:17,660
Du og din familie.
Du ofrede mig.
371
01:10:34,940 --> 01:10:37,500
Vil du ende som Geert?
372
01:10:38,780 --> 01:10:42,300
Vil du det? Ærlig talt?
373
01:10:42,460 --> 01:10:44,740
- Det ved jeg ikke.
- Kig på mig.
374
01:10:46,740 --> 01:10:48,220
Lisa.
375
01:10:54,020 --> 01:10:55,780
Vi klarer den.
376
01:10:58,580 --> 01:11:00,500
Vi klarer den.
377
01:11:01,460 --> 01:11:03,940
- Okay?
- Okay.
378
01:11:34,220 --> 01:11:36,140
Hvad laver du her?
379
01:11:39,340 --> 01:11:41,500
Jeg vil tale med dig.
380
01:11:42,580 --> 01:11:45,900
- Vi har et stort problem.
- Hvor stort?
381
01:11:46,540 --> 01:11:48,820
Som i en politirazzia.
382
01:11:50,700 --> 01:11:52,340
De har Lisa.
383
01:11:53,300 --> 01:11:56,340
Bare rolig.
Jeg har talt med advokaten.
384
01:11:56,500 --> 01:11:58,940
De har intet på hende.
De må lukke hende ud.
385
01:11:59,260 --> 01:12:04,080
- Så har vi intet problem.
- Jo, det har vi.
386
01:12:05,740 --> 01:12:08,101
For meget opmærksomhed.
387
01:12:09,980 --> 01:12:13,940
- Vil du droppe det?
- Det kan jeg ikke.
388
01:12:15,460 --> 01:12:20,940
Pengesedlerne skal trykkes.
Mine arbejdsgivere har allerede betalt.
389
01:12:22,900 --> 01:12:25,860
Kom, vi kører en tur.
390
01:13:11,540 --> 01:13:13,220
Du er vanvittig.
391
01:13:14,140 --> 01:13:18,980
Politiet stormede mit sted
og tog pigen, der arbejder for mig.
392
01:13:19,140 --> 01:13:23,020
Hvad har det med mig at gøre?
Jeg har ikke sladret.
393
01:13:24,020 --> 01:13:27,860
Hollænderne sladrede.
394
01:13:28,180 --> 01:13:30,020
Nej, det ville de aldrig gøre.
395
01:13:30,340 --> 01:13:32,522
Som jeg ser det...
396
01:13:33,580 --> 01:13:35,540
Transaktionen gik galt -
397
01:13:35,700 --> 01:13:38,620
- og hollænderne ville tage hævn.
398
01:13:38,940 --> 01:13:42,660
Hvis de ville tage hævn,
ville de ikke sende strisserne.
399
01:13:43,620 --> 01:13:45,580
Vent! Vent!
400
01:13:47,020 --> 01:13:49,580
Måske var det tøsen.
401
01:13:52,780 --> 01:13:55,500
- Nej.
- Hvordan kan du vide det?
402
01:13:56,140 --> 01:13:59,900
Hun vidste, at vi flyttede lortet.
403
01:14:00,220 --> 01:14:02,180
Måske var det ham?
404
01:14:03,580 --> 01:14:09,175
Denne mand har fået beskidte hænder
på grund af mig.
405
01:14:21,020 --> 01:14:25,580
Ser du? Når der sås tvivl,
så er det forbi.
406
01:14:31,044 --> 01:14:33,060
Skal vi langt væk?
407
01:14:35,460 --> 01:14:38,340
- Det ved jeg ikke.
- Hvornår kommer du?
408
01:14:39,460 --> 01:14:40,940
Meget snart.
409
01:14:42,820 --> 01:14:44,766
Det lover jeg.
410
01:14:48,860 --> 01:14:50,340
Sarah?
411
01:14:53,980 --> 01:14:55,740
Jeg elsker dig, far.
412
01:16:08,100 --> 01:16:10,660
Kom nu, Lisa.
Tag dig sammen.
413
01:16:17,980 --> 01:16:21,420
- Lav de små vidundere til mig.
- Fuck.
414
01:17:11,100 --> 01:17:13,841
- Det er fint nok.
- Fint nok?
415
01:17:18,521 --> 01:17:19,706
Tak.
416
01:17:20,740 --> 01:17:22,220
Fortsæt.
417
01:18:19,740 --> 01:18:22,007
Smid den i bilen.
418
01:18:41,500 --> 01:18:44,223
Køb noget legetøj til din datter.
419
01:18:44,860 --> 01:18:45,964
Politiet!
420
01:18:49,880 --> 01:18:52,900
Ingen rører sig!
421
01:18:53,160 --> 01:18:56,540
Ned på knæ!
422
01:19:02,780 --> 01:19:04,260
Tag det roligt.
423
01:19:51,300 --> 01:19:54,140
Pak det hele sammen.
424
01:19:54,260 --> 01:19:56,700
Det er lønningsdag.
425
01:19:58,631 --> 01:20:00,608
Det føles godt.
426
01:20:05,980 --> 01:20:08,532
Hvad venter vi på?
427
01:20:11,243 --> 01:20:12,817
Lad os komme væk.
428
01:20:31,060 --> 01:20:33,243
Er du ikke død endnu?
429
01:20:54,041 --> 01:20:55,443
Nico!
430
01:20:56,460 --> 01:20:57,940
Nico!
431
01:20:58,780 --> 01:21:00,708
Nico! For helvede...
432
01:21:04,500 --> 01:21:06,180
Nico!
433
01:21:52,460 --> 01:21:54,140
Fandens.
434
01:21:56,500 --> 01:21:59,191
Pis... For satan.
435
01:25:06,420 --> 01:25:09,220
Hallo? Far?
436
01:25:10,180 --> 01:25:12,660
- Har du det godt?
- Ja.
437
01:25:13,620 --> 01:25:15,540
Jeg kommer nu.
438
01:25:40,471 --> 01:25:47,987
Oversat af UNiTY
www.DanishBits.org